All language subtitles for The.Crow.City.Of.Angels.1996.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,500 --> 00:02:38,665 I believe there is a place where the restless souls wander. 2 00:02:38,739 --> 00:02:42,607 Burdened by the weight of their own sadness, 3 00:02:42,676 --> 00:02:45,372 they wait for a chance to set the wrong things right. 4 00:02:47,447 --> 00:02:51,042 Only then can they be reunited with the ones they love. 5 00:02:51,118 --> 00:02:55,748 Sometimes a crow shows them the way. 6 00:02:57,157 --> 00:03:01,059 - Because sometimes... 7 00:03:01,128 --> 00:03:03,961 - Iove is stronger than death. 8 00:03:22,716 --> 00:03:26,152 - It's not your fault. 9 00:03:26,219 --> 00:03:29,985 - No, no, no. - We didn't see. 10 00:03:32,326 --> 00:03:35,784 Let him go! He's just a kid! 11 00:03:35,862 --> 00:03:38,126 He can't hurt you! 12 00:03:38,198 --> 00:03:41,725 I'm scared, Dad. Please, Dad, I'm sorry. 13 00:03:42,903 --> 00:03:44,700 - No! 14 00:04:00,153 --> 00:04:02,917 Gabriel... 15 00:04:02,990 --> 00:04:04,924 it's been a long night. 16 00:04:06,193 --> 00:04:12,598 Caressing the marble and stone 17 00:04:14,668 --> 00:04:19,537 Caressing the marble and stone 18 00:04:22,576 --> 00:04:27,445 Ah, love that was special for one 19 00:04:31,084 --> 00:04:36,522 The waste in the fever I feel 20 00:04:38,925 --> 00:04:43,294 How I wish you were here with me now 21 00:04:49,503 --> 00:04:52,995 They call this "The City of Angels," 22 00:04:53,073 --> 00:04:56,839 but all I see around me are victims. 23 00:04:56,910 --> 00:04:59,743 It's the city of drugs... 24 00:04:59,813 --> 00:05:02,577 and of darkness. 25 00:05:02,649 --> 00:05:05,482 The city ofJudah Earl. 26 00:05:08,055 --> 00:05:10,455 Got a name? 27 00:05:13,360 --> 00:05:16,090 Grace. So what? 28 00:05:19,800 --> 00:05:22,496 My name is Sarah. 29 00:05:31,711 --> 00:05:36,478 Listen, Grace, maybe you want to get some hot coffee... 30 00:05:36,550 --> 00:05:40,646 and a little bit of food. 31 00:05:40,720 --> 00:05:42,654 What do you want? 32 00:05:45,559 --> 00:05:48,357 Nothing. 33 00:05:53,600 --> 00:05:55,659 Do you want to eat here? 34 00:06:21,061 --> 00:06:24,326 We all have our pleasures. 35 00:06:24,397 --> 00:06:27,264 For some, it's the flesh. 36 00:06:27,334 --> 00:06:30,497 And we provide for them. 37 00:06:30,570 --> 00:06:33,334 For others, it's the drugs. 38 00:06:33,406 --> 00:06:37,069 - And we provide for them too. 39 00:06:37,144 --> 00:06:40,409 Our products feed this entire city. 40 00:06:42,249 --> 00:06:45,377 While other kingdoms fall around us, 41 00:06:45,452 --> 00:06:49,252 we've succeeded... 42 00:06:49,322 --> 00:06:52,780 by being of a single mind. 43 00:06:52,859 --> 00:06:57,558 Succeeded with guidance from a darker world, Judah. 44 00:07:01,535 --> 00:07:03,560 Do you love me, Sibyl? 45 00:07:03,637 --> 00:07:07,437 All must love you. 46 00:07:07,507 --> 00:07:09,441 Really? 47 00:07:09,509 --> 00:07:14,469 Then why did this sad-eyed sack of shit betray me? 48 00:07:14,548 --> 00:07:16,914 Hey, well, l... 49 00:07:16,983 --> 00:07:20,612 Hey, l-l-l-I didn't betray you, Judah. 50 00:07:20,687 --> 00:07:23,155 L-l-I did it for the business, you know? 51 00:07:23,223 --> 00:07:25,851 I mean, this last... Batch of yours, 52 00:07:25,926 --> 00:07:29,760 it was bad... it was a hot mix. 53 00:07:29,829 --> 00:07:32,559 I mean, Jesus Christ, Judah, 54 00:07:32,632 --> 00:07:36,329 it was given 'em seizures... whoa, get away. 55 00:07:36,403 --> 00:07:38,894 Hey, Judah, your... 56 00:07:38,972 --> 00:07:41,634 your brand... 57 00:07:41,708 --> 00:07:44,268 It should inspire trust, right? 58 00:07:44,344 --> 00:07:47,939 I mean, come on, we can't kill off all the motherfuckers, huh? 59 00:07:48,014 --> 00:07:51,245 I mean, hey, whoa, there'd be no one left to buy the shit. 60 00:07:51,318 --> 00:07:55,118 So you destroyed 80 keys of product without my consent. 61 00:07:55,188 --> 00:07:57,122 Hey, hey, back off! 62 00:07:57,190 --> 00:07:59,658 Get the fuck away from me! 63 00:07:59,726 --> 00:08:02,752 Look at this, Judah. You're surrounded by these fuckin' freaks, man! 64 00:08:02,829 --> 00:08:06,196 You don't even leave this fun house anymore, man! 65 00:08:06,266 --> 00:08:09,133 I mean, you have no idea what the shit is doing to people... 66 00:08:09,202 --> 00:08:11,136 out on the streets, man. 67 00:08:11,204 --> 00:08:13,570 It could ruin your fix with the cops. I'm not bullshittin'. 68 00:08:13,640 --> 00:08:17,041 I mean, it's bad for business, huh? 69 00:08:19,246 --> 00:08:22,181 All right, then. 70 00:08:22,249 --> 00:08:25,184 Let's see how bad this batch of ours really is. 71 00:08:26,353 --> 00:08:28,344 Hey! Whoa! Hey! 72 00:08:28,421 --> 00:08:30,548 What the fuck is goin' on? 73 00:08:30,624 --> 00:08:33,320 We're volunteering you for a little quality control. 74 00:08:33,393 --> 00:08:37,329 Oh, jeez, Judah. I'll make it up to you, I swear! 75 00:08:37,397 --> 00:08:41,800 But you are. Weren't you listening before, Bassett? 76 00:08:41,868 --> 00:08:45,463 I said we all have our pleasures. 77 00:08:45,538 --> 00:08:47,802 Mine is the pain of others. 78 00:08:57,318 --> 00:08:59,252 Guess you were right, Bassett. 79 00:09:01,188 --> 00:09:04,419 That was a bad batch. 80 00:09:04,558 --> 00:09:06,492 - Whoo! 81 00:09:18,172 --> 00:09:20,106 I'm almost done. 82 00:09:20,174 --> 00:09:23,473 - Are you okay? - It stings a little. 83 00:09:23,544 --> 00:09:26,513 That's why they call me the mistress of pain. 84 00:09:26,580 --> 00:09:28,810 I'll get the other book out for you. 85 00:09:28,883 --> 00:09:31,545 Let's see this masterpiece. Go ahead, turn around. 86 00:09:31,619 --> 00:09:34,281 Whew. Spin 'round a little. 