All language subtitles for Bined.To.Death.203.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,330 ♪ MTV ♪ 2 00:00:05,830 --> 00:00:11,710 [bright, whimsical music] 3 00:00:16,310 --> 00:00:18,780 [Kristen] Welcome to my villa, 4 00:00:18,780 --> 00:00:22,150 the Sanctuary of Love, 5 00:00:22,150 --> 00:00:24,450 where my best bestie Terry and I 6 00:00:24,450 --> 00:00:28,690 binge every minute of every single reality dating show. 7 00:00:29,990 --> 00:00:34,530 The only place where even the loveless can feel L-O-V-E. 8 00:00:35,900 --> 00:00:37,200 Ex on the Mind. 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,000 Shelter of Passion. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,440 I'd Have Your Baby. 11 00:00:40,440 --> 00:00:43,970 The list of the Lord's perfect shows goes on. 12 00:00:43,970 --> 00:00:46,610 We've watched three different reality dating shows 13 00:00:46,610 --> 00:00:48,240 in one single day. 14 00:00:49,140 --> 00:00:51,150 We do everything together. 15 00:00:51,150 --> 00:00:53,450 It's not weird when you're besties. 16 00:00:54,850 --> 00:00:57,290 Sixty episodes in 24 hours-- 17 00:00:57,290 --> 00:01:00,220 it's easy when you're watching your favorite couples, 18 00:01:00,220 --> 00:01:03,290 like my breathtaking Sienna and AJ. 19 00:01:03,290 --> 00:01:04,890 [AJ] If it's meant to be... 20 00:01:04,890 --> 00:01:07,560 it's meant to be. 21 00:01:07,560 --> 00:01:09,060 [Kristen] Whose true loyalty and love 22 00:01:09,060 --> 00:01:11,030 for each other is unmatched. 23 00:01:11,030 --> 00:01:13,100 [applause] 24 00:01:13,100 --> 00:01:16,740 I'm surrounded by the love of you, 25 00:01:16,740 --> 00:01:19,210 my 2.4 million followers. 26 00:01:19,210 --> 00:01:22,680 [Kristen] Or my sassy and spicy Quincy and Zion, 27 00:01:22,680 --> 00:01:25,310 who's like no other couple you've ever watched. 28 00:01:25,310 --> 00:01:27,880 Quincy and Zion break up and get back together 29 00:01:27,880 --> 00:01:31,350 more times than LL Cool J licks his lips in five minutes. 30 00:01:31,350 --> 00:01:34,060 "...Quincy and Zion." 31 00:01:34,060 --> 00:01:35,920 #UnbreakableBond. 32 00:01:35,920 --> 00:01:39,430 "Together forever!" 33 00:01:39,430 --> 00:01:41,630 [Hugh] What I said in those confessionals, 34 00:01:41,630 --> 00:01:43,700 that's not true. 35 00:01:43,700 --> 00:01:45,200 Producers... 36 00:01:45,200 --> 00:01:47,670 [Kristen] Of course, our absolute fave, 37 00:01:47,670 --> 00:01:49,340 Hugh and Lexy. 38 00:01:49,340 --> 00:01:52,470 You've never seen a cuter pair than Hugh and Lexy. 39 00:01:52,470 --> 00:01:54,680 [Hugh] How about I buy this expansion pack for us? 40 00:01:54,680 --> 00:01:56,010 You can come over, 41 00:01:56,010 --> 00:01:58,050 figure out these new rules. 42 00:01:58,050 --> 00:02:00,720 And I might even give you a free brick on our first game. 43 00:02:00,720 --> 00:02:02,180 [chuckles] 44 00:02:02,180 --> 00:02:03,590 We cannot still be talking about 45 00:02:03,590 --> 00:02:05,750 the one and only time you beat me. 46 00:02:05,750 --> 00:02:08,460 [Kristen] It's like they'd take a bullet for one another. 47 00:02:08,460 --> 00:02:09,590 I swear! 48 00:02:09,590 --> 00:02:11,390 The good Lord created both of them 49 00:02:11,390 --> 00:02:12,860 just so they could be together 50 00:02:12,860 --> 00:02:16,900 and give little ol' me some hope for myself. 51 00:02:16,900 --> 00:02:20,030 Little miracles proving that love is real 52 00:02:20,030 --> 00:02:22,800 and will last forever and ever. 53 00:02:22,800 --> 00:02:24,240 They have to last forever, 54 00:02:24,240 --> 00:02:26,440 'cause I couldn't live in a world if it didn't. 55 00:02:26,440 --> 00:02:29,110 Please say yes. Please say yes. 56 00:02:29,110 --> 00:02:30,480 Please freakin' say yes! 57 00:02:30,480 --> 00:02:32,280 Say yes. 58 00:02:32,280 --> 00:02:34,020 I need you to say yes right now! 59 00:02:34,020 --> 00:02:35,750 Right now! 60 00:02:35,750 --> 00:02:37,020 Yes! [laughs] 61 00:02:37,020 --> 00:02:39,050 [screams in joy] 62 00:02:39,050 --> 00:02:41,920 -[laughing] -Yes! Yes! Yes! 63 00:02:41,920 --> 00:02:44,490 [Kristen] Every single one of us has a soulmate. 64 00:02:44,490 --> 00:02:46,490 It doesn't matter who you are. 65 00:02:46,490 --> 00:02:49,500 I was lucky enough to find mine. 66 00:02:49,500 --> 00:02:53,570 But tragically, he was snatched away from me. 67 00:02:53,570 --> 00:02:57,510 I was devastated to lose my one and only chance at love, 68 00:02:57,510 --> 00:03:00,040 but I would never let that happen again. 69 00:03:00,040 --> 00:03:01,240 Never. 70 00:03:01,240 --> 00:03:02,440 Ever. 71 00:03:02,440 --> 00:03:03,650 Bitch, where's my bubbly? 72 00:03:03,650 --> 00:03:05,150 [Reporter] This just in. 73 00:03:05,150 --> 00:03:07,250 Reality show stars Sienna S. and AJ, 74 00:03:07,250 --> 00:03:09,280 as well as Quincy and Zion, 75 00:03:09,280 --> 00:03:11,920 have broken up for real this time. 76 00:03:11,920 --> 00:03:13,090 America's favorite couple... 77 00:03:13,090 --> 00:03:14,190 What did--What did we do to deserve this? 78 00:03:14,190 --> 00:03:15,820 Mm-mm, mm-mm! 79 00:03:15,820 --> 00:03:18,960 ...AJ has had a roaming eye for quite some time. 80 00:03:20,530 --> 00:03:23,030 Lexy and Hugh, yeah, they have to still be together. 81 00:03:23,030 --> 00:03:24,300 -Oh my goodness. -They, they have to! 82 00:03:24,300 --> 00:03:27,000 Come on, come on... 83 00:03:27,000 --> 00:03:29,170 [phone chimes] Lexi's last post. 84 00:03:29,170 --> 00:03:31,840 Hugh only liked it. 85 00:03:31,840 --> 00:03:33,210 No, no playful sarcasm? 86 00:03:33,210 --> 00:03:35,210 No witty...No witty quip? 87 00:03:35,210 --> 00:03:36,780 Even on Hugh's down days, 88 00:03:36,780 --> 00:03:39,510 he always answers with triple heart eyes. 89 00:03:39,510 --> 00:03:42,980 Does he not always answer with at least triple heart eyes!? 90 00:03:42,980 --> 00:03:45,990 Yes, even on his down days. Triple heart eyes. 91 00:03:45,990 --> 00:03:48,690 -All right, hold on. -What? 92 00:03:48,690 --> 00:03:51,360 -Hugh's last post. -[whimpers] 93 00:03:51,360 --> 00:03:53,960 -Two days ago. -Uh-huh... 94 00:03:53,960 --> 00:03:57,230 -Lexi did not even like it! -[gasp-whimpers] 95 00:03:57,230 --> 00:03:58,400 [phone chimes] 96 00:03:58,400 --> 00:04:00,070 Or his post before that! 97 00:04:00,070 --> 00:04:01,400 [thunderclap] 98 00:04:01,400 --> 00:04:06,470 [Kristen screams bloody murder] 99 00:04:06,470 --> 00:04:09,840 [thunder rumbling] 100 00:04:10,950 --> 00:04:14,420 [seagulls squawking] 101 00:04:17,020 --> 00:04:18,190 [screams] 102 00:04:18,190 --> 00:04:20,120 Oh, really!? 103 00:04:20,120 --> 00:04:24,230 Ah, yes, yes, good afternoon. 104 00:04:24,230 --> 00:04:26,660 It's time to attack the day. 105 00:04:26,660 --> 00:04:28,360 Now girl, you know these breakups 106 00:04:28,360 --> 00:04:30,300 have literally torn me to shreds as well, 107 00:04:30,300 --> 00:04:32,030 but you have been in here hibernating 108 00:04:32,030 --> 00:04:33,230 an entire week, 109 00:04:33,230 --> 00:04:35,940 so I think you've mourned long enough. 110 00:04:35,940 --> 00:04:38,810 I will never stop mourning the loss of true love! 111 00:04:38,810 --> 00:04:40,140 I know, I know. 112 00:04:40,140 --> 00:04:42,380 I won't live in a world where the perfect, beautiful, 113 00:04:42,380 --> 00:04:45,110 romantic love on TV doesn't even exist! 114 00:04:45,110 --> 00:04:47,020 Shush your mouth! Rubbish! 115 00:04:47,020 --> 00:04:48,550 -Of course it exists. -[sighs] 116 00:04:48,550 --> 00:04:51,750 You have a pillow that says "Love is love", hello? 117 00:04:51,750 --> 00:04:54,560 Think about it, Ter. Think about these people. 118 00:04:54,560 --> 00:04:57,130 They're loveable and beautiful and charming. 119 00:04:57,130 --> 00:04:58,790 If love can't work for them, 120 00:04:58,790 --> 00:05:01,100 how's it supposed to work for us? 121 00:05:01,100 --> 00:05:02,430 Especially me. 122 00:05:02,430 --> 00:05:04,170 [Kristen] Especially you! 123 00:05:04,170 --> 00:05:05,870 [sighs] 124 00:05:05,870 --> 00:05:07,500 Is love even real 125 00:05:07,500 --> 00:05:12,070 if these three perfect relationships can't work? 126 00:05:12,070 --> 00:05:14,910 Well... 127 00:05:14,910 --> 00:05:18,180 maybe they still can. 128 00:05:18,180 --> 00:05:21,250 [dark, mysterious music] 129 00:05:21,250 --> 00:05:23,180 [Kristen laughs] 130 00:05:23,180 --> 00:05:25,050 [Terry chuckles] 131 00:05:25,050 --> 00:05:29,560 [both laughing] 132 00:05:29,560 --> 00:05:31,790 [knocking on door] 133 00:05:31,790 --> 00:05:34,730 [tense music] 134 00:05:42,370 --> 00:05:43,370 What do you want? 135 00:05:43,370 --> 00:05:44,670 Pizza delivery. 136 00:05:44,670 --> 00:05:47,410 Do I look like I eat pizza, assface? 137 00:05:51,210 --> 00:05:53,080 Oh, my lashes! 138 00:05:53,080 --> 00:05:56,480 [peeing] [birds chirping] 139 00:05:56,480 --> 00:05:58,520 [AJ] Dude, I'm peeing! 140 00:05:58,520 --> 00:06:01,990 [pulsating club music] [lively chatter] 141 00:06:03,460 --> 00:06:06,490 Can you at least come out and talk-- 142 00:06:06,490 --> 00:06:10,100 [tense music] 143 00:06:12,500 --> 00:06:15,240 [horn honks] 144 00:06:15,240 --> 00:06:17,510 [screams] 145 00:06:20,370 --> 00:06:24,380 ♪ Do, dah, do, dah Do, dah, do, dah ♪ 146 00:06:24,380 --> 00:06:26,450 ♪ Do, dah, do, dah ♪ 147 00:06:26,450 --> 00:06:30,690 ♪ Do, dah, do, dah Do, dah, do, dah ♪ 148 00:06:30,690 --> 00:06:32,890 ♪ Do, dah, do, dah ♪ 149 00:06:32,890 --> 00:06:37,790 ♪ Do, dah, do, dah Do, dah, do, dah ♪ 150 00:06:37,790 --> 00:06:41,660 ♪ Dah, dah Dah, dah ♪ 151 00:06:41,660 --> 00:06:47,770 [nightmarish music] 152 00:06:57,410 --> 00:07:00,310 Hello! Hello! [knocks frantically] 153 00:07:00,310 --> 00:07:02,380 Hello, is anyone here!? 154 00:07:02,380 --> 00:07:04,450 Hello! 155 00:07:04,450 --> 00:07:06,550 Hello, is anyone here? 156 00:07:06,550 --> 00:07:07,460 Someone help! 157 00:07:07,460 --> 00:07:09,160 Lexy! 158 00:07:09,160 --> 00:07:11,330 Lexy! Is that you? 159 00:07:11,330 --> 00:07:12,790 Hugh? 160 00:07:12,790 --> 00:07:14,330 Hugh, what's happening? Where the hell are we? 161 00:07:14,330 --> 00:07:15,500 [Hugh] No clue. 162 00:07:15,500 --> 00:07:17,330 I just remember walking to my car, 163 00:07:17,330 --> 00:07:19,400 and I was clocked in the head. 164 00:07:19,400 --> 00:07:22,270 [groans] 165 00:07:22,270 --> 00:07:23,470 [Sienna] Oh my god! 166 00:07:23,470 --> 00:07:25,070 Oh my fricking god! 167 00:07:25,070 --> 00:07:27,280 They've stolen our phones! 168 00:07:27,280 --> 00:07:31,510 [creepy music] 169 00:07:34,750 --> 00:07:36,520 [Quincy] What the hell? 170 00:07:41,260 --> 00:07:43,090 [chime] 171 00:07:43,090 --> 00:07:47,630 [Farrah] Hello. I'm Farrah, your personal digital assistant. 172 00:07:47,630 --> 00:07:49,560 Welcome to the retreat. 173 00:07:50,770 --> 00:07:52,700 The purpose of this retreat 174 00:07:52,700 --> 00:07:56,470 is to help you restart your beautiful love stories. 175 00:07:57,910 --> 00:08:00,370 As part of your social development, 176 00:08:00,370 --> 00:08:01,640 I will first need you to announce 177 00:08:01,640 --> 00:08:03,950 your love for your partner. 178 00:08:07,650 --> 00:08:10,920 Welcome to your second chance. 179 00:08:12,350 --> 00:08:13,420 [sighs] 180 00:08:13,420 --> 00:08:16,660 Lexy? 181 00:08:16,660 --> 00:08:18,660 I've never stopped loving you. 182 00:08:18,660 --> 00:08:21,230 [beeping, whirring] 183 00:08:21,230 --> 00:08:23,560 Oh! It's opening! 184 00:08:23,560 --> 00:08:25,230 It's opening! 185 00:08:25,230 --> 00:08:29,500 [creepy music] 186 00:08:29,500 --> 00:08:30,810 I still love you too. 187 00:08:30,810 --> 00:08:33,740 [beeping, whirring] [door opens] 188 00:08:34,640 --> 00:08:37,410 Sienna...I... 189 00:08:37,410 --> 00:08:38,550 [gasps] 190 00:08:38,550 --> 00:08:39,880 [AJ] ...can see myself... 191 00:08:39,880 --> 00:08:41,720 You've gotta be kidding me. 192 00:08:41,720 --> 00:08:44,190 [AJ] ...maybe being able to... 193 00:08:44,190 --> 00:08:46,650 fall in, in love with you. 194 00:08:48,590 --> 00:08:50,590 Okay. 195 00:08:50,590 --> 00:08:53,530 Um, yeah, absolutely, I love you, AJ. 196 00:08:53,530 --> 00:08:54,730 So much. 197 00:08:54,730 --> 00:08:56,760 [beeping, whirring] [door opens] 198 00:08:56,760 --> 00:09:00,500 I actually mean I'm falling in love with you! 199 00:09:00,500 --> 00:09:02,470 [beeping, whirring] 200 00:09:02,470 --> 00:09:04,670 All right! 201 00:09:04,670 --> 00:09:07,780 [Farrah] Zion and Quincy, you're the last ones. 202 00:09:07,780 --> 00:09:09,610 Say you love each other. 203 00:09:09,610 --> 00:09:11,280 Girl, I can never mean it. 204 00:09:11,280 --> 00:09:13,610 [Farrah] You can stay in these rooms forever. 205 00:09:13,610 --> 00:09:15,250 [exasperated sigh] 206 00:09:15,250 --> 00:09:16,620 You're the love of my life. 207 00:09:16,620 --> 00:09:19,520 [unconvincingly] He's the love of my life... 208 00:09:19,520 --> 00:09:22,590 [beeping, whirring] [door opens] 209 00:09:25,630 --> 00:09:28,260 AJ and Sienna, from Shelter of Passion? 210 00:09:28,260 --> 00:09:30,870 What the-- You guys from Ex on the Mind ? 211 00:09:30,870 --> 00:09:32,470 What the hell is going on here? 212 00:09:32,470 --> 00:09:34,640 [Quincy] Help! Please! Someone help! 213 00:09:34,640 --> 00:09:36,500 Hey, look! 214 00:09:36,500 --> 00:09:38,010 [AJ] Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 215 00:09:38,010 --> 00:09:41,140 This is just like that old damn TV show, Room Raiders . 216 00:09:41,140 --> 00:09:43,010 I think we've all just been kidnapped 217 00:09:43,010 --> 00:09:44,650 on the newest reality show. 218 00:09:44,650 --> 00:09:46,710 This is all just part of a game. 219 00:09:46,710 --> 00:09:47,920 [Quincy] Yeah, some game! 220 00:09:47,920 --> 00:09:50,280 [grunts] 221 00:09:50,280 --> 00:09:52,190 Great, we're trapped. 222 00:09:52,190 --> 00:09:56,590 Like a true crime/reality dating crossover thing? 223 00:09:56,590 --> 00:09:57,960 Sounds trendy! 224 00:09:57,960 --> 00:10:00,330 And high budget. You think it's a streamer? 225 00:10:00,330 --> 00:10:01,730 [whispers] Maybe... 226 00:10:01,730 --> 00:10:03,160 Eww, are you kidding me? 227 00:10:03,160 --> 00:10:05,370 [Sienna] I am not getting voted off this show. 228 00:10:05,370 --> 00:10:06,900 What the hell is this place? 