All language subtitles for The Inextricable Destiny 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:46,519 --> 00:01:48,519 Talk with Your Majesty today 1 00:01:49,080 --> 00:01:50,680 I am Xunnan and Jialin form an alliance 2 00:01:51,839 --> 00:01:54,080 I think it's better to marry a woman to Xunnan 3 00:01:54,319 --> 00:01:55,480 Forever knot Qin and Jin 4 00:01:55,839 --> 00:01:57,160 This will make the Covenant more stable 5 00:01:57,319 --> 00:01:58,239 It turned out to be a brother 6 00:02:01,199 --> 00:02:01,959 This Miss He 7 00:02:02,879 --> 00:02:05,800 I think it should be my Princess Yong 8 00:02:07,760 --> 00:02:08,839 Unexpectedly so 9 00:02:09,759 --> 00:02:11,160 No wonder you have to bring the right age 10 00:02:11,199 --> 00:02:11,960 The first daughter enters the palace 11 00:02:11,960 --> 00:02:12,679 That's what happened 12 00:02:12,880 --> 00:02:14,479 It turned out to be to choose a concubine for King Yong 13 00:02:15,119 --> 00:02:15,839 Yeah 14 00:02:16,000 --> 00:02:16,720 Yong Wang is a talented person 15 00:02:17,119 --> 00:02:18,679 This little girl of the He family has just returned to Beijing 16 00:02:18,880 --> 00:02:20,479 I went to heaven to find a good husband 17 00:02:20,800 --> 00:02:22,199 This, this, this is amazing 18 00:02:22,360 --> 00:02:23,199 This little girl of the congratulatory family 19 00:02:23,440 --> 00:02:24,800 But it's a step up to heaven 20 00:02:25,000 --> 00:02:26,160 Misfits 21 00:02:26,440 --> 00:02:27,759 Or have a plot 22 00:02:33,520 --> 00:02:36,080 The emperor must never do this 23 00:02:41,919 --> 00:02:42,600 General He 24 00:02:43,880 --> 00:02:45,320 Don't blame Ben Hou for talking too much 25 00:02:47,320 --> 00:02:49,320 This marriage is the great policy of the country 26 00:02:50,039 --> 00:02:51,279 The candidate for this marriage 27 00:02:51,600 --> 00:02:53,240 It is related to the success or failure of the alliance 28 00:02:54,000 --> 00:02:55,919 We should take a long-term view 29 00:02:56,279 --> 00:02:57,559 Consider extremely carefully 30 00:02:59,360 --> 00:03:00,440 In my opinion 31 00:03:01,919 --> 00:03:04,279 Miss He Jia is difficult to take on a big job 32 00:03:07,520 --> 00:03:08,720 King Yong, look 33 00:03:10,839 --> 00:03:11,720 I would like to hear the details 34 00:03:15,240 --> 00:03:18,039 This matter should not have been said here 35 00:03:18,839 --> 00:03:20,199 I am loyal and brave 36 00:03:20,440 --> 00:03:22,880 Nor is it a gossip 37 00:03:23,479 --> 00:03:26,119 But there are still some things that need to be done 38 00:03:26,399 --> 00:03:28,160 Confess to His Royal Highness King Yong 39 00:03:29,199 --> 00:03:30,199 This little girl of the congratulatory family 40 00:03:30,399 --> 00:03:31,360 From the age of six 41 00:03:31,639 --> 00:03:33,279 He went to Wuhua Mountain to study art 42 00:03:33,520 --> 00:03:35,399 I only returned to Beijing a few months ago 43 00:03:35,600 --> 00:03:38,160 After returning to Beijing, he shouted, beat and killed 44 00:03:38,479 --> 00:03:39,679 Make the whole capital 45 00:03:40,320 --> 00:03:41,759 It's people who turn upside down 46 00:03:43,039 --> 00:03:44,960 Not to mention the Songlin thing 47 00:03:45,399 --> 00:03:48,080 Is the prince of my Hou Fu 48 00:03:48,399 --> 00:03:50,759 And the sons of several adults present here 49 00:03:51,039 --> 00:03:53,279 Have been beaten by He Jiuling 50 00:03:53,800 --> 00:03:55,399 The more you say it, the more unreasonable it is 51 00:03:56,160 --> 00:03:56,639 Duke 52 00:03:57,279 --> 00:03:59,199 You have to rely on some spectrum to make things up 53 00:04:00,600 --> 00:04:01,720 Since it is a severe beating, 54 00:04:02,119 --> 00:04:03,279 How come there's not a grown-up 55 00:04:03,679 --> 00:04:04,800 Tell me about it. 56 00:04:05,559 --> 00:04:06,240 Is it possible to say 57 00:04:07,440 --> 00:04:09,080 Everyone thinks they can't fight 58 00:04:14,759 --> 00:04:15,759 General He 59 00:04:17,279 --> 00:04:19,200 I shouldn't have stood up and spoken 60 00:04:20,000 --> 00:04:21,679 But it does happen 61 00:04:22,480 --> 00:04:24,079 Zhong Yong Hou, he is not 62 00:04:24,119 --> 00:04:24,920 Make things up 63 00:04:26,119 --> 00:04:26,880 Say nothing else 64 00:04:27,640 --> 00:04:29,119 Let's just say a month ago 65 00:04:29,640 --> 00:04:31,839 I have carefully planted grapes for several years 66 00:04:32,359 --> 00:04:34,480 It's all lost to your beloved daughter 67 00:04:37,480 --> 00:04:37,880 Do you mean it 68 00:04:38,040 --> 00:04:39,799 Fruit that should have been sent to the palace 69 00:04:40,679 --> 00:04:41,839 Dad won't be able to eat this year 70 00:04:47,200 --> 00:04:48,640 She did it all. I really don't know 71 00:04:48,839 --> 00:04:49,359 Lord Li 72 00:04:50,279 --> 00:04:51,239 More than a dozen plants lost by Rong Yu 73 00:04:51,440 --> 00:04:52,359 Wong Grape of Western Regions 74 00:04:52,920 --> 00:04:54,040 It's time for the result 75 00:04:59,119 --> 00:04:59,679 This 76 00:05:01,279 --> 00:05:02,160 Shaoguan owner 77 00:05:04,559 --> 00:05:05,279 Shaoguan owner 78 00:05:06,440 --> 00:05:08,799 So you sent those grapes 79 00:05:15,119 --> 00:05:15,799 Rong Yu 80 00:05:16,720 --> 00:05:18,040 Rong Jiang said you won't come 81 00:05:19,040 --> 00:05:19,600 Give me a seat 82 00:05:22,399 --> 00:05:23,119 Thank the Emperor 83 00:05:37,160 --> 00:05:37,679 Lord Li 84 00:05:38,720 --> 00:05:39,920 What else are you dissatisfied with 85 00:05:40,359 --> 00:05:41,160 You can open your mouth as much as you can 86 00:05:42,040 --> 00:05:42,679 No no no 87 00:05:44,279 --> 00:05:44,920 Actually 88 00:05:45,239 --> 00:05:46,239 I just remembered 89 00:05:46,480 --> 00:05:47,040 This matter 90 00:05:47,679 --> 00:05:48,720 There is no blame at all 91 00:05:48,920 --> 00:05:50,000 What does Miss He mean 92 00:05:51,320 --> 00:05:52,600 Those grapes you sent 93 00:05:53,040 --> 00:05:54,279 Now they all bear fruit 94 00:05:55,320 --> 00:05:56,959 I'm going to save it 95 00:05:57,320 --> 00:05:58,279 Offer to the palace 