All language subtitles for A.Thin.Line.Between.Love.And.Hate.1996.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,200 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:41,060 --> 00:00:43,100 [seagulls squawking] 5 00:00:44,170 --> 00:00:46,200 [waves crashing] 6 00:01:00,000 --> 00:01:02,020 [birds squawking] 7 00:01:02,250 --> 00:01:04,269 [instrumental music] 8 00:01:18,260 --> 00:01:20,280 [glass shattering] 9 00:01:24,030 --> 00:01:25,239 ♪ Ooh-ooh oh ♪ 10 00:01:25,260 --> 00:01:29,189 ♪ It's a thin line ♪ ♪ It's a thin line ♪ 11 00:01:29,210 --> 00:01:31,159 ♪ Between love and hate ♪ 12 00:01:31,180 --> 00:01:35,000 ♪ It's a thin line ♪ ♪ Ooh-ooh-woah-woah ♪♪ 13 00:01:38,180 --> 00:01:40,189 (Darnell) How'd I end up in this? 14 00:01:40,210 --> 00:01:42,079 I'm on the way out. 15 00:01:42,099 --> 00:01:46,000 Ass lookin' like a black sea lion. 16 00:01:46,020 --> 00:01:48,049 A brother's life was fine 17 00:01:48,069 --> 00:01:50,099 until the day my troubles started. 18 00:01:50,120 --> 00:01:52,099 [instrumental music] 19 00:01:52,120 --> 00:01:54,140 [glass squeaking] 20 00:01:55,289 --> 00:01:57,120 Aah! 21 00:01:58,240 --> 00:02:01,219 You's a fine motherfucker. 22 00:02:03,099 --> 00:02:05,209 ♪ Got my money flippin' got my mind trippin' ♪ 23 00:02:05,230 --> 00:02:07,010 ♪ Love will make you do.. ♪ 24 00:02:07,030 --> 00:02:08,250 ♪ Use your mind over your riches ♪ 25 00:02:08,270 --> 00:02:10,000 ♪ Make you pay your dues ♪ 26 00:02:10,020 --> 00:02:11,169 ♪ Suffer the consequences ♪ 27 00:02:11,189 --> 00:02:13,199 ♪ To improve your condition ♪ 28 00:02:13,219 --> 00:02:15,030 ♪ Now I see why daddy locked up ♪ 29 00:02:15,050 --> 00:02:16,240 ♪ When he spoke up on the system.. ♪ 30 00:02:16,259 --> 00:02:18,060 [exhales] 31 00:02:18,079 --> 00:02:21,060 (Darnell) You see, when I got up that day 32 00:02:21,079 --> 00:02:22,259 I had Ms in my pocket. 33 00:02:22,280 --> 00:02:24,259 Silk on my back. 34 00:02:24,280 --> 00:02:28,139 But most importantly, I had the ladies. 35 00:02:28,159 --> 00:02:30,210 Here I come, world. 36 00:02:30,229 --> 00:02:33,079 Here I come! Ha-ha! 37 00:02:34,050 --> 00:02:36,030 [engine revving] 38 00:02:36,050 --> 00:02:37,139 [tires screech] 39 00:02:39,000 --> 00:02:41,180 You know, it's funny, I thought if God wanted 40 00:02:41,199 --> 00:02:43,139 all women to be happy 41 00:02:43,159 --> 00:02:45,280 he would've made all men like me. 42 00:02:46,000 --> 00:02:48,020 You see, I had the gift of gab. 43 00:02:48,039 --> 00:02:51,129 And the smile that can book any woman's ass. 44 00:02:51,150 --> 00:02:54,180 What's up, Miss Lady? 45 00:02:54,199 --> 00:02:56,289 Which one of my honeys did I see that day? 46 00:02:57,009 --> 00:03:00,090 Oh, yeah. First a brother rolled up on Adrienne. 47 00:03:00,110 --> 00:03:02,129 You see, baby was a little shy. 48 00:03:02,150 --> 00:03:05,069 Yeah, it's good. It means you're strong. 49 00:03:05,090 --> 00:03:06,240 Means you're beautiful. 50 00:03:07,259 --> 00:03:09,000 - That's right. - Really? 51 00:03:09,020 --> 00:03:11,180 That's right. You're gorgeous. 52 00:03:11,199 --> 00:03:13,250 That's right. Put it out. Put your head up. 53 00:03:16,009 --> 00:03:18,120 Hell, yeah. I slobbered her down. 54 00:03:18,139 --> 00:03:21,039 But look, I was just trying to help her come out. 55 00:03:21,060 --> 00:03:23,069 [laughing] 56 00:03:25,120 --> 00:03:28,009 (female #1) 'Adrienne, what are you doing?' 57 00:03:28,030 --> 00:03:29,250 (Darnell) Then there was Nikki. 58 00:03:29,270 --> 00:03:33,039 What you need to be doing, Darnell, is taking care of me. 59 00:03:33,060 --> 00:03:34,210 When did we establish that you were my woman? 60 00:03:34,229 --> 00:03:37,150 When I opened my legs to you, baby. 61 00:03:37,170 --> 00:03:38,240 The contract was signed then. 62 00:03:38,259 --> 00:03:40,000 (Darnell) Sweet honey 63 00:03:40,020 --> 00:03:41,150 but she was always on me. 64 00:03:41,170 --> 00:03:43,289 And I ain't on no motherfucking contract. 65 00:03:44,009 --> 00:03:47,110 But you're still on the VIP list. 66 00:03:49,170 --> 00:03:51,210 Better be. Mm. Get it right here. 67 00:03:54,180 --> 00:03:55,150 Ladies. 68 00:03:55,170 --> 00:03:57,060 Then I stopped by to see Gwen. 69 00:03:57,079 --> 00:03:59,099 - That's your spot. - 'Ah!' 70 00:03:59,120 --> 00:04:01,150 (Gwen) 'Ooh! Right there.' 71 00:04:01,169 --> 00:04:04,099 - 'You like that?' - Ooh, that feels so good, baby. 72 00:04:04,120 --> 00:04:06,189 You know, I've got to keep you happy. 73 00:04:06,210 --> 00:04:07,250 Lookin' so beautiful. 74 00:04:07,270 --> 00:04:10,050 - 'Mm, really?' - Oh, yes. 75 00:04:10,069 --> 00:04:12,009 Well, you know, I've been working extra shifts 76 00:04:12,030 --> 00:04:13,250 so I've been missing out on my beauty sleep. 77 00:04:13,270 --> 00:04:16,120 Whatever you're doin', it's working like a motherfucker. 78 00:04:16,139 --> 00:04:19,110 - Give me that foot. - Knucklehead! 79 00:04:19,129 --> 00:04:22,220 (Darnell) See, she had kids. But they weren't mine. 80 00:04:22,240 --> 00:04:24,209 I was just trying to help her out. 81 00:04:24,230 --> 00:04:28,170 Uh.. Is this.. 82 00:04:28,189 --> 00:04:32,000 - Look at this baby. Um.. - She stinks. 83 00:04:33,040 --> 00:04:35,000 Oh, God. 84 00:04:35,019 --> 00:04:36,269 Is that her smellin' like that? 85 00:04:36,290 --> 00:04:38,050 [baby crying] 86 00:04:38,069 --> 00:04:42,069 Uh, no, don't cry. Tee just paged me. 87 00:04:42,090 --> 00:04:45,000 I think something's going on down at the club. 88 00:04:45,019 --> 00:04:46,269 And those were just a few of my honeys. 89 00:04:46,290 --> 00:04:50,019 You see, I had a lot of 'em, but nobody special. 90 00:04:50,040 --> 00:04:52,149 I loved the ladies. That was my problem. 91 00:04:52,170 --> 00:04:56,009 Now, my boy Tee was just like me. Well, almost. 92 00:04:56,029 --> 00:04:57,129 (Tee) 'Woah, woah, woah, time.' 93 00:04:57,149 --> 00:04:58,269 But the time's expired and so is my.. 94 00:04:58,290 --> 00:05:00,069 What, what is all this? No.. 95 00:05:00,089 --> 00:05:01,209 You're dealing with the time, you know-- 96 00:05:01,230 --> 00:05:03,089 Step back. 'Cause you're all in my space. 97 00:05:03,110 --> 00:05:06,079 I want you to do me a favor. I'mma give you this. 98 00:05:06,100 --> 00:05:08,069 - Chocolate City VIP. - Yeah, whatever. 99 00:05:08,089 --> 00:05:10,019 Do me a favor, write your number down on there. 100 00:05:10,040 --> 00:05:11,110 The only number you're getting, brother 101 00:05:11,129 --> 00:05:12,209 is the number to the ticket office. Okay? 102 00:05:12,230 --> 00:05:14,160 'Cause I gots to go. Step off. 103 00:05:14,180 --> 00:05:16,040 Okay, sweetheart, you ain't gotta be so mean. 104 00:05:16,060 --> 00:05:19,029 - Whatever. - You still look good. 105 00:05:19,050 --> 00:05:21,129 I'll call you later. 106 00:05:21,149 --> 00:05:23,009 'Sup? 107 00:05:23,029 --> 00:05:24,230 What'd you do, man, you get another ticket? 108 00:05:24,250 --> 00:05:26,079 No, man, I got the number. 109 00:05:26,100 --> 00:05:27,180 (Darnell) You see, I understood him 110 00:05:27,199 --> 00:05:29,220 and he understood me. 111 00:05:29,240 --> 00:05:32,269 And together we was runnin' this little nightclub thing 112 00:05:32,290 --> 00:05:34,139 Chocolate City. 113 00:05:34,159 --> 00:05:36,139 (Smitty) 'Man, I ain't giving you a dime of my money' 114 00:05:36,159 --> 00:05:38,069 for no damn parking ticket. 115 00:05:38,090 --> 00:05:39,279 (Tee) 'Damn, Smitty, but I was workin'.' 116 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 I don't care if you was selling oranges by the freeway. 117 00:05:42,019 --> 00:05:43,269 'I don't pay for parking tickets.' 118 00:05:43,290 --> 00:05:45,240 I pay your salary. 119 00:05:45,259 --> 00:05:48,269 I pay a damn good salary at that. 120 00:05:48,290 --> 00:05:51,029 Now, sit down. 121 00:05:51,050 --> 00:05:53,019 (Darnell) Smitty was the owner. 122 00:05:53,040 --> 00:05:55,189 He didn't take no shit. 123 00:05:55,209 --> 00:05:57,240 Alright, man, I'mma give it to you young fellas. 124 00:05:57,259 --> 00:05:59,100 Y'all have put some of the chocolate back 125 00:05:59,120 --> 00:06:01,189 in Chocolate City, but I need more chocolate 126 00:06:01,209 --> 00:06:03,079 in Chocolate City. 127 00:06:03,100 --> 00:06:05,069 'Tell you the truth, ol' Smitty is just tired' 128 00:06:05,089 --> 00:06:08,050 of trying to juggle this business by himself, so.. 129 00:06:09,259 --> 00:06:12,050 I was thinkin' about takin' on some partners. 130 00:06:12,069 --> 00:06:14,040 - Somebody.. Somebody.. - 'Us. Us!' 131 00:06:14,060 --> 00:06:15,110 Right here. Us. 132 00:06:15,129 --> 00:06:18,089 That he can trust with the money. 133 00:06:18,110 --> 00:06:22,029 Every penny of his money. 134 00:06:22,050 --> 00:06:24,050 (Darnell) So my life was good. 135 00:06:24,069 --> 00:06:26,079 And damn sure gettin' better. 136 00:06:26,100 --> 00:06:29,199 That's why when I saw her, I stepped to her. 137 00:06:29,220 --> 00:06:31,279 Like a moth to a flame. 138 00:06:32,000 --> 00:06:34,149 A bull to a matador. 139 00:06:34,170 --> 00:06:37,019 A dog to a cat. 140 00:06:42,139 --> 00:06:44,170 Watch this, watch this. 141 00:06:46,180 --> 00:06:48,209 How you doin', baby? 142 00:06:50,019 --> 00:06:52,040 How am I doing, baby? 143 00:06:53,129 --> 00:06:56,019 - I'm not your baby. - Excuse me. 144 00:06:56,040 --> 00:06:58,220 Most men would've called you stuck-up. 145 00:06:58,240 --> 00:07:00,120 Lookin' all like a Barbie doll. 146 00:07:00,139 --> 00:07:02,000 (Darnell) That was it. 147 00:07:02,019 --> 00:07:05,089 The moment that changed my motherfucking life. 148 00:07:05,110 --> 00:07:08,120 Excuse me, excuse me, excuse me. Uh.. 149 00:07:08,139 --> 00:07:10,139 That's no way to talk to a lady. 150 00:07:10,160 --> 00:07:12,220 - Madame. - Let me get your door for you. 151 00:07:12,240 --> 00:07:14,060 Look, he didn't mean nothin' by that. 152 00:07:14,079 --> 00:07:15,199 He didn't mean nothin' by that. 153 00:07:15,220 --> 00:07:16,279 - Yes, I did. - He just, you know.. 154 00:07:17,000 --> 00:07:18,110 Fell on his head as a baby. 155 00:07:18,129 --> 00:07:20,129 So he's just been a little rattled ever since. 156 00:07:20,149 --> 00:07:22,120 I see, well, maybe I should arrange for him 157 00:07:22,139 --> 00:07:25,110 to fall on his head again so he can get unrattled. 158 00:07:25,129 --> 00:07:27,269 Baby, baby, don't let nobody steal your joy. 159 00:07:27,290 --> 00:07:31,079 'Uh, I would like to mend that broken heart' 160 00:07:31,100 --> 00:07:34,019 by invitin' you to Chocolate City. 161 00:07:34,040 --> 00:07:36,069 I wanna put you on the VIP. 162 00:07:36,090 --> 00:07:38,019 Chocolate City? 163 00:07:38,040 --> 00:07:40,269 Thank you, but no thank you. 164 00:07:40,290 --> 00:07:42,269 Well, I just figured, since you in the neighborhood 165 00:07:42,290 --> 00:07:44,170 if you come to the neighborhood to shop 166 00:07:44,189 --> 00:07:47,110 come on and party in the neighborhood. 167 00:07:47,129 --> 00:07:49,090 I don't get to the neighborhood very often. 168 00:07:49,110 --> 00:07:51,139 - 'Oh!' - Drive on, Luis. 169 00:07:51,159 --> 00:07:53,029 (Darnell) 'Don't be like that.' 170 00:07:53,050 --> 00:07:55,290 Oh, Miss Lady, don't be like that. 171 00:07:59,279 --> 00:08:03,079 ♪ Everything about it is wonderful ♪ 172 00:08:03,100 --> 00:08:05,069 ♪ He's just wonderful ♪ 173 00:08:05,089 --> 00:08:07,259 ♪ Yeah wonderful ♪ 174 00:08:07,279 --> 00:08:10,029 ♪ Jesus is wonderful ♪ 175 00:08:10,050 --> 00:08:13,139 ♪ I wanna tell you he's wonderful ♪ 176 00:08:13,160 --> 00:08:15,069 ♪ He's wonderful ♪ 177 00:08:15,089 --> 00:08:18,209 ♪ Everything about him is wonderful ♪ 178 00:08:18,230 --> 00:08:20,089 ♪ Wonderful ♪♪ 179 00:08:26,060 --> 00:08:28,050 Hold it right there. 180 00:08:28,069 --> 00:08:30,139 Mama! 181 00:08:30,160 --> 00:08:31,240 Mm-mm. What's happening? 182 00:08:31,259 --> 00:08:34,129 I told you to stop slippin' money in my pocket. 183 00:08:34,149 --> 00:08:36,269 - Oh, ma. - We don't need it! 184 00:08:36,289 --> 00:08:39,139 Your daddy's social security, God rest his soul 185 00:08:39,159 --> 00:08:41,029 does us just fine. 186 00:08:41,049 --> 00:08:42,070 Ma. 187 00:08:42,090 --> 00:08:44,269 I don't need to be borrowing money. 188 00:08:44,289 --> 00:08:46,250 So, what's up? What you cooking? 189 00:08:46,269 --> 00:08:48,139 Well, it ain't steak. 190 00:08:48,159 --> 00:08:50,080 Alright, mama, okay. 191 00:08:50,100 --> 00:08:51,190 Oh, yeah, now it's the greens. 192 00:08:51,210 --> 00:08:54,129 Oh, you want your son to have some vegetables. 193 00:08:54,149 --> 00:08:57,259 [laughs] Let's see what's in this pot. 194 00:08:57,279 --> 00:09:00,000 Bam. Mama. 195 00:09:00,019 --> 00:09:02,289 The home fries. The homemade fries. 196 00:09:03,009 --> 00:09:04,259 That's what I'm talkin' about. 197 00:09:04,279 --> 00:09:07,000 Mama, please, not too much salt. 198 00:09:07,019 --> 00:09:10,029 You know what they say, make your feet fat. 199 00:09:10,049 --> 00:09:13,139 So, mama, what's up? You been, uh, watchin' the talk shows? 200 00:09:13,159 --> 00:09:14,259 (Mrs. Wright) 'I don't watch that junk.' 201 00:09:14,279 --> 00:09:17,039 'I got enough trouble in my life already.' 202 00:09:17,059 --> 00:09:18,179 Oh, ma. 203 00:09:18,200 --> 00:09:21,049 [mumbles] Nah.. 204 00:09:21,070 --> 00:09:23,149 - Ma! - 'Hey, baby.' 205 00:09:23,169 --> 00:09:26,029 What you doing here? What's up, Big Head? 206 00:09:26,049 --> 00:09:28,169 Hey, mama. 207 00:09:28,190 --> 00:09:29,240 Ma, guess what happened to me today. 208 00:09:29,259 --> 00:09:31,070 What? What happened? Tell me. Tell me. 209 00:09:31,090 --> 00:09:32,289 I got asked to the senior prom! 210 00:09:33,009 --> 00:09:36,000 You did? Oh, that's so wonderful. 211 00:09:36,019 --> 00:09:37,169 - Isn't that wonderful? - By who? 212 00:09:37,190 --> 00:09:39,009 (female #2) 'None of your business, boy.' 213 00:09:39,029 --> 00:09:41,250 Nobody you know. 214 00:09:41,269 --> 00:09:43,169 What do you mean nobody I know? 215 00:09:43,190 --> 00:09:47,159 Look, when somebody ask my 15-year-old sister to the prom.. 216 00:09:47,179 --> 00:09:50,059 Oh, your brother has the right to know with who. 217 00:09:50,080 --> 00:09:52,039 His name is Rodney Smalls, okay? 218 00:09:52,059 --> 00:09:54,100 - So anyway, mama, I was think-- - Wait, wait a minute. Who? 219 00:09:54,120 --> 00:09:57,009 - So, I saw these little-- - I said who? 220 00:09:57,029 --> 00:10:00,220 - Rodney Smalls? - Yeah. 221 00:10:00,240 --> 00:10:02,129 - Cleofus' little brother? - Yes. 222 00:10:02,149 --> 00:10:05,029 Oh, no. Y-you cancel that. No, mama, you.. 223 00:10:05,049 --> 00:10:06,230 Take her out of that. 224 00:10:06,250 --> 00:10:09,250 Mama, do you know Cleofus' brother, he.. 225 00:10:09,269 --> 00:10:12,029 He mack more honeys, mama, than, than.. 226 00:10:12,049 --> 00:10:14,009 The one who I'm lookin' at right now, huh? 227 00:10:14,029 --> 00:10:16,169 Thank you. 228 00:10:16,190 --> 00:10:19,070 O-o-okay. I-I picked a bad day to come over. 229 00:10:19,090 --> 00:10:22,200 It's a mama-daughter jump. Okay, okay. 230 00:10:22,220 --> 00:10:25,000 Mama, you want her coming home with a little.. 231 00:10:25,019 --> 00:10:27,019 Little.. Enh-enh-enh. 232 00:10:27,039 --> 00:10:28,200 Now, don't you get me started on you. 233 00:10:28,220 --> 00:10:31,029 Miss Jacqueline and Miss Suzanne 234 00:10:31,049 --> 00:10:33,080 and Miss Rita, and Miss LaQuisha 235 00:10:33,100 --> 00:10:36,190 keep callin' on my phone looking for you. 236 00:10:36,210 --> 00:10:38,080 I'm sorry about that, mama. 237 00:10:38,100 --> 00:10:39,230 Darnell, you got your own phone 238 00:10:39,250 --> 00:10:42,129 why you keep givin' these women my phone number? 239 00:10:42,149 --> 00:10:44,009 'Cause, ma, if they call you buggin' 240 00:10:44,029 --> 00:10:46,029 you, you're gonna tell them to go straight to hell. 241 00:10:46,049 --> 00:10:47,139 You listen to me. 242 00:10:47,159 --> 00:10:50,289 Your ways are gonna catch up with you one day. 243 00:10:51,009 --> 00:10:55,139 A night full of passion can give you a lifetime of pain. 244 00:10:55,159 --> 00:10:58,120 - Mama, ain't nobody.. - 'Darnell.' 245 00:10:58,139 --> 00:11:01,080 It's a thin line between love and hate. 246 00:11:02,259 --> 00:11:04,070 Ma, it ain't.. 247 00:11:04,090 --> 00:11:07,059 Mama, I guess it's your fault, mama. 248 00:11:07,080 --> 00:11:09,240 You spoiled me. Heh. 249 00:11:09,259 --> 00:11:11,100 You know, you loved me so good, mama-- 250 00:11:11,120 --> 00:11:13,100 Mia's comin' home. 251 00:11:14,190 --> 00:11:16,240 Oh, don't act like you're not happy. 252 00:11:18,159 --> 00:11:20,269 Mama, is that.. 253 00:11:20,289 --> 00:11:24,129 - That's what this is about? - No, this is not about Mia. 254 00:11:24,149 --> 00:11:26,070 That girl's going on with her life. 255 00:11:26,090 --> 00:11:29,000 This is about you, Deeny. 256 00:11:29,019 --> 00:11:30,149 See? Now you're callin' me Deeny. 257 00:11:30,169 --> 00:11:32,139 You ain't called me that since I was young. 258 00:11:32,159 --> 00:11:34,000 So, now I.. 259 00:11:35,190 --> 00:11:37,179 [indistinct chatter] 260 00:11:37,200 --> 00:11:39,139 [upbeat music] 261 00:11:39,159 --> 00:11:40,269 - Hey, man. - Hey, D. 262 00:11:41,000 --> 00:11:43,129 Didn't mean to lose y'all, man, what's happenin'? 263 00:11:43,149 --> 00:11:45,200 What's up? What's up? Alright, now. 264 00:11:45,220 --> 00:11:47,110 I'm still waitin' on you to ask me to dance. 265 00:11:47,129 --> 00:11:50,029 Oh, whoa, baby, I can't dance with you till I get a chance. 266 00:11:50,049 --> 00:11:51,159 When you get a chance? 267 00:11:51,179 --> 00:11:53,190 Nigga, I don't know what ho you got me confused with 268 00:11:53,210 --> 00:11:55,100 but I ain't the one for you to puttin' to the side, like.. 269 00:11:55,120 --> 00:11:56,240 Nikki, Nikki, Nikkie, baby, I'm.. 270 00:11:56,259 --> 00:11:59,190 I'm handlin' business first. Look, walk on over here. 271 00:11:59,210 --> 00:12:01,049 Don't be sittin' at my bar, just sitting there. 272 00:12:01,070 --> 00:12:02,279 Make room for the drunk motherfuckers. 273 00:12:03,000 --> 00:12:05,200 (Darnell) Oh, Adrienne. 274 00:12:05,220 --> 00:12:07,190 Look at you. You look good, you know that? 275 00:12:07,210 --> 00:12:09,090 Go on out on that dance floor 276 00:12:09,110 --> 00:12:11,000 and get your, get your boogie on. 277 00:12:11,019 --> 00:12:13,289 C-can you get that? No, no, no, no, no, no. 278 00:12:14,009 --> 00:12:17,190 I'm sayin', I'm sayin' on.. O-on the dance floor. 279 00:12:17,210 --> 00:12:20,110 On the dance floor. Whoa! Whoa! Watch yourself. 280 00:12:20,129 --> 00:12:22,159 [upbeat music] 281 00:12:25,159 --> 00:12:28,169 Hey, it's, yo, it's h-h-heatin' up 282 00:12:28,190 --> 00:12:30,220 in h-here t-t.. 283 00:12:30,240 --> 00:12:33,110 Tonight! Fucker.. 