87 00:09:34,355 --> 00:09:38,018 Ho, ho, ho. There's nothin' I can do for you, luv. 88 00:09:41,329 --> 00:09:43,490 Christ, what a downer! 89 00:09:43,564 --> 00:09:46,499 Some kid asked me to tattoo, 90 00:09:46,567 --> 00:09:49,536 "If you can read this, you're standin' too close." 91 00:09:49,603 --> 00:09:51,833 Right on her bum. 92 00:09:51,906 --> 00:09:53,897 I tell ya, I've had it. 93 00:09:53,974 --> 00:09:57,068 Well, it's better than pushing ink in Detroit. 94 00:09:57,144 --> 00:09:59,305 Well, you can say that again, darlin'. 95 00:09:59,380 --> 00:10:01,575 You can say that again. 96 00:10:01,649 --> 00:10:03,583 - I got a little present for you. - You did? 97 00:10:03,651 --> 00:10:07,143 They do them for the Day of the Dead. 98 00:10:07,221 --> 00:10:09,246 Thank you. 99 00:10:09,323 --> 00:10:12,258 "Necrophagia,"darlin'... eat the dead. 100 00:10:16,464 --> 00:10:19,524 "Life is just a dream on the way to death." 101 00:10:21,669 --> 00:10:24,137 I like that. 102 00:10:24,205 --> 00:10:26,639 Do you want to come have a beer, girl? 103 00:10:26,707 --> 00:10:28,641 Um, no, I can't. 104 00:10:28,709 --> 00:10:32,509 I gotta go home. I haven't been getting that much sleep lately. 105 00:10:32,580 --> 00:10:35,140 And what is the dirty dog's name? 106 00:10:35,216 --> 00:10:38,151 No, I've just... 107 00:10:38,219 --> 00:10:42,178 I've just been having these really, really strange dreams. 108 00:11:26,700 --> 00:11:28,634 I know. 109 00:11:56,764 --> 00:11:59,232 Sleep with angels. 110 00:11:59,300 --> 00:12:01,928 Sleep with angels. 111 00:12:18,085 --> 00:12:20,349 - Did l... 112 00:12:20,421 --> 00:12:24,619 No! 113 00:14:26,246 --> 00:14:29,579 Talk to me, Sibyl. Tell me what you see. 114 00:14:32,353 --> 00:14:35,914 I see death returning from the vale of tears. 115 00:14:37,524 --> 00:14:39,549 Look at them down there, 116 00:14:39,627 --> 00:14:44,064 swarming through the streets like insects. 117 00:14:44,131 --> 00:14:47,328 It's the same each year, isn't it? 118 00:14:47,401 --> 00:14:49,835 Lighting their little candles. 119 00:14:49,903 --> 00:14:52,838 Whispering their wasted prayers. 120 00:14:52,906 --> 00:14:54,965 This time is different, Judah. 121 00:14:55,042 --> 00:14:59,536 This time someone is coming for you. 122 00:15:00,981 --> 00:15:03,415 He has your name on his tongue. 123 00:15:05,419 --> 00:15:08,411 It's finally beginning, isn't it? 124 00:15:08,489 --> 00:15:10,582 What mask will death wear? 125 00:15:10,658 --> 00:15:12,592 Can you tell me that? 126 00:15:14,328 --> 00:15:18,822 I see the face of one of your victims. 127 00:15:23,270 --> 00:15:26,103 All my sins remembered. 128 00:15:28,842 --> 00:15:33,074 Now we're gonna be face to face 129 00:15:36,550 --> 00:15:40,509 And I lay right down in my favorite place 130 00:15:44,358 --> 00:15:48,089 Now I wanna be your dog 131 00:15:48,162 --> 00:15:51,962 Now I wanna be your dog 132 00:15:52,032 --> 00:15:55,593 Now I wanna be your dog 133 00:16:02,776 --> 00:16:04,710 Ah, come on 134 00:16:08,248 --> 00:16:11,649 Spider Monkey! 135 00:16:11,719 --> 00:16:15,917 - What's this tattoo look like to you? - This is a test? 136 00:16:15,989 --> 00:16:19,857 - Come on, man! Tell me what you see! 137 00:16:19,927 --> 00:16:22,418 - Come on! - A bird. 138 00:16:24,098 --> 00:16:26,498 Think about this! Think! Think! 139 00:16:26,567 --> 00:16:31,163 - Don't you see two demons? - No. 140 00:16:31,238 --> 00:16:34,867 I see a bird. 141 00:16:34,942 --> 00:16:39,675 - Fuck you, you fucking fool! 142 00:16:42,883 --> 00:16:45,750 And what's this in your ear? 143 00:16:46,653 --> 00:16:48,587 Toro, toro! 144 00:16:48,655 --> 00:16:51,681 - Ole! 145 00:16:51,759 --> 00:16:54,660 Look. 146 00:17:23,257 --> 00:17:26,886 - Who are you? - Sarah. 147 00:17:33,967 --> 00:17:36,231 I had a dream about you. 148 00:17:36,303 --> 00:17:40,330 I saw them shoot you and your son. 149 00:17:41,275 --> 00:17:44,540 I saw you drowning. 150 00:17:44,611 --> 00:17:46,841 How did I survive? 151 00:17:49,516 --> 00:17:51,507 You didn't. 152 00:17:53,153 --> 00:17:55,087 - You're dead. - No! 153 00:17:55,155 --> 00:17:57,385 No! 154 00:17:57,457 --> 00:18:00,221 This isn't real. 155 00:18:00,294 --> 00:18:02,922 None of this is real. 156 00:18:02,996 --> 00:18:05,021 No! 157 00:18:15,242 --> 00:18:17,767 Where will we go 158 00:18:20,113 --> 00:18:23,014 Oh, where will we go 159 00:18:25,786 --> 00:18:28,949 This ghost follows 160 00:18:29,022 --> 00:18:30,956 Ah, yes 161 00:19:43,330 --> 00:19:46,231 - Danny! What are you doing? - Hmm? 162 00:19:46,300 --> 00:19:50,396 - You think you're a man? Come on. - Yes. 163 00:19:53,106 --> 00:19:55,666 Defense, defense. The face, the face. 164 00:19:55,742 --> 00:19:58,404 - Yeah, yeah, good. - Aah! Help! 165 00:19:58,478 --> 00:20:01,413 Want to do bullfighting? Huh? Do the bull. 166 00:20:01,481 --> 00:20:04,450 - Come on. - Okay. Uuh! 167 00:20:26,039 --> 00:20:27,973 Danny. 168 00:20:44,825 --> 00:20:46,759 Hey, Dad. 169 00:20:46,827 --> 00:20:50,319 - Yeah? - Look, I made this. 170 00:20:50,397 --> 00:20:52,865 - Who are they? - These people? 171 00:20:52,933 --> 00:20:54,798 - Yeah. - That's you and me. 172 00:20:54,868 --> 00:20:58,201 That's me? And the thing on top over there? 173 00:20:58,271 --> 00:21:00,671 That? That's a blue sun. 174 00:21:00,741 --> 00:21:03,437 - A blue sun? - Yeah, a blue sun. 175 00:21:06,246 --> 00:21:09,272 What was that? 176 00:21:09,349 --> 00:21:11,544 Danny, stay here! 177 00:21:15,789 --> 00:21:17,723 Danny! 178 00:21:23,064 --> 00:21:25,294 Come here. Come here. 179 00:21:28,603 --> 00:21:30,833 Danny! 180 00:21:34,709 --> 00:21:37,234 See no evil. 181 00:21:37,311 --> 00:21:41,441 - No! No! - You can run. 182 00:21:41,516 --> 00:21:43,006 Run! Run! Uuh! 183 00:21:45,086 --> 00:21:47,145 No! No! 184 00:21:51,559 --> 00:21:54,619 No! No! 185 00:21:54,695 --> 00:21:57,163 No! Danny! 