96 00:06:01,119 --> 00:06:02,959 I will wait 97 00:06:02,959 --> 00:06:04,359 You've saved up a bunch of grapes 98 00:06:05,079 --> 00:06:05,519 Yes 99 00:06:07,839 --> 00:06:09,079 Then thank you, Lord Li 100 00:06:11,399 --> 00:06:12,880 Zhong Yong Hou doesn't know something 101 00:06:13,279 --> 00:06:14,279 The prince is injured 102 00:06:14,519 --> 00:06:15,720 Is determined to congratulate the girl 103 00:06:15,799 --> 00:06:16,480 Learn martial arts 104 00:06:17,079 --> 00:06:18,839 Non-congratulatory girls take the initiative to provoke 105 00:06:19,760 --> 00:06:20,920 Although it is insignificant to start 106 00:06:21,160 --> 00:06:22,839 Rong Yu is also in the name of He Girl 107 00:06:23,239 --> 00:06:24,239 Paid two thousand gold 108 00:06:25,160 --> 00:06:26,440 The prince decided not to pursue it 109 00:06:26,920 --> 00:06:29,200 Duke can still pursue it 110 00:06:29,799 --> 00:06:30,959 Two thousand gold 111 00:06:31,559 --> 00:06:32,040 Exactly 112 00:06:35,760 --> 00:06:37,760 Since Zhong Yong Hou mentioned other people, 113 00:06:38,040 --> 00:06:39,440 Rong Yu didn't come out one by one 114 00:06:40,519 --> 00:06:41,640 It's just that who else is an adult 115 00:06:42,000 --> 00:06:43,079 With Miss He's family 116 00:06:43,160 --> 00:06:44,279 There are still unresolved conflicts 117 00:06:45,119 --> 00:06:46,279 Or the compensation you got before 118 00:06:46,480 --> 00:06:47,399 Still feel wrong 119 00:06:47,720 --> 00:06:48,760 You can come to Rong Yu as much as you can 120 00:06:49,519 --> 00:06:50,519 Rong Yu bears it all 121 00:06:53,200 --> 00:06:54,279 Who made you bear it 122 00:07:03,600 --> 00:07:05,119 It's all my fault for teaching my daughter 123 00:07:06,040 --> 00:07:06,880 Don't know little girl 124 00:07:07,200 --> 00:07:07,959 I can't believe I've done so much 125 00:07:08,119 --> 00:07:08,880 Ridiculous thing 126 00:07:09,799 --> 00:07:10,279 But 127 00:07:10,920 --> 00:07:11,480 These things 128 00:07:11,959 --> 00:07:13,399 It has nothing to do with the owner of the little library 129 00:07:14,160 --> 00:07:14,959 Ladies and gentlemen 130 00:07:15,200 --> 00:07:16,160 What's the problem in the future 131 00:07:16,440 --> 00:07:17,320 Just come to me 132 00:07:17,880 --> 00:07:19,640 I He Liang will definitely give you 133 00:07:19,799 --> 00:07:20,959 A satisfactory account 134 00:07:21,320 --> 00:07:22,000 General He 135 00:07:23,079 --> 00:07:23,799 How can it be irrelevant 136 00:07:25,079 --> 00:07:26,839 Miss He is my unmarried lady 137 00:07:27,640 --> 00:07:28,239 Her business 138 00:07:29,200 --> 00:07:30,399 It is also Rong Yu's business 139 00:07:32,000 --> 00:07:32,320 What 140 00:07:33,760 --> 00:07:35,640 Miss He Jia belongs to the owner of the museum 141 00:07:35,799 --> 00:07:36,640 Unmarried lady 142 00:07:38,000 --> 00:07:39,880 What's going on here? 143 00:07:41,000 --> 00:07:41,720 I've never heard of it 144 00:07:41,920 --> 00:07:43,119 The owner of the museum discussed marriage 145 00:07:44,920 --> 00:07:45,799 What a pity 146 00:07:46,239 --> 00:07:47,679 How can you marry the He family 147 00:07:48,119 --> 00:07:49,160 This fairy is different 148 00:07:49,440 --> 00:07:51,000 This marriage is too unworthy 149 00:07:51,399 --> 00:07:52,720 Yeah, this 150 00:07:53,440 --> 00:07:54,559 How can he even say such a thing 151 00:07:54,720 --> 00:07:55,559 I said it too 152 00:08:02,239 --> 00:08:02,679 Don't fool around 153 00:08:11,079 --> 00:08:11,799 Rong Yu 154 00:08:13,600 --> 00:08:14,600 I don't know 155 00:08:15,279 --> 00:08:16,679 You still have this engagement 156 00:08:17,239 --> 00:08:19,000 When Miss He and her ministers were young, 157 00:08:19,160 --> 00:08:20,880 General He Lao and his minister's father 158 00:08:21,040 --> 00:08:22,079 Make a decision and make an engagement 159 00:08:23,040 --> 00:08:23,839 Yinhe girl left Beijing 160 00:08:24,119 --> 00:08:25,640 I am busy practicing divination again 161 00:08:25,880 --> 00:08:26,959 Few people mentioned this matter 162 00:08:27,279 --> 00:08:28,519 But it is not nonexistent 163 00:08:29,279 --> 00:08:29,760 So 164 00:08:30,559 --> 00:08:31,959 King Yong can only find another couple 165 00:08:32,200 --> 00:08:32,760 I said you 166 00:08:39,960 --> 00:08:41,039 Have an engagement 167 00:08:41,559 --> 00:08:43,599 Is not yet married 168 00:08:45,200 --> 00:08:45,880 Since you are not married, 169 00:08:47,000 --> 00:08:48,640 Why can't you marry this king 170 00:08:50,760 --> 00:08:51,400 I Xunnan 171 00:08:51,799 --> 00:08:52,919 Willing to be Jialin's vassal state 172 00:08:53,880 --> 00:08:55,280 Promise to open several business routes 173 00:08:56,080 --> 00:08:57,200 Send thousands of craftsmen 174 00:08:58,599 --> 00:08:59,400 Open the West Sea 175 00:09:00,000 --> 00:09:01,359 Support Jialin's 10,000 mu of fertile land 176 00:09:02,320 --> 00:09:03,400 So sincere 177 00:09:03,919 --> 00:09:06,359 Jialin's engagement to a courtier 178 00:09:06,880 --> 00:09:07,799 Won't give up 179 00:09:16,119 --> 00:09:18,479 Open business channels to exchange needs 180 00:09:19,039 --> 00:09:21,280 Send craftsmen to learn my skills 181 00:09:21,559 --> 00:09:23,440 Open the West Sea without planting land 182 00:09:23,599 --> 00:09:25,159 You can also exchange food from Jialin 183 00:09:25,880 --> 00:09:27,719 It is obviously a matter of mutual benefit 184 00:09:28,039 --> 00:09:29,280 Why let King Yong think 185 00:09:29,719 --> 00:09:31,320 Only I Jialin benefited 186 00:09:32,440 --> 00:09:33,479 This is not sincerity 187 00:09:34,080 --> 00:09:35,039 This should be 188 00:09:36,880 --> 00:09:37,359 Besides 189 00:09:37,880 --> 00:09:39,559 If Jialin is to let Xunnan 190 00:09:39,559 --> 00:09:40,520 Become a vassal state of Jialin 191 00:09:40,799 --> 00:09:42,080 Strong disfiguring engagement 192 00:09:42,559 --> 00:09:43,200 In the future, it will also be for 193 00:09:43,359 --> 00:09:44,719 Other more favorable conditions 194 00:09:45,080 --> 00:09:46,479 Destroyed the Covenant with Xunnan 195 