Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:13,722
(Classical Music)
2
00:01:17,452 --> 00:01:19,329
(Car horns)
3
00:01:27,713 --> 00:01:29,631
Ouch!
4
00:01:37,598 --> 00:01:39,516
Open your legs Estelle!
5
00:01:41,184 --> 00:01:42,144
All the way in.
6
00:01:42,603 --> 00:01:45,188
What the hell do you want me to
do Otis?
7
00:01:45,522 --> 00:01:47,065
They are stretched as far
as they will go.
8
00:01:47,649 --> 00:01:50,569
Oh Otis, please, please
wait for me.
9
00:01:51,153 --> 00:01:52,529
I want to come too.
10
00:01:52,863 --> 00:01:54,114
Oh darling, please hold me.
11
00:01:54,531 --> 00:01:56,450
Please touch my nipples,
they're hard.
12
00:01:56,908 --> 00:01:57,826
I'm coming.
13
00:01:58,201 --> 00:02:00,120
Oh, I'm not coming.
14
00:02:00,579 --> 00:02:05,459
Oh honey, touch me there.
Lightly you know?
15
00:02:07,753 --> 00:02:12,257
Well what about me Otis, couldn't
you ever think about touching me?
16
00:02:12,591 --> 00:02:16,094
Oh I'm coming honey,
it's gonna be a good one.
17
00:02:16,428 --> 00:02:19,514
Well I'm not ready yet,
do you hear me? I'm not ready!
18
00:02:24,186 --> 00:02:25,103
Oh delicious!
19
00:02:38,659 --> 00:02:42,996
Oh Otis, please wait for me,
I'm not ready yet!
20
00:02:44,247 --> 00:02:47,459
Oh fuck me, move your hips,
I'm almost there.
21
00:02:47,918 --> 00:02:49,086
God damn it,
22
00:02:49,419 --> 00:02:51,171
Darling, please hold me.
23
00:02:51,672 --> 00:02:53,590
Please darling.
24
00:02:54,675 --> 00:02:55,884
I'm coming!
25
00:02:56,218 --> 00:02:57,427
I'm not there yet!
26
00:02:57,969 --> 00:02:58,887
I'm coming!
27
00:02:59,221 --> 00:02:59,680
No!
28
00:03:06,812 --> 00:03:08,730
No!
29
00:03:09,189 --> 00:03:11,108
What the hell did you do that for!
30
00:03:12,901 --> 00:03:14,027
You bastard.
31
00:03:14,528 --> 00:03:16,446
You don't have any idea do ya?
32
00:03:16,780 --> 00:03:18,365
No dammit, I don't
33
00:03:20,867 --> 00:03:22,786
You bastard.
34
00:03:23,370 --> 00:03:27,040
I can't even remember when
you last touched me.
35
00:03:27,791 --> 00:03:30,293
Touched you? I just made
love to you.
36
00:03:30,711 --> 00:03:32,963
Or am I hallucinating?
37
00:03:33,296 --> 00:03:35,173
Wrong my friend.
38
00:03:35,632 --> 00:03:37,551
You just masterbated inside of me.
39
00:03:44,891 --> 00:03:46,810
Uh, the burdens of Hercules.
40
00:03:48,520 --> 00:03:50,439
Come on Estelle.
41
00:03:50,981 --> 00:03:52,357
I'm sorry you didn't have an orgasm,
42
00:03:52,691 --> 00:03:53,900
but it's not the end of the world.
43
00:03:55,569 --> 00:03:57,070
Come on look, we will talk about
it later.
44
00:04:03,243 --> 00:04:06,997
Come on now, it's ok. It's ok.
45
00:04:07,581 --> 00:04:09,833
Not so bad, come on.
46
00:04:10,917 --> 00:04:11,626
That's a good girl.
47
00:04:12,294 --> 00:04:13,628
I'll make it up to you honey.
48
00:04:13,962 --> 00:04:15,130
There's my girl.
49
00:04:16,840 --> 00:04:19,217
Here we go, wipe eyes!
50
00:04:19,926 --> 00:04:21,845
Blow nose.
51
00:04:22,179 --> 00:04:23,930
That's my girl.
52
00:04:24,931 --> 00:04:26,224
There we are.
53
00:04:28,018 --> 00:04:28,685
Better?
54
00:04:29,019 --> 00:04:29,311
Yeah.
55
00:04:29,895 --> 00:04:30,645
Better.
56
00:04:31,104 --> 00:04:31,980
Good.
57
00:04:32,481 --> 00:04:33,482
Now we are late already,
So you better get dressed
58
00:04:33,815 --> 00:04:34,733
and get your face on.
59
00:04:36,526 --> 00:04:38,153
I don't believe it.
60
00:04:38,487 --> 00:04:41,364
Just like that huh? A little pat
on the head
61
00:04:42,199 --> 00:04:43,200
Now what's wrong?
62
00:04:43,533 --> 00:04:45,410
I don't give a damn how
late we are!
63
00:04:48,079 --> 00:04:49,581
Look Estelle,
64
00:04:50,123 --> 00:04:53,126
psychiatrist's have a great capacity
for understanding
65
00:04:53,460 --> 00:04:54,544
at the office
66
00:04:54,961 --> 00:04:57,631
now get dressed, the party will
be over by the time we get there
67
00:04:58,715 --> 00:05:00,509
Will she be there?
68
00:05:00,884 --> 00:05:01,843
Will who be there?
69
00:05:02,886 --> 00:05:06,640
I know you've been seeing someone,
and I wanna know who it is!
70
00:05:07,849 --> 00:05:10,060
So that's what this is all about
71
00:05:11,603 --> 00:05:15,440
Who is she? I'll find out even
if you won't tell me.
72
00:05:15,774 --> 00:05:18,026
I know you are seeing someone
73
00:05:18,485 --> 00:05:19,152
Who is she?!
74
00:05:19,986 --> 00:05:21,905
When you behave like this who would
blame me?
75
00:05:22,280 --> 00:05:23,198
You are being silly
76
00:05:23,990 --> 00:05:25,909
In all the years we've been married
I've never been unfaithful
77
00:05:26,660 --> 00:05:28,161
You are a liar!
78
00:05:28,537 --> 00:05:29,996
And you are irrational
79
00:05:30,330 --> 00:05:31,456
you sound like a patient
80
00:05:31,790 --> 00:05:33,625
and it is not attractive,
now get dressed!
81
00:05:34,876 --> 00:05:37,462
(party sounds)
82
00:05:42,342 --> 00:05:44,261
(rock music)
83
00:05:55,438 --> 00:05:58,942
Who cares? He is the Prescott
foundation
84
00:05:59,943 --> 00:06:02,195
So Fran, I hear your stepsister is
coming to live with you.
85
00:06:02,696 --> 00:06:03,697
Karen isn't it?
86
00:06:04,030 --> 00:06:05,282
Oh yes, she's here.
87
00:06:05,615 --> 00:06:06,366
Where?
88
00:06:06,867 --> 00:06:09,703
Well, she's not feeling very well
89
00:06:10,161 --> 00:06:11,413
she's upstairs resting
90
00:06:14,666 --> 00:06:16,376
I am dying to meet her, what is
she like?
91
00:06:16,710 --> 00:06:18,128
Couldn't I stop by and say
hello sometime?
92
00:06:18,461 --> 00:06:22,841
You probably better not, excuse me
I think Don needs my help
93
00:06:23,174 --> 00:06:26,261
Very queer entertaining idea.
94
00:06:30,307 --> 00:06:32,225
Well Hi you two!
95
00:06:32,601 --> 00:06:35,395
Parties half over, what happened?
