Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,500 --> 00:02:38,665
I believe there is a place
where the restless souls wander.
2
00:02:38,739 --> 00:02:42,607
Burdened by the weight
of their own sadness,
3
00:02:42,676 --> 00:02:45,372
they wait for a chance
to set the wrong things right.
4
00:02:47,447 --> 00:02:51,042
Only then can they be reunited
with the ones they love.
5
00:02:51,118 --> 00:02:55,748
Sometimes a crow
shows them the way.
6
00:02:57,157 --> 00:03:01,059
- Because sometimes...
7
00:03:01,128 --> 00:03:03,961
- Iove is stronger than death.
8
00:03:22,716 --> 00:03:26,152
- It's not your fault.
9
00:03:26,219 --> 00:03:29,985
- No, no, no.
- We didn't see.
10
00:03:32,326 --> 00:03:35,784
Let him go!
He's just a kid!
11
00:03:35,862 --> 00:03:38,126
He can't hurt you!
12
00:03:38,198 --> 00:03:41,725
I'm scared, Dad.
Please, Dad, I'm sorry.
13
00:03:42,903 --> 00:03:44,700
- No!
14
00:04:00,153 --> 00:04:02,917
Gabriel...
15
00:04:02,990 --> 00:04:04,924
it's been a long night.
16
00:04:06,193 --> 00:04:12,598
Caressing the marble
and stone
17
00:04:14,668 --> 00:04:19,537
Caressing the marble
and stone
18
00:04:22,576 --> 00:04:27,445
Ah, love that was
special for one
19
00:04:31,084 --> 00:04:36,522
The waste in the fever I feel
20
00:04:38,925 --> 00:04:43,294
How I wish you were
here with me now
21
00:04:49,503 --> 00:04:52,995
They call this
"The City of Angels,"
22
00:04:53,073 --> 00:04:56,839
but all I see around me
are victims.
23
00:04:56,910 --> 00:04:59,743
It's the city of drugs...
24
00:04:59,813 --> 00:05:02,577
and of darkness.
25
00:05:02,649 --> 00:05:05,482
The city ofJudah Earl.
26
00:05:08,055 --> 00:05:10,455
Got a name?
27
00:05:13,360 --> 00:05:16,090
Grace. So what?
28
00:05:19,800 --> 00:05:22,496
My name is Sarah.
29
00:05:31,711 --> 00:05:36,478
Listen, Grace, maybe you want
to get some hot coffee...
30
00:05:36,550 --> 00:05:40,646
and a little bit of food.
31
00:05:40,720 --> 00:05:42,654
What do you want?
32
00:05:45,559 --> 00:05:48,357
Nothing.
33
00:05:53,600 --> 00:05:55,659
Do you want to eat here?
34
00:06:21,061 --> 00:06:24,326
We all have our pleasures.
35
00:06:24,397 --> 00:06:27,264
For some, it's the flesh.
36
00:06:27,334 --> 00:06:30,497
And we provide for them.
37
00:06:30,570 --> 00:06:33,334
For others, it's the drugs.
38
00:06:33,406 --> 00:06:37,069
- And we provide for them too.
39
00:06:37,144 --> 00:06:40,409
Our products feed this entire city.
40
00:06:42,249 --> 00:06:45,377
While other kingdoms fall around us,
41
00:06:45,452 --> 00:06:49,252
we've succeeded...
42
00:06:49,322 --> 00:06:52,780
by being of a single mind.
43
00:06:52,859 --> 00:06:57,558
Succeeded with guidance
from a darker world, Judah.
44
00:07:01,535 --> 00:07:03,560
Do you love me, Sibyl?
45
00:07:03,637 --> 00:07:07,437
All must love you.
46
00:07:07,507 --> 00:07:09,441
Really?
47
00:07:09,509 --> 00:07:14,469
Then why did this sad-eyed
sack of shit betray me?
48
00:07:14,548 --> 00:07:16,914
Hey, well, l...
49
00:07:16,983 --> 00:07:20,612
Hey, l-l-l-I didn't
betray you, Judah.
50
00:07:20,687 --> 00:07:23,155
L-l-I did it for
the business, you know?
51
00:07:23,223 --> 00:07:25,851
I mean, this last...
Batch of yours,
52
00:07:25,926 --> 00:07:29,760
it was bad...
it was a hot mix.
53
00:07:29,829 --> 00:07:32,559
I mean, Jesus Christ, Judah,
54
00:07:32,632 --> 00:07:36,329
it was given 'em seizures...
whoa, get away.
55
00:07:36,403 --> 00:07:38,894
Hey, Judah, your...
56
00:07:38,972 --> 00:07:41,634
your brand...
57
00:07:41,708 --> 00:07:44,268
It should inspire trust, right?
58
00:07:44,344 --> 00:07:47,939
I mean, come on, we can't kill off
all the motherfuckers, huh?
59
00:07:48,014 --> 00:07:51,245
I mean, hey, whoa, there'd be
no one left to buy the shit.
60
00:07:51,318 --> 00:07:55,118
So you destroyed 80 keys
of product without my consent.
61
00:07:55,188 --> 00:07:57,122
Hey, hey, back off!
62
00:07:57,190 --> 00:07:59,658
Get the fuck away from me!
63
00:07:59,726 --> 00:08:02,752
Look at this, Judah. You're surrounded
by these fuckin' freaks, man!
64
00:08:02,829 --> 00:08:06,196
You don't even leave
this fun house anymore, man!
65
00:08:06,266 --> 00:08:09,133
I mean, you have no idea what
the shit is doing to people...
66
00:08:09,202 --> 00:08:11,136
out on the streets, man.
67
00:08:11,204 --> 00:08:13,570
It could ruin your fix with the cops.
I'm not bullshittin'.
68
00:08:13,640 --> 00:08:17,041
I mean, it's bad
for business, huh?
69
00:08:19,246 --> 00:08:22,181
All right, then.
70
00:08:22,249 --> 00:08:25,184
Let's see how bad
this batch of ours really is.
71
00:08:26,353 --> 00:08:28,344
Hey! Whoa! Hey!
72
00:08:28,421 --> 00:08:30,548
What the fuck
is goin' on?
73
00:08:30,624 --> 00:08:33,320
We're volunteering you
for a little quality control.
74
00:08:33,393 --> 00:08:37,329
Oh, jeez, Judah.
I'll make it up to you, I swear!
75
00:08:37,397 --> 00:08:41,800
But you are. Weren't you
listening before, Bassett?
76
00:08:41,868 --> 00:08:45,463
I said we all have
our pleasures.
77
00:08:45,538 --> 00:08:47,802
Mine is the pain of others.
78
00:08:57,318 --> 00:08:59,252
Guess you were right, Bassett.
79
00:09:01,188 --> 00:09:04,419
That was a bad batch.
80
00:09:04,558 --> 00:09:06,492
- Whoo!
81
00:09:18,172 --> 00:09:20,106
I'm almost done.
82
00:09:20,174 --> 00:09:23,473
- Are you okay?
- It stings a little.
83
00:09:23,544 --> 00:09:26,513
That's why they call me
the mistress of pain.
84
00:09:26,580 --> 00:09:28,810
I'll get the other book
out for you.
85
00:09:28,883 --> 00:09:31,545
Let's see this masterpiece.
Go ahead, turn around.
86
00:09:31,619 --> 00:09:34,281
Whew. Spin 'round a little.
87
00:09:34,355 --> 00:09:38,018
Ho, ho, ho. There's nothin'
I can do for you, luv.
88
00:09:41,329 --> 00:09:43,490
Christ, what a downer!
89
00:09:43,564 --> 00:09:46,499
Some kid asked me to tattoo,
90
00:09:46,567 --> 00:09:49,536
"If you can read this,
you're standin' too close."
