Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,750
SINGER: *My eyesare gettin' weary*
2
00:00:04,790 --> 00:00:07,210
*My back is gettin' tight*
3
00:00:07,250 --> 00:00:09,170
*I'm sittin' herein traffic*
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,970
*On the Queensboro Bridgetonight*
5
00:00:12,010 --> 00:00:17,720
*But I don't care,'cause all I want to do*
6
00:00:17,760 --> 00:00:22,270
*Is cash my check and driveright home to you*
7
00:00:23,350 --> 00:00:25,020
*'Cause, baby,all my life*
8
00:00:25,060 --> 00:00:29,570
*I will be drivin' hometo you*
9
00:00:35,990 --> 00:00:37,780
-Hey.
-Hey, babe.
10
00:00:40,410 --> 00:00:43,160
Ugh. I gotta learn to put
a few more minutes
11
00:00:43,200 --> 00:00:45,370
between tooth brushing
and orange juice.
12
00:00:45,420 --> 00:00:46,920
Now, don't forget,
we have that show
13
00:00:46,960 --> 00:00:48,920
at the art gallery tonight.
14
00:00:48,960 --> 00:00:50,460
Oh, God.
15
00:00:50,500 --> 00:00:51,960
Come on, you can keep
yourself busy
16
00:00:52,010 --> 00:00:53,590
by looking for paintings
with boobies.
17
00:00:53,630 --> 00:00:55,680
Oh, yeah, like boobies in
paintings are a real turn-on.
18
00:00:55,720 --> 00:00:57,800
They got like one boobie here,
a boobie on her head...
19
00:00:57,840 --> 00:00:59,010
it's crazy.
20
00:00:59,050 --> 00:01:00,390
All right, look,
here's the address,
21
00:01:00,430 --> 00:01:03,060
go straight from work,
the gallery's in Soho.
22
00:01:03,100 --> 00:01:05,690
It's in an old
meat-packing warehouse.
23
00:01:05,730 --> 00:01:09,110
Okay, so they took out beef
and moved in art.
24
00:01:10,270 --> 00:01:12,980
I have nothing more
to say to you.
25
00:01:13,030 --> 00:01:16,360
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
26
00:01:25,790 --> 00:01:28,250
God, this is brutal.
27
00:01:28,290 --> 00:01:29,670
I can't believe Carrie's
making me do this.
28
00:01:29,710 --> 00:01:31,540
Hey, thanks for coming
with me, man.
29
00:01:31,590 --> 00:01:35,550
Thanks for rescuing me from
Kelly'sAmerican Idolparty.
30
00:01:35,590 --> 00:01:37,430
Man, Denise
would've loved this.
31
00:01:37,470 --> 00:01:41,260
This is the first gallery
opening I've been to since...
32
00:01:41,300 --> 00:01:42,390
Since she dumped you?
33
00:01:42,430 --> 00:01:44,060
She didn't dump me, okay?
34
00:01:44,100 --> 00:01:48,140
We parted at her request.
35
00:01:48,190 --> 00:01:49,270
Guy, why don't you
just chill out
36
00:01:49,310 --> 00:01:50,860
and get some wine?
37
00:01:52,480 --> 00:01:54,610
Where the hell
is Carrie?
38
00:01:54,650 --> 00:01:56,190
What's the matter?
39
00:01:56,240 --> 00:01:59,660
Nothing. I just got
a little museum head.
40
00:02:01,530 --> 00:02:03,120
Oh, uh, go ahead,
take it.
41
00:02:03,160 --> 00:02:04,410
No, no. Go ahead.
42
00:02:04,450 --> 00:02:06,500
I heard it's a Zinfandel,
so no big loss.
43
00:02:06,540 --> 00:02:09,080
Well, according to
my wine enthusiasts' club,
44
00:02:09,120 --> 00:02:11,000
Zinfandel
is the new Merlot.
45
00:02:11,040 --> 00:02:12,170
You're kidding, right?
46
00:02:12,210 --> 00:02:14,210
What's next? We start
chilling Chiantis?
47
00:02:14,250 --> 00:02:17,590
[BOTH CHUCKLE]
48
00:02:18,300 --> 00:02:19,970
Oh, my God, no.
49
00:02:20,010 --> 00:02:21,220
What?
50
00:02:21,260 --> 00:02:22,470
See that girl
over there?
51
00:02:22,510 --> 00:02:24,310
That's
Trish Flintoff.
52
00:02:24,350 --> 00:02:25,930
I dated her, like,
10 years ago.
53
00:02:25,970 --> 00:02:27,230
Yeah, and what happened?
54
00:02:27,270 --> 00:02:30,190
Oh, the way
I ended things, I was--
55
00:02:30,230 --> 00:02:33,400
what you call in the business--
a "Jackass."
56
00:02:33,440 --> 00:02:34,730
You know what?
Pull in here, man.
57
00:02:34,770 --> 00:02:36,320
Guy, take it easy, man.
You've been married
58
00:02:36,360 --> 00:02:37,650
for, like, 8 years.
59
00:02:37,690 --> 00:02:39,280
I know, you know, but I cannot
be seen by her, okay?
60
00:02:39,320 --> 00:02:41,160
She's on my "top 3
most awkward people
61
00:02:41,200 --> 00:02:42,660
to run into" list.
62
00:02:42,700 --> 00:02:44,240
Right after this friend
of my dad's,
63
00:02:44,280 --> 00:02:46,580
who taught me to wrestle.
64
00:02:50,750 --> 00:02:51,920
Sorry about that, guys.
65
00:02:51,960 --> 00:02:53,590
I just got asked out
on a date.
66
00:02:53,630 --> 00:02:56,460
Good for you, man.
Where is she?
67
00:02:56,500 --> 00:02:57,590
Uh, it's that guy over there.