An attempted suicide?
96
00:06:36,521 --> 00:06:39,107
Is that supposed to be a
humorous remark?
97
00:06:39,649 --> 00:06:42,235
Oh shut up Otis,
he's not your wife
98
00:06:42,569 --> 00:06:43,069
What did I say?
99
00:06:43,403 --> 00:06:45,280
Nothing it's that time of the
month.
100
00:06:47,908 --> 00:06:49,326
I need a drink
101
00:06:50,076 --> 00:06:51,578
I mean I need a bottle
102
00:06:51,912 --> 00:06:54,122
Come on lead me to the libation
would ya?
103
00:06:59,461 --> 00:07:01,421
There it is
104
00:07:10,555 --> 00:07:12,223
Hey hey, whoa slow down!
105
00:07:12,557 --> 00:07:13,308
I said it's half over.
106
00:07:13,642 --> 00:07:15,393
I need this more than you can possibly
know
107
00:07:15,727 --> 00:07:17,979
Look before you get drunk
there is something I want to talk to
108
00:07:18,313 --> 00:07:18,647
you about
109
00:07:21,191 --> 00:07:23,109
You accusing me too? I thought I was
innocent?
110
00:07:24,110 --> 00:07:25,570
I don't know what you are talking
about
111
00:07:27,656 --> 00:07:29,324
Look we need your advice
112
00:07:29,658 --> 00:07:31,242
Now that Karen has come to live
with us
113
00:07:31,618 --> 00:07:34,537
Yeah your step sister in law,
is there such a thing?
114
00:07:34,871 --> 00:07:36,456
Otis, there is something wrong
with her.
115
00:07:36,915 --> 00:07:38,416
What do you mean wrong?
116
00:07:39,042 --> 00:07:42,420
She's been staying with us for
about three weeks
117
00:07:42,754 --> 00:07:43,838
and I haven't heard her speak
118
00:07:44,172 --> 00:07:45,006
Maybe she is a mute
119
00:07:45,382 --> 00:07:46,424
Come on, be serious
120
00:07:46,800 --> 00:07:48,301
Sorry, yeah go on
121
00:07:49,844 --> 00:07:51,721
I don't know what to do
122
00:07:53,431 --> 00:07:57,352
If I can only figure out
who she is
123
00:07:58,853 --> 00:08:01,481
Francis, do you have any idea?
124
00:08:01,982 --> 00:08:03,900
I'm sure you are wrong
125
00:08:04,526 --> 00:08:06,444
Otis has too much sense
for that kind of thing
126
00:08:06,778 --> 00:08:09,072
Oh well he is a man
isn't he?
127
00:08:09,406 --> 00:08:11,992
She is probably 19 and has huge tits!
128
00:08:12,325 --> 00:08:13,410
Estelle!
129
00:08:13,743 --> 00:08:16,454
Francis spends all her time
with Karen and I'm getting tired of it
130
00:08:17,497 --> 00:08:20,959
She knows Karen is unbalanced and
needs help, but won't admit it
131
00:08:21,710 --> 00:08:25,588
She said she is shy, because she
is different
132
00:08:26,881 --> 00:08:27,757
What do you think?
133
00:08:28,091 --> 00:08:29,968
I think she needs a Psychiatrist
134
00:08:30,301 --> 00:08:31,094
Francis says no
135
00:08:31,636 --> 00:08:33,346
She's a wise lady
136
00:08:33,680 --> 00:08:35,557
She said it would scandalize
the Compton name
137
00:08:36,141 --> 00:08:38,727
Really, you can't be serious
138
00:08:39,102 --> 00:08:41,021
That calls for another double
139
00:08:43,189 --> 00:08:44,399
Maybe you can talk to her
140
00:08:46,109 --> 00:08:48,028
Sure I can talk to her
141
00:08:48,653 --> 00:08:50,572
It will be my great pleasure
to talk with her
142
00:08:51,614 --> 00:08:54,868
You know Don, that is one mighty
pretty lady
143
00:08:55,285 --> 00:08:57,037
You know I say to Estelle all the time
144
00:08:57,370 --> 00:09:00,040
I say look how pretty Francis is
145
00:09:00,373 --> 00:09:00,874
Don't I Don?
146
00:09:02,250 --> 00:09:04,169
You're in great shape
147
00:09:05,378 --> 00:09:07,255
I'll call ya tomorrow
148
00:09:07,797 --> 00:09:10,216
Try not to break anything when you
hit the floor
149
00:09:11,760 --> 00:09:14,262
You know she's my best friend
150
00:09:14,596 --> 00:09:16,347
We even went to school together
151
00:09:16,723 --> 00:09:19,517
In fact I introduced her to Don
152
00:09:56,805 --> 00:09:59,557
Otis, would you stop it I am trying to
think
153
00:10:01,059 --> 00:10:04,312
Listen, my husband, your wife
154
00:10:04,687 --> 00:10:06,106
are here and Estelle knows
155
00:10:06,439 --> 00:10:08,233
What about Estelles nose?
156
00:10:09,692 --> 00:10:11,611
I'm not drunk Fran, really
157
00:10:11,945 --> 00:10:13,863
here I'll show you
158
00:10:17,117 --> 00:10:19,869
Will you stop it?
What are you crazy?
159
00:10:20,829 --> 00:10:21,329
Look
160
00:10:23,915 --> 00:10:28,086
Either you leave me alone,
or you will have to leave
161
00:10:28,503 --> 00:10:33,091
I love you Franny, you said
you couldn't get along without me
162
00:10:34,175 --> 00:10:35,552
I'll leave Estelle
163
00:10:35,885 --> 00:10:37,762
I'm going inside
164
00:10:39,806 --> 00:10:41,724
I think you should go home
165
00:10:42,684 --> 00:10:45,854
an affair is not like a marriage
166
00:10:46,187 --> 00:10:47,522
it ends
167
00:10:51,776 --> 00:10:53,695
If you want to stay our friend
168
00:10:55,113 --> 00:10:57,907
don't ruin this party
169
00:11:10,837 --> 00:11:12,714
I'm sorry
170
00:11:13,673 --> 00:11:15,592
I don't want to hurt you
171
00:11:22,557 --> 00:11:25,101
Good night Otis
172
00:11:29,898 --> 00:11:30,690
Fran
173
00:11:32,442 --> 00:11:34,360
How long has this
affair been going on?
174
00:11:36,112 --> 00:11:39,324
You can't be serious, Otis is one
of my oldest friends
175
00:11:39,657 --> 00:11:42,452
Aha, you knew who
I was talking about, that proves it
176
00:11:42,952 --> 00:11:44,787
That proves nothing
177
00:11:45,163 --> 00:11:47,540
I think he just had a little too much
to drink tonight, that's all
178
00:11:50,043 --> 00:11:51,836
I think the party went very well
don't you?
179
00:11:52,295 --> 00:11:54,589
Elliot seemed very taken with your
ideas
180
00:11:54,923 --> 00:11:56,216
do you think you will get the
contract?
181
00:11:56,591 --> 00:11:59,510
Fran, lets not talk about business
182
00:11:59,844 --> 00:12:04,349
You know I find it very stimulating
that other men find you attractive
183
00:12:05,350 --> 00:12:08,061
Sometimes I forget how
beautiful you really are
184
00:12:08,603 --> 00:12:09,812
Thank you kind sir
185
00:12:10,730 --> 00:12:13,650
Fran you are a cock stirring
sight
186
00:12:14,192 --> 00:12:16,444
Donald, don't be disgusting
187
00:12:16,778 --> 00:12:20,823
Disgusting? Do you find it disgusting
that I find you so damned attractive?
