All language subtitles for The Undertaker (1988)12345-th
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,586 --> 00:00:32,786
{\an8}
รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหารหน่อยครับ
ผมตกงานแต่ก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน
แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว
บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์
403-436949-6 ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ
ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ
2
00:00:32,610 --> 00:00:33,091
สิ่งที่ฉันต้องการ.
3
00:00:33,610 --> 00:00:34,840
ยางแบน.
4
00:00:44,749 --> 00:00:45,749
ยอดเยี่ยม.
5
00:00:46,500 --> 00:00:47,500
แสดง.
6
00:00:48,510 --> 00:00:49,003
ที่จะได้รับเมื่อคุณ
7
00:00:49,231 --> 00:00:50,650
ซื้อใครสักคน
8
00:00:50,892 --> 00:00:56,753
อนุญาต
9
00:00:58,470 --> 00:01:00,580
อา ใช่ ฉันมีแฟลต
10
00:01:01,800 --> 00:01:02,250
ทั้งหมด
11
00:01:02,520 --> 00:01:03,423
คุณต้องการเพียงแค่รู้
12
00:01:03,537 --> 00:01:04,960
คุณเปลี่ยนยาง
13
00:01:05,700 --> 00:01:07,120
นั่นจะยอดเยี่ยมมาก
14
00:01:07,500 --> 00:01:08,760
แต่ฉันไม่มีความตั้งใจสำรอง
15
00:01:08,940 --> 00:01:10,620
โดยฉันจะให้คุณเขียน
ไปที่ปั๊มน้ำมัน
16
00:01:10,895 --> 00:01:11,370
ดี.
17
00:01:11,910 --> 00:01:13,350
ฉันกลัวนิดหน่อย
ของจักรยานเหล่านี้
18
00:01:13,530 --> 00:01:16,090
มันจะเหมือนกับการเป็นอยู่
ในอ้อมแขนของแม่คุณ
19
00:01:16,800 --> 00:01:17,070
ดี.
20
00:01:17,640 --> 00:01:19,273
เพราะฉันไม่มีทางเลือก
21
00:01:20,220 --> 00:01:21,636
คุยกันช้าๆ.
22
00:01:42,240 --> 00:01:55,709
ว่าคุณไปที่ไหน
23
00:01:55,921 --> 00:01:56,921
เป็น.
24
00:01:58,066 --> 00:02:00,510
คุณบอกว่าคุณกำลังจะไป
พาฉันไปปั๊มน้ำมันตรงนั้น
25
00:02:00,630 --> 00:02:04,679
เขาไม่ได้พาฉันไปปั๊มน้ำมันที่คุณไป
ฉันสำหรับการนั่งรถเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ดีซึ่งฉันเกลียด
26
00:02:04,711 --> 00:02:07,478
ตอนนี้ฉันสามารถหาทางของตัวเองได้
กลับขอบคุณมากเพราะว่า
27
00:02:07,670 --> 00:02:09,090
หน่วยจ่ายให้ฉันสำหรับการเดินทางของคุณ
28
00:02:09,682 --> 00:02:09,990
โชค.
29
00:02:10,320 --> 00:02:11,025
กำลังมองหาที่จะจ่ายเงินให้คุณ
30
00:02:11,138 --> 00:02:12,359
อะไรก็ได้ที่คุณได้รับสิ่งนั้น
31
00:02:12,630 --> 00:02:15,990
คุณคือฉันที่จะทำสิ่งนี้
ไม่ได้ถามคุณและฉันเกลียดและ
32
00:02:16,290 --> 00:02:17,290
ลาก่อน.
33
00:02:17,700 --> 00:02:19,870
ฉันไม่ต้องการตอนเช้า ฉันต้องการคุณ
34
00:02:20,414 --> 00:02:21,414
ช่วย.
35
00:02:40,560 --> 00:02:43,019
เช่น.
36
00:02:46,543 --> 00:02:47,040
ช่วยคุณ.
37
00:02:47,606 --> 00:02:48,606
หยุด.
38
00:04:04,800 --> 00:04:15,572
ที่.
39
00:05:20,399 --> 00:05:22,480
มีความมุ่งมั่น
จากคาร์บอน
40
00:05:22,920 --> 00:05:26,460
เจนต้องได้รับการยืนยัน
ล่วงหน้าอย่างน้อยสองสัปดาห์
41
00:05:26,910 --> 00:05:30,122
เขาไม่ใช่ที่สุด
บุคคลที่น่าเชื่อถือที่เรารู้จักหรือ
42
00:05:30,489 --> 00:05:32,200
ว่านั่นคือสิ่งที่
43
00:05:32,430 --> 00:05:33,660
ฉันต้องการที่จะได้รับ
กลับไปที่สถานี
44
00:05:34,052 --> 00:05:35,760
ตอนนี้ฉันกำลังดำเนินการอยู่
คดีเปิดตัวของแมรี่
45
00:05:36,091 --> 00:05:37,476
โอ้ ใช่ น่าเสียดาย
46
00:05:37,860 --> 00:05:39,430
หัวหน้าความก้าวหน้าใด ๆ
47
00:05:40,140 --> 00:05:41,040
ไม่ใช่เรื่องเหี้ยอะไร
48
00:05:41,520 --> 00:05:41,730
เกี่ยวกับ
49
00:05:41,879 --> 00:05:44,080
การประชุมถูกเลื่อนออกไป
50
00:05:44,190 --> 00:05:45,700
ขอบคุณทุกคน.
51
00:05:51,720 --> 00:05:52,869
หรือยีน.
52
00:05:53,250 --> 00:05:56,520
ขอบคุณสำหรับการเข้าพักคืนนี้ ฉันหวังว่าฉันจะ
ไม่ได้ทำให้แผนการของคุณในตอนเย็นเสียไป
53
00:05:57,180 --> 00:05:57,600
เลขที่
54
00:05:58,050 --> 00:05:58,830
ไม่ใช่คืนนี้.
55
00:05:59,221 --> 00:06:01,470
ฉันคิดว่าพวกเขากำลังจะ
โทรเข้านอนเร็วและ
56
00:06:01,740 --> 00:06:02,640
บางทีเราอาจจะเล็กน้อย
57
00:06:03,090 --> 00:06:07,090
เด็กน้อย ฉันหวังว่าฉันจะทำได้เหมือนกัน ฉันกำลังจะไป
จะต้องอยู่ที่นี่อีกอย่างน้อยสองชั่วโมง
58
00:06:07,680 --> 00:06:08,310
คุณจะรังเกียจไหม
59
00:06:08,460 --> 00:06:10,440
พิมพ์นาที
สำหรับฉันก่อนที่คุณจะไป
60
00:06:11,093 --> 00:06:11,550
ทำได้.
61
00:06:12,243 --> 00:06:13,810
ขอขอบคุณอีกครั้ง.
62
00:09:08,280 --> 00:09:10,690
โอเค ท่านสุภาพบุรุษ
คุณสามารถพาเธอออกไปได้
63
00:09:18,120 --> 00:09:19,361
ลุงเช็ค..
64
00:09:37,380 --> 00:09:38,380
กฎ.
65
00:09:39,390 --> 00:09:39,600
ใช่.
66
00:09:39,945 --> 00:09:41,141
สวัสดีคุณหมอ
67
00:09:41,760 --> 00:09:43,322
ไม่ไม่ไม่ไม่.
68
00:09:43,410 --> 00:09:44,590
ใช้ได้.
69
00:09:45,411 --> 00:09:47,790
ฉันเห็นเป็น.
70
00:09:48,150 --> 00:09:49,572
ดังนั้นมันจึงเป็นจังหวะ
71
00:09:49,689 --> 00:09:53,020
ฉันเห็นด้วย.
72
00:09:53,523 --> 00:09:54,523
ความอัปยศ.
73
00:09:54,960 --> 00:09:55,960
แอปเปิล
74
00:09:56,130 --> 00:09:57,550
ว่าแต่หมอ
75
00:09:57,870 --> 00:09:59,770
ฉันได้รับการปล่อยตัวจากครอบครัว
76
00:10:00,706 --> 00:10:02,174
เราก็สามารถส่งร่างกายไปได้เลย
77
00:10:02,384 --> 00:10:04,094
ห้องเก็บศพของเราใน
ตอนเช้าโอเค
78
00:10:04,544 --> 00:10:04,814
ใช่
79
00:10:04,934 --> 00:10:05,174
ขวา.
80
00:10:05,744 --> 00:10:06,674
ใช่แล้ว ขอบใจนะ ดูแลตัวเองด้วย
81
00:10:06,944 --> 00:10:07,944
ใช่.
82
00:10:08,144 --> 00:10:09,144
แต่.
83
00:10:38,236 --> 00:10:38,576
เกาะ
84
00:10:38,767 --> 00:10:40,314
จัดส่งให้กับคุณ
85
00:10:42,494 --> 00:10:43,914
นักวิทยาศาสตร์กรุณา.
86
00:10:49,634 --> 00:10:52,824
อยากจะรีบๆหน่อยก็แล้วกัน.
ได้โปรดเรามีราชวงศ์ผู้คนด้วย
87
00:10:55,304 --> 00:10:56,304
ทางเลือก.
88
00:11:02,930 --> 00:11:04,435
เราไม่ได้เจอฉัน
89
00:11:27,224 --> 00:11:30,264
ฉันแน่ใจว่าคุณรู้แล้วตอนนี้ฉัน
ไม่เคยตั้งใจจะทำร้ายคุณ
90
00:11:30,884 --> 00:11:32,634
เขาเป็นหนึ่งในคนโปรดของฉันเสมอ
91
00:11:33,224 --> 00:11:34,723
ฉันแค่อยากให้คุณ
ดูสวยงามมาก
92
00:11:34,870 --> 00:11:36,537
ผู้ชายทุกคน
93
00:11:39,884 --> 00:11:40,979
งาน.
94
00:11:42,014 --> 00:11:44,094
สัญญาก็คือสัญญา
95
00:12:59,024 --> 00:13:00,774
เป็นช่องทางให้เกิดความเสียหาย
96
00:13:01,244 --> 00:13:01,784
เขาเป็นเช่นนั้น
97
00:13:01,964 --> 00:13:02,414
ยอดเยี่ยม
98
00:13:02,628 --> 00:13:05,774
ฉันหมายความว่าเขาอยู่ข้างหลังฉัน
เหมือนว่าฉันไม่มีอะไรอยู่ข้างๆฉันเลย
99
00:13:06,025 --> 00:13:07,613
คุณกำลังพูดถึง.
100
00:13:07,664 --> 00:13:08,568
ใช่แล้ว เพราะเขาอาจจะ
101
00:13:08,982 --> 00:13:11,035
ก่อนที่ฉันจะเข้ามา
102
00:13:11,264 --> 00:13:12,594
ทำไมจะไม่ล่ะ.
103
00:13:12,674 --> 00:13:14,305
เธอทำให้เลขาประหลาดใจ
104
00:13:16,724 --> 00:13:18,414
ดีที่มีจังหวะ
105
00:13:18,944 --> 00:13:22,027
ถ้าทุกคนสูบบุหรี่
ฉันเก่ง สวัสดี
106
00:13:22,627 --> 00:13:23,627
พูด.
