Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:04,290
[**]
2
00:00:04,330 --> 00:00:05,880
[STEREO PLAYING]
* Hot blooded*
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,000
* Check it and see*
4
00:00:08,040 --> 00:00:12,090
* I got a fever of 103*
5
00:00:12,130 --> 00:00:13,970
* Come on babydon't you do*
6
00:00:14,010 --> 00:00:15,800
* More than dance?*
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,140
* I'm hot blooded*
8
00:00:17,180 --> 00:00:20,430
* Hot blooded, yeah!*
9
00:00:20,470 --> 00:00:21,430
Hey!
10
00:00:21,470 --> 00:00:23,060
[MUSIC STOPS]
11
00:00:24,850 --> 00:00:26,190
Baby, that face is really
12
00:00:26,230 --> 00:00:28,570
going to set us back
in the bedroom.
13
00:00:31,230 --> 00:00:32,990
Sorry, I'm just,
you know,
14
00:00:33,030 --> 00:00:34,610
my high school reunion,
I'm pumped.
15
00:00:34,650 --> 00:00:35,780
Yeah, I noticed that
16
00:00:35,820 --> 00:00:38,200
when you karate-kicked
my makeup mirror.
17
00:00:38,240 --> 00:00:39,370
You know what?
That's the way I was
18
00:00:39,410 --> 00:00:40,620
back in high school,
too, man.
19
00:00:40,660 --> 00:00:42,160
I hung with
a pretty rough crowd.
20
00:00:42,200 --> 00:00:43,750
Don't be surprised
if tonight you get
21
00:00:43,790 --> 00:00:45,120
a call from the cops.
22
00:00:45,170 --> 00:00:47,750
Oh, why? Is it illegal
to wear stonewashed?
23
00:00:49,090 --> 00:00:50,500
All right, sounds like
someone's lashing out
24
00:00:50,550 --> 00:00:52,090
'cause they're
a little insecure
25
00:00:52,130 --> 00:00:53,720
about me going stag.
26
00:00:53,760 --> 00:00:55,050
No, honey, I want you
27
00:00:55,090 --> 00:00:56,300
to have a good time,
all right.
28
00:00:56,340 --> 00:00:57,640
I just want to rent
a movie tonight
29
00:00:57,680 --> 00:00:59,220
and relax.
30
00:00:59,260 --> 00:01:04,020
All right, but you're
playing with fire,
31
00:01:04,060 --> 00:01:05,230
'cause a lot of these ladies
32
00:01:05,270 --> 00:01:08,860
haven't seen the machinery
in a while.
33
00:01:08,900 --> 00:01:09,900
Mm-hmm.
34
00:01:09,940 --> 00:01:11,690
Did you take
your lactose pill?
35
00:01:12,980 --> 00:01:13,940
No, not yet.
36
00:01:13,990 --> 00:01:15,530
-Okay.
-I didn't take it.
37
00:01:16,610 --> 00:01:19,410
* My eyesare gettin' weary*
38
00:01:19,450 --> 00:01:22,080
* My back is gettin' tight*
39
00:01:22,120 --> 00:01:23,750
* I'm sittin' herein traffic*
40
00:01:23,790 --> 00:01:26,920
* On the Queensboro Bridgetonight*
41
00:01:26,960 --> 00:01:32,460
* But I don't care,'cause all I want to do*
42
00:01:32,500 --> 00:01:36,260
* Is cash my check and driveright home to you*
43
00:01:38,130 --> 00:01:39,640
* 'Cause, baby,all my life*
44
00:01:39,680 --> 00:01:43,390
* I will be drivin' hometo you*
45
00:01:49,230 --> 00:01:51,690
[**]
46
00:01:54,570 --> 00:01:55,740
What?
47
00:01:55,780 --> 00:01:58,070
Talk to me about
the hair, Woodruff.
48
00:01:58,110 --> 00:01:59,110
Aw, come--
49
00:01:59,160 --> 00:02:00,410
According to Cosmo Men,
50
00:02:00,450 --> 00:02:03,160
this look is all over
Europe right now.
51
00:02:03,200 --> 00:02:04,330
Yeah.
52
00:02:04,370 --> 00:02:06,870
One more reason
not to go to Europe.
53
00:02:06,910 --> 00:02:08,500
Oh, by the way,
Spence, if I hook up
54
00:02:08,540 --> 00:02:09,750
with someone tonight,
you're going to have
55
00:02:09,790 --> 00:02:10,880
to sleep someplace else,
all right,
56
00:02:10,920 --> 00:02:12,670
-per our agreement.
-W-wait.
57
00:02:12,710 --> 00:02:13,880
What if I hook up
with someone
58
00:02:13,920 --> 00:02:15,670
and you have to sleep
somewhere else
59
00:02:15,710 --> 00:02:16,970
per our agreement?
60
00:02:17,010 --> 00:02:18,630
'Cause I said it first,
I got dibs.
61
00:02:18,680 --> 00:02:19,630
No, you can't call dibs.
62
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
I pay half the rent.
63
00:02:20,720 --> 00:02:22,010
-So what? I--
-So what? It--
64
00:02:22,050 --> 00:02:23,510
Guys, guys, guys!
65
00:02:23,560 --> 00:02:26,680
Has this whole
"bring a woman home" thing
66
00:02:26,730 --> 00:02:28,560
ever actually come up?
67
00:02:28,600 --> 00:02:30,770
Well, yeah.
68
00:02:32,900 --> 00:02:33,820
Excuse me,
69
00:02:33,860 --> 00:02:35,610
where is your
V.H.S. section?