229 00:10:07,870 --> 00:10:09,200 [AJ] I don't know. 230 00:10:09,200 --> 00:10:12,170 And who's coming up with these job titles? 231 00:10:12,170 --> 00:10:13,940 Apparently these kidnappers also think 232 00:10:13,940 --> 00:10:18,710 my sexual history is more important than my PhD... 233 00:10:18,710 --> 00:10:20,010 in medicine. 234 00:10:20,010 --> 00:10:21,850 Is that better or worse than 235 00:10:21,850 --> 00:10:26,150 filling the old-ass uncle/dad slot? 236 00:10:26,150 --> 00:10:27,890 Lexy, you... 237 00:10:27,890 --> 00:10:31,390 You know I meant what I said back in those pods, right? 238 00:10:31,390 --> 00:10:32,530 You didn't just say you loved me 239 00:10:32,530 --> 00:10:34,600 to get one step closer to escaping? 240 00:10:34,600 --> 00:10:35,830 No. 241 00:10:35,830 --> 00:10:37,970 [frantic whispering in background] 242 00:10:37,970 --> 00:10:40,630 Well, escaping should be our main focus. 243 00:10:41,300 --> 00:10:43,640 [giggles] 244 00:10:43,640 --> 00:10:46,510 Excuse me? Excuse me? 245 00:10:46,510 --> 00:10:49,580 So, like, obviously I watched all of Lexy and Hugh, 246 00:10:49,580 --> 00:10:53,550 but I'm wondering, like, who are you? 247 00:10:53,550 --> 00:10:56,650 Just figuring we should get to know each other and all. 248 00:10:56,650 --> 00:10:59,850 -I'm Zion, and this is... -Quincy. 249 00:10:59,850 --> 00:11:02,320 [Zion] There is one season 250 00:11:02,320 --> 00:11:05,030 out of all of these cute little dating reality programs 251 00:11:05,030 --> 00:11:06,930 that feature queer people. 252 00:11:06,930 --> 00:11:09,430 Of course that's the one season everyone skips. 253 00:11:09,430 --> 00:11:12,830 I promise that the first thing I do when I get out of here 254 00:11:12,830 --> 00:11:14,740 is watch your gay season. 255 00:11:14,740 --> 00:11:16,100 Queer season. 256 00:11:16,100 --> 00:11:19,240 I'm nonbinary. He's bi/pan, so... 257 00:11:19,240 --> 00:11:20,940 Totally. I mean, who doesn't identify 258 00:11:20,940 --> 00:11:22,410 as those things these days? 259 00:11:22,410 --> 00:11:23,410 [laughs] 260 00:11:23,410 --> 00:11:24,950 And canceled! 261 00:11:24,950 --> 00:11:26,910 Don't any of you care about finding a way out of here? 262 00:11:26,910 --> 00:11:30,680 [Terry] And now introducing your beloved host, 263 00:11:30,680 --> 00:11:32,550 your one and only... 264 00:11:32,550 --> 00:11:36,920 please welcome Kristen! 265 00:11:37,390 --> 00:11:38,890 Oh! 266 00:11:38,890 --> 00:11:40,330 [reality show suspense music] 267 00:11:40,330 --> 00:11:41,600 [gasps] 268 00:11:41,600 --> 00:11:43,560 Is this real? Is this real? 269 00:11:43,560 --> 00:11:45,300 Oh, oh my god. 270 00:11:45,300 --> 00:11:47,400 Yes, queen! 271 00:11:47,400 --> 00:11:49,500 Oh... Hello! 272 00:11:49,500 --> 00:11:53,710 Oh oh, even blonder in person. 273 00:11:53,710 --> 00:11:55,880 [gasps] AJ! 274 00:11:55,880 --> 00:11:57,310 So good to see you. 275 00:11:57,310 --> 00:11:58,780 [gasps] Hugh! 276 00:11:58,780 --> 00:12:00,450 [fake British accent] Look how fit you are! 277 00:12:00,450 --> 00:12:02,950 Oh, too! Ho, ho, ho, ho! 278 00:12:02,950 --> 00:12:06,090 What any lucky girl would do to snog the hell out of ya. 279 00:12:06,090 --> 00:12:07,790 Mm! 280 00:12:08,560 --> 00:12:13,230 [intense, sinister music] 281 00:12:13,230 --> 00:12:16,030 Okay, that's right. Let's take a tour of the villa. 282 00:12:16,030 --> 00:12:17,470 Yes. 283 00:12:17,470 --> 00:12:19,930 [music continues] 284 00:12:19,930 --> 00:12:22,070 [Kristen] Ooh, ooh, ooh, ooh! 285 00:12:23,340 --> 00:12:25,210 Music on! 286 00:12:25,210 --> 00:12:28,280 Help! Someone, help! Anyone! 287 00:12:28,280 --> 00:12:31,350 [Kristen] There's no need to leave the villa, lovelies! 288 00:12:31,350 --> 00:12:33,880 [sunny, upbeat music] [grunts, sighs] 289 00:12:33,880 --> 00:12:36,580 -[Quincy] Damn it! -[Hugh] Locked up tight, Lex. 290 00:12:36,580 --> 00:12:38,020 All right, this not good. 291 00:12:38,020 --> 00:12:40,120 I know, right? It's wonderful. 292 00:12:40,120 --> 00:12:42,720 We have an infinity pool, day beds, 293 00:12:42,720 --> 00:12:47,560 and a whole outdoor gym for your very, very important reps. 294 00:12:47,560 --> 00:12:49,430 [laughs giddily] 295 00:12:51,800 --> 00:12:54,240 [screams] 296 00:12:54,240 --> 00:12:56,970 [Kristen laughs] 297 00:12:56,970 --> 00:12:59,570 -Quincy! -[Quincy sighs] 298 00:12:59,570 --> 00:13:01,440 We're never getting out of here. 299 00:13:01,440 --> 00:13:02,640 I'm gonna kill this bitch. 300 00:13:02,640 --> 00:13:04,380 [laughs giddily] 301 00:13:04,380 --> 00:13:07,350 [zapping] 302 00:13:07,350 --> 00:13:08,720 [grunts] 303 00:13:09,520 --> 00:13:12,220 Easy there, Ted Bear! Not by the memorabilia! 304 00:13:12,220 --> 00:13:15,820 My favorite of all time, my pride and joy 305 00:13:15,820 --> 00:13:17,890 from Hugh and Lexy's season... 306 00:13:17,890 --> 00:13:19,760 Is that our bow and arrow? 307 00:13:19,760 --> 00:13:22,260 -My favorite episode ever. -[Hugh gasps] 308 00:13:22,260 --> 00:13:23,800 Uh, uh, there we go, there we go. 309 00:13:23,800 --> 00:13:25,000 You all right? 310 00:13:25,000 --> 00:13:26,800 You best not try that kind of shit again. 311 00:13:26,800 --> 00:13:29,070 -[comforting laugh] -Okay? 312 00:13:29,070 --> 00:13:31,010 It's okay, boo boo. 313 00:13:31,010 --> 00:13:35,580 See, Terry here has a big, black, sexy 314 00:13:35,580 --> 00:13:37,240 gun, hm? 315 00:13:37,240 --> 00:13:38,450 [gasps] 316 00:13:38,450 --> 00:13:39,750 Do you... 317 00:13:39,750 --> 00:13:41,750 I don't think I've ever seen a real gun 318 00:13:41,750 --> 00:13:43,850 on a reality dating show before, 319 00:13:43,850 --> 00:13:46,420 and I think it's pretty legit. Am I right? 320 00:13:46,420 --> 00:13:48,920 Okay, now that you've met Ter Bear here, 321 00:13:48,920 --> 00:13:51,390 the cutest guy with a gun 322 00:13:51,390 --> 00:13:54,730 and my best bestie in the whole wide world-- 323 00:13:54,730 --> 00:13:56,600 You stop it. You are the best bestie. 324 00:13:56,600 --> 00:13:57,670 -No, you are! -No, you are. 325 00:13:57,670 --> 00:13:58,670 -You are. -No, you are. 326 00:13:58,670 --> 00:13:59,770 -You are. -You are. 327 00:13:59,770 --> 00:14:01,170 -No, no, no... -Yuh, yuh, yuh... 328 00:14:01,170 --> 00:14:02,300 -[Kristen] No, you are! -[Terry] You are. 329 00:14:02,300 --> 00:14:03,300 -[Kristen] You are! -[Terry] You are! 330 00:14:03,300 --> 00:14:04,910 -[Kristen] You! -[Terry] You! 331 00:14:04,910 --> 00:14:06,540 [clears throat] 332 00:14:06,540 --> 00:14:08,210 Okay, look. 333 00:14:08,210 --> 00:14:10,310 I know all this drugging, and kidnapping, 334 00:14:10,310 --> 00:14:11,910 and locking you in a room thing 335 00:14:11,910 --> 00:14:15,350 can appear a tad bit melodramatic. 336 00:14:15,350 --> 00:14:18,050 I understand that. 337 00:14:18,050 --> 00:14:20,960 But can we be real for a minute? 338 00:14:20,960 --> 00:14:23,360 We're all reality TV show people here, right? 339 00:14:23,360 --> 00:14:26,760 So we can tolerate some manufactured melodrama. 340 00:14:26,760 --> 00:14:28,800 You're a triple crime psycho bitch! 341 00:14:28,800 --> 00:14:30,430 [cocks gun] 342 00:14:30,430 --> 00:14:32,300 We understand that, you know, you could be a little bit upset. 343 00:14:32,300 --> 00:14:33,500 But! 344 00:14:33,500 --> 00:14:36,040 We tried to invite you all here the easy way. 345 00:14:36,040 --> 00:14:38,610 We sent packages to all your publicists. 346 00:14:38,610 --> 00:14:40,770 We DM'd you on all your socials. 347 00:14:40,770 --> 00:14:43,510 Oooh, but we knew we had to act fast 348 00:14:43,510 --> 00:14:46,480 so none of you would get into any other relationships. 349 00:14:46,480 --> 00:14:49,050 What do you want from us? Why did you kidnap us? 350 00:14:49,050 --> 00:14:50,720 Why are we in this house? 351 00:14:50,720 --> 00:14:52,550 This is not a house. This is a villa. 352 00:14:52,550 --> 00:14:54,220 It's a villa. 353 00:14:54,220 --> 00:14:56,690 Is it money? Is that why you drugged us? 354 00:14:56,690 --> 00:15:00,660 Oh! Lexy, bit of advice, hon. 355 00:15:00,660 --> 00:15:02,000 Now, we know that you were 356 00:15:02,000 --> 00:15:04,370 the sweet and loveable virgin of your season, 357 00:15:04,370 --> 00:15:07,030 but loosen up that ass just a bit, huh? 358 00:15:07,030 --> 00:15:08,340 I mean, it's a little too tight. 359 00:15:08,340 --> 00:15:10,340 -Isn't it too tight? -[Terry] A little tight. 360 00:15:10,340 --> 00:15:11,940 -Astroglide you think? -Upstairs. 361 00:15:11,940 --> 00:15:14,240 Yeah, uh-huh. See, that's your problem. 362 00:15:14,240 --> 00:15:16,780 You can be too untrusting. 363 00:15:16,780 --> 00:15:18,550 Preach! 364 00:15:18,550 --> 00:15:20,610 We all have issues. 365 00:15:20,610 --> 00:15:24,290 Believe it or not, I was a ugly, brace-faced 15-year-old 366 00:15:24,290 --> 00:15:27,290 who chickened out of kissing Andy Whitworth 367 00:15:27,290 --> 00:15:29,960 at the tenth grade hoedown. 368 00:15:29,960 --> 00:15:31,660 [whispers] I should have taken that kiss... 369 00:15:31,660 --> 00:15:35,360 [creepy music] 370 00:15:35,360 --> 00:15:38,400 [Kristen blabbers and baby talks] 371 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 I should've... Mwah, mwah, mwah. 372 00:15:42,500 --> 00:15:43,670 [gasps] Oh. 373 00:15:43,670 --> 00:15:47,240 But we can get through all of this together. 374 00:15:47,240 --> 00:15:51,780 And your love showed us that we too...can be loved. 375 00:15:51,780 --> 00:15:53,710 Yes. 376 00:15:53,710 --> 00:15:55,750 -But then? -Oh, tell 'em. 377 00:15:55,750 --> 00:15:57,220 -Snap! -Ah! 378 00:15:57,220 --> 00:16:00,420 All your beautiful love stories, they were perfect-- 379 00:16:00,420 --> 00:16:03,490 they crumbled, and with it, our hope. 380 00:16:03,490 --> 00:16:05,730 And all because of some meaningless 381 00:16:05,730 --> 00:16:08,460 little character flaws. 382 00:16:08,460 --> 00:16:10,730 Trust. 383 00:16:10,730 --> 00:16:12,600 Honesty. 384 00:16:12,600 --> 00:16:14,870 -Lust. -Uh-huh! 385 00:16:14,870 --> 00:16:17,370 -Jealousy. -Ooh, ooh, ooh. 386 00:16:17,370 --> 00:16:19,870 Resentment. 387 00:16:19,870 --> 00:16:23,540 -Oh, and secrets. -Me? 388 00:16:23,540 --> 00:16:26,450 But that's okay. That's why we're here-- 389 00:16:26,450 --> 00:16:29,180 to make our broken hearts whole again! 390 00:16:29,180 --> 00:16:31,950 Thanks to us, we'll repair your relationships 391 00:16:31,950 --> 00:16:35,220 and rekindle your beautiful love stories... 392 00:16:35,220 --> 00:16:37,220 [darker] ...no matter what. 393 00:16:37,220 --> 00:16:40,160 We want to prove the love that we see on TV 394 00:16:40,160 --> 00:16:41,960 is real and possible! 395 00:16:41,960 --> 00:16:44,130 That's why you all are here. 396 00:16:47,460 --> 00:16:48,330 [Kristen] Paradise attire. 397 00:16:48,330 --> 00:16:49,260 I forgot your paradise attire. 398 00:16:49,260 --> 00:16:51,700 Let me go get the paradise attire! 399 00:16:51,700 --> 00:16:53,000 [indistinct mumbling] 400 00:16:53,000 --> 00:16:54,370 Can I just say? 401 00:16:54,370 --> 00:16:56,840 Sorry, for the whole tasing thing, you know? 402 00:16:56,840 --> 00:17:00,810 Umm, I feel super, super lucky 403 00:17:00,810 --> 00:17:02,580 to be in your presence. Like, you, you have no idea. 404 00:17:02,580 --> 00:17:04,440 I'm like, oh my god, they're here! 405 00:17:04,440 --> 00:17:06,650 So, look, so I was engaged, right? 406 00:17:06,650 --> 00:17:10,250 Um, Devin, love of my life, she passed away recently. 407 00:17:10,250 --> 00:17:16,260 A bit tragic, but you inspired our passion for fitness. 408 00:17:16,260 --> 00:17:20,430 And you completely inspired her to take her whole mind 409 00:17:20,430 --> 00:17:24,300 and, and, and body to a whole 'nother level that I find-- 410 00:17:24,300 --> 00:17:25,600 -Shirts off! -[Terry] Mm-hmm. 411 00:17:25,600 --> 00:17:27,170 [Kristen] Bikinis on! 412 00:17:27,170 --> 00:17:30,870 Lexy, your favorite shade of seafoam green, of course. 413 00:17:30,870 --> 00:17:33,440 And Sienna, polka dots, 414 00:17:33,440 --> 00:17:35,810 like the walls in your childhood room. 415 00:17:35,810 --> 00:17:38,950 And fellas, this is your outfit. 416 00:17:38,950 --> 00:17:40,880 [percussive tropical music] 417 00:17:40,880 --> 00:17:42,280 [Kristen] Bottom line, people, 418 00:17:42,280 --> 00:17:45,620 is that we just have to get back to the basics, okay? 419 00:17:45,620 --> 00:17:49,820 Simple, unadulterated human contact! 420 00:17:49,820 --> 00:17:53,430 Express yourselves! Explore each other intimately! 421 00:17:53,430 --> 00:17:55,760 Remember that body you first fell in love with? 422 00:17:55,760 --> 00:17:57,130 Oooh, ha! 423 00:17:57,130 --> 00:17:59,770 Communicate that love-- through the paint! 424 00:18:02,200 --> 00:18:03,900 I'm just still not totally getting 425 00:18:03,900 --> 00:18:05,570 the premise of this show. 426 00:18:05,570 --> 00:18:09,580 Like, there's guns, but there's also paint? 427 00:18:09,580 --> 00:18:13,210 For once, I hope these editors can not just... 428 00:18:13,210 --> 00:18:15,150 make me, like, the dumbass dude. 429 00:18:15,150 --> 00:18:16,950 Would you touch him 430 00:18:16,950 --> 00:18:19,950 like seven other women are competing for his attention!? 431 00:18:19,950 --> 00:18:21,250 The whole world saw you 432 00:18:21,250 --> 00:18:23,360 swoop up on Becky P. and Elizabeth. 433 00:18:23,360 --> 00:18:26,930 Now show us that Sienna fervor. 434 00:18:26,930 --> 00:18:28,030 All right. 435 00:18:28,030 --> 00:18:29,600 Yes, yes. 436 00:18:29,600 --> 00:18:30,930 That fierce... 437 00:18:30,930 --> 00:18:32,770 Sienna ferrrvor. 438 00:18:32,770 --> 00:18:34,300 [growls] 439 00:18:35,170 --> 00:18:36,540 Do you see the cameras, or-- 440 00:18:36,540 --> 00:18:39,470 [whispers] Yeah, they're right up there. 441 00:18:39,470 --> 00:18:40,310 [giggles] 442 00:18:40,310 --> 00:18:42,380 Hey, this might be fun. 443 00:18:43,440 --> 00:18:44,810 Lex... 444 00:18:44,810 --> 00:18:46,080 I gotta be honest with you. 445 00:18:46,080 --> 00:18:48,110 This whole innocent virgin thing, 446 00:18:48,110 --> 00:18:50,980 it gets tired after three episodes. 