91
00:09:49,603 --> 00:09:51,833
Right on her bum.
92
00:09:51,906 --> 00:09:53,897
I tell ya, I've had it.
93
00:09:53,974 --> 00:09:57,068
Well, it's better than
pushing ink in Detroit.
94
00:09:57,144 --> 00:09:59,305
Well, you can say
that again, darlin'.
95
00:09:59,380 --> 00:10:01,575
You can say that again.
96
00:10:01,649 --> 00:10:03,583
- I got a little present for you.
- You did?
97
00:10:03,651 --> 00:10:07,143
They do them for
the Day of the Dead.
98
00:10:07,221 --> 00:10:09,246
Thank you.
99
00:10:09,323 --> 00:10:12,258
"Necrophagia,"darlin'...
eat the dead.
100
00:10:16,464 --> 00:10:19,524
"Life is just a dream
on the way to death."
101
00:10:21,669 --> 00:10:24,137
I like that.
102
00:10:24,205 --> 00:10:26,639
Do you want to come
have a beer, girl?
103
00:10:26,707 --> 00:10:28,641
Um, no, I can't.
104
00:10:28,709 --> 00:10:32,509
I gotta go home. I haven't been
getting that much sleep lately.
105
00:10:32,580 --> 00:10:35,140
And what is
the dirty dog's name?
106
00:10:35,216 --> 00:10:38,151
No, I've just...
107
00:10:38,219 --> 00:10:42,178
I've just been having these
really, really strange dreams.
108
00:11:26,700 --> 00:11:28,634
I know.
109
00:11:56,764 --> 00:11:59,232
Sleep with angels.
110
00:11:59,300 --> 00:12:01,928
Sleep with angels.
111
00:12:18,085 --> 00:12:20,349
- Did l...
112
00:12:20,421 --> 00:12:24,619
No!
113
00:14:26,246 --> 00:14:29,579
Talk to me, Sibyl.
Tell me what you see.
114
00:14:32,353 --> 00:14:35,914
I see death returning
from the vale of tears.
115
00:14:37,524 --> 00:14:39,549
Look at them down there,
116
00:14:39,627 --> 00:14:44,064
swarming through
the streets like insects.
117
00:14:44,131 --> 00:14:47,328
It's the same each year, isn't it?
118
00:14:47,401 --> 00:14:49,835
Lighting their little candles.
119
00:14:49,903 --> 00:14:52,838
Whispering their wasted prayers.
120
00:14:52,906 --> 00:14:54,965
This time is different, Judah.
121
00:14:55,042 --> 00:14:59,536
This time someone is coming for you.
122
00:15:00,981 --> 00:15:03,415
He has your name
on his tongue.
123
00:15:05,419 --> 00:15:08,411
It's finally
beginning, isn't it?
124
00:15:08,489 --> 00:15:10,582
What mask will death wear?
125
00:15:10,658 --> 00:15:12,592
Can you tell me that?
126
00:15:14,328 --> 00:15:18,822
I see the face
of one of your victims.
127
00:15:23,270 --> 00:15:26,103
All my sins remembered.
128
00:15:28,842 --> 00:15:33,074
Now we're gonna be
face to face
129
00:15:36,550 --> 00:15:40,509
And I lay right down
in my favorite place
130
00:15:44,358 --> 00:15:48,089
Now I wanna be your dog
131
00:15:48,162 --> 00:15:51,962
Now I wanna be your dog
132
00:15:52,032 --> 00:15:55,593
Now I wanna be your dog
133
00:16:02,776 --> 00:16:04,710
Ah, come on
134
00:16:08,248 --> 00:16:11,649
Spider Monkey!
135
00:16:11,719 --> 00:16:15,917
- What's this tattoo look like to you?
- This is a test?
136
00:16:15,989 --> 00:16:19,857
- Come on, man! Tell me what you see!
137
00:16:19,927 --> 00:16:22,418
- Come on!
- A bird.
138
00:16:24,098 --> 00:16:26,498
Think about this!
Think! Think!
139
00:16:26,567 --> 00:16:31,163
- Don't you see two demons?
- No.
140
00:16:31,238 --> 00:16:34,867
I see a bird.
141
00:16:34,942 --> 00:16:39,675
- Fuck you, you fucking fool!
142
00:16:42,883 --> 00:16:45,750
And what's this
in your ear?
143
00:16:46,653 --> 00:16:48,587
Toro, toro!
144
00:16:48,655 --> 00:16:51,681
- Ole!
145
00:16:51,759 --> 00:16:54,660
Look.
146
00:17:23,257 --> 00:17:26,886
- Who are you?
- Sarah.
147
00:17:33,967 --> 00:17:36,231
I had a dream about you.
148
00:17:36,303 --> 00:17:40,330
I saw them shoot you
and your son.
149
00:17:41,275 --> 00:17:44,540
I saw you drowning.
150
00:17:44,611 --> 00:17:46,841
How did I survive?
151
00:17:49,516 --> 00:17:51,507
You didn't.
152
00:17:53,153 --> 00:17:55,087
- You're dead.
- No!
153
00:17:55,155 --> 00:17:57,385
No!
154
00:17:57,457 --> 00:18:00,221
This isn't real.
155
00:18:00,294 --> 00:18:02,922
None of this is real.
156
00:18:02,996 --> 00:18:05,021
No!
157
00:18:15,242 --> 00:18:17,767
Where will we go
158
00:18:20,113 --> 00:18:23,014
Oh, where will we go
159
00:18:25,786 --> 00:18:28,949
This ghost follows
160
00:18:29,022 --> 00:18:30,956
Ah, yes
161
00:19:43,330 --> 00:19:46,231
- Danny! What are you doing?
- Hmm?
162
00:19:46,300 --> 00:19:50,396
- You think you're a man? Come on.
- Yes.
163
00:19:53,106 --> 00:19:55,666
Defense, defense.
The face, the face.
164
00:19:55,742 --> 00:19:58,404
- Yeah, yeah, good.
- Aah! Help!
165
00:19:58,478 --> 00:20:01,413
Want to do bullfighting?
Huh? Do the bull.
166
00:20:01,481 --> 00:20:04,450
- Come on.
- Okay. Uuh!
167
00:20:26,039 --> 00:20:27,973
Danny.
168
00:20:44,825 --> 00:20:46,759
Hey, Dad.
169
00:20:46,827 --> 00:20:50,319
- Yeah?
- Look, I made this.
170
00:20:50,397 --> 00:20:52,865
- Who are they?
- These people?
171
00:20:52,933 --> 00:20:54,798
- Yeah.
- That's you and me.
172
00:20:54,868 --> 00:20:58,201
That's me? And the thing
on top over there?
173
00:20:58,271 --> 00:21:00,671
That?
That's a blue sun.
174
00:21:00,741 --> 00:21:03,437
- A blue sun?
- Yeah, a blue sun.
175
00:21:06,246 --> 00:21:09,272
What was that?
176
00:21:09,349 --> 00:21:11,544
Danny, stay here!
177
00:21:15,789 --> 00:21:17,723
Danny!
178
00:21:23,064 --> 00:21:25,294
Come here.
Come here.
179
00:21:28,603 --> 00:21:30,833
Danny!
180
00:21:34,709 --> 00:21:37,234
See no evil.
181
00:21:37,311 --> 00:21:41,441
- No! No!
- You can run.
182
00:21:41,516 --> 00:21:43,006
Run! Run! Uuh!
183
00:21:45,086 --> 00:21:47,145
No! No!
184
00:21:51,559 --> 00:21:54,619
No! No!
185
00:21:54,695 --> 00:21:57,163
No! Danny!
186
00:22:16,617 --> 00:22:18,380
No!