70
00:02:35,650 --> 00:02:38,070
Uh, right over there.
71
00:02:38,110 --> 00:02:39,530
That's it?
72
00:02:39,570 --> 00:02:41,870
That's the only tapes
you have?
73
00:02:41,910 --> 00:02:46,200
One for every person
who still has a V.C.R.
74
00:02:46,240 --> 00:02:48,620
Wait, I know you.
75
00:02:48,660 --> 00:02:51,370
Aren't you the old man
that got me fired
76
00:02:51,420 --> 00:02:52,750
from the Java Hut?
77
00:02:52,790 --> 00:02:55,050
Doesn't ring a bell,
but you do look like
78
00:02:55,090 --> 00:02:57,800
a person
who might annoy me.
79
00:02:57,840 --> 00:03:00,720
You know, it took me
3 months to find a new job.
80
00:03:00,760 --> 00:03:02,090
I had to go on welfare.
81
00:03:02,140 --> 00:03:03,890
Well, you've made
quite the comeback,
82
00:03:03,930 --> 00:03:05,720
excuse me.
83
00:03:11,440 --> 00:03:12,560
Dad?
84
00:03:12,600 --> 00:03:14,020
Oh, hello, darling.
85
00:03:14,060 --> 00:03:16,730
Hey, it's funny
running into you here.
86
00:03:16,780 --> 00:03:18,650
Just renting a movie
to watch tonight.
87
00:03:18,690 --> 00:03:20,360
Oh, yeah, me too.
88
00:03:20,400 --> 00:03:21,570
Since I don't have
89
00:03:21,610 --> 00:03:24,570
a digital VD player
in my room,
90
00:03:24,620 --> 00:03:27,580
the selections
are pretty sparse.
91
00:03:27,620 --> 00:03:28,790
Well, hey, I envy you,
92
00:03:28,830 --> 00:03:30,080
I mean, I have
way too many choices.
93
00:03:30,120 --> 00:03:31,920
It's always something,
right?
94
00:03:31,960 --> 00:03:33,630
Mm-hmm.
95
00:03:35,670 --> 00:03:37,420
All right, well,
I'll see you tomorrow.
96
00:03:37,460 --> 00:03:39,050
Mm-hmm.
97
00:03:45,140 --> 00:03:47,100
Hey, um, Dad,
I was thinking, um,
98
00:03:47,140 --> 00:03:48,600
do you want to rent
a movie
99
00:03:48,640 --> 00:03:50,680
and watch it together
tonight?
100
00:03:50,730 --> 00:03:52,100
I'd love to.
101
00:03:52,140 --> 00:03:53,940
We haven't seen a movie
together since you were 8.
102
00:03:53,980 --> 00:03:58,530
-Remember?
-Death Wish,yeah.
103
00:03:58,570 --> 00:04:00,570
Well, this time
my little girl picks
104
00:04:00,610 --> 00:04:02,360
any movie she wants.
105
00:04:02,400 --> 00:04:03,780
Okay, good!
106
00:04:03,820 --> 00:04:05,620
Let's see, um,
what do we got here?
107
00:04:05,660 --> 00:04:08,370
Oh! How about, uh,
In Her Shoes?
108
00:04:08,410 --> 00:04:10,000
That's supposed
to be good.
109
00:04:10,040 --> 00:04:11,290
Veto.
110
00:04:11,330 --> 00:04:12,620
Why?
111
00:04:12,660 --> 00:04:14,920
Because in 1987,
Shirley MacLaine
112
00:04:14,960 --> 00:04:17,130
cut me off in line
at the Rite Aid.
113
00:04:17,170 --> 00:04:19,460
I will not give
that woman a dime,
114
00:04:19,500 --> 00:04:21,760
not in any of her lives.
115
00:04:23,260 --> 00:04:26,720
[EIGHTIES MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS WITHIN]
116
00:04:30,350 --> 00:04:31,430
Have fun.
117
00:04:31,470 --> 00:04:33,180
We got plenty
of drinks.
118
00:04:33,230 --> 00:04:35,150
And food.
119
00:04:35,190 --> 00:04:37,480
And food? Oh, yeah,
I get it, I'm still big.
120
00:04:37,520 --> 00:04:39,480
Yeah, okay.
121
00:04:39,520 --> 00:04:42,990
Matthew Klein,
you sick, sick man!
122
00:04:43,030 --> 00:04:45,160
Doug, great to see you!
123
00:04:45,200 --> 00:04:47,450
God, I figured you'd
be in jail by now.
124
00:04:47,490 --> 00:04:48,740
Well, might as well be.
125
00:04:48,780 --> 00:04:50,660
Marriage, am I right? Heh.
126
00:04:50,700 --> 00:04:53,540
So, hey, did you ever
end up doing that
127
00:04:53,580 --> 00:04:54,710
stuntman thing?
128
00:04:54,750 --> 00:04:55,790
Oh, no, no, no.
129
00:04:55,830 --> 00:04:57,210
I'm a stay-at-home dad.
130
00:04:57,250 --> 00:04:59,090
But, you know, with 3 little
monsters running around,
131
00:04:59,130 --> 00:05:00,380
that's pretty dangerous,
too.
132
00:05:00,420 --> 00:05:02,510
[LAUGHING]
133
00:05:02,550 --> 00:05:04,880
Okay, man, later!
134
00:05:08,300 --> 00:05:09,760
DANNY: So, uh,
135
00:05:09,800 --> 00:05:11,430
what do you say we duck out
of here a little early
136
00:05:11,470 --> 00:05:12,890
and go back
to Casa de Danny
137
00:05:12,930 --> 00:05:16,310
for a little
post-reunion union?