284 00:12:33,129 --> 00:12:35,210 Hey, yo, the ladies is all up on me up in here, man. 285 00:12:35,230 --> 00:12:38,169 Oh, oh, oh. Well, then why you sittin' here? 286 00:12:38,190 --> 00:12:39,289 'Cause I'm taking a rest. 287 00:12:40,009 --> 00:12:41,259 Man, my pockets is full of numbers, man. 288 00:12:41,279 --> 00:12:44,080 You crazy. What you're lookin' at? 289 00:12:45,179 --> 00:12:47,190 [music continues] 290 00:13:01,149 --> 00:13:02,289 She came. 291 00:13:05,230 --> 00:13:07,070 (Tee) 'Damn.' 292 00:13:10,100 --> 00:13:13,159 She motherfucking came. 293 00:13:13,179 --> 00:13:16,000 (Tee) 'She dissed you earlier, she gonna diss you again.' 294 00:13:16,019 --> 00:13:18,179 No, no. She wouldn't be here for that, partner. 295 00:13:18,200 --> 00:13:20,110 - 'Yo, partner--' - She wouldn't be here for that. 296 00:13:20,129 --> 00:13:23,279 Man, he ain't gonna pull that. Man, I don't know why the.. 297 00:13:26,000 --> 00:13:28,039 How you doin', Miss Lady? 298 00:13:31,029 --> 00:13:34,080 - Fine. - I see you came to see me. 299 00:13:34,100 --> 00:13:36,230 I came to see the club. Not you. 300 00:13:36,250 --> 00:13:41,029 Well, since we both here, what's happenin'? 301 00:13:41,049 --> 00:13:42,210 [Darnell laughs] 302 00:13:42,230 --> 00:13:44,059 'Let me, uh, let me, let me get you somethin'' 303 00:13:44,080 --> 00:13:45,259 'to drink, Miss Lady.' 304 00:13:45,279 --> 00:13:48,039 - Sean.. - 'Yo, D.' 305 00:13:48,059 --> 00:13:50,169 Give Miss Lady a glass of champagne. 306 00:13:50,190 --> 00:13:53,029 - 'Coming right up.' - On the house. 307 00:13:53,049 --> 00:13:55,019 'On me.' 308 00:13:55,039 --> 00:13:57,070 What you want, glass or bottle? 309 00:13:58,159 --> 00:14:00,210 I don't know what you're selling.. 310 00:14:02,019 --> 00:14:04,049 ...but I'm not buying. 311 00:14:08,250 --> 00:14:10,269 [laughing] 312 00:14:11,289 --> 00:14:13,070 She dissed him? 313 00:14:13,090 --> 00:14:15,039 'Ah! My boy!' 314 00:14:15,059 --> 00:14:17,120 'He look like a sad-ass puppy.' 315 00:14:17,139 --> 00:14:19,139 Look, Look. Oh, he's hawkin' her. 316 00:14:19,159 --> 00:14:22,039 Aah! She dissed you. 317 00:14:22,059 --> 00:14:23,139 Hey, hey, she dissed nobody. 318 00:14:23,159 --> 00:14:25,019 I got the number right here, boy. 319 00:14:25,039 --> 00:14:26,230 You ain't got the number. 320 00:14:26,250 --> 00:14:30,179 'She is kind of fine, though. Look at her shake that ass.' 321 00:14:30,200 --> 00:14:33,250 Alright, listen, I bet you $20 you can't hit that. 322 00:14:33,269 --> 00:14:36,080 First of all, I ain't gonna bet on the ladies like that. 323 00:14:36,100 --> 00:14:37,289 Okay? Alright? 324 00:14:38,009 --> 00:14:40,059 You gonna have to tell her you love her. 325 00:14:40,080 --> 00:14:41,250 No, no. You know that's our code. 326 00:14:41,269 --> 00:14:44,139 - Never tell 'em you love 'em. - 'That's correct.' 327 00:14:44,159 --> 00:14:47,149 (Darnell) 'Now look, I'mma hit that. You know I am.' 328 00:14:47,169 --> 00:14:51,049 'And when I hit it, first thing I'mma do is call you' 329 00:14:51,070 --> 00:14:53,179 and all I wanna hear from you.. 330 00:14:53,200 --> 00:14:56,149 ...is "Yo, D, you the man." 331 00:14:56,169 --> 00:14:59,250 I tell you what. If you hit that.. 332 00:14:59,269 --> 00:15:02,269 From this day on, every day I see you 333 00:15:02,289 --> 00:15:05,039 I'll approach you like that. "You the man." 334 00:15:05,059 --> 00:15:07,019 (Darnell) 'We'll mack. She know we'll mack.' 335 00:15:07,039 --> 00:15:09,159 (Tee) I ain't no player-hater. 336 00:15:09,179 --> 00:15:11,090 Well, bet him. 337 00:15:11,110 --> 00:15:15,019 - Where'd she go? - 'She m-m-m-macked out.' 338 00:15:15,039 --> 00:15:17,070 [chuckling] 339 00:15:17,090 --> 00:15:19,139 That was a good, what you just had, man. 340 00:15:20,259 --> 00:15:22,269 [upbeat music] 341 00:15:25,190 --> 00:15:27,200 - Hey, D. - Hey, y'all, what's happenin'? 342 00:15:27,220 --> 00:15:29,289 Go, have a good time. 343 00:15:30,009 --> 00:15:32,200 'Nah, you ain't gettin' away from me right now.' 344 00:15:32,220 --> 00:15:35,019 Nah, not now. 345 00:15:35,039 --> 00:15:37,169 - Alright, come on. Thank you. - Thank you. 346 00:15:38,090 --> 00:15:40,120 [upbeat music] 347 00:15:42,129 --> 00:15:43,259 Oh! 348 00:15:43,279 --> 00:15:47,149 Can I please have your, y-your autograph? 349 00:15:47,169 --> 00:15:48,269 You're En Vogue, right? 350 00:15:48,289 --> 00:15:51,169 No, it ain't En Vogue, it's TLC. 351 00:15:51,190 --> 00:15:54,059 But look, I'm glad y'all came to Chocolate City. 352 00:15:54,080 --> 00:15:55,159 - Here's something for the-- - 'Hey, Darnell.' 353 00:15:55,179 --> 00:15:57,049 (Mia) 'It's nice to come home and see' 354 00:15:57,070 --> 00:15:59,110 that things haven't changed. 355 00:15:59,129 --> 00:16:03,029 Mia. Oh! Um.. 356 00:16:03,049 --> 00:16:06,159 Mia, baby. What's happenin'? 357 00:16:06,179 --> 00:16:07,230 I mean, you're back, baby. 358 00:16:07,250 --> 00:16:09,269 [Peach clears throat] 359 00:16:09,289 --> 00:16:12,059 So you can't speak to nobody, Darnell? 360 00:16:12,080 --> 00:16:16,059 - What's happenin', Peach? - Yeah, what's up, Darnell? 361 00:16:16,080 --> 00:16:19,080 (Tee) 'I know that ain't my girl!' 362 00:16:19,100 --> 00:16:20,269 Aah! 363 00:16:20,289 --> 00:16:21,289 [shrieks] 364 00:16:22,009 --> 00:16:23,230 [laughing] 365 00:16:23,250 --> 00:16:27,279 Girl. Oh, my, the service done you.. Ow! 366 00:16:28,000 --> 00:16:30,019 Stop. 367 00:16:30,039 --> 00:16:31,259 Okay, how's my little Georgia Peach? 368 00:16:31,279 --> 00:16:33,240 Please, Tee, look, I'm not even going there with you-- 369 00:16:33,259 --> 00:16:37,179 - Oh, come on. - So, how you doin'? 370 00:16:37,200 --> 00:16:40,080 Me? Oh, I'm good. I'm good. 371 00:16:40,100 --> 00:16:42,039 Y-you know a motherfucker 'bout to buy this. 372 00:16:42,059 --> 00:16:44,200 - About to just buy that. - That's good. 373 00:16:44,220 --> 00:16:47,139 But how are you really doing? 374 00:16:47,159 --> 00:16:49,190 Well, now that I see you.. 375 00:16:50,269 --> 00:16:53,080 - I'm cool. - That's cool. 376 00:16:53,100 --> 00:16:56,289 Then you're both cool? 'Cause I'm hot. 377 00:16:57,009 --> 00:16:58,039 Can we go get something to drink? 378 00:16:58,059 --> 00:16:59,120 Yo, what's up with the VIP? 379 00:16:59,139 --> 00:17:00,200 Can we get the VIP with that? 380 00:17:00,220 --> 00:17:02,169 (Tee) 'You are talking to Mr. VIP.' 381 00:17:02,190 --> 00:17:04,180 - You see the jacket, right? - Ah.. 382 00:17:04,200 --> 00:17:06,089 Tee's gonna handle that. I gotta stay here, handle some business. 383 00:17:06,109 --> 00:17:09,069 - We're going this way, ladies. - But I'll be there in a minute. 384 00:17:09,089 --> 00:17:11,140 Just make sure you wait for me, Mia. 385 00:17:13,210 --> 00:17:14,220 Mia. 386 00:17:16,019 --> 00:17:18,029 You promise you gonna wait for me? 387 00:17:18,049 --> 00:17:20,059 [upbeat music] 388 00:17:23,109 --> 00:17:25,000 - What up, partner? - What's up, player? 389 00:17:25,019 --> 00:17:26,180 - How you doin', man? - What's going on, boy? 390 00:17:26,200 --> 00:17:28,049 - Oh, it's all good, baby. - Look at your ass. 391 00:17:28,069 --> 00:17:29,200 Lookin' like a back-alley cowboy. 392 00:17:29,220 --> 00:17:31,089 - What the fuck is up, huh? - You look.. 393 00:17:31,109 --> 00:17:33,000 Like you losin' weight, you need some pork in your life. 394 00:17:33,019 --> 00:17:34,049 I'm not losing weight, motherfucker 395 00:17:34,069 --> 00:17:35,190 you eatin' all the sandwiches. 396 00:17:35,210 --> 00:17:37,029 What the fuck? You got clothes. 397 00:17:37,049 --> 00:17:39,109 I know you got food up in this motherfucker. 398 00:17:39,130 --> 00:17:40,150 Give a nigga a Kit-Kat. 399 00:17:40,170 --> 00:17:42,279 [laughing] Come on, baby. Huh? 400 00:17:43,000 --> 00:17:45,029 - What the fuck is this, man? - That's you. 401 00:17:45,049 --> 00:17:46,190 - No, man. - That's you. 402 00:17:46,210 --> 00:17:48,220 Ben Vereen can flow in this, but no. No, I can't.. 403 00:17:48,240 --> 00:17:50,119 You right, you right, he ordered that piece. 404 00:17:50,140 --> 00:17:53,109 Okay, alright, hook me up with something else. What we got? 405 00:17:53,130 --> 00:17:55,210 See, this is a little more smooth, you know what I mean? 406 00:17:55,230 --> 00:17:57,019 Show your little cuts, your walk, 407 00:17:57,039 --> 00:17:59,019 your build's on, that's funky. 408 00:17:59,039 --> 00:18:01,059 For somebody else, but look. 409 00:18:01,079 --> 00:18:02,250 Okay, okay. Right, okay. 410 00:18:02,269 --> 00:18:05,019 Give me something else. Talk to me. Talk.. 411 00:18:05,039 --> 00:18:06,220 - Huh? Huh? - Oh, you're gonna go.. 412 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 Okay, okay, you threw the money green in on me? 413 00:18:08,259 --> 00:18:10,099 - That's right. That's right. - Okay. 414 00:18:10,119 --> 00:18:13,240 Alright, well, let me think. Let me go to the head. Bam. 415 00:18:13,259 --> 00:18:15,160 I give you $45. 416 00:18:15,180 --> 00:18:17,200 Nigga, please. 417 00:18:17,220 --> 00:18:19,269 This shirt is a $100, partner. 418 00:18:19,289 --> 00:18:23,009 Motherfucker, we in a alley. Smell like piss and oil. 419 00:18:23,029 --> 00:18:24,220 - Oh, man. - Come on, man. 420 00:18:24,240 --> 00:18:26,150 You know how you can get that for $45? 421 00:18:26,170 --> 00:18:29,000 - Talk to me. What's happenin'? - Step in my office. 422 00:18:29,019 --> 00:18:30,170 [sighs] What's up? 423 00:18:30,190 --> 00:18:33,019 You know that broad you used to fuck, Cindy? 424 00:18:34,200 --> 00:18:36,049 Right, the one that got the sister Nay.. 425 00:18:36,069 --> 00:18:37,269 Jenny. Jeanene? S-somethin' like that. 426 00:18:37,289 --> 00:18:39,079 - Okay, right. - I think it's Jeanene. 427 00:18:39,099 --> 00:18:41,049 - Something like that. - Okay, okay, okay. 428 00:18:41,069 --> 00:18:43,069 - Right. - Hook a nigga up. 429 00:18:43,089 --> 00:18:45,170 I ain't sayin' you gotta pull down the panties. 430 00:18:45,190 --> 00:18:47,130 I mean, you don't, you don't wanna fuck with her, man. 431 00:18:47,150 --> 00:18:49,019 I mean, you know what I mean? You know.. 432 00:18:49,039 --> 00:18:51,170 Y-you.. You a good, wholesome man. 433 00:18:51,190 --> 00:18:53,220 You're trying to make a, a livin' out of your truck. 434 00:18:53,240 --> 00:18:55,230 You fucked her? 435 00:18:55,250 --> 00:18:58,009 You fucked her, didn't you? 436 00:18:58,029 --> 00:18:59,160 She was loud? 437 00:19:01,029 --> 00:19:03,210 You mother.. 438 00:19:03,230 --> 00:19:06,059 - You fucked her? - Nah, I ain't fuck her. 439 00:19:06,079 --> 00:19:08,160 - Nigga, you is scarin' me. - No, I didn't fuck her, no. 440 00:19:08,180 --> 00:19:09,200 Nigga.. 441 00:19:11,200 --> 00:19:13,069 She sucked my dick though. 442 00:19:13,089 --> 00:19:15,039 Ah! 443 00:19:17,049 --> 00:19:19,019 All over that motherfucker. 444 00:19:19,039 --> 00:19:21,269 [gibberish] 445 00:19:21,289 --> 00:19:23,210 - I love you. - That's her past though. 446 00:19:23,230 --> 00:19:26,059 Right. Yeah. So you gonna give me these shirts for $45? 447 00:19:26,079 --> 00:19:29,269 They $45. And you'll hook it, you're gonna hook it up? 448 00:19:29,289 --> 00:19:31,119 - Forty-five dollars. - Forty-five dollars. 449 00:19:31,140 --> 00:19:33,019 - I'll hook you up. - That's alright. 450 00:19:33,039 --> 00:19:36,279 (Tee) 'Yo, there was some fine honeys up in VIP last night.' 451 00:19:37,000 --> 00:19:38,279 (Darnell) Except for Nikki, she got drunk 452 00:19:39,000 --> 00:19:40,250 just started claimin' motherfuckers. 453 00:19:40,269 --> 00:19:43,200 Oh, yeah, she did that shit in front of Mia and Peaches too. 454 00:19:43,220 --> 00:19:46,279 You know what? I got a plan formed though. 455 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 Take her ass off the VIP list. 456 00:19:49,019 --> 00:19:50,279 Gotcha. Gotta. Gotta. 457 00:19:51,000 --> 00:19:54,039 Hey, yo, yo, yo, yo, check it out though. 458 00:19:54,059 --> 00:19:57,039 Mia's looking kind of good, man. 459 00:19:57,059 --> 00:19:58,180 Makes you wonder, man, she been around 460 00:19:58,200 --> 00:20:01,170 all 'em "Top Gun" type of motherfuckers, man. 461 00:20:01,190 --> 00:20:03,289 - What you sayin'? - 'I'm just speculating.' 462 00:20:04,009 --> 00:20:06,049 You know what I'm saying? Oh.. 463 00:20:06,069 --> 00:20:08,039 I mean she's nice, young 464 00:20:08,059 --> 00:20:09,200 single, black.. 465 00:20:09,220 --> 00:20:12,009 Nice little tight body, titties like.. 466 00:20:12,029 --> 00:20:13,180 [smooches] 467 00:20:13,200 --> 00:20:16,059 'Bow! You know what I'm saying? Beautiful brown eyes and shit.' 468 00:20:16,079 --> 00:20:17,230 You ain't never been more right. 469 00:20:17,250 --> 00:20:19,200 Fuck you, Tee. 470 00:20:19,220 --> 00:20:22,000 Man, why.. Why you buggin', man? Why you bug.. 471 00:20:22,019 --> 00:20:25,099 'You need to be worried about, is the mystery woman.' 472 00:20:25,119 --> 00:20:27,089 'Cause I ain't giving you no extension on that. 473 00:20:27,109 --> 00:20:29,049 You know what I'm saying? I don't give, you know me Tee. 474 00:20:29,069 --> 00:20:30,259 'I don't give extensions.' 475 00:20:30,279 --> 00:20:33,240 - Tee, I got it handled. - I hope so. 476 00:20:33,259 --> 00:20:35,009 - Alright, man. - Okay. 477 00:20:35,029 --> 00:20:37,150 - Alright. - You a wild boy, man. 478 00:20:37,170 --> 00:20:38,240 You know what I mean? 479 00:20:38,259 --> 00:20:41,009 Old fatherly-figure type motherfucker. 480 00:20:41,029 --> 00:20:43,170 You've got it handled? Ain't that about a bitch. 481 00:20:43,190 --> 00:20:45,009 Oh! Oh-ho! 482 00:20:45,029 --> 00:20:47,039 - Oh, yeah, whatever. - Whatever.. 483 00:20:47,059 --> 00:20:48,269 [tires screeching] 484 00:20:48,289 --> 00:20:50,099 [laughs] 485 00:20:50,119 --> 00:20:52,130 [engine revving] 486 00:20:56,109 --> 00:21:00,000 (Darnell) 'Look at you. Mm-mm-mm.' 487 00:21:00,019 --> 00:21:02,140 'Sexier than a motherfucker.' 488 00:21:02,160 --> 00:21:04,160 I salute you. 489 00:21:04,180 --> 00:21:06,160 With both hands. 490 00:21:08,029 --> 00:21:10,049 What? Oh! Look. 491 00:21:10,069 --> 00:21:14,069 I just, I just got to give you your props, uh, much respect. 492 00:21:14,089 --> 00:21:17,019 Miss Lady, you handlin' your business. 493 00:21:17,039 --> 00:21:19,130 - You look beautiful. - Thank you. 494 00:21:19,150 --> 00:21:22,250 Uh, check it out, I bought you something. 495 00:21:22,269 --> 00:21:24,170 [gasps] Ah! 496 00:21:24,190 --> 00:21:25,259 [both chuckle] 497 00:21:25,279 --> 00:21:30,079 Jujubes. God, I haven't had these in a long time. 498 00:21:30,099 --> 00:21:32,210 Well, figured since you coming home 499 00:21:32,230 --> 00:21:34,230 brother had to hook you up, you know? 500 00:21:34,250 --> 00:21:37,049 Yeah, well, it's little things like this 501 00:21:37,069 --> 00:21:39,230 that make bein' home special. 502 00:21:40,140 --> 00:21:41,150 Yeah? 503 00:21:42,240 --> 00:21:44,210 Well, look, tell me about the Air Force. 504 00:21:44,230 --> 00:21:46,279 Uh, is it all it can be? 505 00:21:47,000 --> 00:21:49,130 Yeah. You gotta get used to it. 506 00:21:49,150 --> 00:21:51,009 It's a lot of opportunities. 507 00:21:51,029 --> 00:21:54,009 Free education, travel. 508 00:21:54,029 --> 00:21:56,130 I met a lot of interesting people. 509 00:21:56,150 --> 00:21:58,210 You mean, like, privates, what? 510 00:21:58,230 --> 00:22:01,230 - Airmen. Is that what you mean? - Airmen? 511 00:22:01,250 --> 00:22:05,069 I'm talking about some of them "Top Gun" type motherfuckers. 512 00:22:05,089 --> 00:22:08,019 Maybe. What you wanna know for? 513 00:22:08,039 --> 00:22:10,170 I wanna know what's your rush for gettin' back? 514 00:22:10,190 --> 00:22:11,279 [chuckles] 515 00:22:12,000 --> 00:22:13,160 Wait a minute. Wa.. Hold it. 516 00:22:13,180 --> 00:22:15,119 Let me get this straight. 517 00:22:15,140 --> 00:22:18,269 Are you saying that the reason I'd go back is because of a man? 518 00:22:20,200 --> 00:22:23,099 Right. Right. 519 00:22:25,150 --> 00:22:27,190 (Mia) 'I don't believe you.' 520 00:22:29,049 --> 00:22:30,269 Hello, Darnell? 521 00:22:30,289 --> 00:22:33,039 Did you hear anything that I said? 522 00:22:34,220 --> 00:22:37,279 If I re-enlist, it's because it'll be the best thing 523 00:22:38,000 --> 00:22:39,200 for Mia...me. 524 00:22:39,220 --> 00:22:43,039 That's all the bro who wanted to know, that's all. 525 00:22:43,059 --> 00:22:44,210 [knock on door] 526 00:22:46,000 --> 00:22:48,039 Could you get the door for me? 527 00:22:57,250 --> 00:23:00,049 Something I can do for you, man? 528 00:23:00,069 --> 00:23:02,039 Uh, is Mia here? 529 00:23:02,059 --> 00:23:05,029 Uh, she's busy right now, but, uh.. 530 00:23:05,049 --> 00:23:07,000 Is there something I can help you with? 531 00:23:07,019 --> 00:23:09,069 Oh, I think she's expectin' me. 532 00:23:11,019 --> 00:23:12,039 Oh, o-okay, damn. 533 00:23:12,059 --> 00:23:14,210 Y-you the, uh, chicken delivery boy, huh? 534 00:23:14,230 --> 00:23:18,000 You're a well-dressed one, I'll tell you that shit. 535 00:23:18,019 --> 00:23:21,000 - 'Is that you, Reggie?' - Yeah. 536 00:23:21,019 --> 00:23:24,259 I'm out here trying to get past your little doorman. 537 00:23:24,279 --> 00:23:27,210 - 'I'll be right out.' - Okay. 538 00:23:28,210 --> 00:23:30,069 Uh.. 539 00:23:30,089 --> 00:23:31,250 No disrespect, partner. 540 00:23:31,269 --> 00:23:34,000 You know, you just can't be too careful. 541 00:23:34,019 --> 00:23:36,289 There was this chicken delivery rapist back in the '80s 542 00:23:37,009 --> 00:23:38,259 just running around pluckin' motherfuckers-- 543 00:23:38,279 --> 00:23:40,190 Let me stop you right there, brother. 544 00:23:40,210 --> 00:23:42,099 I don't deliver chicken. 545 00:23:42,119 --> 00:23:45,009 My family owns Chicken Fixens. 546 00:23:45,029 --> 00:23:47,059 In fact, we own 20 Chicken Fixens 547 00:23:47,079 --> 00:23:49,259 and netted five million in profit last year. 548 00:23:49,279 --> 00:23:53,119 - Should be obvious. - Damn. 549 00:23:53,140 --> 00:23:54,259 You bankin' like that 550 00:23:54,279 --> 00:23:57,210 and you come over here with a biscuit meal, man? 551 00:23:57,230 --> 00:24:00,269 - I mean, you.. - Hey, Reggie. 552 00:24:02,170 --> 00:24:04,009 There is a God. 553 00:24:04,029 --> 00:24:06,049 I see you two have met. 554 00:24:07,029 --> 00:24:09,099 Yeah. 555 00:24:09,119 --> 00:24:11,019 Yeah. Yeah. 556 00:24:11,039 --> 00:24:14,029 Look, uh, I, uh, I thought we'd grab a bite 557 00:24:14,049 --> 00:24:15,259 before we drove up the coast. 558 00:24:15,279 --> 00:24:18,029 I took the top down on the Porsche. 559 00:24:19,289 --> 00:24:21,099 Well, look, I don't wanna interrupt 560 00:24:21,119 --> 00:24:24,130 y'all drivin' up the coast in the Porsche. 561 00:24:24,150 --> 00:24:28,019 Especially with your Chicken Fixen biscuit dinner. 562 00:24:28,039 --> 00:24:30,079 [laughs] So, uh.. 563 00:24:30,099 --> 00:24:31,289 I'm gonna roll on over to Chocolate City 564 00:24:32,009 --> 00:24:34,190 'cause you know I'm 'bout to own it, so, you know 565 00:24:34,210 --> 00:24:36,079 I gotta do some paperwork over there. 