188
00:12:22,075 --> 00:12:24,327
Come here wench, let me
make love to you
189
00:12:28,748 --> 00:12:32,669
Alright, let's get it over with.
190
00:12:33,086 --> 00:12:36,214
Is that a way to talk to a husband
that wants to cherish your body?
191
00:12:36,547 --> 00:12:37,924
Donald I know you
192
00:12:38,258 --> 00:12:41,177
You use sex when you are trying
to avoid something
193
00:12:42,178 --> 00:12:45,390
Well that is not very complimentary
to either one of us
194
00:12:45,848 --> 00:12:48,393
You are right, there is something
I want to talk about
195
00:12:48,726 --> 00:12:51,062
Oh really? Not Otis again?
196
00:12:55,024 --> 00:12:56,192
It's Karen.
197
00:12:56,526 --> 00:12:58,361
I'm running out of excuses for her
198
00:12:58,945 --> 00:13:01,614
Our friends know she lives here,
no one is allowed to see her
199
00:13:02,282 --> 00:13:05,034
Fran it's like having a monster hidden
away in the attic
200
00:13:05,368 --> 00:13:06,536
It's really embarrasing
201
00:13:06,869 --> 00:13:09,330
Well isn't that too damn bad!
202
00:13:09,831 --> 00:13:11,165
Look let's not fight about it
203
00:13:11,499 --> 00:13:13,626
All I am saying is something has
to be done
204
00:13:14,002 --> 00:13:15,461
The girl isn't well.
205
00:13:16,337 --> 00:13:18,881
Well what do you want me to do?
Throw her out in the street?
206
00:13:19,299 --> 00:13:21,050
Have the state support her?
207
00:13:21,384 --> 00:13:24,429
I promised father when he
died I would take care of her
208
00:13:24,762 --> 00:13:27,682
Well the best thing you can do is
get some professional help
209
00:13:28,016 --> 00:13:29,642
anyway that is what Otis thinks
210
00:13:30,476 --> 00:13:33,104
It's not my field, but I think it's
beyond that
211
00:13:33,604 --> 00:13:34,731
Oh you think so do you?
212
00:13:35,231 --> 00:13:37,150
And Otis thinks whatever
he thinks
213
00:13:37,483 --> 00:13:39,027
Who in the hell asked him?
214
00:13:39,402 --> 00:13:41,321
The girl probably needs to be
hospitalized.
215
00:13:42,196 --> 00:13:45,950
I told you before I am not having any
one in the Compton family put into a
216
00:13:46,284 --> 00:13:47,327
mental institution.
217
00:13:47,660 --> 00:13:50,204
Francis, Otis is an analyst
218
00:13:50,705 --> 00:13:52,623
I think he is qualified
219
00:13:52,957 --> 00:13:54,334
Try and be reasonable
220
00:13:54,667 --> 00:13:56,586
I am totally reasonable
221
00:13:58,379 --> 00:14:00,298
Karen is just tired
222
00:14:00,631 --> 00:14:02,550
She needs her rest
223
00:14:10,350 --> 00:14:12,268
She's getting worse everyday
224
00:14:12,643 --> 00:14:14,562
I think she needs a doctor
225
00:14:21,194 --> 00:14:23,112
You don't want her here,
226
00:14:23,446 --> 00:14:24,864
you don't want her at the beach
227
00:14:25,198 --> 00:14:27,367
really I don't know what you want
from me
228
00:14:27,700 --> 00:14:29,243
This is what I want
229
00:14:29,577 --> 00:14:31,329
It has been a long time
230
00:14:32,205 --> 00:14:34,123
A very long time
231
00:14:38,711 --> 00:14:41,381
Karen isn't here now is she?
232
00:14:41,756 --> 00:14:42,298
No
233
00:14:42,632 --> 00:14:44,425
Need I say more?
234
00:14:48,096 --> 00:14:50,014
Poor Francis, it's been so long, she
forgot how
235
00:14:52,016 --> 00:14:54,894
Just because I am not a sex
maniac like you Don
236
00:15:01,984 --> 00:15:05,571
That feels good
237
00:15:14,330 --> 00:15:16,666
You know you are right, we should
do this more often
238
00:15:18,251 --> 00:15:19,919
Any time Madam
239
00:15:20,586 --> 00:15:24,507
As you can see and feel, I am always
at your disposal
240
00:16:34,368 --> 00:16:38,289
Darling, let's have a baby
241
00:16:41,667 --> 00:16:45,213
Baby? I thought you hated the little
brats?
242
00:16:45,880 --> 00:16:49,300
I still do, but ours
shall be different
243
00:16:50,343 --> 00:16:52,929
Listen to the little mother talk
244
00:17:04,565 --> 00:17:07,193
Well I am ready to oblige
245
00:17:08,361 --> 00:17:10,279
It's been so long
246
00:17:10,780 --> 00:17:12,698
I am starved for affection
247
00:17:14,450 --> 00:17:16,327
It just won't go down
248
00:17:17,411 --> 00:17:19,330
I don't know why I love you
249
00:17:19,664 --> 00:17:21,749
Cause I talk dirty
250
00:17:22,083 --> 00:17:23,209
Come here you little cunt
251
00:21:08,684 --> 00:21:10,561
Dr. Vorel please, Mrs. Compton
252
00:21:14,648 --> 00:21:16,567
Hello Otis, Francis
253
00:21:16,901 --> 00:21:17,526
Hi
254
00:21:17,860 --> 00:21:19,737
If you have got a patient,
you can call me back.
255
00:21:20,780 --> 00:21:24,366
I just called to thank
you for the flowers
256
00:21:24,700 --> 00:21:27,495
A bit old fashioned don't you think,
but very nice.
257
00:21:28,454 --> 00:21:31,248
Listen can you and Estelle come over
for cocktails this afternoon?
258
00:21:31,582 --> 00:21:33,626
If you promise not to drink
too much
259
00:21:34,877 --> 00:21:37,463
Don and I have something we want
to discuss with you
260
00:21:38,088 --> 00:21:40,382
Hey I am sorry about the party
last night
261
00:21:40,758 --> 00:21:41,926
You forgive me?
262
00:21:42,426 --> 00:21:46,180
Otis please, that's over and done
with
263
00:21:46,514 --> 00:21:47,681
Can't we be friends
264
00:21:48,015 --> 00:21:50,768
If you really love me you won't
make this any harder than it already
265
00:21:51,101 --> 00:21:51,727
IS
266
00:21:52,311 --> 00:21:54,230
Please Otis, Don and I need your help
267
00:21:55,105 --> 00:21:57,107
It's about Karen
268
00:22:02,947 --> 00:22:04,865
(Scary sounds)
269
00:22:14,750 --> 00:22:18,045
I love Don, he is my husband
and I love him.
270
00:22:18,379 --> 00:22:19,755
Please try to understand
271
00:22:20,881 --> 00:22:22,800
Alright Francis, I'll let it be
272
00:22:23,259 --> 00:22:25,177
Then we will see you around five,
I'm counting on you
273
00:22:35,312 --> 00:22:38,858
(weird sounds)
274
00:23:50,471 --> 00:23:52,640
Hey I am sorry Miss, I didn't mean to
scare ya
275
00:23:54,808 --> 00:23:58,395
All I am doing is fixing the power
lines, down from last nights storm.
276
00:23:58,854 --> 00:24:01,607
I had to check if your electricty
was back on.
277
00:24:01,941 --> 00:24:03,150
Your front door was wide open
278
00:24:03,484 --> 00:24:04,401
It was?
279
00:24:04,777 --> 00:24:06,070
Yeah so I just came on in.
