Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,385 --> 00:00:11,553
- People are irrational,
but predictably so.
2
00:00:13,179 --> 00:00:16,349
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
3
00:00:16,391 --> 00:00:17,767
- You're the science guy.
- That's Bill Nye.
4
00:00:17,809 --> 00:00:19,728
I'm actually
the behavioral science guy.
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,771
It's called
an auditory illusion.
6
00:00:21,813 --> 00:00:25,025
Our eyes and ears
take in electrical signals,
7
00:00:25,066 --> 00:00:30,363
which our brains interpret
based on our expectations.
8
00:00:30,405 --> 00:00:34,200
This work can be surprising,
stimulating,
9
00:00:34,242 --> 00:00:38,121
profoundly fulfilling,
but there's a cost.
10
00:00:44,294 --> 00:00:47,005
- You gonna answer these?
A couple say "urgent."
11
00:00:47,047 --> 00:00:48,715
- Well, any of
them say I'm fired?
12
00:00:48,757 --> 00:00:50,300
If not, they can wait.
13
00:00:50,342 --> 00:00:53,970
- No, but apparently you have
a meeting starting right now.
14
00:00:54,012 --> 00:00:55,013
That part's in all caps.
15
00:00:55,055 --> 00:00:57,057
- Mm.
Time is a construct.
16
00:00:57,098 --> 00:00:58,266
I'm frying bigger fish.
17
00:00:58,308 --> 00:01:00,560
- I've noticed a lot
of emergency texts
18
00:01:00,602 --> 00:01:01,561
and calls lately.
19
00:01:01,603 --> 00:01:03,021
What's up?
20
00:01:03,063 --> 00:01:07,108
- Maybe 1% of IT emergencies
are real security threats.
21
00:01:07,150 --> 00:01:09,277
the other 99
are almost always PEBKAC.
22
00:01:09,319 --> 00:01:10,904
PEB-what?
23
00:01:10,945 --> 00:01:15,408
- PEBKAC, as in "Problems Exist
Between Keyboard And Chair."
24
00:01:15,450 --> 00:01:17,869
User error.
25
00:01:17,911 --> 00:01:20,121
I swear, they ought
to make you get a license
26
00:01:20,163 --> 00:01:21,581
to operate a computer.
27
00:01:21,623 --> 00:01:25,794
Besides, suckers live to work
and I work to live.
28
00:01:25,835 --> 00:01:27,087
- Working and enjoying life
29
00:01:27,128 --> 00:01:28,505
don't have to be
mutually exclusive.
30
00:01:28,546 --> 00:01:32,092
- Mm-mm. Do not therapize me
this early in the day.
31
00:01:32,133 --> 00:01:33,343
I haven't even
had my coffee yet.
32
00:01:37,263 --> 00:01:38,932
- All yours.
33
00:01:38,973 --> 00:01:40,266
I have a book signing today.
34
00:01:40,308 --> 00:01:42,018
- A bunch of folks
waiting in line
35
00:01:42,060 --> 00:01:45,480
just so some nerdy scientist
can write his name in a book.
36
00:01:45,522 --> 00:01:49,109
Nothing irrational about that.
37
00:01:54,155 --> 00:01:55,115
- Enjoy.
- Thank you.
38
00:01:55,156 --> 00:01:57,492
- Uh, excuse me.
39
00:01:57,534 --> 00:01:59,911
Uh, Professor Mercer,
I'm sorry.
40
00:01:59,953 --> 00:02:00,912
I need to talk to you.
41
00:02:00,954 --> 00:02:02,747
- My man, there's a line.
42
00:02:02,789 --> 00:02:05,166
If you want a book signed, you
can support local businesses
43
00:02:05,208 --> 00:02:06,418
and buy one
at the shop next door.
44
00:02:06,459 --> 00:02:07,794
- I'm not here
for an autograph.
45
00:02:07,836 --> 00:02:11,089
My daughter is missing.
I need your help.
46
00:02:18,680 --> 00:02:21,558
- This is Veronica.
- Ah.
47
00:02:21,599 --> 00:02:22,976
- She left yesterday
after dinner,
48
00:02:23,018 --> 00:02:25,687
but she wasn't home
when we woke up this morning.
49
00:02:25,729 --> 00:02:27,647
- She didn't tell you
where she was going?
50
00:02:27,689 --> 00:02:29,274
- She said she
was meeting a friend.
51
00:02:29,315 --> 00:02:31,568
She got a ride with someone.
52
00:02:31,609 --> 00:02:34,821
The police don't care because
it hasn't been 24 hours.