186 00:22:16,617 --> 00:22:18,380 No! 187 00:22:20,755 --> 00:22:23,189 Leave him alone! 188 00:22:23,257 --> 00:22:25,919 - Dad! 189 00:22:25,993 --> 00:22:28,553 No-o-o! No! 190 00:22:56,324 --> 00:22:58,849 I want to help you. 191 00:23:03,297 --> 00:23:05,231 Danny. 192 00:23:05,299 --> 00:23:07,665 He's not here anymore. 193 00:23:12,240 --> 00:23:14,231 I know. 194 00:23:24,318 --> 00:23:26,252 What's your name? 195 00:23:31,058 --> 00:23:32,992 Ashe. 196 00:23:34,962 --> 00:23:38,022 There's a reason why you've been brought back, Ashe. 197 00:23:41,002 --> 00:23:43,527 To find the people who did this to us. 198 00:23:47,308 --> 00:23:49,538 To make them pay. 199 00:24:42,463 --> 00:24:45,432 These were Danny's paints, weren't they? 200 00:25:45,259 --> 00:25:48,251 Hey, old man Got something for you 201 00:25:50,798 --> 00:25:54,063 - Change your mind Gonna make you take it 202 00:25:56,137 --> 00:25:59,504 - Your mistake is something you own 203 00:26:01,375 --> 00:26:05,106 And I'm the one who's gonna take it 204 00:26:06,981 --> 00:26:10,246 Hey, old man Got something for you 205 00:26:10,318 --> 00:26:12,650 Got something for you Got something for you 206 00:26:12,720 --> 00:26:15,245 Hey, old man Got a real good tip 207 00:26:15,323 --> 00:26:18,019 - Got a real good tip 208 00:26:18,092 --> 00:26:21,118 - Something's wrong and you don't know it 209 00:26:21,195 --> 00:26:23,527 You don't know it You don't know it 210 00:26:25,599 --> 00:26:27,658 When will you learn 211 00:26:29,136 --> 00:26:33,129 I'm not your boy 212 00:26:34,508 --> 00:26:38,467 You don't look back 213 00:26:39,914 --> 00:26:45,614 Why do I pick up your slack, man 214 00:26:50,958 --> 00:26:56,260 When will you learn 215 00:26:56,330 --> 00:27:02,132 I'm not your boy 216 00:27:02,203 --> 00:27:05,764 Hey, old man Got something for you 217 00:27:05,840 --> 00:27:09,071 Gonna... 218 00:27:36,203 --> 00:27:39,900 - Ahh! 219 00:27:39,974 --> 00:27:42,408 - Ooh! 220 00:27:42,476 --> 00:27:45,274 - Olé! 221 00:27:57,091 --> 00:28:00,549 - Whoop! 222 00:28:00,628 --> 00:28:02,562 - Toro! 223 00:28:02,630 --> 00:28:04,655 - Ah-ha-ha-ha! 224 00:28:20,214 --> 00:28:22,444 Who the fuck are you? 225 00:28:22,516 --> 00:28:25,952 - Does the corpse have a familiar face? 226 00:28:31,826 --> 00:28:34,659 - Flowers for the dead, señor? 227 00:28:34,728 --> 00:28:37,788 We killed you, man. You're dead! 228 00:28:37,865 --> 00:28:41,426 - Sorry to disappoint you. - Whoo-oo-oo! 229 00:28:43,704 --> 00:28:47,765 Stop wasting your breath, angelito. There's nobody out there listening. 230 00:28:47,842 --> 00:28:52,279 - Yee-aagh! - I'm all your nightmares... rolled into one! 231 00:28:53,581 --> 00:28:55,446 - Wuh-aah! 232 00:29:00,321 --> 00:29:02,255 Aa-aa-aah! 233 00:29:08,395 --> 00:29:11,193 Oh, geez! No way, man! 234 00:29:28,249 --> 00:29:30,444 - Fuck! Oh! 235 00:29:30,518 --> 00:29:33,510 This shit's flammable, man. 236 00:29:33,587 --> 00:29:36,852 - The others. Who are they? 237 00:29:38,225 --> 00:29:40,159 - Huh? - Nemo, 238 00:29:40,227 --> 00:29:43,060 - Hmm. - Kali, Curve and Judah. 239 00:29:43,130 --> 00:29:46,099 - I'll start with Nemo... 240 00:29:46,166 --> 00:29:48,566 And then work my way up the food chain. 241 00:29:48,636 --> 00:29:50,763 - Where is he? - Nemo? 242 00:29:50,838 --> 00:29:53,033 - Mm-hmm. - He's an old pervert. 243 00:29:53,107 --> 00:29:57,874 He hangs out at the Peep-O-Rama on Deacon Street. 244 00:29:57,945 --> 00:29:59,572 Congratulations, Monkey! 245 00:29:59,647 --> 00:30:02,548 You just bought yourself a fighting chance! 246 00:30:04,752 --> 00:30:06,686 Pick a card, Monkey. 247 00:30:06,754 --> 00:30:08,688 Come on. 248 00:30:13,661 --> 00:30:15,595 Come on. 249 00:30:28,542 --> 00:30:31,909 Lady Luck's... a bitch. 250 00:30:31,979 --> 00:30:34,675 Oh... 251 00:30:34,748 --> 00:30:37,376 Jesus, man. Come on, man. 252 00:30:37,451 --> 00:30:39,385 Come on, come on, come on. 253 00:30:41,755 --> 00:30:44,019 You're wasting your breath, angelito. 254 00:30:45,492 --> 00:30:49,087 - Nobody's up there listening. 255 00:31:01,108 --> 00:31:04,407 I want to be your Be your rubber ball 256 00:31:04,478 --> 00:31:06,412 - I want to be the one 257 00:31:06,480 --> 00:31:09,574 You love the most of all 258 00:31:09,650 --> 00:31:11,709 Oh, yeah 259 00:31:14,521 --> 00:31:16,614 - I'm your boogie man, boogie man 260 00:31:16,690 --> 00:31:18,851 Turn me on 261 00:31:18,926 --> 00:31:22,293 I'm your boogie man, boogie man I'll do what you want 262 00:31:22,363 --> 00:31:25,127 I'm your boogie man Boogie man 263 00:31:25,199 --> 00:31:27,463 Turn me on I'm your boogie man 264 00:32:53,821 --> 00:32:55,755 Ohh... 265 00:32:59,059 --> 00:33:04,656 I got bad news. Someone torched the lab on Manchester. 266 00:33:04,732 --> 00:33:07,223 Spider Monkey's a fucking crispy critter. 267 00:33:07,301 --> 00:33:10,464 Monkey I could care less about. What about our merchandise? 268 00:33:10,537 --> 00:33:14,166 - It's a total loss. - He left a sign, didn't he? 269 00:33:14,241 --> 00:33:16,641 I don't know what you're talkin' about. 270 00:33:16,710 --> 00:33:17,404 Yes, you do. 271 00:33:17,478 --> 00:33:20,936 You've seen it. You've been marked. 272 00:33:21,014 --> 00:33:24,950 Jesus Christ. Judah, why the fuck do you listen to her? 273 00:33:25,018 --> 00:33:27,816 Because she speaks the truth. 274 00:33:29,223 --> 00:33:31,157 What's this, Curve? 275 00:33:31,225 --> 00:33:33,523 A beauty mark? 276 00:33:35,863 --> 00:33:40,027 And all the world will be in love with night. 