138
00:05:17,480 --> 00:05:19,360
No, thanks.
139
00:05:19,400 --> 00:05:20,650
Oh, come on.
140
00:05:20,690 --> 00:05:21,730
I remember how you used
to stare at me
141
00:05:21,780 --> 00:05:23,150
all through
biology class.
142
00:05:23,190 --> 00:05:26,820
Actually I was staring
at your lab partner Jake.
143
00:05:26,860 --> 00:05:28,950
He's my husband now.
144
00:05:28,990 --> 00:05:30,530
-Ha ha ha!
-Yeah.
145
00:05:30,580 --> 00:05:32,290
Boy, talk about
going a long way
146
00:05:32,330 --> 00:05:33,870
to make me jealous.
147
00:05:33,910 --> 00:05:36,250
So, are we going
to do this or what?
148
00:05:38,170 --> 00:05:40,590
WOMAN: Oh, and I'm
totally allergic
149
00:05:40,630 --> 00:05:41,670
to any kind of nut.
150
00:05:41,710 --> 00:05:43,420
Oh, me--me too!
151
00:05:43,460 --> 00:05:45,340
I have a picture
of Mr. Peanut
152
00:05:45,380 --> 00:05:46,470
on my dartboard.
153
00:05:46,510 --> 00:05:47,800
But I can't do anything
with it
154
00:05:47,840 --> 00:05:50,600
because I'm also allergic
to dart feathers.
155
00:05:50,640 --> 00:05:52,220
Oh, I can top that.
156
00:05:52,260 --> 00:05:55,430
If I even see a banana,
I run screaming.
157
00:05:55,480 --> 00:05:57,100
Man, that's swell.
158
00:05:57,140 --> 00:05:58,400
You know,
I-I can't believe
159
00:05:58,440 --> 00:05:59,650
we went to the same
high school together
160
00:05:59,690 --> 00:06:00,900
-and never met.
-Yeah,
161
00:06:00,940 --> 00:06:03,480
not even in
the special cafeteria.
162
00:06:05,240 --> 00:06:06,570
Well, I'm, um...
163
00:06:06,610 --> 00:06:09,450
I'm very glad
we finally met tonight.
164
00:06:11,030 --> 00:06:12,240
You know what?
I'm going to go
165
00:06:12,280 --> 00:06:13,950
talk to my friend
for just a second,
166
00:06:13,990 --> 00:06:15,000
but I'll be right back.
167
00:06:15,040 --> 00:06:18,040
Mmm, you better be.
168
00:06:21,420 --> 00:06:23,800
All right, this is lame.
Ready to go to IHOP?
169
00:06:23,840 --> 00:06:26,090
Uh...
170
00:06:26,130 --> 00:06:29,590
Actually, I think I'm going
to be needing the apartment.
171
00:06:29,630 --> 00:06:30,890
-What?
-Yeah.
172
00:06:30,930 --> 00:06:32,470
See that cutie
over there by the bar?
173
00:06:32,510 --> 00:06:34,600
Uh, if things go
as planned,
174
00:06:34,640 --> 00:06:36,520
she's leaving with me.
175
00:06:36,560 --> 00:06:37,600
Melinda Rayburn?
176
00:06:37,640 --> 00:06:39,190
-Mm-hmm.
-Heh, I remember her.
177
00:06:39,230 --> 00:06:42,020
She--she came out
senior year.
178
00:06:42,060 --> 00:06:45,280
She came out?
Of what?
179
00:06:46,320 --> 00:06:47,860
She's gay, Spence.
180
00:06:47,900 --> 00:06:49,740
Are you crazy?
181
00:06:49,780 --> 00:06:52,620
She wore a tuxedo
to the prom.
182
00:06:52,660 --> 00:06:54,120
And she went
with a girl...
183
00:06:54,160 --> 00:06:57,250
who wore a tuxedo
to the prom.
184
00:06:58,000 --> 00:06:59,080
Well, you know what?
185
00:06:59,120 --> 00:07:00,920
Um, looks like old Spence
186
00:07:00,960 --> 00:07:03,920
is bringing her back
to the men's department.
187
00:07:03,960 --> 00:07:06,130
Or maybe
she doesn't realize
188
00:07:06,170 --> 00:07:08,970
she's in
the men's department.
189
00:07:09,010 --> 00:07:10,090
What are you saying?
190
00:07:10,130 --> 00:07:11,470
Well, think about it,
man.
191
00:07:11,510 --> 00:07:12,550
It's dark in here,
192
00:07:12,590 --> 00:07:13,680
she's had a couple
of drinks.
193
00:07:13,720 --> 00:07:15,010
You walk in with
your leather
194
00:07:15,060 --> 00:07:18,310
and your little
faux-hawk.
195
00:07:18,350 --> 00:07:20,140
Maybe she got
the wrong idea, bro.
196
00:07:20,190 --> 00:07:21,690
Wait, are you--
are you saying
197
00:07:21,730 --> 00:07:23,480
she thinks I'm a...
198
00:07:23,520 --> 00:07:25,770
lesbian?
199
00:07:25,820 --> 00:07:28,570
Well, I'm getting
a K.D. Lang kinda thing
200
00:07:28,610 --> 00:07:29,820
going on.
201
00:07:29,860 --> 00:07:31,240
You know what? This is--
this is ridiculous!
202
00:07:31,280 --> 00:07:32,610
I mean,
I'm clearly a man.
203
00:07:32,660 --> 00:07:33,950
This has never been
an issue.