53
00:02:34,863 --> 00:02:36,531
And yeah, she's over 18--
54
00:02:36,573 --> 00:02:39,993
- Are you sure
she didn't run away?
55
00:02:40,035 --> 00:02:43,872
- Look at her.
She's not that kind of kid.
56
00:02:43,913 --> 00:02:45,331
She's an artist.
57
00:02:45,373 --> 00:02:48,209
Look, I think something
is wrong and I need your help,
58
00:02:48,251 --> 00:02:50,170
like you helped
with that journalist
59
00:02:50,211 --> 00:02:52,422
who was poisoned,
or that hostage thing.
60
00:02:52,464 --> 00:02:54,883
- You know my work enough
to use my tricks against me,
61
00:02:54,924 --> 00:02:57,802
like showing me
pictures of Veronica
62
00:02:57,844 --> 00:02:59,179
to invest me emotionally.
63
00:02:59,220 --> 00:03:01,181
- The
Identifiable Victim Effect.
64
00:03:01,222 --> 00:03:02,766
- Okay.
65
00:03:02,807 --> 00:03:05,852
- I listen to your books
while I work construction.
66
00:03:05,894 --> 00:03:09,272
I know that you help police.
I know that your wife is FBI.
67
00:03:09,314 --> 00:03:12,692
- Ex-wife--there's a chapter
about divorce in my new book.
68
00:03:12,734 --> 00:03:15,695
- My-my point is I know how
brilliant you are, brother.
69
00:03:15,737 --> 00:03:18,448
your insights
into how people think,
70
00:03:18,490 --> 00:03:20,367
how you get them
to make better decisions,
71
00:03:20,408 --> 00:03:22,869
you're my best hope
for finding my daughter.
72
00:03:22,911 --> 00:03:26,039
- Now you're using
the complimentary glow effect,
73
00:03:26,081 --> 00:03:27,165
otherwise known as,
74
00:03:27,207 --> 00:03:30,126
"flattery
will get you everywhere."
75
00:03:30,168 --> 00:03:31,836
- I can pay.
76
00:03:31,878 --> 00:03:33,672
Now, my wife and I, we can't
afford your usual rate,
77
00:03:33,713 --> 00:03:35,048
but we have a few
thousand dollars saved.
78
00:03:35,090 --> 00:03:36,424
- Hear me.
79
00:03:36,466 --> 00:03:39,928
The amazing thing about
the complimentary glow
80
00:03:39,969 --> 00:03:45,850
is that it works even if the
subject knows you're using it.
81
00:03:47,352 --> 00:03:50,355
I'll help you, man.
82
00:03:50,397 --> 00:03:52,232
Free of charge.
83
00:03:57,821 --> 00:04:03,201
* *
84
00:04:03,243 --> 00:04:05,578
- That was the last time
we saw her.
85
00:04:05,620 --> 00:04:07,247
- Do you recognize the car?
86
00:04:07,288 --> 00:04:09,332
- No.
We've never seen it before.
87
00:04:09,374 --> 00:04:12,210
- Can you rewind?
88
00:04:12,252 --> 00:04:15,588
* *
89
00:04:15,630 --> 00:04:17,882
Look how she's shifting
her head from side to side,
90
00:04:17,924 --> 00:04:20,593
like she's
worried someone might see her.
91
00:04:20,635 --> 00:04:22,721
She's holding her purse
like a shield.
92
00:04:22,762 --> 00:04:25,056
And that micro-hesitation
at the car door--
93
00:04:25,098 --> 00:04:27,142
it's as if she's not sure
she wants to get in.
94
00:04:27,183 --> 00:04:30,186
- This, too. Her sketchbook.
She takes it everywhere.
95
00:04:30,228 --> 00:04:33,106
- Hmm.
96
00:04:33,148 --> 00:04:40,030
* *
97
00:04:46,745 --> 00:04:49,039
Veronica, where are you?
98
00:04:49,080 --> 00:04:50,248
I have your daughter.
99
00:04:50,290 --> 00:04:51,458
If you want
to get her back,
100
00:04:51,499 --> 00:04:53,293
you need to do exactly
what I say.
101
00:04:53,335 --> 00:04:55,170
- Please, please,
don't hurt her.
102
00:04:55,211 --> 00:04:56,463
- We need proof of life.
Put Veronica on the phone.
103
00:04:56,504 --> 00:04:58,798
- Who is that?
No police!
104
00:04:58,840 --> 00:05:01,301
- No, he's a friend,
not police.
105
00:05:01,343 --> 00:05:03,011
Can we please
just hear Veronica?
106
00:05:03,053 --> 00:05:06,765
- Mommy! Daddy!