447 00:18:50,980 --> 00:18:52,350 Show your man-- Win him back, 448 00:18:52,350 --> 00:18:55,220 by showing the sexiness that you got, come on! 449 00:18:55,220 --> 00:18:58,020 [seagulls squawking] 450 00:18:58,020 --> 00:19:01,190 Lexy...we all know that you have sexiness 451 00:19:01,190 --> 00:19:03,700 all down inside you. 452 00:19:03,700 --> 00:19:05,400 So bring that shit up! 453 00:19:05,400 --> 00:19:06,900 Okay? 454 00:19:06,900 --> 00:19:09,040 [Kristen] Passion, people! Show me some passion! 455 00:19:09,040 --> 00:19:10,900 Are you two not about passion? 456 00:19:10,900 --> 00:19:12,410 Come on... 457 00:19:12,410 --> 00:19:14,540 Look, you don't have to do anything. 458 00:19:14,540 --> 00:19:16,580 I'ma do everything I can to protect you. 459 00:19:16,580 --> 00:19:18,480 I can protect myself, you know. 460 00:19:18,480 --> 00:19:20,780 You're the strongest woman I know. 461 00:19:20,780 --> 00:19:23,180 Matter of fact, you need to be the one protecting me. 462 00:19:23,180 --> 00:19:25,250 Just because I broke up with you... 463 00:19:25,250 --> 00:19:27,520 doesn't mean I won't always care about you. 464 00:19:28,520 --> 00:19:31,890 You're supposed to be exploring yourself through the paint! 465 00:19:31,890 --> 00:19:33,490 Through the paint... 466 00:19:35,060 --> 00:19:36,730 Ahh! 467 00:19:37,700 --> 00:19:40,300 Zion finger-painted my penis on my back, didn't they? 468 00:19:40,300 --> 00:19:41,330 [Kristen] You people are ridiculous! 469 00:19:41,330 --> 00:19:42,640 [Zion] Puh-leese. 470 00:19:42,640 --> 00:19:44,370 [Kristen] Please show us the same respect 471 00:19:44,370 --> 00:19:48,110 you would show a nerdy woman labeled a relationship expert. 472 00:19:48,110 --> 00:19:49,680 I'm sorry, people! 473 00:19:49,680 --> 00:19:52,010 Am I not resonating with you all? 474 00:19:52,010 --> 00:19:53,480 I mean, do I have to explain 475 00:19:53,480 --> 00:19:56,750 every freakin' detail of courtship? 476 00:19:56,750 --> 00:19:59,320 [screams] 477 00:19:59,320 --> 00:20:00,990 Oh, oh, I'm sorry. I'm sorry. 478 00:20:00,990 --> 00:20:03,220 I didn't mean to yell. I'm sorry. 479 00:20:03,220 --> 00:20:04,560 [Terry] Breathe, breathe, breathe. 480 00:20:04,560 --> 00:20:06,460 Come on, breathe it in! Come on, suck that air. 481 00:20:06,460 --> 00:20:07,360 Suck it! 482 00:20:07,360 --> 00:20:09,860 Suck the air... There it is. 483 00:20:09,860 --> 00:20:12,000 -Aaaahhh! -Mm-hmm. 484 00:20:12,000 --> 00:20:14,170 Good job. 485 00:20:17,100 --> 00:20:19,440 Screaming is just a temporary Band-Aid 486 00:20:19,440 --> 00:20:22,310 on a deeper emotional reaction. 487 00:20:22,310 --> 00:20:23,610 Screaming does nothing but get you 488 00:20:23,610 --> 00:20:25,380 forcefully kicked out of prom 489 00:20:25,380 --> 00:20:28,180 in front of the only man you've ever loved. 490 00:20:28,180 --> 00:20:30,050 Okay, so... 491 00:20:30,050 --> 00:20:31,620 it could just be me, 492 00:20:31,620 --> 00:20:34,420 but I'm maybe starting to think 493 00:20:34,420 --> 00:20:38,360 that this is not a reality dating show. 494 00:20:38,360 --> 00:20:40,860 Then I definitely need my phone back. 495 00:20:40,860 --> 00:20:42,290 Like, right now. 496 00:20:42,290 --> 00:20:44,200 [Terry] Okay, listen up! 497 00:20:44,200 --> 00:20:45,660 We understand. 498 00:20:45,660 --> 00:20:47,100 It's day one. 499 00:20:47,100 --> 00:20:49,940 You haven't had a chance to fall back in love again yet. 500 00:20:49,940 --> 00:20:51,400 -But you will soon. -Mm-hmm. 501 00:20:51,400 --> 00:20:53,410 You just need to loosen up and get more comfortable! 502 00:20:53,410 --> 00:20:55,470 And we have just the idea. 503 00:20:55,470 --> 00:20:57,540 We're gonnna have a shindig! 504 00:20:57,540 --> 00:21:00,180 It will send shockwaves throughout the villa! 505 00:21:00,180 --> 00:21:01,510 Come on, Terry! Terry! 506 00:21:01,510 --> 00:21:03,680 [Terry] Ooh, ooh, ooh! Shindig! 507 00:21:04,650 --> 00:21:06,390 ♪ Take a look in the sky ♪ 508 00:21:06,390 --> 00:21:09,060 ♪ Sunlight shining in my eye ♪ 509 00:21:09,060 --> 00:21:10,660 ♪ Oh yeah, what's up ♪ 510 00:21:10,660 --> 00:21:13,360 ♪ Just livin' life good 'cause the feelin' is right ♪ 511 00:21:13,360 --> 00:21:14,860 ♪ We're trying to go ♪ 512 00:21:14,860 --> 00:21:16,860 ♪ I got a place in mind if you're down to roll ♪ 513 00:21:16,860 --> 00:21:19,270 ♪ Uh-huh It's right down the road ♪ 514 00:21:19,270 --> 00:21:21,770 ♪ Now take a step inside, it make you feel like gold, ha ♪ 515 00:21:21,770 --> 00:21:23,300 ♪ Nice of me ♪ 516 00:21:23,300 --> 00:21:24,840 ♪ Jump right in, come and ride with me ♪ 517 00:21:24,840 --> 00:21:26,870 ♪ You heard that right, baby, life is sweet ♪ 518 00:21:26,870 --> 00:21:29,610 ♪ You feelin' good vibes seven days a week ♪ 519 00:21:29,610 --> 00:21:32,340 ♪ Oh, thinking that bad weather poolside ♪ 520 00:21:32,340 --> 00:21:34,510 ♪ And you know I'm down for a good time ♪ 521 00:21:34,510 --> 00:21:35,920 ♪ You ain't gotta think twice ♪ 522 00:21:35,920 --> 00:21:38,480 ♪ Yeah, ready to start with your life ♪ 523 00:21:38,480 --> 00:21:41,820 ♪ Let's celebrate ♪ 524 00:21:41,820 --> 00:21:44,190 Yeah! Go ahead, girl. Yeah, work it! 525 00:21:44,190 --> 00:21:46,830 Work it like a mid-episode montage! 526 00:21:46,830 --> 00:21:48,890 Oooh, hoo-hoo! 527 00:21:48,890 --> 00:21:51,560 Oooh, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 528 00:21:52,770 --> 00:21:54,630 Ooh, ooh, uh, uh. 529 00:21:54,630 --> 00:21:56,600 Cham--Cham-- Champagne, Champagne. 530 00:21:56,600 --> 00:21:58,470 Champagne. I need some Champagne. 531 00:21:58,470 --> 00:21:59,740 ♪ Wait 'til the sun goes down ♪ 532 00:21:59,740 --> 00:22:02,040 ♪ On this day, it make me say ♪ 533 00:22:02,040 --> 00:22:03,140 Mmm... 534 00:22:03,140 --> 00:22:04,480 [music ends abruptly] 535 00:22:06,210 --> 00:22:07,680 I'm sorry. 536 00:22:07,680 --> 00:22:10,120 Do you not have a dance party every single episode 537 00:22:10,120 --> 00:22:11,280 of every single day 538 00:22:11,280 --> 00:22:13,820 for the entire freakin' summer!? 539 00:22:13,820 --> 00:22:15,890 What, what-- 540 00:22:15,890 --> 00:22:18,760 Listen, I think I can speak for all of us when I say, 541 00:22:18,760 --> 00:22:21,530 we just need some time with our phones. 542 00:22:21,530 --> 00:22:23,530 So why don't we just go back in the house-- 543 00:22:23,530 --> 00:22:26,470 It's a villa, Sienna! I told you that! 544 00:22:26,470 --> 00:22:28,600 It's a villa! I have an ocean! 545 00:22:28,600 --> 00:22:33,640 Totally. My point, Kristen, my girl, 546 00:22:33,640 --> 00:22:37,440 is that I am pretty good at social media stalking, 547 00:22:37,440 --> 00:22:40,680 and if you give me my phone back in the villa, 548 00:22:40,680 --> 00:22:43,650 I can track down that guy you said you had a crush on. 549 00:22:43,650 --> 00:22:46,620 What was his name again? Andy Whitworth? 550 00:22:46,620 --> 00:22:48,420 Maybe that's where we put our efforts, 551 00:22:48,420 --> 00:22:51,160 because frankly, I don't see any of the six of us 552 00:22:51,160 --> 00:22:52,460 getting back together. 553 00:22:52,460 --> 00:22:53,860 [intensifying, sinister music] 554 00:22:53,860 --> 00:22:55,060 [screams] 555 00:22:55,060 --> 00:22:56,030 [Sienna screams] 556 00:22:56,030 --> 00:22:57,100 [gasping] 557 00:22:57,100 --> 00:22:59,430 -Jesus Christ! -What the hell!? 558 00:22:59,430 --> 00:23:01,200 [retching, vomiting] 559 00:23:01,200 --> 00:23:02,300 Oh my god... 560 00:23:02,300 --> 00:23:03,770 [retching, coughing] 561 00:23:03,770 --> 00:23:05,240 Oh my god! 562 00:23:05,240 --> 00:23:07,210 Anyone see my diamond earring? 563 00:23:07,210 --> 00:23:10,110 Okay, Sienna, relax. Let's just stop the bleeding. 564 00:23:10,110 --> 00:23:11,440 No, no, my earring, my earring. 565 00:23:11,440 --> 00:23:13,150 Can we get a first aid kit? 566 00:23:13,150 --> 00:23:16,620 This is what I get as a romantic dance party!? 567 00:23:16,620 --> 00:23:19,220 At some point, someone's going to start showing me 568 00:23:19,220 --> 00:23:20,920 that love is real! 569 00:23:20,920 --> 00:23:22,720 -Terry! -Uh... 570 00:23:22,720 --> 00:23:25,690 [Sienna] Can I--Can I have my earring, please? 571 00:23:25,690 --> 00:23:28,190 -Guys, my earring! -We need help! 572 00:23:28,190 --> 00:23:29,860 [Sienna hyperventilates] 573 00:23:31,660 --> 00:23:35,400 So I'm thinking about this whole no ear thing. 574 00:23:35,400 --> 00:23:38,040 Maybe it could be my new brand. 575 00:23:38,040 --> 00:23:39,540 Like, sympathy factor alone 576 00:23:39,540 --> 00:23:41,540 will easily get me, like, another million. 577 00:23:41,540 --> 00:23:44,010 [gasps] Maybe I'll even get my own show. 578 00:23:44,010 --> 00:23:45,210 What do you think? 579 00:23:45,210 --> 00:23:46,710 If we don't get up out this house, 580 00:23:46,710 --> 00:23:49,480 you're not gonna have no dating show on no network ever. 581 00:23:49,480 --> 00:23:50,950 [indignant scoff] 582 00:23:50,950 --> 00:23:53,250 It's obvious we up against some top-flight, 583 00:23:53,250 --> 00:23:54,550 high-tech security system-- 584 00:23:54,550 --> 00:23:56,520 There's gotta be a security mainframe. 585 00:23:56,520 --> 00:23:58,520 AJ, can you please just leave 586 00:23:58,520 --> 00:24:00,430 the scheming for the smart people? 587 00:24:00,430 --> 00:24:01,960 Like, if this was Are You the One? 588 00:24:01,960 --> 00:24:03,830 Hugh would be the dude with the math charts 589 00:24:03,830 --> 00:24:05,300 and you'd be the stubborn idiot 590 00:24:05,300 --> 00:24:06,500 choosing the wrong match each week. 591 00:24:06,500 --> 00:24:08,070 Okay, I can do math charts. 592 00:24:08,070 --> 00:24:11,100 Just because our show tried to depict me as the-- 593 00:24:11,100 --> 00:24:14,470 Come on, y'all, for real! Do y'all ever stop bickering? 594 00:24:14,470 --> 00:24:16,740 We need a plan to get to the mainframe, 595 00:24:16,740 --> 00:24:18,410 and then we can dismantle the security system. 596 00:24:18,410 --> 00:24:19,410 Stop! 597 00:24:19,410 --> 00:24:20,810 -What's up? -What? 598 00:24:20,810 --> 00:24:24,620 Uh...nothing better than being able to watch 599 00:24:24,620 --> 00:24:27,790 couples be intimate in the bedroom. 600 00:24:27,790 --> 00:24:30,290 Wish we had more of that on our season, Hugh. 601 00:24:30,290 --> 00:24:31,490 [tense music] 602 00:24:31,490 --> 00:24:34,030 We could all take inspiration from that. 603 00:24:34,030 --> 00:24:35,430 Okay... 604 00:24:35,430 --> 00:24:37,700 [Lexy] Forget escape. 605 00:24:37,700 --> 00:24:43,370 The real goal should be falling back in love. 606 00:24:43,370 --> 00:24:46,070 Are you out of your mind ? 607 00:24:46,070 --> 00:24:48,410 We are dealing with some crazy-ass bitch who-- 608 00:24:48,410 --> 00:24:50,310 Shut up, AJ! 609 00:24:50,310 --> 00:24:51,780 You don't get to tell me what to do 610 00:24:51,780 --> 00:24:54,450 just because you're the old guy. 611 00:24:54,450 --> 00:24:56,520 I'm 33. That's not old. 612 00:24:56,520 --> 00:24:58,620 I'm just trying to get you to stop talking shit. 613 00:24:58,620 --> 00:25:00,050 About who? Kristen? 614 00:25:00,050 --> 00:25:01,790 The crazy-ass bitch is-- 615 00:25:02,290 --> 00:25:04,390 Be quiet! 616 00:25:04,390 --> 00:25:06,430 Okay? 617 00:25:06,430 --> 00:25:08,460 We love Kristen. 618 00:25:08,460 --> 00:25:10,530 [AJ] Oh... 619 00:25:10,530 --> 00:25:12,500 Got it. 620 00:25:12,500 --> 00:25:13,630 If we have an elimination, 621 00:25:13,630 --> 00:25:15,600 I'm still voting you off first thing. 622 00:25:15,600 --> 00:25:17,100 Yeah, me too. 623 00:25:18,570 --> 00:25:20,870 [Kristen] Not the horniest group, are they? 624 00:25:20,870 --> 00:25:25,340 [chuckles nervously] Hmm... 625 00:25:25,340 --> 00:25:26,580 My dear, you, you know 626 00:25:26,580 --> 00:25:28,410 that I think that you're the best, right? 627 00:25:28,410 --> 00:25:34,350 Um...most loveable person ever. Right? 628 00:25:34,350 --> 00:25:36,760 Right, um... [coughs] 629 00:25:36,760 --> 00:25:38,090 I don't know how to say this. 630 00:25:38,090 --> 00:25:39,960 I don't know, I thought we were gonna try to 631 00:25:39,960 --> 00:25:41,060 [clears throat] 632 00:25:41,060 --> 00:25:42,530 I don't know... 633 00:25:42,530 --> 00:25:45,630 not cut any contestants' ears off. 634 00:25:45,630 --> 00:25:49,970 -'Scuse me? -Yeah. Yeah, see, see, 635 00:25:49,970 --> 00:25:51,500 I know that you've worked really hard 636 00:25:51,500 --> 00:25:52,570 on putting this thing together 637 00:25:52,570 --> 00:25:53,970 and coming up with all these games. 638 00:25:53,970 --> 00:25:55,810 And super, super frustrating, 639 00:25:55,810 --> 00:25:57,840 like, they're not falling back in love again yet, you know? 640 00:25:57,840 --> 00:26:00,080 Oh, okay. 'Cause for a second there, 641 00:26:00,080 --> 00:26:02,250 it sounded like you didn't care about love, 642 00:26:02,250 --> 00:26:04,580 like you didn't care about the fate of romance. 643 00:26:04,580 --> 00:26:06,620 Like all you cared about was some 644 00:26:06,620 --> 00:26:09,420 pointless, ugly ear? 645 00:26:09,420 --> 00:26:11,890 No. No. You know what it is? 646 00:26:11,890 --> 00:26:13,860 It's just that when we talked, you know, 647 00:26:13,860 --> 00:26:15,960 when we agreed to bring 'em here, um, 648 00:26:15,960 --> 00:26:18,730 you know, we talked and I, I was like-- 649 00:26:18,730 --> 00:26:21,530 I don't remember where you said hey, Terrance, 650 00:26:21,530 --> 00:26:23,640 do you... 651 00:26:23,640 --> 00:26:26,470 I don't know, you wanna be an accessory? 652 00:26:26,470 --> 00:26:28,010 Hm? You wanna go to jail? [laughs] 653 00:26:28,010 --> 00:26:29,740 I don't remember that. I don't remember that at all. 654 00:26:29,740 --> 00:26:31,910 As a matter of fact, I remember you promising me 655 00:26:31,910 --> 00:26:33,910 that we were gonna do no permanent damage-- 656 00:26:33,910 --> 00:26:36,550 You do not tell me what I have and have not promised! 657 00:26:36,550 --> 00:26:39,450 You know that's one of my triggers, Terrance! 658 00:26:39,450 --> 00:26:40,950 [chokes] Okay, look-- 659 00:26:40,950 --> 00:26:42,960 Meah! 660 00:26:42,960 --> 00:26:46,460 Anything that's happened to them should be motivation. 661 00:26:46,460 --> 00:26:48,090 [sighs] 662 00:26:48,090 --> 00:26:53,400 [sinister music] 663 00:26:53,400 --> 00:26:55,300 Fine. 664 00:26:56,030 --> 00:26:57,800 Now... 665 00:26:57,800 --> 00:26:59,540 if I'm not mistaken, 666 00:26:59,540 --> 00:27:02,310 someone promised me a French tip pedicure. 667 00:27:04,140 --> 00:27:05,310 Tonight. 