204
00:07:33,990 --> 00:07:35,410
All right, well,
whatever you say there,
205
00:07:35,450 --> 00:07:37,040
Spike. Ahem.
206
00:07:38,660 --> 00:07:43,000
MELINDA'S VOICE: If I even seea banana, I run screaming.
207
00:07:43,540 --> 00:07:44,880
[WHISTLING]
208
00:07:44,920 --> 00:07:46,540
That is a beaut.
209
00:07:46,590 --> 00:07:47,750
Oh, yeah.
210
00:07:47,800 --> 00:07:49,840
I'm already looking
for my next one.
211
00:07:49,880 --> 00:07:51,010
Yeah, like
my wife says,
212
00:07:51,050 --> 00:07:52,300
if you can't
find me at home,
213
00:07:52,340 --> 00:07:54,430
you can find me
at the camera store.
214
00:07:54,470 --> 00:07:55,510
Home Depot.
215
00:07:55,550 --> 00:07:58,060
BOTH: Oh, yeah!
216
00:07:59,060 --> 00:08:01,350
Yeah, come on, guys.
217
00:08:01,390 --> 00:08:02,850
What do you say
we do something
218
00:08:02,890 --> 00:08:04,020
crazy tonight,
219
00:08:04,060 --> 00:08:05,020
like old times.
220
00:08:05,060 --> 00:08:06,150
Let's get nutty!
221
00:08:06,190 --> 00:08:07,730
-Yeah, like what?
-I don't know.
222
00:08:07,770 --> 00:08:09,730
Let's go pick on
some nerds.
223
00:08:09,780 --> 00:08:12,990
Hey, that Spence guy
is here.
224
00:08:15,870 --> 00:08:17,410
All right!
225
00:08:18,240 --> 00:08:20,200
Jeff "The Beast" Sussman!
226
00:08:20,250 --> 00:08:21,870
Call security,
look who's here!
227
00:08:21,910 --> 00:08:23,160
Hey, buddy!
228
00:08:23,210 --> 00:08:24,460
-Great to see you.
-What's going on, man?
229
00:08:24,500 --> 00:08:26,000
Oh, thank God you're here,
by the way.
230
00:08:26,040 --> 00:08:27,460
It is brutal over there.
231
00:08:27,500 --> 00:08:29,550
Squires, he just tried
to get me in a bridge game.
232
00:08:29,590 --> 00:08:32,220
Oh, you're really going
to like this one.
233
00:08:32,260 --> 00:08:34,510
Guess who the
vice principal is now.
234
00:08:34,550 --> 00:08:35,840
Who?
235
00:08:35,890 --> 00:08:37,140
Me.
236
00:08:37,180 --> 00:08:40,350
Yeah, the vice principal
is you.
237
00:08:41,600 --> 00:08:44,140
-What?
-Yeah.
238
00:08:44,190 --> 00:08:45,310
But you were the guy
239
00:08:45,350 --> 00:08:47,230
who set our vice
principal on fire!
240
00:08:47,270 --> 00:08:48,900
I didn't set him
on fire.
241
00:08:48,940 --> 00:08:50,440
I set a garbage can
on fire.
242
00:08:50,480 --> 00:08:53,740
He caught fire trying
to put out that fire.
243
00:08:53,780 --> 00:08:55,910
But you were
the craziest kid
244
00:08:55,950 --> 00:08:57,240
in school, man.
245
00:08:57,280 --> 00:09:00,290
I don't know,
I guess I got some help.
246
00:09:00,330 --> 00:09:02,120
I grew up.
247
00:09:02,160 --> 00:09:03,290
Excuse me, Mr. Sussman.
248
00:09:03,330 --> 00:09:05,120
Yeah, Principal Nagel,
how are you?
249
00:09:05,170 --> 00:09:07,130
Uh, we seem to be
running out of soda.
250
00:09:07,170 --> 00:09:08,790
I want you to run down
to the store.
251
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
You think maybe
we could get one of
252
00:09:10,050 --> 00:09:11,380
the catering guys to do it?
253
00:09:11,420 --> 00:09:13,760
I, uh, was just catching up
with Doug here.
254
00:09:13,800 --> 00:09:15,930
Hey, sir.
How ya doing?
255
00:09:15,970 --> 00:09:17,340
Heffernan.
256
00:09:17,390 --> 00:09:19,850
Looks like the vertical
never caught up with
257
00:09:19,890 --> 00:09:21,640
the horizontal.
258
00:09:22,930 --> 00:09:25,810
Oh, and get me
some of that ginger ale
259
00:09:25,850 --> 00:09:26,980
that I like, please.
260
00:09:27,020 --> 00:09:28,980
Absolutely, sir!
261
00:09:31,780 --> 00:09:32,610
Oh...
262
00:09:32,650 --> 00:09:34,360
[**]
263
00:09:35,820 --> 00:09:38,700
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
264
00:09:38,740 --> 00:09:39,820
Don't worry, darling.
265
00:09:39,870 --> 00:09:41,450
That's not a real gorilla.
266
00:09:41,490 --> 00:09:44,830
It's actually a man
in a gorilla suit.
267
00:09:44,870 --> 00:09:46,540
Yeah, the zipper
in the back kinda
268
00:09:46,580 --> 00:09:48,290
gave it away.
269
00:09:48,330 --> 00:09:50,130
Oh, here comes
the best part.
270
00:09:50,170 --> 00:09:52,050
The gorilla's
going to scare him,
271
00:09:52,090 --> 00:09:53,250
and he's going to faint.
272
00:09:53,300 --> 00:09:55,470
There! He just did it.