68
00:02:57,630 --> 00:03:00,340
By the way,
if you like sheep's milk,
69
00:03:00,380 --> 00:03:02,890
do not miss the cheese table.
70
00:03:04,390 --> 00:03:06,930
Okay, it's not what you think,
all right?
71
00:03:06,970 --> 00:03:08,220
After this whole thing
with Denise,
72
00:03:08,270 --> 00:03:10,390
it's nice to have someone
who's into me again.
73
00:03:10,440 --> 00:03:12,350
What's wrong with that?
74
00:03:12,400 --> 00:03:13,610
Well, I could think
of 2 things,
75
00:03:13,650 --> 00:03:16,400
and they rhyme
with schmesticles.
76
00:03:18,610 --> 00:03:21,030
Would you calm down?
It's just dinner and a movie.
77
00:03:21,070 --> 00:03:22,780
Wait. You said yes?
78
00:03:22,820 --> 00:03:24,740
Yeah. He's a nice guy.
79
00:03:24,780 --> 00:03:28,240
We have a lot in common,
and I gotta eat.
80
00:03:29,410 --> 00:03:32,290
What's your
end game here?
81
00:03:32,330 --> 00:03:34,710
We go out, he makes me
feel desirable again,
82
00:03:34,750 --> 00:03:36,210
and when he
makes his move, I go,
83
00:03:36,250 --> 00:03:39,380
"Ooh, sorry, buddy.
I'm sweet on lady kind...
84
00:03:39,420 --> 00:03:41,300
but I'm very touched."
85
00:03:41,340 --> 00:03:43,390
I'm sure
you will be.
86
00:03:43,430 --> 00:03:45,930
I don't know why I
tell you guys anything.
87
00:03:46,890 --> 00:03:48,970
Oh, good.
There's Carrie. Let's go.
88
00:03:49,020 --> 00:03:50,390
Okay.
89
00:03:50,430 --> 00:03:55,270
Oh, Carrie, too close
to she who hates me.
90
00:03:56,270 --> 00:03:57,320
My God, they touched!
91
00:03:57,360 --> 00:03:59,230
They touched!
They're talking!
92
00:03:59,280 --> 00:04:01,070
Do something.
Create a distraction.
93
00:04:01,110 --> 00:04:02,280
What do you
want me to do?
94
00:04:02,320 --> 00:04:05,700
I don't know.
Moonwalk.
95
00:04:05,740 --> 00:04:07,700
DOUG: Oh, she likes her purse.
Get the hell out of there.
96
00:04:07,740 --> 00:04:10,000
Wow, they're really
hitting it off.
97
00:04:10,040 --> 00:04:12,080
DOUG: Stop it.
Stop talking.
98
00:04:12,120 --> 00:04:14,000
Stop talking.
99
00:04:14,040 --> 00:04:15,920
Oh, no.
They're coming over here.
100
00:04:15,960 --> 00:04:17,880
Hell. I'm in hell.
101
00:04:19,300 --> 00:04:20,800
Honey, hi.
102
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
I want you to meet somebody.
Trish, this is my husband Doug.
103
00:04:23,800 --> 00:04:25,550
Doug, this is Trish.
104
00:04:27,140 --> 00:04:28,510
Hi, Doug.
105
00:04:29,430 --> 00:04:31,520
I owe you a phone call.
106
00:04:32,310 --> 00:04:34,890
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
107
00:04:34,940 --> 00:04:36,770
DOUG: I'm just saying, do you
have to have lunch with her?
108
00:04:36,810 --> 00:04:38,610
Doug, you went out with her
10 years ago
109
00:04:38,650 --> 00:04:40,650
and we hit it off
and she works for Saks
110
00:04:40,690 --> 00:04:42,110
and she's gonna take me
to the friends
111
00:04:42,150 --> 00:04:43,530
and family sale next week.
112
00:04:43,570 --> 00:04:45,280
Look, I am begging you
to let this go.
113
00:04:45,320 --> 00:04:46,780
Doug, could you just
explain to me
114
00:04:46,820 --> 00:04:48,370
what happened that
was so terrible
115
00:04:48,410 --> 00:04:50,490
that I can't even have
a meal with her?
116
00:04:50,540 --> 00:04:53,620
I--I'll tell you, but I
just want you to remember
117
00:04:53,660 --> 00:04:55,290
I'm still the same Ol' Doug
who can make you laugh
118
00:04:55,330 --> 00:04:57,130
with only his belly button.
119
00:04:57,170 --> 00:04:58,840
Will you just tell me
what happened?
120
00:04:58,880 --> 00:05:01,000
Well, we went out
a couple times
121
00:05:01,050 --> 00:05:04,840
and I realized it wasn't
going anywhere long term,
122
00:05:04,880 --> 00:05:08,640
so Imayhave bought
concert tickets
123
00:05:08,680 --> 00:05:10,470
for a tour that was
6 months in the future
124
00:05:10,510 --> 00:05:11,810
to make her think
I was serious
125
00:05:11,850 --> 00:05:14,390
so that she would
sleep with me.
126
00:05:16,190 --> 00:05:17,480
That's really jerky, but--
127
00:05:17,520 --> 00:05:19,020
There's more.
128
00:05:20,650 --> 00:05:24,110
Ah, after we finally hooked up,
Imayhave climbed out
129
00:05:24,150 --> 00:05:29,070
of her bedroom window with $20
that Imayhave taken off
130
00:05:29,120 --> 00:05:32,490
her dresser for cab fare.
131
00:05:32,540 --> 00:05:33,910
Okay, that's horrendously
jerky--
132
00:05:33,950 --> 00:05:34,910
A little more.
133
00:05:34,950 --> 00:05:36,710
Alittlemore.