00:09:47,599 --> 00:09:49,520 No faith and no promise is the taboo of alliance 196 00:09:49,719 --> 00:09:50,799 Jialin can't do it 197 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 Yong Wang has lofty aspirations 198 00:09:54,200 --> 00:09:55,239 How can you not know 199 00:10:04,760 --> 00:10:06,039 What if I insist 200 00:10:11,640 --> 00:10:12,679 Then give it a try 201 00:10:13,559 --> 00:10:14,599 Can King Yong take my 202 00:10:14,719 --> 00:10:15,520 Unmarried lady 203 00:10:16,080 --> 00:10:17,320 Bring out Jialin 204 00:10:26,799 --> 00:10:27,719 Rong Gongzi 205 00:10:28,359 --> 00:10:29,400 Is this a threat to me 206 00:10:30,719 --> 00:10:31,119 Dare not 207 00:10:34,479 --> 00:10:34,960 Emperor 208 00:10:35,840 --> 00:10:36,960 I am the envoy of Xunnan 209 00:10:37,280 --> 00:10:39,000 The only condition for coming to Jialin to form an alliance 210 00:10:39,400 --> 00:10:40,080 Is marriage 211 00:10:41,919 --> 00:10:42,520 If not 212 00:10:43,520 --> 00:10:44,599 Then there is no need to talk about it again 213 00:10:47,880 --> 00:10:48,440 Your Highness can't 214 00:10:48,760 --> 00:10:49,200 We didn't receive 215 00:10:49,359 --> 00:10:50,080 Such a will 216 00:10:50,359 --> 00:10:51,599 Please also ask the emperor to decide 217 00:10:59,479 --> 00:11:01,159 Your Majesty Your Majesty 218 00:11:09,760 --> 00:11:12,039 King Yong vs. General He's daughter 219 00:11:12,239 --> 00:11:13,080 Is persistent 220 00:11:14,599 --> 00:11:17,400 It's just that He Jiuling is afraid 221 00:11:22,320 --> 00:11:23,599 What you just said to me 222 00:11:23,799 --> 00:11:24,640 Say to King Yong again 223 00:11:25,119 --> 00:11:25,559 Yes 224 00:11:50,000 --> 00:11:50,400 King Yong 225 00:11:51,400 --> 00:11:52,280 That's why 226 00:11:53,599 --> 00:11:54,760 Even if I have the heart, 227 00:11:55,039 --> 00:11:57,200 You can't take the daughter of General He 228 00:11:57,599 --> 00:11:58,440 I promise it to you 229 00:11:59,640 --> 00:12:01,799 Besides, you won't accept it 230 00:12:03,440 --> 00:12:05,679 This marriage candidate 231 00:12:07,080 --> 00:12:08,159 Let's take a long-term view 232 00:12:10,960 --> 00:12:11,760 It seems that now 233 00:12:13,000 --> 00:12:14,359 You don't want to talk about it either 234 00:12:15,200 --> 00:12:15,880 Then I 235 00:12:16,520 --> 00:12:17,760 Just waiting for you to talk in private 236 00:12:20,039 --> 00:12:20,559 Rong Yu 237 00:12:22,440 --> 00:12:22,840 Minister in 238 00:12:23,640 --> 00:12:25,039 Clearly engaged 239 00:12:25,320 --> 00:12:26,520 But I've been hiding it from me 240 00:12:27,559 --> 00:12:29,320 It's embarrassing for me 241 00:12:32,440 --> 00:12:32,960 It's the minister's fault 242 00:12:36,440 --> 00:12:38,159 Now that I know it today, 243 00:12:39,799 --> 00:12:40,280 Then I 244 00:12:40,960 --> 00:12:43,559 I will marry you and the daughter of the He family 245 00:12:43,840 --> 00:12:44,640 How do you like it 246 00:12:52,520 --> 00:12:55,880 I thank the emperor for his marriage for my little girl 247 00:13:04,039 --> 00:13:05,799 The command is unwilling to give marriage again 248 00:13:06,039 --> 00:13:06,760 And don't fool around 249 00:13:08,080 --> 00:13:08,520 Go quickly 250 00:13:11,320 --> 00:13:13,400 Linger obedient 251 00:13:14,239 --> 00:13:14,840 Go quickly 252 00:13:15,239 --> 00:13:15,719 Shane, go 253 00:13:16,719 --> 00:13:17,239 Quick Shane 254 00:13:30,119 --> 00:13:30,479 Be obedient 255 00:13:30,760 --> 00:13:31,159 Go quickly 256 00:13:41,799 --> 00:13:43,479 He has nine female spirits 257 00:13:43,679 --> 00:13:46,559 Both talent and appearance are respectful and dignified 258 00:13:47,119 --> 00:13:50,039 Let the two get married at a good time 259 00:13:50,479 --> 00:13:54,280 Announce the salty envoys in the world to smell it 260 00:14:02,719 --> 00:14:04,840 I thanked the emperor 261 00:14:06,400 --> 00:14:08,640 He Jiuling thanked the emperor 262 00:14:11,679 --> 00:14:13,320 Your Highness Your Highness 263 00:14:26,080 --> 00:14:27,080 You met King Yong 264 00:14:28,880 --> 00:14:29,919 He is my brother 265 00:14:30,559 --> 00:14:31,479 I didn't know until today 266 00:14:31,599 --> 00:14:32,559 He belongs to King Yong 267 00:14:35,000 --> 00:14:35,320 Spirit 268 00:14:36,080 --> 00:14:37,640 Things have come to an end and there is no retreat 269 00:14:38,000 --> 00:14:38,799 Stop fooling around 270 00:14:41,280 --> 00:14:42,280 The emperor is recently 271 00:14:42,440 --> 00:14:43,200 In poor health 272 00:14:44,880 --> 00:14:46,559 I'm in a hurry about this, too 273 00:14:55,640 --> 00:14:56,200 He Jiuling 274 00:14:57,840 --> 00:14:58,520 His Royal Highness the Prince 275 00:14:58,840 --> 00:14:59,840 Today's play between two men fighting for their wives 276 00:15:00,000 --> 00:15:00,919 It's wonderful 277 00:15:01,159 --> 00:15:02,679 It was an eye-opener for me and Sister Huang 278 00:15:02,880 --> 00:15:04,239 You are really the woman I have a crush on 279 00:15:05,880 --> 00:15:07,159 It's a pity that I'm too young 280 00:15:07,479 --> 00:15:08,320 Otherwise, we will also have to work with King Yong 281 00:15:08,479 --> 00:15:09,880 There are still fewer museum owners competing for it 282 00:15:10,640 --> 00:15:12,440 His Royal Highness the Prince said and laughed 283 00:15:12,679 --> 00:15:13,679 What's the joke 284 00:15:13,799 --> 00:15:14,719 I'm telling the truth 285 00:15:15,440 --> 00:15:16,599 But it's not bad to have fewer museum owners 286 00:15:16,880 --> 00:15:18,280 I am very satisfied with this marriage 287 00:15:19,159 --> 00:15:21,239 Although I can't marry you 288 00:15:21,880 --> 00:15:23,159 But then you gave birth to 289 00:15:23,320 --> 00:15:23,840 A daughter 290 00:15:24,000 --> 00:15:25,039 Be a princess for me 291 00:15:27,039 --> 00:15:28,200 Tell me about the owner of the museum 292 00:15:28,440 --> 00:15:29,359 Be engaged early 293 00:15:29,559 --> 00:15:30,359 Lady doesn't run 294 00:15:31,479 --> 00:15:32,599 This is the dragon that my father gave me 295 00:15:32,919 --> 00:15:33,840 See Pei