668 00:27:05,310 --> 00:27:07,510 Okay, my bad. 669 00:27:07,510 --> 00:27:08,750 Of course. 670 00:27:08,750 --> 00:27:11,620 I'm thinkin' red tips, just for funsies! 671 00:27:26,890 --> 00:27:29,230 [sighs] 672 00:27:29,230 --> 00:27:30,960 You okay? 673 00:27:30,960 --> 00:27:33,030 She's only gonna get more violent. 674 00:27:33,030 --> 00:27:35,670 She's watching us from everywhere. 675 00:27:35,670 --> 00:27:37,370 What are we gonna do? 676 00:27:37,370 --> 00:27:39,700 Listen here. 677 00:27:39,700 --> 00:27:42,040 You remember that last game of Baton we played? 678 00:27:42,040 --> 00:27:43,910 The one when I finally beat you? 679 00:27:43,910 --> 00:27:45,880 You cannot be bringing that up again right now. 680 00:27:45,880 --> 00:27:48,350 I'm not just talking about that. 681 00:27:48,350 --> 00:27:51,650 I have more to say. I promise. 682 00:27:51,650 --> 00:27:55,320 Even though I was the glorious winner, 683 00:27:55,320 --> 00:27:58,220 the real truth is... 684 00:27:58,220 --> 00:28:02,560 you played one of the best games I've ever seen, ever. 685 00:28:02,560 --> 00:28:04,330 You didn't give up. 686 00:28:04,330 --> 00:28:06,900 That's my point. 687 00:28:06,900 --> 00:28:09,830 I've never seen anyone in my life... 688 00:28:09,830 --> 00:28:11,700 without a single brick... 689 00:28:11,700 --> 00:28:16,640 put up such a fight. Like, damn. 690 00:28:16,640 --> 00:28:19,140 That's sexy, like... 691 00:28:19,140 --> 00:28:21,850 That makes you the most determined person I know. 692 00:28:22,910 --> 00:28:26,350 You're gonna find your strategy sooner or later. 693 00:28:26,350 --> 00:28:29,120 And this time you're gonna win. 694 00:28:29,120 --> 00:28:31,820 Unlike last time. 695 00:28:31,820 --> 00:28:34,030 Against me... 696 00:28:34,030 --> 00:28:35,160 when I won. 697 00:28:35,160 --> 00:28:38,700 [both laugh] 698 00:28:41,770 --> 00:28:43,570 I have an idea. 699 00:28:43,570 --> 00:28:45,040 I have to go to the bathroom. 700 00:28:46,200 --> 00:28:50,940 [mischievous music] 701 00:28:50,940 --> 00:28:53,950 I have a stomach ache. 702 00:28:53,950 --> 00:28:56,150 Make sure to courtesy flush! 703 00:29:00,750 --> 00:29:04,890 [music turns tense] 704 00:29:07,730 --> 00:29:09,690 Interesting. 705 00:29:11,800 --> 00:29:16,700 [music intensifies] 706 00:29:19,800 --> 00:29:25,410 [determined music] 707 00:29:35,050 --> 00:29:37,420 [grunts] 708 00:29:38,360 --> 00:29:41,430 [grunting] 709 00:29:55,440 --> 00:29:57,780 [sighs] 710 00:29:58,780 --> 00:30:02,710 [music continues] 711 00:30:10,220 --> 00:30:12,390 [grunts] 712 00:30:16,830 --> 00:30:22,930 [creepy music] 713 00:30:48,930 --> 00:30:55,030 [dildo rattles] 714 00:31:07,650 --> 00:31:08,710 Carfentanil. 715 00:31:08,710 --> 00:31:10,820 [door shuts] 716 00:31:11,780 --> 00:31:17,020 [determined music] 717 00:31:20,990 --> 00:31:23,030 [Terry] That was by far the best season, by far. 718 00:31:23,030 --> 00:31:24,460 [Kristen] It's definitely top five. 719 00:31:24,460 --> 00:31:25,960 [Terry] Of course it was. 720 00:31:25,960 --> 00:31:27,270 I'll never forget the first time they showed up. 721 00:31:27,270 --> 00:31:29,370 They didn't know each other. Mm, mm! 722 00:31:29,370 --> 00:31:31,570 [Kristen] And who could forget their first makeout sesh 723 00:31:31,570 --> 00:31:33,200 at the bonfire? 724 00:31:33,200 --> 00:31:35,240 They were practically ripping each other's clothes off. 725 00:31:35,240 --> 00:31:37,810 I've never seen so much sexiness. 726 00:31:37,810 --> 00:31:39,510 Nothing can top AJ and Sienna. 727 00:31:39,510 --> 00:31:41,950 Remember when AJ threw himself out the car 728 00:31:41,950 --> 00:31:43,380 and jumped over the fence? 729 00:31:43,380 --> 00:31:45,120 [Terry] Ran right past the producers, 730 00:31:45,120 --> 00:31:48,150 and in one fell swoop, hopped on the back of Sienna's horse! 731 00:31:48,150 --> 00:31:50,720 If love was real four years ago, it still can be today. 732 00:31:50,720 --> 00:31:52,490 That's all I'ma say. 733 00:31:53,390 --> 00:31:56,090 That's a long time to be taking a dump. 734 00:31:59,260 --> 00:32:01,500 Shit. Shit. 735 00:32:01,500 --> 00:32:07,470 [frantic music] 736 00:32:07,470 --> 00:32:09,470 [pants] 737 00:32:19,550 --> 00:32:22,720 [grunting] 738 00:32:22,720 --> 00:32:24,560 [fabric tearing] 739 00:32:26,190 --> 00:32:27,860 [beeping] 740 00:32:27,860 --> 00:32:29,330 Where is she? 741 00:32:31,600 --> 00:32:33,900 I think you're out of wet wipes. 742 00:32:36,600 --> 00:32:38,100 Watchin' you. 743 00:32:39,170 --> 00:32:45,140 [delightful, romantic orchestral music] 744 00:32:49,480 --> 00:32:52,620 [seagulls squawking] 745 00:32:54,950 --> 00:32:56,620 -Car-fent-anil. -Yeah. 746 00:32:56,620 --> 00:32:57,820 [Hugh] What is that? 747 00:32:57,820 --> 00:32:59,760 It causes instant seizures and then death. 748 00:32:59,760 --> 00:33:02,490 It's used primarily to tranquilize oversized animals. 749 00:33:02,490 --> 00:33:05,460 Or reality dating show couples freshly kidnapped. 750 00:33:05,460 --> 00:33:07,130 Well, the good news is, I have something-- 751 00:33:07,130 --> 00:33:09,600 I found the security mainframe to the smarthome. 752 00:33:09,600 --> 00:33:11,100 Look at you, 753 00:33:11,100 --> 00:33:13,270 climbing through the air vents like an action hero. 754 00:33:13,270 --> 00:33:15,710 I think you're starting to enjoy this. 755 00:33:15,710 --> 00:33:17,680 It's like a real life game. 756 00:33:17,680 --> 00:33:19,180 You might actually win. 757 00:33:19,180 --> 00:33:22,250 [seagulls squawking] 758 00:33:22,250 --> 00:33:23,810 [chime] 759 00:33:23,810 --> 00:33:26,550 [Farrah] Today, you are going to separate into three challenges 760 00:33:26,550 --> 00:33:28,720 specifically designed for each couple. 761 00:33:28,720 --> 00:33:32,090 I suggest you take these challenges very seriously. 762 00:33:32,090 --> 00:33:34,360 You don't wanna piss off Kristen. 763 00:33:34,360 --> 00:33:37,130 You know, when you get to know her, she's really a sweetheart, 764 00:33:37,130 --> 00:33:39,600 not to mention a great friend. 765 00:33:39,600 --> 00:33:41,470 You might want to invite her to some of your-- 766 00:33:41,470 --> 00:33:42,900 [Farrah voice & Kristen] -- reunion parties sometime. 767 00:33:42,900 --> 00:33:44,770 [Hugh] Oh my god, it's her. 768 00:33:45,440 --> 00:33:46,600 [Farrah voice & Kristen] Gotta go! 769 00:33:46,600 --> 00:33:48,110 [footsteps] 770 00:33:48,110 --> 00:33:50,240 -[grunts] -What? 771 00:33:50,240 --> 00:33:51,540 [grunts] 772 00:33:51,540 --> 00:33:57,480 [sinister music] 773 00:34:24,740 --> 00:34:28,550 [seagulls squawking] 774 00:34:28,550 --> 00:34:30,350 [yelps] 775 00:34:31,750 --> 00:34:36,590 [music continues] 776 00:34:38,320 --> 00:34:41,390 What the hell? Hey, hey, hey! 777 00:34:42,360 --> 00:34:44,030 [grunts] 778 00:34:45,730 --> 00:34:47,400 [whispers] AJ... 779 00:34:47,400 --> 00:34:49,330 -Where we at? -I don't know. 780 00:34:49,330 --> 00:34:50,740 [groans] 781 00:34:52,570 --> 00:34:56,610 [seagulls squawking] 782 00:34:57,880 --> 00:35:01,580 [music continues] 783 00:35:01,580 --> 00:35:02,750 [Zion] Oh my god. 784 00:35:02,750 --> 00:35:04,980 Is that the asshole you kissed in the club? 785 00:35:04,980 --> 00:35:07,520 [muffled whimpering] 786 00:35:07,520 --> 00:35:09,190 Hey, Mac. 787 00:35:10,120 --> 00:35:11,290 [Farrah] What would a beach resort be 788 00:35:11,290 --> 00:35:12,690 without one of your past lovers 789 00:35:12,690 --> 00:35:16,160 coming back to test your relationship midseason? 790 00:35:16,160 --> 00:35:19,000 If the other shows think it's helpful, so do we. 791 00:35:19,000 --> 00:35:22,630 So your next challenge is to eliminate the interloper 792 00:35:22,630 --> 00:35:25,440 and prove that no one can get between you. 793 00:35:26,620 --> 00:35:28,290 [chime] 794 00:35:28,290 --> 00:35:31,630 [Farrah] Your next challenge is in the Tiki Shack of Secrets, 795 00:35:31,630 --> 00:35:35,000 to finally come clean and forgive each other. 796 00:35:35,000 --> 00:35:38,470 [both panting] 797 00:35:38,470 --> 00:35:40,000 [chime] 798 00:35:40,000 --> 00:35:43,170 [Farrah] Your next challenge is a classic trust exercise-- 799 00:35:43,170 --> 00:35:45,110 a Truth Booth of sorts-- 800 00:35:45,110 --> 00:35:48,980 to decide if Hugh is loyal once and for all. 801 00:35:48,980 --> 00:35:51,210 Your challenges... 802 00:35:51,210 --> 00:35:53,280 begin...now. 803 00:35:53,280 --> 00:35:54,980 [loud zap] Whoa! 804 00:35:54,980 --> 00:35:57,350 [whooshing] 805 00:35:57,350 --> 00:36:00,390 -Oh, shoot. -Whoa. Whoa! 806 00:36:00,390 --> 00:36:02,560 What's going on? What? 807 00:36:02,560 --> 00:36:04,630 -That's not so bad. -[Lexy coughs] 808 00:36:04,630 --> 00:36:06,630 It smells like almonds. 809 00:36:06,630 --> 00:36:09,800 Almonds? It's actually hydrogen cyanide. 810 00:36:09,800 --> 00:36:11,830 And at this rate, we'll be dead in less than two minutes. 811 00:36:11,830 --> 00:36:13,030 -[Lexy coughs] -What!? 812 00:36:13,030 --> 00:36:16,370 [sinister music] 813 00:36:16,370 --> 00:36:19,240 [Hugh] [grunts, coughs] 814 00:36:20,240 --> 00:36:23,180 Hey, Kristen. 815 00:36:23,180 --> 00:36:26,480 Are you sure all this is a good idea? 816 00:36:26,480 --> 00:36:29,650 Hey, what if instead, we send them on dinner dates? 817 00:36:29,650 --> 00:36:30,920 Yeah. Yeah, yeah, 818 00:36:30,920 --> 00:36:34,460 some nice, uh, nice clothes and mood lighting and... 819 00:36:34,460 --> 00:36:36,120 fake food they'll never eat? 820 00:36:36,120 --> 00:36:37,660 Name one show on TV that doesn't 821 00:36:37,660 --> 00:36:40,200 trauma bond their contestants into love! 822 00:36:40,200 --> 00:36:42,300 -Hm. -[Kristen] Hm? 823 00:36:42,300 --> 00:36:45,530 Have you seen every episode of Ex on the Mind ? 824 00:36:45,530 --> 00:36:47,340 Okay. Hm. 825 00:36:47,340 --> 00:36:49,840 Well, then at least no permanent damage, right? 826 00:36:49,840 --> 00:36:51,370 Mm-hmm. 827 00:36:51,370 --> 00:36:53,140 Refill, will ya, babe? 828 00:36:53,140 --> 00:36:54,340 Of course. 829 00:36:54,340 --> 00:36:55,410 -Help! - [laughs giddily] 830 00:36:55,410 --> 00:36:59,110 [pants] 831 00:36:59,110 --> 00:37:00,250 What do we do? 832 00:37:00,250 --> 00:37:01,720 [Sienna] I don't know, but... 833 00:37:01,720 --> 00:37:04,120 that thing is pointed right at my chest, 834 00:37:04,120 --> 00:37:07,260 and I cannot get a bruise, boo. 835 00:37:07,260 --> 00:37:10,360 Do you have any idea how much these cost? 836 00:37:10,360 --> 00:37:12,930 [grunts, struggles] Aah! 837 00:37:12,930 --> 00:37:14,460 AJ, you get us out! 838 00:37:14,460 --> 00:37:16,100 You're the one hooked up to the lie detector test! 839 00:37:16,100 --> 00:37:17,930 I, I have no clue why I am hooked up 840 00:37:17,930 --> 00:37:19,700 to a lie detector test. 841 00:37:19,700 --> 00:37:20,900 I don't tell lies! 842 00:37:20,900 --> 00:37:23,840 [beeping] 843 00:37:23,840 --> 00:37:25,070 [whirring] 844 00:37:25,070 --> 00:37:26,780 [beeping becomes faster] 845 00:37:27,640 --> 00:37:29,010 -[grunts] -[gasps] 846 00:37:29,010 --> 00:37:31,150 [chime] 847 00:37:31,150 --> 00:37:32,580 [Farrah] Sienna can't forgive you 848 00:37:32,580 --> 00:37:34,020 if you don't tell the truth. 849 00:37:34,020 --> 00:37:35,080 [moans] 850 00:37:35,080 --> 00:37:36,250 [beeping] No. 851 00:37:36,250 --> 00:37:37,620 [beeping becomes faster] 852 00:37:37,620 --> 00:37:39,550 [pants] 853 00:37:40,420 --> 00:37:41,490 Ow! 854 00:37:41,490 --> 00:37:42,620 [groans] 855 00:37:44,990 --> 00:37:46,730 [coughing] 856 00:37:48,000 --> 00:37:51,670 -Now what? -It's a puzzle. 857 00:37:51,670 --> 00:37:52,800 An escape room. 858 00:37:52,800 --> 00:37:54,740 [coughing] 859 00:37:54,740 --> 00:37:58,010 Babe, babe, get on the platform, go! 860 00:37:58,010 --> 00:37:59,870 [beeping] [Lexy] Okay, okay! 861 00:37:59,870 --> 00:38:01,380 [Hugh] Go, go, go, go! 862 00:38:03,110 --> 00:38:04,480 [Lexy] No... 863 00:38:04,480 --> 00:38:06,210 This crazy bitch wants us to saw through this rope 864 00:38:06,210 --> 00:38:07,950 and watch Mac plunge to his death? 865 00:38:07,950 --> 00:38:09,420 No, not happening. 866 00:38:09,420 --> 00:38:11,690 I didn't know you cared so much about the douchebag 867 00:38:11,690 --> 00:38:14,020 who vampires your neck every time we break up. 868 00:38:14,020 --> 00:38:15,890 [muffled speech] 869 00:38:15,890 --> 00:38:17,090 I'm not killing him. 870 00:38:17,090 --> 00:38:18,430 [loud zap] 871 00:38:18,430 --> 00:38:24,530 [zapping] [grunting] 872 00:38:24,530 --> 00:38:26,500 It's, it's, it's like a prisoner's dilemma. 873 00:38:26,500 --> 00:38:28,000 One of us has to stay on the platform 874 00:38:28,000 --> 00:38:29,640 for the door to stay open. 875 00:38:29,640 --> 00:38:31,870 So only one of us can run out and survive? 876 00:38:32,970 --> 00:38:34,510 [grunts] 877 00:38:34,510 --> 00:38:35,780 [coughs] 878 00:38:35,780 --> 00:38:37,750 [Farrah] If you will not saw Mac to his death, 879 00:38:37,750 --> 00:38:40,050 we will have no choice but to shock you. 880 00:38:40,050 --> 00:38:41,180 That bitch! 881 00:38:41,180 --> 00:38:46,350 [zapping] [grunting] 882 00:38:48,360 --> 00:38:50,630 I couldn't care less. I'll kill Mac! 883 00:38:54,760 --> 00:38:57,500 No, no, no! Stop, stop, stop, stop! 884 00:38:57,500 --> 00:38:59,630 Mac is a good person. 885 00:38:59,630 --> 00:39:02,070 He's a good relationship trespasser. 886 00:39:02,070 --> 00:39:04,940 [zapping] [grunting] 887 00:39:07,080 --> 00:39:08,910 [pants] 888 00:39:08,910 --> 00:39:10,410 You bastard! 889 00:39:10,410 --> 00:39:11,910 Tell the truth! 890 00:39:11,910 --> 00:39:13,180 About what? 891 00:39:13,180 --> 00:39:14,880 Did you cheat on me? 892 00:39:14,880 --> 00:39:18,150 [pants] 893 00:39:18,150 --> 00:39:21,320 It's more complicated than that, okay? 894 00:39:21,320 --> 00:39:23,790 We weren't getting along...for a while, 895 00:39:23,790 --> 00:39:26,360 and, and... 896 00:39:26,360 --> 00:39:28,600 we were allowing each other to see other people. 897 00:39:28,600 --> 00:39:29,300 What!? 898 00:39:29,300 --> 00:39:32,370 [beeping] 899 00:39:32,370 --> 00:39:35,440 [grunts, coughs] 900 00:39:35,440 --> 00:39:37,310 [Farrah] Sienna, do you forgive AJ? 901 00:39:37,310 --> 00:39:39,510 I never gave you permission to see anyone. 