273
00:09:55,510 --> 00:09:57,260
Did you see?
274
00:09:57,300 --> 00:09:58,720
Why didn't you laugh?
275
00:09:58,760 --> 00:10:00,300
Because you're kinda
telling me
276
00:10:00,350 --> 00:10:02,310
what's going to happen
before it happens,
277
00:10:02,350 --> 00:10:03,970
and then while
it happens,
278
00:10:04,020 --> 00:10:07,060
and then again
after it happens.
279
00:10:07,890 --> 00:10:09,270
W-what are you doing?
280
00:10:09,310 --> 00:10:10,730
I'm going to go
back to that video store
281
00:10:10,770 --> 00:10:12,150
and get something
you don't hate.
282
00:10:12,190 --> 00:10:13,320
No, Dad, you don't have
to do that.
283
00:10:13,360 --> 00:10:14,730
I'm enjoying it,
I mean it--
284
00:10:14,780 --> 00:10:15,990
No, you just tell me
285
00:10:16,030 --> 00:10:17,900
what my little girl
would like to see.
286
00:10:17,950 --> 00:10:19,780
In Her Shoes?
287
00:10:19,820 --> 00:10:22,030
I'll find something.
288
00:10:23,280 --> 00:10:25,160
Ginger ale, ginger ale,
ginger ale...
289
00:10:25,200 --> 00:10:26,540
Where's the ginger ale?
290
00:10:26,580 --> 00:10:29,250
Oh, man, we might have
to go somewhere else.
291
00:10:29,290 --> 00:10:30,540
Oh, just stop, all right.
292
00:10:30,580 --> 00:10:31,540
Man, look at this, here.
293
00:10:31,580 --> 00:10:33,420
Lemon-lime,
it's the same thing.
294
00:10:33,460 --> 00:10:35,510
No, I tried that
with him one time.
295
00:10:35,550 --> 00:10:37,260
It was a bad week.
296
00:10:38,380 --> 00:10:41,180
Ugh, freaking Nagel,
jeez.
297
00:10:41,220 --> 00:10:42,470
Hey, remember
when he got
298
00:10:42,510 --> 00:10:44,430
that, uh, brand new
Chrysler Cordoba,
299
00:10:44,470 --> 00:10:46,850
and we egged
the crap out of it?
300
00:10:46,890 --> 00:10:50,520
Yeah, that was
a good night.
301
00:10:50,560 --> 00:10:52,020
Yeah.
302
00:10:52,060 --> 00:10:53,690
Funny, he actually
just sold that thing.
303
00:10:53,730 --> 00:10:56,940
He bought a Prius
with the bonus he got
304
00:10:56,990 --> 00:10:59,200
for reports I wrote.
305
00:10:59,240 --> 00:11:01,070
Prius, huh?
306
00:11:01,110 --> 00:11:03,070
What do you say,
on the way home,
307
00:11:03,120 --> 00:11:06,950
we go a little
Yolk-o Ono on him?
308
00:11:07,000 --> 00:11:08,250
-Come on!
-No, no!
309
00:11:08,290 --> 00:11:09,710
-Definitely, yes!
-No, no, no.
310
00:11:09,750 --> 00:11:11,120
Hey, listen to me.
311
00:11:11,170 --> 00:11:13,210
He called me horizontal,
and Jeff Sussman?
312
00:11:13,250 --> 00:11:15,000
He's got you sweating
over ginger ale?
313
00:11:15,050 --> 00:11:17,090
Let's take him down
a notch!
314
00:11:17,130 --> 00:11:18,210
We're not kids
anymore, Doug.
315
00:11:18,260 --> 00:11:19,590
I-I don't know
about this.
316
00:11:19,630 --> 00:11:21,970
Yeah, you know what?
We're not dead either, okay?
317
00:11:22,010 --> 00:11:24,100
Just one night,
and then we'll go back
318
00:11:24,140 --> 00:11:27,270
to our boring,
stupid lives.
319
00:11:35,770 --> 00:11:37,900
[SIGHS]
320
00:11:37,940 --> 00:11:41,110
The expired ones
are extra smelly.
321
00:11:48,660 --> 00:11:49,870
MAN [IN MOVIE]:
I'll take care of Dante.
322
00:11:49,910 --> 00:11:51,870
You just tryto get some sleep.
323
00:11:51,920 --> 00:11:53,630
WOMAN [IN MOVIE]:
I...I can't believe
324
00:11:53,670 --> 00:11:55,130
you're doing all this for me.
325
00:11:55,170 --> 00:11:57,750
MAN: You're a federal witness.It's my job.
326
00:11:57,800 --> 00:11:59,800
WOMAN:
Is it just your job,
327
00:11:59,840 --> 00:12:03,300
'cause I keep thinkingit's something...more.
328
00:12:03,340 --> 00:12:06,850
-[ROMANTIC MUSIC]
-[BOTH MOANING]
329
00:12:08,810 --> 00:12:11,560
I'll be back in 20 minutes.
330
00:12:11,600 --> 00:12:14,980
[EIGHTIES MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS WITHIN]
331
00:12:19,400 --> 00:12:21,030
[MOANS]
332
00:12:21,070 --> 00:12:22,570
Maybe we should
continue this over
333
00:12:22,610 --> 00:12:24,610
at your place?
334
00:12:24,660 --> 00:12:27,080
Works for me.
335
00:12:27,120 --> 00:12:28,660
B-before we go, though,
336
00:12:28,700 --> 00:12:30,540
can I just clear up
one little thing?