277 00:33:40,100 --> 00:33:44,161 And pay no worship to the garish sun. 278 00:33:46,774 --> 00:33:48,708 - Noah? - Yeah. 279 00:33:52,546 --> 00:33:54,708 Do you believe in fate? 280 00:33:58,820 --> 00:34:02,256 Seems to me it's a question of... fate believin' in you. 281 00:34:07,028 --> 00:34:09,690 - We're closed for the night! 282 00:34:09,764 --> 00:34:12,198 - Open the fucking door! 283 00:34:13,434 --> 00:34:15,732 I said, we're closed. Aah! 284 00:34:15,804 --> 00:34:17,738 - Fucker! 285 00:34:18,973 --> 00:34:20,941 - Think what you did to me was funny? - God... 286 00:34:21,009 --> 00:34:22,943 - Some kind of joke? Huh? - Stop! It hurts me! 287 00:34:23,011 --> 00:34:23,636 Huh? Huh? 288 00:34:23,711 --> 00:34:26,646 I don't know what you're talking about. 289 00:34:26,714 --> 00:34:29,911 I'm talkin' about this fuckin' tattoo you gave me! Look at this shit! 290 00:34:29,984 --> 00:34:32,384 - It's a crow. - You're goddamn right it's a crow. 291 00:34:32,453 --> 00:34:34,887 Did I ask you for a fuckin' bird on my chest? Did I? 292 00:34:34,956 --> 00:34:37,652 I was going from the fucking design that you gave me! 293 00:34:37,725 --> 00:34:40,285 Stop it! Stop it! 294 00:34:40,361 --> 00:34:42,295 O-Oh! 295 00:34:43,565 --> 00:34:46,432 Well, what's it gonna be, hero? 296 00:34:46,501 --> 00:34:49,095 Ready to kiss your faggot ass good-bye? 297 00:34:51,139 --> 00:34:53,630 I think you're shittin' yourself, you're so goddamn ready. 298 00:34:53,708 --> 00:34:56,176 Fuck you! Uuh! 299 00:34:58,646 --> 00:35:01,547 - You fucking piece of shit! 300 00:35:01,616 --> 00:35:05,108 - Aah! - Get up. 301 00:35:05,186 --> 00:35:09,520 - Girl to girl sincerity 302 00:35:09,591 --> 00:35:12,458 Remains 303 00:35:12,527 --> 00:35:14,927 Awkwardly unnamed 304 00:35:19,734 --> 00:35:23,101 - You never kissed - I'll be seein' you... 305 00:35:23,171 --> 00:35:25,332 - These girlfriend - sugarplum. 306 00:35:25,406 --> 00:35:27,567 - Lips 307 00:35:29,143 --> 00:35:33,705 Simple choice to fall away Fall away 308 00:35:33,781 --> 00:35:37,308 Away, away, away 309 00:35:37,385 --> 00:35:41,446 Away 310 00:35:41,522 --> 00:35:43,456 Why is the world 311 00:35:45,193 --> 00:35:49,061 - Falling on me - Are you okay? 312 00:35:50,098 --> 00:35:51,725 Well, fuck me. What are they going to be snorting next? 313 00:35:51,799 --> 00:35:54,962 - I can't take this anymore. 314 00:35:55,036 --> 00:35:56,970 Don't worry, love. 315 00:35:57,038 --> 00:36:00,007 Everything'll work itself out. 316 00:36:31,372 --> 00:36:34,102 Did she make you cry, make you break down 317 00:36:35,176 --> 00:36:37,610 - Aah! - And shatter your illusions of love 318 00:36:37,679 --> 00:36:40,842 - Fuckin' shit, motherfucker! 319 00:36:43,151 --> 00:36:45,085 Smile, sister. 320 00:36:48,756 --> 00:36:51,281 - Whoo! Hey! 321 00:36:51,359 --> 00:36:53,293 This is a recording. 322 00:36:53,361 --> 00:36:55,454 - Tokens for the bunny booths. 323 00:36:55,530 --> 00:36:58,090 - Live girls. 324 00:36:58,166 --> 00:37:01,397 - Tokens for the bunny booths. 325 00:37:01,469 --> 00:37:04,461 - Live girls. - It's his wreck. It's all right. 326 00:37:04,539 --> 00:37:06,473 What up, Zeke? 327 00:37:06,541 --> 00:37:08,771 Right. How ya doin', man? 328 00:37:08,843 --> 00:37:11,573 This is for you. For you. 329 00:37:35,570 --> 00:37:38,539 You got a name? 330 00:37:38,606 --> 00:37:41,166 - Holly Daze. - Put your hands in the air 331 00:37:41,242 --> 00:37:44,575 Tonight is a special night 332 00:37:44,645 --> 00:37:46,875 - You want me, baby? - Put your hands in the air 333 00:37:46,948 --> 00:37:50,281 Tonight is a special night Check this one 334 00:37:50,351 --> 00:37:50,783 Oh... 335 00:37:50,852 --> 00:37:52,945 Throw your hands in the air tonight 336 00:37:53,021 --> 00:37:54,682 Uh... I wanna see some sugar. 337 00:37:54,756 --> 00:37:57,486 Check me out, Pop Throw your hands high in the air 338 00:37:57,558 --> 00:37:57,819 Sugar? 339 00:37:57,892 --> 00:38:00,224 - Right on, sister. 340 00:38:03,898 --> 00:38:07,891 Mmm. Is that for me? 341 00:38:07,969 --> 00:38:09,903 Oh, yeah. 342 00:38:09,971 --> 00:38:13,202 Yeah. 343 00:38:13,274 --> 00:38:16,539 We're gonna celebrate Christmas a little early this year. 344 00:38:22,450 --> 00:38:27,752 Mmm. Keep doin' that, baby, you're gonna go blind. 345 00:38:27,822 --> 00:38:31,019 - Fuck! Fuck! 346 00:38:40,401 --> 00:38:42,335 Oh, yes! 347 00:38:44,605 --> 00:38:47,802 Time's almost up, lover. 348 00:38:47,875 --> 00:38:49,638 Hurry with those tokens. 349 00:38:49,710 --> 00:38:51,871 - Oh, shit, man! 350 00:38:58,686 --> 00:39:01,052 Come on! 351 00:39:01,122 --> 00:39:03,056 Bitch! 352 00:39:04,492 --> 00:39:06,551 Come on, fucker! Come on, fucker! 353 00:39:15,870 --> 00:39:18,304 Do you want me... 354 00:39:19,807 --> 00:39:21,900 baby? 355 00:39:23,277 --> 00:39:25,142 You... 356 00:39:25,213 --> 00:39:27,147 Me. 357 00:39:32,453 --> 00:39:34,546 - Hey! Fuckin'mime boy! 358 00:39:38,226 --> 00:39:40,490 - Uuh! 359 00:39:42,997 --> 00:39:45,124 One crow, sorrow. 360 00:39:45,199 --> 00:39:47,133 Two crows... 361 00:39:47,201 --> 00:39:49,465 joy! 362 00:39:51,038 --> 00:39:53,438 - Three crows... - Oh, ah! 363 00:39:53,508 --> 00:39:56,136 A letter! 364 00:39:58,579 --> 00:40:00,513 - Four crows... - Uuh! 365 00:40:00,581 --> 00:40:04,142 - Uuh! Aah! - A boy. 366 00:40:04,218 --> 00:40:07,153 - Let him go! He's just a child. 367 00:40:08,756 --> 00:40:11,691 Uuh! Uh! Aah! 368 00:40:13,194 --> 00:40:15,856 - Five crows, silver! - Aah! 369 00:40:15,930 --> 00:40:18,125 - Six crows, gold! 370 00:40:18,199 --> 00:40:22,499 Seven crows, a secret never to be told! 371 00:40:22,570 --> 00:40:25,630 Aah! Stop the fuck... Aah! Please! 372 00:40:25,706 --> 00:40:27,640 No, please! 373 00:40:27,708 --> 00:40:32,839 - Please, just stop! I can't... - Look at me! 374 00:40:32,914 --> 00:40:36,145 Lights! Camera! Action! 