187
00:22:20,755 --> 00:22:23,189
Leave him alone!
188
00:22:23,257 --> 00:22:25,919
- Dad!
189
00:22:25,993 --> 00:22:28,553
No-o-o! No!
190
00:22:56,324 --> 00:22:58,849
I want to help you.
191
00:23:03,297 --> 00:23:05,231
Danny.
192
00:23:05,299 --> 00:23:07,665
He's not here anymore.
193
00:23:12,240 --> 00:23:14,231
I know.
194
00:23:24,318 --> 00:23:26,252
What's your name?
195
00:23:31,058 --> 00:23:32,992
Ashe.
196
00:23:34,962 --> 00:23:38,022
There's a reason why you've been
brought back, Ashe.
197
00:23:41,002 --> 00:23:43,527
To find the people
who did this to us.
198
00:23:47,308 --> 00:23:49,538
To make them pay.
199
00:24:42,463 --> 00:24:45,432
These were Danny's paints,
weren't they?
200
00:25:45,259 --> 00:25:48,251
Hey, old man
Got something for you
201
00:25:50,798 --> 00:25:54,063
- Change your mind
Gonna make you take it
202
00:25:56,137 --> 00:25:59,504
- Your mistake
is something you own
203
00:26:01,375 --> 00:26:05,106
And I'm the one
who's gonna take it
204
00:26:06,981 --> 00:26:10,246
Hey, old man
Got something for you
205
00:26:10,318 --> 00:26:12,650
Got something for you
Got something for you
206
00:26:12,720 --> 00:26:15,245
Hey, old man
Got a real good tip
207
00:26:15,323 --> 00:26:18,019
- Got a real good tip
208
00:26:18,092 --> 00:26:21,118
- Something's wrong
and you don't know it
209
00:26:21,195 --> 00:26:23,527
You don't know it
You don't know it
210
00:26:25,599 --> 00:26:27,658
When will you learn
211
00:26:29,136 --> 00:26:33,129
I'm not your boy
212
00:26:34,508 --> 00:26:38,467
You don't look back
213
00:26:39,914 --> 00:26:45,614
Why do I pick up
your slack, man
214
00:26:50,958 --> 00:26:56,260
When will you learn
215
00:26:56,330 --> 00:27:02,132
I'm not your boy
216
00:27:02,203 --> 00:27:05,764
Hey, old man
Got something for you
217
00:27:05,840 --> 00:27:09,071
Gonna...
218
00:27:36,203 --> 00:27:39,900
- Ahh!
219
00:27:39,974 --> 00:27:42,408
- Ooh!
220
00:27:42,476 --> 00:27:45,274
- Olé!
221
00:27:57,091 --> 00:28:00,549
- Whoop!
222
00:28:00,628 --> 00:28:02,562
- Toro!
223
00:28:02,630 --> 00:28:04,655
- Ah-ha-ha-ha!
224
00:28:20,214 --> 00:28:22,444
Who the fuck are you?
225
00:28:22,516 --> 00:28:25,952
- Does the corpse have a familiar face?
226
00:28:31,826 --> 00:28:34,659
- Flowers for the dead, señor?
227
00:28:34,728 --> 00:28:37,788
We killed you, man.
You're dead!
228
00:28:37,865 --> 00:28:41,426
- Sorry to disappoint you.
- Whoo-oo-oo!
229
00:28:43,704 --> 00:28:47,765
Stop wasting your breath, angelito.
There's nobody out there listening.
230
00:28:47,842 --> 00:28:52,279
- Yee-aagh!
- I'm all your nightmares...
rolled into one!
231
00:28:53,581 --> 00:28:55,446
- Wuh-aah!
232
00:29:00,321 --> 00:29:02,255
Aa-aa-aah!
233
00:29:08,395 --> 00:29:11,193
Oh, geez! No way, man!
234
00:29:28,249 --> 00:29:30,444
- Fuck! Oh!
235
00:29:30,518 --> 00:29:33,510
This shit's flammable, man.
236
00:29:33,587 --> 00:29:36,852
- The others. Who are they?
237
00:29:38,225 --> 00:29:40,159
- Huh?
- Nemo,
238
00:29:40,227 --> 00:29:43,060
- Hmm.
- Kali, Curve and Judah.
239
00:29:43,130 --> 00:29:46,099
- I'll start with Nemo...
240
00:29:46,166 --> 00:29:48,566
And then work my way
up the food chain.
241
00:29:48,636 --> 00:29:50,763
- Where is he?
- Nemo?
242
00:29:50,838 --> 00:29:53,033
- Mm-hmm.
- He's an old pervert.
243
00:29:53,107 --> 00:29:57,874
He hangs out at the Peep-O-Rama
on Deacon Street.
244
00:29:57,945 --> 00:29:59,572
Congratulations, Monkey!
245
00:29:59,647 --> 00:30:02,548
You just bought yourself
a fighting chance!
246
00:30:04,752 --> 00:30:06,686
Pick a card, Monkey.
247
00:30:06,754 --> 00:30:08,688
Come on.
248
00:30:13,661 --> 00:30:15,595
Come on.
249
00:30:28,542 --> 00:30:31,909
Lady Luck's... a bitch.
250
00:30:31,979 --> 00:30:34,675
Oh...
251
00:30:34,748 --> 00:30:37,376
Jesus, man. Come on, man.
252
00:30:37,451 --> 00:30:39,385
Come on, come on, come on.
253
00:30:41,755 --> 00:30:44,019
You're wasting your breath,
angelito.
254
00:30:45,492 --> 00:30:49,087
- Nobody's up there listening.
255
00:31:01,108 --> 00:31:04,407
I want to be your
Be your rubber ball
256
00:31:04,478 --> 00:31:06,412
- I want to be the one
257
00:31:06,480 --> 00:31:09,574
You love the most of all
258
00:31:09,650 --> 00:31:11,709
Oh, yeah
259
00:31:14,521 --> 00:31:16,614
- I'm your boogie man, boogie man
260
00:31:16,690 --> 00:31:18,851
Turn me on
261
00:31:18,926 --> 00:31:22,293
I'm your boogie man, boogie man
I'll do what you want
262
00:31:22,363 --> 00:31:25,127
I'm your boogie man
Boogie man
263
00:31:25,199 --> 00:31:27,463
Turn me on
I'm your boogie man
264
00:32:53,821 --> 00:32:55,755
Ohh...
265
00:32:59,059 --> 00:33:04,656
I got bad news. Someone torched
the lab on Manchester.
266
00:33:04,732 --> 00:33:07,223
Spider Monkey's
a fucking crispy critter.
267
00:33:07,301 --> 00:33:10,464
Monkey I could care less about.
What about our merchandise?
268
00:33:10,537 --> 00:33:14,166
- It's a total loss.
- He left a sign, didn't he?
269
00:33:14,241 --> 00:33:16,641
I don't know what
you're talkin' about.
270
00:33:16,710 --> 00:33:17,404
Yes, you do.
271
00:33:17,478 --> 00:33:20,936
You've seen it.
You've been marked.
272
00:33:21,014 --> 00:33:24,950
Jesus Christ. Judah, why the fuck
do you listen to her?
273
00:33:25,018 --> 00:33:27,816
Because she speaks the truth.
274
00:33:29,223 --> 00:33:31,157
What's this, Curve?
275
00:33:31,225 --> 00:33:33,523
A beauty mark?
276
00:33:35,863 --> 00:33:40,027
And all the world
will be in love with night.
277
00:33:40,100 --> 00:33:44,161
And pay no worship
to the garish sun.
278
00:33:46,774 --> 00:33:48,708
- Noah?
- Yeah.
279
00:33:52,546 --> 00:33:54,708
Do you believe in fate?