as you see Jun 296 00:15:35,880 --> 00:15:36,440 Get up 297 00:15:36,559 --> 00:15:37,400 I haven't finished my words yet 298 00:15:37,599 --> 00:15:38,479 See Pei as you see Jun 299 00:15:38,640 --> 00:15:40,159 No one dares to stop you with it 300 00:15:41,200 --> 00:15:42,400 A token to the future princess 301 00:15:42,599 --> 00:15:43,159 Set it first 302 00:15:45,159 --> 00:15:46,440 My marriage with the owner of Shaoguan 303 00:15:46,559 --> 00:15:47,520 Haven't seen yet 304 00:15:47,719 --> 00:15:49,200 Daughter or something is even funnier 305 00:15:49,559 --> 00:15:51,880 I certainly can't accept this token 306 00:15:52,039 --> 00:15:53,119 Marriage doesn't matter 307 00:15:53,919 --> 00:15:55,400 But I secretly heard my father say 308 00:15:55,599 --> 00:15:56,760 Ten months from now 309 00:15:56,919 --> 00:15:57,799 The baby will be born 310 00:15:58,200 --> 00:15:59,239 Take it quickly 311 00:15:59,679 --> 00:16:00,359 Crown Princess Her Mother 312 00:16:00,640 --> 00:16:01,559 I went back to the palace to sleep 313 00:16:08,200 --> 00:16:09,080 Linger is in Beijing 314 00:16:09,320 --> 00:16:10,679 Doing all this shit 315 00:16:11,239 --> 00:16:12,200 I'm a father 316 00:16:12,359 --> 00:16:14,039 I didn't know until today 317 00:16:14,880 --> 00:16:16,080 And it's implicating you 318 00:16:17,039 --> 00:16:18,320 It's all what Rong Yu should do 319 00:16:20,200 --> 00:16:20,919 You say so 320 00:16:21,159 --> 00:16:22,280 I'm even more ashamed 321 00:16:24,200 --> 00:16:24,840 It seems today 322 00:16:25,479 --> 00:16:26,880 The emperor was intentional 323 00:16:27,119 --> 00:16:28,960 To betroth Linger to King Yong 324 00:16:29,599 --> 00:16:30,520 If it weren't for you 325 00:16:30,919 --> 00:16:32,640 Linger is afraid to be sent to Xunnan 326 00:16:33,039 --> 00:16:34,840 I'll never see it again in my life 327 00:16:35,239 --> 00:16:35,640 General 328 00:16:36,400 --> 00:16:38,080 That's not what I'm talking about 329 00:16:38,760 --> 00:16:40,039 It's about a general 330 00:16:41,479 --> 00:16:43,679 General Yipin, I have already taken it 331 00:16:43,919 --> 00:16:44,640 Is to know that the general 332 00:16:44,799 --> 00:16:45,640 Have taken a wrong step 333 00:16:45,840 --> 00:16:47,039 Rong Yu will come to the palace banquet 334 00:16:47,280 --> 00:16:48,000 I just want to tell you 335 00:16:48,159 --> 00:16:50,280 He General He Assistant Minister 336 00:16:51,200 --> 00:16:52,760 The emperor summoned you to the Imperial study 337 00:16:56,159 --> 00:16:56,960 After the emperor sealed the generals 338 00:16:57,239 --> 00:16:58,640 Will let the general guard Nanjiang 339 00:16:59,239 --> 00:17:00,280 The general must refuse 340 00:17:00,880 --> 00:17:01,559 If you don't refuse 341 00:17:02,520 --> 00:17:03,599 He family is too powerful 342 00:17:04,000 --> 00:17:05,239 Will attract courtiers' fear 343 00:17:06,959 --> 00:17:07,839 The whole family 344 00:17:10,040 --> 00:17:10,719 General He 345 00:17:49,680 --> 00:17:50,319 What do I think of Miss He 346 00:17:50,479 --> 00:17:51,719 I don't seem to be very happy. 347 00:17:52,719 --> 00:17:53,359 Marriage granted by the emperor 348 00:17:53,560 --> 00:17:54,760 What a blessing it is 349 00:17:55,680 --> 00:17:56,680 Miss He loves her son so much 350 00:17:56,959 --> 00:17:58,439 Shouldn't she be especially happy 351 00:17:58,920 --> 00:17:59,319 Childe 352 00:17:59,599 --> 00:18:00,839 What do you think this is all about 353 00:18:02,160 --> 00:18:02,680 Childe 354 00:18:13,920 --> 00:18:15,359 Your Majesty is here 355 00:18:16,959 --> 00:18:17,560 Go down 356 00:18:17,800 --> 00:18:18,199 Yes 357 00:18:22,839 --> 00:18:23,359 He Liang 358 00:18:24,439 --> 00:18:25,160 Minister in 359 00:18:25,760 --> 00:18:28,040 Today, I congratulate Jiuling 360 00:18:28,359 --> 00:18:29,680 And offended King Yong 361 00:18:30,280 --> 00:18:32,160 I'm afraid even if this alliance becomes 362 00:18:32,880 --> 00:18:33,640 It is also reluctant 363 00:18:35,119 --> 00:18:37,040 I intend to entrust you with a heavy responsibility 364 00:18:37,599 --> 00:18:38,760 Let you go to Nanjiang to guard 365 00:18:39,560 --> 00:18:40,640 To contain Xunnan 366 00:18:43,319 --> 00:18:45,280 Can work for Jialin and the emperor 367 00:18:45,560 --> 00:18:48,000 It is my blessing to congratulate my family. 368 00:18:48,400 --> 00:18:50,079 My father is already in the age of knowing his destiny 369 00:18:50,280 --> 00:18:51,119 Not as good as the emperor in those days 370 00:18:51,319 --> 00:18:52,239 Tongchi battlefield 371 00:18:52,800 --> 00:18:53,880 I'm afraid it's difficult to shoulder the heavy responsibility 372 00:18:54,680 --> 00:18:56,359 Can't share your worries for the emperor 373 00:18:57,719 --> 00:18:58,839 I thought about it too 374 00:18:59,119 --> 00:19:00,239 Just in the North 375 00:19:01,119 --> 00:19:02,359 There is no better candidate 376 00:19:06,880 --> 00:19:07,880 General Zuo Yan Zhao 377 00:19:08,479 --> 00:19:10,000 Have martial arts and plan, and be meticulous 378 00:19:10,400 --> 00:19:12,319 I fought under my father for many years 379 00:19:12,880 --> 00:19:13,599 I think it can be 380 00:19:14,760 --> 00:19:15,880 Right General Fu Rongde 381 00:19:16,319 --> 00:19:18,079 Training is well-trained, wise and brave 382 00:19:18,760 --> 00:19:19,599 The soldiers he trained 383 00:19:19,719 --> 00:19:20,719 Can fight with one enemy and three 384 00:19:21,239 --> 00:19:22,959 I think it's ok 385 00:19:29,000 --> 00:19:30,160 He Liang, what do you think 386 00:19:32,599 --> 00:19:33,319 Minister 387 00:19:36,839 --> 00:19:37,719 I feel 388 00:19:39,040 --> 00:19:40,359 The sinking boat is reasonable 389 00:19:47,199 --> 00:19:48,680 I'll think it over 390 00:19:54,880 --> 00:19:55,839 I am blamed for my incompetence 391 00:19:56,079 --> 00:19:57,640 Betrayed the trust of the emperor 392 00:19:58,479 --> 00:19:59,479 The position of general 393 00:19:59,680 --> 00:20:01,160 I hope the emperor will take it back 394 00:20:01,359 --> 00:20:03,640 I am unworthy 395 