280
00:24:06,820 --> 00:24:09,073
There's nothing to be
afraid of
281
00:24:09,406 --> 00:24:10,991
Why don't you just put on
some clothes and
282
00:24:11,325 --> 00:24:13,160
I got a little time
283
00:24:13,577 --> 00:24:15,496
I get paid by the hour
284
00:24:16,288 --> 00:24:18,499
Must get might lonesome
up here
285
00:24:19,041 --> 00:24:20,960
Are you sure you are
alright lady?
286
00:24:22,378 --> 00:24:24,630
You got any food?
287
00:24:26,215 --> 00:24:28,133
I'll bet you don't
288
00:24:31,178 --> 00:24:34,556
If you like, I'll send over the main
land, have them send over to ya
289
00:24:37,184 --> 00:24:39,061
I know it's none of my business
290
00:24:39,395 --> 00:24:41,563
but I am a little bit worried about
you all here by yourself
291
00:24:41,897 --> 00:24:43,273
my name is Larry
292
00:24:46,986 --> 00:24:49,071
How you gonna live without
food?
293
00:24:49,613 --> 00:24:51,532
Unless you don't live here
294
00:24:51,949 --> 00:24:55,536
Maybe you just got tired of walking
down the beach
295
00:24:55,869 --> 00:24:56,996
and you are crashing here
296
00:24:58,122 --> 00:24:59,039
Ok
297
00:24:59,623 --> 00:25:01,542
It's none of my business
298
00:25:02,209 --> 00:25:03,794
But you don't have to be afraid
299
00:25:04,253 --> 00:25:06,463
I am not gonna hurt you
300
00:25:07,131 --> 00:25:09,675
I mean look at you, you are shivering
301
00:25:11,260 --> 00:25:12,553
You must be ice cold
302
00:25:12,970 --> 00:25:14,680
You wanna put my hat on?
303
00:25:15,014 --> 00:25:16,765
You know you are ten percent
warmer with a hat on
304
00:25:17,766 --> 00:25:21,353
I know because I work emergency year
round
305
00:25:21,854 --> 00:25:24,440
winter storms, sleet storms
306
00:25:24,815 --> 00:25:26,734
Hey! (loud weird noises)
307
00:25:27,776 --> 00:25:29,236
You know what I am gonna do?
308
00:25:29,611 --> 00:25:30,946
I am gonna take that wood over there
309
00:25:31,280 --> 00:25:33,782
and I am going to build you
a beautiful fire
310
00:25:34,116 --> 00:25:35,617
Yes...yes that would be nice
311
00:25:35,951 --> 00:25:39,371
Well well, the little lady
speaks to me
312
00:25:45,502 --> 00:25:47,713
Come sit down where it's going to
be warm
313
00:25:48,047 --> 00:25:49,965
Talk a little bit more,
314
00:25:50,299 --> 00:25:51,633
I won't bite ya
315
00:25:51,967 --> 00:25:53,761
You can tell me your name
316
00:25:55,345 --> 00:25:56,430
Come on
317
00:25:58,348 --> 00:26:01,852
You really think you need that
knife to protect yourself? Ok
318
00:26:02,936 --> 00:26:04,396
Just don't cut yourself
319
00:26:06,065 --> 00:26:07,983
Wanna help me build a fire?
320
00:26:08,317 --> 00:26:10,194
Chop some wood with that
big knife?
321
00:26:11,111 --> 00:26:12,029
Karen
322
00:26:12,488 --> 00:26:13,655
What, what's that? Karen?
323
00:26:14,281 --> 00:26:16,200
My name is Karen
324
00:26:17,117 --> 00:26:19,411
Well, see we are really getting
someplace
325
00:26:19,828 --> 00:26:20,913
Karen
326
00:26:21,580 --> 00:26:23,499
That is a very pretty name
327
00:26:23,832 --> 00:26:26,627
You know, if someone came
in here right now
328
00:26:26,960 --> 00:26:29,630
they would get completely the
wrong idea
329
00:26:30,005 --> 00:26:34,384
Little Karen was being a bad girl
with a big strong man
330
00:26:35,385 --> 00:26:40,182
I could be a murder, or a rapist,
or your secret lover, or anything
331
00:26:41,975 --> 00:26:44,228
But I'm not
332
00:26:44,728 --> 00:26:46,647
You know I got this crazy idea
333
00:26:46,980 --> 00:26:51,401
that I am not a man, alone
in a deserted house,
334
00:26:51,735 --> 00:26:54,530
on an empty island with a
beautiful woman
335
00:26:55,114 --> 00:26:57,074
I'm just your big brother
336
00:26:57,407 --> 00:27:00,119
just protecting my poor
little sister
337
00:27:02,454 --> 00:27:04,081
This is really a weird one
338
00:27:04,414 --> 00:27:06,166
nothing to fear from Larry the Letch
339
00:27:06,500 --> 00:27:08,001
wait till the guys hear this
340
00:27:09,419 --> 00:27:11,296
Well, we can be warm
341
00:27:15,300 --> 00:27:20,055
Here, in about two minutes,
you will be as warm as a cat
342
00:27:21,974 --> 00:27:23,851
Well this is cozy isn't it?
343
00:27:25,060 --> 00:27:26,979
It's a little weird, but it's cozy
344
00:27:28,272 --> 00:27:31,942
You know when I was a kid, my family
used to take me to a little beach
345
00:27:32,276 --> 00:27:37,823
house, it was a beach shack not a
house. I would stay there
346
00:27:38,282 --> 00:27:42,536
all summer with my mother
347
00:27:44,788 --> 00:27:46,707
(drowned out by weird noises)
348
00:28:06,310 --> 00:28:09,605
Hey Karen, what is this? I am your big
brother remember?
349
00:28:10,397 --> 00:28:12,983
I have never taken advantage of a lady
in distress
350
00:28:13,317 --> 00:28:15,485
and I am not going to start now
351
00:28:15,819 --> 00:28:17,821
What is wrong Larry?
352
00:28:18,155 --> 00:28:19,865
Don't I appeal to you?
353
00:28:20,365 --> 00:28:23,869
Certainly a big stud like you,
couldn't be afraid of a little girl
354
00:28:24,203 --> 00:28:25,329
like me
355
00:28:25,662 --> 00:28:28,665
I don't know what's going on here,
but I know I don't like it
356
00:28:28,999 --> 00:28:32,294
First you're hot and then you're cold,
then you're ten years old, and then
357
00:28:32,628 --> 00:28:33,545
you're an old whore?
358
00:28:33,879 --> 00:28:35,672
Well I think you're nuts
359
00:28:36,006 --> 00:28:37,841
So what if I am
360
00:28:38,425 --> 00:28:39,801
I am still a woman
361
00:28:40,219 --> 00:28:43,263
Why don't you give it to me Larry,
I'll show you how
362
00:28:47,100 --> 00:28:51,021
What the hell? I get paid
by the hour
363
00:28:56,109 --> 00:28:59,029
Is that what you want Karen?
364
00:29:00,906 --> 00:29:03,867
Feels good? That's good
365
00:29:06,411 --> 00:29:08,330
That's how you do it Larry
366
00:29:08,956 --> 00:29:10,874
Plunge it in deeper
367
00:29:16,713 --> 00:29:18,632
You like that?
368
00:29:19,049 --> 00:29:20,968
Feels good?
369
00:29:22,261 --> 00:29:24,179
I like to see you have fun.
370
00:29:25,180 --> 00:29:27,432
Oh rub me hard Larry
371
00:29:35,065 --> 00:29:36,984
Should I do it a little faster?
372
00:29:38,026 --> 00:29:40,279
Like that?