107
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
เฮเซล
108
00:13:25,612 --> 00:13:27,296
ฉันกำลังไปฉันกำลังไป
109
00:13:34,394 --> 00:13:36,637
ชนเผ่าเหล่านี้บางส่วนใช้
110
00:13:43,784 --> 00:13:43,874
ฉัน
111
00:13:44,113 --> 00:13:45,552
เฮย์ส ใช่เลย
112
00:13:45,599 --> 00:13:47,550
มันไม่รู้จริงๆ
113
00:13:53,270 --> 00:13:54,270
ยาโคไบท์.
114
00:13:54,854 --> 00:13:55,854
ใช่.
115
00:13:56,234 --> 00:13:58,124
พวกเขาเชื่อเช่นนั้น
โดย แจ็ค ที่รอคอย
116
00:13:58,244 --> 00:13:59,084
ไปที่ศพ
117
00:13:59,263 --> 00:14:01,679
ผู้ชายก็รับได้
โลกหน้า
118
00:14:02,244 --> 00:14:03,343
ตายในการต่อสู้
119
00:14:03,548 --> 00:14:05,473
เผ่าคู่แข่งไม่เคย
มีโอกาสได้
120
00:14:05,909 --> 00:14:06,909
เด็ก.
121
00:14:10,514 --> 00:14:14,694
จะเป็นอย่างไรถ้าไม่มีใครอาสาทำ
ดีขนาดนี้ถ้าไม่มีใครตาย
122
00:14:15,110 --> 00:14:17,335
ในกรณีนั้น
ต้องมีฟุตบอล
123
00:14:17,834 --> 00:14:18,167
แต่นั่นก็คือ
124
00:14:18,494 --> 00:14:20,815
อัตราเฉลี่ยมา
ในการฆ่าใครสักคน
125
00:14:20,954 --> 00:14:22,465
โดนฆ่าทิ้ง.
126
00:14:23,104 --> 00:14:25,154
เป็นคนเคร่งศาสนา
พิธีกรรมเป็นส่วนสำคัญ
127
00:14:25,394 --> 00:14:26,904
ส่วนหนึ่งของวัฒนธรรม
128
00:14:27,104 --> 00:14:28,734
ยังไม่ไปต่อ
129
00:14:30,224 --> 00:14:33,734
กลุ่มวัฒนธรรมที่อ่านเกี่ยวกับ
หมายถึงในแอฟริกาแอฟริกันเฮติ
130
00:14:33,854 --> 00:14:35,024
วูดูและอะไรทำนองนั้น
131
00:14:35,410 --> 00:14:36,614
ข้อเท็จจริงที่น่าแปลกใจ
132
00:14:36,955 --> 00:14:40,854
ซึ่งตามสถิติแล้ว
กรณีของเนื้อร้ายมากขึ้น
133
00:14:41,119 --> 00:14:43,734
ในสหรัฐอเมริกา
มากกว่าที่อื่น
134
00:14:44,195 --> 00:14:45,524
ดี
135
00:14:45,704 --> 00:14:46,784
นั่นคือเวลาที่เรามีทั้งหมด
136
00:14:46,935 --> 00:14:48,058
ห้องเรียน.
137
00:15:39,224 --> 00:15:40,407
คุณเฮย์ส
138
00:15:40,574 --> 00:15:40,994
นิคอส.
139
00:15:41,474 --> 00:15:42,464
ฉันขอโทษ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเริ่ม
140
00:15:42,565 --> 00:15:42,704
คุณ.
141
00:15:43,034 --> 00:15:44,144
ถูกต้องครับ
ฉันสามารถทำเพื่อคุณได้ไหม
142
00:15:44,354 --> 00:15:46,484
เราขอพูดคุยกันสักหน่อยได้ไหม
เพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อของวันนี้
143
00:15:46,994 --> 00:15:49,214
โดยทั่วไปเวลาและ
กรุณาเร่งรีบหน่อย
144
00:15:49,874 --> 00:15:50,834
เพียงไม่กี่นาที.
145
00:15:51,434 --> 00:15:53,564
ฉันจำเป็นต้องคุยด้วยจริงๆ
บางคนมันเป็นเรื่องส่วนตัว
146
00:15:53,714 --> 00:15:54,714
ส่วนตัว.
147
00:15:54,950 --> 00:15:55,844
มันเกี่ยวกับเรื่องนี้
148
00:15:56,084 --> 00:15:58,524
เนื้อร้าย ใช่แล้ว ฉันคิดอย่างนั้น
149
00:15:58,637 --> 00:16:00,984
คุณคิดอย่างนั้นนิคอะไร
คุณกำลังพูดถึง.
150
00:16:01,304 --> 00:16:02,934
คืนนี้คุณช่วยพบฉันได้ไหม
151
00:16:06,494 --> 00:16:10,199
นิค ฉันภูมิใจจริงๆ และฉันต้องทำแบบนั้น
ยอมรับว่านั่นเป็นแนวทางใหม่
152
00:16:10,304 --> 00:16:11,304
ที่.
153
00:16:11,986 --> 00:16:12,734
และเวลา
154
00:16:12,884 --> 00:16:14,364
เหมือนมีเรื่องร้ายแรงอยู่บ้าง
155
00:16:15,430 --> 00:16:17,444
ที่น่าสนใจไป
แสดงให้คุณเห็นนิคอีกครั้ง
156
00:16:17,654 --> 00:16:19,884
ฉันขอโทษ แต่คืนนี้ฉันทำไม่ได้
157
00:16:22,814 --> 00:16:25,194
เอาล่ะถ้าคุณเปลี่ยน
ใจของคุณคงจะไม่
158
00:16:27,284 --> 00:16:28,094
ส้มอยากพาฉันไป
159
00:16:28,814 --> 00:16:30,504
บ้านงานศพของลุงของฉัน.
160
00:16:32,204 --> 00:16:36,024
คุณรู้ไหมว่านั่นไม่ใช่
ข้อเสนอที่ดีที่สุดที่ฉันมีมานาน
161
00:16:36,464 --> 00:16:38,480
ฉันเปลี่ยนความคิดของฉัน
เพื่อแจ้งให้คุณทราบ
162
00:17:03,764 --> 00:17:05,506
ไหนคุณบอกว่าคุณเป็นเพียง
จะใช้เวลาสองสามนาที
163
00:17:05,744 --> 00:17:07,974
ขอโทษแล้วเธอก็มี
บางสิ่งบางอย่างที่จะหารือ
164
00:17:09,044 --> 00:17:10,194
ฉันจะเดิมพัน.
165
00:17:10,424 --> 00:17:11,814
ฉันจะเอาหัวใจของคุณ
166
00:17:12,105 --> 00:17:13,874
รอสักครู่ ฉันอยู่
ไม่ไปไหนเลย
167
00:17:14,175 --> 00:17:17,084
เพื่อบอกฉันว่าจะเป็นอย่างไร
เป็นคนส่วนตัวมากจนคุณ
168
00:17:17,084 --> 00:17:17,354
สามารถบอกคุณเฮย์สได้
แต่คุณไม่สามารถบอกฉันได้
169
00:17:17,865 --> 00:17:19,004
ทิ้งมันไปเลยจริงๆ
170
00:17:19,244 --> 00:17:20,478
ฉันบอกคุณไปแล้วว่ามี
ไม่มีอะไรจะทำอย่างไรกับ
171
00:17:20,822 --> 00:17:22,884
มันเป็นเรื่องส่วนตัวฉัน
172
00:17:25,694 --> 00:17:28,464
เมื่อไหร่จะได้.
ส่วนตัวระหว่างคุณและฉัน
173
00:17:29,271 --> 00:17:31,544
และฉันก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเมื่อไร
ครั้งสุดท้ายที่เรารักกัน
174
00:17:32,144 --> 00:17:33,314
แองเจล่าทิ้งมันไปซะ
175
00:17:33,944 --> 00:17:35,174
ฉันไม่มีเวลาสำหรับเรื่องนี้
176
00:17:35,654 --> 00:17:36,824
ถ้าคุณยังไม่ได้
มีความสุขกับฉัน
177
00:17:37,038 --> 00:17:38,724
ปิดแล้ว
178
00:17:55,152 --> 00:17:56,152
รายการโปรด
179
00:18:05,235 --> 00:18:07,904
ดังนั้นฉันจะไปคอมี
รู้สึกถึงหลักสูตรมานุษยวิทยาของฉัน
180
00:18:08,112 --> 00:18:09,112
เนื้อร้าย
181
00:18:09,247 --> 00:18:10,499
ใช่.
182
00:18:11,744 --> 00:18:12,524
บังคับ
183
00:18:12,734 --> 00:18:16,584
รู้ว่ามันไม่ได้บังคับ
แต่ฉันชอบปกปิดทุกอย่าง
184
00:18:17,772 --> 00:18:19,194
เย้ จบแล้ว ลุยเลย
185
00:18:19,454 --> 00:18:20,754
ขอบคุณ.
186
00:18:20,954 --> 00:18:22,454
ฉันมีนักเรียนคนหนึ่งนิกกี้
187
00:18:22,680 --> 00:18:22,848
ของ
188
00:18:23,114 --> 00:18:23,984
ฉันไม่รู้ คุณรู้ไหม
189
00:18:24,345 --> 00:18:25,094
ใช่แล้ว
190
00:18:25,212 --> 00:18:25,934
และฉันใช้จ่าย
191
00:18:26,234 --> 00:18:27,834
เวลานั้น.
192
00:18:28,305 --> 00:18:32,924
มันมาหาฉันหลังเลิกเรียนแล้วเขาก็บอก
ฉันเขาต้องการแสดงบางสิ่งที่เกี่ยวข้องให้ฉันดู
193
00:18:33,049 --> 00:18:35,304
ถึงเรื่องที่จะ
194
00:18:35,774 --> 00:18:38,064
เดาว่าเราต้องการ
เพื่อพาฉันไปที่ไหน
195
00:18:38,354 --> 00:18:40,584
ไปที่บ้านงานศพของลุงของเขา
196
00:18:40,814 --> 00:18:42,354
ฟังดูค่อนข้างประหลาด
197
00:18:42,771 --> 00:18:43,904
ความเร็วของฉันไม่มาก
198
00:18:44,035 --> 00:18:45,035
ที่.
199
00:18:45,404 --> 00:18:46,542
ทำบุญให้ตัวเองบ้าง
200
00:18:47,054 --> 00:18:48,074
อย่าให้พวกนี้เลย
201
00:18:48,489 --> 00:18:49,244
เป็น
202
00:18:49,454 --> 00:18:53,094
มีบ้าพอแล้ว
คุณพูดถูกจริงๆ
203
00:18:53,266 --> 00:18:54,692
ฉัน.
204
00:18:55,305 --> 00:18:56,774
เข้าไปในตัวฉันเอง
205
00:18:56,894 --> 00:18:57,763
เข้าไปในบางส่วน
206
00:18:58,034 --> 00:18:59,034
ทาง.