00:20:04,439 --> 00:20:06,000 Where did you get it? It doesn't deserve it 396 00:20:06,800 --> 00:20:09,160 He Jia's hundred years of loyalty and blood stained Jiangshan 397 00:20:09,880 --> 00:20:10,920 Just let me Xuanyuan's 398 00:20:11,040 --> 00:20:12,560 Sitting on the dead bones of the world of mortals 399 00:20:13,280 --> 00:20:14,479 There is my Xuanyuan family one day 400 00:20:14,640 --> 00:20:15,760 There will be a day for you to congratulate your family 401 00:20:17,199 --> 00:20:18,520 The position of general 402 00:20:18,959 --> 00:20:20,719 Even if you don't go to Nanjiang, you can afford it 403 00:20:22,079 --> 00:20:23,680 And only you congratulate the family 404 00:20:25,119 --> 00:20:25,800 Be affordable 405 00:20:28,640 --> 00:20:29,479 Thank the Emperor 406 00:20:39,280 --> 00:20:41,040 Die for the monarch and die for the country 407 00:20:41,479 --> 00:20:42,239 I congratulate my family 408 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 Have you ever retreated like this 409 00:20:45,079 --> 00:20:46,199 He Jia Er Lang 410 00:20:47,079 --> 00:20:48,560 Naturally willing to die for you 411 00:20:49,400 --> 00:20:50,560 Willing to die for our country 412 00:20:52,560 --> 00:20:53,160 It's just 413 00:20:55,760 --> 00:20:57,319 We still have a spirit 414 00:20:57,839 --> 00:20:58,640 Your sister 415 00:21:00,839 --> 00:21:02,560 It was your mother who traded her life for her life 416 00:21:02,599 --> 00:21:03,560 Guaranteed 417 00:21:05,000 --> 00:21:06,079 Be ill for six years 418 00:21:07,439 --> 00:21:09,719 Sent to Wuhuashan for treatment for ten years 419 00:21:10,800 --> 00:21:11,959 Now 420 00:21:12,479 --> 00:21:14,640 Finally, it's hard to get through the joys and sorrows 421 00:21:15,199 --> 00:21:16,560 Is about to get married 422 00:21:18,319 --> 00:21:20,119 I can't bear that she has something to do 423 00:21:21,280 --> 00:21:23,119 Is a penny of risk 424 00:21:24,239 --> 00:21:26,000 I don't even want her to get involved 425 00:21:41,199 --> 00:21:42,079 Miss He 426 00:21:45,280 --> 00:21:46,800 Have an engagement with Rong Gongzi 427 00:21:47,000 --> 00:21:48,680 Is Miss He so proud 428 00:21:48,920 --> 00:21:50,119 Even the least courtesy 429 00:21:50,280 --> 00:21:50,719 Don't understand 430 00:21:52,319 --> 00:21:52,959 Proud 431 00:21:53,239 --> 00:21:54,560 Is it just pride 432 00:21:55,000 --> 00:21:56,640 Rong Gongzi is elegant and peerless 433 00:21:56,920 --> 00:21:58,560 Jialin will come out in a hundred years 434 00:21:58,599 --> 00:21:59,239 Such a character 435 00:21:59,839 --> 00:22:01,040 But you missed it 436 00:22:02,119 --> 00:22:03,439 I said a word in front of the temple today 437 00:22:03,599 --> 00:22:04,000 Didn't even say 438 00:22:04,119 --> 00:22:05,119 How did you miss it 439 00:22:05,319 --> 00:22:06,640 Are you deaf or blind 440 00:22:07,000 --> 00:22:09,040 Let childe be so restrained and courteous 441 00:22:09,359 --> 00:22:10,400 I can't believe you took advantage of it 442 00:22:10,400 --> 00:22:11,599 Have a young marriage with him 443 00:22:12,119 --> 00:22:13,479 Be in the same room with him 444 00:22:13,680 --> 00:22:15,800 Is it you who didn't return all night 445 00:22:18,920 --> 00:22:20,959 What did you say 446 00:22:21,239 --> 00:22:22,560 Don't pretend 447 00:22:22,719 --> 00:22:24,119 You stay with Rong Gongzi 448 00:22:24,280 --> 00:22:25,359 About Rong Fu Bie Yuan 449 00:22:25,520 --> 00:22:26,479 It's spread all over 450 00:22:27,040 --> 00:22:28,400 You don't look in the mirror either 451 00:22:28,599 --> 00:22:30,280 Look what you are 452 00:22:30,800 --> 00:22:31,319 Stop it 453 00:22:31,439 --> 00:22:32,680 This childe in the capital is done 454 00:22:32,760 --> 00:22:33,880 Who can look up to you 455 00:22:35,160 --> 00:22:36,119 It was finally caught 456 00:22:36,319 --> 00:22:36,880 A good one 457 00:22:37,119 --> 00:22:38,680 Just use that cheap means 458 00:22:38,839 --> 00:22:40,400 Forcing Rong Gongzi to submit 459 00:22:40,760 --> 00:22:42,880 I heard that I was afraid of ruining your business 460 00:22:43,199 --> 00:22:43,880 I can't believe that even your servants have been killed by you 461 00:22:44,079 --> 00:22:44,839 Send away 462 00:22:45,319 --> 00:22:46,680 It's shameless 463 00:22:47,079 --> 00:22:48,920 I don't I don't 464 00:22:49,119 --> 00:22:49,800 You didn't 465 00:22:50,439 --> 00:22:51,920 Maybe it's Rong Gongzi 466 00:22:51,920 --> 00:22:53,040 Forced you to go to another hospital 467 00:22:53,479 --> 00:22:54,680 Forcing you to stay all night 468 00:22:55,239 --> 00:22:57,479 If you hadn't forced your son 469 00:22:57,680 --> 00:22:58,920 Got your body 470 00:22:59,160 --> 00:23:00,599 How can Rong Childe not hesitate 471 00:23:00,680 --> 00:23:01,839 Offend foreign ministers 472 00:23:01,839 --> 00:23:03,319 I have to come here and take responsibility for you 473 00:23:03,800 --> 00:23:04,959 Because he likes you 474 00:23:05,959 --> 00:23:07,000 You're dreaming 475 00:23:07,280 --> 00:23:07,680 Let's go 476 00:23:07,839 --> 00:23:08,640 A shameless thing 477 00:23:08,880 --> 00:23:10,359 And Prince Xunnan 478 00:23:10,479 --> 00:23:11,599 Indistinct involvement 479 00:23:11,880 --> 00:23:13,000 I look at you 480 00:23:13,280 --> 00:23:14,959 Is by nature lewd 481 00:23:15,400 --> 00:23:16,520 Know that I'm not afraid. 