280
00:33:58,820 --> 00:34:02,256
Seems to me it's a question
of... fate believin' in you.
281
00:34:07,028 --> 00:34:09,690
- We're closed for the night!
282
00:34:09,764 --> 00:34:12,198
- Open the fucking door!
283
00:34:13,434 --> 00:34:15,732
I said, we're closed. Aah!
284
00:34:15,804 --> 00:34:17,738
- Fucker!
285
00:34:18,973 --> 00:34:20,941
- Think what you did to me was funny?
- God...
286
00:34:21,009 --> 00:34:22,943
- Some kind of joke? Huh?
- Stop! It hurts me!
287
00:34:23,011 --> 00:34:23,636
Huh? Huh?
288
00:34:23,711 --> 00:34:26,646
I don't know what
you're talking about.
289
00:34:26,714 --> 00:34:29,911
I'm talkin' about this fuckin' tattoo
you gave me! Look at this shit!
290
00:34:29,984 --> 00:34:32,384
- It's a crow.
- You're goddamn right it's a crow.
291
00:34:32,453 --> 00:34:34,887
Did I ask you for
a fuckin' bird on my chest? Did I?
292
00:34:34,956 --> 00:34:37,652
I was going from the fucking design
that you gave me!
293
00:34:37,725 --> 00:34:40,285
Stop it! Stop it!
294
00:34:40,361 --> 00:34:42,295
O-Oh!
295
00:34:43,565 --> 00:34:46,432
Well, what's it gonna be, hero?
296
00:34:46,501 --> 00:34:49,095
Ready to kiss your faggot ass
good-bye?
297
00:34:51,139 --> 00:34:53,630
I think you're shittin' yourself,
you're so goddamn ready.
298
00:34:53,708 --> 00:34:56,176
Fuck you!
Uuh!
299
00:34:58,646 --> 00:35:01,547
- You fucking piece of shit!
300
00:35:01,616 --> 00:35:05,108
- Aah!
- Get up.
301
00:35:05,186 --> 00:35:09,520
- Girl to girl sincerity
302
00:35:09,591 --> 00:35:12,458
Remains
303
00:35:12,527 --> 00:35:14,927
Awkwardly unnamed
304
00:35:19,734 --> 00:35:23,101
- You never kissed
- I'll be seein' you...
305
00:35:23,171 --> 00:35:25,332
- These girlfriend
- sugarplum.
306
00:35:25,406 --> 00:35:27,567
- Lips
307
00:35:29,143 --> 00:35:33,705
Simple choice to fall away
Fall away
308
00:35:33,781 --> 00:35:37,308
Away, away, away
309
00:35:37,385 --> 00:35:41,446
Away
310
00:35:41,522 --> 00:35:43,456
Why is the world
311
00:35:45,193 --> 00:35:49,061
- Falling on me
- Are you okay?
312
00:35:50,098 --> 00:35:51,725
Well, fuck me. What are they
going to be snorting next?
313
00:35:51,799 --> 00:35:54,962
- I can't take this anymore.
314
00:35:55,036 --> 00:35:56,970
Don't worry, love.
315
00:35:57,038 --> 00:36:00,007
Everything'll work itself out.
316
00:36:31,372 --> 00:36:34,102
Did she make
you cry, make you break down
317
00:36:35,176 --> 00:36:37,610
- Aah!
- And shatter your illusions of love
318
00:36:37,679 --> 00:36:40,842
- Fuckin' shit, motherfucker!
319
00:36:43,151 --> 00:36:45,085
Smile, sister.
320
00:36:48,756 --> 00:36:51,281
- Whoo! Hey!
321
00:36:51,359 --> 00:36:53,293
This is a recording.
322
00:36:53,361 --> 00:36:55,454
- Tokens for the bunny booths.
323
00:36:55,530 --> 00:36:58,090
- Live girls.
324
00:36:58,166 --> 00:37:01,397
- Tokens for the bunny booths.
325
00:37:01,469 --> 00:37:04,461
- Live girls.
- It's his wreck. It's all right.
326
00:37:04,539 --> 00:37:06,473
What up, Zeke?
327
00:37:06,541 --> 00:37:08,771
Right.
How ya doin', man?
328
00:37:08,843 --> 00:37:11,573
This is for you.
For you.
329
00:37:35,570 --> 00:37:38,539
You got a name?
330
00:37:38,606 --> 00:37:41,166
- Holly Daze.
- Put your hands in the air
331
00:37:41,242 --> 00:37:44,575
Tonight is a special night
332
00:37:44,645 --> 00:37:46,875
- You want me, baby?
- Put your hands in the air
333
00:37:46,948 --> 00:37:50,281
Tonight is a special night
Check this one
334
00:37:50,351 --> 00:37:50,783
Oh...
335
00:37:50,852 --> 00:37:52,945
Throw your hands
in the air tonight
336
00:37:53,021 --> 00:37:54,682
Uh... I wanna see some sugar.
337
00:37:54,756 --> 00:37:57,486
Check me out, Pop
Throw your hands high in the air
338
00:37:57,558 --> 00:37:57,819
Sugar?
339
00:37:57,892 --> 00:38:00,224
- Right on, sister.
340
00:38:03,898 --> 00:38:07,891
Mmm. Is that for me?
341
00:38:07,969 --> 00:38:09,903
Oh, yeah.
342
00:38:09,971 --> 00:38:13,202
Yeah.
343
00:38:13,274 --> 00:38:16,539
We're gonna celebrate Christmas
a little early this year.
344
00:38:22,450 --> 00:38:27,752
Mmm. Keep doin' that, baby,
you're gonna go blind.
345
00:38:27,822 --> 00:38:31,019
- Fuck! Fuck!
346
00:38:40,401 --> 00:38:42,335
Oh, yes!
347
00:38:44,605 --> 00:38:47,802
Time's almost up, lover.
348
00:38:47,875 --> 00:38:49,638
Hurry with those tokens.
349
00:38:49,710 --> 00:38:51,871
- Oh, shit, man!
350
00:38:58,686 --> 00:39:01,052
Come on!
351
00:39:01,122 --> 00:39:03,056
Bitch!
352
00:39:04,492 --> 00:39:06,551
Come on, fucker!
Come on, fucker!
353
00:39:15,870 --> 00:39:18,304
Do you want me...
354
00:39:19,807 --> 00:39:21,900
baby?
355
00:39:23,277 --> 00:39:25,142
You...
356
00:39:25,213 --> 00:39:27,147
Me.
357
00:39:32,453 --> 00:39:34,546
- Hey! Fuckin'mime boy!
358
00:39:38,226 --> 00:39:40,490
- Uuh!
359
00:39:42,997 --> 00:39:45,124
One crow, sorrow.
360
00:39:45,199 --> 00:39:47,133
Two crows...
361
00:39:47,201 --> 00:39:49,465
joy!
362
00:39:51,038 --> 00:39:53,438
- Three crows...
- Oh, ah!
363
00:39:53,508 --> 00:39:56,136
A letter!
364
00:39:58,579 --> 00:40:00,513
- Four crows...
- Uuh!
365
00:40:00,581 --> 00:40:04,142
- Uuh! Aah!
- A boy.
366
00:40:04,218 --> 00:40:07,153
- Let him go! He's just a child.
367
00:40:08,756 --> 00:40:11,691
Uuh! Uh! Aah!
368
00:40:13,194 --> 00:40:15,856
- Five crows, silver!
- Aah!
369
00:40:15,930 --> 00:40:18,125
- Six crows, gold!
370
00:40:18,199 --> 00:40:22,499
Seven crows,
a secret never to be told!
371
00:40:22,570 --> 00:40:25,630
Aah! Stop the fuck...
Aah! Please!