566 00:24:36,099 --> 00:24:38,069 You know you're still on the VIP. 567 00:24:38,089 --> 00:24:42,039 You know, if you bring anybody with you, please, you know 568 00:24:42,059 --> 00:24:43,220 put a call in or something. 569 00:24:43,240 --> 00:24:46,170 And, uh, you know, hopefully when we get 570 00:24:46,190 --> 00:24:48,170 some food in the club 571 00:24:48,190 --> 00:24:50,230 your boy could deliver the chicken. 572 00:24:58,190 --> 00:25:00,119 - Oh, shit! - Can I help you? 573 00:25:00,140 --> 00:25:02,000 What's happenin', brother? 574 00:25:02,019 --> 00:25:04,049 [instrumental music] 575 00:25:08,099 --> 00:25:10,119 [indistinct chatter] 576 00:25:15,259 --> 00:25:18,019 What's up, man? 577 00:25:18,039 --> 00:25:19,039 Pass? 578 00:25:19,059 --> 00:25:21,140 Bleh. Got one. 579 00:25:21,160 --> 00:25:23,220 No, there's.. Look, there's no chance. 580 00:25:23,240 --> 00:25:26,000 No, it's not a mistake. 581 00:25:26,019 --> 00:25:29,039 I.. It's a sure thing, Irving. 582 00:25:29,059 --> 00:25:31,019 No, don't you think. You hired me to think. 583 00:25:31,039 --> 00:25:33,089 Now just trust me. This is a good deal. 584 00:25:33,109 --> 00:25:35,220 Tell Irving you'll call him back. 585 00:25:39,079 --> 00:25:40,099 Irving.. 586 00:25:42,130 --> 00:25:44,160 I'll call you back. 587 00:25:47,059 --> 00:25:49,059 Wow. 588 00:25:49,079 --> 00:25:52,029 You know, I done been through a whole lot to find you 589 00:25:52,049 --> 00:25:54,009 Miss Brandi Web. 590 00:25:57,079 --> 00:25:58,109 For you. 591 00:26:03,029 --> 00:26:04,200 Lovely. 592 00:26:04,220 --> 00:26:06,089 Michael, take these out. 593 00:26:06,109 --> 00:26:08,099 - Yes, ma'am. - Call security. 594 00:26:08,119 --> 00:26:10,049 - I want him out now. - Right away, Miss Web. 595 00:26:10,069 --> 00:26:13,059 Hold up. Security? Oh. 596 00:26:13,079 --> 00:26:16,210 Whoa! Why you, w-why, why do you gotta go there? 597 00:26:19,140 --> 00:26:22,019 Because you came here. 598 00:26:22,039 --> 00:26:24,160 I only came here because I haven't been able 599 00:26:24,180 --> 00:26:27,099 to think of anything or anyone 600 00:26:27,119 --> 00:26:29,210 since I met you. 601 00:26:29,230 --> 00:26:33,109 Met? W-we actually met? 602 00:26:33,130 --> 00:26:35,210 That's what you think? Uh-huh. 603 00:26:35,230 --> 00:26:38,099 That's what you call your immature play? 604 00:26:38,119 --> 00:26:40,109 [laughing] 605 00:26:40,130 --> 00:26:43,069 You're joking. You know, that's funny. 606 00:26:43,089 --> 00:26:44,250 Oh! 607 00:26:44,269 --> 00:26:47,029 Most women I know 608 00:26:47,049 --> 00:26:49,099 seem to think I'm very mature. 609 00:26:49,119 --> 00:26:52,109 Look, you just.. This is.. Stupid! 610 00:26:52,130 --> 00:26:55,210 T-this is Lalique! Of course, you don't know what that is. 611 00:26:55,230 --> 00:26:56,269 Michael, get him out, please. 612 00:26:56,289 --> 00:26:58,170 Is there a problem here, Miss Web? 613 00:26:58,190 --> 00:27:00,029 No, no. Look, call off your handlers. 614 00:27:00,049 --> 00:27:02,029 Call off your handlers, please. 615 00:27:02,049 --> 00:27:04,019 Give, give me a second. 616 00:27:04,039 --> 00:27:05,200 A split second. 617 00:27:05,220 --> 00:27:08,220 Look, obviously.. 618 00:27:08,240 --> 00:27:12,069 ...I made a big mistake. No disrespect intended. 619 00:27:12,089 --> 00:27:15,059 'I met a beautiful woman, I got beside myself.' 620 00:27:16,150 --> 00:27:20,069 I apologize from the heart. 621 00:27:20,089 --> 00:27:21,130 Forgiven. 622 00:27:22,200 --> 00:27:24,029 Out. 623 00:27:24,049 --> 00:27:25,269 - It's time to go, man. - Check-out time. Let's go. 624 00:27:25,289 --> 00:27:28,130 No. I didn't mean to knock over your Malique. 625 00:27:28,150 --> 00:27:30,230 - Man, you're not listening? - No, I am listening. 626 00:27:30,250 --> 00:27:34,160 Hey, this is straight-up on the bullshit level, man! 627 00:27:34,180 --> 00:27:36,190 Oh, y'all gon' throw me out over this lady? 628 00:27:36,210 --> 00:27:38,269 Oh.. Look, brother.. Look, man.. 629 00:27:38,289 --> 00:27:40,140 I'm not trying to get all that. 630 00:27:40,160 --> 00:27:41,180 Man, y-you just fake.. 631 00:27:41,200 --> 00:27:43,170 Man, you a flashlight cop, man! 632 00:27:43,190 --> 00:27:46,119 - Take it on home. - Hey! Hey, man. Oh! Oh! 633 00:27:46,140 --> 00:27:47,269 - Yeah! - 'Oh, that's cold.' 634 00:27:47,289 --> 00:27:50,079 - Next. - 'Fake-ass toy cops!' 635 00:27:50,099 --> 00:27:51,140 Show how much they care about you. 636 00:27:51,160 --> 00:27:53,039 They ain't even give you no gun. 637 00:27:53,059 --> 00:27:55,250 You're flashlight cops. I see you. 638 00:27:55,269 --> 00:27:57,240 I see you. 639 00:28:00,099 --> 00:28:02,279 Get them damn doors fixed, man! 640 00:28:03,000 --> 00:28:04,279 Before you start throwing people out. 641 00:28:05,000 --> 00:28:07,039 [instrumental music] 642 00:28:12,190 --> 00:28:15,210 Hello. Sorry I'm late. 643 00:28:17,089 --> 00:28:20,039 How you doin', miss, Miss Web? 644 00:28:20,059 --> 00:28:23,190 Mr. Wright is in the c-car. 645 00:28:23,210 --> 00:28:27,210 I see. Is he going to get out? 646 00:28:27,230 --> 00:28:30,140 As soon as I 647 00:28:30,160 --> 00:28:32,279 open the d-door. 648 00:28:33,000 --> 00:28:35,009 [music continues] 649 00:28:40,009 --> 00:28:41,210 I like it. 650 00:28:41,230 --> 00:28:44,119 'I like it. A little small, but I like it.' 651 00:28:46,109 --> 00:28:48,180 D-d-do this, boy. 652 00:28:50,119 --> 00:28:52,279 I don't believe it. 653 00:28:53,000 --> 00:28:54,109 What, what are you doing here? 654 00:28:54,130 --> 00:28:57,009 I'm waiting for you to show me the house. 655 00:28:57,029 --> 00:29:00,059 And to be perfectly honest, I don't have all day. 656 00:29:00,079 --> 00:29:02,089 I don't mean to be rude, Mr. Wright. 657 00:29:02,109 --> 00:29:05,099 Uh, call me Darnell. Please, don't mess up a brother's name. 658 00:29:05,119 --> 00:29:06,289 Whatever your name is. 659 00:29:07,009 --> 00:29:09,009 But I have a very serious question for you. 660 00:29:09,029 --> 00:29:11,089 Because you see, this is my business. 661 00:29:11,109 --> 00:29:13,049 Can you afford this house? 662 00:29:13,069 --> 00:29:15,269 Well, to be perfectly honest.. 663 00:29:15,289 --> 00:29:18,210 I wouldn't be here.. 664 00:29:18,230 --> 00:29:21,140 ...if I couldn't be here. 665 00:29:21,160 --> 00:29:25,039 Now is this how you treat a potential buyer? 666 00:29:29,039 --> 00:29:30,049 Fine. 667 00:29:32,140 --> 00:29:33,150 Fine. 668 00:29:36,220 --> 00:29:40,019 You can see that all of the marble 669 00:29:40,039 --> 00:29:43,269 on the countertops was imported from Florence. 670 00:29:43,289 --> 00:29:46,220 Florence and Normandie? 671 00:29:46,240 --> 00:29:49,059 Italy, Mr. Wright. Italy. 672 00:29:49,079 --> 00:29:52,079 My bad. I'm thinking Florence over by Crenshaw. 673 00:29:52,099 --> 00:29:55,269 - You, you talk about.. - Yeah, alright. Now, we also.. 674 00:29:55,289 --> 00:29:58,069 This is a contemporary Mediterranean home. 675 00:29:58,089 --> 00:30:00,099 I think the chandeliers are marvelous 676 00:30:00,119 --> 00:30:03,180 and there are vast expanses of land out there. 677 00:30:03,200 --> 00:30:07,069 How many rooms you say, you say this place got? 678 00:30:07,089 --> 00:30:10,089 Fifteen. And you've seen every square inch. 679 00:30:12,190 --> 00:30:14,160 And this is the final room of the house. 680 00:30:14,180 --> 00:30:16,019 The master bedroom. As you can see.. 681 00:30:16,039 --> 00:30:18,180 It has vaulted ceilings. Lovely moldings. 682 00:30:18,200 --> 00:30:22,210 A gas-starting, wood-burning fireplace, that is, uh.. 683 00:30:26,250 --> 00:30:28,279 How did this get here? 684 00:30:30,210 --> 00:30:34,119 - Oh, this is beautiful. - It's a crystal baby bird. 685 00:30:34,140 --> 00:30:35,190 'For you.' 686 00:30:35,210 --> 00:30:37,009 [Darnell chuckles] 687 00:30:40,089 --> 00:30:41,190 The asking price of this house 688 00:30:41,210 --> 00:30:44,039 is $1.2 million if you wanna make an offer. 689 00:30:44,059 --> 00:30:46,140 I'd like to offer to take you to dinner. 690 00:30:46,160 --> 00:30:49,289 Mr. Wright, may I explain something to you? 691 00:30:50,009 --> 00:30:52,029 I have an MBA from Harvard 692 00:30:52,049 --> 00:30:53,279 I run my own business. 693 00:30:54,000 --> 00:30:55,240 There's nothing that you can buy for me 694 00:30:55,259 --> 00:30:57,049 that I can't buy for myself. 695 00:30:57,069 --> 00:31:00,089 So don't waste my time. 696 00:31:00,109 --> 00:31:02,250 Well, look, I can't afford this. This is a big house. 697 00:31:02,269 --> 00:31:06,150 I can't afford it. I can't afford none of this. 698 00:31:06,170 --> 00:31:08,089 The crystal baby bird? 699 00:31:08,109 --> 00:31:10,279 Yeah, set a motherfucker back like a big dog. 700 00:31:11,000 --> 00:31:12,200 What kind of game are you playing? 701 00:31:12,220 --> 00:31:14,099 I don't know. I'm not playing no game. 702 00:31:14,119 --> 00:31:17,029 See, when I came at you honest and direct 703 00:31:17,049 --> 00:31:20,099 you wouldn't give me the time of day. 704 00:31:20,119 --> 00:31:22,150 So you tell me 705 00:31:22,170 --> 00:31:24,220 what kind of game are you playing? 706 00:31:40,200 --> 00:31:42,230 [instrumental music] 707 00:31:43,279 --> 00:31:44,289 Mm. 708 00:31:47,019 --> 00:31:48,029 [laughs] 709 00:31:49,289 --> 00:31:52,019 [Brandi laughing] 710 00:31:53,009 --> 00:31:55,029 [music continues] 711 00:32:01,269 --> 00:32:04,269 ♪ I see us in the park ♪ 712 00:32:04,289 --> 00:32:08,140 ♪ Strolling the summer days ♪ 713 00:32:08,160 --> 00:32:12,160 ♪ Of imaginings in my head ♪ 714 00:32:12,180 --> 00:32:16,019 ♪ And words from our hearts ♪ 715 00:32:16,039 --> 00:32:19,069 ♪ Told only to the wind ♪ 716 00:32:19,089 --> 00:32:23,089 ♪ Felt even without bein' said ♪ 717 00:32:25,039 --> 00:32:27,230 That's right. Ha-ha-ha! 718 00:32:27,250 --> 00:32:31,200 - Well.. Mm-mm-mm. - But a-a-are we safe here? 719 00:32:31,220 --> 00:32:34,029 Always safe, babe. Come on now, Brandi. 720 00:32:34,049 --> 00:32:36,009 You in my neighborhood. 721 00:32:36,029 --> 00:32:38,109 You in my neighborhood. 722 00:32:38,130 --> 00:32:41,109 - Let's go, quickly, please. - Okay, okay. 723 00:32:41,130 --> 00:32:44,210 What? Not on my dress, you know? It's greasy and everything. 724 00:32:44,230 --> 00:32:46,250 No, it ain't nothing, but a little fish. 725 00:32:46,269 --> 00:32:48,180 That ain't nothing, but a little fish. 726 00:32:48,200 --> 00:32:50,039 [laughs] 727 00:32:53,200 --> 00:32:56,009 Peekaboo, I see you! 728 00:32:56,029 --> 00:32:57,049 [chuckles] 729 00:32:58,210 --> 00:33:00,240 Alright. I'm gonna try this. 730 00:33:00,259 --> 00:33:02,180 Why? 731 00:33:02,200 --> 00:33:04,160 Off my diet, but.. 732 00:33:05,160 --> 00:33:06,180 Mm! 733 00:33:08,160 --> 00:33:10,130 - Oh.. - Oh. 734 00:33:10,150 --> 00:33:12,170 This is back to my roots. 735 00:33:12,190 --> 00:33:15,089 ♪ You with it ♪ 736 00:33:15,109 --> 00:33:18,029 ♪ Oh but I love you I love you ♪ 737 00:33:18,049 --> 00:33:20,089 ♪ I love you ♪ 738 00:33:20,109 --> 00:33:24,289 ♪ More and more ♪♪ 739 00:33:28,250 --> 00:33:30,230 [laughing] 740 00:33:30,250 --> 00:33:32,269 [instrumental music] 741 00:33:38,289 --> 00:33:42,019 [birds chirping] 742 00:33:42,039 --> 00:33:43,279 - Darnell! - Whoa! Hold! 743 00:33:44,000 --> 00:33:46,150 Darnell, pull in the reins! 744 00:33:46,170 --> 00:33:48,119 Take charge! Oh, my God! 745 00:33:48,140 --> 00:33:51,190 Whoa, motherfucker, whoa! H-horsie, whoa, motherfuck.. 746 00:33:51,210 --> 00:33:54,279 Oh, shit! Oh! 747 00:33:55,000 --> 00:33:55,279 [grunts] 748 00:33:56,009 --> 00:33:57,140 [groaning] 749 00:33:57,160 --> 00:34:00,039 Oh, shit! 750 00:34:00,059 --> 00:34:01,210 'Mother..' 751 00:34:03,019 --> 00:34:05,009 Darnell, are you alright? 752 00:34:05,029 --> 00:34:07,049 [groaning] 753 00:34:14,170 --> 00:34:15,179 [neighs] 754 00:34:17,019 --> 00:34:18,170 'Are you okay?' 755 00:34:19,269 --> 00:34:21,110 Motherfucker cool. 756 00:34:21,130 --> 00:34:22,260 [groans] 757 00:34:24,059 --> 00:34:26,199 Why didn't you tell me you couldn't ride? 758 00:34:26,219 --> 00:34:28,250 I'd have told you I could ride a monkey 759 00:34:28,269 --> 00:34:30,070 if I can get close to you. 760 00:34:30,090 --> 00:34:32,099 You know, you could've killed yourself out there. 761 00:34:32,119 --> 00:34:35,260 Hey, hey. Do I get to shoot the horse if I break a leg? 762 00:34:35,280 --> 00:34:38,289 Hey, shit. Whoa! Shit. 763 00:34:39,010 --> 00:34:40,210 You know what the important thing is right now? 764 00:34:40,230 --> 00:34:41,199 Yeah. 765 00:34:41,219 --> 00:34:44,010 To get right back on, right now. 766 00:34:44,030 --> 00:34:45,010 I ain't fucking with that horse. 767 00:34:45,030 --> 00:34:46,150 - No. - No, come on. 768 00:34:46,170 --> 00:34:48,010 You gotta get back on him 769 00:34:48,030 --> 00:34:49,119 or you're gonna get a mind thing about it. 770 00:34:49,139 --> 00:34:50,199 - Damn the mind thing. - You've gotta try. 771 00:34:50,219 --> 00:34:51,269 I don't get back on, something 772 00:34:51,289 --> 00:34:53,010 tell me that I don't. 773 00:34:53,030 --> 00:34:54,050 Just do it. Come on. 774 00:34:54,070 --> 00:34:55,190 Oh! The f.. 775 00:34:55,210 --> 00:34:58,150 - Alright, damn. - Oh, look at you. 776 00:34:58,170 --> 00:35:00,260 - Now, the first thing you do.. - Right. 777 00:35:00,280 --> 00:35:03,250 Is you mount the horse. That means you sit on the horse. 778 00:35:03,269 --> 00:35:05,070 You know that. 779 00:35:05,090 --> 00:35:07,219 There, baby. Oh. 780 00:35:07,239 --> 00:35:09,159 - Thank you. - Okay, you mount. 781 00:35:09,179 --> 00:35:11,170 - Okay. - This is serious business. 782 00:35:11,190 --> 00:35:13,000 - Okay. Alright. - Okay. 783 00:35:13,019 --> 00:35:15,119 - You get the reins, right? - Yes. 784 00:35:15,139 --> 00:35:17,119 Now, after you got that.. 785 00:35:17,139 --> 00:35:20,010 ...you really concentrate on your inner thigh 786 00:35:20,030 --> 00:35:22,269 'right up here, right around to your behind.' 787 00:35:22,289 --> 00:35:24,150 - Around your ass? - That's right. 788 00:35:24,170 --> 00:35:26,150 - Okay? Has to be very strong. - Right. 789 00:35:26,170 --> 00:35:29,130 And what you do is, once you got the horse going 790 00:35:29,150 --> 00:35:32,179 once he's listening to you, it's this motion. 791 00:35:32,199 --> 00:35:33,250 And that's why people don't understand 792 00:35:33,269 --> 00:35:35,170 you've gotta be really, really strong 793 00:35:35,190 --> 00:35:37,170 in your legs with the horse. 794 00:35:37,190 --> 00:35:40,190 Till you're up there. And you're just riding. 795 00:35:40,210 --> 00:35:41,289 - Right. - You listen to him. 796 00:35:42,010 --> 00:35:44,070 - That's all you hear. - He listens to you. 797 00:35:44,090 --> 00:35:46,280 - Right. - And then you really are.. 798 00:35:47,000 --> 00:35:49,039 Um.. 799 00:35:49,059 --> 00:35:51,090 You just become one with the horse 800 00:35:51,110 --> 00:35:52,210 and that's when you're kinda really safe. 801 00:35:52,230 --> 00:35:55,010 How do I become one with you? 802 00:35:56,139 --> 00:35:58,150 Come on, I just.. 803 00:35:59,150 --> 00:36:00,210 That's what.. Yeah. 804 00:36:00,230 --> 00:36:02,190 No, this isn't.. No, no! 805 00:36:02,210 --> 00:36:05,010 Would you.. Okay. That's it. 806 00:36:05,030 --> 00:36:06,130 - That's it. You know what? - Sorry. 807 00:36:06,150 --> 00:36:08,230 I wanna go. Let's just go home. 808 00:36:08,250 --> 00:36:10,039 Don't start that shit. 809 00:36:10,059 --> 00:36:12,039 This is the perfect motherfucking place. 810 00:36:12,059 --> 00:36:13,289 - 'Don't start that shit.' - No.. 811 00:36:14,010 --> 00:36:15,199 - 'What?' - Hold it. 812 00:36:15,219 --> 00:36:18,000 What are you afraid of? W-w-what are you afraid of? 813 00:36:18,019 --> 00:36:19,130 I, I'm not afraid of anything. 814 00:36:19,150 --> 00:36:21,079 - 'Obviously, you're afraid.' - I don't want-- 815 00:36:21,099 --> 00:36:22,289 (Darnell) 'You bring me up here to go motherfucking' 816 00:36:23,010 --> 00:36:24,119 horsey back riding now you don't know me 817 00:36:24,139 --> 00:36:26,030 'cause a motherfucker get a little physical? 818 00:36:26,050 --> 00:36:28,150 Stop trippin.' Kill that shit. 819 00:36:28,170 --> 00:36:30,289 Look, I don't wanna be here. I don't know you. 820 00:36:31,010 --> 00:36:32,239 I don't know who you are. I don't trust you. 821 00:36:32,260 --> 00:36:34,070 You don't wanna be here, you're the one 822 00:36:34,090 --> 00:36:35,170 that b-brought me out to this motherfucker.. 823 00:36:35,190 --> 00:36:36,280 And you don't wanna be here? 824 00:36:37,000 --> 00:36:39,130 So you're telling me you trust a horse.. 825 00:36:39,150 --> 00:36:41,000 Excuse me. 826 00:36:41,019 --> 00:36:42,099 More than you trust this mo.. 827 00:36:42,119 --> 00:36:43,239 That's right, that's right. 828 00:36:43,260 --> 00:36:45,139 Because horses don't disappoint you. 829 00:36:45,159 --> 00:36:47,150 People always disappoint you. 830 00:36:47,170 --> 00:36:49,099 'Especially men, especially men.' 831 00:36:49,119 --> 00:36:51,179 No, I don't trust you. Please. 832 00:36:54,010 --> 00:36:56,280 Well, then I guess it's time to head back to the stables. 833 00:36:57,000 --> 00:36:59,019 Yeah, why don't you? 834 00:37:00,130 --> 00:37:03,260 Ah, please, if you buck 835 00:37:03,280 --> 00:37:05,280 I'm knocking you the fuck out. 836 00:37:06,000 --> 00:37:07,099 [horse neighs] 837 00:37:07,119 --> 00:37:09,010 Oh! Oh! Look. 838 00:37:09,030 --> 00:37:10,099 What you wanna do with this? 839 00:37:10,119 --> 00:37:12,000 Don't you know this a man's game? 840 00:37:12,019 --> 00:37:13,059 Look, girl, look.. 841 00:37:13,079 --> 00:37:15,110 You don't want none. 842 00:37:16,280 --> 00:37:18,150 Now, you.. Oh, you gonna pull.. 843 00:37:18,170 --> 00:37:20,039 Don't stop. 844 00:37:20,059 --> 00:37:21,199 In your face! 845 00:37:21,219 --> 00:37:23,000 What you gonna do about that? 846 00:37:23,019 --> 00:37:25,030 [horn honking] 847 00:37:26,179 --> 00:37:29,010 'Hold up, 'cause I'm about to wear you out.' 848 00:37:31,010 --> 00:37:33,050 You look good even when you sweat. 849 00:37:33,070 --> 00:37:35,099 Look at you. How you doing? 850 00:37:35,119 --> 00:37:36,269 - How you doing? - Fine. 851 00:37:36,289 --> 00:37:39,239 - So, uh, you beatin' him? - Oh, you know I am. 852 00:37:39,260 --> 00:37:41,210 (Reggie) 'What time you want me to pick you up?' 853 00:37:41,230 --> 00:37:44,050 - Five o'clock? - I'll be there five minutes to. 854 00:37:44,070 --> 00:37:46,130 - Alright. See you then. - See you then. 855 00:37:50,230 --> 00:37:52,210 [car engine revving] 856 00:37:52,230 --> 00:37:55,019 You ready to finish the game? 857 00:37:55,039 --> 00:37:57,050 'Getting a little breather right now, is that cool?' 858 00:37:57,070 --> 00:37:59,250 - Can I do that? - What's wrong with you? 859 00:37:59,269 --> 00:38:01,070 Nothin', nothin'. 