Please, do what he says!
107
00:05:06,806 --> 00:05:08,558
- Enough!
Quiet!
108
00:05:08,600 --> 00:05:12,103
If you want your daughter back
alive, I want $2.7 million.
109
00:05:12,145 --> 00:05:14,981
I'll contact you with details.
You have 48 hours.
110
00:05:15,982 --> 00:05:18,485
- $2.7 million?
111
00:05:18,526 --> 00:05:20,153
We don't have
that kind of money.
112
00:05:20,195 --> 00:05:21,863
- Do you have anything
that's worth that much?
113
00:05:21,905 --> 00:05:25,784
- No. This place is rented.
Keith makes all the furniture.
114
00:05:25,825 --> 00:05:27,327
- If my stuff was
worth anything,
115
00:05:27,369 --> 00:05:29,496
I wouldn't be framing houses.
116
00:05:29,537 --> 00:05:31,122
So what's going
to happen to Veronica?
117
00:05:31,164 --> 00:05:33,875
Because we--we can't pay.
118
00:05:33,917 --> 00:05:35,168
* *
119
00:05:35,210 --> 00:05:36,544
- Why kidnap someone
120
00:05:36,586 --> 00:05:38,922
whose family couldn't possibly
afford the ransom?
121
00:05:49,849 --> 00:05:50,642
- I've been digging into
the van,
122
00:05:51,810 --> 00:05:52,894
the dry cleaning van
that Alec remembered,
123
00:05:52,936 --> 00:05:54,229
contacted
the owner's daughter.
124
00:05:54,270 --> 00:05:57,649
- Sioux City, right?
I always wanted to see Iowa.
125
00:05:57,691 --> 00:05:58,942
- Liar.
126
00:05:58,983 --> 00:06:00,318
But you're off the hook.
127
00:06:00,360 --> 00:06:01,444
It turns out that
she's bringing
128
00:06:01,486 --> 00:06:02,696
her kids to DC in a few weeks,
129
00:06:02,737 --> 00:06:04,614
so I tried to set a meet.
- All right.
130
00:06:04,656 --> 00:06:05,907
I'll take care of
the arrest report
131
00:06:05,949 --> 00:06:07,033
so you can focus on this.
132
00:06:09,327 --> 00:06:10,578
- It's Alec.
133
00:06:10,620 --> 00:06:13,081
He wants to talk.
Says it's urgent.
134
00:06:15,792 --> 00:06:18,628
- So you all have
your next kits.
135
00:06:18,670 --> 00:06:20,880
Remember, this time you
get $5 for completing it.
136
00:06:20,922 --> 00:06:27,846
* *
137
00:06:30,140 --> 00:06:32,017
- Sorry, that's all the
time we have for today.
138
00:06:32,058 --> 00:06:34,394
You can all go.
139
00:06:34,436 --> 00:06:36,062
- Wow.
- What are you doing?
140
00:06:36,104 --> 00:06:37,939
I was at the smashing.
That's the best part.
141
00:06:37,981 --> 00:06:40,400
- Yeah, well,
our day has been smashed.
142
00:06:40,442 --> 00:06:41,901
The professor texted.
143
00:06:41,943 --> 00:06:43,278
He's had an emergency,
and he won't be back.
144
00:06:43,319 --> 00:06:45,321
- So you're going to teach
Psych 30 this afternoon
145
00:06:45,363 --> 00:06:46,573
or--
- Nope. You are.
146
00:06:46,614 --> 00:06:47,907
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
147
00:06:47,949 --> 00:06:49,409
I don't want
to step on your toes.
148
00:06:49,451 --> 00:06:51,411
I--
You should totally do it.
149
00:06:51,453 --> 00:06:52,996
- Professor's orders.
150
00:06:53,038 --> 00:06:54,539
The boss has me
pulling research on kidnappers,
151
00:06:54,581 --> 00:06:56,708
so you're it.
152
00:06:56,750 --> 00:06:58,668
He said to lecture
on the complimentary glow
153
00:06:58,710 --> 00:06:59,878
and its opposite,
the humiliation shadow.
154
00:06:59,919 --> 00:07:01,546
- I've only ever
taught TA sessions
155
00:07:01,588 --> 00:07:03,048
for eight or ten people.
156
00:07:03,089 --> 00:07:05,383
Psych 30 has 200 students.
157
00:07:05,425 --> 00:07:07,218
- I guess it's time
to level up.
158
00:07:10,221 --> 00:07:11,473
* *
159
00:07:12,640 --> 00:07:17,520
* *
160
00:07:17,562 --> 00:07:18,855
- Thank you for coming.