207
00:19:44,954 --> 00:19:45,954
สวัสดี
208
00:19:46,094 --> 00:19:47,274
คุณเฮย์ส.
209
00:19:48,044 --> 00:19:49,584
สวัสดีฉันชื่อนิคกี้
210
00:19:50,144 --> 00:19:51,264
นิค ลีโอนาร์ด.
211
00:19:51,584 --> 00:19:53,493
จองเลย เสียใจด้วย
เรียกว่าบ้านแต่ฉันต้องบอกว่า
212
00:19:53,654 --> 00:19:57,044
โอ้ มองกล้องตรงกลางสิ
ของบางสิ่งบางอย่างในลักษณะนี้ต่อชั้นเรียน
213
00:19:57,314 --> 00:19:59,384
รู้ว่ามันเป็นเพียงจริงๆ
สิ่งสำคัญที่ฉันได้พบคุณคืนนี้
214
00:19:59,618 --> 00:20:00,854
มีรูปลักษณ์
215
00:20:01,034 --> 00:20:03,824
ฉันภูมิใจจริงๆ แต่ฉันไม่
คิดว่าเราควรออกจาก
216
00:20:04,233 --> 00:20:06,155
นักเรียนสอนความสัมพันธ์
217
00:20:06,784 --> 00:20:08,624
รู้นอกจากฉัน
เห็นใครบางคน
218
00:20:08,864 --> 00:20:11,154
รู้ว่ามันไม่มีอะไร
แบบนั้นก็แค่นั้นแหละ
219
00:20:12,102 --> 00:20:13,942
ฉันกำลังพูดถึงอะไร
220
00:20:14,862 --> 00:20:17,812
ดูสิคุณต้องดูด้วยตัวเอง
คุณจะไม่มีวันเชื่อฉัน
221
00:20:19,812 --> 00:20:23,512
ได้โปรดคุณต้องเชื่อใจฉันเท่านั้น
ให้เวลาฉันสิบนาที ฉันขอร้องคุณ
222
00:20:26,352 --> 00:20:27,892
นี่ไม่ใช่เรื่องตลก
223
00:20:28,542 --> 00:20:31,012
ทำให้ฉันในงานศพของลุงของฉัน
กลับบ้านและอีกยี่สิบนาที
224
00:20:32,412 --> 00:20:33,132
โอ้ คุณเฮย์ส
225
00:20:33,792 --> 00:20:36,232
ที่อยู่เป็นสองสี่สิบ
สองมอนท์อเวนิว
226
00:20:36,462 --> 00:20:37,852
ขอบคุณคุณเฮย์ส
227
00:21:23,527 --> 00:21:32,412
ขอบคุณที่แวะมาบอกว่าเป็น.
ซาบซึ้งจริงๆ คุณควรรีบดีกว่า
228
00:21:32,532 --> 00:21:34,672
เฮ้ อย่าเร่งฉันเลย
229
00:21:35,500 --> 00:21:37,183
อย่ามาล้อเล่นดีกว่า นี่ไม่ใช่เลย
230
00:21:37,332 --> 00:21:37,752
เรื่องตลก.
231
00:21:38,142 --> 00:21:38,622
มาเร็ว.
232
00:21:38,927 --> 00:21:39,942
กลับมาเร็วกว่านี้รีบดีกว่า
233
00:21:40,212 --> 00:21:41,452
แล้วไงล่ะ.
234
00:21:41,742 --> 00:21:42,762
สร้อยคอที่คุณรู้จัก
235
00:21:42,942 --> 00:21:44,022
คุณจะไม่
ทำอะไรบ้าๆ
236
00:21:44,513 --> 00:21:45,042
เขาคือ.
237
00:21:45,402 --> 00:21:45,852
คุณหมายความว่าอย่างไร
238
00:21:46,002 --> 00:21:49,563
มาเป็นรูปร่างที่เงียบสงบ
ฉันไม่อยากออกคำสั่ง
239
00:22:01,409 --> 00:22:02,409
เงียบ.
240
00:22:03,072 --> 00:22:10,792
การคอสเพลย์นั่นเอง
241
00:22:11,625 --> 00:22:12,625
ตบมือ
242
00:22:13,152 --> 00:22:19,332
ที่
243
00:22:19,567 --> 00:22:22,252
ร่างกายของตำรวจ
และมันจะต้องอยู่ชั้นบน
244
00:22:24,321 --> 00:22:26,636
ฉัน.
245
00:22:27,110 --> 00:22:27,224
อย่า
246
00:22:27,372 --> 00:22:29,061
คิดว่าฉันไม่น่าแพ็คของเลย
247
00:22:47,502 --> 00:22:49,132
หาไม่เจอครับ.
248
00:22:52,089 --> 00:22:53,334
นั่นคุณ.
249
00:22:53,440 --> 00:22:55,347
อย่าทำงานอย่างเต็มที่
250
00:22:56,474 --> 00:22:56,832
ที่.
251
00:22:57,252 --> 00:22:58,793
พระเจ้าของฉันเขาบอก
252
00:23:12,072 --> 00:23:13,072
ไม่มีอะไร.
253
00:24:14,202 --> 00:24:15,894
เลือดสาดเลยทีเดียว อิอิ
254
00:24:22,452 --> 00:24:24,712
คุณต้องจริงๆ
เหมือนหนังเรื่องนี้ครับ
255
00:24:24,882 --> 00:24:27,022
กี่ครั้งแล้วที่เห็น..
256
00:24:36,042 --> 00:24:37,042
ไอ้สารเลว
257
00:26:55,359 --> 00:26:56,359
อาจจะ.
258
00:26:57,434 --> 00:26:57,822
มีอยู่.
259
00:26:58,392 --> 00:26:59,982
ตอนนี้คุณแน่ใจแล้ว
ไม่ต้องนั่งรถกลับบ้าน
260
00:27:00,372 --> 00:27:01,152
ฉันแน่ใจ.
261
00:27:01,512 --> 00:27:02,138
ขอบคุณ
262
00:27:02,322 --> 00:27:03,192
ราตรีสวัสดิ์แนนซี่
263
00:27:03,312 --> 00:27:04,312
คืนนี้.
264
00:30:19,146 --> 00:30:20,146
อาบน้ำ.
265
00:30:22,218 --> 00:30:22,902
คุณพูด
266
00:30:23,112 --> 00:30:24,652
ไอ้สารเลว
267
00:31:18,736 --> 00:31:22,253
ใช่ว่าจะเป็นเช่นนั้น
ความช่วยเหลือที่ยอดเยี่ยม
268
00:31:22,329 --> 00:31:23,329
ทำ.
269
00:31:31,452 --> 00:31:31,932
ป่วย
270
00:31:32,082 --> 00:31:34,192
โคตรวิปริตเร็วขึ้น
271
00:31:34,512 --> 00:31:35,512
ป่วย.
272
00:31:39,632 --> 00:31:43,138
แม่เสียชีวิตแล้ว
ซึมซับไปทางซ้ายจนหมด
273
00:31:43,207 --> 00:31:44,207
โรงเรียน.
274
00:31:48,852 --> 00:31:51,889
คนอย่างคุณควรจะ
จะถูกกำจัดออกไป เฮ้
275
00:31:52,752 --> 00:31:55,462
ล็อตนี้.
276
00:31:55,992 --> 00:31:57,172
เป็นเลิศ.
277
00:31:57,522 --> 00:31:59,421
คุณลุงคนหนึ่ง.
278
00:31:59,609 --> 00:32:01,132
รักนิโคลัสของคุณ
279
00:32:01,932 --> 00:32:03,315
คุณมีลูก.
280
00:32:03,401 --> 00:32:05,602
ใช่ฉันทำคุณ
ทำลายหัวใจของฉัน
281
00:32:05,672 --> 00:32:06,402
คุณทำอะไร.
282
00:32:06,882 --> 00:32:07,882
จริงหรือ.
283
00:32:08,112 --> 00:32:09,112
คุณ.
284
00:32:46,662 --> 00:32:47,662
นิโคลัส.
285
00:32:48,462 --> 00:32:51,292
ให้ที่ยิ่งใหญ่มาก
ความผิดหวังกับฉัน
286
00:32:51,702 --> 00:32:53,842
แต่มีใครบางคน
ที่ต้องการให้ฉัน
287
00:32:57,810 --> 00:32:59,842
ล้ำค่าไม่ใช่เธอ
288
00:33:03,822 --> 00:33:06,742
เธอจะเข้าร่วม
คุณในช่วงเดือนมกราคมนั้น
289
00:33:07,988 --> 00:33:08,802
การค้นพบเพื่อ
290
00:33:09,402 --> 00:33:10,972
ให้คุณเข้านอน.
291
00:33:13,687 --> 00:33:14,621
ใจเย็น ๆ.
292
00:33:14,982 --> 00:33:15,672
คุณคิดว่า.
293
00:33:16,062 --> 00:33:18,952
ลุงรอสโคอะไรนะ
เขาต้องทำรายการ
294
00:33:40,662 --> 00:33:41,662
เอ้ย
295
00:33:46,302 --> 00:33:47,655
เครดิตวันนี้.
296
00:33:47,742 --> 00:33:48,042
เลขที่
297
00:33:48,432 --> 00:33:49,762
นั่นไม่ใช่เรื่องผิดปกติ
298
00:33:52,387 --> 00:33:54,712
ไม่ได้ซื้อของที่เวอร์มอนต์
และเขาไม่เคยพลาด
299
00:33:54,882 --> 00:33:56,334
รพ.มีอะไรบ้าง..
300
00:33:56,835 --> 00:33:59,452
คุณมีความคิดที่เป็นหนึ่งเดียว
301
00:33:59,953 --> 00:34:02,262
แค่กังวลนิดหน่อย
หลังจากเมื่อคืนนี้
302
00:34:02,892 --> 00:34:04,942
แปลกๆนะรู้ยัง..
303
00:34:05,472 --> 00:34:07,162
ฉันต้องไปแล้ว.
304
00:34:10,812 --> 00:34:13,702
แมรี่ไลน์กับหายไป
ประมาณหนึ่งสัปดาห์ที่แล้ว
305
00:34:13,892 --> 00:34:14,592
เด็กคนต่อไป..
306
00:34:15,089 --> 00:34:16,822
หายไปเมื่อคืนนี้..
307
00:34:17,023 --> 00:34:19,102
บังเอิญมากเลย.
308
00:34:20,592 --> 00:34:22,374
การไล่ล่าต่อไปของเราคืออะไร
309
00:34:22,812 --> 00:34:24,642
ฉันไม่รู้ว่านรกอะไร
เราไปต่อที่นี่
310
00:34:25,302 --> 00:34:27,172
คุณโทรมาดีกว่า
ในตำรวจของรัฐ
311
00:34:28,422 --> 00:34:28,872
ไปกันเถอะ
312
00:34:29,142 --> 00:34:30,142
กลับ.
313
00:34:32,382 --> 00:34:32,562
ฉัน.
