All language subtitles for ofmchloechad_1080hq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,053 --> 00:00:21,587 Чад! Привет, как дела? 2 00:00:21,738 --> 00:00:23,756 - Привет, скучала? - Рада снова тебя увидеть. 3 00:00:23,874 --> 00:00:25,175 Я тоже рад тебя видеть. 4 00:00:26,526 --> 00:00:28,460 Как твои дела? Как новый дом? 5 00:00:28,640 --> 00:00:30,131 Всё хорошо, он огромный. 6 00:00:30,731 --> 00:00:32,549 Я пришёл забрать вещи Кристен. 7 00:00:32,574 --> 00:00:33,791 Ах да, она меня предупреждала. 8 00:00:33,883 --> 00:00:35,478 И просила ничего не забыть. 9 00:00:36,973 --> 00:00:38,020 Как ты? Что делаешь? 10 00:00:38,080 --> 00:00:39,680 Да всё хорошо, дома зависаю. 11 00:00:40,706 --> 00:00:44,440 Итак... А чем занята Кристен? 12 00:00:44,740 --> 00:00:45,889 Она всё ещё на работе. 13 00:00:46,362 --> 00:00:47,988 Наш дом в двух часах езды отсюда. 14 00:00:48,413 --> 00:00:50,775 И поэтому она отправила меня забрать оставшиеся вещи. 15 00:00:50,840 --> 00:00:54,395 Отправила тебя сделать всю грязную работу, да? 16 00:00:54,812 --> 00:00:55,812 Типа того. 17 00:00:56,515 --> 00:00:57,515 Забавно. 18 00:01:00,266 --> 00:01:02,690 Итак... Вам нравится ваш новый дом? 19 00:01:03,610 --> 00:01:05,321 О, да, он просто огромный! 20 00:01:05,346 --> 00:01:09,861 На солнечной стороне, отличные соседи... 21 00:01:10,281 --> 00:01:11,281 Круто, круто. 22 00:01:11,306 --> 00:01:15,392 Кристен мне рассказала, что вы очень страстные. 23 00:01:15,392 --> 00:01:20,285 И когда вы с ней трахаетесь, все соседи могут вас услышать. 24 00:01:20,319 --> 00:01:22,559 - Стоп. Серьёзно? - Ага. 25 00:01:22,584 --> 00:01:23,525 Она тебе рассказала? 26 00:01:23,550 --> 00:01:26,285 Она всё мне рассказывает, это же моя сестра. 27 00:01:26,770 --> 00:01:28,972 Она не хранит личную жизнь в тайне, да? 28 00:01:29,230 --> 00:01:33,053 Нет. Между нами нет никаких секретов. Вообще никаких. 29 00:01:35,653 --> 00:01:36,939 Это нормально, для сестёр. 30 00:01:37,293 --> 00:01:38,973 Для нас уж точно это нормально. 31 00:01:40,731 --> 00:01:43,478 Кстати, это круто - хороший новый дом... 32 00:01:44,404 --> 00:01:45,980 Вы с Кристен хорошо ладите... 33 00:01:45,980 --> 00:01:47,980 Да, это замечательно. Всё круто. 34 00:01:49,091 --> 00:01:51,165 Ты начал заниматься? 35 00:01:51,778 --> 00:01:52,240 Я? 36 00:01:52,240 --> 00:01:56,360 Ты выглядишь намного подкачанее чем обычно. 37 00:01:57,560 --> 00:01:58,011 Чё? 38 00:01:58,171 --> 00:01:59,600 Да я серьёзно. 39 00:02:00,130 --> 00:02:04,374 Не знаю, наверное это от того, что я таскал все эти коробки и мебель. 40 00:02:04,374 --> 00:02:06,977 Возможно... Ты выглядишь очень мускулистым. 41 00:02:06,977 --> 00:02:07,805 Ты так считаешь? 42 00:02:07,832 --> 00:02:09,045 - Ага. - Спасибо. 43 00:02:15,200 --> 00:02:18,520 Кажется, это всё. Она сказала, что все вещи на нижней полке. 44 00:02:18,520 --> 00:02:20,090 Нет, нет. И это тоже. 45 00:02:21,141 --> 00:02:22,474 Оу, чёрт. 46 00:02:23,360 --> 00:02:24,878 Мне нужно вернуть ей это. 47 00:02:25,340 --> 00:02:27,832 Мы делимся с ней, знаешь... 48 00:02:28,720 --> 00:02:30,110 Многими вещами... 49 00:02:30,361 --> 00:02:31,361 Одеждой... 50 00:02:32,102 --> 00:02:33,436 Едой... 51 00:02:33,546 --> 00:02:34,180 Да уж... 52 00:02:34,186 --> 00:02:36,080 Иногда парнями. 53 00:02:36,356 --> 00:02:36,788 Чё? 54 00:02:37,123 --> 00:02:38,823 - Парнями? - Да! Да! 55 00:02:39,866 --> 00:02:41,686 Эти шорты тоже её. Сейчас сниму. 56 00:02:42,066 --> 00:02:44,226 Что? Не-не-не, всё в порядке. 57 00:02:44,251 --> 00:02:46,711 Да я просто хочу вернуть сестре её шорты. 58 00:02:46,736 --> 00:02:49,538 Она разозлится, если я оставлю их себе. 59 00:02:49,785 --> 00:02:52,435 Я уверен, вы бы с ней скоро увиделись. 