134
00:05:36,750 --> 00:05:39,080
The next day, she called
my answering machine
135
00:05:39,130 --> 00:05:40,880
and left this crazy message.
136
00:05:40,920 --> 00:05:43,670
And shemayhave
caught me playing it
137
00:05:43,710 --> 00:05:47,300
for a bunch of my buddies
for our general amusement.
138
00:05:47,340 --> 00:05:49,680
Oh, my God, Doug.
You're a monster!
139
00:05:49,720 --> 00:05:52,510
What could've possibly
possessed you to act that way?
140
00:05:52,560 --> 00:05:53,890
Was she so awful?
141
00:05:53,930 --> 00:05:55,730
I don't know.
142
00:05:55,770 --> 00:05:58,350
She said the word
"Literally" a lot.
143
00:05:58,400 --> 00:05:59,770
-What?
-Yeah.
144
00:05:59,810 --> 00:06:01,520
It'sliterally
the best muffin I ever had.
145
00:06:01,560 --> 00:06:03,270
Oh, it'sliterally
the funniest show I ever saw.
146
00:06:03,320 --> 00:06:04,610
-Aagg.
-Yeah. Aagg.
147
00:06:04,650 --> 00:06:08,030
I know, what a bitch.
I wish she were dead.
148
00:06:08,070 --> 00:06:09,700
I'm not proud of what I did,
okay? I feel terrible.
149
00:06:09,740 --> 00:06:11,240
That's why I'm asking you
to drop this.
150
00:06:11,280 --> 00:06:12,700
No, I can't drop this, okay?
151
00:06:12,740 --> 00:06:14,290
On behalf of all women,
152
00:06:14,330 --> 00:06:16,000
I think I owe it to her
to have lunch,
153
00:06:16,040 --> 00:06:19,370
and we're having lobster
that you're paying for.
154
00:06:19,420 --> 00:06:20,630
Fine, but...
155
00:06:20,670 --> 00:06:22,420
whatever bad stuff
she says about me,
156
00:06:22,460 --> 00:06:25,170
just remember this.
157
00:06:25,210 --> 00:06:28,930
[WHISTLING THEANDYGRIFFITH SHOWTHEME SONG]
158
00:06:43,690 --> 00:06:45,110
Ah, that was literally
159
00:06:45,150 --> 00:06:47,190
the most annoying waiter
I've ever had.
160
00:06:47,240 --> 00:06:49,070
CARRIE: Ohh.
He was all over us.
161
00:06:49,110 --> 00:06:51,200
Do you know he actually tried
to fill my iced tea
162
00:06:51,240 --> 00:06:52,950
-asI was drinking it.
-It's unprecedented.
163
00:06:52,990 --> 00:06:54,280
-I know.
-Crazy.
164
00:06:54,330 --> 00:06:55,870
All right. You know,
I'm gonna run upstairs.
165
00:06:55,910 --> 00:06:57,290
Could you throw this
in the fridge?
166
00:06:57,330 --> 00:06:58,500
Sure.
167
00:07:03,540 --> 00:07:05,210
Hey, Doug.
168
00:07:05,250 --> 00:07:06,630
I guess there's
a little outlet there.
169
00:07:06,670 --> 00:07:08,420
There's an outlet there.
Hey.
170
00:07:08,470 --> 00:07:11,380
So how was lunch?
A little midday lady chow, huh?
171
00:07:11,430 --> 00:07:13,090
It was great. We had
a wonderful time.
172
00:07:13,140 --> 00:07:16,140
Yeah, you know what I always say
about a good lunch.
173
00:07:16,180 --> 00:07:18,770
Just like a good dinner.
174
00:07:18,810 --> 00:07:20,440
Only earlier and...
175
00:07:21,900 --> 00:07:24,150
often a sandwich,
as opposed to a platter.
176
00:07:24,190 --> 00:07:25,360
Doug, it's okay.
It's okay.
177
00:07:25,400 --> 00:07:28,030
I'm over what happened
between us.
178
00:07:28,070 --> 00:07:29,360
-You are?
-Yeah.
179
00:07:29,400 --> 00:07:30,860
I'm not gonna say
it didn't hurt me,
180
00:07:30,900 --> 00:07:32,910
but, um, it was
a long time ago
181
00:07:32,950 --> 00:07:34,870
and I've lost
the weight.
182
00:07:35,990 --> 00:07:37,330
The weight?
183
00:07:37,370 --> 00:07:40,290
Yeah. I put on about 100 pounds
after you dumped me.
184
00:07:40,330 --> 00:07:41,540
All right. Okay.
185
00:07:41,580 --> 00:07:43,080
I lost the weight.
I kicked the amphetamines,
186
00:07:43,120 --> 00:07:45,340
which, incidentally,
I took to lose the weight,
187
00:07:45,380 --> 00:07:46,630
and I've moved on.
188
00:07:46,670 --> 00:07:48,510
Hey, at least you had a fun time
eating your way up
189
00:07:48,550 --> 00:07:50,720
that hundred pounds.
190
00:07:50,760 --> 00:07:53,220
I've lost the use of one kidney.
191
00:07:55,220 --> 00:07:56,890
Been there.
192
00:08:00,680 --> 00:08:05,690
Look, Trish, I, uh, I never
officially apologized to you.
193
00:08:05,730 --> 00:08:07,520
You know, I--I...
194
00:08:07,570 --> 00:08:08,900
I acted like a real jerk.
195
00:08:08,940 --> 00:08:11,070
Especially about that whole
answering machine thing.
196
00:08:11,110 --> 00:08:12,700
It's, uh, it's fine.
197
00:08:12,740 --> 00:08:14,570
I officially accept
your apology.