314
00:34:33,217 --> 00:34:33,492
รู้สึก.
315
00:34:33,912 --> 00:34:35,302
เหมือนคุณกำลังห้อยอยู่
316
00:34:35,352 --> 00:34:37,392
ดังนั้นคุณคิดว่ามีบางอย่าง
การเชื่อมต่อระหว่างสิ่งนี้
317
00:34:37,752 --> 00:34:39,743
และมันส่งเสียงพูดคุยถึงสองสาว
318
00:34:40,661 --> 00:34:42,252
สาวโบลีน
319
00:34:42,552 --> 00:34:44,782
ซึ่งวางใจได้จนน่าประหลาดใจ
320
00:34:45,080 --> 00:34:45,642
คุณใช่เด็ก.
321
00:34:46,096 --> 00:34:47,096
ลอว์เรนซ์.
322
00:34:47,832 --> 00:34:49,972
ไม่ใช่ประเภทเพียงแค่ถอดออก
323
00:34:51,047 --> 00:34:52,672
กระแสสามารถระบุได้
324
00:34:52,812 --> 00:34:53,412
อายุ.
325
00:34:53,742 --> 00:34:54,312
เพศ
326
00:34:54,522 --> 00:34:54,939
ที่.
327
00:34:55,392 --> 00:34:55,932
พยายามอะไร.
328
00:34:56,446 --> 00:34:58,811
เพื่อนำคุณไปพบบล็อกแห่งหนึ่ง
เด็กผู้หญิงสองคนนั้นเมื่อฉันเป็นเช่นนั้น
329
00:34:58,932 --> 00:34:59,932
ขึ้น.
330
00:35:00,732 --> 00:35:01,732
ดังนั้น.
331
00:35:02,352 --> 00:35:04,522
เราสามารถสรุปได้ว่าเราเป็น
จัดการกับวงจร
332
00:35:05,322 --> 00:35:06,832
น่าจะเป็นคนล่องลอย
333
00:35:06,864 --> 00:35:07,187
ไม่.
334
00:35:07,542 --> 00:35:08,322
รู้สาเหตุฉัน.
335
00:35:08,922 --> 00:35:09,972
ปฏิเสธก็คงจะไม่อยู่ดี
336
00:35:10,600 --> 00:35:13,113
ถึงขนาดไม่เล็กเลย
เมืองเล็กๆแบบนั้น
337
00:35:13,456 --> 00:35:13,721
.
338
00:35:14,022 --> 00:35:16,410
เหล่านั้นหายไป
สนับสนุนให้เราเล่นได้
339
00:35:17,292 --> 00:35:18,862
เด็กมหาลัยแล้วไง..
340
00:35:19,152 --> 00:35:21,562
มันไม่เคยมีเลย
ปัญหามันและก่อนหน้านี้
341
00:35:22,452 --> 00:35:25,342
เขาไม่สามารถดื่มได้
ที่นี่เมืองนี้แห้งแล้ง
342
00:35:26,206 --> 00:35:29,063
เราอย่าไปไกลเกินไปข้างหน้า
เรามาดูกันว่ามุมนั้น
343
00:35:29,128 --> 00:35:30,042
ฉันได้รับเอกสารแล้ว
344
00:35:30,415 --> 00:35:31,415
ที่.
345
00:35:33,132 --> 00:35:36,682
wacko นี้ล้มสิ่งนี้
ภาพทีละฉาก
346
00:35:36,762 --> 00:35:38,052
ภาพยนตร์ของเขา กระสุนของเขา
347
00:35:38,508 --> 00:35:41,092
จะเริ่มใช้อันนั้นครับ
ตำรวจแท็กอีกแล้ว
348
00:35:41,176 --> 00:35:42,942
เพื่อเป็นสำเนาควร
ได้ทำการทดสอบแล้ว
349
00:35:43,123 --> 00:35:46,542
อย่างน้อยที่สุดคุณก็ทำ
คิดเพียงเพราะฉันเป็น
350
00:35:46,542 --> 00:35:47,022
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย และ
หมายความว่าฉันไม่สามารถแก้ไขอาชญากรรมได้
351
00:35:47,292 --> 00:35:48,862
แต่ฉันไม่สามารถจับกุมได้
352
00:35:48,913 --> 00:35:49,636
เชอร์ล็อคผมบ้าง
353
00:35:49,865 --> 00:35:51,176
งานที่ต้องทำ
354
00:35:51,582 --> 00:35:53,562
เอาล่ะ หลุยส์ลองดูสิ
355
00:35:54,342 --> 00:35:55,692
เรามาดูกันดีกว่า
ฉากฆาตกรรม
356
00:35:56,382 --> 00:35:56,802
หนึ่ง.
357
00:35:57,162 --> 00:35:58,752
เรามีห่านและฉัน
358
00:35:59,082 --> 00:36:00,462
เลือดกระจัดกระจายไปทั่ว
359
00:36:00,702 --> 00:36:03,128
มีความกล้าอยู่บ้าง
และลำไส้นำ
360
00:36:03,761 --> 00:36:04,212
ฉันเข้าใจ.
361
00:36:04,661 --> 00:36:06,052
ฉันเพิ่งกิน
362
00:36:07,062 --> 00:36:09,252
ทำไมไม่ไปข้างบนล่ะ.
ของการฉายภาพด้วยโอเค
363
00:36:09,462 --> 00:36:11,052
ฉันแน่ใจว่าเขาเห็นมัน
มากกว่าคุณหลายครั้ง
364
00:36:11,292 --> 00:36:11,592
ตอนนี้
365
00:36:11,732 --> 00:36:12,192
วิธี
366
00:36:12,372 --> 00:36:15,382
ฉันคิดเสมอว่าคุณเป็น
สว่างกว่าฮิกส์ที่เหลือ
367
00:36:16,631 --> 00:36:19,152
ควันนั้นแม้กระทั่ง
ศพที่หายไปอยู่ที่นี่
368
00:36:19,722 --> 00:36:21,653
และให้ฉันบอกคุณ
บางสิ่งบางอย่างที่จะเสีย
369
00:36:21,762 --> 00:36:23,232
ผู้ชายคนนี้มี
อยู่ในโรงละครแห่งนี้
370
00:36:23,682 --> 00:36:26,782
และเขาเห็นสิ่งนี้แล้ว
ผู้รักชาติห้าหรือหกครั้ง
371
00:36:26,892 --> 00:36:28,192
และคุณรู้อะไรไหม
372
00:36:28,272 --> 00:36:29,962
เขากำลังจะกลับมา
373
00:36:30,672 --> 00:36:34,362
ก็มีความสวยงาม
งานศพเขารู้ไหม
374
00:36:34,364 --> 00:36:34,961
คุณทำให้มันดูเป็นเช่นนั้น
สงบสุขและฉันเพลิดเพลิน
375
00:36:35,556 --> 00:36:37,453
นายกเทศมนตรีและของเขา
ภรรยาทั้งสองรวมกันเป็น
376
00:36:37,662 --> 00:36:38,502
แนชวิลล์เห็น
377
00:36:38,891 --> 00:36:39,891
ดี.
378
00:36:43,392 --> 00:36:44,392
ใช่.
379
00:36:45,012 --> 00:36:47,242
เพียงอื่น ๆ
วันที่ฉันกำลังคิดอยู่
380
00:36:47,472 --> 00:36:52,152
มีละแวกใกล้เคียงมีการเปลี่ยนแปลงคุณรู้ไหม
กับฉากในสวนสาธารณะและเด็กๆ พวกนั้น
381
00:36:52,152 --> 00:36:55,129
พยายามที่จะทำลายอะไร
อะไรคือการทำลายอาวุธ
382
00:36:55,872 --> 00:36:56,352
ดี.
383
00:36:56,832 --> 00:36:57,046
ของมัน
384
00:36:57,252 --> 00:37:00,142
ของฉัน ของฉัน อะไร
คุณกำลังพูดถึง.
385
00:37:00,672 --> 00:37:01,722
ฉันจำได้แล้ว.
386
00:37:02,315 --> 00:37:05,362
ได้ยินเสียงมา
จากห้องปฏิบัติการของคุณ
387
00:37:05,592 --> 00:37:06,792
และฉันไปที่นั่น
388
00:37:07,152 --> 00:37:08,262
และฉันคิดว่าเป็นคุณ
389
00:37:08,682 --> 00:37:10,935
แต่เมื่อฉันเปิดเครื่องคนเดียว
390
00:37:10,992 --> 00:37:14,713
ฉันเห็นหญิงสาวคนนี้วิ่งเข้ามาหา
ประตูหลังเมื่อคุณโทรหาตำรวจ
391
00:37:14,817 --> 00:37:15,042
เป็น
392
00:37:15,282 --> 00:37:15,734
ไม่ชอบ.
393
00:37:16,122 --> 00:37:17,692
ไม่มีอะไรหายไป
394
00:37:17,985 --> 00:37:19,372
คุณคิดว่าฉันควรจะ
395
00:37:27,673 --> 00:37:28,673
โลก.
396
00:37:29,592 --> 00:37:31,252
นางโทมัสกำลังพูด
397
00:37:31,692 --> 00:37:31,872
ใช่.
398
00:37:32,532 --> 00:37:33,532
ขอโทษ.
399
00:37:34,084 --> 00:37:35,572
ฉันช่วยคุณได้ไหม
400
00:37:35,953 --> 00:37:36,793
ใช่ฉันรู้
401
00:37:37,063 --> 00:37:38,063
ที่ไหนสักแห่ง.
402
00:37:38,352 --> 00:37:39,352
แบนด์วิธ
403
00:37:56,802 --> 00:37:58,439
ฉันพบกลโกงนั้น
404
00:37:58,692 --> 00:37:59,962
มาดูกัน.
405
00:38:06,702 --> 00:38:07,702
มี.
406
00:38:08,052 --> 00:38:09,772
ฮา ใช่.
407
00:38:10,092 --> 00:38:11,482
สิทธิที่จะ.
408
00:38:11,802 --> 00:38:13,225
คดีพาเมล่า.
409
00:38:14,532 --> 00:38:17,572
หนึ่งหกห้าถนนแคลร์มอนต์
410
00:38:17,832 --> 00:38:19,882
หนึ่ง หก ห้า แคลร์มอนต์
411
00:38:22,253 --> 00:38:22,782
ขอบคุณ
412
00:38:23,292 --> 00:38:24,802
ขอบคุณมาก.
413
00:38:45,552 --> 00:38:59,032
แองเจล่า คุณเป็นยังไงบ้าง.
414
00:39:03,042 --> 00:39:05,062
ให้ใครสักคนอยู่กับคุณ
415
00:39:06,012 --> 00:39:07,912
ฉันไม่เห็นเขา
ตั้งแต่เมื่อวาน.