373
00:29:49,830 --> 00:29:51,748
I got plenty more.
374
00:29:52,082 --> 00:29:53,792
I am big and I'm strong
375
00:30:00,590 --> 00:30:02,509
It's all for you Karen
376
00:30:03,218 --> 00:30:05,095
All for pretty little Karen
377
00:30:05,721 --> 00:30:07,639
That's it.
378
00:30:08,807 --> 00:30:10,100
You getting there?
379
00:30:10,517 --> 00:30:12,394
You getting there Karen?
380
00:30:18,275 --> 00:30:23,905
Good, well I don't feel much like your
big brother anymore
381
00:30:24,781 --> 00:30:26,366
You like it?
382
00:30:26,700 --> 00:30:28,577
Yeah it's good, I can tell you like it
383
00:30:30,162 --> 00:30:33,081
You gonna come soon, you
gonna come soon?
384
00:30:51,016 --> 00:30:53,602
I've got all you need
385
00:32:16,351 --> 00:32:17,811
You like it?
386
00:32:18,145 --> 00:32:19,604
Is that what you want?
Should I got faster?
387
00:32:20,272 --> 00:32:21,898
Yeah like that?
388
00:32:22,232 --> 00:32:24,025
Is that good?
389
00:32:24,401 --> 00:32:26,319
Is that what you like?
390
00:33:10,030 --> 00:33:11,948
You like that? Do ya?
Ok
391
00:33:34,471 --> 00:33:36,765
That's it Larry,
that's how
392
00:33:37,098 --> 00:33:38,975
Ooo that's how you give it
to me
393
00:34:00,872 --> 00:34:04,501
Try one of these, it's a new recipe
crab meat and sour cream
394
00:34:04,834 --> 00:34:06,419
Ugh, that sounds disgusting
395
00:34:07,087 --> 00:34:09,798
No one is forcing them
down your throat, dear
396
00:34:10,423 --> 00:34:11,758
I'll choose to ignore her
397
00:34:13,677 --> 00:34:15,595
Hey let me tell you two
what's happened
398
00:34:15,929 --> 00:34:18,640
My Alma mater has asked me to deliver
a series
399
00:34:18,974 --> 00:34:21,393
of lectures next semester
on the subject of breasts
400
00:34:23,353 --> 00:34:26,231
Are we going to talk about Karen,
or aren't we?
401
00:34:26,565 --> 00:34:28,066
Hey Karen, feel good?
402
00:34:28,400 --> 00:34:29,568
Yeah
403
00:34:29,901 --> 00:34:31,736
Good, now it's my turn, lay down
404
00:34:32,070 --> 00:34:34,531
Yeah, lay down, that's the way we do
it Karen
405
00:34:34,864 --> 00:34:38,118
You get yours, and I get mine!
406
00:34:40,745 --> 00:34:42,998
I don't want to!
407
00:34:43,331 --> 00:34:45,000
Sure you do
408
00:34:46,251 --> 00:34:48,169
Noooo
409
00:35:10,650 --> 00:35:12,527
(dark music)
410
00:36:02,661 --> 00:36:04,579
Well off hand, from what I know
about the case
411
00:36:04,996 --> 00:36:07,540
I'd say there is probably nothing
seriously wrong with her
412
00:36:08,041 --> 00:36:08,833
Sounds a little removed
413
00:36:09,334 --> 00:36:13,046
Personally I find that refreshingly
unpretentious
414
00:36:13,421 --> 00:36:16,508
The Dr. Vorel method of double talk
415
00:36:16,841 --> 00:36:20,261
But if you insist I can recommend
a top man in the field
416
00:36:20,970 --> 00:36:22,555
Could you call him for us
tomorrow?
417
00:36:23,515 --> 00:36:25,767
Now wait a minute,
I haven't agreed to this yet
418
00:36:26,184 --> 00:36:27,811
Well what are you waiting for?
419
00:36:28,144 --> 00:36:29,979
It can't hurt Karen and
it might help her
420
00:36:31,731 --> 00:36:34,651
and as for the good
Compton name
421
00:36:35,568 --> 00:36:37,987
It will be kept so quiet, that
the doctor himself won't know
422
00:36:38,321 --> 00:36:39,197
she is
423
00:36:40,448 --> 00:36:42,367
Well I guess I have no choice
424
00:36:43,785 --> 00:36:46,037
What do you think Otis?
Do you think it's a good idea?
425
00:36:46,955 --> 00:36:49,624
Well that's hard to say
without further observation
426
00:36:50,083 --> 00:36:51,835
She probably needs a little rest,
you know to calm her nerves
427
00:36:52,711 --> 00:36:54,462
God help the mentally ill
428
00:36:55,213 --> 00:36:57,132
well I need another drink
429
00:36:58,383 --> 00:37:00,301
Looks like rain, I think we better
go In
430
00:37:20,530 --> 00:37:22,282
(knocking)
431
00:37:39,424 --> 00:37:41,342
Hello!
432
00:37:41,926 --> 00:37:43,845
Anybody there?
433
00:37:44,929 --> 00:37:46,848
Is somebody home!
434
00:38:01,905 --> 00:38:04,657
It's only me, Mrs. Grudkow
435
00:38:05,116 --> 00:38:06,242
I live up the beach
436
00:38:16,169 --> 00:38:20,715
Leaving ever light on in the house!
In the middle of the day.
437
00:38:35,063 --> 00:38:39,317
Selfish! Everybody today is just
selfish!
438
00:38:41,361 --> 00:38:44,405
Haven't you ever heard of the energy
crisis?
439
00:38:46,241 --> 00:38:48,827
I am going to have to have a
word with these people.
440
00:39:05,552 --> 00:39:09,472
(roll out the barrels
441
00:39:09,806 --> 00:39:11,516
(We will have a barrel of fun)
442
00:39:15,687 --> 00:39:19,399
(Roll out the barrels
443
00:39:19,732 --> 00:39:23,319
we've got the blues on the
run)
444
00:39:25,238 --> 00:39:32,370
(Zing boom tararrel,
sing out a song of good cheer)
445
00:39:35,331 --> 00:39:43,339
(Now's the time to roll the barrel,
for the gang's all here)
446
00:39:50,013 --> 00:39:53,224
I used to be in the chorus
in college you know
447
00:39:53,558 --> 00:39:54,434
Second alto
448
00:39:54,809 --> 00:39:57,478
I would have never guessed
except you have told me one hundred
449
00:39:57,812 --> 00:39:58,521
times
450
00:39:58,980 --> 00:40:02,567
Thanks for the compliment, my own
husband
451
00:40:03,693 --> 00:40:06,487
Now now children, no fighting
452
00:40:07,071 --> 00:40:08,406
Francis,
453
00:40:08,823 --> 00:40:12,452
are you gonna serve us dinner
or are we gonna sit here and starve to
454
00:40:12,785 --> 00:40:13,536
death?
455
00:40:14,162 --> 00:40:16,664
Are physical pleasures
all you think about?
456
00:40:16,998 --> 00:40:17,790
Yes!