375 00:40:36,217 --> 00:40:39,277 - Aah! - You killed my son, Nemo. 376 00:40:39,353 --> 00:40:41,981 You took away the only piece of light left in my soul. 377 00:40:42,056 --> 00:40:45,787 We had to! We had to! It wasn't our fault! 378 00:40:45,860 --> 00:40:49,921 Was Judah's orders. Never leave any witnesses. 379 00:40:49,997 --> 00:40:53,091 We didn't have any choice. 380 00:40:53,167 --> 00:40:55,658 We always have a choice! 381 00:41:00,741 --> 00:41:03,608 - Tokens for the bunny booths. - Go, let's go! 382 00:41:03,678 --> 00:41:06,909 - Live girls. - Ow! Yeah! 383 00:41:06,981 --> 00:41:09,711 - Tokens for the bunny booths. - Let's go! 384 00:41:09,784 --> 00:41:12,514 - Live girls. 385 00:41:12,587 --> 00:41:15,317 - Tokens for the bunny booths. 386 00:41:15,389 --> 00:41:17,823 Live girls. 387 00:41:18,960 --> 00:41:21,326 Tokens for the bunny booths. 388 00:41:21,395 --> 00:41:25,263 Live girls. 389 00:41:25,333 --> 00:41:27,392 Tokens for the bunny booths. Live... 390 00:41:27,468 --> 00:41:28,867 In my room I want you here 391 00:41:32,573 --> 00:41:36,270 Now we're gonna be face to face 392 00:41:39,847 --> 00:41:44,147 And I lay right down in my favorite place 393 00:41:44,218 --> 00:41:45,116 Holy fuck. 394 00:42:16,317 --> 00:42:20,276 Do you know what they call a gathering of crows... Curve? 395 00:42:20,354 --> 00:42:23,152 - A murder. 396 00:42:23,224 --> 00:42:26,853 A murder of crows. 397 00:42:26,927 --> 00:42:29,725 Think about it. 398 00:43:22,049 --> 00:43:24,609 Can I help you? 399 00:43:27,822 --> 00:43:29,756 I'm sorry, Father. 400 00:43:33,828 --> 00:43:36,262 I was just watching. 401 00:43:36,330 --> 00:43:38,264 Our doors were open. 402 00:43:39,600 --> 00:43:41,534 What's all this for? 403 00:43:41,602 --> 00:43:44,571 Dia de los Muertos. Day of the Dead. 404 00:43:45,740 --> 00:43:47,571 We light candles for our loved ones... 405 00:43:47,641 --> 00:43:49,768 so they might find their way back to Earth. 406 00:43:49,844 --> 00:43:52,039 Tomorrow night we will celebrate. 407 00:43:52,113 --> 00:43:56,243 The people will dance and sing and some will wear masks. 408 00:43:59,820 --> 00:44:01,754 Why? 409 00:44:02,757 --> 00:44:06,193 Some spirits linger here too long. 410 00:44:06,260 --> 00:44:09,093 They become confused, 411 00:44:09,163 --> 00:44:11,393 mistaking themselves for the living. 412 00:44:13,234 --> 00:44:15,566 They must be frightened away. 413 00:44:16,637 --> 00:44:20,505 Santa Muerte. Santa Muerte. 414 00:44:20,574 --> 00:44:23,304 No soporte. No lo soporte. 415 00:44:24,512 --> 00:44:27,845 Santa Muerte. No soporte. 416 00:45:07,721 --> 00:45:09,655 Maybe there is another way. 417 00:45:18,432 --> 00:45:21,265 - How... How'd you do that? - Magic. 418 00:45:23,804 --> 00:45:26,773 Blow on it. Go on. 419 00:45:26,841 --> 00:45:28,775 Like birthday candles. 420 00:45:37,885 --> 00:45:40,115 You have power just like I do. 421 00:45:42,022 --> 00:45:43,956 You have power over this. 422 00:46:04,445 --> 00:46:06,379 That's him! 423 00:46:06,447 --> 00:46:09,382 That's the son of a bitch I dumped off the pier, I know it. 424 00:46:09,450 --> 00:46:11,680 I saw you kill him. 425 00:46:11,752 --> 00:46:15,381 Look, you wanna tell yourself some bullshit fairy tales, that's your business. 426 00:46:15,456 --> 00:46:19,119 - I'm not gonna sit here with a fuckin'target on my chest. 427 00:46:19,193 --> 00:46:21,286 I'm gonna take this motherfucker out. 428 00:46:21,362 --> 00:46:26,198 You won't stop him with guns or knives. 429 00:46:27,702 --> 00:46:30,603 He doesn't feel pain. 430 00:46:42,183 --> 00:46:45,016 His soul has crossed over. 431 00:46:45,086 --> 00:46:48,681 So how do you stop a man who's already dead? 432 00:46:48,757 --> 00:46:52,488 Can you look Destiny in the eye... 433 00:46:52,561 --> 00:46:54,722 without flinching? 434 00:46:56,798 --> 00:46:58,732 You tell me. 435 00:47:06,007 --> 00:47:10,239 The crow is his source of power; 436 00:47:10,312 --> 00:47:14,271 his link between this world and the next. 437 00:47:14,349 --> 00:47:19,480 Sever that link, and he's as vulnerable as the next man. 438 00:47:43,111 --> 00:47:45,045 You came back. 439 00:47:57,158 --> 00:47:59,524 Were you married? 440 00:48:00,729 --> 00:48:04,221 My ring... It belonged to some friends. 441 00:48:07,469 --> 00:48:09,733 Where are they now? 442 00:48:10,805 --> 00:48:12,739 A better place. 443 00:48:14,643 --> 00:48:16,577 What about you? 444 00:48:17,746 --> 00:48:21,375 Danny's mother left after he was born. 445 00:48:22,717 --> 00:48:24,651 She was a drug addict. 446 00:48:27,689 --> 00:48:31,648 You knocked me out 447 00:48:31,726 --> 00:48:34,957 Bit my lip 448 00:48:35,030 --> 00:48:37,464 - You held me down - What happens to me... 449 00:48:37,532 --> 00:48:40,365 - And kept me sober - when I finish what I'm supposed to do here? 450 00:48:43,304 --> 00:48:45,602 Through all this time 451 00:48:45,674 --> 00:48:48,837 - You go back. 452 00:48:48,910 --> 00:48:51,470 With no regret 453 00:48:51,546 --> 00:48:55,949 Guess that's just the way I liked it 454 00:48:57,686 --> 00:49:00,246 - Ooo - And what if I don't want to go back? 455 00:49:00,321 --> 00:49:03,950 - Oh whoa-oa 456 00:49:15,470 --> 00:49:18,906 That tattoo on your chest... Who gave it to you? 457 00:49:18,973 --> 00:49:22,409 Some bitch down at the Gargoyle. What's that got to do with anything? 458 00:49:22,477 --> 00:49:26,072 Everything, you idiot! Find her. 459 00:49:26,147 --> 00:49:29,605 If she gave you his mark, she's connected to him in some way. 460 00:49:29,684 --> 00:49:32,346 She can lead us to him. Fool! 461 00:49:44,466 --> 00:49:48,232 Mm-aah! What do you people want? 462 00:49:51,239 --> 00:49:53,173 A house in the country. 