372
00:40:25,706 --> 00:40:27,640
No, please!
373
00:40:27,708 --> 00:40:32,839
- Please, just stop! I can't...
- Look at me!
374
00:40:32,914 --> 00:40:36,145
Lights! Camera! Action!
375
00:40:36,217 --> 00:40:39,277
- Aah!
- You killed my son, Nemo.
376
00:40:39,353 --> 00:40:41,981
You took away the only
piece of light left in my soul.
377
00:40:42,056 --> 00:40:45,787
We had to! We had to!
It wasn't our fault!
378
00:40:45,860 --> 00:40:49,921
Was Judah's orders.
Never leave any witnesses.
379
00:40:49,997 --> 00:40:53,091
We didn't have any choice.
380
00:40:53,167 --> 00:40:55,658
We always have a choice!
381
00:41:00,741 --> 00:41:03,608
- Tokens for the bunny booths.
- Go, let's go!
382
00:41:03,678 --> 00:41:06,909
- Live girls.
- Ow! Yeah!
383
00:41:06,981 --> 00:41:09,711
- Tokens for the bunny booths.
- Let's go!
384
00:41:09,784 --> 00:41:12,514
- Live girls.
385
00:41:12,587 --> 00:41:15,317
- Tokens for the bunny booths.
386
00:41:15,389 --> 00:41:17,823
Live girls.
387
00:41:18,960 --> 00:41:21,326
Tokens for the bunny booths.
388
00:41:21,395 --> 00:41:25,263
Live girls.
389
00:41:25,333 --> 00:41:27,392
Tokens for the bunny booths.
Live...
390
00:41:27,468 --> 00:41:28,867
In my room I want you here
391
00:41:32,573 --> 00:41:36,270
Now we're gonna be
face to face
392
00:41:39,847 --> 00:41:44,147
And I lay right down in my
favorite place
393
00:41:44,218 --> 00:41:45,116
Holy fuck.
394
00:42:16,317 --> 00:42:20,276
Do you know what they call
a gathering of crows... Curve?
395
00:42:20,354 --> 00:42:23,152
- A murder.
396
00:42:23,224 --> 00:42:26,853
A murder of crows.
397
00:42:26,927 --> 00:42:29,725
Think about it.
398
00:43:22,049 --> 00:43:24,609
Can I help you?
399
00:43:27,822 --> 00:43:29,756
I'm sorry, Father.
400
00:43:33,828 --> 00:43:36,262
I was just watching.
401
00:43:36,330 --> 00:43:38,264
Our doors were open.
402
00:43:39,600 --> 00:43:41,534
What's all this for?
403
00:43:41,602 --> 00:43:44,571
Dia de los Muertos.
Day of the Dead.
404
00:43:45,740 --> 00:43:47,571
We light candles
for our loved ones...
405
00:43:47,641 --> 00:43:49,768
so they might find their way
back to Earth.
406
00:43:49,844 --> 00:43:52,039
Tomorrow night
we will celebrate.
407
00:43:52,113 --> 00:43:56,243
The people will dance and sing
and some will wear masks.
408
00:43:59,820 --> 00:44:01,754
Why?
409
00:44:02,757 --> 00:44:06,193
Some spirits
linger here too long.
410
00:44:06,260 --> 00:44:09,093
They become confused,
411
00:44:09,163 --> 00:44:11,393
mistaking themselves
for the living.
412
00:44:13,234 --> 00:44:15,566
They must be
frightened away.
413
00:44:16,637 --> 00:44:20,505
Santa Muerte.
Santa Muerte.
414
00:44:20,574 --> 00:44:23,304
No soporte.
No lo soporte.
415
00:44:24,512 --> 00:44:27,845
Santa Muerte.
No soporte.
416
00:45:07,721 --> 00:45:09,655
Maybe there is another way.
417
00:45:18,432 --> 00:45:21,265
- How... How'd you do that?
- Magic.
418
00:45:23,804 --> 00:45:26,773
Blow on it.
Go on.
419
00:45:26,841 --> 00:45:28,775
Like birthday candles.
420
00:45:37,885 --> 00:45:40,115
You have power
just like I do.
421
00:45:42,022 --> 00:45:43,956
You have power over this.
422
00:46:04,445 --> 00:46:06,379
That's him!
423
00:46:06,447 --> 00:46:09,382
That's the son of a bitch I dumped
off the pier, I know it.
424
00:46:09,450 --> 00:46:11,680
I saw you kill him.
425
00:46:11,752 --> 00:46:15,381
Look, you wanna tell yourself
some bullshit fairy tales,
that's your business.
426
00:46:15,456 --> 00:46:19,119
- I'm not gonna sit here with
a fuckin'target on my chest.
427
00:46:19,193 --> 00:46:21,286
I'm gonna take
this motherfucker out.
428
00:46:21,362 --> 00:46:26,198
You won't stop him
with guns or knives.
429
00:46:27,702 --> 00:46:30,603
He doesn't feel pain.
430
00:46:42,183 --> 00:46:45,016
His soul has crossed over.
431
00:46:45,086 --> 00:46:48,681
So how do you stop a man
who's already dead?
432
00:46:48,757 --> 00:46:52,488
Can you look Destiny
in the eye...
433
00:46:52,561 --> 00:46:54,722
without flinching?
434
00:46:56,798 --> 00:46:58,732
You tell me.
435
00:47:06,007 --> 00:47:10,239
The crow
is his source of power;
436
00:47:10,312 --> 00:47:14,271
his link between this world
and the next.
437
00:47:14,349 --> 00:47:19,480
Sever that link, and he's
as vulnerable as the next man.
438
00:47:43,111 --> 00:47:45,045
You came back.
439
00:47:57,158 --> 00:47:59,524
Were you married?
440
00:48:00,729 --> 00:48:04,221
My ring...
It belonged to some friends.
441
00:48:07,469 --> 00:48:09,733
Where are they now?
442
00:48:10,805 --> 00:48:12,739
A better place.
443
00:48:14,643 --> 00:48:16,577
What about you?
444
00:48:17,746 --> 00:48:21,375
Danny's mother left
after he was born.
445
00:48:22,717 --> 00:48:24,651
She was a drug addict.
446
00:48:27,689 --> 00:48:31,648
You knocked me out
447
00:48:31,726 --> 00:48:34,957
Bit my lip
448
00:48:35,030 --> 00:48:37,464
- You held me down
- What happens to me...
449
00:48:37,532 --> 00:48:40,365
- And kept me sober
- when I finish what
I'm supposed to do here?
450
00:48:43,304 --> 00:48:45,602
Through all this time
451
00:48:45,674 --> 00:48:48,837
- You go back.
452
00:48:48,910 --> 00:48:51,470
With no regret
453
00:48:51,546 --> 00:48:55,949
Guess that's just the way
I liked it
454
00:48:57,686 --> 00:49:00,246
- Ooo
- And what if I don't want to go back?
455
00:49:00,321 --> 00:49:03,950
- Oh whoa-oa
456
00:49:15,470 --> 00:49:18,906
That tattoo on your chest...
Who gave it to you?
457
00:49:18,973 --> 00:49:22,409
Some bitch down at the Gargoyle.
What's that got to do with anything?
458
00:49:22,477 --> 00:49:26,072
Everything, you idiot!
Find her.
459
00:49:26,147 --> 00:49:29,605
If she gave you his mark,
she's connected to him in some way.
460
00:49:29,684 --> 00:49:32,346
She can lead us to him.
Fool!
461
00:49:44,466 --> 00:49:48,232
Mm-aah!
What do you people want?
462
00:49:51,239 --> 00:49:53,173
A house in the country.
463
00:49:56,911 --> 00:49:58,845
A little dog.
464
00:50:00,181 --> 00:50:02,115
A wife.