902 00:39:39,510 --> 00:39:41,010 No, I don't forgive him. 903 00:39:41,010 --> 00:39:42,110 [beeping] 904 00:39:42,110 --> 00:39:43,480 [Sienna] No! 905 00:39:44,810 --> 00:39:48,220 Oh my...God! 906 00:39:48,220 --> 00:39:49,450 [deep inhale] 907 00:39:49,450 --> 00:39:53,050 No ear and completely deformed boobs. 908 00:39:53,050 --> 00:39:55,590 -Tell the truth! -Okay, okay, okay! 909 00:39:55,590 --> 00:39:57,460 Okay, so, so maybe it wasn't an agreement. 910 00:39:57,460 --> 00:39:59,230 But I thought it was okay! 911 00:39:59,230 --> 00:40:01,160 [beeping] 912 00:40:01,160 --> 00:40:02,700 No! 913 00:40:02,700 --> 00:40:05,100 [screams] 914 00:40:05,100 --> 00:40:07,240 [Hugh & Lexy coughing] 915 00:40:07,240 --> 00:40:12,870 [tense music] 916 00:40:15,080 --> 00:40:17,480 [Lexy] All right, all right, we can figure this out. 917 00:40:17,480 --> 00:40:19,610 One of us doesn't have to die for the other to escape. 918 00:40:19,610 --> 00:40:21,180 [coughing] I have an idea. 919 00:40:21,180 --> 00:40:22,280 -[Lexy] Okay. -[Hugh] Come on. 920 00:40:22,280 --> 00:40:23,990 [Lexy] Okay. 921 00:40:24,590 --> 00:40:26,090 -[Hugh] Jump off! -[Lexy] Okay. 922 00:40:26,090 --> 00:40:27,320 [Hugh] Now go! 923 00:40:27,320 --> 00:40:28,590 Wait wait wait, no, wait. What about you? 924 00:40:28,590 --> 00:40:30,760 I, I'ma figure it out, okay? You go! 925 00:40:30,760 --> 00:40:32,290 [Lexy] Why should I go? You should go! 926 00:40:32,290 --> 00:40:34,360 I'm not gonna leave without you. 927 00:40:34,360 --> 00:40:37,270 I'm trying to save your life. 928 00:40:37,270 --> 00:40:39,400 Lexy, go! [coughs] 929 00:40:39,400 --> 00:40:40,970 [beeping] 930 00:40:40,970 --> 00:40:42,400 [screams] 931 00:40:42,400 --> 00:40:43,570 Okay, stop! 932 00:40:43,570 --> 00:40:45,740 Okay, okay, okay, stop, stop! 933 00:40:45,740 --> 00:40:48,280 [pants] 934 00:40:48,280 --> 00:40:50,780 I cheated. 935 00:40:50,780 --> 00:40:52,180 Okay? 936 00:40:52,180 --> 00:40:53,350 There, I said it! 937 00:40:53,350 --> 00:40:55,780 I cheated on you. 938 00:40:55,780 --> 00:40:58,450 [Farrah] Sienna, do you forgive him? 939 00:40:58,450 --> 00:41:00,960 Yes, yes... 940 00:41:00,960 --> 00:41:02,920 Come on, come on... 941 00:41:02,920 --> 00:41:04,860 Yeah, fine. 942 00:41:04,860 --> 00:41:05,930 I forgive him. 943 00:41:05,930 --> 00:41:07,360 [Farrah] But wouldn't you like to know 944 00:41:07,360 --> 00:41:09,160 who he cheated on you with? 945 00:41:09,160 --> 00:41:14,470 [intensifying music] 946 00:41:14,470 --> 00:41:18,140 Yeah. Yeah, actually. 947 00:41:18,140 --> 00:41:19,140 I would. 948 00:41:19,140 --> 00:41:20,310 [loud zap] 949 00:41:20,310 --> 00:41:23,680 [zapping] [grunting] 950 00:41:23,680 --> 00:41:27,980 [panting] 951 00:41:27,980 --> 00:41:30,250 [Quincy] Saw the rope now! 952 00:41:30,250 --> 00:41:31,720 [muffled screaming] 953 00:41:31,720 --> 00:41:35,290 [Zion] I can't do it. I'm not going to kill anyone. 954 00:41:35,290 --> 00:41:37,090 Saw! 955 00:41:37,090 --> 00:41:38,490 I'm not killing anyone. 956 00:41:38,490 --> 00:41:40,330 [Quincy] Why are you choosing him over us? 957 00:41:40,330 --> 00:41:41,530 No! 958 00:41:41,530 --> 00:41:43,900 There will never be an "us"! 959 00:41:43,900 --> 00:41:44,930 No, damn it! 960 00:41:44,930 --> 00:41:46,130 I have to do every damn thing myself! 961 00:41:46,130 --> 00:41:48,340 -What do I get to have!? -Kristen, what are you-- 962 00:41:48,340 --> 00:41:53,470 [sinister music] 963 00:41:53,470 --> 00:41:54,680 [Terry & Farrah voice] Okay, come on, people. 964 00:41:54,680 --> 00:41:55,780 Hurry up, finish your challenges, okay? 965 00:41:55,780 --> 00:41:57,210 Come on, come on, show your love! 966 00:41:57,210 --> 00:41:58,310 Show your love, show your love. 967 00:41:58,310 --> 00:41:59,780 Awww, damn! 968 00:41:59,780 --> 00:42:02,280 Who did you have sex with, AJ? 969 00:42:02,280 --> 00:42:04,920 I promise you, you don't wanna...know. 970 00:42:04,920 --> 00:42:06,690 Tell me! 971 00:42:06,690 --> 00:42:10,390 [tense, intensifying music] 972 00:42:10,390 --> 00:42:12,030 Your mom! 973 00:42:12,030 --> 00:42:16,200 I banged your mom during the hometown visit. 974 00:42:16,200 --> 00:42:18,730 I'm sorry! 975 00:42:18,730 --> 00:42:21,800 But have you seen that ass? 976 00:42:21,800 --> 00:42:23,470 My god... 977 00:42:23,470 --> 00:42:25,940 She's a smokeshow! 978 00:42:27,640 --> 00:42:29,680 [beeping, powering down] 979 00:42:30,280 --> 00:42:31,450 [beeps twice] 980 00:42:31,450 --> 00:42:33,010 [grunts] 981 00:42:33,010 --> 00:42:36,950 [pants] 982 00:42:39,090 --> 00:42:41,120 Ahh! 983 00:42:42,990 --> 00:42:44,130 You asshole! 984 00:42:44,130 --> 00:42:45,330 Oh! 985 00:42:45,330 --> 00:42:47,730 [groans] 986 00:42:51,170 --> 00:42:52,600 [groans] 987 00:42:53,470 --> 00:42:55,700 [Hugh & Lexy coughing] 988 00:42:57,540 --> 00:42:58,670 [Hugh] What are you doing? 989 00:43:00,910 --> 00:43:02,940 [Lexy] I'm not leaving without you. 990 00:43:02,940 --> 00:43:04,650 [coughs] 991 00:43:04,650 --> 00:43:08,450 -I love you. -[coughs] I love you too. 992 00:43:08,450 --> 00:43:09,420 [beeping] 993 00:43:09,420 --> 00:43:12,420 [whooshing] 994 00:43:12,420 --> 00:43:14,260 [chime] 995 00:43:14,260 --> 00:43:15,820 [Farrah] Nice work, both of you. 996 00:43:15,820 --> 00:43:18,590 You've figured out that loyalty and love for each other 997 00:43:18,590 --> 00:43:21,200 will prevail in any situation. 998 00:43:21,200 --> 00:43:22,830 [beeping, door opens] 999 00:43:24,070 --> 00:43:25,400 I can't choose you. 1000 00:43:25,400 --> 00:43:26,570 Some people just, they're not-- 1001 00:43:26,570 --> 00:43:28,600 they're not meant to be together. 1002 00:43:28,600 --> 00:43:31,940 And we will never be together! 1003 00:43:31,940 --> 00:43:34,210 What the hell!? 1004 00:43:34,210 --> 00:43:35,740 F-boy, f-bye. 1005 00:43:37,310 --> 00:43:38,980 Girl, I don't, uh... 1006 00:43:38,980 --> 00:43:40,980 I don't think you can kill the queer people first anymore. 1007 00:43:40,980 --> 00:43:42,550 Just die. 1008 00:43:43,350 --> 00:43:44,520 I, I, wait, please. 1009 00:43:44,520 --> 00:43:46,550 I, I... 1010 00:43:49,490 --> 00:43:51,960 [weakly] You got any aspirin? 1011 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 [death rattle] 1012 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 Oh honey, I didn't mean to scare you. 1013 00:43:56,960 --> 00:44:00,130 [creaking] [muffled whimpers] 1014 00:44:00,130 --> 00:44:01,570 I meant to kill you! 1015 00:44:01,570 --> 00:44:05,140 [frantic muffled whimpers] 1016 00:44:13,310 --> 00:44:15,020 Our first elimination. 1017 00:44:16,420 --> 00:44:17,590 You know what? 1018 00:44:17,590 --> 00:44:19,650 I think I want some pineapple juice. 1019 00:44:19,650 --> 00:44:20,860 I'm gonna get me some pineapple juice. 1020 00:44:20,860 --> 00:44:23,190 -You want some pineapple juice? -What? 1021 00:44:23,190 --> 00:44:24,630 Kristen, this, this wasn't supposed to be 1022 00:44:24,630 --> 00:44:26,660 a part of the eliminations. 1023 00:44:26,660 --> 00:44:28,500 [Kristen] Excuse me? 1024 00:44:28,500 --> 00:44:30,800 Kristen, I loved them! 1025 00:44:30,800 --> 00:44:32,100 Come on. 1026 00:44:32,100 --> 00:44:33,370 Quincy? Zion? 1027 00:44:33,370 --> 00:44:35,700 What's wrong with you, okay? 1028 00:44:35,700 --> 00:44:39,540 I, I'm not gonna be a part of this anymore. 1029 00:44:39,540 --> 00:44:41,110 I'm done. 1030 00:44:41,110 --> 00:44:43,210 [Kristen] Terry! 1031 00:44:43,210 --> 00:44:46,650 If Chris Harrison can be replaced, so can you! 1032 00:44:46,650 --> 00:44:49,620 But first, I have a question. 1033 00:44:49,620 --> 00:44:54,690 [seagulls squawking] [sinister music] 1034 00:44:54,690 --> 00:44:56,760 When you were a scrawny preteen 1035 00:44:56,760 --> 00:44:59,060 being bullied for your butt-ugly pimple face 1036 00:44:59,060 --> 00:45:02,660 that made even your own mother and your uncle Larry vomit-- 1037 00:45:02,660 --> 00:45:04,030 you remember your uncle Larry! 1038 00:45:04,030 --> 00:45:05,730 [retches] He'd look at you-- [retches] 1039 00:45:05,730 --> 00:45:07,100 I said, "Don't do that, Uncle Larry!" 1040 00:45:07,100 --> 00:45:09,670 [retches] 1041 00:45:09,670 --> 00:45:10,670 "Your face! Your face!" 1042 00:45:10,670 --> 00:45:13,810 Who was by your side? 1043 00:45:13,810 --> 00:45:14,880 Me. 1044 00:45:14,880 --> 00:45:17,040 Only me. 1045 00:45:17,040 --> 00:45:20,610 You remember when you were a scared metrosexual 1046 00:45:20,610 --> 00:45:24,490 in the Marines--oorah, huh? 1047 00:45:24,490 --> 00:45:28,520 Being bullied by all those manly men... 1048 00:45:28,520 --> 00:45:30,590 because you decided to stay up all night 1049 00:45:30,590 --> 00:45:33,130 binging Are You the One? 1050 00:45:33,130 --> 00:45:35,460 Who did you call? Who you gonna call? 1051 00:45:35,460 --> 00:45:38,170 Not Ghostbusters. You called me! 1052 00:45:38,170 --> 00:45:42,640 I have always been the only person by your side. 1053 00:45:42,640 --> 00:45:43,900 Devin was there before too. 1054 00:45:43,900 --> 00:45:45,410 We're not talkin' about Devin! 1055 00:45:45,410 --> 00:45:48,310 For the first time in my life, we're talking about me. 1056 00:45:48,310 --> 00:45:50,850 I have always been the only one by your side, 1057 00:45:50,850 --> 00:45:53,550 and the least I deserve is for you to be by mine 1058 00:45:53,550 --> 00:45:55,850 while I fight for love. 1059 00:45:55,850 --> 00:45:57,650 I am doing what I have to do 1060 00:45:57,650 --> 00:46:00,350 to get at least one of these couples reunited. 1061 00:46:00,350 --> 00:46:02,090 I already lost one couple. 1062 00:46:02,090 --> 00:46:04,230 Terry, this is what we decided to do. 1063 00:46:04,230 --> 00:46:07,360 This is what we promised! We are fighting for love. 1064 00:46:07,360 --> 00:46:09,560 Don't you want that? 1065 00:46:09,560 --> 00:46:13,870 [tense music] 1066 00:46:13,870 --> 00:46:15,600 Yes. 1067 00:46:15,600 --> 00:46:18,340 [affectionate chuckling] 1068 00:46:18,340 --> 00:46:19,670 I know you do. 1069 00:46:19,670 --> 00:46:22,780 You love love like I love love, don't you? 1070 00:46:22,780 --> 00:46:24,380 You know what would make you feel better? 1071 00:46:24,380 --> 00:46:27,180 Pineapple juice! Mm-hmm. 1072 00:46:27,180 --> 00:46:28,880 In a golden season finale chalice. 1073 00:46:28,880 --> 00:46:30,680 -Come on, let's go. -Okay. 1074 00:46:30,680 --> 00:46:33,750 Let's go, here we go. Come on! 1075 00:46:35,490 --> 00:46:41,630 [sinister music] 1076 00:46:50,670 --> 00:46:53,340 Damn, what the hell happened to y'all? 1077 00:46:53,340 --> 00:46:55,380 AJ had sex with my mother. 1078 00:46:55,380 --> 00:46:57,110 [Hugh laughs] 1079 00:46:57,110 --> 00:47:00,410 Well, technically it wasn't traditional sex. 1080 00:47:00,410 --> 00:47:03,380 It was primarily backdoor. 1081 00:47:03,380 --> 00:47:06,850 I'm just keeping it one-hundo. 1082 00:47:06,850 --> 00:47:10,120 Well, I'm just happy everyone is okay. 1083 00:47:10,120 --> 00:47:11,960 So did you two have the pleasure of confirming 1084 00:47:11,960 --> 00:47:15,260 all the reasons why you broke up too? 1085 00:47:15,260 --> 00:47:17,900 Not really, actually. 1086 00:47:17,900 --> 00:47:20,830 Where are those two super trashy toxic peeps 1087 00:47:20,830 --> 00:47:23,940 who clearly never had any chance of winning anything? 1088 00:47:23,940 --> 00:47:26,870 Terry, what's going on? 1089 00:47:26,870 --> 00:47:28,580 I know torturing us and hurting us 1090 00:47:28,580 --> 00:47:30,480 could not have been part of your plan. 1091 00:47:30,480 --> 00:47:32,080 Look... 1092 00:47:32,080 --> 00:47:34,580 I know you went through a lot of pain after losing Devin, 1093 00:47:34,580 --> 00:47:36,950 and it resulted it in this codependency with Kristen, 1094 00:47:36,950 --> 00:47:38,290 but you don't have to torture-- 1095 00:47:38,290 --> 00:47:40,720 I'm not torturing you! 1096 00:47:40,720 --> 00:47:42,560 Look, this, this was just supposed to be some, 1097 00:47:42,560 --> 00:47:44,560 some, some harmless games. 1098 00:47:44,560 --> 00:47:48,860 [tense music] 1099 00:47:48,860 --> 00:47:51,930 Today marks a very, very sad day for me. 1100 00:47:51,930 --> 00:47:54,940 A year ago today, my fiancée, Devin, passed. 1101 00:47:54,940 --> 00:47:56,270 [gasps for air] 1102 00:47:56,270 --> 00:47:57,770 [Terry] Came completely out of the blue. 1103 00:47:57,770 --> 00:47:59,270 Okay? 1104 00:47:59,270 --> 00:48:00,740 And... 1105 00:48:00,740 --> 00:48:02,540 Kristen and I, we... 1106 00:48:02,540 --> 00:48:05,880 just need to believe that love... 1107 00:48:05,880 --> 00:48:07,580 love is possible again. 1108 00:48:07,580 --> 00:48:09,980 [Kristen] Exactly right, Terry. 1109 00:48:09,980 --> 00:48:12,450 We need something to celebrate. 1110 00:48:12,450 --> 00:48:18,390 Only the best rosé in our season finale gold chalice. 1111 00:48:18,390 --> 00:48:22,130 Terry, please do us the honors by serving us. 1112 00:48:25,500 --> 00:48:29,370 Now that you have successfully completed your Truth Booth 1113 00:48:29,370 --> 00:48:32,170 and Shack of Secrets... 1114 00:48:32,170 --> 00:48:35,410 you are now one step closer... 1115 00:48:35,410 --> 00:48:38,210 [grunts] 1116 00:48:38,210 --> 00:48:41,650 ...to being your perfect matches. 1117 00:48:41,650 --> 00:48:43,850 And I have--hold on-- 1118 00:48:43,850 --> 00:48:46,020 a little speech in here. 1119 00:48:46,020 --> 00:48:48,590 "If you feel you have your perfect matches, then lock in--" 1120 00:48:48,590 --> 00:48:49,860 Oh! 1121 00:48:49,860 --> 00:48:51,490 [horror music] 1122 00:48:51,490 --> 00:48:52,960 -Oh shit! -Oh my gosh! 1123 00:48:52,960 --> 00:48:54,900 [frantic chatter] 1124 00:48:54,900 --> 00:48:55,860 He's bleeding! 1125 00:48:55,860 --> 00:48:57,360 That's real! 1126 00:48:57,360 --> 00:48:58,900 Is that Zion!? 1127 00:48:58,900 --> 00:49:01,240 [Zion screams] 1128 00:49:01,240 --> 00:49:03,900 Dude, this is so embarassing. 1129 00:49:03,900 --> 00:49:06,240 [Zion moans] 1130 00:49:06,240 --> 00:49:07,810 Terry... 1131 00:49:07,810 --> 00:49:09,880 Oh my god, will he just die? 1132 00:49:09,880 --> 00:49:11,180 [doorbell rings] 1133 00:49:11,180 --> 00:49:12,380 What!? 1134 00:49:13,480 --> 00:49:16,150 [whimpers] 1135 00:49:16,150 --> 00:49:17,580 Harold! 1136 00:49:17,580 --> 00:49:20,650 Oh, that dinosaur has worse timing than a commercial break. 