463 00:49:56,911 --> 00:49:58,845 A little dog. 464 00:50:00,181 --> 00:50:02,115 A wife. 465 00:50:03,017 --> 00:50:05,008 Two kids... 466 00:50:05,086 --> 00:50:08,852 - and your fucking head stapled to my pussy seat. 467 00:50:10,258 --> 00:50:13,659 - Listen... 468 00:50:13,728 --> 00:50:15,958 We're only looking for Sarah. 469 00:50:16,030 --> 00:50:18,225 Where is she, Noah? 470 00:50:18,299 --> 00:50:20,597 I ain't gonna tell you that. 471 00:50:25,707 --> 00:50:29,199 - I wish I could lose control 472 00:50:32,213 --> 00:50:35,580 - But I think you are. - I wish I could let go 473 00:50:37,986 --> 00:50:39,920 I'm cumming on you 474 00:50:39,988 --> 00:50:41,956 I'm cumming, I'm cumming I'm cumming on you 475 00:50:42,023 --> 00:50:42,717 Last chance, love. 476 00:50:42,791 --> 00:50:46,727 - Go fuck yourself, you dried-up bitch! 477 00:50:46,795 --> 00:50:49,923 I'm cumming, I'm cumming I'm cumming on you 478 00:50:49,998 --> 00:50:52,762 I'm cumming, I'm cumming I'm cumming on you 479 00:51:28,870 --> 00:51:31,930 I took Danny last summer. 480 00:51:32,006 --> 00:51:35,237 We went up on the bike. 481 00:51:35,310 --> 00:51:37,335 Rode all the way up the coast. 482 00:51:40,048 --> 00:51:43,074 It was cold, I remember. 483 00:51:43,151 --> 00:51:44,618 We could see our breath. 484 00:51:52,660 --> 00:51:54,594 Look at me. 485 00:52:03,304 --> 00:52:05,238 Ashe? 486 00:52:07,141 --> 00:52:09,075 L-Look at me. 487 00:52:09,143 --> 00:52:13,307 No. No. 488 00:52:14,649 --> 00:52:16,583 We can't do this. 489 00:52:19,621 --> 00:52:22,055 I have to find the others. 490 00:52:25,059 --> 00:52:27,493 I have to finish what I started. 491 00:53:33,594 --> 00:53:35,528 - Hey, Dad. - Yeah? 492 00:53:35,596 --> 00:53:37,996 - Look. - Who are they? 493 00:53:38,066 --> 00:53:40,500 - These people down here? - Yeah. 494 00:53:40,568 --> 00:53:42,502 That's you and me. 495 00:53:43,972 --> 00:53:45,906 Sleep with angels. 496 00:53:49,711 --> 00:53:52,805 - I'm sorry. I didn't mean to look. - It's not your fault. 497 00:53:52,880 --> 00:53:55,144 - Lights! - Look at me! It's not your fault. You understand? 498 00:53:55,216 --> 00:53:58,617 Action! Action! Flowers for the dead, señor? 499 00:53:58,686 --> 00:54:00,711 - No! 500 00:54:00,788 --> 00:54:03,313 Stop wasting your breath, angelito. 501 00:54:03,391 --> 00:54:07,657 Let him get out! Let him alone! He's just a kid! 502 00:54:07,729 --> 00:54:10,892 - What about the kid? 503 00:54:10,965 --> 00:54:15,061 Pain is my power. Kill them both. 504 00:54:15,136 --> 00:54:17,104 Let him alone! 505 00:54:17,171 --> 00:54:20,072 Let him alone! He's just a kid! 506 00:54:20,141 --> 00:54:22,666 - He doesn't even know who you are. 507 00:54:22,744 --> 00:54:26,703 - Don't, please, don't. - Hush, little baby Please don't cry 508 00:54:26,781 --> 00:54:29,181 I beg you! I beg you, please! 509 00:54:29,250 --> 00:54:33,778 - Kali's gonna give you eternal life - Don't! No! Aah! 510 00:54:33,855 --> 00:54:37,291 - No! Aah! 511 00:54:37,358 --> 00:54:39,792 - Nothing personal, sport. 512 00:54:41,462 --> 00:54:46,729 I guess you were just in the wrong place... at the wrong time. Heh! 513 00:54:56,711 --> 00:54:58,702 Dump 'em! 514 00:56:44,485 --> 00:56:46,419 Ah! Hah! 515 00:57:20,588 --> 00:57:23,079 Sarah's gone. 516 00:57:24,158 --> 00:57:26,456 Ghost man. 517 00:57:26,527 --> 00:57:28,859 Where is she? 518 00:57:32,433 --> 00:57:35,596 You took my son's life. 519 00:57:35,670 --> 00:57:39,436 Some people are just born victims. 520 00:57:40,942 --> 00:57:43,467 Hush, little baby Please don't cry 521 00:57:45,546 --> 00:57:48,071 Do you know how to fight? 522 00:57:48,149 --> 00:57:50,709 Do you know how to die? 523 00:57:53,287 --> 00:57:56,154 - Yah! 524 00:58:05,066 --> 00:58:07,000 - Come on. 525 00:58:09,237 --> 00:58:11,171 Hah! 526 00:58:21,482 --> 00:58:24,508 - Hi! Hah! 527 00:58:39,367 --> 00:58:42,700 - Do you want to dance? 528 00:58:44,438 --> 00:58:47,930 - Kali's gonna give you eternal... 529 00:59:02,924 --> 00:59:04,892 Hah! Ah! 530 00:59:06,194 --> 00:59:08,526 - Ah! 531 00:59:26,081 --> 00:59:29,244 Hush, little baby... 532 00:59:29,318 --> 00:59:31,252 Shh. 533 00:59:34,389 --> 00:59:36,323 Don't say a word. 534 00:59:48,103 --> 00:59:50,435 N... No! 535 00:59:50,505 --> 00:59:53,338 Daddy's gonna buy you a big, black bird! 536 01:00:18,734 --> 01:00:21,669 When I first heard the sound 537 01:00:23,805 --> 01:00:26,569 I couldn't put it down 538 01:00:28,877 --> 01:00:31,744 It made my life complete 539 01:00:31,813 --> 01:00:33,747 Ah, give it to me. Yeah. 540 01:00:35,217 --> 01:00:37,617 Ain't it neat 541 01:00:40,856 --> 01:00:43,188 And you know I like it when you 542 01:00:43,258 --> 01:00:46,159 - Spit 543 01:00:48,864 --> 01:00:51,697 Oh, I like it when you 544 01:00:54,703 --> 01:00:56,637 Spit 545 01:00:56,705 --> 01:00:58,639 - Naughty boy! 546 01:00:58,707 --> 01:01:01,437 - And when you do that 547 01:01:03,311 --> 01:01:06,144 You know I'm getting wet 548 01:01:07,783 --> 01:01:10,718 - Wear me on your head 549 01:01:10,786 --> 01:01:14,017 Yeah, that's what I said 550 01:01:14,089 --> 01:01:18,685 I wanna be your rock and roll 551 01:01:18,760 --> 01:01:23,163 I wanna be your rock and roll 552 01:01:23,231 --> 01:01:28,897 You know I wanna be your push and pull and it's only 'cause 553 01:01:32,107 --> 01:01:35,440 I like it, whoo 554 01:01:35,510 --> 01:01:39,469 Girl, I like it 555 01:01:39,548 --> 01:01:42,881 Whoo, girl I like it 556 01:01:42,951 --> 01:01:45,647 - Oh, yeah 557 01:01:45,720 --> 01:01:48,484 Waaahh! 558 01:01:54,996 --> 01:01:57,464 Nothing personal, 559 01:01:57,532 --> 01:01:59,966 sport. 560 01:02:00,035 --> 01:02:02,629 - Hey! 561 01:02:04,639 --> 01:02:06,630 - Look out! 562 01:02:15,050 --> 01:02:16,915 Ow! 563 01:02:49,951 --> 01:02:51,976 Fuck you, bird dick! 564 01:02:53,188 --> 01:02:55,713 Time's up, Curve! 