416
00:39:08,592 --> 00:39:10,436
เรามีการต่อสู้
417
00:39:14,681 --> 00:39:14,833
ที่
418
00:39:14,945 --> 00:39:16,102
อพาร์ตเมนต์ของเขา
419
00:39:20,500 --> 00:39:22,601
ไม่ต้องกังวลว่าเราเคย
เคยเป็นโรงเรียนมัธยมปลายมาก
420
00:39:22,708 --> 00:39:24,539
ครอบครัว แต่ฉัน
แน่นอนว่าเมื่อฉันเห็น
421
00:39:24,904 --> 00:39:26,962
เด็กๆกลับมารวมกันแล้ว..
422
00:39:31,722 --> 00:39:33,172
โทรหาฉันได้
423
00:39:33,462 --> 00:39:34,794
ฉันควรจะเราควร
424
00:40:21,252 --> 00:40:22,252
ใช่.
425
00:40:40,705 --> 00:40:41,734
การแข่งขัน
426
00:41:02,784 --> 00:41:10,314
ที่.
427
00:41:38,064 --> 00:41:40,114
ประเภทของการเชื่อมต่อ
ระหว่างเนื้อร้าย
428
00:41:41,061 --> 00:41:41,424
เพราะ.
429
00:41:41,851 --> 00:41:44,065
ความอยากรู้อยากเห็นของฉันคือการขับรถ
ฉันบ้าได้โปรด
430
00:41:44,784 --> 00:41:47,884
ฉันบอกพวกเขาในสิ่งที่เราทำไม่ได้
มีหลักฐานสิ่งใด ๆ
431
00:41:48,444 --> 00:41:50,374
แม้แต่นิคก็มีส่วนเกี่ยวข้องด้วย
432
00:41:50,754 --> 00:41:51,984
แต่เราจะพูดถึงมันพรุ่งนี้
433
00:41:52,183 --> 00:41:53,824
ดูตอนเช้าโอเค
434
00:41:53,874 --> 00:41:54,202
ใช่.
435
00:41:54,594 --> 00:41:55,594
โกรธ.
436
00:42:16,224 --> 00:42:36,372
นี้.
437
00:42:55,825 --> 00:42:57,094
คราวหน้า.
438
00:43:10,824 --> 00:43:11,111
เท่าไหร่.
439
00:43:11,457 --> 00:43:12,457
ทำ.
440
00:43:12,774 --> 00:43:13,774
ฉัน.
441
00:43:14,460 --> 00:43:15,904
อัพโชว์ให้ผมที
442
00:43:16,379 --> 00:43:18,578
เป็นอย่างดีสำหรับพวกเขา
จองขนมปังของฉัน
443
00:43:19,674 --> 00:43:21,155
สิ่งที่ทำให้สิ่งนี้คือ
444
00:43:22,704 --> 00:43:22,931
ชายหาด
445
00:43:23,161 --> 00:43:24,606
ปัญหาที่ฉันตรวจสอบ
446
00:43:24,706 --> 00:43:27,094
ของผู้หญิงคนหนึ่ง
ระหว่างวัย
447
00:43:27,294 --> 00:43:29,554
อายุสิบห้าถึงยี่สิบปี
448
00:43:30,594 --> 00:43:32,344
อย่างที่คุณอาจจะรู้อยู่แล้ว
449
00:43:32,484 --> 00:43:32,964
ที่รถบัส.
450
00:43:33,594 --> 00:43:35,977
หยุดเลือด
เมื่อรถหยุด
451
00:43:37,614 --> 00:43:38,034
การตัดสิน
452
00:43:38,514 --> 00:43:39,744
โดยทางห้องทดลองสีดำนั่น
453
00:43:40,342 --> 00:43:41,604
หญิงสาว.
454
00:43:42,114 --> 00:43:43,474
เป็นเรื่องโกหก
455
00:43:44,215 --> 00:43:45,113
ขณะที่เธอกำลัง.
456
00:43:45,414 --> 00:43:46,074
ยุ่งเกี่ยวกับ.
457
00:43:46,524 --> 00:43:48,094
ไอ้เลว.
458
00:43:48,204 --> 00:43:48,317
เขา
459
00:43:48,468 --> 00:43:48,829
เคยเป็น.
460
00:43:49,300 --> 00:43:50,300
แย่ลง.
461
00:43:50,514 --> 00:43:51,158
ฉันเห็นมัน.
462
00:43:51,619 --> 00:43:52,834
แย่ลง
463
00:43:54,264 --> 00:43:55,554
เทรซี่เห็นเขาแล้ว
464
00:43:56,274 --> 00:43:58,145
เกี่ยวกับการลงทุนอย่างสันติ
465
00:44:00,986 --> 00:44:02,524
คิดว่าฉันจะป่วย
466
00:44:09,649 --> 00:44:10,924
สุนัขตัวโปรด
467
00:44:11,214 --> 00:44:11,963
ผู้จัดการอะไร
468
00:44:12,114 --> 00:44:12,533
คุณจะได้รับ
469
00:44:12,773 --> 00:44:15,004
ของแจ็คเก็ตฉัน
ตายไปกับความร้อน
470
00:44:15,114 --> 00:44:16,114
ช็อก.
471
00:44:18,053 --> 00:44:20,704
งานที่คุณคุ้นเคยกับทุกที่
472
00:44:25,464 --> 00:44:27,094
ความผิดของคุณทั้งหมดนิโคลัส
473
00:44:28,014 --> 00:44:29,464
ความผิดของคุณทั้งหมด
474
00:44:29,814 --> 00:44:31,834
คุณจะต้องรอ
475
00:44:36,713 --> 00:44:38,075
หาที่เหมาะสม.
476
00:44:38,874 --> 00:44:40,594
สำหรับการเดินทางที่ปลอดภัยของคุณ
477
00:44:47,364 --> 00:44:48,364
ชั่วโมง.
478
00:44:49,104 --> 00:44:51,456
ใช่.
479
00:45:12,875 --> 00:45:13,875
ที่.
480
00:45:14,844 --> 00:45:16,654
ความคิดสนุกเหมือนกัน
481
00:45:16,704 --> 00:45:19,564
ฉันเลิกแล้ว
482
00:45:19,824 --> 00:45:44,223
เช่นเดียวกับที่พระคริสต์
483
00:45:45,014 --> 00:45:46,014
.
484
00:45:47,221 --> 00:45:53,224
พลังงานแบบนั้น
485
00:46:06,862 --> 00:46:07,854
ศาสตราจารย์เป็นและ
486
00:46:08,544 --> 00:46:10,462
แม้ว่าฉันจะเป็นนักเรียนก็ตาม
487
00:46:11,364 --> 00:46:13,114
ฉันไม่เคยชอบ
488
00:46:17,064 --> 00:46:21,904
เธอบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับ
พวกรุ่นต่อไปที่จะถอดแบบนั้น
489
00:46:22,134 --> 00:46:23,844
คุณไม่ซื้อมันเพื่อยิงออกไป
490
00:46:24,144 --> 00:46:25,374
แล้วทำไมไม่แจ้งตำรวจล่ะ.
491
00:46:25,764 --> 00:46:27,154
และบอกพวกเขาว่าอะไร
492
00:46:27,264 --> 00:46:30,294
ที่ผมคิดว่าลุงต่อไป
อาจจะทำอะไรบางอย่าง
493
00:46:30,294 --> 00:46:31,074
แก่พวกเขาเพราะมัน
แสดงห้องปฏิบัติการของเขาให้ฉันดู
494
00:46:31,317 --> 00:46:32,424
โอ้ใช่แล้ว
495
00:46:32,724 --> 00:46:35,194
ฉันเห็นพวกเขามา
เพื่อจับกุมฉันตอนนี้
496
00:46:35,904 --> 00:46:36,425
ถ้าคุณไม่ไป
497
00:46:36,688 --> 00:46:38,874
โทรหาตำรวจแล้วทำไม
คุณอย่าเพิ่งลืมมันไปนะ
498
00:46:39,354 --> 00:46:40,504
คุณรู้.
499
00:46:40,975 --> 00:46:42,694
คุณน่าทึ่งจริงๆ
500
00:46:43,374 --> 00:46:47,247
ไม่เห็นเหรอว่าแค่นั้น.
อาจมีการเชื่อมต่อบางอย่าง
501
00:46:47,274 --> 00:46:48,624
ระหว่างสาว ๆ เหล่านี้ แต่
กำลังปรากฏตัวในเมืองนิวยอร์ค
502
00:46:49,134 --> 00:46:49,914
แล้วนางล่ะ..
503
00:46:50,236 --> 00:46:52,284
บนรถต่อไป.
ประตูเพื่อเห็นแก่พระคริสต์
504
00:46:52,914 --> 00:46:55,314
พวกเขาได้เกิดขึ้นเพื่อ
คุณเพิ่งเกิดขึ้นกับคุณ
505
00:46:55,554 --> 00:46:58,324
นิคก็อาจจะเป็นแบบนั้น
พูดความจริงเกี่ยวกับลุงของเขา
506
00:46:58,704 --> 00:47:02,644
สิ่งที่ฉันเรียกว่าตำรวจร่วมเพศอยู่แล้ว
ทำไมคุณไม่ตัดสินใจ.
507
00:47:03,685 --> 00:47:05,679
ฉันกำลังทิ้งมันมาแคนนอน
508
00:47:08,545 --> 00:47:09,204
ไตรมาสไหน.
509
00:47:09,714 --> 00:47:10,794
ไม่มีความเจ็บปวดไม่ได้รับ
510
00:47:11,244 --> 00:47:13,717
เฮ้ ยืนหยัดอยู่
คิดที่จะเข้าร่วมกับเรา
511
00:47:14,064 --> 00:47:14,514
ขอโทษ
512
00:47:14,694 --> 00:47:15,864
ย่อมาจากการทดสอบ
513
00:47:15,984 --> 00:47:17,374
กีฬาในร่ม.
514
00:47:18,144 --> 00:47:19,524
เฮ้พวกคุณเป็น
มาทานอาหารเย็น
515
00:47:19,704 --> 00:47:20,394
คืนนี้ไม่ใช่คุณ
516
00:47:20,664 --> 00:47:22,054
รู้ว่าเราทำไม่ได้
517
00:47:22,224 --> 00:47:23,274
คืนนี้ยืนทำงานดึกนะ
518
00:47:23,934 --> 00:47:27,585
ฉันจะไปพบพวกเขาทีหลังที่อพาร์ตเมนต์ของเขา
พวกคุณจะอยู่ได้โดยไม่มี as
519
00:47:28,344 --> 00:47:30,114
โอ้ ฉันคิดว่าเราจะรอด
520
00:47:30,332 --> 00:47:31,624
ถ้าเราทำ
521
00:47:31,944 --> 00:47:33,424
เป็นวิธีที่จะไป
522
00:47:39,744 --> 00:47:40,894
ไม่ได้รับ.
523
00:47:42,654 --> 00:47:42,954
ขอโทษ.
524
00:47:43,554 --> 00:47:44,674
ฉันจะได้รับ.
525
00:48:09,954 --> 00:48:11,734
ดูว่าคุณไปที่ไหน
526
00:49:43,580 --> 00:49:45,604
เวลาที่ง่ายกว่าในการกำจัด
527
00:49:47,548 --> 00:49:50,615
ไดรฟ์ที่จะยิ่งใหญ่ที่สุด
สิ่งที่โจมตีเมืองนี้ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
528
00:49:55,271 --> 00:49:56,271
การเชิญ.