482 00:23:16,680 --> 00:23:17,479 Dare to provoke me 483 00:23:17,760 --> 00:23:18,319 You're afraid for the rest of your life 484 00:23:18,479 --> 00:23:19,520 Don't even want to talk 485 00:23:19,719 --> 00:23:20,599 Poetry is straightforward 486 00:23:20,839 --> 00:23:22,239 Miss He, don't be angry 487 00:23:23,319 --> 00:23:24,000 Shijin, stop it 488 00:23:24,160 --> 00:23:24,880 You try me one 489 00:23:25,079 --> 00:23:26,160 My dad won't let you go 490 00:23:27,560 --> 00:23:28,880 What, your dad's, your dad's 491 00:23:29,079 --> 00:23:29,880 Do it yourself if you have the ability 492 00:23:32,479 --> 00:23:34,400 Stop it. Let's go. Let's go 493 00:23:35,640 --> 00:23:36,319 Don't want to be beaten 494 00:23:36,479 --> 00:23:37,359 Just keep your mouths shut 495 00:23:37,560 --> 00:23:38,920 The whole capital knows 496 00:23:39,400 --> 00:23:40,800 Can you tell everyone to shut up 497 00:23:41,400 --> 00:23:42,479 Yourself to Rong Gongzi 498 00:23:42,520 --> 00:23:43,359 Have done something initiative 499 00:23:43,839 --> 00:23:44,560 Don't let people tell you yet 500 00:23:45,199 --> 00:23:45,439 Is 501 00:23:45,599 --> 00:23:46,439 All right, you two 502 00:23:47,479 --> 00:23:49,479 Rong Yu 503 00:23:50,680 --> 00:23:51,280 Miss He 504 00:23:55,040 --> 00:23:55,920 I can't believe you took advantage of it 505 00:23:55,920 --> 00:23:57,239 Have a young marriage with him 506 00:23:57,560 --> 00:23:59,040 Be in the same room with him 507 00:23:59,160 --> 00:23:59,839 Not returning overnight 508 00:24:00,000 --> 00:24:00,839 You stay with Rong Gongzi 509 00:24:01,000 --> 00:24:01,520 About Rong Fu Bie Yuan 510 00:24:01,719 --> 00:24:02,199 A shameless thing 511 00:24:02,359 --> 00:24:03,119 It's spread all over 512 00:24:03,280 --> 00:24:04,920 But I secretly heard my father say 513 00:24:05,160 --> 00:24:06,280 Ten months from now 514 00:24:06,400 --> 00:24:07,439 The baby will be born 515 00:24:22,119 --> 00:24:23,199 Rong Yu 516 00:24:23,920 --> 00:24:25,439 Rong Yu, come down here 517 00:24:26,599 --> 00:24:27,479 Miss He 518 00:24:28,479 --> 00:24:29,319 Rong Yu, come out for me 519 00:24:29,479 --> 00:24:30,439 Miss He must not be rude 520 00:24:30,760 --> 00:24:31,640 I want to see him today 521 00:24:31,800 --> 00:24:33,000 Who stopped me and beat who 522 00:24:34,239 --> 00:24:35,199 There was only a scene last night 523 00:24:35,359 --> 00:24:35,640 You today 524 00:24:35,800 --> 00:24:36,719 Don't you dare tell me last night 525 00:24:37,479 --> 00:24:37,880 Display screen 526 00:24:38,719 --> 00:24:39,839 Remember what I said 527 00:24:40,760 --> 00:24:41,160 Remember 528 00:24:49,400 --> 00:24:50,760 Miss He, you want to see me 529 00:24:53,920 --> 00:24:54,479 Miss He 530 00:24:55,000 --> 00:24:55,520 Where are we going 531 00:24:55,760 --> 00:24:56,400 Fan-closing display screen 532 00:24:56,560 --> 00:24:57,599 I warn you not to follow me 533 00:24:57,800 --> 00:24:59,160 Miss He, where are you going 534 00:24:59,439 --> 00:25:00,520 Or you can let me go by myself 535 00:25:00,680 --> 00:25:01,079 You keep up 536 00:25:01,239 --> 00:25:01,880 I'm going to find General He 537 00:25:02,839 --> 00:25:04,280 I you say I 538 00:25:05,640 --> 00:25:06,959 If that childe is bullied, 539 00:25:07,119 --> 00:25:08,280 Do I save or not 540 00:25:08,479 --> 00:25:09,359 It's up to you 541 00:25:11,079 --> 00:25:11,520 Miss He 542 00:25:12,319 --> 00:25:14,119 Miss He, let me go first 543 00:25:14,319 --> 00:25:15,040 A guest room 544 00:25:18,160 --> 00:25:19,560 Turn right upstairs at Furong Pavilion 545 00:25:21,199 --> 00:25:21,599 Miss He 546 00:25:21,760 --> 00:25:22,880 This is the immortal under the world 547 00:25:24,880 --> 00:25:25,280 Hurry up 548 00:25:25,560 --> 00:25:26,000 Miss He 549 00:25:29,959 --> 00:25:30,359 Go in 550 00:25:37,000 --> 00:25:37,800 I asked you before 551 00:25:38,199 --> 00:25:39,000 Did you plan the marriage 552 00:25:39,160 --> 00:25:39,920 You said no 553 00:25:40,079 --> 00:25:41,000 Don't you like watching the stars 554 00:25:41,160 --> 00:25:42,400 You stay in the astrology hall 555 00:25:42,560 --> 00:25:43,599 What are you doing at the palace banquet 556 00:25:43,760 --> 00:25:44,479 Come here for dinner 557 00:25:44,959 --> 00:25:46,079 I'm here to see General He 558 00:25:46,280 --> 00:25:46,839 I believe your nonsense 559 00:25:47,520 --> 00:25:48,760 Tangtang Astrology Hall Shaoguan Owner 560 00:25:48,839 --> 00:25:49,760 How dare you set me up 561 00:25:49,920 --> 00:25:50,520 Calculation 562 00:25:51,959 --> 00:25:52,920 Although I am muddy 563 00:25:53,119 --> 00:25:54,359 But I never thought I would be 564 00:25:54,359 --> 00:25:55,640 There are such rumors and bad words 565 00:25:55,880 --> 00:25:56,800 Why did you make your own decisions yesterday 566 00:25:56,959 --> 00:25:58,239 Take me to your hospital and return it 567 00:26:03,359 --> 00:26:04,239 And stripped me of my clothes 568 00:26:04,880 --> 00:26:05,359 You mistakenly 569 00:26:07,640 --> 00:26:08,199 You got me wrong 570 00:26:12,599 --> 00:26:13,319 Those two who just came in 571 00:26:13,479 --> 00:26:13,920 Where is it 572 00:26:14,119 --> 00:26:15,479 Turn right upstairs at Furong Pavilion 573 00:26:16,199 --> 00:26:16,760 You find a fan 574 00:26:16,959 --> 00:26:17,119 Yes 575 00:26:17,319 --> 00:26:17,640 Who are you 576 00:26:18,319 --> 00:26:19,479 Three people can't live in one room 577 00:26:19,719 --> 00:26:20,160 This is this 578 00:26:20,319 --> 00:26:20,920 This is our son's purse 579 00:26:21,079 --> 00:26:22,160 This is the money that the girl gave me 580 00:26:26,319 --> 00:26:27,760 I'll give you all the gold. I'll take it 581 00:26:30,839 --> 00:26:32,359 These are the three gods of wealth 582 00:26:37,439 --> 00:26:39,000 Just make it up. You 583 00:26:39,760 --> 00:26:40,880 My big brother loves me the most 584 00:26:41,040 --> 00:26:42,520 How could you not take me back to your house 585 00:26:42,959 --> 00:26:43,560 If you tell him 586 00:26:43,719 --> 00:26:44,479 I was wounded by your men 587 00:26:44,680 --> 00:26:45,880 How could he leave me alone 588 00:26:48,079 --> 00:26:48,560 This matter 589 00:26:49,359 --> 00:26:50,560 After all, I missed congratulating the girl 590 00:26:53,599 --> 00:26:54,400 I'll clarify 591 00:26:55,760 --> 00:26:56,520 Clarify 592 00:26:56,839 --> 00:26:57,800 What's the use of clarification 593 00:26:57,959 --> 00:26:58,959 How many people believe it 594 00:26:59,880 --> 00:27:01,880 Rong Yu, don't clarify 595 00:27:02,079 --> 00:27:03,400 Let's just rot together 596 00:27:03,959 --> 00:27:04,640 Anyway, in the eyes of others, 597 00:27:04,800 --> 00:27:06,199 I'm not a good thing either 598 00:27:06,359 --> 00:27:08,040 