60 00:02:52,460 --> 00:02:54,000 Да я просто передам их через тебя. 61 00:02:55,440 --> 00:02:56,993 - Ладно... - Она тебе не говорила? 62 00:02:57,379 --> 00:02:58,086 Нет. 63 00:02:58,426 --> 00:03:01,266 Мы, в этой семье, делимся всем. 64 00:03:02,426 --> 00:03:04,222 Ладно. Круто. 65 00:03:04,562 --> 00:03:05,562 Ты понимаешь, о чём я? 66 00:03:07,515 --> 00:03:08,615 Ну не совсем. 67 00:03:08,805 --> 00:03:10,660 Ты уверен, что не понимаешь, о чём я? 68 00:03:10,760 --> 00:03:12,390 Думаю, я догадываюсь, но я... 69 00:03:12,390 --> 00:03:15,013 Мне кажется, она тебе объясняла, но ты плохо слушал. 70 00:03:15,673 --> 00:03:16,528 Может быть. 71 00:03:16,962 --> 00:03:19,482 Дело в том, что мы делимся парнями. 72 00:03:19,682 --> 00:03:22,264 Она трахнула моего парня. 73 00:03:23,075 --> 00:03:25,596 Теперь я хочу трахнуть её парня. 74 00:03:28,883 --> 00:03:29,985 Ты забавная. 75 00:03:30,010 --> 00:03:32,320 Нет-нет, вообще-то, я серьёзно. 76 00:03:33,110 --> 00:03:35,236 - Это проверка? - Никаких проверок. 77 00:03:35,330 --> 00:03:37,795 Мы с ней съехались и это финальный тест. 78 00:03:37,820 --> 00:03:39,480 Я серьёзно. Вот, смотри-смотри. 79 00:03:41,276 --> 00:03:42,521 Ох ты, боже... 80 00:03:43,240 --> 00:03:44,293 Видишь эту фотку? 81 00:03:44,524 --> 00:03:46,016 - Не говори ей. - И я отправлю это ей. 82 00:03:46,179 --> 00:03:47,179 Нет. прошу. 83 00:03:47,677 --> 00:03:48,411 Отправлено. 84 00:03:48,706 --> 00:03:49,406 Смотри. 85 00:03:49,872 --> 00:03:53,910 Ты дамаешь, она разозлится, но просто подожди. 86 00:03:54,466 --> 00:03:56,200 Хлоя, это не круто, типа... 87 00:03:57,103 --> 00:03:59,870 Она... Она охренеет. 88 00:03:59,870 --> 00:04:01,800 Да не, всё будет хорошо. Вот, смотри. 89 00:04:02,456 --> 00:04:03,016 Погляди. 90 00:04:04,396 --> 00:04:05,907 Она пишет: "Давай, возьми его, сестрёнка." 91 00:04:06,660 --> 00:04:09,659 Как я и говорила. Всё, что её - моё, а всё, что моё - её. 92 00:04:10,080 --> 00:04:11,173 Какого хуя? 93 00:04:11,170 --> 00:04:13,508 Только не говори, что не хотел меня трахнуть до этого. 94 00:04:13,701 --> 00:04:16,255 Да, то есть нет. Я... я... 95 00:04:17,423 --> 00:04:21,181 Ладно, хорошо. Да ты охуеть какая милая... 96 00:04:21,207 --> 00:04:24,681 Вот именно. Так что... давай. 97 00:04:25,061 --> 00:04:26,135 Я не знаю... 98 00:04:26,160 --> 00:04:29,128 Ну давай. Она же только что написала: "Возьми его". 99 00:04:29,888 --> 00:04:31,138 Давай потрахаемся. 100 00:04:31,638 --> 00:04:34,257 - Чё, серьёзно? - Да, серьёзно. 101 00:04:35,625 --> 00:04:37,998 Ну же, не нервничай. 102 00:04:38,050 --> 00:04:40,118 Она дала тебе разрешение. Так что... 103 00:04:41,317 --> 00:04:42,123 Просто сделай это. 104 00:04:42,949 --> 00:04:43,852 Ладно, ладно. 105 00:04:44,132 --> 00:04:45,147 - Ладно? - Ладно. 106 00:04:45,172 --> 00:04:45,831 Присядь. 107 00:04:52,504 --> 00:04:54,003 Просто сядь и расслабься. 108 00:04:54,091 --> 00:04:55,479 Не беспокойся ни о чём. 109 00:04:59,465 --> 00:05:01,010 Ты правда так этого хочешь? 110 00:05:01,383 --> 00:05:03,938 Хочу и возможно даже планировала это. 111 00:05:10,020 --> 00:05:12,326 Она вегда говорила, насколько у тебя большой член. 112 00:05:12,960 --> 00:05:14,790 Я просто не могла сидеть сложа руки, 113 00:05:15,108 --> 00:05:17,231 не захотев, ну знаешь, опробовать его. 114 00:05:24,729 --> 00:05:25,469 Хорошо... 115 00:05:27,762 --> 00:05:29,928 Мы делаем это. Так? 116 00:05:57,056 --> 00:05:58,280 Я завидую своей сестре. 117 00:05:59,611 --> 00:06:00,202 Почему? 118 00:06:03,210 --> 00:06:04,306 Такой большой член. 119 00:06:21,292 --> 00:06:23,566 Ты реально, блядь, собираешься это сделать? 120 00:06:32,640 --> 00:06:34,186 - Да? - Да. 121 00:32:15,106 --> 00:32:16,750 Боже мой... 122 00:32:20,026 --> 00:32:22,030 Теперь займёмся вещами. 10663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.