860 00:38:01,090 --> 00:38:03,230 - How's your little partner? - Uh.. 861 00:38:03,250 --> 00:38:07,070 I know you ain't tripping 'cause Reggie came over. 862 00:38:07,090 --> 00:38:08,280 No, I ain't tripping, you ain't seen me fall 863 00:38:09,000 --> 00:38:11,110 no-motherfucking-where, so I ain't tripping. 864 00:38:11,130 --> 00:38:14,019 Well, you seem a little sensitive to me. 865 00:38:14,039 --> 00:38:17,119 Nah, nah. Can I, can I get a swig of your canteen? 866 00:38:17,139 --> 00:38:20,090 - Since you in the service. - No backwash. 867 00:38:25,150 --> 00:38:27,239 Yeah! That's what it's all about. 868 00:38:27,260 --> 00:38:30,090 Mm. Man.. 869 00:38:30,110 --> 00:38:33,059 Let me ask you something, Mia.. 870 00:38:34,150 --> 00:38:36,000 You trust me? 871 00:38:36,250 --> 00:38:37,250 Hm.. 872 00:38:38,150 --> 00:38:41,030 Yeah, I trust you. 873 00:38:41,050 --> 00:38:44,130 I trust you to do exactly what you're gonna do. 874 00:38:44,150 --> 00:38:47,210 I know you like to sneak money into your mama's purse 875 00:38:47,230 --> 00:38:49,119 I know you like lots of women 876 00:38:49,139 --> 00:38:52,230 so I trust you 'cause I don't expect you to do 877 00:38:52,250 --> 00:38:55,090 anything different, but be Darnell. 878 00:38:55,110 --> 00:38:56,289 [scoffs] 879 00:38:57,010 --> 00:38:59,070 Oh, so you just gonna put a motherfucker in a box? 880 00:38:59,090 --> 00:39:03,139 - Is that what you sayin'? - You asked. 881 00:39:03,159 --> 00:39:05,050 - 'Hey, ladies.' - 'Hi.' 882 00:39:05,070 --> 00:39:06,179 Uh, welcome, welcome, welcome. 883 00:39:06,199 --> 00:39:09,090 Welcome to Chocolate City. Um, my name is Tee. 884 00:39:09,110 --> 00:39:11,199 - Hey, Tee. - Alright, um.. 885 00:39:11,219 --> 00:39:13,250 We're looking for some new dancers to fill up the club 886 00:39:13,269 --> 00:39:16,070 to make the club a lot better, you know what I'm saying? 887 00:39:16,090 --> 00:39:18,090 We need, we need some, like, stripper, I mean 888 00:39:18,110 --> 00:39:23,190 exotic type, you know, dancers? So, um.. 889 00:39:23,210 --> 00:39:25,179 We'll start some music, y'all gonna show me what you got. 890 00:39:25,199 --> 00:39:27,050 - Right? Nah.. - Oh, yeah. 891 00:39:27,070 --> 00:39:29,230 I mean, y'all gonna really show me what you got. 892 00:39:29,250 --> 00:39:31,239 I can't hear you, ladies, y'all gonna show me what you got! 893 00:39:31,260 --> 00:39:34,099 - Yeah! - Alright! 894 00:39:34,119 --> 00:39:36,099 Aye yo, give me some music, man. 895 00:39:36,119 --> 00:39:37,150 [upbeat music] 896 00:39:37,170 --> 00:39:39,139 Okay, I want everybody to do this. 897 00:39:39,159 --> 00:39:42,170 [rap song] 898 00:39:44,219 --> 00:39:46,280 Alright, show me what you got. Come on. 899 00:40:09,079 --> 00:40:12,110 [song continues] 900 00:40:15,260 --> 00:40:17,269 [upbeat music] 901 00:40:30,070 --> 00:40:32,090 [cheering] 902 00:40:39,090 --> 00:40:43,110 ♪ Girl you know tonight ♪ 903 00:40:43,130 --> 00:40:46,099 ♪ Is a very special night ♪ 904 00:40:46,119 --> 00:40:48,119 ♪ Very special night ♪ 905 00:40:48,139 --> 00:40:52,269 ♪ I can feel that you really wanna party ♪ 906 00:40:52,289 --> 00:40:57,059 ♪ So we can get our foot on ♪ 907 00:40:57,079 --> 00:41:00,179 ♪ Oh yes it's ladies night ♪ 908 00:41:00,199 --> 00:41:04,269 ♪ And the feelin' is right ♪ 909 00:41:04,289 --> 00:41:07,170 ♪ Yeah ♪ 910 00:41:07,190 --> 00:41:09,219 I don't have a VIP card. 911 00:41:11,110 --> 00:41:13,030 Uh.. 912 00:41:13,050 --> 00:41:14,170 What you mean you ain't got no.. 913 00:41:14,190 --> 00:41:16,280 You know I ain't got no card, nigga. 914 00:41:17,000 --> 00:41:19,090 - Well, you-- - I ain't playin', Darnell. 915 00:41:19,110 --> 00:41:20,280 Oh! Hey! 916 00:41:21,000 --> 00:41:22,289 First of all 917 00:41:23,010 --> 00:41:24,159 don't be loud talkin' me 918 00:41:24,179 --> 00:41:27,190 in my motherfucking establishment. 919 00:41:30,110 --> 00:41:32,139 ♪ Sexy ladies ♪ 920 00:41:32,159 --> 00:41:34,170 Brandi. Oh, shit. 921 00:41:34,190 --> 00:41:36,110 ♪ Do you wanna freak with me? ♪ 922 00:41:36,130 --> 00:41:39,280 ♪ Do you wanna freak with me? ♪ 923 00:41:40,000 --> 00:41:42,210 ♪ Freaky mama ♪ 924 00:41:42,230 --> 00:41:44,250 What you doin' here? 925 00:41:46,260 --> 00:41:47,269 Hi. 926 00:41:51,139 --> 00:41:55,179 Now, why would I leave my man alone here on ladies' night? 927 00:41:55,199 --> 00:41:58,150 First of all, I'm not your man. 928 00:41:58,170 --> 00:42:00,170 'Cause if I was your man, we'd be somewhere 929 00:42:00,190 --> 00:42:02,139 watching the sunrise. 930 00:42:02,159 --> 00:42:05,150 Or fucking up headboards. 931 00:42:05,170 --> 00:42:08,090 So I guess I'm not your man. 932 00:42:08,110 --> 00:42:10,090 Honey, don't do this. 933 00:42:10,110 --> 00:42:12,079 Please, I.. 934 00:42:12,099 --> 00:42:13,250 You have.. You've been really patient. 935 00:42:13,269 --> 00:42:15,030 And it's gonna pay off. 936 00:42:15,050 --> 00:42:18,079 Oh, it's gonna pay off? When? 937 00:42:18,099 --> 00:42:20,150 When, when, when it gonna pay off? 938 00:42:23,260 --> 00:42:25,130 I thought so. 939 00:42:25,150 --> 00:42:28,000 (Mia) Hey, Darnell. 940 00:42:28,019 --> 00:42:30,039 Hey, hey, hey. 941 00:42:30,059 --> 00:42:31,260 What's up, Darnell? 942 00:42:31,280 --> 00:42:34,230 Nice...club. 943 00:42:34,250 --> 00:42:37,010 Uh, Brandi, this is Mia. 944 00:42:37,030 --> 00:42:39,150 'Mia, this is Brandi.' 945 00:42:39,170 --> 00:42:41,099 'This is Reggie.' 946 00:42:41,119 --> 00:42:42,150 'Chicken King.' 947 00:42:42,170 --> 00:42:44,050 If you want a wing or thigh 948 00:42:44,070 --> 00:42:46,099 he can get it to you. 949 00:42:47,119 --> 00:42:48,130 Hi. 950 00:42:50,030 --> 00:42:52,099 (Darnell) 'Uh, Mia.' 951 00:42:52,119 --> 00:42:54,170 Why don't you, uh, go on over to the VIP? 952 00:42:54,190 --> 00:42:56,010 I'll send y'all something over to drink. 953 00:42:56,030 --> 00:42:57,260 A little champagne or something. 954 00:42:57,280 --> 00:43:01,030 - Thanks, Darnell. - Alright, alright. 955 00:43:05,139 --> 00:43:07,260 So why don't you get me a bottle of champagne? 956 00:43:07,280 --> 00:43:10,110 Hear this, and hear this good. 957 00:43:10,130 --> 00:43:12,099 I'm serious, alright? 958 00:43:12,119 --> 00:43:15,059 I'm not playing games. 959 00:43:15,079 --> 00:43:17,019 'I need a woman in my life.' 960 00:43:17,039 --> 00:43:19,170 'If you ain't ready to take it to that other level' 961 00:43:19,190 --> 00:43:22,050 stop wasting my time. 962 00:43:22,070 --> 00:43:25,019 Please, stop wasting my time. 963 00:43:28,179 --> 00:43:31,190 [rap song] 964 00:44:00,000 --> 00:44:02,130 [song continues] 965 00:44:02,150 --> 00:44:05,179 [intense music] 966 00:44:15,150 --> 00:44:17,159 [song continues] 967 00:44:26,079 --> 00:44:28,130 So, look, Mia, I, um.. 968 00:44:28,150 --> 00:44:30,190 I hope to be spending a lot more time with you. 969 00:44:30,210 --> 00:44:33,130 [laughs] Reggie.. 970 00:44:33,150 --> 00:44:36,239 Um, I enjoy spending time with you too. 971 00:44:36,260 --> 00:44:39,079 But, um, right now I'm not looking 972 00:44:39,099 --> 00:44:41,289 for anything more than friendship. 973 00:44:42,010 --> 00:44:43,239 Mm. 974 00:44:43,260 --> 00:44:46,170 Well, tell me, is there, um.. Is there someone else? 975 00:44:46,190 --> 00:44:49,289 Because I'm not sure my heart could take that. 976 00:44:50,010 --> 00:44:53,019 Oh. No. Not exactly. 977 00:44:54,239 --> 00:44:56,050 [sighs] 978 00:44:56,070 --> 00:44:58,289 Had me scared there for a moment. 979 00:44:59,010 --> 00:45:00,289 To friendship? 980 00:45:01,010 --> 00:45:02,150 I'm trying. 981 00:45:06,159 --> 00:45:08,230 (Tyrone) 'Oh, get the fuck out of here, punk-ass!' 982 00:45:08,250 --> 00:45:11,050 Who the fuck are.. Aye, punk, you're in my place, man! 983 00:45:11,070 --> 00:45:13,000 - You're in my place, dog. - Get off, man. 984 00:45:13,019 --> 00:45:14,250 The fuck! What the fuck you talking about? 985 00:45:14,269 --> 00:45:16,150 Get the fuck out of here, punk! 986 00:45:16,170 --> 00:45:19,280 Come here, baby! Nigga, fuck you! 987 00:45:20,000 --> 00:45:24,289 Come here, baby. Come here. Come here, baby. Come here. 988 00:45:25,010 --> 00:45:27,000 Yo, man, get your punk ass.. What? What? 989 00:45:27,019 --> 00:45:28,079 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 990 00:45:28,099 --> 00:45:30,260 Fuck you, man! Fuck you, punk-ass! 991 00:45:30,280 --> 00:45:32,139 - What the fuck you want? - 'Don't you dare to push me.' 992 00:45:32,159 --> 00:45:33,250 (Tyrone) 'Watch your ass too, motherfucker.' 993 00:45:33,269 --> 00:45:35,130 (male #1) 'Back the fuck up.' 994 00:45:35,150 --> 00:45:36,250 Yo, yo, Tyrone, chill out with that shit, man. 995 00:45:36,269 --> 00:45:38,199 What the fuck you talking about, little punk? 996 00:45:38,219 --> 00:45:40,070 You're making my dick hard. 997 00:45:40,090 --> 00:45:42,039 [laughs] It's on! 998 00:45:42,059 --> 00:45:44,070 [clamoring] 999 00:45:50,230 --> 00:45:52,010 Oh, look at that. 1000 00:45:52,030 --> 00:45:53,260 Get off of me, Darnell! 1001 00:45:53,280 --> 00:45:56,090 Push me up in my club? Fuck that! 1002 00:45:56,110 --> 00:45:58,269 [clamoring] 1003 00:45:58,289 --> 00:46:03,099 ♪ Sometimes I will sometimes I won't.. ♪♪ 1004 00:46:03,119 --> 00:46:04,269 Darnell, are you okay? 1005 00:46:04,289 --> 00:46:08,190 Yeah, yeah, yeah, I'm cool. I'm cool. What about you? 1006 00:46:08,210 --> 00:46:11,250 I'm sure you havin' a good time with the Chicken King. 1007 00:46:13,000 --> 00:46:14,039 Excuse me. 1008 00:46:15,199 --> 00:46:17,130 Don't let him get to you, baby. 1009 00:46:17,150 --> 00:46:19,190 I mean, just look at him. 1010 00:46:22,130 --> 00:46:26,219 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1011 00:46:26,239 --> 00:46:28,099 ♪ Baby ♪♪ 1012 00:46:28,119 --> 00:46:30,130 [scatting] 1013 00:46:32,130 --> 00:46:34,050 [laughing] 1014 00:46:34,070 --> 00:46:37,010 - That's the j-jam. - 'Yeah. Yeah.' 1015 00:46:37,030 --> 00:46:41,250 Look, women know brothers like to hit the skins, right? 1016 00:46:41,269 --> 00:46:46,039 But the truth is, women are freakier than men. 1017 00:46:46,059 --> 00:46:49,130 If you can avoid saying those three words 1018 00:46:49,150 --> 00:46:52,010 "I love you." 1019 00:46:52,030 --> 00:46:54,170 A nigga can mack until his dick fall off. 1020 00:46:54,190 --> 00:46:56,239 Love, baby. Love, love. I heard that. 1021 00:46:56,260 --> 00:46:58,110 You know what I'm talking about, partner? 1022 00:46:58,130 --> 00:47:00,079 - Love hurts. - Right. Right. 1023 00:47:00,099 --> 00:47:02,280 Besides that, you know what I'm saying? 1024 00:47:03,000 --> 00:47:05,010 'If you're gonna, if you're gonna have a woman' 1025 00:47:05,030 --> 00:47:07,170 you got to check 'em, keep 'em under control 1026 00:47:07,190 --> 00:47:09,230 'you know what I'm saying? That way..' 1027 00:47:09,250 --> 00:47:11,289 'I'm trying to get it out, motherfucker. Y'all wait.' 1028 00:47:12,010 --> 00:47:14,170 But that way we got the woman, is that what you said? 1029 00:47:14,190 --> 00:47:15,289 - To me-- - No, man. 1030 00:47:16,010 --> 00:47:17,179 That ain't what I'm saying, man. 1031 00:47:17,199 --> 00:47:19,199 That way, you know what I'm sayin' 1032 00:47:19,219 --> 00:47:22,119 you gonna end up wakin' up and shit.. 1033 00:47:22,139 --> 00:47:24,139 ...under house arrest, and pussy-whipped 1034 00:47:24,159 --> 00:47:25,269 like a motherfucker, man. 1035 00:47:25,289 --> 00:47:27,070 - 'That's right.' - 'Ain't that the truth?' 1036 00:47:27,090 --> 00:47:28,199 Well, you see, it's about balance. 1037 00:47:28,219 --> 00:47:30,219 'You give 'em too little, they gone' 1038 00:47:30,239 --> 00:47:32,230 you give 'em too much 1039 00:47:32,250 --> 00:47:34,090 you can't even get rid of 'em. 1040 00:47:34,110 --> 00:47:36,239 So you got to even it out. You got to give 'em just enough. 1041 00:47:36,260 --> 00:47:39,099 - 'Preach, brother.' - 'Just enough for the city.' 1042 00:47:39,119 --> 00:47:41,099 [chuckles] You know what I mean? 1043 00:47:41,119 --> 00:47:44,130 Word, females all the time s-sweatin' a man 1044 00:47:44,150 --> 00:47:45,239 about b-being a dog. 1045 00:47:45,260 --> 00:47:47,239 And it s-seem like the more you dog 'em 1046 00:47:47,260 --> 00:47:49,190 the m-more they try to control your ass. 1047 00:47:49,210 --> 00:47:51,150 'And the m-more they try to control your ass' 1048 00:47:51,170 --> 00:47:53,179 'the m-more pussy they give you.' 1049 00:47:53,199 --> 00:47:55,250 W-whichever one fuck the best 1050 00:47:55,269 --> 00:47:57,179 g-get to keep the man a-and the runners up 1051 00:47:57,199 --> 00:48:00,150 get to hang around and call the queen of fuck 1052 00:48:00,170 --> 00:48:04,230 a b-bitch and the knight in shining armor, a-a dog. 1053 00:48:04,250 --> 00:48:07,179 Just a theory. W-what do either of you think? 1054 00:48:07,199 --> 00:48:09,099 (Tee) 'Man, this motherf..' 1055 00:48:09,119 --> 00:48:11,239 Wait a minute. This motherfucking beer. 1056 00:48:11,260 --> 00:48:14,150 Does the beer make you talk better around this motherfucker? 1057 00:48:14,170 --> 00:48:17,099 Motherfucker sound like Bryant Gumbel up in this spot. 1058 00:48:17,119 --> 00:48:21,000 This motherfucker lost all stamina and stutter. 1059 00:48:21,019 --> 00:48:22,130 [pager beeping] 1060 00:48:22,150 --> 00:48:24,019 - Oh. Oh. - What's that? 1061 00:48:24,039 --> 00:48:26,260 3-3-3 Pacific Coast Highway. 1062 00:48:26,280 --> 00:48:28,239 Boom, that's Malibu. 1063 00:48:28,260 --> 00:48:30,039 - Fellas-- - Who's that? 1064 00:48:30,059 --> 00:48:31,139 That's Brandi. Love to hang. 1065 00:48:31,159 --> 00:48:34,070 - But I got to step on out.. - Oh, man! 1066 00:48:34,090 --> 00:48:36,110 - Hey! Remember the bet. - Yo. 1067 00:48:36,130 --> 00:48:38,179 Oh, no, no, you remember the bet. 1068 00:48:43,139 --> 00:48:47,139 Trust him. I just.. This is a whole new.. 1069 00:48:47,159 --> 00:48:49,150 This is the beginning of my life. 1070 00:48:49,170 --> 00:48:52,059 This is it. It's all new. 1071 00:48:52,079 --> 00:48:54,139 I just have to trust, that's it. 1072 00:48:54,159 --> 00:48:57,199 Have to really let go. 1073 00:48:57,219 --> 00:49:01,170 Just have a good.. Fun. Fun. 1074 00:49:01,190 --> 00:49:03,150 [doorbell rings] 1075 00:49:03,170 --> 00:49:05,190 [instrumental music] 1076 00:49:07,019 --> 00:49:08,030 Fun. 1077 00:49:23,090 --> 00:49:26,210 Oh. Oh, baby, baby. 1078 00:49:26,230 --> 00:49:28,079 You so fine. 1079 00:49:29,250 --> 00:49:31,190 What's happenin'? 1080 00:49:31,210 --> 00:49:32,239 Come in. 1081 00:49:34,199 --> 00:49:35,210 Yes. 1082 00:49:48,050 --> 00:49:49,059 Welcome. 1083 00:49:50,150 --> 00:49:53,269 - Oh, this is funky. - You like it? 1084 00:49:53,289 --> 00:49:56,030 (Darnell) 'You got your blue water and everything.' 1085 00:49:56,050 --> 00:49:58,030 (Brandi) 'Indigo. Yeah.' 1086 00:49:59,099 --> 00:50:01,079 Well, you can come whenever you.. 1087 00:50:01,099 --> 00:50:03,179 So would you, um.. 1088 00:50:03,199 --> 00:50:05,219 ...like some Chardonnay? 1089 00:50:12,010 --> 00:50:13,170 Yes? You would? 1090 00:50:13,190 --> 00:50:15,070 Yes. 1091 00:50:15,090 --> 00:50:17,230 Got the fruit. Mm! 1092 00:50:17,250 --> 00:50:19,150 You bad. Mm. 1093 00:50:21,019 --> 00:50:22,280 You bad. 1094 00:50:23,000 --> 00:50:26,110 Mm. To us, to us, to us, to us. 1095 00:50:29,039 --> 00:50:31,039 Get a double ching. 1096 00:50:31,059 --> 00:50:33,050 But let's do something like this, can you? 1097 00:50:33,070 --> 00:50:34,190 - Oh, but that's-- - Bring that high. 1098 00:50:34,210 --> 00:50:36,190 Ain't that for like when they do.. 1099 00:50:36,210 --> 00:50:38,119 [chuckling] 1100 00:50:40,210 --> 00:50:42,139 Lock it in. 1101 00:50:42,159 --> 00:50:43,170 [laughs] 1102 00:50:44,260 --> 00:50:45,269 Mm. 1103 00:50:47,170 --> 00:50:50,250 Oh, it's so good to laugh. You make me laugh. 1104 00:50:50,269 --> 00:50:52,099 Well, you make me laugh. 1105 00:50:52,119 --> 00:50:54,000 Don't put that knee out there like that. 1106 00:50:54,019 --> 00:50:56,059 Girl, I'll bite that knee. 1107 00:50:57,010 --> 00:50:59,130 Oh, man. 1108 00:50:59,150 --> 00:51:01,000 You look so sexy. 1109 00:51:01,019 --> 00:51:04,110 I'm glad you came to see me. 1110 00:51:04,130 --> 00:51:05,199 I, uh.. 1111 00:51:06,170 --> 00:51:07,239 I just wanted you to know 1112 00:51:07,260 --> 00:51:10,150 that, uh, I heard what you said tonight. 1113 00:51:10,170 --> 00:51:12,179 - Mm-hm. - And.. 1114 00:51:13,289 --> 00:51:16,119 I heard you the day we went riding. 1115 00:51:16,139 --> 00:51:17,250 Mm-hm. 1116 00:51:17,269 --> 00:51:19,090 What'd you hear when we went riding? 1117 00:51:19,110 --> 00:51:21,070 - Well, I just.. - What you hear? 1118 00:51:21,090 --> 00:51:23,099 But t-there's just a lot of things.. 1119 00:51:23,119 --> 00:51:25,050 - Please listen to me. - I am listening. 1120 00:51:25,070 --> 00:51:29,019 In my past that you don't know about. 1121 00:51:29,039 --> 00:51:31,289 - Right, well.. - That you don't understand. 1122 00:51:34,079 --> 00:51:37,159 - And I'm scared. - Look, I'm scared too. 1123 00:51:37,179 --> 00:51:39,210 Okay? I'm scared. 1124 00:51:39,230 --> 00:51:42,210 You can see it in my eyes. 1125 00:51:42,230 --> 00:51:45,170 But you have to trust me. 1126 00:51:45,190 --> 00:51:47,030 I'm here for you. 1127 00:51:47,050 --> 00:51:49,079 I'm here for you. 1128 00:51:51,150 --> 00:51:53,170 You hear me when I say that? 1129 00:51:53,190 --> 00:51:56,179 That's why I'm here. 1130 00:51:56,199 --> 00:52:00,010 - Darnell, is there someone? - What? 1131 00:52:00,030 --> 00:52:03,170 Do you have feelings for anybody? 1132 00:52:03,190 --> 00:52:05,059 Feelings for.. 1133 00:52:05,079 --> 00:52:08,110 I can't even think of nobody since, since I met you. 1134 00:52:08,130 --> 00:52:10,119 I don't.. Feelings? What? What kind? 1135 00:52:10,139 --> 00:52:13,179 Because I cannot be hurt. 1136 00:52:14,190 --> 00:52:18,199 It would not be good for me to be hurt. 1137 00:52:20,179 --> 00:52:22,059 I'm shocked and I'm.. 1138 00:52:22,079 --> 00:52:23,130 You would think that I would hurt you? 1139 00:52:23,150 --> 00:52:25,010 It just wouldn't be good. 1140 00:52:25,030 --> 00:52:26,170 I'm not trying to hurt you, Brandi. 1141 00:52:26,190 --> 00:52:29,059 Now, look, I'm not... 1142 00:52:29,079 --> 00:52:31,130 I ain't trying to hurt you, woman. 1143 00:52:31,150 --> 00:52:33,210 I.. 1144 00:52:33,230 --> 00:52:35,090 But do you want me? 1145 00:52:35,110 --> 00:52:37,170 I want you, baby. I-I want.. 1146 00:52:37,190 --> 00:52:38,269 - I want you like a mothe.. - But wait, listen.. 1147 00:52:38,289 --> 00:52:41,179 - Listen, listen.. - I want you! 1148 00:52:41,199 --> 00:52:44,230 But do you need me? You need me? 1149 00:52:44,250 --> 00:52:46,139 - Oh, I need you. - Come here. 1150 00:52:46,159 --> 00:52:49,059 I need you. I need, I need you. 1151 00:52:49,079 --> 00:52:51,000 - I need you. - But wait.. 1152 00:52:51,019 --> 00:52:53,059 Need you, like, need you. 1153 00:52:57,059 --> 00:52:59,090 And do you love me? 1154 00:53:02,260 --> 00:53:03,269 [sniffles] 1155 00:53:12,210 --> 00:53:14,039 I love you. 1156 00:53:17,210 --> 00:53:19,090 I-I love you. 1157 00:53:19,110 --> 00:53:21,099 - I love you. I love you. - Wait, please don't. 1158 00:53:21,119 --> 00:53:23,030 - I'm just.. - No, no. 1159 00:53:23,050 --> 00:53:24,130 I'm scared. 