565 01:02:55,790 --> 01:02:57,724 My naked cousin 566 01:02:57,792 --> 01:02:59,885 I see him running 567 01:02:59,961 --> 01:03:01,895 All over his land 568 01:03:01,963 --> 01:03:06,957 - Scared as a chick-a-chicken 569 01:03:07,035 --> 01:03:10,232 His naked skin fries 570 01:03:10,305 --> 01:03:12,967 Fries in the sun 571 01:03:13,041 --> 01:03:15,032 But my, my naked cousin 572 01:03:15,110 --> 01:03:18,238 Can cook 'til he's good, good and done 573 01:03:18,313 --> 01:03:20,247 He's running 574 01:03:24,085 --> 01:03:26,246 He's running 575 01:03:53,582 --> 01:03:56,915 He's running 576 01:03:58,687 --> 01:04:01,349 Baby, he's running 577 01:04:05,160 --> 01:04:07,355 He's running 578 01:04:11,600 --> 01:04:13,534 He's running 579 01:04:17,639 --> 01:04:19,573 He's running 580 01:04:32,320 --> 01:04:34,254 Yeah! 581 01:05:23,371 --> 01:05:25,805 Wrong place. Wrong time. 582 01:05:28,343 --> 01:05:30,277 Eh, Curve? 583 01:05:36,551 --> 01:05:38,849 Do you think I'm afraid of you? 584 01:05:38,920 --> 01:05:43,357 You fucking freak! Do you think I'm afraid? 585 01:05:43,425 --> 01:05:46,792 - You think I'm afraid! 586 01:06:23,398 --> 01:06:25,696 Can you hear me, Curve? 587 01:06:29,771 --> 01:06:32,205 You're going to die now. 588 01:06:38,446 --> 01:06:41,882 People used to put coins in the mouths of the dead. 589 01:06:42,951 --> 01:06:44,885 Do you know why? 590 01:06:47,856 --> 01:06:51,952 So they could pay the ferryman to take them across the river Styx. 591 01:06:59,033 --> 01:07:00,967 What's this? 592 01:07:12,147 --> 01:07:14,547 Open your mouth, Curve. 593 01:07:55,356 --> 01:07:58,450 I want to thank you for showing me my pain, Curve. 594 01:07:59,527 --> 01:08:01,586 You made me what I am. 595 01:08:07,902 --> 01:08:09,836 Flores. 596 01:08:09,904 --> 01:08:12,998 Flores para los muertos. 597 01:08:13,074 --> 01:08:15,008 Flores. 598 01:08:18,613 --> 01:08:21,104 Flores. 599 01:08:21,182 --> 01:08:24,151 Flores para los muertos. 600 01:08:24,219 --> 01:08:26,153 Flores. 601 01:08:51,312 --> 01:08:53,246 Where am I? 602 01:08:56,618 --> 01:08:58,950 The tower. 603 01:08:59,020 --> 01:09:02,285 Everyone finds their way here eventually. 604 01:09:08,296 --> 01:09:11,459 What happened to you? 605 01:09:11,532 --> 01:09:14,558 Fate happened to her. 606 01:09:14,636 --> 01:09:17,662 Sibyl's been cursed with the gift of prophecy. 607 01:09:17,739 --> 01:09:19,798 Judah Earl. 608 01:09:19,874 --> 01:09:21,933 She sees things that are fated to happen. 609 01:09:22,010 --> 01:09:24,638 She cut out her eyes with a carving knife... 610 01:09:24,712 --> 01:09:27,647 because she wanted to make the visions stop. 611 01:09:27,715 --> 01:09:30,445 But that only made the visions stronger, didn't it, dear? 612 01:09:30,518 --> 01:09:33,578 Why did you bring me here? 613 01:09:33,655 --> 01:09:35,748 I'm glad you asked that, Sarah. 614 01:09:35,823 --> 01:09:39,987 You've got a very important part to play in this little drama of ours. 615 01:09:40,061 --> 01:09:42,791 I intend to capture the crow, 616 01:09:44,299 --> 01:09:46,233 and you, my dear, 617 01:09:47,568 --> 01:09:49,627 are the birdseed. 618 01:10:11,693 --> 01:10:13,627 Sarah. 619 01:10:38,286 --> 01:10:40,345 First you smiled at no one 620 01:10:40,421 --> 01:10:42,889 I found you first 621 01:10:42,957 --> 01:10:45,187 They've grown fine inside of you 622 01:10:47,362 --> 01:10:52,322 But it hurts if I even see you Make you smile 623 01:10:52,400 --> 01:10:54,834 I look over and cry 624 01:10:56,904 --> 01:10:59,737 But that's too bad Get stuck for nothing at all 625 01:10:59,807 --> 01:11:02,537 Look at yourself You ain't no genius 626 01:11:02,610 --> 01:11:04,544 You won't to find You won't find me 627 01:11:10,985 --> 01:11:13,078 Go! 628 01:11:15,156 --> 01:11:17,215 Go! 629 01:11:23,698 --> 01:11:26,292 Look who's come home to roost. 630 01:11:33,275 --> 01:11:35,436 Aah! 631 01:11:37,446 --> 01:11:40,210 But that's too bad 632 01:11:40,282 --> 01:11:42,307 - You'll get what you pay for 633 01:11:42,384 --> 01:11:44,978 Look at yourself You ain't no genius 634 01:11:45,054 --> 01:11:47,181 You want to find You won't find me 635 01:11:47,256 --> 01:11:48,951 I'm coming home when I go 636 01:11:55,631 --> 01:11:58,361 Aah 637 01:12:07,576 --> 01:12:10,101 Ashe is here. 638 01:12:14,716 --> 01:12:17,378 First you fight me 639 01:12:17,453 --> 01:12:20,149 I found you first 640 01:12:20,222 --> 01:12:23,419 They've grown fine inside of you 641 01:12:32,801 --> 01:12:36,430 - Do you know what these are called? 642 01:12:36,505 --> 01:12:38,598 Misericords. 643 01:12:38,674 --> 01:12:40,869 Wonderful name, isn't it? 644 01:12:42,611 --> 01:12:47,674 In the Dark Ages, these were used to deliver the death stroke... 645 01:12:47,749 --> 01:12:49,842 to the mortally wounded. 646 01:12:49,918 --> 01:12:53,012 They were considered tools of mercy. 647 01:13:24,119 --> 01:13:26,212 Easy. 648 01:13:26,288 --> 01:13:29,018 Easy. 649 01:13:46,942 --> 01:13:49,604 - Ah! 650 01:14:10,599 --> 01:14:13,033 - Oww! 651 01:14:23,512 --> 01:14:26,310 - Aah! 652 01:14:33,322 --> 01:14:35,916 Ashes, ashes, 653 01:14:35,991 --> 01:14:39,552 - Oh! - We all fall down. 654 01:14:42,397 --> 01:14:44,262 No! 655 01:15:52,434 --> 01:15:55,301 You have taken his power. 656 01:15:55,370 --> 01:15:57,304 He is only a man now. 657 01:16:04,246 --> 01:16:06,180 Ah. 658 01:16:14,589 --> 01:16:16,955 Hey, Dad! 659 01:16:29,905 --> 01:16:32,840 If you give up now, we won't be together. 660 01:16:38,780 --> 01:16:40,873 Danny! 661 01:16:54,062 --> 01:16:56,223 Judah! 662 01:17:04,306 --> 01:17:06,240 What... What are you? 663 01:17:06,308 --> 01:17:09,175 I'm your shadow, Ashe. 664 01:17:09,244 --> 01:17:11,644 Every angel's got a devil. 