You can't be alone either 599 00:27:11,719 --> 00:27:12,239 Stop it 600 00:27:16,880 --> 00:27:18,319 I am a man, not a fairy 601 00:27:18,719 --> 00:27:19,599 I can't help it, too 602 00:27:20,400 --> 00:27:21,239 You think this kind of thing 603 00:27:21,479 --> 00:27:22,239 Will I suffer 604 00:27:22,760 --> 00:27:23,560 It was yesterday and today 605 00:27:23,719 --> 00:27:24,319 It's all like you 606 00:27:24,800 --> 00:27:25,839 I should not be polite at this end 607 00:27:26,040 --> 00:27:26,719 Star Picking Childe 608 00:27:27,160 --> 00:27:27,959 Do that degenerate 609 00:27:28,239 --> 00:27:29,280 Literati and elegant scholars who are not confined to vulgarity 610 00:27:29,400 --> 00:27:29,920 What's the harm 611 00:27:30,719 --> 00:27:32,040 This world is good for women 612 00:27:32,239 --> 00:27:33,400 Much harsher than men 613 00:27:34,040 --> 00:27:35,239 Do you really want to sit down with me 614 00:27:35,439 --> 00:27:36,160 Jade and stone burn 615 00:27:36,400 --> 00:27:37,239 Outsiders will only look down on you 616 00:27:37,479 --> 00:27:38,000 Hurt you 617 00:27:38,920 --> 00:27:39,880 If I want to clarify again, 618 00:27:40,000 --> 00:27:40,640 I want to protect you again 619 00:27:41,079 --> 00:27:42,160 There is no way to start 620 00:27:44,160 --> 00:27:45,239 Who wants your protection? 621 00:27:45,439 --> 00:27:46,760 Who wants you to do all these things? 622 00:27:47,079 --> 00:27:47,760 Grapes again 623 00:27:47,920 --> 00:27:48,880 It's the silver sender again 624 00:27:49,119 --> 00:27:49,839 We're not married yet 625 00:27:50,040 --> 00:27:51,000 You just want to circle me 626 00:27:51,199 --> 00:27:53,040 Rong Yu, I don't want to marry you 627 00:27:59,239 --> 00:27:59,800 But you clearly every day 628 00:28:00,000 --> 00:28:00,719 Write to me 629 00:28:01,719 --> 00:28:03,119 You said the willow shoots on the moon 630 00:28:03,359 --> 00:28:04,560 People are about after dusk 631 00:28:04,760 --> 00:28:06,359 You said thinking about you is like crazy 632 00:28:06,599 --> 00:28:07,520 Then I just want to call you out 633 00:28:07,719 --> 00:28:08,599 To make it clear to you 634 00:28:08,800 --> 00:28:09,920 Let you beg my dad together 635 00:28:10,160 --> 00:28:10,959 Dissolve an engagement 636 00:28:11,839 --> 00:28:12,760 You sent me a big eating horse 637 00:28:13,160 --> 00:28:14,479 That's your favorite mount 638 00:28:14,719 --> 00:28:16,520 My father stole that from me 639 00:28:16,680 --> 00:28:17,040 You still 640 00:28:17,239 --> 00:28:18,119 Rong Yu, don't say it 641 00:28:18,479 --> 00:28:19,280 Since I learned martial arts, 642 00:28:19,400 --> 00:28:20,439 I never thought about my husband 643 00:28:20,640 --> 00:28:21,359 It will be like you 644 00:28:21,479 --> 00:28:22,640 A man who can't help himself 645 00:28:23,280 --> 00:28:24,359 What I like you won't 646 00:28:24,599 --> 00:28:26,000 You will. I don't even like it 647 00:28:26,400 --> 00:28:27,560 If the two of us were together 648 00:28:27,800 --> 00:28:29,079 It will only be a pair of bitter couples 649 00:28:29,319 --> 00:28:30,000 I already told you 650 00:28:30,199 --> 00:28:30,719 Don't let you like me 651 00:28:30,920 --> 00:28:31,760 I made it so clear 652 00:28:31,959 --> 00:28:33,119 Why don't you understand 653 00:28:37,400 --> 00:28:37,839 He Jiuling 654 00:28:39,719 --> 00:28:40,359 I just thought 655 00:28:41,880 --> 00:28:43,439 That's your duplicity and drunken words 656 00:28:44,319 --> 00:28:44,640 I 657 00:28:47,319 --> 00:28:47,640 Dad 658 00:28:47,959 --> 00:28:49,479 He Jiuling, what are you doing? 659 00:28:54,719 --> 00:28:55,520 You're going to put the face of the old He family 660 00:28:55,680 --> 00:28:56,599 Lost where you are 661 00:28:56,959 --> 00:28:57,479 You smelly girl 662 00:28:57,680 --> 00:28:59,199 It's not her fault that I'm 663 00:28:59,880 --> 00:29:01,199 Rong Yu, don't stop me 664 00:29:01,439 --> 00:29:02,800 I have to teach her a lesson today 665 00:29:03,000 --> 00:29:04,599 Dad, I was wrong. I was wrong 666 00:29:04,920 --> 00:29:05,560 You saw it 667 00:29:05,760 --> 00:29:06,560 I didn't even touch him 668 00:29:07,000 --> 00:29:08,239 Do you still want to 669 00:29:08,920 --> 00:29:11,640 You want you to piss me off, you 670 00:29:11,880 --> 00:29:12,479 You smelly girl, you 671 00:29:12,520 --> 00:29:12,839 General He 672 00:29:13,040 --> 00:29:13,359 Dad 673 00:29:13,599 --> 00:29:14,280 Dad, listen to me 674 00:29:14,640 --> 00:29:14,959 Dad 675 00:29:15,479 --> 00:29:16,479 Let's take Shine back to the house first 676 00:29:17,160 --> 00:29:18,959 Rong Gongzi also has to change clothes and tie his hair 677 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Don't let others see jokes 678 00:29:23,400 --> 00:29:24,000 Rong Yu 679 00:29:24,599 --> 00:29:26,479 I will definitely do this 680 00:29:26,520 --> 00:29:27,560 Give you an account 681 00:29:31,800 --> 00:29:32,880 Why don't you come home with me 682 00:29:35,160 --> 00:29:35,760 Let's go 683 00:30:02,680 --> 00:30:03,000 Closing fan 684 00:30:03,959 --> 00:30:05,439 Don't let the inn people add rumors 685 00:30:07,199 --> 00:30:07,560 Go quickly 686 00:30:08,000 --> 00:30:08,359 Yes 687 00:30:12,680 --> 00:30:14,760 Childe, you said 688 00:30:14,959 --> 00:30:16,839 Miss He bullied you and let her go 689 00:30:17,719 --> 00:30:18,640 Don't let me get involved 690 00:30:19,319 --> 00:30:21,280 I didn't come in. Did I do anything wrong 691 00:30:37,239 --> 00:30:37,839 Get on your knees 692 00:30:42,199 --> 00:30:42,719 He Shenzhou 693 00:30:43,160 --> 00:30:44,520 Please give me the family law and come out 694 00:30:46,880 --> 00:30:48,520 Dad really wants to fight 695 00:30:49,880 --> 00:30:51,280 She can bully women and men today 696 00:30:51,680 --> 00:30:53,560 Tomorrow she can kill and set fire 697 00:30:54,959 --> 00:30:55,599 Not yet 698 00:31:03,880 --> 00:31:05,479 You smelly girl 699 00:31:05,719 --> 00:31:07,359 You're going to piss me off 700 00:31:07,680 --> 00:31:08,439 What's the matter 701 