198
00:08:14,610 --> 00:08:17,240
And, um, you did set me back
199
00:08:17,280 --> 00:08:18,950
about a year or so
dating-wise,
200
00:08:18,990 --> 00:08:21,540
but, hey, as long
as I have a baby by 45,
201
00:08:21,580 --> 00:08:23,250
I'm all right.
202
00:08:24,830 --> 00:08:26,250
And besides, Carrie's
a wonderful woman,
203
00:08:26,290 --> 00:08:28,040
so something very good
came out of this.
204
00:08:28,090 --> 00:08:29,550
-That is good.
-Yeah, it is.
205
00:08:29,590 --> 00:08:32,010
Hey, so did the leftovers
make it to the refrigerator,
206
00:08:32,050 --> 00:08:33,930
or did this one swallow
everything, including the foil?
207
00:08:33,970 --> 00:08:35,550
Oh, you're funny.
208
00:08:35,590 --> 00:08:36,680
No. They're okay
for now.
209
00:08:36,720 --> 00:08:37,930
I should probably
take off.
210
00:08:37,970 --> 00:08:39,010
Oh, okay.
I'll walk you out.
211
00:08:39,060 --> 00:08:40,350
All right.
212
00:08:40,390 --> 00:08:42,060
So, we still on for
that Saks sale on Saturday?
213
00:08:42,100 --> 00:08:43,980
Oh, my God,
yes, we are.
214
00:08:44,020 --> 00:08:45,020
Okay, I'll call you.
215
00:08:45,060 --> 00:08:46,100
-Okay, bye-bye.
-Bye.
216
00:08:46,150 --> 00:08:48,190
-Bye-bye.
-Bye-bye.
217
00:08:50,940 --> 00:08:52,610
Well, this is great.
You guys are friends,
218
00:08:52,650 --> 00:08:55,360
and I don't have to feel
guilty. It's all good.
219
00:08:55,410 --> 00:08:58,620
Oh, my God,
I can't stand her.
220
00:09:00,450 --> 00:09:01,490
What?
221
00:09:01,540 --> 00:09:03,710
Doug, lunch was torture.
222
00:09:03,750 --> 00:09:06,750
I mean, you are right.
There is something about her--
223
00:09:06,790 --> 00:09:09,250
the needy thing,
the "Literally" thing.
224
00:09:09,290 --> 00:09:10,590
When she ordered a souffle
225
00:09:10,630 --> 00:09:13,130
that was gonna take
a half hour at lunch,
226
00:09:13,170 --> 00:09:17,590
I almost drove a fork
through my hands.
227
00:09:17,640 --> 00:09:20,720
After the Saks sale is over,
I'm telling you, she's toast.
228
00:09:20,760 --> 00:09:22,560
You're just gonna use
her to get what you want
229
00:09:22,600 --> 00:09:25,270
and then throw her away?
230
00:09:25,310 --> 00:09:26,390
Yeah.
231
00:09:26,440 --> 00:09:27,980
You...can't do that,
Carrie.
232
00:09:28,020 --> 00:09:29,980
That's exactly what
I did with her!
233
00:09:30,020 --> 00:09:32,610
And you were right to do it.
She's unbearable.
234
00:09:32,650 --> 00:09:35,780
You should've stolen $80 from
her dresser.
235
00:09:35,820 --> 00:09:39,280
I cannot be part of this again.
You can't dump her after Saks.
236
00:09:39,320 --> 00:09:43,240
She gets
a 40% employee discount
237
00:09:43,290 --> 00:09:46,120
on already
marked down items, okay?
238
00:09:46,160 --> 00:09:49,130
I haven't shopped
in 3 months. This is Saks.
239
00:09:49,170 --> 00:09:51,170
There's a reason why
Winona stole from there.
240
00:09:51,210 --> 00:09:53,000
Their stuff is gorgeous.
241
00:09:53,050 --> 00:09:54,550
This is so bad.
This is so bad.
242
00:09:54,590 --> 00:09:56,630
Carrie, look,
all right, look, okay.
243
00:09:56,680 --> 00:09:58,220
If you're gonna do it,
244
00:09:58,260 --> 00:10:00,180
you can't dump her
the same way I did, all right?
245
00:10:00,220 --> 00:10:01,640
You gotta let her
down easy.
246
00:10:01,680 --> 00:10:03,810
You gotta see her
a couple times after the sale.
247
00:10:03,850 --> 00:10:04,970
You know,
then you know what?
248
00:10:05,020 --> 00:10:06,810
You get busy,
she gets busy,
249
00:10:06,850 --> 00:10:09,020
nobody has to get hurt.
250
00:10:09,940 --> 00:10:11,150
All right,
how many times?
251
00:10:11,190 --> 00:10:13,860
-5.
-Absolutely no.
252
00:10:13,900 --> 00:10:15,360
All right, 3.
253
00:10:15,400 --> 00:10:17,360
Okay, but I'm only
seeing her.
254
00:10:17,400 --> 00:10:19,990
Literally,
3 times, Doug, okay?
255
00:10:20,030 --> 00:10:21,530
Oh, my God.
I caught it.
256
00:10:22,370 --> 00:10:26,000
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
257
00:10:26,040 --> 00:10:30,170
Okay, this one's $80 off.
258
00:10:30,210 --> 00:10:33,000
59 off. 30 off.
259
00:10:33,040 --> 00:10:34,800
Oh, yeah.
260
00:10:34,840 --> 00:10:36,260
-105 off.
-Ohh!
261
00:10:36,300 --> 00:10:39,800
For a total savings
of nearly $300.
262
00:10:41,140 --> 00:10:42,350
So where do you
wanna go for lunch?
263
00:10:42,390 --> 00:10:43,930
I could literally
eat anything.
264
00:10:43,970 --> 00:10:46,060
Actually, I gotta go.