529
00:50:03,984 --> 00:50:05,345
อันเดรียหน้าซื่อใจคด
530
00:50:06,144 --> 00:50:08,164
ไม่ใช่อลาสก้าทำไมจะทำไม่ได้
531
00:50:08,424 --> 00:50:10,081
คุณสามารถทำตามปกติได้
532
00:50:23,154 --> 00:50:24,083
ช่างเป็นความรู้สึกอะไร
533
00:50:24,339 --> 00:50:26,194
คุณได้ถาม
534
00:50:50,412 --> 00:50:51,412
ทราบ.
535
00:50:51,651 --> 00:50:52,651
ทำไม.
536
00:50:53,180 --> 00:50:56,320
ถือว่าฉันหวั่นไหวนิดหน่อยนะ
เหนือการตายของเฟรดของฉัน
537
00:50:58,550 --> 00:51:00,360
ถ้าอย่างนั้นคุณก็อยากจะเรียบง่าย
538
00:51:00,770 --> 00:51:02,760
ไม่ฉันสบายดี.
539
00:51:02,960 --> 00:51:06,630
ดูเหมือนว่าของฉัน
เมียมาช้าไปหน่อย
540
00:51:07,970 --> 00:51:10,020
คุณรู้ว่าฉันจริงๆ
เกลียดสิ่งต่างๆ
541
00:51:10,640 --> 00:51:12,870
ฉันสามารถเข้าใจ
แต่น่าเสียดาย
542
00:51:13,340 --> 00:51:14,790
มันเป็นหนึ่งในชีวิต
543
00:51:14,840 --> 00:51:15,840
ความเป็นจริง
544
00:51:16,340 --> 00:51:20,550
ฉันแน่ใจว่าคุณจะสบายใจมากขึ้น
ถ้าเข้ามาข้างในเย็นกว่ามาก เราก็กลับมาแล้ว
545
00:51:20,961 --> 00:51:22,220
ไม่ฉันสบายดี
546
00:51:22,400 --> 00:51:23,180
เพียงเพื่อ
547
00:51:23,300 --> 00:51:25,410
อยู่ที่นี่เพื่อ
ภรรยาของฉันมาถึง
548
00:51:27,978 --> 00:51:32,070
คุณจะไม่รังเกียจถ้าฉันกลับไป
ภายในที่หลายคนรอคอย
549
00:51:35,331 --> 00:51:35,570
ขอบคุณ
550
00:51:35,838 --> 00:51:37,110
พระเจ้าอวยพร.
551
00:51:46,370 --> 00:51:47,330
หนุ่มๆ ได้เลย
552
00:51:47,660 --> 00:51:50,090
ใช่แล้ว จริงๆ แล้วฉันกลายเป็น
ค่อนข้างเช้าและออกเดินทาง
553
00:51:50,420 --> 00:51:52,654
หรือบางทีเขาอาจจะ
พรุ่งนี้รู้สึกดีขึ้น
554
00:51:53,480 --> 00:51:55,620
ฉันแน่ใจว่าเขาจะมาถึง
555
00:51:55,940 --> 00:51:57,450
ลอเรนซ์ทุกคนหายตัวไป
556
00:51:58,430 --> 00:52:00,575
ผลผลิตและเป็นเด็กดี
557
00:52:02,548 --> 00:52:03,548
เต้นรำ.
558
00:52:05,810 --> 00:52:07,956
ข้อพิพาทห่างจากบ้านไม่กี่ช่วงตึก
559
00:52:08,900 --> 00:52:09,950
ใครก็ได้ พาเธอไปส่งที
560
00:52:10,490 --> 00:52:11,929
ตามคำบอกเล่าของคุณฮัดสัน
561
00:52:12,530 --> 00:52:14,407
ปฏิเสธที่จะขี่ด้วยสิ่งนั้น
562
00:52:14,754 --> 00:52:15,754
สาเหตุ.
563
00:52:16,493 --> 00:52:17,913
นั่นเป็นเหตุผลที่โรงเรียน
564
00:52:18,470 --> 00:52:19,470
ไม่.
565
00:52:20,120 --> 00:52:23,010
ทั้งหมดที่เพื่อนร่วมชั้นอยู่ที่
ถึงบ้านตอนที่ฉันตรวจดู
566
00:52:24,800 --> 00:52:26,868
ใครสักคนที่รู้จักเธอ
กำลังดูแลเด็กรอเราอยู่
567
00:52:27,200 --> 00:52:28,200
หรือ.
568
00:52:28,250 --> 00:52:30,180
เธอเป็นเหยื่อ
ของโอกาส
569
00:52:30,260 --> 00:52:32,089
มีผู้ชายคนหนึ่งเดินมาด้วย
570
00:52:32,210 --> 00:52:34,920
ตอนดึกเธอ
เด็กผู้หญิงเดินคนเดียว
571
00:52:37,550 --> 00:52:39,803
เขาคงจะป่วยแน่ๆ
ไอ้สารเลวทำในสิ่งที่เขาทำ
572
00:52:39,936 --> 00:52:41,024
ฉันเตะ
573
00:52:41,498 --> 00:52:43,381
ฉันจะบอกคุณบางอย่าง
ฟุตบอลอย่างอื่น
574
00:52:45,320 --> 00:52:46,604
นี่คือกุญแจล็อค
575
00:52:47,570 --> 00:52:50,100
เลือดกระเซ็นไปหมด
เหนือด้านในของบ้าน
576
00:52:50,721 --> 00:52:52,920
เราจะต้อง
คนบ้าในมือของเรา
577
00:52:54,234 --> 00:52:56,070
ผู้ชายคนนี้เปลี่ยนรูปแบบของเขา
578
00:52:57,620 --> 00:52:58,920
ขออนุญาต.
579
00:53:01,968 --> 00:53:03,186
หัวหน้าผู้พิพากษา.
580
00:53:04,395 --> 00:53:05,520
มันเป็นตัวละคร
581
00:53:07,880 --> 00:53:09,440
เพราะเขายังคงอยู่
การนำศพออกไป
582
00:53:09,740 --> 00:53:11,160
ศพอยู่ที่ไหน
583
00:53:16,733 --> 00:53:18,600
อาจจะแตกแขนงออกไปก็ได้
584
00:53:19,490 --> 00:53:20,450
เพิ่งได้รับสาย
585
00:53:20,570 --> 00:53:23,730
จากสาวเป็นแฟนคือ
หายไปตั้งแต่วันพุธ
586
00:53:24,327 --> 00:53:24,890
เด็กมหาลัย.
587
00:53:25,220 --> 00:53:25,910
ชื่อนิค
588
00:53:26,210 --> 00:53:27,210
เบนเน็ตต์.
589
00:53:29,184 --> 00:53:30,184
วันพุธ.
590
00:53:30,920 --> 00:53:32,836
คืนเดียวกันนั้น
อาคารต่างๆ ให้หายไป
591
00:53:33,618 --> 00:53:34,950
ที่เป็นโทรศัพท์.
592
00:53:39,140 --> 00:53:40,790
มันมาที่เรา
คุณรีบหน่อยได้ไหม
593
00:53:41,420 --> 00:53:42,170
คุณเป็นเกมประเภทไหน
594
00:53:42,287 --> 00:53:46,640
นัดที่ร้อนแรงหรืออะไรสักอย่าง
โอ้ ฉันมีเรื่องสำคัญบางอย่าง
595
00:53:46,666 --> 00:53:47,666
สิ่งที่ต้องทำถ้าคุณ
ต้องการของฉัน ฉันกำลังไป
596
00:53:48,470 --> 00:53:49,890
ลาก่อนหลุยส์
597
00:53:49,970 --> 00:53:51,120
ราตรีสวัสดิ์.
598
00:54:29,330 --> 00:54:32,851
กำลังพยายามทำอยู่แค่อยากเท่านั้น
การเปลี่ยนแปลงบางอย่างทำให้ลอเรนซ์แย่
599
00:54:33,565 --> 00:54:35,550
คุณสามารถมี
ทำให้ตัวเองถูกฆ่าตาย
600
00:56:13,223 --> 00:56:13,700
คืนนี้
601
00:56:13,910 --> 00:56:17,700
แสดงฮิกก์เมืองเล็กๆ
ช่างเป็นนักสืบจริงๆ
602
00:56:18,418 --> 00:56:19,773
นายหนึ่ง.
603
00:56:19,999 --> 00:56:21,840
คุณจะไปช่วยฉัน
604
00:56:52,340 --> 00:56:53,340
อดทน.
605
00:57:37,910 --> 00:57:39,441
เวอร์จิเนียตะวันออก
606
00:57:40,220 --> 00:57:41,490
เป็นห่วงจริงๆ
607
00:57:42,230 --> 00:57:43,280
บางทีคนที่พูดถูก
608
00:57:43,400 --> 00:57:44,540
บางทีเราควรโทรหาตำรวจ
609
00:57:44,870 --> 00:57:46,470
สารวัตรที่นั่นเพื่อ
610
00:57:47,579 --> 00:57:49,021
นี่ไม่ใช่การเชื่อมต่อ
611
00:57:49,550 --> 00:57:51,592
นั่นไม่ใช่สิ่งที่คุณ
อยากรู้จริงๆ
612
00:58:08,172 --> 00:58:09,230
เธอคือห้องครัว
613
00:58:09,717 --> 00:58:11,150
คืนนี้โทรมาแล้วนะ
614
00:58:11,450 --> 00:58:13,083
ไม่เช่นนั้นพวกเขาจะกลับบ้านได้
615
00:58:35,840 --> 00:58:36,840
เข็มหมุด.
616
00:58:37,520 --> 00:58:38,520
ใช่.
617
00:58:39,200 --> 00:58:41,430
ใช่ ฉันหวังว่าฉันไม่ใช่
ขัดขวางสิ่งใด
618
00:58:42,471 --> 00:58:43,280
ทำสิ่งที่คุณต้องการ
619
00:58:43,820 --> 00:58:45,480
ทุกสิ่งที่ฉันจะได้รับ
620
00:58:49,010 --> 00:58:49,430
ใช่.
621
00:58:50,000 --> 00:58:52,190
ฟังดูเหมือนฉันนี่แหละ
อันที่อยู่ในดรอปใหม่
622
00:58:52,430 --> 00:58:53,700
ว่าไง.
623
00:58:53,781 --> 00:58:56,556
ถ้าคุณอยากรู้จริงๆ
624
00:58:57,350 --> 00:58:58,350
แมนดี้.
625
00:58:58,460 --> 00:59:00,180
โทรมาทำไม..
626
00:59:01,041 --> 00:59:03,680
นี่มันก็แค่กังวลนิดหน่อย
เกี่ยวกับเรื่องนี้กับนิโคลัส
627
00:59:03,980 --> 00:59:05,161
ซึ่งนิโคลัส
628
00:59:06,620 --> 00:59:09,120
ฉันคิดว่าคุณจะ
ภูมิใจในตัวฉันจริงๆ
629
00:59:09,441 --> 00:59:11,059
ในที่สุดก็ตัดสินใจทำ
630
00:59:11,510 --> 00:59:12,260
โทรแจ้งตำรวจ.