00:31:08,760 --> 00:31:09,800 What's going on, Dad 702 00:31:10,000 --> 00:31:11,439 It's none of your business. Go back to the house 703 00:31:13,079 --> 00:31:15,199 Third brother, third brother, help me 704 00:31:15,439 --> 00:31:17,239 Dad will definitely kill me 705 00:31:17,439 --> 00:31:18,959 How dare you call for help? You 706 00:31:19,520 --> 00:31:21,439 If it weren't for Rong Yu's disagreement with you 707 00:31:21,640 --> 00:31:22,800 It's not you now 708 00:31:22,839 --> 00:31:23,800 Kneeling here 709 00:31:24,000 --> 00:31:25,079 It's your father and I 710 00:31:25,280 --> 00:31:27,359 Kneeling at the gate of Rong Fu 711 00:31:28,119 --> 00:31:30,239 Dad's marriage has been decided 712 00:31:30,439 --> 00:31:32,959 Then it's only a matter of time before anything happens 713 00:31:33,160 --> 00:31:34,400 What a big deal, dad 714 00:31:35,599 --> 00:31:37,119 You son of a bitch, you 715 00:31:37,319 --> 00:31:37,880 Don't you dare say that 716 00:31:38,119 --> 00:31:39,160 I can say it, you 717 00:31:39,599 --> 00:31:40,160 I, I 718 00:31:40,719 --> 00:31:42,119 I hit me with you today 719 00:31:42,719 --> 00:31:44,520 Dad, isn't it just right when things are done 720 00:31:44,719 --> 00:31:45,680 Can you tie Rong Yu 721 00:31:45,959 --> 00:31:46,880 Don't you just want to 722 00:31:46,880 --> 00:31:48,359 Is Jiuling's marriage dead with him 723 00:31:48,640 --> 00:31:49,760 Isn't that just right, dad 724 00:31:50,560 --> 00:31:51,920 Dad, I was wrong 725 00:31:55,079 --> 00:31:56,040 I'll never dare again 726 00:31:56,280 --> 00:31:56,479 Dare not 727 00:31:56,719 --> 00:31:57,400 I will definitely talk to Rong Yu in the future 728 00:31:57,599 --> 00:31:58,160 Draw a clear line 729 00:31:58,400 --> 00:31:59,079 Never recruit him again 730 00:31:59,280 --> 00:32:00,040 Never mess with him again 731 00:32:00,599 --> 00:32:03,280 He Jiuling's fight today 732 00:32:03,479 --> 00:32:05,719 You can't escape. You 733 00:32:06,079 --> 00:32:08,079 You you 734 00:32:08,520 --> 00:32:08,959 Dad 735 00:32:09,680 --> 00:32:10,040 Dad 736 00:32:11,560 --> 00:32:13,479 Dare not, dad 737 00:32:13,719 --> 00:32:14,680 I'll kill you and I 738 00:32:14,920 --> 00:32:15,199 Dad 739 00:32:15,800 --> 00:32:16,239 Make a scar 740 00:32:16,479 --> 00:32:17,400 My brother-in-law is going to break off his marriage 741 00:32:17,599 --> 00:32:18,000 You get out of the way 742 00:32:18,959 --> 00:32:19,959 Dad 743 00:32:21,719 --> 00:32:22,199 You get out of the way 744 00:32:22,400 --> 00:32:22,880 Third brother, help me 745 00:32:23,400 --> 00:32:24,880 Don't run. Come here 746 00:32:25,599 --> 00:32:27,359 I must kill you today 747 00:32:27,680 --> 00:32:28,000 Dad 748 00:32:28,199 --> 00:32:29,000 You smelly girl 749 00:32:29,239 --> 00:32:30,439 How dare you run 750 00:32:31,280 --> 00:32:32,040 You come back here 751 00:32:32,520 --> 00:32:33,400 I'll kill you and I 752 00:32:34,520 --> 00:32:35,040 Get out of the way 753 00:32:35,280 --> 00:32:36,520 Dad 754 00:32:36,719 --> 00:32:37,520 You get out of my way 755 00:32:38,119 --> 00:32:38,479 Dad 756 00:32:38,719 --> 00:32:39,199 Fuck off 757 00:32:46,880 --> 00:32:47,560 Since I learned martial arts, 758 00:32:47,760 --> 00:32:48,479 I never thought about it 759 00:32:48,560 --> 00:32:49,479 My husband will be like you 760 00:32:49,680 --> 00:32:51,040 A man who can't help himself 761 00:32:51,560 --> 00:32:52,719 What I like you won't 762 00:32:52,959 --> 00:32:54,439 You will. I don't even like it 763 00:32:54,680 --> 00:32:56,000 If the two of us were together 764 00:32:56,160 --> 00:32:57,439 It will only be a pair of bitter couples 765 00:32:57,640 --> 00:32:58,160 I already told you 766 00:32:58,400 --> 00:32:59,119 Don't let you like me 767 00:32:59,359 --> 00:33:00,119 I made it so clear 768 00:33:00,319 --> 00:33:01,479 Why don't you understand 769 00:33:12,760 --> 00:33:14,640 How dare you accept your gift 770 00:33:14,880 --> 00:33:16,800 Please get up quickly, please get up quickly 771 00:33:18,599 --> 00:33:19,160 That day 772 00:33:19,719 --> 00:33:21,479 Miss He stays in my Rongfu Courtyard 773 00:33:21,959 --> 00:33:23,199 It was Rong Yu's improper disposal 774 00:33:23,599 --> 00:33:25,920 Today, Rong Yute came to apologize 775 00:33:26,640 --> 00:33:28,119 What sin are you thankful for 776 00:33:28,800 --> 00:33:29,599 To make a mistake 777 00:33:29,959 --> 00:33:31,400 It's all our family's fault 778 00:33:32,359 --> 00:33:33,040 Shine last night 779 00:33:33,400 --> 00:33:34,479 Has been severely punished by me 780 00:33:34,640 --> 00:33:35,560 Told a lesson 781 00:33:37,280 --> 00:33:38,000 These days 782 00:33:38,439 --> 00:33:39,760 I also banned her feet 783 00:33:40,000 --> 00:33:41,119 Let her reflect 784 00:33:43,119 --> 00:33:45,800 Will this be too harsh 785 00:33:49,839 --> 00:33:50,400 Master 786 00:33:56,959 --> 00:33:57,880 They are all family members 787 00:33:58,520 --> 00:33:59,439 If you have anything to say, just say it 788 00:34:00,520 --> 00:34:01,400 It's Miss. She 789 00:34:02,319 --> 00:34:04,439 I can't get out of the door and I'm in a bad mood 790 00:34:04,680 --> 00:34:05,479 Refuse to eat 791 00:34:06,040 --> 00:34:07,000 Sir, look at this 792 00:34:12,919 --> 00:34:14,679 People who practice martial arts eat less meals 793 00:34:14,959 --> 00:34:15,639 It doesn't matter 794 00:34:16,439 --> 00:34:16,760 May 795 00:34:17,959 --> 00:34:18,520 Such a thing 796 00:34:18,800 --> 00:34:19,679 Don't bother me anymore 797 00:34:20,199 --> 00:34:20,600 Go down 798 00:34:22,639 --> 00:34:23,199 Yes 799 00:34:27,600 --> 00:34:28,080 Rong Yu 800 00:34:28,800 --> 00:34:30,199 This is not just for you 801 00:34:30,439 --> 00:34:31,040 An account 802 00:34:31,520 --> 00:34:34,040 It is also the old man who is teaching his daughter 803 00:34:35,120 --> 00:34:35,560 What about you 804 00:34:36,000 --> 00:34:36,879 And don't give me that 805 00:34:37,080 --> 00:34:38,000 A worry-free daughter 52092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.