265
00:10:52,360 --> 00:10:53,650
[WHISTLES]
266
00:10:53,690 --> 00:10:55,190
Oh, come on, get 'im, get 'im,
get 'im! Get 'im,
267
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
-yes!
-Oh! It's a fumble.
268
00:10:56,280 --> 00:10:58,950
-Fumble!
-There you go!
269
00:10:58,990 --> 00:11:01,530
Do you guys think
I look good in blue?
270
00:11:03,280 --> 00:11:04,450
Excuse me?
271
00:11:04,490 --> 00:11:06,240
Specifically, that
blue turtleneck I have.
272
00:11:06,290 --> 00:11:07,290
You know the one.
273
00:11:07,330 --> 00:11:09,910
No. I really don't.
274
00:11:09,960 --> 00:11:11,540
But I'll tell you, in terms
of turtlenecks,
275
00:11:11,580 --> 00:11:13,960
you probably look enough
like a turtle already.
276
00:11:15,300 --> 00:11:16,590
Thanks. Thanks a lot.
277
00:11:16,630 --> 00:11:17,920
What's your problem?
Is it this guy again?
278
00:11:17,960 --> 00:11:20,340
Yes! We've been out
4 times,
279
00:11:20,380 --> 00:11:22,680
and he hasn't made
his move yet.
280
00:11:24,300 --> 00:11:25,640
This is way better
than the game.
281
00:11:25,680 --> 00:11:27,270
I mean, this is supposed
to be making me
282
00:11:27,310 --> 00:11:28,770
feel better about myself.
283
00:11:28,810 --> 00:11:30,890
And it's just making me
feel worse, so what's the point?
284
00:11:30,940 --> 00:11:34,150
Maybe he's just
playing hard to get.
285
00:11:35,690 --> 00:11:37,570
I hope so.
I don't know.
286
00:11:37,610 --> 00:11:40,740
I...oh, I gotta go.
He's picking me up at 8:00,
287
00:11:40,780 --> 00:11:42,990
and I gotta do something
with my hair.
288
00:11:43,990 --> 00:11:45,490
I should split, too.
289
00:11:45,530 --> 00:11:47,740
All right, I'll see you
guys later.
290
00:11:47,790 --> 00:11:49,290
All right, man.
Have a good one.
291
00:11:49,330 --> 00:11:51,500
[RING]
292
00:11:53,000 --> 00:11:55,340
[RING]
293
00:11:55,380 --> 00:11:56,750
[BEEP]
294
00:11:56,800 --> 00:11:58,630
TRISH [ON PHONE]:
Oh, hi, Carrie. It's Trish.
295
00:11:58,670 --> 00:12:01,170
Um, I don't know if you gotmy other messages,
296
00:12:01,220 --> 00:12:03,180
I left, like, 4, but Ihaven't talked to you
297
00:12:03,220 --> 00:12:06,550
in literally agessince that Saks sale.
298
00:12:06,600 --> 00:12:07,810
I miss you.
299
00:12:07,850 --> 00:12:09,470
Um, anyway, I hopewe're still on
300
00:12:09,520 --> 00:12:11,270
for that Hugh Grantmovie tonight.
301
00:12:11,310 --> 00:12:12,850
I need my Carrie fix.
302
00:12:12,890 --> 00:12:14,600
So, I guess if Idon't hear from you,
303
00:12:14,650 --> 00:12:16,310
we should just meetat the Fairway at 9:00.
304
00:12:16,360 --> 00:12:18,980
Okay, so, okay, okay, bye.
305
00:12:19,030 --> 00:12:20,690
[BEEPS]
306
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
Hey, honey.
307
00:12:23,240 --> 00:12:24,530
Hey. What are
you up to?
308
00:12:24,570 --> 00:12:26,370
Oh, I just stopped
at that Falafel Place.
309
00:12:26,410 --> 00:12:28,160
I don't know why
I keep having Falafel.
310
00:12:28,200 --> 00:12:30,580
I kinda hate it.
311
00:12:30,620 --> 00:12:33,210
What do you got
planned for tonight?
312
00:12:33,250 --> 00:12:34,670
Nothing. Why?
313
00:12:34,710 --> 00:12:36,500
'Cause Trish just called,
you're supposed to meet her
314
00:12:36,540 --> 00:12:37,710
at the movies.
315
00:12:37,750 --> 00:12:39,590
You haven't called her
since Saks, have you?
316
00:12:39,630 --> 00:12:41,260
No. I-I've, um--
317
00:12:41,300 --> 00:12:43,170
You-you-you-you know what?
318
00:12:43,220 --> 00:12:45,390
We had a deal.
You were supposed to see her
319
00:12:45,430 --> 00:12:46,680
3 more times.
320
00:12:46,720 --> 00:12:48,350
You want her to gain
that hundred pounds back?
321
00:12:48,390 --> 00:12:49,560
-No.
-Well, you know what?
322
00:12:49,600 --> 00:12:50,810
If you don't meet her
at the movies,
323
00:12:50,850 --> 00:12:52,310
she can gain 10 of them
tonight on popcorn
324
00:12:52,350 --> 00:12:53,520
and little ice cream balls.
325
00:12:53,560 --> 00:12:54,640
You're going.
326
00:12:54,690 --> 00:12:56,020
No. I'm not going
to the movies.
327
00:12:56,060 --> 00:12:57,520
Oh, yes, you are.
328
00:12:57,560 --> 00:12:59,110
Doug, listen to me.
329
00:12:59,150 --> 00:13:02,690
I am not going to the movies
tonight, okay?
330
00:13:02,740 --> 00:13:05,990
Life is too short to spend
listening to Trish Flintoff
331
00:13:06,030 --> 00:13:08,870
go on and on about
how she misses me so much
332
00:13:08,910 --> 00:13:11,120
when we only met
last week.