1160 00:53:24,150 --> 00:53:26,030 [instrumental music] 1161 00:53:26,050 --> 00:53:28,010 I'm so scared. 1162 00:53:30,250 --> 00:53:32,139 Don't be scared. 1163 00:53:32,159 --> 00:53:35,079 ♪ Baby let me be your freak tonight ♪ 1164 00:53:35,099 --> 00:53:37,289 (Darnell) 'To the right. Oh, shit.' 1165 00:53:38,010 --> 00:53:39,139 'We'll fuck around like we..' 1166 00:53:39,159 --> 00:53:41,090 Oh, sh.. 1167 00:53:41,110 --> 00:53:43,179 ♪ Satisfy you baby ♪ 1168 00:53:43,199 --> 00:53:46,000 Yeah, baby. Mm-hm. 1169 00:53:46,019 --> 00:53:47,159 Who says now? 1170 00:53:49,019 --> 00:53:50,179 ♪ Let me satisfy that appetite ♪ 1171 00:53:50,199 --> 00:53:54,099 ♪ Now let me break it down for you ♪ 1172 00:53:54,119 --> 00:53:58,199 ♪ Girl you know you got it going on ♪♪ 1173 00:53:58,219 --> 00:54:00,159 Wait, wait. Ah.. 1174 00:54:00,179 --> 00:54:01,260 - Wait a minute. - Yeah? 1175 00:54:01,280 --> 00:54:03,219 Wait. 1176 00:54:03,239 --> 00:54:06,019 I have something I have to tell you. 1177 00:54:06,039 --> 00:54:07,010 Not now. 1178 00:54:07,030 --> 00:54:08,210 No, it's very, very important 1179 00:54:08,230 --> 00:54:11,119 that I tell you this. I have to. 1180 00:54:11,139 --> 00:54:13,110 Remember when I was telling you 1181 00:54:13,130 --> 00:54:14,159 that I have all these things 1182 00:54:14,179 --> 00:54:17,210 in my past, you know? Huh? 1183 00:54:17,230 --> 00:54:19,159 - Well.. - Yeah. 1184 00:54:19,179 --> 00:54:20,239 This is about my husband. 1185 00:54:20,260 --> 00:54:24,139 You know, he was a very.. 1186 00:54:24,159 --> 00:54:26,219 Okay, he was a very abusive man. 1187 00:54:26,239 --> 00:54:29,090 And cruel, insensitive.. 1188 00:54:29,110 --> 00:54:30,260 - He shouldn't be that way. - Just terrible. 1189 00:54:30,280 --> 00:54:32,159 He shouldn't be that damn way. 1190 00:54:32,179 --> 00:54:34,190 And I killed him. 1191 00:54:43,280 --> 00:54:45,119 I killed him. 1192 00:54:46,190 --> 00:54:47,230 You what? 1193 00:54:51,090 --> 00:54:54,079 - Do you hate me now? - Uh.. 1194 00:54:54,099 --> 00:54:57,019 - Uh.. - Tell me. 1195 00:54:57,039 --> 00:54:58,210 Tell me the truth. 1196 00:54:58,230 --> 00:55:00,110 - N-nah. - No? 1197 00:55:00,130 --> 00:55:02,210 Why would I hate you? 1198 00:55:02,230 --> 00:55:07,059 I mean, uh, if he was abusive you have to kill his ass. 1199 00:55:08,250 --> 00:55:10,030 Yes. 1200 00:55:10,050 --> 00:55:12,170 You understand it doesn't matter? 1201 00:55:12,190 --> 00:55:14,289 If he was abusive, you had to kill his ass. 1202 00:55:15,010 --> 00:55:16,230 Oh, yes. 1203 00:55:16,250 --> 00:55:18,179 Oh.. 1204 00:55:18,199 --> 00:55:20,269 Oh, shit. 1205 00:55:20,289 --> 00:55:22,260 [moaning] 1206 00:55:22,280 --> 00:55:25,000 [instrumental music] 1207 00:55:35,239 --> 00:55:37,269 [beeping] 1208 00:55:40,010 --> 00:55:41,269 [line ringing] 1209 00:55:41,289 --> 00:55:43,139 (Tee on phone) 'Tee's love palace.' 1210 00:55:43,159 --> 00:55:45,139 - Yo, yo-yo, Tee. - 'What's up?' 1211 00:55:45,159 --> 00:55:47,050 What's up? What's up? What's up? 1212 00:55:47,070 --> 00:55:49,070 - 'What's goin' on? Darnell.' - Yo, what's my name? 1213 00:55:49,090 --> 00:55:51,090 - What's my name, boy? - 'You hit it?' 1214 00:55:51,110 --> 00:55:53,230 I'm the man. That's right, I'm the man. 1215 00:55:53,250 --> 00:55:56,030 That's right, I hit it. Tore it up, man. 1216 00:55:56,050 --> 00:55:58,130 - 'How was it?' - Hey, it was good too. 1217 00:55:58,150 --> 00:56:00,090 - Oh, man, baby.. - 'Hey, yo, she--' 1218 00:56:00,110 --> 00:56:02,239 Alright, look, I'll explain how she work it later 1219 00:56:02,260 --> 00:56:04,190 but hey, I'm the man. 1220 00:56:04,210 --> 00:56:06,219 Don't forget my name, boy. I don't play that game. 1221 00:56:06,239 --> 00:56:08,190 - 'Oh, whatever.' - That's right. 1222 00:56:08,210 --> 00:56:10,019 That's right. Look, I got to roll. 1223 00:56:10,039 --> 00:56:11,230 She might want me to hit it again. 1224 00:56:11,250 --> 00:56:13,280 - 'Get the fuck out of here.' - Alright, I'll get back. 1225 00:56:14,000 --> 00:56:15,150 - 'Peace.' - Yeah. 1226 00:56:18,269 --> 00:56:20,099 [screams] 1227 00:56:20,119 --> 00:56:21,250 - I'm sorry. - Shit! 1228 00:56:21,269 --> 00:56:23,110 I'm so sorry. 1229 00:56:24,170 --> 00:56:26,190 Where did.. What you doing? 1230 00:56:26,210 --> 00:56:28,210 Oh, you scared a mo.. 1231 00:56:28,230 --> 00:56:30,210 Oh-ho-ho-ho! 1232 00:56:30,230 --> 00:56:34,250 - So what did you hit? - Oh, oh, that was Tee. 1233 00:56:34,269 --> 00:56:37,289 We was talking about a little softball game back in '76. 1234 00:56:38,010 --> 00:56:39,090 - Oh. - Yeah, yeah. 1235 00:56:39,110 --> 00:56:41,000 - Motherfucker, I hit a homerun. - I see. 1236 00:56:41,019 --> 00:56:42,210 Out the park. You know what I mean? 1237 00:56:42,230 --> 00:56:44,199 So tell me something. 1238 00:56:44,219 --> 00:56:46,269 Do you think we should go back to bed? 1239 00:56:48,030 --> 00:56:49,150 Yeah, yeah, why don't we do that? 1240 00:56:49,170 --> 00:56:50,219 Brother kind of tired. 1241 00:56:50,239 --> 00:56:53,139 - Okay. Okay. - Mm, mm.. 1242 00:56:53,159 --> 00:56:57,150 Girl, how you gonna run up on me like that? 1243 00:56:57,170 --> 00:56:59,159 - Well, you never know. - That's right. 1244 00:56:59,179 --> 00:57:02,059 You never know, huh? Look at you. 1245 00:57:14,190 --> 00:57:16,030 [coughs] 1246 00:57:29,199 --> 00:57:31,079 (Mia) I trust you. 1247 00:57:31,099 --> 00:57:34,039 I trust you to do exactly what you're gonna do. 1248 00:57:35,269 --> 00:57:37,179 Who's the man? 1249 00:57:37,199 --> 00:57:39,070 Tell me it was worth it. 1250 00:57:39,090 --> 00:57:41,059 - Who's the man? - 'Yeah, alright.' 1251 00:57:41,079 --> 00:57:42,260 - 'I want to hear it.' - You the man, you the man. 1252 00:57:42,280 --> 00:57:44,219 - 'I'm the man. Thank you.' - You the man. You the man. 1253 00:57:44,239 --> 00:57:46,050 (Tee) 'You definitely the man.' 1254 00:57:46,070 --> 00:57:49,010 Well, I gotta give it to you, young brothers 1255 00:57:49,030 --> 00:57:50,079 last night's numbers look good enough 1256 00:57:50,099 --> 00:57:53,019 for me to call my lawyer. 1257 00:57:53,039 --> 00:57:54,130 See, didn't I tell you? 1258 00:57:54,150 --> 00:57:56,119 Chocolate City making the money. 1259 00:57:56,139 --> 00:57:57,280 Nigga. 1260 00:57:58,000 --> 00:58:00,010 Yo, Smitty! Smitty, hold up. 1261 00:58:00,030 --> 00:58:02,139 Oh, so y'all just gonna leave me up here to do the manual. 1262 00:58:02,159 --> 00:58:04,130 Hey, don't worry, son. I meant what I said. 1263 00:58:04,150 --> 00:58:06,239 Smitty, hold on, man. 1264 00:58:06,260 --> 00:58:08,210 - What is it? - How's the wife? 1265 00:58:08,230 --> 00:58:10,130 Ah, she's fine. 1266 00:58:10,150 --> 00:58:13,119 - She's what? - She's fine. 1267 00:58:13,139 --> 00:58:15,079 Oh, come on, you mean to tell me 1268 00:58:15,099 --> 00:58:17,179 there don't be no little ladies you'd like to take? 1269 00:58:17,199 --> 00:58:20,010 You know, to look at around and stuff? 1270 00:58:20,030 --> 00:58:21,039 [chuckles] 1271 00:58:22,110 --> 00:58:25,170 Wait a minute, man. 1272 00:58:25,190 --> 00:58:28,190 Are you asking me if I creep on my old lady? 1273 00:58:28,210 --> 00:58:31,190 Well, uh, back in the day, you were the man. 1274 00:58:31,210 --> 00:58:34,050 Yeah, yeah, well.. Yeah, back in the day. 1275 00:58:34,070 --> 00:58:37,199 I was the man. Ha-ha! Yeah. 1276 00:58:37,219 --> 00:58:39,179 Oh.. 1277 00:58:39,199 --> 00:58:42,280 So are you saying you don't think that I'm the man anymore 1278 00:58:43,000 --> 00:58:44,119 because I only got one woman? 1279 00:58:44,139 --> 00:58:47,000 I'm sure your balls can get a little bored. 1280 00:58:47,019 --> 00:58:50,030 Come here, son, let me tell you something. 1281 00:58:50,050 --> 00:58:54,139 Ain't a day goes by I don't see some little booty 1282 00:58:54,159 --> 00:58:57,239 that I wouldn't mind takin' a peek at. 1283 00:58:57,260 --> 00:59:01,059 But, man, when I think about what me and Shirley got going.. 1284 00:59:01,079 --> 00:59:03,199 - Yeah. - Ain't nothing.. 1285 00:59:03,219 --> 00:59:06,150 Nothing worth ruinin' that for. 1286 00:59:06,170 --> 00:59:08,199 Life is about choices, son. 1287 00:59:09,199 --> 00:59:11,110 Older your mind gets 1288 00:59:11,130 --> 00:59:13,179 the better choices your dick makes. 1289 00:59:15,269 --> 00:59:18,010 Yeah, of course. Yeah, I can respect that. 1290 00:59:20,179 --> 00:59:22,219 I've been looking for you. 1291 00:59:25,210 --> 00:59:27,250 What my dick thinking? 1292 00:59:29,210 --> 00:59:32,050 Uh, you can't just be coming around here 1293 00:59:32,070 --> 00:59:35,159 fronting me like that, what's up with the limo and all that? 1294 00:59:35,179 --> 00:59:37,269 Okay, I'll give you a hint. 1295 00:59:37,289 --> 00:59:41,070 I like my men wearing nothing, or nothing but the best. 1296 00:59:43,110 --> 00:59:45,130 Can I roll with you? 1297 00:59:47,039 --> 00:59:49,079 Sorry for the inconvenience. 1298 00:59:52,039 --> 00:59:54,119 Alright, Smitty, I gotta roll, but look, man 1299 00:59:54,139 --> 00:59:56,170 my dick ain't that old. 1300 00:59:58,170 --> 01:00:01,119 ♪ Let me tell you 'bout this girl maybe I shouldn't ♪ 1301 01:00:01,139 --> 01:00:04,250 ♪ I met her in Philly and her name was Brown Sugar ♪ 1302 01:00:04,269 --> 01:00:06,280 ♪ See we be making love constantly ♪ 1303 01:00:07,000 --> 01:00:10,070 ♪ That's why my eyes are a shade blood burgundy ♪ 1304 01:00:10,090 --> 01:00:12,260 ♪ The way that we kiss is unlike any other way ♪ 1305 01:00:12,280 --> 01:00:14,150 ♪ That I be kissin' when I'm kissin' ♪ 1306 01:00:14,170 --> 01:00:16,199 ♪ What I'm missin' won't you listen? ♪ 1307 01:00:16,219 --> 01:00:18,150 ♪ Brown Sugar babe ♪ 1308 01:00:18,170 --> 01:00:20,179 ♪ I gets high off your love I don't know how to behave ♪ 1309 01:00:20,199 --> 01:00:22,260 ♪ I want some of your Brown Sugar ♪ 1310 01:00:22,280 --> 01:00:26,059 ♪ Sugar ♪ 1311 01:00:26,079 --> 01:00:27,250 ♪ I want some of your Brown Sugar ♪♪ 1312 01:00:27,269 --> 01:00:30,119 Look, don't worry about the club. 1313 01:00:30,139 --> 01:00:31,230 - Don't worry-- - Really. 1314 01:00:31,250 --> 01:00:33,099 You don't have to work at the club anymore. 1315 01:00:33,119 --> 01:00:35,050 Forget about it. 1316 01:00:35,070 --> 01:00:36,070 What you mean? I got to work. 1317 01:00:36,090 --> 01:00:37,179 I'm a man. Men handle their business. 1318 01:00:37,199 --> 01:00:40,010 I know, baby, but I'll buy you a club. 1319 01:00:41,059 --> 01:00:42,159 In New York, Los Angeles. 1320 01:00:42,179 --> 01:00:44,210 Doesn't matter. I can afford it. 1321 01:00:46,210 --> 01:00:48,170 [laughs] 1322 01:00:48,190 --> 01:00:51,130 - Buy me a club? - Mm-hm. 1323 01:00:51,150 --> 01:00:53,269 Thank you. Nah, I'll buy you a club. 1324 01:00:53,289 --> 01:00:55,269 I want to do whatever it takes so we can spend 1325 01:00:55,289 --> 01:00:59,019 all of our time together. Understand? 1326 01:00:59,039 --> 01:01:00,219 All of it. 1327 01:01:00,239 --> 01:01:03,190 Baby, ain't that much time in the world. 1328 01:01:03,210 --> 01:01:06,159 We can't spend all our time together, you know? 1329 01:01:06,179 --> 01:01:08,059 Get a sandwich here and there. 1330 01:01:08,079 --> 01:01:10,119 Okay. Here's, here's what we'll do. 1331 01:01:10,139 --> 01:01:12,030 Why don't you take the car, drop me off 1332 01:01:12,050 --> 01:01:13,139 go handle your business 1333 01:01:13,159 --> 01:01:16,219 and then come back for a candlelight dinner? 1334 01:01:18,190 --> 01:01:21,110 I.. Oh, well, I-I'll try to get.. 1335 01:01:22,159 --> 01:01:24,119 It's my birthday. 1336 01:01:28,159 --> 01:01:30,090 When did it become your birthday? 1337 01:01:30,110 --> 01:01:32,199 All day long. 1338 01:01:32,219 --> 01:01:35,239 (Darnell) 'Well, since it's your birthday' 1339 01:01:35,260 --> 01:01:37,199 'brother'll be back.' 1340 01:01:37,219 --> 01:01:39,260 'Yeah. Brother'll be back.' 1341 01:01:51,250 --> 01:01:54,150 (Ma Wright) 'Yeah. Give it to me.' 1342 01:01:54,170 --> 01:01:55,250 'Give it to me.' 1343 01:01:55,269 --> 01:01:58,119 [gasps] Is that Rodney? 1344 01:02:00,219 --> 01:02:01,280 That's his car? 1345 01:02:02,000 --> 01:02:04,050 - I don't know. - And has he paid? 1346 01:02:04,070 --> 01:02:05,210 I don't know. 1347 01:02:08,099 --> 01:02:10,150 'Mama, it's Darnell.' 1348 01:02:10,170 --> 01:02:13,190 If you think you're chaperoning your sister to this prom 1349 01:02:13,210 --> 01:02:15,039 you got another thing coming. 1350 01:02:15,059 --> 01:02:16,139 Where are you going? 1351 01:02:16,159 --> 01:02:17,190 I just came out to see 1352 01:02:17,210 --> 01:02:19,050 how beautiful my sister looked. 1353 01:02:19,070 --> 01:02:20,239 - Ain't she pretty? - Look at you, girl. 1354 01:02:20,260 --> 01:02:23,210 H-hey, mama. She da bomb, right, girl? 1355 01:02:23,230 --> 01:02:25,289 - Ooh.. - Oh, let me get this picture. 1356 01:02:26,010 --> 01:02:27,110 - Come on. - You look like a model. 1357 01:02:27,130 --> 01:02:30,019 - Oh, thank you. Watch my hair. - Come on. 1358 01:02:30,039 --> 01:02:32,099 Nobody touch your hair, girl. I can't.. Get the picture. 1359 01:02:32,119 --> 01:02:34,219 Oh, don't give me that stuff, act like you love each other. 1360 01:02:34,239 --> 01:02:36,119 Come on. Give it to me. 1361 01:02:36,139 --> 01:02:39,070 'Oh, that's wonderful. Oh, that's so good.' 1362 01:02:39,090 --> 01:02:41,000 Ah, yes, yes, yes. 1363 01:02:41,019 --> 01:02:42,070 Give it to me. 1364 01:02:42,090 --> 01:02:43,210 Mama, that's Rodney, I gotta go. 1365 01:02:43,230 --> 01:02:45,019 I'm not ready, come on. 1366 01:02:45,039 --> 01:02:47,090 Okay, okay. 1367 01:02:47,110 --> 01:02:49,210 (Darnell) 'I'll take care of it.' 1368 01:02:49,230 --> 01:02:51,280 [hip-hop music on stereo] 1369 01:02:56,289 --> 01:02:58,039 [music stops] 1370 01:02:59,099 --> 01:03:01,139 What's happenin', main man? 1371 01:03:04,289 --> 01:03:06,099 It's all good. 1372 01:03:06,119 --> 01:03:08,010 - What's happenin', man? - 'What's up?' 1373 01:03:08,030 --> 01:03:09,260 Here to pick up my little snuggle bunny man, what's up? 1374 01:03:09,280 --> 01:03:11,219 Alright, right on, right on. What's happenin'? 1375 01:03:11,239 --> 01:03:13,179 Oh, not much, man. Just chillin', you know? 1376 01:03:13,199 --> 01:03:15,159 Right. Right. 1377 01:03:15,179 --> 01:03:17,000 So you Rodney Smalls? 1378 01:03:17,019 --> 01:03:18,250 Yeah, man. I'm the brother they call "Rodney," man. 1379 01:03:18,269 --> 01:03:20,250 - What's up? - Heh! Okay. 1380 01:03:20,269 --> 01:03:22,059 Yeah, well, my sister's back there, you know 1381 01:03:22,079 --> 01:03:24,170 just finishing up the last little touches 1382 01:03:24,190 --> 01:03:25,260 for the prom tonight. 1383 01:03:25,280 --> 01:03:26,289 Right, you know. 1384 01:03:27,010 --> 01:03:28,280 [laughs] How's your brother Cleofus? 1385 01:03:29,000 --> 01:03:30,179 Oh, man, you know Cleo. 1386 01:03:30,199 --> 01:03:33,010 He back in the crib sittin' with about 50 butt-naked honeys 1387 01:03:33,030 --> 01:03:34,230 gettin' physical up in that thing, you know? 1388 01:03:34,250 --> 01:03:36,130 I couldn't stay 'cause I got things to do 1389 01:03:36,150 --> 01:03:37,230 you know what I'm sayin'? 1390 01:03:37,250 --> 01:03:39,280 Right. Right. 1391 01:03:40,000 --> 01:03:41,289 L-let me holler at you for a sec. 1392 01:03:42,010 --> 01:03:44,059 - Okay, man. - Yeah, yeah, come on. 1393 01:03:46,059 --> 01:03:49,179 Look. I'm gonna get right to the point. 1394 01:03:50,099 --> 01:03:52,139 You treadin' on thin ice 1395 01:03:52,159 --> 01:03:54,010 taking my sister to this prom. 1396 01:03:54,030 --> 01:03:55,289 Oh, h-hold up, Darnell, man, look. 1397 01:03:56,010 --> 01:03:57,059 No disrespecting you, man 1398 01:03:57,079 --> 01:03:58,179 but I know where you going with it. 1399 01:03:58,199 --> 01:04:00,250 I ain't nothin' like my brother Cleofus. 1400 01:04:02,010 --> 01:04:03,289 Look, I love my sister, I do. 1401 01:04:04,010 --> 01:04:06,019 I love my sister dearly. 1402 01:04:07,190 --> 01:04:09,099 Have my sister home by midnight. 1403 01:04:09,119 --> 01:04:11,099 Midnight? Man, you got to be playing, man. 1404 01:04:11,119 --> 01:04:13,099 Midnight, that's when everybody get to grooving and partying. 1405 01:04:13,119 --> 01:04:14,250 Gettin' their party on, man, you got to be 1406 01:04:14,269 --> 01:04:17,070 playing with me. Come on. 1407 01:04:17,090 --> 01:04:19,239 I look like I'm playin'? 1408 01:04:19,260 --> 01:04:22,190 [laughs] 1409 01:04:22,210 --> 01:04:25,280 I don't give a fuck if she lose a glass slipper. 1410 01:04:26,000 --> 01:04:28,289 Please, have her home by midnight. 1411 01:04:31,010 --> 01:04:35,000 - Hi, Rodney. - Ho-hoo! Lord have mercy, girl. 1412 01:04:35,019 --> 01:04:36,110 Mama, this is Rodney. 1413 01:04:36,130 --> 01:04:38,050 - How you doing? - Very nice to meet you, Rodney. 1414 01:04:38,070 --> 01:04:39,159 Yes, I see where she gets it from. 1415 01:04:39,179 --> 01:04:41,139 - Thank you so much. - Yes, indeed. 1416 01:04:41,159 --> 01:04:44,230 - You can have this. - Mama, don't fuss. 1417 01:04:44,250 --> 01:04:46,250 Thank you. Mwah. 1418 01:04:46,269 --> 01:04:48,099 Bye. 1419 01:04:48,119 --> 01:04:50,250 Hey. Don't you trip. 1420 01:04:50,269 --> 01:04:52,059 Right. Right. 1421 01:04:52,079 --> 01:04:53,280 - Have a good time, alright? - Thanks, Dar. 1422 01:04:54,000 --> 01:04:56,050 Have the best time you can, baby. You look beautiful. 1423 01:04:56,070 --> 01:04:57,099 - Thank you. - Don't worry, mama. 1424 01:04:57,119 --> 01:04:58,150 We gonna have the best time. 1425 01:04:58,170 --> 01:05:00,039 Bye. 1426 01:05:00,059 --> 01:05:02,179 Oh, you got the car washed, Rodney. 1427 01:05:06,090 --> 01:05:08,159 Her daddy would be so proud. 1428 01:05:08,179 --> 01:05:11,110 I know, mama, I know. I know she look good. 1429 01:05:11,130 --> 01:05:13,099 You did a good job with her hair, you know that. 1430 01:05:13,119 --> 01:05:15,099 Yeah? Thank you. 1431 01:05:15,119 --> 01:05:16,239 Mm-mm-mm. 1432 01:05:19,239 --> 01:05:23,059 So you got yourself a rich one this time, huh? 1433 01:05:23,079 --> 01:05:25,190 - What you talking about? - Don't play me, boy. 1434 01:05:25,210 --> 01:05:27,139 These clothes, that limousine. 1435 01:05:27,159 --> 01:05:30,269 I did not raise you to be a gigolo, Darnell. 1436 01:05:30,289 --> 01:05:33,070 Come on, mama, I know what I'm doing. 1437 01:05:33,090 --> 01:05:36,199 You know what you doing. You know what you doing. 1438 01:05:36,219 --> 01:05:38,010 Yes, I do. 1439 01:05:38,030 --> 01:05:39,250 Well, do you know that Mia's going back 1440 01:05:39,269 --> 01:05:41,289 into the Air Force? 