665 01:17:11,713 --> 01:17:14,443 I've tasted the blood of the crow and taken your power! 666 01:17:19,187 --> 01:17:24,489 The crows. They are the souls who have come before Ashe. 667 01:17:24,559 --> 01:17:27,756 They are crying for the people they have lost. 668 01:17:27,829 --> 01:17:30,559 Now they have come for him. 669 01:17:31,833 --> 01:17:34,768 Looks like the dead have forsaken you, my friend. 670 01:17:34,836 --> 01:17:36,929 - Look at you! - Go to hell! 671 01:17:37,005 --> 01:17:38,870 Already been there! 672 01:17:38,940 --> 01:17:41,704 And I must confess, I liked what I saw! 673 01:17:50,419 --> 01:17:52,785 Where's your strength, huh? Where's your power? 674 01:17:54,389 --> 01:17:56,653 You're nothing now, Ashe. 675 01:17:56,725 --> 01:17:58,716 Not even a ghost. 676 01:18:22,617 --> 01:18:25,245 - You want death? - Yeah! 677 01:18:25,320 --> 01:18:27,948 There he is, people! Take a good look! 678 01:18:48,043 --> 01:18:51,501 Uh! If you whip him, does he not bleed? 679 01:19:07,929 --> 01:19:11,330 - Ashe! 680 01:19:13,702 --> 01:19:17,365 Aah! 681 01:19:28,917 --> 01:19:31,545 Sarah. 682 01:19:35,123 --> 01:19:37,182 Sarah! Sarah! 683 01:19:37,259 --> 01:19:39,250 Judah! 684 01:20:08,957 --> 01:20:11,357 Aah! 685 01:20:11,426 --> 01:20:13,587 Oh! 686 01:20:25,440 --> 01:20:28,102 You can't stop me anymore, Ashe. 687 01:20:29,778 --> 01:20:31,939 You haven't got the power. 688 01:20:32,013 --> 01:20:35,141 There's nothing but pain for you now. 689 01:20:36,384 --> 01:20:39,251 Pain is my power. 690 01:20:49,564 --> 01:20:53,261 Take him! 691 01:20:56,838 --> 01:20:58,806 Aah! 692 01:21:41,016 --> 01:21:43,849 You can't die. 693 01:21:52,961 --> 01:21:54,895 Oh, God. 694 01:23:00,161 --> 01:23:02,026 Wait! 695 01:23:08,636 --> 01:23:11,070 I wanted to thank you. 696 01:23:14,642 --> 01:23:17,702 Where are you going now? 697 01:23:21,449 --> 01:23:23,383 A better place. 698 01:23:56,551 --> 01:24:01,181 I believe there's a place where the restless souls wander... 699 01:24:01,256 --> 01:24:04,021 burdened by the weight of their own sadness. 700 01:24:04,093 --> 01:24:07,688 They wait for a chance to set the wrong things right. 701 01:24:07,763 --> 01:24:11,460 Only then can they be reunited with the ones they love. 702 01:24:11,534 --> 01:24:16,028 Sometimes a crow shows them the way... 703 01:24:16,105 --> 01:24:20,405 because sometimes love is stronger than death. 704 01:24:47,636 --> 01:24:50,833 Rock on, gold dust woman 705 01:24:50,906 --> 01:24:53,466 Take your silver spoon 706 01:24:53,542 --> 01:24:56,477 Dig your grave 707 01:25:02,251 --> 01:25:08,315 One less challenge Pick your path and I'll pray 708 01:25:15,464 --> 01:25:18,524 Wake up in the morning 709 01:25:18,601 --> 01:25:22,901 See your sunlight burning to go down 710 01:25:29,845 --> 01:25:36,717 Lousy lovers pick their graves but they never cry out loud 711 01:25:38,621 --> 01:25:41,249 Cry out 712 01:25:42,658 --> 01:25:46,116 Well, did she make you cry Make you break down 713 01:25:46,195 --> 01:25:49,358 Shatter your illusions of love 714 01:25:49,431 --> 01:25:53,026 Is it over now Do you know how 715 01:25:53,102 --> 01:25:56,162 To pick up the pieces and go home 716 01:25:56,238 --> 01:25:59,674 Did she make you cry Make you break down 717 01:25:59,742 --> 01:26:02,711 Shatter your illusions of love 718 01:26:02,778 --> 01:26:06,475 And did you know by now Do you know how 719 01:26:06,548 --> 01:26:09,642 To pick up the pieces and go home 720 01:26:18,127 --> 01:26:20,357 To go home 721 01:26:20,429 --> 01:26:23,990 Home, home, home 722 01:26:24,066 --> 01:26:27,331 Oh, shadow of a woman 723 01:26:32,708 --> 01:26:36,610 Oh, oh, shadow of a woman 724 01:26:36,679 --> 01:26:40,809 Ooo, yeah shadow of a woman 725 01:26:42,851 --> 01:26:47,914 Ooo, ooo shadow of a woman 726 01:26:49,658 --> 01:26:55,028 Ooo, yeah shadow of a woman 727 01:26:55,097 --> 01:27:00,364 Come on, come on Black widow 728 01:27:03,005 --> 01:27:06,873 Ooo, ooo, ooo 729 01:27:09,778 --> 01:27:15,080 Whoo, hey, ah 730 01:27:15,150 --> 01:27:19,348 Shadow of a woman 731 01:27:19,421 --> 01:27:21,787 Black widow 732 01:27:23,359 --> 01:27:29,423 Ooo, yeah shadow of a woman 733 01:27:29,498 --> 01:27:34,435 Shadow of a woman Black widow 734 01:27:36,672 --> 01:27:42,167 Ooo, yeah shadow of a woman 735 01:27:46,482 --> 01:27:48,712 Black widow 736 01:28:19,615 --> 01:28:22,106 Hey, old man Got something for you 737 01:28:24,820 --> 01:28:28,153 Change your mind Gonna make you take it 738 01:28:30,459 --> 01:28:33,587 Your mistake is something you own 739 01:28:35,798 --> 01:28:39,063 And I'm the one who's gonna take it 740 01:28:41,437 --> 01:28:44,372 Hey, old man Got something for you 741 01:28:46,708 --> 01:28:49,643 Hey, old man Got a real good tip 742 01:28:52,381 --> 01:28:55,578 Something's wrong and you don't own it 743 01:28:57,786 --> 01:29:01,620 When will you learn 744 01:29:03,258 --> 01:29:06,887 I'm not your boy 745 01:29:08,530 --> 01:29:12,660 You don't look back 746 01:29:14,169 --> 01:29:19,197 Why do I pick up your slack 747 01:29:30,652 --> 01:29:33,587 When else you been in my bed 748 01:29:35,924 --> 01:29:39,291 Got your picture in my head 749 01:29:41,597 --> 01:29:44,498 God, you are so truly old 750 01:29:46,969 --> 01:29:49,767 Thanks a lot My future is sold 751 01:29:49,838 --> 01:29:51,772 No 752 01:29:57,980 --> 01:30:01,609 When will you learn 753 01:30:03,185 --> 01:30:06,780 I'm not your boy 754 01:30:08,824 --> 01:30:11,315 Hey, old man Got something for you 755 01:30:14,163 --> 01:30:18,429 Hey, old man Got a real good tip 756 01:30:18,500 --> 01:30:21,025 No 47250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.