337
00:12:30,580 --> 00:12:31,830
What is it?
338
00:12:31,870 --> 00:12:35,290
Uh, you know what?
It's just something
339
00:12:35,330 --> 00:12:36,330
my idiot friend said.
340
00:12:36,380 --> 00:12:38,290
Just don't worry
about it.
341
00:12:38,340 --> 00:12:39,340
Okay, one second.
342
00:12:39,380 --> 00:12:41,090
Yeah, yeah, sure, sure.
343
00:12:42,550 --> 00:12:44,840
Oh, you want
to freshen yours up?
344
00:12:55,060 --> 00:12:56,690
Hey, how's it going?
345
00:12:56,730 --> 00:12:58,690
All right,
catch you later.
346
00:13:00,650 --> 00:13:03,030
Hey, you're
Danny Heffernan.
347
00:13:03,070 --> 00:13:04,070
Yeah.
348
00:13:04,110 --> 00:13:05,950
Justin Rayvo.
Good to see you, buddy.
349
00:13:05,990 --> 00:13:07,910
Oh, yeah, man.
I know who you are.
350
00:13:07,950 --> 00:13:09,530
Captain
of the football team,
351
00:13:09,580 --> 00:13:10,620
prom king,
352
00:13:10,660 --> 00:13:11,910
Mathlete.
353
00:13:11,950 --> 00:13:13,000
[LAUGHS]
354
00:13:13,040 --> 00:13:14,540
I'm just surprised
you remembered me.
355
00:13:14,580 --> 00:13:15,790
Of course I do.
356
00:13:15,830 --> 00:13:18,670
You were the team's
only male cheerleader.
357
00:13:18,710 --> 00:13:21,170
Yeah, till I fell off
the top of the pyramid.
358
00:13:21,210 --> 00:13:22,210
[LAUGHING]
359
00:13:22,260 --> 00:13:24,220
Yeah, that was crazy.
360
00:13:24,260 --> 00:13:26,890
So, you wanna
get out of here?
361
00:13:30,600 --> 00:13:32,640
-JEFF: Yeah!
-DOUG: Whoo!
362
00:13:32,680 --> 00:13:33,640
Clemens bringing
the heat.
363
00:13:33,680 --> 00:13:35,230
-Oh, yeah!
-Shiner!
364
00:13:35,270 --> 00:13:36,730
-Oh, nice!
-Yeah!
365
00:13:36,770 --> 00:13:38,230
-I can't believe--
-This is fun, right?
366
00:13:38,270 --> 00:13:39,650
You talked me
into this.
367
00:13:39,690 --> 00:13:41,440
Oh, off the top!
368
00:13:41,480 --> 00:13:42,690
Here we go.
369
00:13:42,730 --> 00:13:45,490
This is fun. This is fun.
370
00:13:45,530 --> 00:13:46,860
It's fun to do this.
371
00:13:46,910 --> 00:13:50,330
Feels right, you know?
372
00:13:50,370 --> 00:13:51,950
[MOCKING]
Hey, Sussman.
373
00:13:51,990 --> 00:13:54,500
You can't make
any announcements.
374
00:13:54,540 --> 00:13:56,670
That's my job.
375
00:13:56,710 --> 00:13:58,040
Yeah, Sussman,
376
00:13:58,080 --> 00:14:00,540
you can't--you can't
use the phone,
377
00:14:00,590 --> 00:14:03,670
'cause I use the phone
for long-distance calls.
378
00:14:03,710 --> 00:14:05,970
Get me my ginger ale,
Sussman!
379
00:14:06,010 --> 00:14:07,630
Get me my ginger ale!
380
00:14:07,680 --> 00:14:09,800
Get some ginger ale,
get some ginger ale,
381
00:14:09,840 --> 00:14:12,100
get some ginger ale!
382
00:14:14,310 --> 00:14:16,600
All right, uh...
383
00:14:16,640 --> 00:14:21,270
Hey, looks like, uh,
we're out of eggs.
384
00:14:21,310 --> 00:14:23,690
We better reload then.
385
00:14:23,730 --> 00:14:25,780
We should probably just
head back to the reunion.
386
00:14:25,820 --> 00:14:27,950
Back to the store.
You drive.
387
00:14:27,990 --> 00:14:30,030
I'll club
some mail boxes.
388
00:14:30,070 --> 00:14:31,700
Come on!
389
00:14:36,160 --> 00:14:37,750
This is a really good
movie, Dad.
390
00:14:37,790 --> 00:14:38,750
You picked a winner.
391
00:14:38,790 --> 00:14:39,790
Thank you, darling.
392
00:14:39,830 --> 00:14:41,040
And this popcorn
is delicious.
393
00:14:41,080 --> 00:14:43,960
You're a magician
with that microwave.
394
00:14:44,000 --> 00:14:45,420
BOY ON TV: Watch, Daddy.I'm going to swim
395
00:14:45,460 --> 00:14:46,670
all the way across.
396
00:14:46,720 --> 00:14:48,170
MAN ON TV: You cando it, sweetie!
397
00:14:48,220 --> 00:14:49,970
BOY ON TV: I'm doing it!I'm really doing it!
398
00:14:50,010 --> 00:14:52,800
[CHUCKLING]
This reminds me of when
399
00:14:52,850 --> 00:14:54,140
you were a little girl.
400
00:14:54,180 --> 00:14:55,270
Right, Dad.
401
00:14:55,310 --> 00:14:56,470
I mean it's like...
402
00:14:56,520 --> 00:14:59,440
when I would take
you to the pool.
403
00:15:00,310 --> 00:15:01,810
Not quite.