631
00:59:12,560 --> 00:59:13,370
ใช่คุณทำ
632
00:59:13,970 --> 00:59:14,660
นี่เป็นสิ่งที่ดีจริงๆ
633
00:59:15,320 --> 00:59:15,680
ดังนั้น
634
00:59:15,973 --> 00:59:16,370
ฉันคิดว่า
635
00:59:16,520 --> 00:59:18,990
คุณจะไม่คิดถึงฉันสนุก
กลับบ้านจนถึงพรุ่งนี้
636
00:59:20,390 --> 00:59:22,380
ฉันจะเห็นคุณและฉันเห็น
637
00:59:22,730 --> 00:59:24,375
เพลิดเพลินไปกับดังนั้น
638
00:59:24,922 --> 00:59:25,280
ตกลง
639
00:59:25,519 --> 00:59:27,483
ของฉัน
640
00:59:37,790 --> 00:59:38,783
ส่วนที่เหลือ
641
00:59:39,020 --> 00:59:40,980
นี่คือชาและบิสกิตของคุณ
642
00:59:42,680 --> 00:59:44,210
คุณรู้ไหมคุณนายร็อคฮอลล์ของเธอ
643
00:59:44,420 --> 00:59:47,366
ตั๋วนั่นจะเป็น
วันนี้ไปส่งคุณเฮรัต
644
00:59:47,692 --> 00:59:47,934
ทำ.
645
00:59:48,391 --> 00:59:48,556
คุณ
646
00:59:48,659 --> 00:59:49,670
จำเขาไว้
647
00:59:50,058 --> 00:59:52,490
ฉันรู้ว่าเขาคือคนนั้น
ที่เคยหัวเราะเยาะแน่นอน
648
00:59:53,111 --> 00:59:53,670
ที่
649
00:59:53,931 --> 00:59:55,562
ด้านหน้ากับด้านหลัง
650
00:59:56,390 --> 01:00:01,258
ฉันรู้ว่าเธอเป็นคนประเภทที่คุณควรให้ทิป
เขาคิดว่าเป็นเพื่อนที่จำเขาได้
651
01:00:01,790 --> 01:00:02,540
ตั้งอยู่ทำ.
652
01:00:03,050 --> 01:00:03,810
ฉันจะขอบคุณ
653
01:00:03,919 --> 01:00:04,190
ถ้า
654
01:00:04,318 --> 01:00:05,531
วิธีการทำ
655
01:00:05,930 --> 01:00:06,830
คุณเพียงแค่ทิ้งพินัยกรรมไว้
656
01:00:07,400 --> 01:00:12,750
ถึงทีมแล้ว ฉันจะขึ้นไปชั้นบนเพื่อไป
ต้องมีงานทำถึงจะรับได้
657
01:00:25,461 --> 01:00:27,920
ถูกต้องเลย
หนึ่งหกสิบสาม
658
01:00:28,280 --> 01:00:29,280
แคลร์มอนต์.
659
01:00:31,012 --> 01:00:32,012
สถานที่.
660
01:00:33,921 --> 01:00:36,092
มาถึงที่นี่และสิบห้านาทีหรือ
661
01:00:36,832 --> 01:00:38,432
ฉันแน่ใจว่าเรากำลังทำมัน
662
01:00:38,519 --> 01:00:41,062
อย่างน้อยมันก็ออกไปจากคุณ
มือคุณไม่มีอะไรจะเสีย
663
01:00:41,392 --> 01:00:45,182
ไม่มีอะไรจะเสียนอกจากความน่าเชื่อถือของฉัน
เพราะครูจะเก็บเป็นความลับ
664
01:00:45,296 --> 01:00:45,562
อาจ.
665
01:00:45,952 --> 01:00:47,800
ไม่ใช่ในเมืองนี้
666
01:01:02,422 --> 01:01:03,356
เม็กซิกันด้วย
667
01:01:03,593 --> 01:01:04,672
จะตรวจสอบมันทันที
668
01:01:04,942 --> 01:01:06,346
แต่คุณรู้ไหมว่า
ครั้งสุดท้ายสำหรับ
669
01:01:06,922 --> 01:01:08,222
ขอบคุณ
670
01:01:09,772 --> 01:01:11,122
โดยวิธีการออกจาก
เราพบสถานที่แห่งนี้
671
01:01:11,572 --> 01:01:14,162
ฉันจะเลี้ยวซ้ายที่
แสงสว่างและเหมาะสมกับไลฟ์สไตล์
672
01:01:14,752 --> 01:01:15,412
ขอบคุณ
673
01:01:15,557 --> 01:01:16,102
มีประโยชน์มาก
674
01:01:16,682 --> 01:01:21,052
ฉัน
675
01:01:21,238 --> 01:01:22,326
เรื่องตลก
676
01:01:24,699 --> 01:01:25,569
พยักหน้าให้รู้จักกัน
677
01:01:25,892 --> 01:01:27,873
พูดคนเดียวว่าเราเห็นเธอ
678
01:01:46,702 --> 01:01:47,362
กุญแจ
679
01:01:47,572 --> 01:01:48,572
เหตุบังเอิญ.
680
01:01:49,012 --> 01:01:50,103
หรือผิดพลาด.
681
01:01:50,212 --> 01:01:51,422
อาจจะเป็น.
682
01:01:53,152 --> 01:01:56,692
เธอสอนเด็ก ๆ เหล่านี้เกี่ยวกับเนื้อร้าย
ในหลักสูตรมานุษยวิทยาแล้วจึงได้รับ
683
01:01:56,987 --> 01:01:58,188
ด้วยตัวเอง
684
01:02:00,142 --> 01:02:01,732
เว้นแต่เธอ
ถูกกระตุ้นโดยไม่รู้ตัว
685
01:02:02,152 --> 01:02:03,292
ใจไม่ดีบ้าง
686
01:02:03,405 --> 01:02:04,928
ทำทั้งหมดนี้
687
01:02:06,589 --> 01:02:08,312
คุณคิดว่าเป็นเด็กคนนี้เลน่า
688
01:02:09,292 --> 01:02:11,722
ฉันจะบอกคุณว่าฉันคิดอย่างไรพันธมิตร
ฉันคิดว่าเธอเป็นผู้หญิงที่โชคดีคนหนึ่ง
689
01:02:12,202 --> 01:02:14,842
และถ้า และ ไม่ได้มาพร้อมกับ
เธอทำ ฉันคิดว่าเรากำลังมองหาของเราแต่
690
01:02:15,052 --> 01:02:16,622
อยู่ในขณะนี้
691
01:02:34,359 --> 01:02:35,359
หนี้.
692
01:02:35,735 --> 01:02:36,352
ถึงดี.
693
01:02:36,831 --> 01:02:37,222
เพื่อน
694
01:02:37,461 --> 01:02:38,702
พอดีกับคุณ.
695
01:02:39,532 --> 01:02:40,950
คุณไปอยู่ที่ไหน
696
01:02:42,292 --> 01:02:43,742
โปรดมั่นใจ.
697
01:02:44,272 --> 01:02:45,272
ไม่มีใคร.
698
01:02:48,502 --> 01:02:50,342
ภาพถ่ายอะไรประมาณนั้น
699
01:02:50,572 --> 01:02:51,287
เราอยากจะถาม
700
01:02:51,497 --> 01:02:53,238
คำถามถ้าคุณใจของคุณ
701
01:02:54,262 --> 01:02:54,656
นี่คือสิ่งที่
702
01:02:55,462 --> 01:02:57,371
ฉันต้องการสนทนาด้วย
เพื่อนชอบบางคน
703
01:02:58,008 --> 01:02:59,032
ขอบคุณที่รู้ว่าเราจะไม่อยู่นาน
704
01:02:59,272 --> 01:03:00,782
แต่แล้วฉันจะจากไป
705
01:03:14,783 --> 01:03:15,412
คิดว่าเธอไม่ได้
706
01:03:15,627 --> 01:03:17,044
ทำให้ถูกต้อง
707
01:03:19,012 --> 01:03:20,792
เจ้าหน้าที่ตำรวจและ.
708
01:03:21,267 --> 01:03:22,342
มากเชื่อว่ารู้
709
01:03:22,732 --> 01:03:24,092
หลานชายอยู่ไหน..
710
01:03:26,662 --> 01:03:28,642
หลอกลวงคุณค้นหา
ไม่ช้าก็เร็วเธอ
711
01:03:29,302 --> 01:03:30,872
อาจจะบอกคุณก็ได้
712
01:03:31,312 --> 01:03:31,806
ฉันรู้ว่า.
713
01:03:32,482 --> 01:03:33,753
เกี่ยวกับนิโคลัส
714
01:03:40,519 --> 01:03:42,902
ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นเงินเดือนแต่
715
01:03:43,552 --> 01:03:45,482
ฉันคิดว่าฉันควรจะบอกคุณ
716
01:03:49,630 --> 01:03:50,630
ของเรา.
717
01:03:50,662 --> 01:03:50,988
เป็นเจ้าของ.
718
01:03:51,400 --> 01:03:52,012
เด็กก็จะ
719
01:03:52,702 --> 01:03:53,182
อาจจะ
720
01:03:53,453 --> 01:03:54,783
เหลือเชื่อมาก
721
01:03:55,282 --> 01:03:57,182
นั่นเป็นเหตุผลที่เขา
พาเธอมาที่นี่อย่างนั้น
722
01:04:02,392 --> 01:04:06,362
มาหาฉันแล้วเขาก็บอกฉัน
ขอเงินฉันหน่อยคุณก็รู้
723
01:04:07,136 --> 01:04:08,882
คุณบอกว่ามันถูกต้อง
724
01:04:12,442 --> 01:04:13,442
สำหรับ.
725
01:04:14,422 --> 01:04:15,269
ไม่มีอะไรพิเศษ
726
01:04:15,722 --> 01:04:16,011
พวกเขาเป็นใคร
727
01:04:16,192 --> 01:04:16,492
คือ.
728
01:04:17,149 --> 01:04:18,149
จริงๆ แล้ว.
729
01:04:18,983 --> 01:04:19,899
ที่จะได้รับแล้วบน.
730
01:04:20,213 --> 01:04:21,227
ใช่.
731
01:04:23,723 --> 01:04:24,983
แบ่งปันทฤษฎีของฉัน
732
01:04:25,402 --> 01:04:27,652
โอกาสเป็น
เพื่อที่ฉันจะได้ทำได้
733
01:04:27,802 --> 01:04:28,326
บอกเธอ
734
01:04:28,432 --> 01:04:30,215
จักรยานเสือหมอบของ.
735
01:04:30,268 --> 01:04:30,658
ผ่าน
736
01:04:30,862 --> 01:04:31,323
ผ่าน
737
01:04:31,582 --> 01:04:32,582
รัฐบาล
738
01:04:37,012 --> 01:04:38,372
ขออนุญาต.