1137 00:49:20,650 --> 00:49:22,660 Lock all of them in the room. 1138 00:49:22,660 --> 00:49:24,660 I've gotta take care of Harold! 1139 00:49:24,660 --> 00:49:25,930 Take it easy, take it easy. 1140 00:49:25,930 --> 00:49:27,390 [Kristen] Help me, come on! 1141 00:49:27,390 --> 00:49:28,800 Sorry. I'm sorry. 1142 00:49:28,800 --> 00:49:30,200 -Terry-- -Please. 1143 00:49:30,200 --> 00:49:31,430 What are you doing? Come on! 1144 00:49:31,430 --> 00:49:33,000 Please, I'm sorry. 1145 00:49:33,000 --> 00:49:34,270 -Eww. -I'm sorry, I'm sorry, 1146 00:49:34,270 --> 00:49:35,840 just please... 1147 00:49:36,870 --> 00:49:38,770 Oh, great! 1148 00:49:38,770 --> 00:49:41,080 So what the hell are we supposed to do now? 1149 00:49:41,080 --> 00:49:42,410 Lexy got something that might work, 1150 00:49:42,410 --> 00:49:43,780 but we need to hurry. 1151 00:49:43,780 --> 00:49:45,880 Get up! 1152 00:49:45,880 --> 00:49:47,210 What? 1153 00:49:47,210 --> 00:49:48,580 [grunts] 1154 00:49:49,920 --> 00:49:51,750 [Kristen] Listen here, prehistoric penis! 1155 00:49:51,750 --> 00:49:53,490 I am trying to save the future 1156 00:49:53,490 --> 00:49:55,790 of the world's last two greatest couples. 1157 00:49:55,790 --> 00:49:56,890 What do you want!? 1158 00:49:56,890 --> 00:49:58,260 Our date! I'm here to pick you up. 1159 00:49:58,260 --> 00:49:59,960 Remember? I said I'd come tonight. 1160 00:49:59,960 --> 00:50:02,900 Listen, Harold, your forgetfulness is in overdrive. 1161 00:50:02,900 --> 00:50:04,060 There is no date. 1162 00:50:04,060 --> 00:50:06,400 There never was one, never will be. 1163 00:50:06,400 --> 00:50:09,500 Don't you wanna take a chance on love? 1164 00:50:09,500 --> 00:50:10,840 I did. 1165 00:50:10,840 --> 00:50:13,070 But there's only one man in the world for me. 1166 00:50:13,070 --> 00:50:15,240 And I've come to accept that without him, 1167 00:50:15,240 --> 00:50:18,510 I can now share the love of my favorite TV stars. 1168 00:50:18,510 --> 00:50:22,580 But you, Harold, you're not Andy, nor a TV star. 1169 00:50:22,580 --> 00:50:24,490 Well, actually, back in 1965, 1170 00:50:24,490 --> 00:50:26,220 I applied to be on The Dating Game . 1171 00:50:26,220 --> 00:50:28,360 You see, back then we didn't have no reality TV, 1172 00:50:28,360 --> 00:50:30,860 just game shows on the regular networks. 1173 00:50:30,860 --> 00:50:33,260 I could've been a TV star. 1174 00:50:33,260 --> 00:50:35,200 A TV star? 1175 00:50:38,210 --> 00:50:40,240 [Lexy] The room is literally just down the hall. 1176 00:50:40,240 --> 00:50:43,010 -Follow me. -All right, AJ, you up. 1177 00:50:43,010 --> 00:50:46,080 No, no, I don't really know how to say this, 1178 00:50:46,080 --> 00:50:49,590 but, um, yeah, I'm gonna have a little bit of trouble 1179 00:50:49,590 --> 00:50:51,550 climbing up there because... 1180 00:50:51,550 --> 00:50:53,790 because, well, earlier... 1181 00:50:53,790 --> 00:50:55,220 my, uh... 1182 00:50:55,220 --> 00:50:57,130 -both my nuts... -[Hugh] [sympathetic grunt] 1183 00:50:57,130 --> 00:50:59,900 ...they sort of, uh... 1184 00:50:59,900 --> 00:51:02,400 -They exploded. -[Hugh] [sympathetic grunt] 1185 00:51:02,400 --> 00:51:04,500 [tense music] 1186 00:51:04,500 --> 00:51:06,900 [grunting] 1187 00:51:09,070 --> 00:51:10,270 I can help you. Come on. 1188 00:51:10,270 --> 00:51:11,610 [AJ] Are you serious? -I got you, yes. 1189 00:51:11,610 --> 00:51:12,710 [AJ] Thank you. 1190 00:51:12,710 --> 00:51:13,880 Come in here. Give me a hug. 1191 00:51:13,880 --> 00:51:16,710 Oh...[laughs] Yeah, you're welcome. 1192 00:51:16,710 --> 00:51:20,620 [tense music] 1193 00:51:20,620 --> 00:51:22,720 Hey, to the left. 1194 00:51:22,720 --> 00:51:24,720 All right, uh, we got the vent. 1195 00:51:24,720 --> 00:51:27,160 -We gotta go to the vent. -Oh, oh, yeah, yeah, yeah. 1196 00:51:28,860 --> 00:51:31,690 No, no, no. Whew, whew, whew. 1197 00:51:31,690 --> 00:51:35,430 [pants] 1198 00:51:35,430 --> 00:51:37,500 [sobs quietly] 1199 00:51:39,670 --> 00:51:43,440 [pants] 1200 00:51:44,610 --> 00:51:47,480 Harold, I don't know what part of no you don't understand, 1201 00:51:47,480 --> 00:51:49,510 so let me be very clear. 1202 00:51:49,510 --> 00:51:53,350 I am never, ever, ever going anywhere, 1203 00:51:53,350 --> 00:51:57,950 not a zilch, crackin' nowhere with you, player! 1204 00:51:57,950 --> 00:51:59,960 Pops! Whatever! 1205 00:51:59,960 --> 00:52:03,560 Even if my very life depended on it. 1206 00:52:03,560 --> 00:52:04,960 Oh, all right. 1207 00:52:04,960 --> 00:52:08,630 I can take a hint. 1208 00:52:08,630 --> 00:52:11,930 Let's just order in then, hm? 1209 00:52:11,930 --> 00:52:13,370 Goodbye. 1210 00:52:13,370 --> 00:52:15,910 [upbeat music] 1211 00:52:15,910 --> 00:52:17,170 I'm not sure how much time we have, 1212 00:52:17,170 --> 00:52:18,710 so I just say unplug the whole thing. 1213 00:52:18,710 --> 00:52:21,840 No, no, no, no, that can only make things worse for us. 1214 00:52:21,840 --> 00:52:23,080 A hard shutdown could cause 1215 00:52:23,080 --> 00:52:25,150 severe hard drive corruption issues. 1216 00:52:25,150 --> 00:52:27,980 Might even lock the whole security system in place. 1217 00:52:27,980 --> 00:52:30,290 I learned that first year studying this stuff. 1218 00:52:30,290 --> 00:52:32,860 -Studying what stuff? -Software engineering. 1219 00:52:32,860 --> 00:52:35,120 [Others] You're a software engineer? 1220 00:52:35,120 --> 00:52:37,030 Uh, yeah, I tried to tell you guys earlier, 1221 00:52:37,030 --> 00:52:38,430 but you just kept saying 1222 00:52:38,430 --> 00:52:41,060 let the smart people make the math charts. 1223 00:52:41,060 --> 00:52:43,700 I thought you were a professional surfing enthusiast. 1224 00:52:43,700 --> 00:52:46,140 No, the producers just said it'd be better for the edit 1225 00:52:46,140 --> 00:52:49,840 if I fit the, quote, "California bro character." 1226 00:52:49,840 --> 00:52:51,840 Okay, I'm gathering the IP address 1227 00:52:51,840 --> 00:52:53,180 and signature information 1228 00:52:53,180 --> 00:52:55,280 to auto run a list of factory set passwords. 1229 00:52:56,910 --> 00:52:58,480 It's gonna take a minute. 1230 00:52:58,480 --> 00:53:00,620 Well, hurry up. We've got five minutes, tops. 1231 00:53:00,620 --> 00:53:02,320 Well, you do that. 1232 00:53:02,320 --> 00:53:04,990 Lex, we gotta go find a weapon. Let's go. 1233 00:53:04,990 --> 00:53:10,560 ♪ Wait and see, they cut you down ♪ 1234 00:53:10,560 --> 00:53:12,030 [Kristen grunts] 1235 00:53:12,030 --> 00:53:15,030 [upbeat music] 1236 00:53:15,030 --> 00:53:18,400 ♪ Didn't fall in the groove ♪ 1237 00:53:18,400 --> 00:53:22,340 ♪ It sinks, but it doesn't move ♪ 1238 00:53:25,240 --> 00:53:28,740 ♪ I hope to god that I'm wrong ♪ 1239 00:53:28,740 --> 00:53:31,650 ♪ Maybe I am the fool ♪ 1240 00:53:31,650 --> 00:53:35,420 ♪ I give you all I have, but I don't have much ♪ 1241 00:53:35,420 --> 00:53:37,090 [buzzer] 1242 00:53:37,090 --> 00:53:41,590 ♪ But it's true Baby, it's all for you ♪ 1243 00:53:41,590 --> 00:53:44,090 He's gotta have another gun in here somewhere. 1244 00:53:46,200 --> 00:53:47,260 There's gotta be something. 1245 00:53:47,260 --> 00:53:49,160 ♪ But it's true ♪ 1246 00:53:49,160 --> 00:53:52,470 ♪ Baby, I would die for you ♪ 1247 00:53:53,600 --> 00:53:56,270 [upbeat music] 1248 00:54:03,510 --> 00:54:08,650 ♪ I've been broken and sewed again ♪ 1249 00:54:08,650 --> 00:54:13,020 ♪ I've sunk to the bottom and floated in space... ♪ 1250 00:54:13,020 --> 00:54:17,030 [music slows, distorts] 1251 00:54:18,230 --> 00:54:20,260 -Hugh! -What? 1252 00:54:20,260 --> 00:54:22,030 You come look at this. 1253 00:54:22,030 --> 00:54:25,930 [suspenseful music] 1254 00:54:25,930 --> 00:54:27,440 [Harold] Kristen! 1255 00:54:29,140 --> 00:54:31,340 Let me in! 1256 00:54:31,870 --> 00:54:33,540 I'll kill that old man. 1257 00:54:33,540 --> 00:54:35,980 Coming, Harold! 1258 00:54:35,980 --> 00:54:37,750 Get on my nerves! 1259 00:54:37,750 --> 00:54:39,950 What-- 1260 00:54:39,950 --> 00:54:43,150 ...the hell are you doing, Ter? 1261 00:54:44,390 --> 00:54:45,790 Damn it! 1262 00:54:45,790 --> 00:54:48,520 [suspenseful music] 1263 00:54:48,520 --> 00:54:49,890 [beep] 1264 00:54:49,890 --> 00:54:51,030 Could you be any slower? 1265 00:54:51,030 --> 00:54:52,190 Sixty more seconds. 1266 00:54:52,190 --> 00:54:54,000 I'm almost through the system. 1267 00:54:54,000 --> 00:54:55,060 [beep] 1268 00:54:56,930 --> 00:54:59,130 [creepy music] 1269 00:54:59,130 --> 00:55:01,170 Okay. 1270 00:55:01,870 --> 00:55:03,610 [Lexy] She's been stalking us. 1271 00:55:05,210 --> 00:55:06,780 That ain't all she done. 1272 00:55:06,780 --> 00:55:10,080 [horror music] 1273 00:55:10,080 --> 00:55:11,710 Oh, this is crazy. 1274 00:55:13,320 --> 00:55:15,550 [Lexy] How long has she been planning this? 1275 00:55:17,920 --> 00:55:19,350 Hurry up, Terry! 1276 00:55:19,350 --> 00:55:21,120 Harold's still at the front door! 1277 00:55:22,190 --> 00:55:24,330 Damn it, Terry, hurry up! 1278 00:55:24,330 --> 00:55:26,160 I heard you the first time! 1279 00:55:29,800 --> 00:55:31,230 Look. 1280 00:55:31,230 --> 00:55:33,240 Look, look, look, look, look. 1281 00:55:34,470 --> 00:55:35,240 [beep] 1282 00:55:35,240 --> 00:55:37,010 Okay, here we go. 1283 00:55:37,010 --> 00:55:38,370 This is officially one of 1284 00:55:38,370 --> 00:55:40,110 the most important moments of my life. 1285 00:55:40,110 --> 00:55:41,440 Wish me luck. 1286 00:55:45,980 --> 00:55:48,680 Hey! All right, all the way. 1287 00:55:49,150 --> 00:55:50,490 Nice! 1288 00:55:50,490 --> 00:55:52,820 Ever since the first day I saw you in pre-algebra, 1289 00:55:52,820 --> 00:55:54,220 I've loved you. 1290 00:55:54,220 --> 00:55:55,860 I mean, I know I wasn't attractive enough for you 1291 00:55:55,860 --> 00:55:57,390 in high school, but... 1292 00:55:57,390 --> 00:55:59,030 for the past 15 years, 1293 00:55:59,030 --> 00:56:00,400 I've loved you. 1294 00:56:00,400 --> 00:56:02,700 I mean, I've reconfigured my whole life for you. 1295 00:56:02,700 --> 00:56:06,000 I started a multimillion-dollar flower sealant business 1296 00:56:06,000 --> 00:56:07,040 just for you. 1297 00:56:07,040 --> 00:56:08,600 I've made myself perfect for you. 1298 00:56:08,600 --> 00:56:11,370 I got a nose job and I replaced two missing teeth, 1299 00:56:11,370 --> 00:56:13,280 and I'm getting eye surgery next month. 1300 00:56:13,280 --> 00:56:16,450 So, Andy Whitworth... 1301 00:56:16,450 --> 00:56:19,720 can we spend the rest of our lives together? 1302 00:56:19,720 --> 00:56:20,750 Huh? 1303 00:56:20,750 --> 00:56:23,450 Hey, wait, you're the one who stabbed 1304 00:56:23,450 --> 00:56:26,860 Lisa Miller in the eye at prom. 1305 00:56:28,520 --> 00:56:29,990 Okay, Arty that's, that's enough. 1306 00:56:29,990 --> 00:56:31,860 That's you. [laughs] 1307 00:56:32,860 --> 00:56:34,660 Okay, all right. 1308 00:56:34,660 --> 00:56:38,330 [melancholy music] 1309 00:56:38,330 --> 00:56:40,740 Hey, it's not that you weren't... 1310 00:56:40,740 --> 00:56:42,670 attractive enough for me in high school. 1311 00:56:42,670 --> 00:56:44,770 You thought I was attractive? [gasps] Oh my god! 1312 00:56:44,770 --> 00:56:47,740 Clearly I wasn't straightforward enough back then, but... 1313 00:56:47,740 --> 00:56:49,550 we hardly said two words to each other. 1314 00:56:49,550 --> 00:56:52,050 -I was a little shy, yeah. -You seemed interesting. 1315 00:56:52,050 --> 00:56:53,250 [Friend] No way! [friends laughing] 1316 00:56:53,250 --> 00:56:54,820 [Kristen] Oh, you think I'm interesting! 1317 00:56:54,820 --> 00:56:57,290 [Andy] No, Kristen, you don't have to change anything 1318 00:56:57,290 --> 00:56:58,650 about yourself. 1319 00:56:58,650 --> 00:57:01,390 About your look or your career. 1320 00:57:01,390 --> 00:57:03,460 It's not about any of those things. 1321 00:57:03,460 --> 00:57:05,330 It's just about you. 1322 00:57:05,330 --> 00:57:08,430 I'm not into you. 1323 00:57:08,430 --> 00:57:11,200 I could never be into you. 1324 00:57:11,200 --> 00:57:13,370 And I know you think some big gesture of love 1325 00:57:13,370 --> 00:57:15,540 could somehow win me over, but... 1326 00:57:15,540 --> 00:57:18,940 it can't now, and it can't ever. 1327 00:57:18,940 --> 00:57:20,640 Ouch! 1328 00:57:20,640 --> 00:57:22,110 It's just the fake romantic shit 1329 00:57:22,110 --> 00:57:25,050 you see on those reality dating shows. 1330 00:57:25,050 --> 00:57:26,320 It's not real life. 1331 00:57:26,320 --> 00:57:28,480 [crying] No. 1332 00:57:28,480 --> 00:57:30,420 [Friend] Say goodbye, buddy! 1333 00:57:30,420 --> 00:57:35,120 [dramatic music] 1334 00:57:35,120 --> 00:57:37,730 [crying] 1335 00:57:39,230 --> 00:57:40,530 You see how this is starting to make sense? 1336 00:57:40,530 --> 00:57:42,970 Mm-hmm. Her villain origin story. 1337 00:57:45,230 --> 00:57:47,270 Look! 1338 00:57:48,140 --> 00:57:53,240 Andy Whitworth, age 33. 1339 00:57:53,240 --> 00:57:57,250 Schoolteacher dies. 1340 00:57:57,250 --> 00:57:59,410 Unexplained sudden seizure. 1341 00:57:59,410 --> 00:58:04,890 [suspenseful music] 1342 00:58:07,360 --> 00:58:08,920 Holy shit, my phone! 1343 00:58:08,920 --> 00:58:10,290 [phone chimes] 1344 00:58:10,290 --> 00:58:13,300 And I've got 2300 notifications. 1345 00:58:13,300 --> 00:58:15,630 -Okay, call 911. -I will, I will. 1346 00:58:15,630 --> 00:58:16,870 I just need to super quickly respond 1347 00:58:16,870 --> 00:58:18,300 to these follow requests, okay, super quick. 1348 00:58:18,300 --> 00:58:19,870 Sienna, call someone! 1349 00:58:19,870 --> 00:58:21,340 Or at least post that we're in trouble. 1350 00:58:21,340 --> 00:58:22,740 I'm doing it! 1351 00:58:22,740 --> 00:58:24,140 [sighs] 1352 00:58:24,140 --> 00:58:26,880 [beeping] 1353 00:58:30,610 --> 00:58:32,950 Will you go online and like my post? 1354 00:58:32,950 --> 00:58:35,750 [beeping] 1355 00:58:35,750 --> 00:58:39,450 Okay, we're in! 1356 00:58:41,320 --> 00:58:43,030 Not now, we gotta go. 1357 00:58:45,860 --> 00:58:47,930 Kristen! 1358 00:58:47,930 --> 00:58:49,970 [beeping, door opens] 1359 00:58:53,840 --> 00:58:56,870 [grunting] 1360 00:58:56,870 --> 00:58:58,740 [suspenseful music] 1361 00:58:58,740 --> 00:59:00,410 I'm sorry, Z. 1362 00:59:00,410 --> 00:59:02,210 What the hell are you doing up there? 1363 00:59:02,210 --> 00:59:03,380 This is not the time for 1364 00:59:03,380 --> 00:59:05,410 a reality show confessional, Terry! 