465
00:50:03,017 --> 00:50:05,008
Two kids...
466
00:50:05,086 --> 00:50:08,852
- and your fucking head
stapled to my pussy seat.
467
00:50:10,258 --> 00:50:13,659
- Listen...
468
00:50:13,728 --> 00:50:15,958
We're only looking for Sarah.
469
00:50:16,030 --> 00:50:18,225
Where is she, Noah?
470
00:50:18,299 --> 00:50:20,597
I ain't gonna tell you that.
471
00:50:25,707 --> 00:50:29,199
- I wish I could lose control
472
00:50:32,213 --> 00:50:35,580
- But I think you are.
- I wish I could let go
473
00:50:37,986 --> 00:50:39,920
I'm cumming on you
474
00:50:39,988 --> 00:50:41,956
I'm cumming, I'm cumming
I'm cumming on you
475
00:50:42,023 --> 00:50:42,717
Last chance, love.
476
00:50:42,791 --> 00:50:46,727
- Go fuck yourself, you dried-up bitch!
477
00:50:46,795 --> 00:50:49,923
I'm cumming, I'm cumming
I'm cumming on you
478
00:50:49,998 --> 00:50:52,762
I'm cumming, I'm cumming
I'm cumming on you
479
00:51:28,870 --> 00:51:31,930
I took Danny last summer.
480
00:51:32,006 --> 00:51:35,237
We went up on the bike.
481
00:51:35,310 --> 00:51:37,335
Rode all the way up the coast.
482
00:51:40,048 --> 00:51:43,074
It was cold, I remember.
483
00:51:43,151 --> 00:51:44,618
We could see our breath.
484
00:51:52,660 --> 00:51:54,594
Look at me.
485
00:52:03,304 --> 00:52:05,238
Ashe?
486
00:52:07,141 --> 00:52:09,075
L-Look at me.
487
00:52:09,143 --> 00:52:13,307
No. No.
488
00:52:14,649 --> 00:52:16,583
We can't do this.
489
00:52:19,621 --> 00:52:22,055
I have to find the others.
490
00:52:25,059 --> 00:52:27,493
I have to finish what I started.
491
00:53:33,594 --> 00:53:35,528
- Hey, Dad.
- Yeah?
492
00:53:35,596 --> 00:53:37,996
- Look.
- Who are they?
493
00:53:38,066 --> 00:53:40,500
- These people down here?
- Yeah.
494
00:53:40,568 --> 00:53:42,502
That's you and me.
495
00:53:43,972 --> 00:53:45,906
Sleep with angels.
496
00:53:49,711 --> 00:53:52,805
- I'm sorry. I didn't mean to look.
- It's not your fault.
497
00:53:52,880 --> 00:53:55,144
- Lights!
- Look at me! It's not your fault.
You understand?
498
00:53:55,216 --> 00:53:58,617
Action! Action!
Flowers for the dead, señor?
499
00:53:58,686 --> 00:54:00,711
- No!
500
00:54:00,788 --> 00:54:03,313
Stop wasting your breath, angelito.
501
00:54:03,391 --> 00:54:07,657
Let him get out! Let him alone!
He's just a kid!
502
00:54:07,729 --> 00:54:10,892
- What about the kid?
503
00:54:10,965 --> 00:54:15,061
Pain is my power.
Kill them both.
504
00:54:15,136 --> 00:54:17,104
Let him alone!
505
00:54:17,171 --> 00:54:20,072
Let him alone!
He's just a kid!
506
00:54:20,141 --> 00:54:22,666
- He doesn't even know who you are.
507
00:54:22,744 --> 00:54:26,703
- Don't, please, don't.
- Hush, little baby
Please don't cry
508
00:54:26,781 --> 00:54:29,181
I beg you!
I beg you, please!
509
00:54:29,250 --> 00:54:33,778
- Kali's gonna give you
eternal life
- Don't! No! Aah!
510
00:54:33,855 --> 00:54:37,291
- No! Aah!
511
00:54:37,358 --> 00:54:39,792
- Nothing personal, sport.
512
00:54:41,462 --> 00:54:46,729
I guess you were just in the wrong
place... at the wrong time. Heh!
513
00:54:56,711 --> 00:54:58,702
Dump 'em!
514
00:56:44,485 --> 00:56:46,419
Ah! Hah!
515
00:57:20,588 --> 00:57:23,079
Sarah's gone.
516
00:57:24,158 --> 00:57:26,456
Ghost man.
517
00:57:26,527 --> 00:57:28,859
Where is she?
518
00:57:32,433 --> 00:57:35,596
You took my son's life.
519
00:57:35,670 --> 00:57:39,436
Some people are
just born victims.
520
00:57:40,942 --> 00:57:43,467
Hush, little baby
Please don't cry
521
00:57:45,546 --> 00:57:48,071
Do you know how to fight?
522
00:57:48,149 --> 00:57:50,709
Do you know how to die?
523
00:57:53,287 --> 00:57:56,154
- Yah!
524
00:58:05,066 --> 00:58:07,000
- Come on.
525
00:58:09,237 --> 00:58:11,171
Hah!
526
00:58:21,482 --> 00:58:24,508
- Hi! Hah!
527
00:58:39,367 --> 00:58:42,700
- Do you want to dance?
528
00:58:44,438 --> 00:58:47,930
- Kali's gonna give you eternal...
529
00:59:02,924 --> 00:59:04,892
Hah! Ah!
530
00:59:06,194 --> 00:59:08,526
- Ah!
531
00:59:26,081 --> 00:59:29,244
Hush, little baby...
532
00:59:29,318 --> 00:59:31,252
Shh.
533
00:59:34,389 --> 00:59:36,323
Don't say a word.
534
00:59:48,103 --> 00:59:50,435
N... No!
535
00:59:50,505 --> 00:59:53,338
Daddy's gonna buy you
a big, black bird!
536
01:00:18,734 --> 01:00:21,669
When I first heard the sound
537
01:00:23,805 --> 01:00:26,569
I couldn't put it down
538
01:00:28,877 --> 01:00:31,744
It made my life complete
539
01:00:31,813 --> 01:00:33,747
Ah, give it to me.
Yeah.
540
01:00:35,217 --> 01:00:37,617
Ain't it neat
541
01:00:40,856 --> 01:00:43,188
And you know
I like it when you
542
01:00:43,258 --> 01:00:46,159
- Spit
543
01:00:48,864 --> 01:00:51,697
Oh, I like it when you
544
01:00:54,703 --> 01:00:56,637
Spit
545
01:00:56,705 --> 01:00:58,639
- Naughty boy!
546
01:00:58,707 --> 01:01:01,437
- And when you do that
547
01:01:03,311 --> 01:01:06,144
You know I'm getting wet
548
01:01:07,783 --> 01:01:10,718
- Wear me on your head
549
01:01:10,786 --> 01:01:14,017
Yeah, that's what I said
550
01:01:14,089 --> 01:01:18,685
I wanna be
your rock and roll
551
01:01:18,760 --> 01:01:23,163
I wanna be
your rock and roll
552
01:01:23,231 --> 01:01:28,897
You know I wanna be your
push and pull and it's only 'cause
553
01:01:32,107 --> 01:01:35,440
I like it, whoo
554
01:01:35,510 --> 01:01:39,469
Girl, I like it
555
01:01:39,548 --> 01:01:42,881
Whoo, girl I like it
556
01:01:42,951 --> 01:01:45,647
- Oh, yeah
557
01:01:45,720 --> 01:01:48,484
Waaahh!
558
01:01:54,996 --> 01:01:57,464
Nothing personal,
559
01:01:57,532 --> 01:01:59,966
sport.
560
01:02:00,035 --> 01:02:02,629
- Hey!