1441 01:05:46,079 --> 01:05:47,099 [chuckles] 1442 01:05:55,050 --> 01:05:56,219 [indistinct chatter] 1443 01:05:56,239 --> 01:05:58,099 (Peaches) 'But you don't want that job.' 1444 01:05:58,119 --> 01:06:00,159 - Well, what do you expect? - What do I expect.. 1445 01:06:00,179 --> 01:06:03,010 Hey. Uh, I need to talk to you. 1446 01:06:03,030 --> 01:06:06,119 Just ignore his ass, Mia, and keep on walking. 1447 01:06:06,139 --> 01:06:08,079 We're trying to go bowling. 1448 01:06:08,099 --> 01:06:09,269 Uh, well, look, let me run you down. 1449 01:06:09,289 --> 01:06:11,130 L-let me run you down in the limo. 1450 01:06:11,150 --> 01:06:13,059 Right quick, alright? I'll run you down in it. 1451 01:06:13,079 --> 01:06:15,039 Uh-huh, that's alright, I'd-I'd rather walk. 1452 01:06:15,059 --> 01:06:17,130 - I'm not talking to you. - It don't matter. 1453 01:06:19,000 --> 01:06:21,010 Look, look, look. Let me, let me ask you something. 1454 01:06:21,030 --> 01:06:22,079 Hold up. Hold up. 1455 01:06:22,099 --> 01:06:24,179 Just, just give it to me straight. 1456 01:06:24,199 --> 01:06:26,039 Is it true? 1457 01:06:26,059 --> 01:06:28,179 You going back in the service? 1458 01:06:28,199 --> 01:06:31,239 - What do you care? - What you mean, what I care? 1459 01:06:31,260 --> 01:06:33,079 Girl, I been caring since 1460 01:06:33,099 --> 01:06:35,179 since motherfucker been buying you Jujubes. 1461 01:06:35,199 --> 01:06:37,280 I mean, since you had a rattle in your mouth. 1462 01:06:38,000 --> 01:06:39,130 I care. 1463 01:06:44,159 --> 01:06:46,219 - I'll catch up with you? - Yeah. 1464 01:06:46,239 --> 01:06:49,250 - You're wasting your time, Mia. - She ain't wasting her time. 1465 01:06:49,269 --> 01:06:51,280 You better stop feeding that old negative bullshit. 1466 01:06:52,000 --> 01:06:53,170 (Peaches) 'You know what, you're not gonna treat' 1467 01:06:53,190 --> 01:06:55,019 my cousin like she one of your hoes, Darnell. 1468 01:06:55,039 --> 01:06:56,239 Hey, ain't nobody say nothing about no hoes. 1469 01:06:56,260 --> 01:06:59,070 Okay, wait! Peaches, Peaches, I'll handle it. 1470 01:06:59,090 --> 01:07:01,150 Take care of yourself. 1471 01:07:01,170 --> 01:07:04,150 And you take care of yourself. She ain't going nowhere. 1472 01:07:04,170 --> 01:07:06,079 - Whatever. - She with this man. 1473 01:07:06,099 --> 01:07:09,119 - Stupid nigga. Stupid nigga. - 'What?' 1474 01:07:09,139 --> 01:07:11,219 Okay, you wanted to talk, so let's talk. 1475 01:07:11,239 --> 01:07:13,139 What's up with the suit and the limo? 1476 01:07:13,159 --> 01:07:14,239 I told you, you know 1477 01:07:14,260 --> 01:07:16,130 me and Tee gonna change our image and we.. 1478 01:07:16,150 --> 01:07:18,050 'Cause we trying to hype the club up. 1479 01:07:18,070 --> 01:07:19,099 So, you know, I.. 1480 01:07:19,119 --> 01:07:21,000 We thought it might be a good look. 1481 01:07:21,019 --> 01:07:22,150 In a limo? 1482 01:07:24,250 --> 01:07:26,090 Alright, Mia, alright. 1483 01:07:26,110 --> 01:07:28,150 This shit don't belong to me. 1484 01:07:29,210 --> 01:07:30,260 Brandi paid for all this shit. 1485 01:07:30,280 --> 01:07:33,090 The suit, t-the limo.. Whoa, whoa. 1486 01:07:33,110 --> 01:07:36,130 'Mia, hold on, now. Please. Please, I don't mean to gripe.' 1487 01:07:36,150 --> 01:07:38,130 'I don't like that. Hold on. Listen.' 1488 01:07:38,150 --> 01:07:41,099 Mia, it don't mean nothing to me. That's why I'm here. 1489 01:07:41,119 --> 01:07:43,150 'That's why I'm here.' 1490 01:07:44,130 --> 01:07:46,099 You don't believe me? 1491 01:07:46,119 --> 01:07:47,250 Look, I'll prove it. That shit don't mean.. 1492 01:07:47,269 --> 01:07:49,050 I'll throw all this shit out. 1493 01:07:49,070 --> 01:07:51,269 Who wants it? The neighborhood want this shit? 1494 01:07:51,289 --> 01:07:54,010 I want to throw all this shit out. 1495 01:07:54,030 --> 01:07:57,110 This shit don't.. 1496 01:07:57,130 --> 01:07:59,159 Brandi done bought this shit. 1497 01:08:02,170 --> 01:08:04,210 [instrumental music] 1498 01:08:20,029 --> 01:08:22,260 ♪ It's a thin line ♪ 1499 01:08:25,170 --> 01:08:28,079 (Mia) 'Darnell, remember when we were kids' 1500 01:08:28,100 --> 01:08:31,010 'and we used to lay in the back of my grandma's truck?' 1501 01:08:31,029 --> 01:08:35,010 Yeah, we used to...call it a spaceship, right? 1502 01:08:35,029 --> 01:08:39,270 Yep. And you used to let me be the captain. 1503 01:08:39,289 --> 01:08:41,010 Well, I had no choice. 1504 01:08:41,029 --> 01:08:42,260 You said, "It's my grandma's 1505 01:08:42,279 --> 01:08:45,000 "and my grandma said, this is my spaceship 1506 01:08:45,020 --> 01:08:47,100 and ladies got to have the spaceship." 1507 01:08:47,119 --> 01:08:50,010 What was the name of that spaceship? 1508 01:08:50,029 --> 01:08:52,029 We called it Destiny. 1509 01:08:52,050 --> 01:08:53,279 ♪ Destiny ♪♪ 1510 01:08:54,000 --> 01:08:55,270 Shut up. 1511 01:08:57,180 --> 01:09:00,010 You know what was wild? 1512 01:09:00,029 --> 01:09:02,279 I never thought I could, I could be with one woman. 1513 01:09:04,140 --> 01:09:06,079 You starting to think? 1514 01:09:06,100 --> 01:09:07,159 Oh.. 1515 01:09:07,180 --> 01:09:10,029 Oh, you gonna, oh, you gonna go there on me. 1516 01:09:10,050 --> 01:09:13,029 Here, on the romantic cliff? 1517 01:09:13,050 --> 01:09:14,130 Look, let me ask you a question 1518 01:09:14,149 --> 01:09:15,180 'cause, I mean, this is, this is real. 1519 01:09:15,199 --> 01:09:16,260 Okay. 1520 01:09:16,279 --> 01:09:19,029 Back in the day when we were younger.. 1521 01:09:21,060 --> 01:09:24,060 ...could I, could I have had you? 1522 01:09:25,199 --> 01:09:26,210 Hm.. 1523 01:09:29,149 --> 01:09:30,149 Maybe. 1524 01:09:32,010 --> 01:09:34,039 If you'd been ready. 1525 01:09:35,210 --> 01:09:37,060 I'm ready now. 1526 01:09:39,289 --> 01:09:41,010 Think so? 1527 01:09:42,060 --> 01:09:45,279 ♪ Sweetest woman in the world ♪ 1528 01:09:46,000 --> 01:09:48,039 I know so. 1529 01:09:48,060 --> 01:09:50,069 ♪ Woman in the world ♪ 1530 01:09:50,090 --> 01:09:51,109 Come here. 1531 01:09:53,239 --> 01:09:55,170 ♪ You keep on hurting her ♪ 1532 01:09:55,189 --> 01:09:57,090 ♪ She keeps being quiet ♪ 1533 01:09:57,109 --> 01:10:00,100 ♪ She might be holding something inside ♪ 1534 01:10:00,119 --> 01:10:03,189 ♪ That could hurt you one night ♪♪ 1535 01:10:05,149 --> 01:10:07,170 [instrumental music] 1536 01:10:23,210 --> 01:10:27,069 So you gonna, you gonna ask me in? 1537 01:10:28,199 --> 01:10:30,050 Mm.. 1538 01:10:30,069 --> 01:10:32,130 I don't think I'm ready for that yet. 1539 01:10:34,010 --> 01:10:36,029 What you talking about? 1540 01:10:36,050 --> 01:10:38,260 Oh, you.. Are you saying.. 1541 01:10:38,279 --> 01:10:43,050 No, no, no, no. No. I wanted to.. 1542 01:10:43,069 --> 01:10:45,220 Well, I, I'm thirsty, so I figure we can go in there 1543 01:10:45,239 --> 01:10:47,159 drink some Fruitopia, and then plus 1544 01:10:47,180 --> 01:10:50,090 'cause I care, I want to make sure ain't nobody in the house. 1545 01:10:50,109 --> 01:10:53,149 I got to break 'em down. 1546 01:10:53,170 --> 01:10:57,140 Come on. You know, you know I just don't want it to end yet. 1547 01:11:04,039 --> 01:11:05,149 Alright. 1548 01:11:05,170 --> 01:11:07,109 Yeah? What? 1549 01:11:07,130 --> 01:11:09,140 Just for some Fruitopia. 1550 01:11:20,220 --> 01:11:22,229 [intense music] 1551 01:11:47,189 --> 01:11:50,130 [groaning] 1552 01:11:50,149 --> 01:11:52,210 - What's happenin'? - What's happenin'? 1553 01:12:07,180 --> 01:12:09,010 [knock on door] 1554 01:12:13,159 --> 01:12:16,130 Don't move, alright? 1555 01:12:16,149 --> 01:12:18,000 I'll get that. 1556 01:12:36,109 --> 01:12:37,180 - Darnell? - Hold on. 1557 01:12:37,199 --> 01:12:39,050 Somebody selling cookies. 1558 01:12:49,010 --> 01:12:51,060 (Mia) 'Is everything okay?' 1559 01:12:51,260 --> 01:12:53,000 Oh, yeah, baby. 1560 01:12:53,020 --> 01:12:54,109 'I'm just, uh, getting my change' 1561 01:12:54,130 --> 01:12:56,159 back from the cookies. 1562 01:13:04,079 --> 01:13:05,100 [sighs] 1563 01:13:07,199 --> 01:13:09,000 Everything okay? 1564 01:13:09,020 --> 01:13:11,189 Yeah, everything's cool. 1565 01:13:11,210 --> 01:13:15,100 So, uh, let's pick up where we left off. 1566 01:13:17,000 --> 01:13:20,039 Mm, I was thinking 1567 01:13:20,060 --> 01:13:22,109 maybe we should wait a while. 1568 01:13:25,029 --> 01:13:27,149 I can respect that. I can respect that. 1569 01:13:27,170 --> 01:13:29,270 Well, can a brother get some breakfast? 1570 01:13:29,289 --> 01:13:31,100 'I mean, some, grits' 1571 01:13:31,119 --> 01:13:33,210 some salmon croquettes. Something up in here. 1572 01:13:33,229 --> 01:13:36,159 Yeah, I think I can hook up somethin'. 1573 01:13:36,180 --> 01:13:38,229 (Darnell) 'That's what I'm talking about.' 1574 01:13:43,289 --> 01:13:45,020 Brandi. 1575 01:13:46,289 --> 01:13:48,159 Look. 1576 01:13:48,180 --> 01:13:50,220 I'm sorry about last night. 1577 01:13:52,060 --> 01:13:54,119 Somethin' really important came up. 1578 01:13:56,039 --> 01:13:57,170 'I don't know how to say this.' 1579 01:13:57,189 --> 01:13:59,069 You don't have to say anything. 1580 01:13:59,090 --> 01:14:01,220 We had fun while it lasted. 1581 01:14:01,239 --> 01:14:03,020 Yeah, yeah, yeah, well, that 1582 01:14:03,039 --> 01:14:05,010 t-that's what I was going to say. 1583 01:14:05,029 --> 01:14:07,029 Hey, look. You know? Maybe we just be friends. 1584 01:14:07,050 --> 01:14:09,130 You know, be real cool, real tight like that, you know? 1585 01:14:09,149 --> 01:14:12,069 Couldn't agree with you more. 1586 01:14:12,090 --> 01:14:14,140 I was starting to get very bored. 1587 01:14:15,279 --> 01:14:16,289 Bored? 1588 01:14:18,180 --> 01:14:21,010 Oh, that's cold. 1589 01:14:21,029 --> 01:14:22,039 "Friends." 1590 01:14:25,199 --> 01:14:27,229 I like that much better. 1591 01:14:32,060 --> 01:14:34,140 Think I got somethin' that belongs to you. 1592 01:14:39,229 --> 01:14:41,250 [instrumental music] 1593 01:14:49,180 --> 01:14:51,220 (Darnell) So, uh, brother moving on. 1594 01:14:51,239 --> 01:14:53,159 So a brother's moving on, that's all you got to say 1595 01:14:53,180 --> 01:14:55,210 after all this time? Fuck you, Darnell. 1596 01:14:55,229 --> 01:14:57,130 You don't even deserve a woman like me. 1597 01:14:57,149 --> 01:14:59,069 You can't even handle me, that's what your problem is 1598 01:14:59,090 --> 01:15:00,229 you little weak-ass motherfucker! 1599 01:15:00,250 --> 01:15:02,229 I don't need your doggy-ass anyway, Darnell! 1600 01:15:02,250 --> 01:15:04,090 You ain't shit! 1601 01:15:06,210 --> 01:15:08,289 (Gwen) 'Oh, I'mma take Marvis to Disneyland.' 1602 01:15:09,010 --> 01:15:10,180 'W-we gonna go camping.' 1603 01:15:10,199 --> 01:15:13,079 It's wrong, Darnell, what you playing with people's minds. 1604 01:15:13,100 --> 01:15:15,090 I'm not playin' with nobody's mind. 1605 01:15:15,109 --> 01:15:17,199 Especially not the kids'. 1606 01:15:17,220 --> 01:15:20,170 It's just things didn't work out the way I planned. 1607 01:15:20,189 --> 01:15:21,279 Now, don't be like that. 1608 01:15:22,000 --> 01:15:24,180 After all your damn promises. 1609 01:15:24,199 --> 01:15:26,289 Just get out of my face, nigga. 1610 01:15:27,010 --> 01:15:29,289 - Now, don't get.. - No.. 1611 01:15:30,010 --> 01:15:31,149 Roll, punk. 1612 01:15:33,069 --> 01:15:35,109 Gwen, you gonna let your.. 1613 01:15:36,210 --> 01:15:40,140 ♪ All I really want is to be.. ♪ 1614 01:15:40,159 --> 01:15:41,260 (Darnell) 'Me and Mia, man. We..' 1615 01:15:41,279 --> 01:15:43,189 'We're making our thing a little tighter right now' 1616 01:15:43,210 --> 01:15:45,079 and that's real. 1617 01:15:45,100 --> 01:15:47,029 When I told you 1618 01:15:47,050 --> 01:15:48,090 that the older your mind gets 1619 01:15:48,109 --> 01:15:49,250 the better choices your dick makes 1620 01:15:49,270 --> 01:15:53,000 I had no idea you was gonna turn around this quick. 1621 01:15:53,020 --> 01:15:54,149 I mean, last time I talked to you 1622 01:15:54,170 --> 01:15:56,279 you was talking about "Well, my dick ain't that old, Smitty 1623 01:15:57,000 --> 01:16:00,130 my dick ain't that old." So, now you're serious. 1624 01:16:00,149 --> 01:16:02,199 Serious as a heart attack, Smitty. 1625 01:16:02,220 --> 01:16:04,270 And you know I don't want one of them. 1626 01:16:08,210 --> 01:16:10,039 (Mia's answering machine) 'Hey, this is Mia.' 1627 01:16:10,060 --> 01:16:12,010 'Leave a message at the beep.' 1628 01:16:12,029 --> 01:16:15,069 Uh, Mia. This is Darnell. 1629 01:16:15,090 --> 01:16:17,279 I know you probably out with Peaches, so, uh.. 1630 01:16:19,159 --> 01:16:21,149 Uh.. 1631 01:16:21,170 --> 01:16:24,100 Um, I-I was giving you a call.. 1632 01:16:24,119 --> 01:16:26,069 I was giving you a call, you know, to let you know 1633 01:16:26,090 --> 01:16:28,109 I was thinking about you. 1634 01:16:28,130 --> 01:16:31,050 So, get back if you.. 1635 01:16:31,069 --> 01:16:33,109 ...uh, when you get a chance. 1636 01:16:34,220 --> 01:16:36,060 Uh, later. 1637 01:16:41,090 --> 01:16:42,109 [sighs] 1638 01:16:48,079 --> 01:16:49,229 [sniffing] 1639 01:16:53,100 --> 01:16:54,109 [sizzling] 1640 01:16:54,130 --> 01:16:56,140 [alarm beeping] 1641 01:16:57,149 --> 01:16:58,180 Fuck.. 1642 01:17:03,199 --> 01:17:05,239 You out your fuckin' mind? 1643 01:17:06,229 --> 01:17:08,210 What are you doing here, Brandi? 1644 01:17:08,229 --> 01:17:10,170 Good morning. 1645 01:17:10,189 --> 01:17:13,109 Darnell, you scared me. 1646 01:17:13,130 --> 01:17:15,260 What do you mean, I scared you? What are you doing, Brandi? 1647 01:17:15,279 --> 01:17:17,229 Well, I-I made you some bacon. 1648 01:17:17,250 --> 01:17:19,260 And I was making pancakes, but then I realized 1649 01:17:19,279 --> 01:17:22,239 I didn't know whether you like them dark, light, or fluffy. 1650 01:17:22,260 --> 01:17:25,180 You didn't know if I like 'em light, dark, or fluffy. 1651 01:17:25,199 --> 01:17:27,159 Brandi, get your shit and get the fuck out now. 1652 01:17:27,180 --> 01:17:30,180 - I'm not playing. - Oh, honey, you're cranky. 1653 01:17:30,199 --> 01:17:32,029 You just need coffee. 1654 01:17:32,050 --> 01:17:35,029 Take your biscuit batter and your fucking burnt bacon 1655 01:17:35,050 --> 01:17:37,090 and step the fuck off, Brandi! 1656 01:17:38,229 --> 01:17:40,289 You said you loved me. 1657 01:17:41,010 --> 01:17:42,140 I saw how you looked at me and you look.. 1658 01:17:42,159 --> 01:17:44,079 You just don't feel good this morning. 1659 01:17:44,100 --> 01:17:47,060 - Come on, honey, just hold me. - Get your motherfucking hand.. 1660 01:17:47,079 --> 01:17:49,270 Get your mo.. The fuck.. 1661 01:17:49,289 --> 01:17:51,180 What the fuck wrong with you? 1662 01:17:51,199 --> 01:17:53,239 [intense music] 1663 01:17:55,210 --> 01:17:58,289 'Now, stop playing fucking games and get the fuck out!' 1664 01:18:03,149 --> 01:18:06,020 You put your hands on the wrong woman. 1665 01:18:19,260 --> 01:18:21,199 You gonna put me on the VIP list, huh? 1666 01:18:21,220 --> 01:18:23,000 Yeah. 1667 01:18:23,020 --> 01:18:24,149 I don't like standing in no line. 1668 01:18:24,170 --> 01:18:25,279 Come to the club, I'm telling you 1669 01:18:26,000 --> 01:18:26,279 Chocolate City.. 1670 01:18:27,000 --> 01:18:28,189 [car horn blaring] 1671 01:18:28,210 --> 01:18:29,210 Shit. 1672 01:18:29,229 --> 01:18:31,260 [car alarm blaring] 1673 01:18:34,000 --> 01:18:36,020 [tires screeching] 1674 01:18:37,130 --> 01:18:38,149 Um.. 1675 01:18:42,260 --> 01:18:45,149 What happened to your clothes? 1676 01:18:45,170 --> 01:18:49,119 Too much, uh, too much motherfucking starch. 1677 01:18:50,260 --> 01:18:53,010 - You alright? - Too much motherfucking starch. 1678 01:18:54,000 --> 01:18:55,029 You okay? 1679 01:19:00,119 --> 01:19:02,100 - I beat ya. - That's cold. 1680 01:19:02,119 --> 01:19:04,060 - It is. - Oh, that's cold. 1681 01:19:04,079 --> 01:19:06,140 Man, you wasn't even into the game anyway. 1682 01:19:07,140 --> 01:19:09,220 What's up, man? What's going on? 1683 01:19:09,239 --> 01:19:12,210 I'm caught up in a real life 1684 01:19:12,229 --> 01:19:16,130 "Fatal Attraction" up in this motherfucker, man. 1685 01:19:17,189 --> 01:19:19,210 [grunting] 1686 01:19:21,039 --> 01:19:23,010 Hold on, let me break this down for you. 1687 01:19:23,029 --> 01:19:27,100 You're going through what I call "Pussy withdrawal." 1688 01:19:27,119 --> 01:19:29,069 "Pussy withdrawal?" 1689 01:19:29,090 --> 01:19:30,270 No, you know, see, check it out. 1690 01:19:30,289 --> 01:19:33,270 You're used to a smorgasbord of honeys 1691 01:19:33,289 --> 01:19:36,149 and now you're just with Mia. 1692 01:19:36,170 --> 01:19:39,050 Know what I mean? You on lockdown. 1693 01:19:39,069 --> 01:19:41,060 I'm saying the refrigerator is closed. 1694 01:19:41,079 --> 01:19:42,170 The lights are out. 1695 01:19:42,189 --> 01:19:44,109 - Man.. - Hey, yo, Darnell. 1696 01:19:44,130 --> 01:19:45,199 The phone, man. 1697 01:19:45,220 --> 01:19:46,250 [Tee chuckles] 1698 01:19:48,090 --> 01:19:50,250 Hey, hi-di-ho. Hoo-hoo. 1699 01:19:50,270 --> 01:19:52,250 Take this here, man. This ain't the hotline. 1700 01:19:52,270 --> 01:19:54,069 And you ain't one of the Sylvers. 1701 01:19:54,090 --> 01:19:56,109 Man, you better hush before your ass get fired. 1702 01:19:56,130 --> 01:19:57,279 I'm 'bout to own this motherfucker. 1703 01:19:58,000 --> 01:20:01,010 - Just hush. Hush the fuck up. - Alright. Okay. 1704 01:20:01,029 --> 01:20:03,100 - 'Darnell Wright?' - Yeah, this is D. 1705 01:20:03,119 --> 01:20:05,159 (woman on phone) 'Yes, this is Wilshire Hospital.' 1706 01:20:05,180 --> 01:20:06,270 'Mia Williams has been in an accident' 1707 01:20:06,289 --> 01:20:09,010 'she asked if you..' 1708 01:20:11,199 --> 01:20:12,239 [gasps] Whoa! 1709 01:20:15,130 --> 01:20:16,189 My bad, partner. Excuse me. 1710 01:20:16,210 --> 01:20:18,090 - 'Hey, you can't park there.' - Uh.. 1711 01:20:18,109 --> 01:20:19,210 (male #2) 'What the heck's the matter with you?' 1712 01:20:19,229 --> 01:20:21,079 'Learn to drive!' 1713 01:20:30,029 --> 01:20:31,260 Mia. 1714 01:20:31,279 --> 01:20:33,109 Mia, baby? 1715 01:20:36,010 --> 01:20:37,100 (Brandi) 'Darnell.' 1716 01:20:40,189 --> 01:20:43,039 Brandi, what, what are you doing? I got a call. 1717 01:20:43,060 --> 01:20:45,149 And Mia was down here in the hospital, she was hurt. 1718 01:20:45,170 --> 01:20:48,090 Would you have come if you knew it was me? 1719 01:20:48,109 --> 01:20:49,289 (Darnell) 'What?' 1720 01:20:50,010 --> 01:20:52,130 You think the hospital, this is a game, Brandi? 1721 01:20:52,149 --> 01:20:54,159 [groaning] 1722 01:20:57,039 --> 01:20:58,170 What happened to you? 1723 01:20:58,189 --> 01:21:01,000 You didn't have to do that, Darnell. 1724 01:21:01,020 --> 01:21:03,079 You know how much I love you! 1725 01:21:03,100 --> 01:21:05,199 Excu.. Excuse me? Do what? 1726 01:21:05,220 --> 01:21:06,289 No, no, no, no, don't, don't, don't.. 1727 01:21:07,010 --> 01:21:09,029 [buzzer blares] 1728 01:21:09,050 --> 01:21:10,180 I'm sorry. 