1365 00:59:05,410 --> 00:59:06,650 [watch beeping] 1366 00:59:06,650 --> 00:59:08,050 What!? 1367 00:59:10,020 --> 00:59:12,590 I have to go reactivate the alarm system. 1368 00:59:14,020 --> 00:59:18,990 [creepy music] 1369 00:59:32,110 --> 00:59:33,880 Holy mother of god... 1370 00:59:35,910 --> 00:59:36,980 [groans] 1371 00:59:36,980 --> 00:59:38,780 No means no, Harold! 1372 00:59:40,520 --> 00:59:43,390 How did the security system get dismantled? 1373 00:59:43,390 --> 00:59:45,090 Terry! 1374 00:59:45,090 --> 00:59:47,820 [grunts] [corpse splashes] 1375 00:59:50,530 --> 00:59:55,570 [suspenseful music] 1376 01:00:03,280 --> 01:00:06,080 [Hugh] And now we're here. 1377 01:00:06,080 --> 01:00:10,250 It's just all so hard, you know? 1378 01:00:10,250 --> 01:00:12,860 I know I have to propose tomorrow. 1379 01:00:12,860 --> 01:00:17,190 But the truth is, I don't know which girl to choose. 1380 01:00:17,190 --> 01:00:20,230 Lexy, you know that's fake. 1381 01:00:20,230 --> 01:00:22,800 This is all... 1382 01:00:22,800 --> 01:00:24,900 They made me say this for good TV. 1383 01:00:24,900 --> 01:00:27,640 How do I know they also didn't convince you to choose me? 1384 01:00:27,640 --> 01:00:29,710 We also made for good TV. 1385 01:00:29,710 --> 01:00:32,510 [Hugh] [sighs] Here goes...somethin'. 1386 01:00:32,510 --> 01:00:35,550 Forget it. Doesn't matter. 1387 01:00:35,550 --> 01:00:36,680 I was dumb to think these shows 1388 01:00:36,680 --> 01:00:39,080 could ever foster real relationships. 1389 01:00:42,750 --> 01:00:45,360 No, no, no! This couldn't be, man! 1390 01:00:45,360 --> 01:00:47,220 I unlocked the entire frickin' house! 1391 01:00:47,220 --> 01:00:50,590 [suspenseful music] 1392 01:00:50,590 --> 01:00:53,130 Unless someone reactivated the system. 1393 01:00:53,130 --> 01:00:54,870 Let's check the front, come on. 1394 01:00:54,870 --> 01:00:57,940 [grunts] 1395 01:00:58,440 --> 01:00:59,970 Aaah! 1396 01:01:00,470 --> 01:01:02,140 Aaah! 1397 01:01:02,140 --> 01:01:03,370 Oh my god! 1398 01:01:03,370 --> 01:01:04,680 You're worse than a reality show villain 1399 01:01:04,680 --> 01:01:06,040 they won't eliminate. 1400 01:01:06,040 --> 01:01:07,180 Just when I thought 1401 01:01:07,180 --> 01:01:09,450 we were all falling back in love again... 1402 01:01:09,450 --> 01:01:12,050 [Sienna] I don't think you get it, asshole. 1403 01:01:12,050 --> 01:01:15,990 AJ and I are never, ever getting back together! 1404 01:01:15,990 --> 01:01:17,190 -No. -Yeah. 1405 01:01:17,190 --> 01:01:18,690 -No. -Yeah, that's right! 1406 01:01:18,690 --> 01:01:21,030 The only reason I ever signed up for the dumb show 1407 01:01:21,030 --> 01:01:22,490 was for the followers. 1408 01:01:22,490 --> 01:01:24,900 AJ and I were never in love. 1409 01:01:24,900 --> 01:01:26,860 I just wanted to be an influencer. 1410 01:01:26,860 --> 01:01:27,870 [screeches] 1411 01:01:27,870 --> 01:01:29,670 [grunts] 1412 01:01:29,670 --> 01:01:33,340 You...are...lying! 1413 01:01:33,340 --> 01:01:37,980 You...were...in...love!!! 1414 01:01:39,180 --> 01:01:40,910 [growls] 1415 01:01:40,910 --> 01:01:42,410 [Kristen screams] 1416 01:01:42,410 --> 01:01:44,750 [grunts] 1417 01:01:45,380 --> 01:01:46,820 [fires two shots] 1418 01:01:46,820 --> 01:01:50,050 [pants] 1419 01:01:50,960 --> 01:01:54,290 Finally! Shoot him, you idiot! 1420 01:01:54,290 --> 01:01:56,830 No! No, no! No-- 1421 01:01:56,830 --> 01:01:58,100 No more violence, okay? 1422 01:01:58,100 --> 01:02:00,700 I, I, I'm not taking part in any more violence. 1423 01:02:00,700 --> 01:02:03,370 Look, AJ and Sienna, they never loved each other. 1424 01:02:03,370 --> 01:02:05,370 Ask AJ yourself. He'll tell you. 1425 01:02:05,370 --> 01:02:09,210 AJ, why is it that you were with Sienna the whole season? 1426 01:02:09,210 --> 01:02:10,440 Uh, honestly? 1427 01:02:10,440 --> 01:02:12,610 S-S-So I wouldn't get eliminated. 1428 01:02:12,610 --> 01:02:14,910 Like, like, wouldn't you pretend to date a girl 1429 01:02:14,910 --> 01:02:17,380 so you could stay in paradise for the rest of the summer? 1430 01:02:17,380 --> 01:02:18,750 It's just a situationship! 1431 01:02:18,750 --> 01:02:19,620 [cocks gun] Hey, hey-- 1432 01:02:19,620 --> 01:02:21,250 [gunshot] Whoa! 1433 01:02:21,250 --> 01:02:22,420 [pants] 1434 01:02:22,420 --> 01:02:23,490 Oh my god! 1435 01:02:23,490 --> 01:02:25,820 I just got shot! 1436 01:02:25,820 --> 01:02:28,360 This, this is what it feels like to get shot! 1437 01:02:28,360 --> 01:02:29,860 [pants] 1438 01:02:29,860 --> 01:02:30,930 Cool. 1439 01:02:30,930 --> 01:02:32,160 [retches] 1440 01:02:32,160 --> 01:02:33,260 Not my carpet! 1441 01:02:34,500 --> 01:02:37,600 I feel so much better... 1442 01:02:37,600 --> 01:02:39,100 You are off the rails! You are worse than 1443 01:02:39,100 --> 01:02:41,640 an eliminated chick in a black SUV! 1444 01:02:41,640 --> 01:02:43,270 I'm not! Shoot him again, okay? 1445 01:02:43,270 --> 01:02:45,510 Everybody knows a gunshot to the shoulder does nothing! 1446 01:02:45,510 --> 01:02:47,440 -No. -Yes. 1447 01:02:47,440 --> 01:02:48,580 -No. -Yes! 1448 01:02:48,580 --> 01:02:49,850 [stammers] 1449 01:02:49,850 --> 01:02:51,650 What if you wanna do a reunion special? 1450 01:02:51,650 --> 01:02:53,720 Oh, I didn't think about that. 1451 01:02:53,720 --> 01:02:55,320 [cocks gun, fires] 1452 01:02:55,320 --> 01:02:57,250 Oh my god! 1453 01:02:57,250 --> 01:03:01,330 Do I have to do every damn thing around here!? 1454 01:03:02,160 --> 01:03:03,960 Those was real gunshots this time. 1455 01:03:03,960 --> 01:03:06,160 -They were. -We gotta go. 1456 01:03:07,100 --> 01:03:08,630 [Kristen] This is the second time in 30 minutes 1457 01:03:08,630 --> 01:03:10,730 you have messed up. You are making more mistakes 1458 01:03:10,730 --> 01:03:13,500 than a man on Euro Island . Mm-hmm! 1459 01:03:13,500 --> 01:03:15,670 Kristen? 1460 01:03:15,670 --> 01:03:17,310 I can't be a part of this, okay? 1461 01:03:17,310 --> 01:03:18,780 I can't be a part of this! 1462 01:03:18,780 --> 01:03:22,310 What happened to love, romanticism, and, and passion? 1463 01:03:22,310 --> 01:03:25,820 We find Lexy and Hugh, or we're going to prison. 1464 01:03:25,820 --> 01:03:29,150 You do know there's no endless streaming in prison. 1465 01:03:29,150 --> 01:03:32,790 Do you wanna miss the next Vanessa and Nick show? 1466 01:03:32,790 --> 01:03:35,460 [suspenseful music] 1467 01:03:35,460 --> 01:03:37,530 No. 1468 01:03:37,530 --> 01:03:39,600 Well, then. Help me cover the evidence, 1469 01:03:39,600 --> 01:03:43,470 because if I go down, you go down. 1470 01:03:43,470 --> 01:03:46,600 Hmph! I need to clean up my face. 1471 01:03:46,600 --> 01:03:49,640 [music continues] 1472 01:03:58,450 --> 01:03:59,650 Hurry, Hugh, close it! 1473 01:03:59,650 --> 01:04:01,020 I'm trying! 1474 01:04:03,250 --> 01:04:07,160 [music continues] 1475 01:04:15,070 --> 01:04:16,330 [clank] 1476 01:04:17,470 --> 01:04:19,300 Shhiit. 1477 01:04:21,910 --> 01:04:24,980 Hey, hey, what are you two... 1478 01:04:24,980 --> 01:04:26,740 -[Kristen] Don't interrupt them. -[Terry] ...doing? 1479 01:04:26,740 --> 01:04:28,580 -Mm! -Woo! 1480 01:04:28,580 --> 01:04:33,380 [sexy music] 1481 01:04:33,380 --> 01:04:34,990 Oh, this not the Boom Boom Room? 1482 01:04:34,990 --> 01:04:36,720 We thought we locked the door. We didn't lock the door? 1483 01:04:36,720 --> 01:04:38,520 There's no Boom Boom Room in the villa. 1484 01:04:38,520 --> 01:04:39,760 Not in the villa. 1485 01:04:39,760 --> 01:04:42,090 He, he meant the Fantasy Suites. 1486 01:04:42,090 --> 01:04:44,330 Yeah, yeah, we thought this was the Fantasy Suites. 1487 01:04:44,330 --> 01:04:47,970 This is...way fancier and more elaborate 1488 01:04:47,970 --> 01:04:50,730 than a cheap Boom Boom Room. 1489 01:04:52,670 --> 01:04:53,970 Thanks to all your generous efforts, 1490 01:04:53,970 --> 01:04:56,710 Hugh and I were just feeling really, um... 1491 01:04:56,710 --> 01:04:57,640 -really... -[Hugh] Horny. 1492 01:04:57,640 --> 01:04:59,110 -Yup, horny. -Hot. 1493 01:04:59,110 --> 01:05:00,780 Hey, look, we, we just wanted to hook up 1494 01:05:00,780 --> 01:05:03,010 before the matchmaking ceremony. 1495 01:05:07,650 --> 01:05:09,450 Hey, hey, hey! 1496 01:05:09,450 --> 01:05:11,160 [cocks gun] 1497 01:05:12,520 --> 01:05:15,230 What is that, sweet Lex? 1498 01:05:15,230 --> 01:05:16,690 Oh, oh, this? 1499 01:05:16,690 --> 01:05:19,200 It's for us, for-- 1500 01:05:19,200 --> 01:05:21,670 for, for Hugh and I. For the, uh... 1501 01:05:21,670 --> 01:05:23,570 -For the sex. -The sex. 1502 01:05:23,570 --> 01:05:25,800 Look, we way more kinkier than they made us out to be. 1503 01:05:25,800 --> 01:05:27,240 -Mm-hmm. -You know, BDSM? 1504 01:05:27,240 --> 01:05:29,210 That's not suitable for television. 1505 01:05:29,210 --> 01:05:30,810 BDSM? 1506 01:05:30,810 --> 01:05:32,510 With a virgin? 1507 01:05:32,510 --> 01:05:33,910 Mm-hmm. 1508 01:05:33,910 --> 01:05:36,010 Well, you know what Nick and Vanessa always say. 1509 01:05:36,010 --> 01:05:38,180 It's always helpful if you try a new partner. 1510 01:05:41,120 --> 01:05:45,720 -Ahh... -[nervous laughter] 1511 01:05:45,720 --> 01:05:47,420 [Kristen cackles] 1512 01:05:47,420 --> 01:05:50,760 -[Hugh & Lexy whimper] -[Kristen laughs giddily] 1513 01:05:54,360 --> 01:05:58,140 [harp music] 1514 01:06:02,210 --> 01:06:04,510 -Kristen. -You can't join, Terry. 1515 01:06:04,510 --> 01:06:05,840 Excuse me, sorry to interrupt. 1516 01:06:05,840 --> 01:06:08,280 Uh, uh, uh, listen. You, um, you wanna see this. 1517 01:06:08,280 --> 01:06:09,480 What!? 1518 01:06:14,520 --> 01:06:15,890 [Terry] She tagged our location. 1519 01:06:15,890 --> 01:06:18,360 This girl is so annoying in person! 1520 01:06:18,360 --> 01:06:19,960 Exactly. In any minute, we'll have all of 1521 01:06:19,960 --> 01:06:22,730 her 2.4 million followers here unannounced. 1522 01:06:22,730 --> 01:06:25,130 Oh, Chrissakes! You know what? 1523 01:06:25,130 --> 01:06:27,900 Put them in the basement and I'll go bury the bodies. 1524 01:06:27,900 --> 01:06:29,900 No, no! Why don't you leave us here? 1525 01:06:29,900 --> 01:06:31,900 Yeah, we swear, we won't go nowhere! 1526 01:06:31,900 --> 01:06:34,000 No, the basement is better, okay? 1527 01:06:34,000 --> 01:06:35,970 It'll just be for a few weeks. 1528 01:06:35,970 --> 01:06:37,880 A couple of months tops, all right? 1529 01:06:37,880 --> 01:06:40,580 This has to blow over. It'll fly by 1530 01:06:40,580 --> 01:06:43,050 quicker than your virginity. Hah! 1531 01:06:43,050 --> 01:06:45,380 -We'll never survive that! -Yeah, I don't wanna die-- 1532 01:06:45,380 --> 01:06:47,450 Enough, enough, enough! 1533 01:06:49,250 --> 01:06:51,890 Look, I'm not gonna hurt you, all right? 1534 01:06:51,890 --> 01:06:55,160 I'm also not going to prison without any streaming 1535 01:06:55,160 --> 01:06:57,460 I hear they're finally, finally 1536 01:06:57,460 --> 01:06:59,200 doing another season of Are You the One? 1537 01:06:59,200 --> 01:07:02,000 Oof! 1538 01:07:02,000 --> 01:07:03,800 I'm not gonna miss it. 1539 01:07:03,800 --> 01:07:05,670 Move out, let's go. 1540 01:07:05,670 --> 01:07:07,540 [cocks gun] Move out! 1541 01:07:09,740 --> 01:07:11,340 I knew you weren't no damn virgin. 1542 01:07:15,020 --> 01:07:18,590 Let's go. Come on, let's go. 1543 01:07:18,590 --> 01:07:20,630 -Listen, Terry... -Move. 1544 01:07:20,630 --> 01:07:21,830 We know you're a good person. 1545 01:07:21,830 --> 01:07:23,460 And we know a lot of what's going on-- 1546 01:07:23,460 --> 01:07:24,660 Shut up, shut up. 1547 01:07:24,660 --> 01:07:25,660 --goes against what you believe in. 1548 01:07:25,660 --> 01:07:27,070 No, you don't know me. Let's go. 1549 01:07:27,070 --> 01:07:28,730 [Lexy] We know you well enough to know 1550 01:07:28,730 --> 01:07:30,040 you have a large capacity to love, 1551 01:07:30,040 --> 01:07:31,600 and that there's been only person 1552 01:07:31,600 --> 01:07:32,810 to truly recognize that. 1553 01:07:32,810 --> 01:07:36,180 You found your soulmate in Devin, Terry. 1554 01:07:36,180 --> 01:07:38,310 You know how many people search their entire lives for that 1555 01:07:38,310 --> 01:07:39,750 and never find it? 1556 01:07:39,750 --> 01:07:41,850 You found it. 1557 01:07:41,850 --> 01:07:46,090 Look, we know her death has been difficult, 1558 01:07:46,090 --> 01:07:48,020 -but think about what-- -Just shut up, please! 1559 01:07:48,020 --> 01:07:50,220 -Shut up! -[Lexy] Okay. 1560 01:07:50,220 --> 01:07:53,830 I do not have the mental bandwidth 1561 01:07:53,830 --> 01:07:55,530 to deal with this today. Let's go. 1562 01:07:57,830 --> 01:08:00,470 Devin died a year ago today, thank you. 1563 01:08:00,470 --> 01:08:04,440 [Devin gasping for air] 1564 01:08:04,440 --> 01:08:06,340 [Hugh] So you can honor Devin and her memory-- 1565 01:08:06,340 --> 01:08:08,640 Hey! 1566 01:08:08,640 --> 01:08:11,280 Enough of the Devin talk. 1567 01:08:11,280 --> 01:08:12,680 I'm already having a hard enough time 1568 01:08:12,680 --> 01:08:15,450 getting the image of her seizing to death out of my brain. 1569 01:08:20,220 --> 01:08:22,190 [tense music] 1570 01:08:22,190 --> 01:08:23,660 -Car-fent-anil. -Yeah. 1571 01:08:23,660 --> 01:08:25,720 -What does that mean? -It causes instant seizures 1572 01:08:25,720 --> 01:08:27,730 and then death. 1573 01:08:27,730 --> 01:08:30,030 -It was the pills, Terry. -What? 1574 01:08:30,030 --> 01:08:31,600 Devin must've taken them before the seizure. 1575 01:08:31,600 --> 01:08:33,170 She didn't take any pills, okay? 1576 01:08:33,170 --> 01:08:34,870 She, she didn't have anything besides a rosé. 1577 01:08:34,870 --> 01:08:37,100 I said I'm not talking about it. 1578 01:08:39,570 --> 01:08:40,940 [music intensifies] 1579 01:08:40,940 --> 01:08:42,910 We need something to celebrate. 1580 01:08:42,910 --> 01:08:45,310 Only the best rosé 1581 01:08:45,310 --> 01:08:48,950 in our season finale gold chalice. 1582 01:08:48,950 --> 01:08:51,720 It was Kristen's rosé. 1583 01:08:51,720 --> 01:08:54,450 Kristen poured Devin that final glass of rosé, didn't she? 1584 01:08:56,590 --> 01:08:58,220 Look. 1585 01:09:00,390 --> 01:09:03,530 I found these pills prescribed on the day of her death. 