561
01:02:04,639 --> 01:02:06,630
- Look out!
562
01:02:15,050 --> 01:02:16,915
Ow!
563
01:02:49,951 --> 01:02:51,976
Fuck you, bird dick!
564
01:02:53,188 --> 01:02:55,713
Time's up, Curve!
565
01:02:55,790 --> 01:02:57,724
My naked cousin
566
01:02:57,792 --> 01:02:59,885
I see him running
567
01:02:59,961 --> 01:03:01,895
All over his land
568
01:03:01,963 --> 01:03:06,957
- Scared as a chick-a-chicken
569
01:03:07,035 --> 01:03:10,232
His naked skin fries
570
01:03:10,305 --> 01:03:12,967
Fries in the sun
571
01:03:13,041 --> 01:03:15,032
But my, my naked cousin
572
01:03:15,110 --> 01:03:18,238
Can cook 'til
he's good, good and done
573
01:03:18,313 --> 01:03:20,247
He's running
574
01:03:24,085 --> 01:03:26,246
He's running
575
01:03:53,582 --> 01:03:56,915
He's running
576
01:03:58,687 --> 01:04:01,349
Baby, he's running
577
01:04:05,160 --> 01:04:07,355
He's running
578
01:04:11,600 --> 01:04:13,534
He's running
579
01:04:17,639 --> 01:04:19,573
He's running
580
01:04:32,320 --> 01:04:34,254
Yeah!
581
01:05:23,371 --> 01:05:25,805
Wrong place.
Wrong time.
582
01:05:28,343 --> 01:05:30,277
Eh, Curve?
583
01:05:36,551 --> 01:05:38,849
Do you think
I'm afraid of you?
584
01:05:38,920 --> 01:05:43,357
You fucking freak!
Do you think I'm afraid?
585
01:05:43,425 --> 01:05:46,792
- You think I'm afraid!
586
01:06:23,398 --> 01:06:25,696
Can you hear me, Curve?
587
01:06:29,771 --> 01:06:32,205
You're going to die now.
588
01:06:38,446 --> 01:06:41,882
People used to put coins
in the mouths of the dead.
589
01:06:42,951 --> 01:06:44,885
Do you know why?
590
01:06:47,856 --> 01:06:51,952
So they could pay the ferryman
to take them across the river Styx.
591
01:06:59,033 --> 01:07:00,967
What's this?
592
01:07:12,147 --> 01:07:14,547
Open your mouth, Curve.
593
01:07:55,356 --> 01:07:58,450
I want to thank you
for showing me my pain, Curve.
594
01:07:59,527 --> 01:08:01,586
You made me what I am.
595
01:08:07,902 --> 01:08:09,836
Flores.
596
01:08:09,904 --> 01:08:12,998
Flores para los muertos.
597
01:08:13,074 --> 01:08:15,008
Flores.
598
01:08:18,613 --> 01:08:21,104
Flores.
599
01:08:21,182 --> 01:08:24,151
Flores para los muertos.
600
01:08:24,219 --> 01:08:26,153
Flores.
601
01:08:51,312 --> 01:08:53,246
Where am I?
602
01:08:56,618 --> 01:08:58,950
The tower.
603
01:08:59,020 --> 01:09:02,285
Everyone finds
their way here eventually.
604
01:09:08,296 --> 01:09:11,459
What happened to you?
605
01:09:11,532 --> 01:09:14,558
Fate happened to her.
606
01:09:14,636 --> 01:09:17,662
Sibyl's been cursed
with the gift of prophecy.
607
01:09:17,739 --> 01:09:19,798
Judah Earl.
608
01:09:19,874 --> 01:09:21,933
She sees things
that are fated to happen.
609
01:09:22,010 --> 01:09:24,638
She cut out her eyes
with a carving knife...
610
01:09:24,712 --> 01:09:27,647
because she wanted to make
the visions stop.
611
01:09:27,715 --> 01:09:30,445
But that only made the visions
stronger, didn't it, dear?
612
01:09:30,518 --> 01:09:33,578
Why did you bring me here?
613
01:09:33,655 --> 01:09:35,748
I'm glad you asked that, Sarah.
614
01:09:35,823 --> 01:09:39,987
You've got a very important part
to play in this little drama of ours.
615
01:09:40,061 --> 01:09:42,791
I intend to capture the crow,
616
01:09:44,299 --> 01:09:46,233
and you, my dear,
617
01:09:47,568 --> 01:09:49,627
are the birdseed.
618
01:10:11,693 --> 01:10:13,627
Sarah.
619
01:10:38,286 --> 01:10:40,345
First you smiled at no one
620
01:10:40,421 --> 01:10:42,889
I found you first
621
01:10:42,957 --> 01:10:45,187
They've grown fine
inside of you
622
01:10:47,362 --> 01:10:52,322
But it hurts if I even see you
Make you smile
623
01:10:52,400 --> 01:10:54,834
I look over and cry
624
01:10:56,904 --> 01:10:59,737
But that's too bad
Get stuck for nothing at all
625
01:10:59,807 --> 01:11:02,537
Look at yourself
You ain't no genius
626
01:11:02,610 --> 01:11:04,544
You won't to find
You won't find me
627
01:11:10,985 --> 01:11:13,078
Go!
628
01:11:15,156 --> 01:11:17,215
Go!
629
01:11:23,698 --> 01:11:26,292
Look who's come home to roost.
630
01:11:33,275 --> 01:11:35,436
Aah!
631
01:11:37,446 --> 01:11:40,210
But that's too bad
632
01:11:40,282 --> 01:11:42,307
- You'll get what you pay for
633
01:11:42,384 --> 01:11:44,978
Look at yourself
You ain't no genius
634
01:11:45,054 --> 01:11:47,181
You want to find
You won't find me
635
01:11:47,256 --> 01:11:48,951
I'm coming home when I go
636
01:11:55,631 --> 01:11:58,361
Aah
637
01:12:07,576 --> 01:12:10,101
Ashe is here.
638
01:12:14,716 --> 01:12:17,378
First you fight me
639
01:12:17,453 --> 01:12:20,149
I found you first
640
01:12:20,222 --> 01:12:23,419
They've grown fine
inside of you
641
01:12:32,801 --> 01:12:36,430
- Do you know
what these are called?
642
01:12:36,505 --> 01:12:38,598
Misericords.
643
01:12:38,674 --> 01:12:40,869
Wonderful name,
isn't it?
644
01:12:42,611 --> 01:12:47,674
In the Dark Ages, these were
used to deliver the death stroke...
645
01:12:47,749 --> 01:12:49,842
to the mortally wounded.
646
01:12:49,918 --> 01:12:53,012
They were considered
tools of mercy.
647
01:13:24,119 --> 01:13:26,212
Easy.
648
01:13:26,288 --> 01:13:29,018
Easy.
649
01:13:46,942 --> 01:13:49,604
- Ah!
650
01:14:10,599 --> 01:14:13,033
- Oww!
651
01:14:23,512 --> 01:14:26,310
- Aah!
652
01:14:33,322 --> 01:14:35,916
Ashes, ashes,
653
01:14:35,991 --> 01:14:39,552
- Oh!
- We all fall down.
654
01:14:42,397 --> 01:14:44,262
No!
655
01:15:52,434 --> 01:15:55,301
You have taken his power.
656
01:15:55,370 --> 01:15:57,304
He is only a man now.
657
01:16:04,246 --> 01:16:06,180
Ah.
658
01:16:14,589 --> 01:16:16,955
Hey, Dad!
659
01:16:29,905 --> 01:16:32,840
If you give up now,
we won't be together.
660
01:16:38,780 --> 01:16:40,873
Danny!
661
01:16:54,062 --> 01:16:56,223
Judah!