1729 01:21:10,199 --> 01:21:13,149 I'm so sorry, honey. No, they made me do it. 1730 01:21:13,170 --> 01:21:15,260 I didn't want to do it. Please, forgive me. 1731 01:21:15,279 --> 01:21:17,060 Darnell, forgive me. 1732 01:21:17,079 --> 01:21:19,130 - Oh, this is bullshit. - You're Darnell Wright? 1733 01:21:19,149 --> 01:21:21,039 - Yeah, I'm Darnell Wright, w-- - You're under arrest. 1734 01:21:21,060 --> 01:21:22,210 Officer, I think you got a motherfucker.. 1735 01:21:22,229 --> 01:21:24,060 - You making a.. You making-- - You're under arrest. 1736 01:21:24,079 --> 01:21:25,239 - You're in for assault and.. - Oh, shit. 1737 01:21:25,260 --> 01:21:28,000 Please, don't hurt him. Don't hurt him. 1738 01:21:28,020 --> 01:21:29,180 Can and will be used against you in a court of law. 1739 01:21:29,199 --> 01:21:31,149 Look at this shit, Brandi. You stop playing. 1740 01:21:31,170 --> 01:21:34,029 - I love him. - You're choking me, man! 1741 01:21:34,050 --> 01:21:36,050 - Oh, this is bullshit.. - He's fine, ma'am, he's fine. 1742 01:21:36,069 --> 01:21:38,060 (Darnell) 'You gonna let me go out like this..' 1743 01:21:38,079 --> 01:21:40,079 (male #3) 'Can and will be used against you in a court of law.' 1744 01:21:40,100 --> 01:21:43,199 Ouch. Ooh. 1745 01:21:43,220 --> 01:21:46,189 (woman over PA system) 'Dr. Roderick, please call..' 1746 01:21:48,180 --> 01:21:51,010 I know you didn't touch her, baby. 1747 01:21:51,029 --> 01:21:53,159 I raised you better than that. 1748 01:21:53,180 --> 01:21:57,020 But you better be thankful that they didn't press charges. 1749 01:21:57,039 --> 01:21:58,260 The Lord must have been watching out 1750 01:21:58,279 --> 01:22:01,010 over your stupid ass. 1751 01:22:03,060 --> 01:22:06,010 Hey, I cut her off. 1752 01:22:06,029 --> 01:22:09,020 She was on some, like, old crazy stuff, ma. 1753 01:22:09,039 --> 01:22:11,069 Just wild. Buck wild. 1754 01:22:11,090 --> 01:22:12,210 Now you see what I been telling you 1755 01:22:12,229 --> 01:22:15,109 about these young girls you runnin' around with? 1756 01:22:16,090 --> 01:22:18,090 [car alarm blaring] 1757 01:22:18,109 --> 01:22:19,119 [dogs barking] 1758 01:22:19,140 --> 01:22:20,159 Stay here. 1759 01:22:20,180 --> 01:22:22,229 See, this is what I'm.. Mama. 1760 01:22:23,140 --> 01:22:25,149 [dogs barking] 1761 01:22:33,039 --> 01:22:34,109 What? 1762 01:22:34,130 --> 01:22:36,109 Mama! 1763 01:22:36,130 --> 01:22:38,260 She done throw a brick in my.. Shit! 1764 01:22:38,279 --> 01:22:41,250 - Hi, Darnell. - You think it's a fucking game? 1765 01:22:41,270 --> 01:22:44,020 You out your mind? You gonna throw a brick through my shit? 1766 01:22:44,039 --> 01:22:45,130 Let me kick your shit, Brandi. 1767 01:22:45,149 --> 01:22:47,180 - Let me kick your shit. Huh? - Hey! Hey! 1768 01:22:47,199 --> 01:22:48,210 How you feel about that? 1769 01:22:48,229 --> 01:22:49,270 And then you wanna disrespect me 1770 01:22:49,289 --> 01:22:51,100 in front of my fucking house. 1771 01:22:51,119 --> 01:22:53,060 You know what? You're fucking loco. You out your mind. 1772 01:22:53,079 --> 01:22:55,069 You know, first that old bullshit at the hospital 1773 01:22:55,090 --> 01:22:56,239 now you gonna bring that shit around my house? 1774 01:22:56,260 --> 01:22:58,060 What the fuck is wrong with you? 1775 01:22:58,079 --> 01:22:59,079 'You threw a fucking brick' 1776 01:22:59,100 --> 01:23:00,229 'through my Nissan. Shit.' 1777 01:23:00,250 --> 01:23:02,279 That's right. That's right, I threw it. 1778 01:23:03,000 --> 01:23:04,180 Get out the car then. Get out the car. 1779 01:23:04,199 --> 01:23:06,039 Honestly, if you big, bad 1780 01:23:06,060 --> 01:23:08,029 motherfucking bold you want to go ahead? 1781 01:23:08,050 --> 01:23:10,060 - Get out the motherfuckin' car. - Oh, yeah? 1782 01:23:10,079 --> 01:23:11,180 I guess you're the picture of health. 1783 01:23:11,199 --> 01:23:13,119 Yeah, motherfucking picture of health. 1784 01:23:13,140 --> 01:23:16,010 Mr. Perfect, Mr. Lover, everybody wants you, huh? 1785 01:23:16,029 --> 01:23:17,270 (Darnell) 'That's right. That's why the fuck you over here.' 1786 01:23:17,289 --> 01:23:19,130 - Oh, yeah? Yeah? - 'Yeah, I'm right.' 1787 01:23:19,149 --> 01:23:21,020 And what are you, welter-fucking-weight champion 1788 01:23:21,039 --> 01:23:22,270 of the whole world? What you going to do to me? 1789 01:23:22,289 --> 01:23:24,229 Motherfucker right here. Get out, I-I'll show you. 1790 01:23:24,250 --> 01:23:26,189 - You try it! - 'I'll knock your ass out.' 1791 01:23:26,210 --> 01:23:28,199 Yeah, I'm Sugar-smokey- motherfucking-Robinson. 1792 01:23:28,220 --> 01:23:30,119 - Now get your ass out the car. - Honey, let me handle this. 1793 01:23:30,140 --> 01:23:32,020 - Mama? - 'You can't hit a woman.' 1794 01:23:32,039 --> 01:23:33,090 - 'But I can.' - Little mama's boy. 1795 01:23:33,109 --> 01:23:34,149 And you better believe that 1796 01:23:34,170 --> 01:23:35,289 I will bust your head wide open. 1797 01:23:36,010 --> 01:23:38,039 You don't come around here harassing me. 1798 01:23:38,060 --> 01:23:39,090 Hi, ma. 1799 01:23:39,109 --> 01:23:41,170 Don't nobody mess with my baby. 1800 01:23:41,189 --> 01:23:44,220 Nobody. I will snatch your ass through that-- 1801 01:23:44,239 --> 01:23:47,020 I've been wanting to meet you. 1802 01:23:47,039 --> 01:23:48,189 Get out of here! Get out of here! 1803 01:23:48,210 --> 01:23:51,279 - Watch out for your son. - 'I will snatch your ass..' 1804 01:23:52,000 --> 01:23:53,029 Get on out of here! 1805 01:23:53,050 --> 01:23:55,020 Get the fuck out of here, Brandi! 1806 01:23:55,039 --> 01:23:58,039 - I won't have this, Darnell. - Come on, ma.. 1807 01:23:58,060 --> 01:23:59,199 I been living here for 45 years. 1808 01:23:59,220 --> 01:24:02,050 I ain't never had no shit like this happen to me. 1809 01:24:02,069 --> 01:24:03,100 I won't take this! 1810 01:24:03,119 --> 01:24:04,250 Now, you get a restraining order 1811 01:24:04,270 --> 01:24:08,229 before I have to kick out the rest of her brains. 1812 01:24:08,250 --> 01:24:10,250 - Alright, ma. Calm.. - Oh, leave me alone! 1813 01:24:10,270 --> 01:24:12,060 - Calm down, ma. - Leave me alone! 1814 01:24:12,079 --> 01:24:13,109 Damn. 1815 01:24:14,109 --> 01:24:15,109 Yo, Tee. 1816 01:24:15,130 --> 01:24:17,180 You ain't gonna believe this shit, man. 1817 01:24:17,199 --> 01:24:20,029 I come to the motherfucking precinct, right? 1818 01:24:20,050 --> 01:24:22,149 To get a restraining order like m-my mom's asked me 1819 01:24:22,170 --> 01:24:23,250 to do against Brandi, right? 1820 01:24:23,270 --> 01:24:25,100 'Cause I don't want to hurt the bitch. 1821 01:24:25,119 --> 01:24:26,140 T-that's just straight, I don't want 1822 01:24:26,159 --> 01:24:27,289 to hurt the bitch. Right? 1823 01:24:28,010 --> 01:24:29,159 But I go up in there 1824 01:24:29,180 --> 01:24:32,199 they gives me no respect in the precinct, man. 1825 01:24:32,220 --> 01:24:36,119 You know, they laughin' like, "She trying to hurt you, huh?" 1826 01:24:36,140 --> 01:24:39,170 'They don't believe it, man. Like I'm bullshittin' them.' 1827 01:24:40,279 --> 01:24:42,119 Yo, my car. 1828 01:24:43,279 --> 01:24:46,050 Sh.. My motherfucking car. 1829 01:24:46,069 --> 01:24:48,069 Oh.. 1830 01:24:49,210 --> 01:24:51,220 [groaning] 1831 01:24:57,029 --> 01:25:01,060 She broke my shit down in front of the police station. 1832 01:25:01,079 --> 01:25:04,020 Aw, she broke me down to my break pads. 1833 01:25:04,039 --> 01:25:07,119 Aw, look at my rear view. Shit. 1834 01:25:07,140 --> 01:25:11,109 Oh! This.. Where's the justice? 1835 01:25:11,130 --> 01:25:14,239 Officers, where's the fucking justice? 1836 01:25:16,079 --> 01:25:18,100 [groaning] 1837 01:25:20,220 --> 01:25:22,220 This is bullshit. 1838 01:25:22,239 --> 01:25:26,079 Soon as a, soon as a person take the law in his own hands 1839 01:25:26,100 --> 01:25:27,250 he fucking wrong! 1840 01:25:29,279 --> 01:25:32,289 Man, I can't fucking go nowhere with no tires. 1841 01:25:34,000 --> 01:25:35,029 Damn! 1842 01:25:36,189 --> 01:25:37,279 Hey. 1843 01:25:38,000 --> 01:25:39,159 Yeah, yeah. 1844 01:25:39,180 --> 01:25:42,020 What's up? What's on your mind? 1845 01:25:42,039 --> 01:25:45,180 Ain't nothin'. Nothin' on my mind, girl. 1846 01:25:45,199 --> 01:25:48,189 Only thing on my mind is you. You know what I mean? 1847 01:25:48,210 --> 01:25:51,229 Yeah, well, it doesn't seem like it. 1848 01:25:51,250 --> 01:25:53,039 What you mean, it don't seem like it? 1849 01:25:53,060 --> 01:25:55,210 'Cause a brother like to look around, you know? 1850 01:25:55,229 --> 01:25:57,229 - Yeah. - See what's behind him? 1851 01:25:57,250 --> 01:26:00,079 Darnell, look, I know you. 1852 01:26:00,100 --> 01:26:03,270 And I know you're not used to being with one girl. 1853 01:26:03,289 --> 01:26:06,039 You know, have you changed your mind? 1854 01:26:08,140 --> 01:26:09,149 [sighs] 1855 01:26:11,260 --> 01:26:14,189 Only thing that I changed my mind about 1856 01:26:14,210 --> 01:26:16,039 is loving you. 1857 01:26:17,260 --> 01:26:19,000 That's right. 1858 01:26:20,119 --> 01:26:22,069 I love you. 1859 01:26:22,090 --> 01:26:23,250 Come on, now. 1860 01:26:23,270 --> 01:26:25,250 I love you too. 1861 01:26:25,270 --> 01:26:27,289 You don't love me. 1862 01:26:34,109 --> 01:26:35,119 Mm.. 1863 01:26:37,060 --> 01:26:39,050 I don't love you? 1864 01:26:39,069 --> 01:26:41,100 Yeah, you love me. 1865 01:26:44,100 --> 01:26:45,229 You cold? 1866 01:26:45,250 --> 01:26:47,130 Oh, uh, no. 1867 01:26:47,149 --> 01:26:49,199 I'm fine. 1868 01:26:49,220 --> 01:26:51,199 You know, I got some blankets in the back. 1869 01:26:51,220 --> 01:26:53,000 I was going to use them for a cookout 1870 01:26:53,020 --> 01:26:55,180 but you can wrap yourself in them. 1871 01:26:55,199 --> 01:26:57,210 [phone ringing] 1872 01:27:03,119 --> 01:27:05,239 - Yo, yo. - 'How was your little date?' 1873 01:27:05,260 --> 01:27:09,000 - You looked cute holding hands. - Hey, what's up, boy? 1874 01:27:09,020 --> 01:27:10,149 (Brandi) 'Good time with your little friend.' 1875 01:27:10,170 --> 01:27:12,050 'Get rid of the bitch or I will.' 1876 01:27:12,069 --> 01:27:14,039 Yeah. Right on. 1877 01:27:14,060 --> 01:27:15,229 (Brandi) 'Get rid of her!' 1878 01:27:15,250 --> 01:27:18,060 Oh, that's sure enough a right on. 1879 01:27:18,079 --> 01:27:20,119 Tee, you wild, boy. 1880 01:27:23,090 --> 01:27:24,270 That was Tee? 1881 01:27:24,289 --> 01:27:26,109 [chuckles] Yeah. 1882 01:27:26,130 --> 01:27:27,279 That boy wild. 1883 01:27:29,069 --> 01:27:31,260 - Tee. I got to let Mia go, man. - 'What's up? What?' 1884 01:27:31,279 --> 01:27:33,270 Brandi talking that shit about hurting her, man. 1885 01:27:33,289 --> 01:27:36,010 - 'Get the fuck out of here.' - And, uh.. 1886 01:27:36,029 --> 01:27:38,039 I ain't going out like that. Shit. 1887 01:27:38,060 --> 01:27:40,119 I ain't letting Mia get hurt being caught up 1888 01:27:40,140 --> 01:27:41,250 in my bullshit, man. 1889 01:27:41,270 --> 01:27:43,060 (Tee) Then, tell her the truth. 1890 01:27:43,079 --> 01:27:44,210 (Darnell) Even if she did believe my ass 1891 01:27:44,229 --> 01:27:46,210 she wouldn't let Brandi stand between us. 1892 01:27:46,229 --> 01:27:50,010 I just care about her, man. I care about her. 1893 01:27:50,029 --> 01:27:52,069 [upbeat music] 1894 01:28:05,189 --> 01:28:09,109 ♪ Somebody somewhere ♪ 1895 01:28:09,130 --> 01:28:11,079 (Tee) 'Hey, yo, I want you all to do my a favor.' 1896 01:28:11,100 --> 01:28:13,020 We gonna try something new up in here. 1897 01:28:13,039 --> 01:28:15,199 I got Snoop from Snoop Doggy Dogg's new label 1898 01:28:15,220 --> 01:28:16,260 Doggystyle Records. 1899 01:28:16,279 --> 01:28:21,029 We've got Tray Dee! South Sentrelle! 1900 01:28:21,050 --> 01:28:24,149 Ladies and gentlemen, give it up for L.B.C., y'all. Come on! 1901 01:28:24,170 --> 01:28:26,159 ♪ Comin' from the city where no pity is shown ♪ 1902 01:28:26,180 --> 01:28:28,210 ♪ And everybody want to be a G when they grown ♪ 1903 01:28:28,229 --> 01:28:31,039 ♪ Same song in my hood as it is in yours ♪ 1904 01:28:31,060 --> 01:28:33,130 ♪ They send real niggas to the pen and score ♪ 1905 01:28:33,149 --> 01:28:35,260 ♪ Wars caused by y'all a bitch is a punk ♪ 1906 01:28:35,279 --> 01:28:38,029 ♪ Speakin' on the ones that's the quickest to dump ♪ 1907 01:28:38,050 --> 01:28:40,090 ♪ Same fools ridin' that's been down for years ♪ 1908 01:28:40,109 --> 01:28:42,109 ♪ 'Cause that's the shit when they around they peers ♪ 1909 01:28:42,130 --> 01:28:44,220 ♪ Three cheers to the turf for whatever it's worth ♪ 1910 01:28:44,239 --> 01:28:46,289 ♪ And checkin' every nigga that ever wanted to step ♪ 1911 01:28:47,010 --> 01:28:49,159 ♪ In my direction with a question for testin' ♪ 1912 01:28:49,180 --> 01:28:51,279 ♪ This action I represent for inspection ♪ 1913 01:28:52,000 --> 01:28:53,260 ♪ When some jump then I'm dumpin' ♪ 1914 01:28:53,279 --> 01:28:57,010 ♪ Pumpin' fear in ya ear when ya hear that I'm bumpin' ♪ 1915 01:28:58,109 --> 01:29:00,140 ♪ It's groovy how I sooth thee ♪ 1916 01:29:00,159 --> 01:29:02,189 ♪ Light complexion who's next to flex ♪ 1917 01:29:02,210 --> 01:29:05,149 ♪ These MC's please I'm fed up head up ♪ 1918 01:29:05,170 --> 01:29:07,180 ♪ And that's just the way I display ♪ 1919 01:29:07,199 --> 01:29:10,149 ♪ Any time of day a duel dynamically ♪ 1920 01:29:10,170 --> 01:29:12,039 ♪ With the lyrical tool ♪ 1921 01:29:12,060 --> 01:29:15,199 ♪ Fuel on the fire burnin' desire.. ♪ 1922 01:29:15,220 --> 01:29:17,260 I think we moving too fast. 1923 01:29:19,010 --> 01:29:21,130 I think we should take a break. 1924 01:29:21,149 --> 01:29:23,140 ♪ But what I did been through seen and touched ♪ 1925 01:29:23,159 --> 01:29:26,250 ♪ Got a mental insent the hoes talk to much and outta my.. ♪ 1926 01:29:26,270 --> 01:29:28,119 What are you talking about, a break? 1927 01:29:28,140 --> 01:29:31,090 ♪ And outta yo mouth please keep my name ♪ 1928 01:29:31,109 --> 01:29:32,170 It's.. 1929 01:29:32,189 --> 01:29:34,229 You know, I-I just need some time. 1930 01:29:36,220 --> 01:29:39,159 Time for what, Darnell? 1931 01:29:39,180 --> 01:29:41,000 You playing games? 1932 01:29:41,020 --> 01:29:43,239 (Darnell) Mia, I ain't playing no games. 1933 01:29:43,260 --> 01:29:45,289 I just need some time, okay? 1934 01:29:46,010 --> 01:29:49,039 Just, a brother needs some time. 1935 01:29:49,060 --> 01:29:50,250 ♪ By a rather pull a trigger type nigga ♪ 1936 01:29:50,270 --> 01:29:53,050 ♪ See the stages off mic and shootin' gauges off bikes ♪ 1937 01:29:53,069 --> 01:29:56,010 ♪ It's like livin' and dyin' while laughin' and cryin' ♪ 1938 01:29:56,029 --> 01:29:58,000 ♪ In the same breath you gain less ♪ 1939 01:29:58,020 --> 01:30:00,050 ♪ Messin' in the lex and I'm stressing for real ♪ 1940 01:30:00,069 --> 01:30:02,050 ♪ Unless you feel that you strong enough ♪ 1941 01:30:02,069 --> 01:30:06,010 [laughing] Oh, D.W., this is great. 1942 01:30:06,029 --> 01:30:07,250 ♪ Similar to a gang hit you up ♪ 1943 01:30:07,270 --> 01:30:10,090 ♪ And on the mic I ain't nothin' nice I leave you.. ♪ 1944 01:30:10,109 --> 01:30:12,189 Look, Smitty asked you for more chocolate than Chocolate City 1945 01:30:12,210 --> 01:30:15,270 and you gave him more chocolate in Chocolate City. 1946 01:30:15,289 --> 01:30:18,050 Who knew vanilla sprinkled here and there? 1947 01:30:18,069 --> 01:30:19,149 Oh, man. 1948 01:30:19,170 --> 01:30:20,260 Let me be straight. 1949 01:30:20,279 --> 01:30:24,060 I need two young businessmen like you two. 1950 01:30:24,079 --> 01:30:26,199 What do you say? 1951 01:30:26,220 --> 01:30:28,119 That's cool, Smitty. 1952 01:30:28,140 --> 01:30:31,210 Yo, t-t-that's cool, man. 1953 01:30:31,229 --> 01:30:33,140 Wait, wait. Wait minute, son. 1954 01:30:33,159 --> 01:30:36,090 I offer you a piece of my empire, and all you can say 1955 01:30:36,109 --> 01:30:38,159 is, "It is cool?" 1956 01:30:38,180 --> 01:30:41,020 Nah, nah, it's just right now I got some things on my mind 1957 01:30:41,039 --> 01:30:43,270 Smitty, that I'm dealing with. But I'm telling you, it's cool. 1958 01:30:43,289 --> 01:30:45,060 I-I mean, how am I gonna say no 1959 01:30:45,079 --> 01:30:47,060 to a partnership, man? Come on, now. 1960 01:30:47,079 --> 01:30:49,050 Yo, Smitty, we need you over at the bar. 1961 01:30:49,069 --> 01:30:50,119 Alright. Hey, look. 1962 01:30:50,140 --> 01:30:52,260 Me, you, Tee, lunch, tomorrow 1963 01:30:52,279 --> 01:30:54,079 to discuss it with tickets. 1964 01:30:54,100 --> 01:30:55,100 Alright. 1965 01:30:55,119 --> 01:30:56,210 ♪ Lil' cinnamon pretty one ♪ 1966 01:30:56,229 --> 01:30:58,170 ♪ Known to get 'em up with anyone ♪ 1967 01:30:58,189 --> 01:31:01,010 ♪ From sunup to sundown servin' pound for pound ♪ 1968 01:31:01,029 --> 01:31:02,210 ♪ Smokin' till the yay run down ♪ 1969 01:31:02,229 --> 01:31:05,060 ♪ It ain't too many crews that can do this shit ♪ 1970 01:31:05,079 --> 01:31:07,069 ♪ Rue bitches promotin' gangsta shit ♪ 1971 01:31:07,090 --> 01:31:09,220 ♪ 'Cause see that's what people know all bout the compilation ♪ 1972 01:31:09,239 --> 01:31:12,109 ♪ And since the shit dropped everybody got conversation ♪ 1973 01:31:12,130 --> 01:31:14,060 ♪ Some people love us some people won't ♪ 1974 01:31:14,079 --> 01:31:16,109 ♪ But do I give a fuck? No I don't ♪ 1975 01:31:16,130 --> 01:31:18,220 ♪ And when them Dogg Pound killers step next to me ♪ 1976 01:31:18,239 --> 01:31:20,279 ♪ I try my very best to bury they ass see-I-X feet deep ♪ 1977 01:31:21,000 --> 01:31:23,180 ♪ Now that's gangsta so you can throw a lick ♪ 1978 01:31:23,199 --> 01:31:25,140 ♪ And make that grip and continue to dip ♪ 1979 01:31:25,159 --> 01:31:28,119 ♪ See I trip 'cause the click I got with spit ♪ 1980 01:31:28,140 --> 01:31:30,239 ♪ Gangsta shit and we commit commit what? ♪ 1981 01:31:30,260 --> 01:31:32,180 ♪ A revolution of performin' confusion ♪ 1982 01:31:32,199 --> 01:31:34,229 ♪ And fuckin' niggas up in this game of music ♪ 1983 01:31:34,250 --> 01:31:36,090 ♪ Now that's gangsta ♪ 1984 01:31:36,109 --> 01:31:39,079 ♪ Ha-ha-ha yeah you know ♪ 1985 01:31:39,100 --> 01:31:41,220 ♪ Now that's gangsta ♪♪ 1986 01:31:41,239 --> 01:31:43,250 [upbeat music] 1987 01:31:50,239 --> 01:31:52,260 [instrumental music] 1988 01:32:07,100 --> 01:32:10,250 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1989 01:32:14,010 --> 01:32:17,039 ♪ We-e-ll.. ♪ 1990 01:32:23,159 --> 01:32:26,000 ♪ Oh baby ♪ 1991 01:32:30,270 --> 01:32:32,159 ♪ Let's ♪ 1992 01:32:32,180 --> 01:32:36,109 ♪ Stay together ♪♪ 1993 01:32:45,180 --> 01:32:46,250 What the fuck are you doing? 1994 01:32:46,270 --> 01:32:48,180 Listen, I'm looking for Darnell. Is he here? 1995 01:32:48,199 --> 01:32:52,000 Darnell? Tee, it's over between Mia and Darnell. 1996 01:32:52,020 --> 01:32:53,090 What's wrong? 