457
00:40:18,791 --> 00:40:21,502
Alright, I'll feed you
458
00:40:49,280 --> 00:40:52,158
That's why, that's why you do
it like that
459
00:41:00,375 --> 00:41:03,294
So nice
460
00:42:33,760 --> 00:42:35,636
I saw you
461
00:42:36,429 --> 00:42:38,347
I saw you too
462
00:42:54,280 --> 00:42:56,199
Touch me
463
00:42:57,825 --> 00:42:59,702
Touch you
464
00:43:45,706 --> 00:43:48,960
I like it, I like it like that
465
00:44:20,658 --> 00:44:22,869
Oh hello there dear
466
00:44:23,286 --> 00:44:24,745
I'm Mrs. Grudkow
467
00:44:25,121 --> 00:44:26,622
I live way down on the beach
468
00:44:26,956 --> 00:44:31,836
Well I passed this way twice today,
and I noticed all your lights are on
469
00:44:32,170 --> 00:44:33,921
So I thought I should investigate
470
00:44:34,422 --> 00:44:37,091
I mean it could be robbers,
or mad perverts,
471
00:44:37,425 --> 00:44:40,261
I mean who knows what's happening
in this neighborhood
472
00:44:40,970 --> 00:44:43,431
This house has been empty all summer
473
00:44:43,764 --> 00:44:47,268
I know this, I check every house in
neighborhood
474
00:44:47,602 --> 00:44:50,479
So I was wondering, I mean,
who could be here?
475
00:44:51,189 --> 00:44:52,690
But know I see it's you dear
476
00:44:53,983 --> 00:44:55,359
Are you alright?
477
00:44:55,693 --> 00:44:57,570
I mean are you all alone here?
478
00:44:58,654 --> 00:45:00,573
I mean everyone else is gone
479
00:45:00,907 --> 00:45:02,700
All the houses are closed for the
season
480
00:45:03,326 --> 00:45:05,912
You are a very brave girl
aren't you dear
481
00:45:06,412 --> 00:45:09,332
I mean my late husband, God
rest that mans soul
482
00:45:09,665 --> 00:45:13,794
used to always say, that a woman
alone is like a foot without a shoe
483
00:45:14,712 --> 00:45:16,881
You know I've never seen this house
before
484
00:45:17,215 --> 00:45:19,759
I'll bet it's as beautiful inside as
it is out there
485
00:45:20,092 --> 00:45:20,968
Oh let me see
486
00:45:21,302 --> 00:45:22,220
Would you like to come in?
487
00:45:26,432 --> 00:45:30,895
Oh yes it is beautiful up here
488
00:45:31,229 --> 00:45:35,566
Isn't it? You know I thought it would
be like this with the beams and all
489
00:45:35,900 --> 00:45:38,653
You know when I first saw all
the lights on
490
00:45:39,570 --> 00:45:42,823
I couldn't figure out what kind of
place it could be
491
00:45:43,157 --> 00:45:47,245
You really don't need all these lights
on darling, you have all this perfect
492
00:45:47,578 --> 00:45:52,083
sunshine coming right in, we all have
to do something about conserving
493
00:45:52,416 --> 00:45:53,251
energy
494
00:45:53,584 --> 00:45:56,796
Everyone must do his bit in
this world.
495
00:45:57,255 --> 00:46:01,259
There isn't that a lot better?
You don't mind if I rest do ya?
496
00:46:01,592 --> 00:46:05,429
I've been walking all day on the beach
and it really gets to ya
497
00:46:06,013 --> 00:46:07,056
Oh...
498
00:46:07,682 --> 00:46:10,226
Sand all over your table
499
00:46:10,768 --> 00:46:12,687
You aren't very neat are ya?
500
00:46:13,688 --> 00:46:16,732
Well, you aren't too positive are
you dear?
501
00:46:18,317 --> 00:46:20,903
Hey my name is Fannie, Fannie Grudkow
502
00:46:21,320 --> 00:46:22,863
But you can call me Fannie
503
00:46:23,239 --> 00:46:24,323
What's your name?
504
00:46:24,907 --> 00:46:27,034
Dear I asked your name
505
00:46:27,368 --> 00:46:29,203
What's the matter, are ya ill?
506
00:46:42,675 --> 00:46:44,593
Well I really have to be going now.
507
00:46:44,927 --> 00:46:48,639
You know my cats will be expecting
their dinners soon
508
00:46:51,684 --> 00:46:54,895
Is there anything else you would
like to know Mrs. Grudkow
509
00:46:55,271 --> 00:46:57,773
Would you like to know
how my cunt feels?
510
00:46:58,107 --> 00:46:59,900
It's on fire Fannie
511
00:47:00,234 --> 00:47:01,736
It wants to get rubbed, I want to
get fucked.
512
00:47:02,069 --> 00:47:03,863
You ever feel like that Fanny?
513
00:47:04,196 --> 00:47:06,073
You're crazy, you let me out of
here!
514
00:47:24,008 --> 00:47:26,594
I thought you wanted to see the rest
of the house?
515
00:47:32,725 --> 00:47:36,312
I could show it to you
516
00:47:42,651 --> 00:47:44,528
(laughing)
517
00:47:48,449 --> 00:47:50,368
Wanted to see the house?
518
00:48:16,352 --> 00:48:17,937
Hey did I do something right?
519
00:48:18,270 --> 00:48:19,313
No I did,
520
00:48:19,647 --> 00:48:23,901
Prescott signed the contract and
we moved the complex to London
521
00:48:24,235 --> 00:48:25,569
Now what do you think of
your husband?
522
00:48:26,821 --> 00:48:29,365
They've asked me to come
out almost immediatly
523
00:48:29,698 --> 00:48:31,033
so I can start the preliminary
plans so
524
00:48:31,367 --> 00:48:33,702
I guess we will be leaving as soon as
we can close out the apartment
525
00:48:34,245 --> 00:48:38,165
Just think of it, Hyde Park, the pubs,
the Queen of England
526
00:48:38,582 --> 00:48:41,836
You know Francis, I think, I have
always wanted to live abroad
527
00:48:43,045 --> 00:48:44,213
Hey love, what's the matter?
528
00:48:44,713 --> 00:48:46,632
You seem to have lost your enthusiasm
529
00:48:48,050 --> 00:48:49,760
What about Karen?
530
00:48:50,219 --> 00:48:51,637
Well what about her?
531
00:48:51,971 --> 00:48:53,764
Did you make an appointment for
her yet?
532
00:48:54,473 --> 00:48:55,766
No
533
00:48:56,100 --> 00:48:59,019
Well now is the perfect time to
make that decision once and for all
534
00:48:59,520 --> 00:49:02,565
Either commit her to an institution
or let her take care of herself
535
00:49:02,898 --> 00:49:03,816
She is old enough
536
00:49:04,692 --> 00:49:08,279
How can you be so cruel, you
know I will never leave without Karen
537
00:49:08,612 --> 00:49:10,489
Francis please be reasonable,
538
00:49:10,823 --> 00:49:12,741
We can't take Karen with us
539
00:49:13,075 --> 00:49:14,952
Now if you don't go with me
I'll have to turn down the job.
540
00:49:15,411 --> 00:49:17,997
You know I can't let you do that
541
00:49:21,500 --> 00:49:24,086
Alright, I'll call her, I'll make
the appointment
542
00:49:25,421 --> 00:49:29,175
But I am not leaving here, without
knowing she is being taken care of
543
00:49:29,967 --> 00:49:31,844
That's my reasonable girl.
544
00:49:32,178 --> 00:49:34,013
I only hope it's not too late
545
00:49:35,681 --> 00:49:37,933
Why should it be too late?
546
00:49:51,155 --> 00:49:53,073
That's strange,
547
00:49:54,200 --> 00:49:56,118
where would she be at
this time of night?
548
00:50:10,883 --> 00:50:13,802
(strange sounds)
549
00:50:31,654 --> 00:50:34,907
I want us to be happy, the way
we used to be
550
00:50:35,241 --> 00:50:36,200
I just want my wife back
551
00:51:29,545 --> 00:51:32,339
Poor guy, has it really been that hard
on you?