662
01:17:04,306 --> 01:17:06,240
What...
What are you?
663
01:17:06,308 --> 01:17:09,175
I'm your shadow, Ashe.
664
01:17:09,244 --> 01:17:11,644
Every angel's got a devil.
665
01:17:11,713 --> 01:17:14,443
I've tasted the blood
of the crow and taken your power!
666
01:17:19,187 --> 01:17:24,489
The crows. They are the souls
who have come before Ashe.
667
01:17:24,559 --> 01:17:27,756
They are crying
for the people they have lost.
668
01:17:27,829 --> 01:17:30,559
Now they have come for him.
669
01:17:31,833 --> 01:17:34,768
Looks like the dead have
forsaken you, my friend.
670
01:17:34,836 --> 01:17:36,929
- Look at you!
- Go to hell!
671
01:17:37,005 --> 01:17:38,870
Already been there!
672
01:17:38,940 --> 01:17:41,704
And I must confess,
I liked what I saw!
673
01:17:50,419 --> 01:17:52,785
Where's your strength, huh?
Where's your power?
674
01:17:54,389 --> 01:17:56,653
You're nothing now, Ashe.
675
01:17:56,725 --> 01:17:58,716
Not even a ghost.
676
01:18:22,617 --> 01:18:25,245
- You want death?
- Yeah!
677
01:18:25,320 --> 01:18:27,948
There he is, people!
Take a good look!
678
01:18:48,043 --> 01:18:51,501
Uh! If you whip him,
does he not bleed?
679
01:19:07,929 --> 01:19:11,330
- Ashe!
680
01:19:13,702 --> 01:19:17,365
Aah!
681
01:19:28,917 --> 01:19:31,545
Sarah.
682
01:19:35,123 --> 01:19:37,182
Sarah! Sarah!
683
01:19:37,259 --> 01:19:39,250
Judah!
684
01:20:08,957 --> 01:20:11,357
Aah!
685
01:20:11,426 --> 01:20:13,587
Oh!
686
01:20:25,440 --> 01:20:28,102
You can't stop me
anymore, Ashe.
687
01:20:29,778 --> 01:20:31,939
You haven't got the power.
688
01:20:32,013 --> 01:20:35,141
There's nothing
but pain for you now.
689
01:20:36,384 --> 01:20:39,251
Pain is my power.
690
01:20:49,564 --> 01:20:53,261
Take him!
691
01:20:56,838 --> 01:20:58,806
Aah!
692
01:21:41,016 --> 01:21:43,849
You can't die.
693
01:21:52,961 --> 01:21:54,895
Oh, God.
694
01:23:00,161 --> 01:23:02,026
Wait!
695
01:23:08,636 --> 01:23:11,070
I wanted to thank you.
696
01:23:14,642 --> 01:23:17,702
Where are you going now?
697
01:23:21,449 --> 01:23:23,383
A better place.
698
01:23:56,551 --> 01:24:01,181
I believe there's a place
where the restless souls wander...
699
01:24:01,256 --> 01:24:04,021
burdened by the weight
of their own sadness.
700
01:24:04,093 --> 01:24:07,688
They wait for a chance
to set the wrong things right.
701
01:24:07,763 --> 01:24:11,460
Only then can they be reunited
with the ones they love.
702
01:24:11,534 --> 01:24:16,028
Sometimes a crow
shows them the way...
703
01:24:16,105 --> 01:24:20,405
because sometimes
love is stronger than death.
704
01:24:47,636 --> 01:24:50,833
Rock on, gold dust woman
705
01:24:50,906 --> 01:24:53,466
Take your silver spoon
706
01:24:53,542 --> 01:24:56,477
Dig your grave
707
01:25:02,251 --> 01:25:08,315
One less challenge
Pick your path and I'll pray
708
01:25:15,464 --> 01:25:18,524
Wake up in the morning
709
01:25:18,601 --> 01:25:22,901
See your sunlight
burning to go down
710
01:25:29,845 --> 01:25:36,717
Lousy lovers pick their graves
but they never cry out loud
711
01:25:38,621 --> 01:25:41,249
Cry out
712
01:25:42,658 --> 01:25:46,116
Well, did she make you cry
Make you break down
713
01:25:46,195 --> 01:25:49,358
Shatter your illusions
of love
714
01:25:49,431 --> 01:25:53,026
Is it over now
Do you know how
715
01:25:53,102 --> 01:25:56,162
To pick up the pieces
and go home
716
01:25:56,238 --> 01:25:59,674
Did she make you cry
Make you break down
717
01:25:59,742 --> 01:26:02,711
Shatter your illusions
of love
718
01:26:02,778 --> 01:26:06,475
And did you know by now
Do you know how
719
01:26:06,548 --> 01:26:09,642
To pick up the pieces
and go home
720
01:26:18,127 --> 01:26:20,357
To go home
721
01:26:20,429 --> 01:26:23,990
Home, home, home
722
01:26:24,066 --> 01:26:27,331
Oh, shadow of a woman
723
01:26:32,708 --> 01:26:36,610
Oh, oh, shadow of a woman
724
01:26:36,679 --> 01:26:40,809
Ooo, yeah
shadow of a woman
725
01:26:42,851 --> 01:26:47,914
Ooo, ooo
shadow of a woman
726
01:26:49,658 --> 01:26:55,028
Ooo, yeah
shadow of a woman
727
01:26:55,097 --> 01:27:00,364
Come on, come on
Black widow
728
01:27:03,005 --> 01:27:06,873
Ooo, ooo, ooo
729
01:27:09,778 --> 01:27:15,080
Whoo, hey, ah
730
01:27:15,150 --> 01:27:19,348
Shadow of a woman
731
01:27:19,421 --> 01:27:21,787
Black widow
732
01:27:23,359 --> 01:27:29,423
Ooo, yeah
shadow of a woman
733
01:27:29,498 --> 01:27:34,435
Shadow of a woman
Black widow
734
01:27:36,672 --> 01:27:42,167
Ooo, yeah
shadow of a woman
735
01:27:46,482 --> 01:27:48,712
Black widow
736
01:28:19,615 --> 01:28:22,106
Hey, old man
Got something for you
737
01:28:24,820 --> 01:28:28,153
Change your mind
Gonna make you take it
738
01:28:30,459 --> 01:28:33,587
Your mistake is
something you own
739
01:28:35,798 --> 01:28:39,063
And I'm the one
who's gonna take it
740
01:28:41,437 --> 01:28:44,372
Hey, old man
Got something for you
741
01:28:46,708 --> 01:28:49,643
Hey, old man
Got a real good tip
742
01:28:52,381 --> 01:28:55,578
Something's wrong
and you don't own it
743
01:28:57,786 --> 01:29:01,620
When will you learn
744
01:29:03,258 --> 01:29:06,887
I'm not your boy
745
01:29:08,530 --> 01:29:12,660
You don't look back
746
01:29:14,169 --> 01:29:19,197
Why do I pick up your slack
747
01:29:30,652 --> 01:29:33,587
When else you been in my bed
748
01:29:35,924 --> 01:29:39,291
Got your picture in my head
749
01:29:41,597 --> 01:29:44,498
God, you are so truly old
750
01:29:46,969 --> 01:29:49,767
Thanks a lot
My future is sold
751
01:29:49,838 --> 01:29:51,772
No
752
01:29:57,980 --> 01:30:01,609
When will you learn
753
01:30:03,185 --> 01:30:06,780
I'm not your boy
754
01:30:08,824 --> 01:30:11,315
Hey, old man
Got something for you
755
01:30:14,163 --> 01:30:18,429
Hey, old man
Got a real good tip
756
01:30:18,500 --> 01:30:21,025
No
47250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.