404
00:15:01,860 --> 00:15:03,230
What are you
talking about?
405
00:15:03,270 --> 00:15:04,770
We would go swimming
every Saturday
406
00:15:04,820 --> 00:15:06,820
and we'd have
a wonderful time.
407
00:15:06,860 --> 00:15:08,820
Uh, no, wewouldn't
go swimming.
408
00:15:08,860 --> 00:15:11,240
Uh, I had to wait
in the car while you
409
00:15:11,280 --> 00:15:12,320
did water aerobics.
410
00:15:12,370 --> 00:15:13,530
That's how
I kept in shape.
411
00:15:13,580 --> 00:15:16,200
Besides, someone
had to feed the meter.
412
00:15:16,870 --> 00:15:18,160
I understand, Dad.
413
00:15:18,200 --> 00:15:19,750
But would it have killed
you just to crack
414
00:15:19,790 --> 00:15:21,120
the window a little bit?
415
00:15:22,290 --> 00:15:24,920
Nothing was ever good enough
for Princess Carrie.
416
00:15:24,960 --> 00:15:26,800
Princess,okay.
417
00:15:26,840 --> 00:15:28,550
Dad, I don't know many
princesses
418
00:15:28,590 --> 00:15:30,510
who had to pack up
in the middle of
419
00:15:30,550 --> 00:15:32,510
the night
and move every month.
420
00:15:32,550 --> 00:15:34,470
I had bad luck
with landlords.
421
00:15:34,510 --> 00:15:35,640
No, not bad luck.
422
00:15:35,680 --> 00:15:37,020
You just
didn't pay the rent,
423
00:15:37,060 --> 00:15:38,350
so they kicked us out.
424
00:15:38,390 --> 00:15:40,020
Well, I would have
been able to pay the rent
425
00:15:40,060 --> 00:15:41,850
if I didn't have
an ungrateful child
426
00:15:41,900 --> 00:15:43,360
messing up
all my inventions.
427
00:15:43,400 --> 00:15:46,270
Okay, are you talking
about the turnip peeler?
428
00:15:46,320 --> 00:15:48,690
Because that wasn't
an invention,
429
00:15:48,740 --> 00:15:50,820
it was a potato peeler
with a fancy handle.
430
00:15:50,860 --> 00:15:52,490
I mean, I was 8,
and I knew that.
431
00:15:52,530 --> 00:15:55,490
That's outrageous.
432
00:15:56,580 --> 00:15:57,950
You know what, Dad?
When I saw you
433
00:15:57,990 --> 00:15:59,450
at the video store
tonight, I was just going
434
00:15:59,500 --> 00:16:01,120
to pretend like I didn't
see you and keep walking.
435
00:16:01,160 --> 00:16:02,540
Then I thought, "No, he's
your dad, it'd be nice
436
00:16:02,580 --> 00:16:05,090
to sit and watch
a video with him."
437
00:16:05,130 --> 00:16:07,210
Next time, I'm just
going to keep walking.
438
00:16:08,800 --> 00:16:12,510
That attitude is why
I never took you swimming!
439
00:16:17,260 --> 00:16:21,180
Well, looks like you're
sleeping in the car tonight.
440
00:16:21,230 --> 00:16:24,230
So, she knows
you're a guy?
441
00:16:24,270 --> 00:16:26,310
Look, every relationship
has its little secrets.
442
00:16:26,360 --> 00:16:28,610
I just want to see
where this one goes.
443
00:16:28,650 --> 00:16:31,070
Yeah, I'll tell you
where. Nowhere.
444
00:16:31,110 --> 00:16:32,780
Oh, okay, you know what?
You're just jealous
445
00:16:32,820 --> 00:16:34,910
because I hooked up
with someone, and you didn't.
446
00:16:34,950 --> 00:16:37,240
Oh, I guess the captain
of the football team
447
00:16:37,280 --> 00:16:39,080
isn't somebody.
448
00:16:40,000 --> 00:16:43,370
-Captain--Justin Rayvo?!
-Yep.
449
00:16:43,420 --> 00:16:44,500
He's out like trout,
450
00:16:44,540 --> 00:16:47,290
and he wants a piece
of this.
451
00:16:47,340 --> 00:16:48,920
What exactly
are you planning on
452
00:16:48,960 --> 00:16:50,710
-doing with him?
-I don't know.
453
00:16:50,760 --> 00:16:53,380
Throw back a couple beers,
watch some tube,
454
00:16:53,430 --> 00:16:55,720
who knows?
455
00:16:55,760 --> 00:16:57,600
You're just doing this
to mess me up.
456
00:16:57,640 --> 00:16:59,890
-You're pathetic.
-I'm pathetic?
457
00:16:59,930 --> 00:17:00,970
At least someone here
458
00:17:01,020 --> 00:17:03,390
thinks I'm
an attractive man.
459
00:17:03,440 --> 00:17:04,350
Oh, well, you know what?
460
00:17:04,390 --> 00:17:06,350
At least at the end
of my rainbow
461
00:17:06,400 --> 00:17:08,020
there's a vagina.
462
00:17:09,070 --> 00:17:10,360
Yeah? And what are you
going to do
463
00:17:10,400 --> 00:17:12,030
when she rounds
third base and finds out
464
00:17:12,070 --> 00:17:14,610
there's a bat on
the field?
465
00:17:14,650 --> 00:17:16,740
I'll cross that bridge--
466
00:17:16,780 --> 00:17:18,660
Bottom line is,
I want the apartment.
467
00:17:18,700 --> 00:17:20,540
Yeah, well, so do I.