333
00:13:11,160 --> 00:13:14,120
Now, I know you feel
guilty about her,
334
00:13:14,160 --> 00:13:17,250
but I feel nothing.
335
00:13:18,710 --> 00:13:22,090
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
336
00:13:26,590 --> 00:13:27,720
DOUG: Hey, Trishy.
337
00:13:27,760 --> 00:13:29,760
Hey, Doug.
Where's Carrie?
338
00:13:29,800 --> 00:13:32,020
Oh, um, she
couldn't make it.
339
00:13:32,060 --> 00:13:36,560
She got sick and
a family emergency.
340
00:13:36,600 --> 00:13:37,980
Sounds like she's
got a lot going on.
341
00:13:38,020 --> 00:13:40,190
Yeah. She--she felt bad
that she couldn't be here.
342
00:13:40,230 --> 00:13:42,150
Actually, you know what,
she wanted to say hi to you.
343
00:13:42,190 --> 00:13:43,230
Oh! Yay!
344
00:13:43,280 --> 00:13:45,070
Hold on a second.
345
00:13:45,110 --> 00:13:46,610
Here we go.
346
00:13:47,860 --> 00:13:49,950
[RING]
347
00:13:52,120 --> 00:13:53,240
Hello.
348
00:13:53,290 --> 00:13:56,460
Hey, sweetie.
I'm at the movies with Trish.
349
00:13:56,500 --> 00:13:58,380
What?
350
00:13:58,420 --> 00:14:00,880
I knew you weren't
going jogging.
351
00:14:00,920 --> 00:14:02,750
Yeah. Anyway,
I was just telling her
352
00:14:02,800 --> 00:14:04,510
how sorry you were that you
couldn't be here tonight
353
00:14:04,550 --> 00:14:06,170
and that you
wanted to say hi to her.
354
00:14:06,220 --> 00:14:07,590
No, no, Doug.
Don't put her on.
355
00:14:07,630 --> 00:14:08,680
No, no, no, no,
no, no, no, no, no--
356
00:14:08,720 --> 00:14:10,600
-Hi!
-Hi, Trish!
357
00:14:10,640 --> 00:14:12,890
Hi. I feel like I
haven't talked to you
358
00:14:12,930 --> 00:14:14,930
in literally forever.
359
00:14:14,970 --> 00:14:16,980
Uh-huh.
360
00:14:17,020 --> 00:14:18,940
Doug said you had
a family emergency.
361
00:14:18,980 --> 00:14:24,780
What? Oh, uh, yeah.
I'm okay. I'm okay.
362
00:14:24,820 --> 00:14:29,280
It's just hard when,
you know, your family has...
363
00:14:29,320 --> 00:14:30,700
an emergency.
364
00:14:30,740 --> 00:14:32,620
You know,
but we're pulling through.
365
00:14:32,660 --> 00:14:33,740
We're pulling through.
366
00:14:33,790 --> 00:14:34,870
Can I speak to Doug
real quick?
367
00:14:34,910 --> 00:14:36,120
-TRISH:Sure.
-Thanks.
368
00:14:36,160 --> 00:14:37,370
Okay. You
take care of yourself.
369
00:14:37,410 --> 00:14:39,330
Bye-bye.
Bye-bye. Bye.
370
00:14:39,370 --> 00:14:41,290
Ahem. What's up?
371
00:14:41,330 --> 00:14:42,710
Literally forever?
372
00:14:42,750 --> 00:14:45,800
I mean, does she know
that's just not possible?
373
00:14:45,840 --> 00:14:48,300
What's that? You wanna
invite her to dinner
374
00:14:48,340 --> 00:14:49,340
at our house Saturday night?
375
00:14:49,380 --> 00:14:50,800
-Oh!
-CARRIE:No.
376
00:14:50,840 --> 00:14:52,930
That sounds like a great idea.
I'll ask her.
377
00:14:52,970 --> 00:14:54,180
Doug, you better stop this,
378
00:14:54,220 --> 00:14:55,970
or I swear I will kill you
in your sleep.
379
00:14:56,020 --> 00:14:57,270
7:00 sounds really good.
380
00:14:57,310 --> 00:14:59,310
Okay. I'll talk to you later,
sweetie. Bye-bye.
381
00:14:59,350 --> 00:15:01,900
She invited you to our house
Saturday night for dinner.
382
00:15:01,940 --> 00:15:03,480
Ooh, Saturday night.
I've been bumped up
383
00:15:03,520 --> 00:15:05,190
to the "A" list.
384
00:15:05,230 --> 00:15:06,860
Yeah.
385
00:15:18,080 --> 00:15:21,420
It's, uh, chilly
in here, isn't it?
386
00:15:21,460 --> 00:15:22,460
A little.
387
00:15:22,500 --> 00:15:24,210
Brr. Ha ha.
388
00:15:24,250 --> 00:15:26,760
The, uh, seats are
real comfy though.
389
00:15:26,800 --> 00:15:29,800
You can just
snuggle right in.
390
00:15:30,800 --> 00:15:33,090
Yeah, they're all right.
391
00:15:39,930 --> 00:15:41,140
What are you doing?
392
00:15:41,190 --> 00:15:42,350
What?
393
00:15:42,400 --> 00:15:44,730
I don't know what you
think is going on here,
394
00:15:44,770 --> 00:15:45,980
but I'm not gay.
395
00:15:46,020 --> 00:15:47,230
Well, neither am I.
396
00:15:47,280 --> 00:15:48,740
[SNORTS]
397
00:15:48,780 --> 00:15:50,530
Then why did you try to
put your arm around me?
398
00:15:50,570 --> 00:15:53,910
My girlfriend dumped me.
It's a very confusing time.
399
00:15:55,410 --> 00:15:57,700
I'm sorry. I thought
we were just friends.