1997 01:32:53,109 --> 01:32:54,189 Listen, we got a emergency at the club. 1998 01:32:54,210 --> 01:32:56,010 - I need to see him. - 'That's your problem.' 1999 01:32:56,029 --> 01:32:58,039 After the way Darnell dogged Mia out, no. 2000 01:32:58,060 --> 01:33:01,159 First of all, psst.. He did not dog Mia out. 2001 01:33:01,180 --> 01:33:03,010 It's that crazy bitch Brandi that said 2002 01:33:03,029 --> 01:33:04,090 she was gonna do something to you. 2003 01:33:04,109 --> 01:33:06,090 So he had to do what he had to do. 2004 01:33:06,109 --> 01:33:07,260 You know what I'm saying? Anyway.. 2005 01:33:07,279 --> 01:33:09,189 Do you wanna come with me so we can try to find him? 2006 01:33:09,210 --> 01:33:12,000 - Yeah, Tee, come on in. - Alright. 2007 01:33:12,020 --> 01:33:16,170 D-D-Darnell! S-stop, stop! 2008 01:33:16,189 --> 01:33:19,149 Ge.. P-p-put your window down, man. 2009 01:33:19,170 --> 01:33:22,250 Man, you see any damn windows in the front of this car, man? 2010 01:33:22,270 --> 01:33:25,039 W-we g-gotta g-get to the 2011 01:33:25,060 --> 01:33:27,050 t-to the c-club, man. 2012 01:33:27,069 --> 01:33:29,220 [clamoring] 2013 01:33:29,239 --> 01:33:30,229 [siren blaring] 2014 01:33:30,250 --> 01:33:34,000 Shit! Look at this, D.W. 2015 01:33:34,020 --> 01:33:36,159 Man, I've been in this business for 15 years. 2016 01:33:36,180 --> 01:33:38,020 Now, maybe I should know better 2017 01:33:38,039 --> 01:33:39,270 but you tell me how one minute 2018 01:33:39,289 --> 01:33:42,180 I can have people partying in my club, and the next minute 2019 01:33:42,199 --> 01:33:45,220 I got water damage, fire damage, smoke damage. 2020 01:33:45,239 --> 01:33:49,020 Man, this is some freaky shit. 2021 01:33:49,039 --> 01:33:50,149 You know, if I didn't know better, I would think 2022 01:33:50,170 --> 01:33:53,180 that somebody was trying to ruin me. 2023 01:33:53,199 --> 01:33:56,010 Look, Smitty, just calm down, alright? 2024 01:33:56,029 --> 01:33:57,210 I think I know who did this. 2025 01:33:57,229 --> 01:33:59,159 Look, look, look.. 2026 01:33:59,180 --> 01:34:00,279 I know who did it. I got it handled, alright? 2027 01:34:01,000 --> 01:34:02,069 What do you mean, you know who did it? 2028 01:34:02,090 --> 01:34:03,239 I think I know who did it. I got it handled-- 2029 01:34:03,260 --> 01:34:06,029 Hold it, hold it, wait a minute, son. Come on, just hold it-- 2030 01:34:06,050 --> 01:34:09,060 Trust me on this one, Smitty! Damn! Trust me! 2031 01:34:09,079 --> 01:34:11,010 [horn blares] 2032 01:34:11,029 --> 01:34:13,039 [intense music] 2033 01:34:15,189 --> 01:34:17,130 He said he's gonna kill that bitch. 2034 01:34:17,149 --> 01:34:19,010 Well, do you know where she lives? 2035 01:34:19,029 --> 01:34:20,229 - Yeah, hell, yeah, I know-- - Well, then, let's go find him. 2036 01:34:20,250 --> 01:34:22,180 Wait, wait, wait, wait. Where are you guys going? 2037 01:34:22,199 --> 01:34:24,260 (Tee) 'I'm going to find Darnell.' 2038 01:34:24,279 --> 01:34:26,289 [intense music] 2039 01:34:34,039 --> 01:34:37,039 Brandi! Brandi, where the fuck are you? 2040 01:34:38,170 --> 01:34:39,279 Brandi.. 2041 01:34:40,000 --> 01:34:41,010 [grunts] 2042 01:34:43,000 --> 01:34:44,140 [Darnell groans] 2043 01:34:48,039 --> 01:34:49,279 (Mia) 'Are you sure it's down this far?' 2044 01:34:50,000 --> 01:34:51,069 (Tee) 'I hope so.' 2045 01:34:51,090 --> 01:34:54,029 Tell me something, Darnell. 2046 01:34:54,050 --> 01:34:56,090 'You still the man?' 2047 01:34:57,260 --> 01:35:00,159 The main man. 2048 01:35:05,090 --> 01:35:07,119 You know what you are? 2049 01:35:09,279 --> 01:35:12,010 And I didn't think so. 2050 01:35:14,069 --> 01:35:15,279 You're a dog. 2051 01:35:17,050 --> 01:35:19,159 'You're a mad dog, to be exact.' 2052 01:35:19,180 --> 01:35:22,079 And do you know what they do with mad dogs? 2053 01:35:24,000 --> 01:35:25,079 I can't hear you. 2054 01:35:25,100 --> 01:35:26,250 No, what they do with mad dogs? 2055 01:35:26,270 --> 01:35:29,130 They shoot mad dogs. 2056 01:35:31,170 --> 01:35:33,279 But I'm not gonna shoot you. 2057 01:35:35,060 --> 01:35:37,130 Not for myself. No. 2058 01:35:37,149 --> 01:35:42,029 I'm gonna shoot you for all women. 2059 01:35:42,289 --> 01:35:45,039 But first, darlin'.. 2060 01:35:47,180 --> 01:35:48,270 ...look at that. 2061 01:35:48,289 --> 01:35:51,039 We gonna have my birthday cake. 2062 01:35:51,060 --> 01:35:53,069 [grunting] 2063 01:35:56,060 --> 01:35:57,140 Shit! 2064 01:35:59,069 --> 01:36:00,069 Know what? 2065 01:36:00,090 --> 01:36:02,140 You fucked with the wrong one. 2066 01:36:05,119 --> 01:36:07,100 You know something? 2067 01:36:07,119 --> 01:36:09,270 'A man just comes along' 2068 01:36:09,289 --> 01:36:14,060 and he buys us off a shelf and he plays with us. 2069 01:36:14,079 --> 01:36:17,060 Plays with us until he thinks we're no longer fun 2070 01:36:17,079 --> 01:36:20,029 or he gets us all dirty, right? 2071 01:36:21,079 --> 01:36:24,079 Then he wants to just throw us away. 2072 01:36:24,100 --> 01:36:26,270 And you know what? Let me tell you something. 2073 01:36:26,289 --> 01:36:30,000 Mr. Player, Mr. Pimp, Mr. Great Big Daddy. 2074 01:36:30,020 --> 01:36:34,100 We are tired of being your boy toys. 2075 01:36:34,119 --> 01:36:35,079 Let go of me-- 2076 01:36:35,100 --> 01:36:37,220 ...too through with your lies 2077 01:36:37,239 --> 01:36:40,170 and your wandering eyes. 2078 01:36:40,189 --> 01:36:43,130 Oh, yes, and let me tell you something. 2079 01:36:43,149 --> 01:36:45,180 We are not your bitches, your hookers 2080 01:36:45,199 --> 01:36:47,159 your whores or your honeys. 2081 01:36:47,180 --> 01:36:48,260 And you know what? 2082 01:36:48,279 --> 01:36:53,130 We do just fine without your dick or your money. 2083 01:36:55,010 --> 01:36:56,090 So fucking crazy. 2084 01:36:56,109 --> 01:36:58,140 So you see.. 2085 01:36:58,159 --> 01:37:01,210 ...you can't have your cake and eat it too. 2086 01:37:01,229 --> 01:37:02,289 - You're out your fucking mind. - Hey! 2087 01:37:03,010 --> 01:37:04,119 Let's retire upstairs. 2088 01:37:04,140 --> 01:37:06,020 - Yeah, you fucking crazy. - No, shut up! 2089 01:37:06,039 --> 01:37:07,029 You fucking.. 2090 01:37:07,050 --> 01:37:08,029 [grunts] 2091 01:37:08,050 --> 01:37:10,109 Oh! 2092 01:37:10,130 --> 01:37:15,140 I'm so sorry, baby. Did that hurt? 2093 01:37:16,279 --> 01:37:21,090 Oh, fuck you, Brandi. Fuck you, bitch! 2094 01:37:21,109 --> 01:37:23,140 I don't know how the fuck you gonna get me upstairs? 2095 01:37:23,159 --> 01:37:25,090 Huh? 'Cause I ain't walking up that mother-- 2096 01:37:25,109 --> 01:37:26,189 Oh, you're not, huh? 2097 01:37:26,210 --> 01:37:29,109 [Darnell groans] 2098 01:37:31,199 --> 01:37:33,119 Move it. 2099 01:37:36,100 --> 01:37:37,199 Move it! 2100 01:37:39,119 --> 01:37:42,220 [Darnell groans] This thing hurt! 2101 01:37:43,109 --> 01:37:45,109 [laughing] 2102 01:37:47,010 --> 01:37:48,279 You know, Darnell 2103 01:37:49,000 --> 01:37:53,010 it's funny how men cooperate when you lock in on their nuts. 2104 01:37:53,029 --> 01:37:55,289 Of course, I prefer the word testicles. 2105 01:37:56,010 --> 01:37:57,260 [groans] 2106 01:37:57,279 --> 01:37:59,199 (Mia) Tee, that's 3-3-3 right there. 2107 01:37:59,220 --> 01:38:01,149 - Right there. - Alright, shawty, I got it. 2108 01:38:01,170 --> 01:38:02,149 [engine revving] 2109 01:38:02,170 --> 01:38:05,029 (Tee) Hold on. Yeah. 2110 01:38:05,050 --> 01:38:07,109 [tires screeching] 2111 01:38:10,119 --> 01:38:11,180 Get in the tub. 2112 01:38:11,199 --> 01:38:13,039 I ain't gettin' in no motherfucking tub. 2113 01:38:13,060 --> 01:38:14,090 Get in the tub! 2114 01:38:14,109 --> 01:38:16,119 [gunshot] 2115 01:38:18,020 --> 01:38:19,279 [groans] 2116 01:38:20,000 --> 01:38:22,020 [instrumental music] 2117 01:38:25,029 --> 01:38:26,229 So.. 2118 01:38:28,189 --> 01:38:31,100 ...you have anything to say, Darnell? 2119 01:38:31,119 --> 01:38:34,010 Yeah, yeah. 2120 01:38:34,029 --> 01:38:37,140 I motherfuckin' apologize. Shit! 2121 01:38:38,170 --> 01:38:40,180 [breathing heavily] 2122 01:38:45,039 --> 01:38:47,210 I apologize. 2123 01:38:47,229 --> 01:38:50,229 But there ain't no need to kill a nigga over this shit. 2124 01:38:52,010 --> 01:38:54,029 [music continues] 2125 01:38:59,020 --> 01:39:02,000 I wasn't always like this. I wasn't. 2126 01:39:02,020 --> 01:39:05,100 I was a good girl. I-I am. 2127 01:39:05,119 --> 01:39:08,229 I just married the wrong man for all the right reasons. 2128 01:39:08,250 --> 01:39:11,039 Did you shoot his ass too? 2129 01:39:13,149 --> 01:39:15,069 Of course. 2130 01:39:15,090 --> 01:39:18,109 His woman was a blonde.. 2131 01:39:18,130 --> 01:39:19,279 ...and yours was a nappy head. 2132 01:39:20,000 --> 01:39:23,079 But I trusted you just like I trusted him. 2133 01:39:23,100 --> 01:39:25,199 You can still trust me. 2134 01:39:25,220 --> 01:39:27,029 You can still trust me. 2135 01:39:27,050 --> 01:39:30,229 And he just smiled, smirked 2136 01:39:30,250 --> 01:39:33,229 when I caught his ass pouncing up and down 2137 01:39:33,250 --> 01:39:36,130 'in my bed with some bimbo.' 2138 01:39:36,149 --> 01:39:38,149 [laughs] 2139 01:39:40,029 --> 01:39:43,020 Oh, it was amazing how he changed. 2140 01:39:43,039 --> 01:39:45,029 It was just amazing when he realized 2141 01:39:45,050 --> 01:39:49,029 I was about to electrocute his ass. 2142 01:39:49,050 --> 01:39:51,289 [electricity crackling] 2143 01:39:52,010 --> 01:39:54,069 [grunting] 2144 01:39:54,090 --> 01:39:55,210 [gunshot] 2145 01:39:57,100 --> 01:39:58,109 [Darnell groans] 2146 01:39:58,130 --> 01:39:59,239 You still think this is a game 2147 01:39:59,260 --> 01:40:00,260 you mother.. 2148 01:40:00,279 --> 01:40:02,180 [gunshot] 2149 01:40:04,250 --> 01:40:07,109 - Oh, shit. - Shh. 2150 01:40:08,020 --> 01:40:09,189 [groans] 2151 01:40:09,210 --> 01:40:11,140 [banging on door] 2152 01:40:11,159 --> 01:40:12,199 Shit! 2153 01:40:12,220 --> 01:40:14,020 [indistinct chattering] 2154 01:40:18,199 --> 01:40:19,270 [beeping] 2155 01:40:21,170 --> 01:40:23,229 - '9-1-1.' - 9-1-1? 2156 01:40:23,250 --> 01:40:26,220 There's an emergency over here. 2157 01:40:26,239 --> 01:40:29,000 I'm trying to keep.. Ah! 2158 01:40:29,020 --> 01:40:30,170 Oh, shit! 2159 01:40:33,270 --> 01:40:37,109 - Oh, shit. Tee. - Mm.. 2160 01:40:41,210 --> 01:40:43,020 Ah! 2161 01:40:45,000 --> 01:40:46,180 Get your ass up. 2162 01:40:49,119 --> 01:40:51,079 Where is Darnell? 2163 01:40:51,100 --> 01:40:53,020 Get upstairs. 2164 01:40:55,279 --> 01:40:58,239 - Get upstairs. - Alright, just calm down. 2165 01:40:58,260 --> 01:41:01,060 Just chill, alright? 2166 01:41:01,079 --> 01:41:02,229 'Everything's gonna be alright.' 2167 01:41:02,250 --> 01:41:04,050 We all need to explain things 2168 01:41:04,069 --> 01:41:07,189 so just stop waving that thing, okay? 2169 01:41:07,210 --> 01:41:11,100 This is some real Romeo and Juliet shit. 2170 01:41:11,119 --> 01:41:13,250 You are crazy. 2171 01:41:13,270 --> 01:41:15,119 Get your ass upstairs! 2172 01:41:15,140 --> 01:41:19,000 I can't believe this is the little bitch he wanted. 2173 01:41:19,020 --> 01:41:20,159 Get up! 2174 01:41:23,279 --> 01:41:25,130 Darnell! 2175 01:41:27,170 --> 01:41:30,029 [dramatic music] 2176 01:41:32,260 --> 01:41:35,060 Darnell, I got your little nappy head in here. 2177 01:41:35,079 --> 01:41:38,189 You ain't shit without that gun. You better shut up. 2178 01:41:39,210 --> 01:41:41,050 Darnell.. Where are.. 2179 01:41:41,069 --> 01:41:42,210 Come out or I'll kill her! 2180 01:41:42,229 --> 01:41:45,149 Count to three! One, two.. 2181 01:41:45,170 --> 01:41:48,039 [gunshots] 2182 01:41:49,170 --> 01:41:52,020 [glass shattering] 2183 01:41:52,039 --> 01:41:54,050 [dramatic music] 2184 01:41:57,039 --> 01:41:59,069 [water splashing] 2185 01:42:07,039 --> 01:42:10,079 (Darnell) I guess in the end, a brother's got to pay. 2186 01:42:10,100 --> 01:42:12,199 He's got to pay for every choice he makes. 2187 01:42:12,220 --> 01:42:14,270 (Ma Wright) It's a thin line between love and hate. 2188 01:42:14,289 --> 01:42:16,210 (Mia) What are you talking about.. 2189 01:42:16,229 --> 01:42:18,000 Nigga, you full of shit! 2190 01:42:18,020 --> 01:42:19,180 (Gwen) All your damn promises. 2191 01:42:19,199 --> 01:42:21,010 Just get out of my face.. 2192 01:42:21,029 --> 01:42:23,180 (Ma Wright) You just better praise the Lord 2193 01:42:23,199 --> 01:42:27,010 for giving your lucky ass a second chance. 2194 01:42:27,029 --> 01:42:28,279 [groaning] 2195 01:42:29,000 --> 01:42:30,279 (Darnell) There it is, y'all. 2196 01:42:31,000 --> 01:42:34,180 I stopped tryin' to be the man, and became a man. 2197 01:42:34,199 --> 01:42:36,039 I guess a ass-whoopin' will do that to you. 2198 01:42:36,060 --> 01:42:37,279 Just relax. 2199 01:42:38,000 --> 01:42:41,029 (Darnell) I got lucky when I finally opened my eyes. 2200 01:42:41,050 --> 01:42:44,090 Mia was still by my side. 2201 01:42:44,109 --> 01:42:49,109 As for Brandi, well, she taught me the true meaning of 2202 01:42:49,130 --> 01:42:53,180 of the words, "I love you." 2203 01:42:53,199 --> 01:42:55,130 Don't ever use 'em unless you mean it. 2204 01:42:55,149 --> 01:42:57,170 [laughing] 2205 01:42:59,270 --> 01:43:02,189 Damn.. 2206 01:43:02,210 --> 01:43:06,090 ...I'm truly sorry about what happened to Brandi. 2207 01:43:06,109 --> 01:43:09,090 I hope baby lands on her feet. 2208 01:43:09,109 --> 01:43:10,289 But they better make damn sure 2209 01:43:11,010 --> 01:43:14,210 they fix the dent in her heart before they let her out. 2210 01:43:21,170 --> 01:43:23,199 [instrumental music] 2211 01:43:33,250 --> 01:43:37,260 ♪ Ooh-ooh-ooh-woah-woah ♪ 2212 01:43:49,170 --> 01:43:54,100 ♪ It's a thin line ♪ 2213 01:43:54,119 --> 01:43:58,039 ♪ It's five o'clock in the morning ♪ 2214 01:43:58,060 --> 01:44:01,289 ♪ And I'm just gettin' in ♪ 2215 01:44:02,010 --> 01:44:03,159 ♪ I knock on the door ♪ 2216 01:44:03,180 --> 01:44:08,119 ♪ A voice sweet and low says ♪ 2217 01:44:08,140 --> 01:44:09,239 ♪ Who is it? ♪ 2218 01:44:09,260 --> 01:44:14,000 ♪ She opens up the door ♪ 2219 01:44:14,020 --> 01:44:17,210 ♪ And let me in ♪ 2220 01:44:17,229 --> 01:44:20,210 ♪ Never do she once say sir ♪ 2221 01:44:20,229 --> 01:44:23,100 ♪ Where have you been? ♪ 2222 01:44:23,119 --> 01:44:27,210 ♪ No she says ♪ 2223 01:44:27,229 --> 01:44:29,260 ♪ Are you hungry honey? ♪ 2224 01:44:29,279 --> 01:44:33,109 ♪ Did you eat yet? ♪ 2225 01:44:33,130 --> 01:44:37,149 ♪ Let me hang up your coat your coat your coat ♪ 2226 01:44:37,170 --> 01:44:42,060 ♪ And the woman tells me pass me your hat too ♪ 2227 01:44:42,079 --> 01:44:46,220 ♪ All the time she smiles never once raises her voice ♪ 2228 01:44:46,239 --> 01:44:51,000 ♪ And it's five o'clock in the morning ♪ 2229 01:44:51,020 --> 01:44:55,050 ♪ Between love and hate ♪ 2230 01:44:55,069 --> 01:44:58,270 ♪ It's a thin line ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2231 01:44:58,289 --> 01:45:02,069 ♪ Between love and hate ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2232 01:45:02,090 --> 01:45:06,279 ♪ Between love and hate yeah ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2233 01:45:07,010 --> 01:45:08,220 ♪ Between love and hate ♪ 2234 01:45:08,239 --> 01:45:12,189 ♪ Woah-oo-oo-oh ♪ 2235 01:45:12,210 --> 01:45:16,079 ♪ The sweetest woman in the world ♪ 2236 01:45:16,100 --> 01:45:18,260 ♪ Can be the meanest woman in the world ♪ 2237 01:45:18,279 --> 01:45:21,090 ♪ If you make her that way ♪ 2238 01:45:21,109 --> 01:45:24,279 ♪ She might hurt ya if you keep on hurting ♪ 2239 01:45:25,000 --> 01:45:26,260 ♪ She keeps being quiet ♪ 2240 01:45:26,279 --> 01:45:29,170 ♪ She might be holdin' something inside ♪ 2241 01:45:29,189 --> 01:45:33,010 ♪ That really really hurt you one day ♪ 2242 01:45:33,029 --> 01:45:40,029 ♪ Oh so here I am laying in the hospital ♪ 2243 01:45:40,050 --> 01:45:44,000 ♪ Bandaged from feet to head ♪ 2244 01:45:44,020 --> 01:45:47,000 ♪ You see I'm in the state of shock baby ♪ 2245 01:45:47,020 --> 01:45:51,140 ♪ Just that much from being dead yeah ♪ 2246 01:45:51,159 --> 01:45:55,239 ♪ I didn't think my woman could do something like this to me ♪ 2247 01:45:55,260 --> 01:45:59,229 ♪ I didn't think she had the nerve ♪ 2248 01:45:59,250 --> 01:46:03,220 ♪ So here I am ♪ 2249 01:46:03,239 --> 01:46:06,140 ♪ I guess action speaks louder than words ♪ 2250 01:46:06,159 --> 01:46:09,140 ♪ It's a thin line ♪ 2251 01:46:09,159 --> 01:46:14,000 ♪ Between love and hate ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2252 01:46:14,020 --> 01:46:19,180 ♪ It's a thin line between love and hate ♪ 2253 01:46:19,199 --> 01:46:21,239 ♪ It's a thin line between love and hate yeah ♪ 2254 01:46:21,260 --> 01:46:25,180 ♪ It's a thin line between love and hate yeah ♪ 2255 01:46:25,199 --> 01:46:27,239 ♪ Between love and hate ♪ 2256 01:46:27,260 --> 01:46:29,100 ♪ Hey lady ♪ 2257 01:46:29,119 --> 01:46:34,000 ♪ The sweetest woman in the world ♪ 2258 01:46:34,020 --> 01:46:37,050 ♪ Can be the meanest woman in the world ♪ 2259 01:46:37,069 --> 01:46:41,199 ♪ If you make her that way ♪ ♪ Her that way ♪ 2260 01:46:41,220 --> 01:46:45,130 ♪ You keep on hurting her she keeps being quiet ♪ 2261 01:46:45,149 --> 01:46:48,149 ♪ She might be holding something inside ♪ 2262 01:46:48,170 --> 01:46:51,220 ♪ That could really.. ♪ ♪ That could hurt you one day ♪ 2263 01:46:51,239 --> 01:46:56,060 ♪ Woah-oo-oo-oh ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2264 01:46:56,079 --> 01:46:58,250 ♪ Ooh straight from the saying ♪ ♪ Between love and hate ♪ 2265 01:46:58,270 --> 01:47:01,010 ♪ Woah-oo-oo-oh ♪ 2266 01:47:01,029 --> 01:47:04,270 ♪ It's a thin line ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2267 01:47:04,289 --> 01:47:06,260 ♪ Between love and hate ♪ 2268 01:47:06,279 --> 01:47:09,050 ♪ It's a thin line between love and hate yeah ♪ 2269 01:47:09,069 --> 01:47:14,100 ♪ It's a thin line between love and hate ♪ 2270 01:47:14,119 --> 01:47:18,060 ♪ Woah-oo-oo-oh ♪ 2271 01:47:18,079 --> 01:47:20,100 ♪ It's a thin line ♪ 2272 01:47:20,119 --> 01:47:22,069 ♪ It's a thin line ♪ 2273 01:47:22,090 --> 01:47:23,260 ♪ Between love and hate ♪ 2274 01:47:23,279 --> 01:47:26,029 ♪ You know it is ♪ 2275 01:47:26,050 --> 01:47:28,109 ♪ It's a thin line ♪ 2276 01:47:28,130 --> 01:47:31,159 ♪ Shoobie-dab shoobie-dab shoobie-dab ♪ 2277 01:47:31,180 --> 01:47:33,270 ♪ Thin line ♪ 2278 01:47:33,289 --> 01:47:37,199 ♪ It's a thin line ♪ ♪ It's a thin line ♪ 2279 01:47:37,220 --> 01:47:41,220 ♪ Between love and hate ♪ ♪ you know it is ♪ 2280 01:47:41,239 --> 01:47:44,000 ♪ It's a thin line ♪ ♪ Oh ♪ 2281 01:47:44,020 --> 01:47:45,149 ♪ Shoobie-dab shoobie-dab shoobie-dab ♪ 2282 01:47:45,170 --> 01:47:47,079 ♪ Shoobie-dab shoobie-dab shoobie-dab ♪ 2283 01:47:47,100 --> 01:47:49,119 ♪ Thin line ♪ 2284 01:47:49,140 --> 01:47:51,010 ♪ It's a thin line ♪ 2285 01:47:51,029 --> 01:47:54,180 ♪ I ain't gonna never cross your line yeah ♪♪ 155289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.