468
00:17:25,500 --> 00:17:28,040
I'm Justin,
by the way.
469
00:17:28,080 --> 00:17:31,090
I think we met
at Outfest '97.
470
00:17:31,130 --> 00:17:32,590
Mm-hmm.
471
00:17:35,430 --> 00:17:37,090
[TIRE SCREECHES]
472
00:17:40,470 --> 00:17:42,470
Oh, no.
473
00:17:42,520 --> 00:17:44,270
No!
474
00:17:45,520 --> 00:17:46,850
You're kidding me.
475
00:17:46,900 --> 00:17:50,690
Yo! You can't be
closed right now!
476
00:17:50,730 --> 00:17:52,320
Sussman, man, come on.
477
00:17:52,360 --> 00:17:53,820
What is it, man?
478
00:17:53,860 --> 00:17:55,490
We're just getting
a little crazy here.
479
00:17:55,530 --> 00:17:57,700
Come on, we already
trashed Nagel's car.
480
00:17:57,740 --> 00:17:59,200
And I'm pretty sure
one of his windows
481
00:17:59,240 --> 00:18:02,160
-was open.
-It was open. I peed in it.
482
00:18:02,200 --> 00:18:03,370
Come on,
what do you say?
483
00:18:03,410 --> 00:18:05,960
Let me--let me
take you home, huh?
484
00:18:06,000 --> 00:18:07,210
You're right, Hef.
485
00:18:07,250 --> 00:18:08,960
You're right,
you're right.
486
00:18:09,000 --> 00:18:11,250
-DOUG: All right.
-JEFF: Yeah.
487
00:18:12,880 --> 00:18:14,710
[GLASS BREAKS]
488
00:18:14,760 --> 00:18:18,220
[ALARM RINGING]
489
00:18:24,560 --> 00:18:26,180
What're you doing?
We gotta get the hell
490
00:18:26,230 --> 00:18:28,310
-out of here!
-Relax,
491
00:18:28,350 --> 00:18:30,900
average response time
is 8 minutes.
492
00:18:36,240 --> 00:18:38,360
8 minutes?
8 minutes from when?
493
00:18:38,410 --> 00:18:40,030
From when you threw the garbage
can through the window?
494
00:18:40,070 --> 00:18:43,120
Or starting now?
How long's it been?
495
00:18:43,160 --> 00:18:45,250
Oh, I gotta go
to the bathroom.
496
00:18:46,330 --> 00:18:48,160
Hey, you're going
to need gloves.
497
00:18:48,210 --> 00:18:49,710
-For what?
-For when we break
498
00:18:49,750 --> 00:18:50,880
into his place.
499
00:18:50,920 --> 00:18:52,340
He's got a rare coin
collection.
500
00:18:52,380 --> 00:18:53,960
We're going to steal it,
we're going to sell it,
501
00:18:54,000 --> 00:18:56,010
we're going
to move to Mexico.
502
00:19:11,150 --> 00:19:12,650
Try to drink
the ginger ale
503
00:19:12,690 --> 00:19:14,570
with this on your mouth.
504
00:19:16,940 --> 00:19:18,400
[POLICE SIRENS APPROACHING]
505
00:19:18,450 --> 00:19:20,160
Hey, uh, buddy,
I think I'm gonna scoot,
506
00:19:20,200 --> 00:19:21,610
but you have
a good robbery,
507
00:19:21,660 --> 00:19:23,740
and hey, I'll see you
at the 25th, Sussie! Huh?
508
00:19:23,780 --> 00:19:25,950
Good catching up
with you, Hef!
509
00:19:30,620 --> 00:19:32,830
I want to rent In Her Shoes.
510
00:19:32,880 --> 00:19:34,840
I'm afraid we're closed,
sir.
511
00:19:34,880 --> 00:19:36,300
But it's for my daughter.
512
00:19:36,340 --> 00:19:37,670
I'm sorry,
but you're going to have
513
00:19:37,710 --> 00:19:39,010
to come back
tomorrow.
514
00:19:39,050 --> 00:19:43,390
Look, I was never
there for my daughter.
515
00:19:43,430 --> 00:19:46,890
Never gave her
the childhood she deserved.
516
00:19:46,930 --> 00:19:49,310
I only thought of myself.
517
00:19:49,350 --> 00:19:51,940
You sound a lot like
my dad.
518
00:19:51,980 --> 00:19:54,270
Then you know
what I'm talking about.
519
00:19:54,310 --> 00:19:56,110
Wouldn't it be wonderful
if you sat down with him
520
00:19:56,150 --> 00:19:58,570
and watched In Her Shoes?
521
00:19:59,820 --> 00:20:01,700
Of course it would.
522
00:20:03,950 --> 00:20:05,080
It's over there!
523
00:20:05,120 --> 00:20:07,120
-Now, hurry up!
-[ALARM BLARING]
524
00:20:07,160 --> 00:20:08,790
Oh, God. The alarm.
525
00:20:08,830 --> 00:20:12,420
And only the morning crew
has the code!
526
00:20:12,460 --> 00:20:13,790
I am so fired.
527
00:20:13,830 --> 00:20:14,960
Well, be sure
and let me know
528
00:20:15,000 --> 00:20:16,800
where you wind up.
529
00:20:16,840 --> 00:20:20,260
[ALARM CONTINUES]
530
00:20:37,940 --> 00:20:41,360
See you in Mexico! Whoo!
531
00:20:48,370 --> 00:20:51,040
This, I didn't see coming.
532
00:20:54,710 --> 00:20:58,000
[**]
36452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.