552
00:51:33,048 --> 00:51:34,842
I've missed you
553
00:51:38,846 --> 00:51:42,266
I know you are always worrying
and thinking about her
554
00:53:40,092 --> 00:53:42,386
You know I am really starting to get
worried, Karen hasn't answered the
555
00:53:42,720 --> 00:53:43,887
phone in two days.
556
00:53:44,304 --> 00:53:47,349
Oh I am sure she is alright, Otis
doesn't think there anything to worry
557
00:53:47,808 --> 00:53:48,350
about
558
00:53:50,811 --> 00:53:52,730
I suppose you are right
559
00:53:53,564 --> 00:53:55,482
Look at this, it's amazing
560
00:53:56,734 --> 00:53:58,110
junk you pick up
561
00:53:58,569 --> 00:54:00,487
in ten years of marriage
562
00:54:01,238 --> 00:54:03,157
I supposed I will end up
throwing most of this away
563
00:54:03,615 --> 00:54:07,536
I can't see Don paying storage on
all this junk
564
00:54:07,870 --> 00:54:08,996
Never, not a chance
565
00:54:18,547 --> 00:54:20,466
(strange sounds)
566
00:57:56,890 --> 00:57:58,809
YOU!!!
567
00:58:06,149 --> 00:58:08,068
Owwlii
568
00:59:16,178 --> 00:59:19,806
Come on Tommy, let's eat, you promised
me a picnic on the beach remember?
569
00:59:20,307 --> 00:59:20,891
Come on let's go
570
00:59:21,266 --> 00:59:23,185
I'm tired, can't you let a guy rest?
571
00:59:23,518 --> 00:59:26,021
Look I'm hungry, I haven't had any thin
to eat since breakfast
572
00:59:26,354 --> 00:59:28,857
Is this what's its gonna be like
when we get married?
573
00:59:29,191 --> 00:59:31,401
It'll be worse than this, you asked
me remember?
574
00:59:32,611 --> 00:59:34,071
Ok let's go.
575
00:59:40,243 --> 00:59:42,162
(country music)
576
01:00:01,515 --> 01:00:03,433
Gee it's cold
577
01:00:03,850 --> 01:00:05,102
It's clouding up too
578
01:00:05,435 --> 01:00:06,269
Don't you think we should
head back?
579
01:00:07,020 --> 01:00:09,272
You wanted a picnic?
We are gonna have a picnic
580
01:00:09,606 --> 01:00:10,649
There's a beach ahead
581
01:00:22,077 --> 01:00:25,622
Tom are you crazy? In the middle
of a public beach?
582
01:00:25,956 --> 01:00:27,499
Do you want us to get arrested?
583
01:00:27,833 --> 01:00:29,584
And besides I'm freezing
584
01:00:29,918 --> 01:00:31,795
Can't we go back, please?
585
01:00:39,136 --> 01:00:41,054
How about that house over there?
586
01:00:41,471 --> 01:00:43,390
It looks like all the lights
are on
587
01:00:43,849 --> 01:00:46,434
No no that is just an optical illusion
588
01:00:49,729 --> 01:00:52,315
I am sure it's deserted,
they won't mind. Come on.
589
01:00:53,650 --> 01:00:54,151
Ok
590
01:01:15,714 --> 01:01:16,965
Hello?
591
01:01:17,716 --> 01:01:19,634
Hello anybody here?
592
01:01:20,051 --> 01:01:21,970
Seems pretty quiet
593
01:01:22,304 --> 01:01:24,055
Yeah it does
594
01:01:32,355 --> 01:01:33,899
Yeah I guess there really isn't
anybody here.
595
01:01:34,232 --> 01:01:35,400
Nope, closed for the season
596
01:01:46,703 --> 01:01:48,622
Oh Tom, I am so excited
597
01:01:49,080 --> 01:01:50,749
I've never made love in a deserted
house before
598
01:01:51,082 --> 01:01:52,876
Yeah it might be a little
Kinky.
599
01:01:54,544 --> 01:01:58,423
I am really happy we
decided to get married
600
01:01:59,549 --> 01:02:02,469
You are so wonderful
601
01:03:27,512 --> 01:03:29,431
Oh Tom this is so exciting
602
01:04:45,965 --> 01:04:47,884
Oh Tom, that feels so good.
603
01:06:36,576 --> 01:06:38,495
(screaming)
604
01:06:41,122 --> 01:06:43,041
(scary music)
605
01:07:13,488 --> 01:07:15,406
Hello?
606
01:07:17,116 --> 01:07:19,035
Yes it is
607
01:07:21,996 --> 01:07:22,956
Oh yes.
608
01:07:23,873 --> 01:07:24,624
I remember him
609
01:07:25,750 --> 01:07:29,003
He was here some days ago
fixing some lines, and then he left
610
01:07:32,257 --> 01:07:33,258
Well certainly
611
01:07:36,427 --> 01:07:38,346
I hope that everything is
alright.
612
01:07:39,264 --> 01:07:41,057
That you find him.
613
01:07:41,391 --> 01:07:43,101
Good bye
614
01:07:54,320 --> 01:07:56,197
Still not home huh?
615
01:07:57,490 --> 01:07:59,367
First it's busy, and no there's no
answer
616
01:08:01,452 --> 01:08:03,705
I am sure Karen is in some
kind of trouble
617
01:08:04,038 --> 01:08:05,582
Don, I am going to have to
go out there
618
01:08:05,915 --> 01:08:08,084
I told you not to send her out
there alone.
619
01:08:08,418 --> 01:08:09,294
I am leaving right now
620
01:08:10,378 --> 01:08:12,964
Look honey, even if there is something
wrong, what good could you do?
621
01:08:14,841 --> 01:08:16,009
Estelle do you think Otis could be
imposed
622
01:08:16,342 --> 01:08:17,635
upon to bring Karen back to the city?
623
01:08:18,803 --> 01:08:21,389
I wouldn't normally ask, but you
can see how upset Francis is.
624
01:08:21,931 --> 01:08:24,100
Oh I am sure he wouldn't mind at all
Don, I'll call right away,
625
01:08:24,434 --> 01:08:28,771
but I can't guarantee
I'll find him there
626
01:08:36,404 --> 01:08:38,990
Dr. Vorel please
627
01:08:39,324 --> 01:08:41,242
His wife
628
01:08:51,169 --> 01:08:53,087
Hello Karen
629
01:08:53,421 --> 01:08:55,256
It's me Otis, remember?
630
01:08:59,302 --> 01:09:01,220
You don't want to talk to me do you
Karen?
631
01:09:03,681 --> 01:09:05,433
I'll bet you don't want to talk to
anybody
632
01:09:07,935 --> 01:09:10,855
You don't like intruders do
you Karen?
633
01:09:12,982 --> 01:09:14,734
You don't have to be afraid of
me
634
01:09:15,109 --> 01:09:16,152
You can trust me
635
01:09:18,071 --> 01:09:20,865
I am not going to hurt you.
I am not going to take anything.
636
01:09:23,201 --> 01:09:26,371
Maybe we could talk a little,
make you feel better?
637
01:09:26,954 --> 01:09:28,331
Would you like that Karen?
638
01:09:35,380 --> 01:09:37,298
Why don't we go up to the house
and uh..
639
01:09:38,466 --> 01:09:40,385
You can lay down and talk to me
like that?
640
01:09:42,053 --> 01:09:44,180
I know you must be very tired
641
01:09:45,932 --> 01:09:48,893
Very tired...come...
642
01:09:49,852 --> 01:09:51,771
Let me take you by the hand
643
01:09:52,230 --> 01:09:54,482
Come with me, that's a good girl.