400
00:15:57,740 --> 00:16:00,460
Maybe it's better
if I just head out.
401
00:16:00,500 --> 00:16:03,330
Fine! Leave
like they all do.
402
00:16:10,920 --> 00:16:14,260
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
403
00:16:15,050 --> 00:16:16,680
Wow, these are
really good.
404
00:16:16,720 --> 00:16:18,100
Oh, thank you.
405
00:16:18,140 --> 00:16:20,020
Every time I get invited to
somebody's house for dinner,
406
00:16:20,060 --> 00:16:21,060
I gotta make empanadas.
407
00:16:21,100 --> 00:16:22,350
I learned how
in Argentina.
408
00:16:22,390 --> 00:16:23,400
Have you ever been?
409
00:16:23,440 --> 00:16:24,560
No.
410
00:16:24,600 --> 00:16:27,230
Oh, you have to go.
It's so wonderful.
411
00:16:27,270 --> 00:16:28,690
Yeah, I don't really
have a lot of money
412
00:16:28,730 --> 00:16:30,070
to travel right now.
413
00:16:30,110 --> 00:16:31,530
Go on the internet.
They have really cheap tickets.
414
00:16:31,570 --> 00:16:33,410
Yeah, I know, but it's still
kinda hard to get--
415
00:16:33,450 --> 00:16:34,570
Yeah.
No, go to Argentina.
416
00:16:34,610 --> 00:16:38,240
Okay. Okay. Okay.
417
00:16:38,280 --> 00:16:40,790
Hey, Car, how are we
doing on those drinks?
418
00:16:40,830 --> 00:16:42,910
They're coming!
419
00:16:42,960 --> 00:16:45,920
Eggrolls in the house.
Oh, and good news.
420
00:16:45,960 --> 00:16:47,460
Chef Ming had the baby.
421
00:16:47,500 --> 00:16:49,460
Ha ha. Brian.
422
00:16:51,170 --> 00:16:52,970
Hol, what are you
doing here?
423
00:16:53,010 --> 00:16:55,430
Carrie
invited me over.
424
00:16:55,470 --> 00:16:56,890
Did she?
425
00:16:56,930 --> 00:16:59,970
Well, let me just
drop this off here.
426
00:17:01,100 --> 00:17:02,600
What the hell is going on?
Are you trying to
427
00:17:02,640 --> 00:17:03,980
palm Trish off on Holly?
428
00:17:04,020 --> 00:17:05,810
No. Holly dropped by,
429
00:17:05,850 --> 00:17:07,940
and I invited her
to stay for dinner.
430
00:17:07,980 --> 00:17:10,610
I like people, Doug.
431
00:17:10,650 --> 00:17:12,030
Carrie, I can't do this
anymore.
432
00:17:12,070 --> 00:17:14,320
Here's your 30 bucks back.
433
00:17:16,990 --> 00:17:18,280
You're paying her?
434
00:17:18,320 --> 00:17:20,370
I told you, Doug.
I couldn't do this, okay?
435
00:17:20,410 --> 00:17:21,790
Life is too short.
436
00:17:21,830 --> 00:17:24,910
I know. And now I think
I have to go to Argentina.
437
00:17:24,960 --> 00:17:26,000
All right,
you know what?
438
00:17:26,040 --> 00:17:27,380
I'm just gonna
end this, okay?
439
00:17:27,420 --> 00:17:29,840
I'm just gonna go
out there and tell Trish
440
00:17:29,880 --> 00:17:32,010
that she says
"Literally" too much,
441
00:17:32,050 --> 00:17:33,970
and I'm gonna give
this lovely Chinese food
442
00:17:34,010 --> 00:17:35,130
as a parting gift.
443
00:17:35,180 --> 00:17:37,720
No. Wait, wait,
wait, wait a second.
444
00:17:37,760 --> 00:17:40,970
Look, I started
this whole thing.
445
00:17:41,010 --> 00:17:42,100
I should end it
like a man.
446
00:17:42,140 --> 00:17:45,810
I owe her that much.
447
00:17:45,850 --> 00:17:47,560
Okay. Holly, you wanna see
my new clothes?
448
00:17:47,600 --> 00:17:49,230
-Sure.
-Okay.
449
00:17:50,730 --> 00:17:51,860
Hi.
450
00:17:51,900 --> 00:17:52,900
There you are.
451
00:17:52,940 --> 00:17:53,990
I thought you
literally got lost
452
00:17:54,030 --> 00:17:55,820
on your way back
from the kitchen.
453
00:17:55,860 --> 00:17:57,660
DOUG: Ha ha ha ha.
454
00:17:57,700 --> 00:18:01,740
Ah, Trish,
you...
455
00:18:01,790 --> 00:18:03,830
are an incredible
person.
456
00:18:03,870 --> 00:18:04,870
Thank you.
457
00:18:04,910 --> 00:18:06,330
You really are,
you know.
458
00:18:06,370 --> 00:18:08,170
You're fun.
459
00:18:08,210 --> 00:18:11,540
You're a great
empanada maker.
460
00:18:13,130 --> 00:18:15,220
And you're
a great friend...
461
00:18:15,260 --> 00:18:18,390
for someone
who's not Carrie.
462
00:18:19,390 --> 00:18:20,970
What?
463
00:18:21,010 --> 00:18:23,850
Carrie doesn't really think
it's in the cards
464
00:18:23,890 --> 00:18:26,060
for you two
to be friends.
465
00:18:26,100 --> 00:18:27,350
It's not you,
you know.
466
00:18:27,390 --> 00:18:30,360
Sometimes the chemistry
is not right.
467
00:18:30,400 --> 00:18:33,110
And I think it would
probably be best
468
00:18:33,150 --> 00:18:38,570
if we all just kinda,
you know, moved on.