739
01:04:38,602 --> 01:04:39,782
ฉันเสียใจ.
740
01:04:39,965 --> 01:04:40,933
กำลังมุ่งหน้าไปข้างนอกนั่น
741
01:04:41,152 --> 01:04:41,842
ไม่เหมือนจริง
742
01:04:42,592 --> 01:04:43,220
โอเค ฉัน
743
01:04:43,498 --> 01:04:44,794
ต้องทำ.
744
01:04:46,016 --> 01:04:47,766
ฉันทำมันเป็น.
745
01:04:48,112 --> 01:04:51,232
เช่น.
746
01:04:51,622 --> 01:04:51,914
สำหรับ.
747
01:04:52,289 --> 01:04:53,403
หรือแม้ว่า.
748
01:04:54,027 --> 01:04:55,668
มันไม่ได้ทำมัน
749
01:04:59,662 --> 01:05:01,042
เขาถูกพี่ชายของพวกเขาทำร้าย
750
01:05:01,732 --> 01:05:02,732
กับ.
751
01:05:03,592 --> 01:05:05,462
มีไว้เพื่อสอบสวน.
752
01:05:06,112 --> 01:05:07,112
อดีต.
753
01:05:08,602 --> 01:05:10,293
กรุณาลงมาที่.
754
01:05:11,572 --> 01:05:11,842
ฮะ.
755
01:05:12,354 --> 01:05:12,835
คุณต้องการ
756
01:05:13,072 --> 01:05:15,185
ให้คู่ของคุณอยู่ที่ไหน
757
01:05:23,032 --> 01:05:24,597
ประตูอยู่ไหนในภายหลัง
758
01:05:26,752 --> 01:05:28,001
เป็นเรื่องที่.
759
01:05:30,203 --> 01:05:31,365
ห้องปฏิบัติการของฉัน
760
01:05:33,532 --> 01:05:35,162
จะรังเกียจไหมถ้าเราจะลองดู
761
01:05:35,683 --> 01:05:37,202
ไม่แน่นอน
762
01:05:39,501 --> 01:05:40,774
แสดงให้คุณเห็น.
763
01:05:50,624 --> 01:05:51,624
มาก.
764
01:05:59,664 --> 01:06:00,170
ที่.
765
01:06:00,562 --> 01:06:01,562
ตอนนี้.
766
01:06:10,462 --> 01:06:14,164
นั่นคือออร์ลีนส์ ฮอลแลนด์
ศาลนักร้อง ใช่แล้ว ไร้สาระ
767
01:06:16,792 --> 01:06:18,182
และอันนี้นี่
768
01:06:18,622 --> 01:06:19,773
โถงทางเดิน
769
01:06:22,675 --> 01:06:24,363
และอันนี้ตรงนั้นเหมือนกัน
770
01:06:24,832 --> 01:06:25,832
ใช่.
771
01:06:27,112 --> 01:06:28,312
นั่นเป็นเพียงการวาด
772
01:06:28,432 --> 01:06:30,292
สโมสรที่ฉันจะได้รับ
เด็กๆไม่เปิด
773
01:06:30,652 --> 01:06:31,652
ตรงข้าม.
774
01:06:42,292 --> 01:06:43,742
เปิดแล้วนะนาย
775
01:06:45,142 --> 01:06:46,413
ใช่ไหม.
776
01:06:46,679 --> 01:06:49,072
ฉันคิดว่าคุณบอกว่านี่คือ
777
01:06:49,462 --> 01:06:50,882
ตู้เก็บของ.
778
01:06:53,882 --> 01:06:54,182
ที่.
779
01:06:54,532 --> 01:06:55,542
ไม่เป็น.
780
01:06:55,931 --> 01:06:56,376
นี่คือ.
781
01:06:56,822 --> 01:06:57,081
นี่คือ
782
01:06:57,318 --> 01:06:58,372
ไปและดังนั้น
783
01:06:58,745 --> 01:06:59,423
รังเกียจถ้าฉันจะไป
784
01:06:59,722 --> 01:07:01,279
รู้ว่าคนเดียว
785
01:07:13,792 --> 01:07:14,872
อืม
786
01:07:16,222 --> 01:07:17,222
นิกกี้.
787
01:07:18,051 --> 01:07:19,051
โดยทั่วไป.
788
01:07:19,552 --> 01:07:21,640
ฉันก็มีสิทธิ์.
789
01:07:28,312 --> 01:07:30,142
ผลเบอร์รี่ในห้องน้ำ
คุณต้องการชาบ้างไหม
790
01:07:30,292 --> 01:07:30,712
หรือ.
791
01:07:31,012 --> 01:07:31,234
ไม่
792
01:07:31,463 --> 01:07:34,742
ดังนั้นฉันจึงเรียกว่าเครื่องดื่มบางที
ใช่ ไดเอทบ้างก็ดีนะ
793
01:07:35,152 --> 01:07:36,152
ตกลง.
794
01:07:45,112 --> 01:07:47,252
ตอนนี้ไม่รู้สึกเหมือน
กำลังทำอาหารเย็นคืนนี้
795
01:07:47,782 --> 01:07:49,592
มหัศจรรย์เพียงไม่กี่นาที
796
01:07:50,385 --> 01:07:53,332
ไม่ คุณไม่รู้เหรอว่าฉันอยากไป
ลงไปแล้วลองพูดเชื่อมต่อและ
797
01:07:53,512 --> 01:07:54,842
คุณบ้าหรือเปล่า.
798
01:07:56,062 --> 01:07:58,732
ดูสิตำรวจไม่เคยโทรหาฉันเลย
กลับมาเหมือนที่พวกเขาบอกว่าจะทำ
799
01:07:58,969 --> 01:08:01,252
อาจจะไม่เคยไปด้วยซ้ำ
ฉันต้องหาคำตอบให้ได้
800
01:08:01,402 --> 01:08:04,412
แค่รอฉันก่อน
ไปกับคุณโอเค
801
01:09:00,442 --> 01:09:01,922
เพศสัมพันธ์นี้
802
01:09:03,952 --> 01:09:04,762
ไม่ฉันหมายถึง
803
01:09:04,870 --> 01:09:05,870
โรงพยาบาล.
804
01:09:06,978 --> 01:09:07,462
ฉันเพียงแค่
805
01:09:07,639 --> 01:09:11,932
ฉันจำทางออกของฉันได้
เข้าถึงตำรวจเหล่านี้อีกต่อไปเพื่อ
806
01:09:11,932 --> 01:09:13,522
บอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น
ด้วยคอฟ้าฉันก็เลย
807
01:09:13,852 --> 01:09:15,652
คิดว่าฉันจะไปมากกว่า
ที่นั่นลองดูด้วยตัวเอง
808
01:09:15,758 --> 01:09:17,452
ผู้ชายคนนั้นวิ่งหยุด
มันไม่ใช่ความผิดของฉัน
809
01:09:17,571 --> 01:09:19,112
วิ่งป้ายหยุด
810
01:09:19,942 --> 01:09:21,872
คุณช่วยมารับฉันที่นี่ได้ไหม
811
01:09:22,280 --> 01:09:23,522
นั่นจะดีมาก
812
01:09:23,812 --> 01:09:25,895
รอข้างนอกหมอเจิม
813
01:12:12,088 --> 01:12:14,429
ฉันร่วมเพศคืน
814
01:16:37,223 --> 01:16:38,552
ที่กล่าวมา.
815
01:16:39,410 --> 01:16:41,359
คุณรู้ไหมว่าอุบัติเหตุนั้น
อาจจะได้รับมอบหมาย
816
01:16:41,512 --> 01:16:43,857
ฉันจะอยู่บ้าน
และธุรกิจไปรษณีย์ของฉัน
817
01:16:44,750 --> 01:16:46,411
แย่กว่านั้นคือแมนดี้
818
01:16:46,880 --> 01:16:47,210
เอ้ย
819
01:16:47,439 --> 01:16:48,810
ของคุณตอนนี้
820
01:16:49,580 --> 01:16:51,480
ถ้าเธอไปเลือก.
เชาเชาบ้าง
821
01:16:52,430 --> 01:16:53,096
เธอยอมรับเฉยๆ
822
01:16:53,690 --> 01:16:54,754
พิซซ่า.
823
01:17:06,949 --> 01:17:07,949
อดทน.
824
01:19:20,303 --> 01:19:20,720
ยอดเยี่ยม
825
01:19:20,930 --> 01:19:22,229
ข้อตกลงของ
826
01:19:36,649 --> 01:19:37,649
นิกกี้.
827
01:21:02,242 --> 01:21:02,992
ธุรกิจได้แล้ว.
828
01:21:03,502 --> 01:21:04,502
เมื่อเร็วๆ นี้.
829
01:21:05,062 --> 01:21:06,060
แต่ด้วยสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด
830
01:21:06,172 --> 01:21:08,102
ข้อโต้แย้งนั้น
คนที่ได้รับ
831
01:21:08,212 --> 01:21:10,892
ถึงศัลยแพทย์ทั่วไป
คำเตือนเกี่ยวกับการสูบบุหรี่
832
01:21:11,853 --> 01:21:12,292
ดังนั้นพวกเขา
833
01:21:12,892 --> 01:21:13,892
ขับรถ.
834
01:21:13,972 --> 01:21:15,842
โดยไม่ต้องมีกฎหมายว่าด้วยการดื่มสุรา
835
01:21:16,432 --> 01:21:18,412
ฉันไม่สามารถไปที่อู่ต่อเรือได้
836
01:21:18,652 --> 01:21:19,850
ของเป็น
837
01:21:20,272 --> 01:21:23,343
ที่.
838
01:21:30,682 --> 01:21:33,094
ฉันเดาว่าฉันจะต้อง
ตีกลองธุรกิจบางอย่าง
839
01:21:44,392 --> 01:21:45,571
ทางของคุณ.
840
01:21:46,582 --> 01:21:48,148
เอาน่าคุณไม่อยู่
จะไปนอนบน.
841
01:21:48,682 --> 01:21:49,682
ใช่.
842
01:21:52,160 --> 01:21:53,522
เป็นความคิดที่ดี
843
01:21:54,112 --> 01:21:55,202
ทางขวา.
844
01:22:21,477 --> 01:22:24,332
อเวนิวพระเจ้าอะไร
ตอนนี้คุณพังแล้วหรือยัง
845
01:22:27,448 --> 01:22:28,448
ใช่.
846
01:23:44,783 --> 01:23:47,814
ประการแรกคือการบริการ
คุณต้องมีอาหาร
847
01:23:48,664 --> 01:23:49,093
แค่
848
01:23:49,252 --> 01:23:50,415
เป็นอย่างมาก.
849
01:23:52,755 --> 01:23:54,483
คุณควรทำให้นิโคลัส
850
01:24:25,851 --> 01:24:31,059
ใช่.
851
01:25:06,622 --> 01:25:08,102
ทำลายมันเข้าไป
852
01:26:12,444 --> 01:26:14,072
จะกลับมาพร้อมกับ
86505