644
01:10:16,713 --> 01:10:18,256
Help me Otis
645
01:10:18,756 --> 01:10:19,924
I need you
646
01:10:20,258 --> 01:10:21,926
I need someone
647
01:10:23,219 --> 01:10:25,138
I know, I know
648
01:10:26,597 --> 01:10:28,516
I know, I am here now. I am here
to protect you from your fears
649
01:10:31,352 --> 01:10:33,813
I was afraid to talk to you before
650
01:10:34,272 --> 01:10:36,065
But now that we are here all alone
651
01:10:36,607 --> 01:10:40,903
I'm not crazy, believe me, I'm not!
652
01:10:41,320 --> 01:10:43,531
I loved a man, and then he left me
653
01:10:43,906 --> 01:10:46,743
I'm depressed, I'm tired
654
01:10:47,869 --> 01:10:49,787
I'm so tired
655
01:10:50,121 --> 01:10:51,873
I need to feel a mans arms around me
656
01:10:52,790 --> 01:10:55,710
I need to feel like a woman, that's
what's wrong
657
01:11:14,520 --> 01:11:16,898
Let's make this a vacation
658
01:11:17,273 --> 01:11:18,566
Just the two of us
659
01:11:18,900 --> 01:11:20,610
No one need know
660
01:11:20,943 --> 01:11:22,695
I find you terribly exciting and
attractive
661
01:11:23,112 --> 01:11:25,364
Do you really Karen?
662
01:11:26,282 --> 01:11:28,201
You know if you were my patient,
I could never be doing this
663
01:11:29,911 --> 01:11:34,165
I could never think of myself
as a psychiatrist again
664
01:11:35,917 --> 01:11:39,170
Right now I think you need a mans
body next to you
665
01:11:40,129 --> 01:11:42,381
More than all the therapy
in the world
666
01:11:44,967 --> 01:11:47,553
May I Karen?
667
01:12:35,017 --> 01:12:36,936
That's very good Otis
668
01:12:37,854 --> 01:12:40,356
See Otis, I told you I wasn't crazy
669
01:12:43,818 --> 01:12:46,404
All women should be crazy like you
670
01:12:48,990 --> 01:12:51,242
That's it
671
01:12:52,201 --> 01:12:54,120
Drive it deep inside
672
01:13:05,548 --> 01:13:07,466
That's right Otis
673
01:13:14,473 --> 01:13:16,392
Stick your tongue in deeper Otis
674
01:15:15,302 --> 01:15:17,179
Turn me around, I wanna feel you
from the back
675
01:15:24,311 --> 01:15:27,565
Stick your big cock in me
676
01:15:52,423 --> 01:15:54,300
Come on Otis
677
01:15:54,717 --> 01:15:56,635
Let's see how good you are
678
01:16:15,571 --> 01:16:17,490
You can do better than that.
679
01:17:26,433 --> 01:17:29,019
I can't understand why Francis is so
upset
680
01:17:31,689 --> 01:17:34,275
I can't see where she got the...
Oh Jeez
681
01:17:34,817 --> 01:17:37,736
She got the idea that you were
in such desperate trouble
682
01:17:39,655 --> 01:17:43,242
You know sometimes our relatives
create problems where they don't
683
01:17:43,576 --> 01:17:46,704
because of their own inadequacies
684
01:17:47,121 --> 01:17:49,039
You seem perfectly normal to me
685
01:17:49,456 --> 01:17:51,333
in fact better than normal
686
01:17:53,919 --> 01:17:56,964
Well I can't sit around here all day,
I better get back to Francis
687
01:17:57,965 --> 01:18:00,968
report that her sister is perfectly
sane
688
01:18:06,640 --> 01:18:08,893
You know I never had a better day in
my life
689
01:18:11,478 --> 01:18:15,065
I am gonna take a shower,
why don't you fix us some coffee huh?
690
01:18:23,032 --> 01:18:27,161
Karen, please please, now I have to
leave sorry.
691
01:18:27,536 --> 01:18:30,456
Estelles waiting with dinner,
and I have a mountain of paperwork
692
01:18:31,081 --> 01:18:34,668
Now I am very flattered, but
you will be alright
693
01:18:35,127 --> 01:18:38,380
Now if you don't want to stay, pack
your bag and come with me
694
01:18:38,756 --> 01:18:41,133
Francis would love to see you.
695
01:18:41,717 --> 01:18:43,636
I have to stay, please don't go
696
01:18:44,553 --> 01:18:46,305
No Karen
697
01:18:46,847 --> 01:18:48,766
Please now Karen
698
01:18:49,099 --> 01:18:51,977
Look it's not the end of the world
I'll see you back in city
699
01:18:52,519 --> 01:18:54,355
Now be a good girl and
make some coffee
700
01:18:54,813 --> 01:18:57,733
No please I can't go, please
stay with me!
701
01:18:58,776 --> 01:19:01,695
No please!
702
01:19:31,058 --> 01:19:35,813
Karen! Could you bring me a towel?
I have soap in my eyes!
703
01:19:37,690 --> 01:19:39,066
Karen!
704
01:19:39,400 --> 01:19:40,567
Karen!
705
01:19:41,443 --> 01:19:44,446
Karen I have soap in my eyes, hand
me a towel!
706
01:19:45,614 --> 01:19:46,699
Karen
707
01:20:44,965 --> 01:20:46,884
Karen?
708
01:20:47,718 --> 01:20:49,636
Karen it's me Francis!
709
01:20:52,306 --> 01:20:54,224
Karen where are you?
710
01:21:03,400 --> 01:21:05,319
Karen?
711
01:21:11,575 --> 01:21:13,494
Karen dear
712
01:21:16,455 --> 01:21:18,332
I just came out to see how
you were getting along
713
01:21:20,918 --> 01:21:22,753
You been getting much sun?
714
01:21:25,923 --> 01:21:27,841
Karen
715
01:21:30,761 --> 01:21:32,679
Can you tell me where Otis is?
716
01:21:35,849 --> 01:21:38,102
Otis was here wasn't he?
717
01:21:41,313 --> 01:21:43,232
Did he leave?
718
01:21:44,233 --> 01:21:46,151
Karen, I'm gonna take you back with me
719
01:21:47,736 --> 01:21:50,322
I'll pack your things
720
01:21:53,033 --> 01:21:54,743
Karen where are your clothes?
721
01:21:55,077 --> 01:21:56,745
There's nothing here?
722
01:21:59,123 --> 01:22:00,999
Never mind we will just go
723
01:22:01,917 --> 01:22:02,543
Come along
724
01:22:02,876 --> 01:22:04,753
No! I won't leave my friends
725
01:22:05,087 --> 01:22:07,005
You can't make me go!
I won't leave them! No No!
726
01:22:08,090 --> 01:22:09,466
No!
727
01:22:09,800 --> 01:22:11,552
Who are you talking about?
728
01:22:11,885 --> 01:22:13,804
What friends? Karen?
729
01:22:19,476 --> 01:22:20,894
Karen?
730
01:22:21,437 --> 01:22:23,355
Karen what are you doing under there?
731
01:22:32,656 --> 01:22:34,533
You can't take them away from me!
732
01:22:34,908 --> 01:22:36,869
These are my friends!
They belong to me!
733
01:22:39,413 --> 01:22:41,999
Oh my god.
734
01:23:18,327 --> 01:23:20,245
Operator
735
01:23:20,662 --> 01:23:22,581
Get me the police
736
01:23:24,458 --> 01:23:26,376
Police!
737
01:23:36,887 --> 01:23:42,351
Yes an accident!
Get me the police!
738
01:24:19,972 --> 01:24:22,224
(serious classical music)
52905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.