469
00:18:40,070 --> 00:18:42,410
Please don't
start eating.
470
00:18:44,410 --> 00:18:48,540
Well, uh, that's actually
the most mature way
471
00:18:48,580 --> 00:18:52,880
anyone has ever handled
this kind of thing with me.
472
00:18:52,920 --> 00:18:54,210
Really?
473
00:18:54,250 --> 00:18:57,760
Yeah, um, I'm not happy.
But I got a great friend
474
00:18:57,800 --> 00:19:00,720
in Holly out of it, so...
475
00:19:00,760 --> 00:19:02,350
Well, there you go.
476
00:19:03,760 --> 00:19:05,100
I think I'm just
gonna take off.
477
00:19:05,140 --> 00:19:07,060
So, will you say good-bye
to them for me?
478
00:19:07,100 --> 00:19:08,390
Definitely, yeah.
479
00:19:08,440 --> 00:19:09,730
Thanks.
480
00:19:09,770 --> 00:19:11,060
I really appreciate
your honesty.
481
00:19:11,100 --> 00:19:12,230
It meant a lot to me.
482
00:19:12,270 --> 00:19:14,900
Oh, no problem.
My pleasure, you know.
483
00:19:14,940 --> 00:19:17,740
Life's a long road,
and we all stop
484
00:19:17,780 --> 00:19:19,950
for gas, you know.
485
00:19:24,950 --> 00:19:26,660
-Is she gone?
-Yeah.
486
00:19:26,700 --> 00:19:29,040
Carrie, you can
come down now.
487
00:19:30,790 --> 00:19:31,830
Is it done?
488
00:19:31,880 --> 00:19:32,920
Yeah, it's done.
489
00:19:32,960 --> 00:19:34,540
Oh, God, Doug,
come on, honey,
490
00:19:34,590 --> 00:19:35,710
look on the bright side.
491
00:19:35,750 --> 00:19:37,460
This way she'll be
forced to take a good
492
00:19:37,510 --> 00:19:38,590
hard look at herself
493
00:19:38,630 --> 00:19:40,630
and come up with
a better personality.
494
00:19:41,890 --> 00:19:43,680
Okay, you know what?
Enough.
495
00:19:43,720 --> 00:19:44,760
She's a nice person.
496
00:19:44,800 --> 00:19:46,470
Hah. Seriously,
Doug, come on.
497
00:19:46,510 --> 00:19:48,930
-She's a freak show.
-Yeah. I have to agree.
498
00:19:48,980 --> 00:19:50,060
She's not.
499
00:19:50,100 --> 00:19:51,560
Seriously.
Really.
500
00:19:51,600 --> 00:19:53,520
Have you listened to
the messages she left me?
501
00:19:53,560 --> 00:19:54,980
Listen.
502
00:19:55,650 --> 00:19:57,150
-Don't.
-Yeah.
503
00:19:57,190 --> 00:19:58,940
TRISH [ON TAPE]:So, I haven'theard from you in a while.
504
00:19:58,990 --> 00:20:00,700
Did I do somethingto annoy you?
505
00:20:00,740 --> 00:20:02,700
I was thinking perhapsI hurt your feelings
506
00:20:02,740 --> 00:20:05,030
when I said I didn'tlike step aerobics.
507
00:20:05,080 --> 00:20:08,080
Don't misunderstand me.It is a good workout.
508
00:20:08,120 --> 00:20:09,330
What is she
talking about?
509
00:20:09,370 --> 00:20:11,460
Listen.
And this one.
510
00:20:11,500 --> 00:20:13,330
TRISH [ON TAPE]:Hey, car.Did you just call me?
511
00:20:13,380 --> 00:20:15,960
'Cause my phone rang and Icouldn't find the receiver.
512
00:20:16,000 --> 00:20:18,090
It was actually just in mykitchen--oh.
513
00:20:18,130 --> 00:20:19,960
You have never seen myapartment.
514
00:20:20,010 --> 00:20:21,760
You have to see my apartment.
515
00:20:21,800 --> 00:20:23,840
Okay.Anyway, tag, you're it.
516
00:20:23,890 --> 00:20:25,800
Call me.
517
00:20:25,850 --> 00:20:26,850
I mean, really.
518
00:20:26,890 --> 00:20:27,930
All right,
all right.
519
00:20:27,970 --> 00:20:29,470
[ALL TALKING
OVER EACH OTHER]
520
00:20:29,520 --> 00:20:30,850
Thank you, Holly.
521
00:20:30,890 --> 00:20:32,480
HOLLY: She said literally.
I gotta be literally...
522
00:20:32,520 --> 00:20:34,690
-right. Sure.
-Okay, I get it. I know.
523
00:20:34,730 --> 00:20:36,190
She is a bit--
524
00:20:37,900 --> 00:20:41,070
I forgot
my empanada dish.
525
00:20:56,380 --> 00:20:59,210
That's gonna be
one big girl.
526
00:20:59,250 --> 00:21:01,380
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
527
00:21:04,800 --> 00:21:07,350
MAN:It's all right,relieve the watch.
528
00:21:07,390 --> 00:21:10,520
Pass the wordto put on life jackets.
529
00:21:15,310 --> 00:21:17,900
Excuse me.
Are those empanadas?
530
00:21:17,940 --> 00:21:19,270
Yeah.
531
00:21:19,320 --> 00:21:23,110
They are literally
my favorite food.
532
00:21:23,150 --> 00:21:24,400
I have a whole basket.
533
00:21:24,450 --> 00:21:27,910
Oh.
Can I have one?
534
00:21:27,950 --> 00:21:29,780
No.
535
00:21:34,120 --> 00:21:37,460
[THEME MUSIC PLAYING]
38320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.