1586 01:09:03,530 --> 01:09:06,730 They were crushed into Devin's gold season finale chalice, 1587 01:09:06,730 --> 01:09:09,470 thus causing a seizure and death. 1588 01:09:09,470 --> 01:09:11,040 Check the date they were prescribed 1589 01:09:11,040 --> 01:09:13,270 and who they're prescribed to. 1590 01:09:13,270 --> 01:09:19,240 [tense, but melancholy music] 1591 01:09:27,150 --> 01:09:28,820 Devin was murdered by-- 1592 01:09:28,820 --> 01:09:30,760 [Kristen] Oh, look at us! 1593 01:09:30,760 --> 01:09:32,160 We're pretending that we're solving 1594 01:09:32,160 --> 01:09:35,090 an itty-bitty true crime show? 1595 01:09:35,090 --> 01:09:39,900 [music turns sinister] 1596 01:09:43,940 --> 01:09:46,170 It's...It's not true, right? 1597 01:09:46,170 --> 01:09:48,840 [scoffs] Really? Really, Terry? 1598 01:09:48,840 --> 01:09:51,980 I loved Devin just as much as you did. 1599 01:09:51,980 --> 01:09:53,950 How did Andy Whitworth die? 1600 01:09:53,950 --> 01:09:55,250 Think about it--sudden seiz-- 1601 01:09:55,250 --> 01:09:58,180 Don't you dare mention Andy Whitworth's name! 1602 01:09:59,820 --> 01:10:02,320 [Terry] Kristen, did you do this? 1603 01:10:02,320 --> 01:10:03,620 Tell the truth, Kristen! Tell the truth. 1604 01:10:03,620 --> 01:10:04,690 Did you--Did you-- 1605 01:10:04,690 --> 01:10:05,860 [Kristen] What are you gonna do? 1606 01:10:05,860 --> 01:10:09,190 Lock me up in the Shack of Secrets, huh? 1607 01:10:09,190 --> 01:10:12,900 You poisoned the love of my life? 1608 01:10:12,900 --> 01:10:14,700 She was not the love of your life. 1609 01:10:14,700 --> 01:10:16,600 You know nothing about love. 1610 01:10:16,600 --> 01:10:19,370 That relationship was all based on your... 1611 01:10:19,370 --> 01:10:22,880 dumb fitness passion and sex! A lot of sex. 1612 01:10:22,880 --> 01:10:24,180 You know you was-- [makes sex noises] 1613 01:10:24,180 --> 01:10:26,280 A lot of sex! It was not about true love, 1614 01:10:26,280 --> 01:10:29,150 not about dedication, not about friendship-- 1615 01:10:29,150 --> 01:10:31,350 nothing that you and I have, Terry! 1616 01:10:31,350 --> 01:10:33,550 The only thing that that perfectly fit, 1617 01:10:33,550 --> 01:10:37,890 sexy, size three woman did was steal you away from me! 1618 01:10:37,890 --> 01:10:39,460 She was my soulmate! 1619 01:10:39,460 --> 01:10:42,130 Kristen... 1620 01:10:42,130 --> 01:10:43,560 And you were jealous of that. 1621 01:10:43,560 --> 01:10:47,000 Yeah, you're right. But the bitch is dead now. 1622 01:10:47,000 --> 01:10:48,600 You monster! 1623 01:10:48,600 --> 01:10:50,000 [gunshots] 1624 01:10:50,000 --> 01:10:51,640 -[yelping] -I'm sorry, I didn't mean-- 1625 01:10:51,640 --> 01:10:54,110 Whoa, you shot me! 1626 01:10:54,110 --> 01:10:55,140 I didn't mean it. 1627 01:10:55,140 --> 01:10:57,740 Oh...Oh my god. 1628 01:10:57,740 --> 01:10:58,980 I... 1629 01:10:58,980 --> 01:11:00,810 Grandma gonna roll over in her grave! 1630 01:11:00,810 --> 01:11:02,310 Say hi to Uncle Larry. 1631 01:11:02,310 --> 01:11:05,920 [panting] 1632 01:11:05,920 --> 01:11:07,120 Wait a minute... 1633 01:11:07,720 --> 01:11:10,220 Wait a minute... This was... 1634 01:11:10,220 --> 01:11:12,990 This whole thing was never about the show. 1635 01:11:12,990 --> 01:11:14,330 No! 1636 01:11:14,330 --> 01:11:17,400 This wasn't even about contestants or, or me, 1637 01:11:17,400 --> 01:11:19,000 or even love. 1638 01:11:19,000 --> 01:11:21,630 Kris, this was about you! 1639 01:11:21,630 --> 01:11:23,440 I'm sorry! 1640 01:11:23,440 --> 01:11:25,940 Oh, sweetie... 1641 01:11:25,940 --> 01:11:29,980 Oh, you poor empty bitch. 1642 01:11:29,980 --> 01:11:33,050 Yes...you're never gonna find love. 1643 01:11:33,050 --> 01:11:34,180 Stop it! 1644 01:11:34,180 --> 01:11:36,880 You know why? 1645 01:11:36,880 --> 01:11:38,880 Love comes from the inside. 1646 01:11:38,880 --> 01:11:41,250 And you're empty. 1647 01:11:41,250 --> 01:11:43,460 And you're incapable of it. 1648 01:11:43,460 --> 01:11:45,960 You don't know what I'm capable of, Terry. 1649 01:11:45,960 --> 01:11:48,530 You suck, you-- 1650 01:11:48,530 --> 01:11:49,830 [gunshots] 1651 01:11:49,830 --> 01:11:51,230 [chuckles] 1652 01:11:51,230 --> 01:11:54,200 [tries to speak, wheezes] 1653 01:11:54,200 --> 01:11:59,270 Oh, oh, oh, look at what you made me do! 1654 01:11:59,270 --> 01:12:02,770 You made me shoot my best friend! 1655 01:12:02,770 --> 01:12:06,410 Do you know how hard it is to find a friend? 1656 01:12:06,410 --> 01:12:09,380 [laughs] 1657 01:12:09,380 --> 01:12:14,090 But now...I have two new best friends, don't I? 1658 01:12:14,090 --> 01:12:16,290 Yeah. Yes, I do. 1659 01:12:16,290 --> 01:12:19,060 Security-- Security code. 1660 01:12:19,060 --> 01:12:21,390 One four three-- One four three-- 1661 01:12:21,390 --> 01:12:23,330 One four-- [gunshots] 1662 01:12:24,760 --> 01:12:26,000 Come on! 1663 01:12:26,000 --> 01:12:28,700 Off to the basement you go! Mm-hmm. 1664 01:12:31,240 --> 01:12:32,670 [fake British accent] Mind your heads! 1665 01:12:35,290 --> 01:12:36,660 [Kristen] We have the only villa 1666 01:12:36,660 --> 01:12:38,900 that have stairs that lead up to the basement. 1667 01:12:38,900 --> 01:12:40,500 Get on up there, you two! 1668 01:12:42,570 --> 01:12:44,300 See what I was trying to do with the place. 1669 01:12:44,300 --> 01:12:46,540 I mean, it's like shabby chic 1670 01:12:46,540 --> 01:12:49,470 meets the back alleys of West Hollywood. 1671 01:12:49,470 --> 01:12:52,180 So make yourselves at home. 1672 01:12:52,180 --> 01:12:55,240 Um, if you need anything, just give me a holler. 1673 01:12:55,240 --> 01:12:58,510 [laughs] Silly me. 1674 01:12:58,510 --> 01:13:03,550 This whole place is soundproof, so I can't hear you! 1675 01:13:03,550 --> 01:13:05,050 But I'll visit. 1676 01:13:05,660 --> 01:13:09,860 Wait. Kristen. 1677 01:13:09,860 --> 01:13:11,590 We forgot to say thank you. 1678 01:13:11,590 --> 01:13:13,400 'Scuse me? 1679 01:13:13,400 --> 01:13:15,470 We know how much hard work you put into this. 1680 01:13:15,470 --> 01:13:18,000 And we know how much you actually care about us. 1681 01:13:18,000 --> 01:13:19,540 And it's working. 1682 01:13:19,540 --> 01:13:21,300 Really? 1683 01:13:21,300 --> 01:13:23,840 [Hugh] Yeah. It really is. 1684 01:13:23,840 --> 01:13:25,410 And since the day I met Lex, 1685 01:13:25,410 --> 01:13:27,880 I knew we would be together for the rest of our lives. 1686 01:13:27,880 --> 01:13:30,150 Oh my god... 1687 01:13:30,150 --> 01:13:32,250 Until that last game of Pioneer of Baton. 1688 01:13:32,250 --> 01:13:33,820 [Kristen] What happened? 1689 01:13:33,820 --> 01:13:35,050 Lexy, you remember what happened 1690 01:13:35,050 --> 01:13:37,190 in that last game of Pioneer of Baton, right? 1691 01:13:37,190 --> 01:13:39,060 Mm-hmm. 1692 01:13:39,060 --> 01:13:40,090 [Hugh] Lexy lost that game. 1693 01:13:40,090 --> 01:13:41,290 What!? 1694 01:13:41,290 --> 01:13:46,000 She didn't get a single brick...all game. 1695 01:13:46,000 --> 01:13:49,730 [Kristen] I'm not surprised. 1696 01:13:49,730 --> 01:13:52,100 And then she showed me her fierce spirit. 1697 01:13:52,100 --> 01:13:54,400 -And I never loved her more. -Oh, my god... 1698 01:13:54,400 --> 01:13:56,470 But that's until I met you, Kristen. 1699 01:13:56,470 --> 01:13:57,640 What? 1700 01:13:57,640 --> 01:13:59,440 [Hugh] You know, you showed me how to love. 1701 01:13:59,440 --> 01:14:02,810 -I showed you!? -You did. 1702 01:14:02,810 --> 01:14:04,310 -I did!? -[Hugh] Yes. 1703 01:14:04,310 --> 01:14:06,680 -[Kristen] Just little ol' me? -Bring it in. 1704 01:14:06,680 --> 01:14:10,320 Finally did something right! Oh my gosh! 1705 01:14:10,320 --> 01:14:12,290 -[Hugh] Bring it in! -[Kristen laughs] 1706 01:14:12,290 --> 01:14:13,720 -Bring it in. -I did right finally-- 1707 01:14:13,720 --> 01:14:15,260 [Lexy grunts] 1708 01:14:15,260 --> 01:14:17,090 [loud thud] 1709 01:14:17,090 --> 01:14:21,530 -Yes! Yes! -Yes, yes. 1710 01:14:21,530 --> 01:14:24,130 Good god, that's so satisfying! 1711 01:14:24,130 --> 01:14:26,870 -Uh, uh, uh, uh-- -[Both] Uh! 1712 01:14:26,870 --> 01:14:32,780 [suspenseful music] 1713 01:14:36,410 --> 01:14:37,810 Let's check upstairs! 1714 01:14:37,810 --> 01:14:45,590 ♪ Dah, dah ♪ 1715 01:14:45,590 --> 01:14:46,760 [grunts] 1716 01:14:48,390 --> 01:14:51,760 [Kristen blabbers] 1717 01:14:51,760 --> 01:14:53,000 [cocks gun] 1718 01:14:53,000 --> 01:14:54,900 It's obvious you two are here for the wrong reason. 1719 01:14:54,900 --> 01:14:56,330 How about Chinese food, then? 1720 01:14:56,330 --> 01:14:58,170 I know this great little place down-- 1721 01:14:58,170 --> 01:15:02,570 [grunting] 1722 01:15:02,570 --> 01:15:04,210 [screams] 1723 01:15:05,270 --> 01:15:07,880 [suspenseful music] 1724 01:15:07,880 --> 01:15:10,710 [types] 1725 01:15:10,710 --> 01:15:11,750 [beep] 1726 01:15:11,750 --> 01:15:13,050 Thanks, Terry. 1727 01:15:13,050 --> 01:15:13,950 [chime] 1728 01:15:13,950 --> 01:15:15,180 Got it! 1729 01:15:15,180 --> 01:15:19,160 [beeping] 1730 01:15:19,160 --> 01:15:23,290 [suspenseful music] 1731 01:15:24,990 --> 01:15:26,200 -No! -No! 1732 01:15:26,200 --> 01:15:27,700 Let me try! 1733 01:15:28,360 --> 01:15:30,670 [Kristen] You two are so adorable. 1734 01:15:30,670 --> 01:15:32,800 [timer beeping] 1735 01:15:32,800 --> 01:15:35,200 But I think it's time for the final elimination. 1736 01:15:35,200 --> 01:15:37,340 [beeping, whirring, door unlocks] 1737 01:15:37,340 --> 01:15:38,870 [cocks gun, fires] 1738 01:15:38,870 --> 01:15:40,410 [Hugh groans] 1739 01:15:41,080 --> 01:15:43,110 -Hugh! -Hugh! 1740 01:15:43,110 --> 01:15:45,110 -[moans] -Are you okay? 1741 01:15:45,110 --> 01:15:47,950 How romantic is that! 1742 01:15:47,950 --> 01:15:50,950 You are such a gentleman taking that bullet for Lexy 1743 01:15:50,950 --> 01:15:52,420 the way you did! 1744 01:15:52,420 --> 01:15:57,460 See, you, you're the winner that America deserves! 1745 01:15:57,460 --> 01:15:59,800 But your girlfriend, on the other hand-- 1746 01:15:59,800 --> 01:16:02,300 [intensifying music] 1747 01:16:02,300 --> 01:16:05,300 [gun clicks] 1748 01:16:05,300 --> 01:16:07,000 [Hugh] Lexy, get the hell out of here! 1749 01:16:07,000 --> 01:16:08,640 Get the hell out of here. 1750 01:16:08,640 --> 01:16:10,870 [grunting] 1751 01:16:10,870 --> 01:16:15,310 [suspenseful music] 1752 01:16:19,250 --> 01:16:20,720 -[screams] -[Kristen] Bitch! 1753 01:16:20,720 --> 01:16:26,160 Oh, you...you one sassy virgin. 1754 01:16:26,160 --> 01:16:30,060 You know, they really should've showed more of your feisty side 1755 01:16:30,060 --> 01:16:32,830 during your season. That would've been some good TV. 1756 01:16:32,830 --> 01:16:36,530 Oh, girl. Lexy, why you do this to me? 1757 01:16:36,530 --> 01:16:38,600 I've always only been nice to you. 1758 01:16:39,600 --> 01:16:43,240 I always thought that you and Hugh 1759 01:16:43,240 --> 01:16:45,510 were always good together. 1760 01:16:45,510 --> 01:16:47,480 I gave you guys hope. 1761 01:16:47,480 --> 01:16:51,450 And I thought that you and him could convince me 1762 01:16:51,450 --> 01:16:54,980 that love was possible for anybody! 1763 01:16:54,980 --> 01:16:57,120 I mean, it didn't matter. 1764 01:16:57,120 --> 01:16:58,690 The sexless. 1765 01:16:58,690 --> 01:17:00,060 The elderly. 1766 01:17:00,060 --> 01:17:02,160 The out-of-shape people like me! 1767 01:17:02,160 --> 01:17:03,490 What? 1768 01:17:03,490 --> 01:17:06,530 You know, Andy said that true love is not real, 1769 01:17:06,530 --> 01:17:09,430 that true love is only manufactured... 1770 01:17:09,430 --> 01:17:11,930 by TV producers. 1771 01:17:11,930 --> 01:17:15,740 [darker] As they say before every commercial break... 1772 01:17:15,740 --> 01:17:19,210 in the most dramatic, shocking episode ever... 1773 01:17:19,210 --> 01:17:21,040 [metallic whoosh] Oh! 1774 01:17:23,650 --> 01:17:25,480 [high-pitched voice] I have a headache! 1775 01:17:26,250 --> 01:17:27,720 [moans] [thud] 1776 01:17:27,720 --> 01:17:30,920 [pants] 1777 01:17:30,920 --> 01:17:32,990 Nicely played. 1778 01:17:32,990 --> 01:17:36,960 [panting] 1779 01:17:37,890 --> 01:17:43,030 [tender music] 1780 01:17:45,170 --> 01:17:47,500 You okay? 1781 01:17:49,510 --> 01:17:51,940 How about this new expansion? 1782 01:17:51,940 --> 01:17:54,210 You can come over... 1783 01:17:54,210 --> 01:17:56,150 Learn these new rules with me. 1784 01:17:56,150 --> 01:17:59,950 And...I'll give you two free bricks on our first game. 1785 01:17:59,950 --> 01:18:01,450 [chuckles] 1786 01:18:01,450 --> 01:18:02,990 Dinner too? 1787 01:18:02,990 --> 01:18:06,460 Preferably, uh, Matteo's? 1788 01:18:06,460 --> 01:18:08,490 You want me to throw in a trip for two, 1789 01:18:08,490 --> 01:18:10,590 island on paradise too? 1790 01:18:10,590 --> 01:18:12,900 Is that what you need to make the deal? 1791 01:18:12,900 --> 01:18:15,600 I think I could use a break from any sorta... 1792 01:18:15,600 --> 01:18:18,930 -paradise island for a while. -[chuckles] 1793 01:18:18,930 --> 01:18:20,570 I forgot. 1794 01:18:20,570 --> 01:18:25,510 [sirens wailing] 1795 01:18:25,510 --> 01:18:28,380 I could settle for two extra brick spaces, though. 1796 01:18:28,380 --> 01:18:31,210 [chuckles] You better. 1797 01:18:31,210 --> 01:18:32,980 [Lexy chuckles] 1798 01:18:32,980 --> 01:18:38,950 [upbeat music] 1799 01:18:39,890 --> 01:18:42,220 ♪ I'd like to tell ya, tell ya ♪ 1800 01:18:42,220 --> 01:18:44,690 ♪ Do what you wanna do ♪ 1801 01:18:44,690 --> 01:18:47,000 ♪ Talkin' at a table ♪ 1802 01:18:47,000 --> 01:18:49,100 ♪ A table for two ♪ 1803 01:18:49,100 --> 01:18:51,370 ♪ If you can't quite find the words ♪ 1804 01:18:51,370 --> 01:18:54,540 ♪ We'll find another way to tell ♪ 1805 01:18:54,540 --> 01:18:57,570 ♪ Show each other something we've kept to ♪ 1806 01:18:57,570 --> 01:18:59,040 [horror music sting] 1807 01:18:59,040 --> 01:19:01,580 ♪ If you want, if you want me to ♪ 1808 01:19:01,580 --> 01:19:04,980 [Kristen] Terry, what can we watch next? 1809 01:19:04,980 --> 01:19:05,980 Oh, he's dead. 1810 01:19:21,050 --> 01:19:23,380 ♪ I think I found my ♪ 1811 01:19:23,380 --> 01:19:26,020 ♪ I think I found my person ♪ 1812 01:19:26,020 --> 01:19:28,690 ♪ Think I found my ♪ 1813 01:19:28,690 --> 01:19:30,660 ♪ I think I found my person ♪♪ 1814 01:19:34,060 --> 01:19:36,160 [MTV theme] 126485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.