161
00:07:18,897 --> 00:07:20,690
- You had me at
"kidnapping for ransom."
162
00:07:20,732 --> 00:07:24,361
Keith, Tara,
I'm Agent Clark, FBI.
163
00:07:24,402 --> 00:07:25,862
First thing you should know
164
00:07:25,904 --> 00:07:28,531
is that kidnappings
are an FBI specialty.
165
00:07:28,573 --> 00:07:30,700
We will
get Veronica back safely.
166
00:07:30,742 --> 00:07:31,868
- She's very good
at what she does.
167
00:07:31,910 --> 00:07:33,703
- I have already had my techs
168
00:07:33,745 --> 00:07:36,831
try to locate Veronica's cell,
but its signal is blocked.
169
00:07:36,873 --> 00:07:39,000
I'll need one of you
to come back to my office
170
00:07:39,042 --> 00:07:40,335
so we can tap your cell.
171
00:07:40,377 --> 00:07:41,419
He called you, right?
172
00:07:41,461 --> 00:07:42,587
- He did.
173
00:07:42,629 --> 00:07:44,964
More agents?
174
00:07:45,006 --> 00:07:47,884
* *
175
00:07:47,926 --> 00:07:49,511
- Not mine.
176
00:07:49,552 --> 00:07:52,972
Stay inside.
177
00:07:53,014 --> 00:07:56,893
* *
178
00:07:57,852 --> 00:08:00,522
Agent Clark, FBI.
You are?
179
00:08:00,563 --> 00:08:02,899
- Theodore Akehurst Jr.
Call me Ted.
180
00:08:02,941 --> 00:08:04,818
This is my son, Theodore III.
181
00:08:04,859 --> 00:08:05,819
- Trey.
182
00:08:05,860 --> 00:08:08,071
- Akehurst?
Like Akehurst Paper?
183
00:08:08,113 --> 00:08:09,948
We have reams of your paper
in my office.
184
00:08:09,989 --> 00:08:11,741
Toilet paper, too.
- You called him?
185
00:08:11,783 --> 00:08:13,201
How could you call him?
- I had to.
186
00:08:13,243 --> 00:08:14,619
He can help.
187
00:08:14,661 --> 00:08:16,579
* *
188
00:08:16,621 --> 00:08:18,707
- Tara used to work for me.
189
00:08:18,748 --> 00:08:20,375
She told me that Veronica
had been kidnapped,
190
00:08:20,417 --> 00:08:21,626
and we came as quickly
as we could.
191
00:08:21,668 --> 00:08:23,086
This is Rose Dinshaw from VSC.
192
00:08:23,128 --> 00:08:24,671
She's an expert
on corporate security
193
00:08:24,713 --> 00:08:26,297
and crisis management.
194
00:08:26,339 --> 00:08:27,757
- Corporate fixer.
195
00:08:27,799 --> 00:08:29,926
- With experience
in kidnap and ransom.
196
00:08:29,968 --> 00:08:31,720
The Akehursts will do
whatever it takes
197
00:08:31,761 --> 00:08:34,097
to help get Veronica home
safely.
198
00:08:34,139 --> 00:08:35,598
- That's good to hear.
199
00:08:35,640 --> 00:08:39,436
But I have to ask, why?
200
00:08:39,477 --> 00:08:42,397
- Like Ted said,
I used to work for him.
201
00:08:42,439 --> 00:08:43,940
We're friends.
202
00:08:43,982 --> 00:08:47,110
- Given your guilty fidgeting,
Keith's hostility,
203
00:08:47,152 --> 00:08:49,112
and Ted's inability
to look away from you,
204
00:08:49,154 --> 00:08:51,531
I'm pretty sure you
and Ted had an affair?
205
00:08:51,573 --> 00:08:54,117
Long term?
206
00:08:54,159 --> 00:08:55,660
You ended it.
207
00:08:55,702 --> 00:08:57,120
You and Keith stayed together,
208
00:08:57,162 --> 00:09:00,665
but it's still a source
of tension in your marriage.
209
00:09:00,707 --> 00:09:03,043
- I guess having my family's
deepest secret called out
210
00:09:03,084 --> 00:09:05,503
is what I get
for asking for help
211
00:09:05,545 --> 00:09:07,589
from an expert
on human mistakes.
212
00:09:07,630 --> 00:09:09,174
- You and Mrs. Moore?
213
00:09:09,215 --> 00:09:11,259
That's super messed up,
even for you.
214
00:09:11,301 --> 00:09:14,054
- Don't talk about things
you don't understand.
215
00:09:14,095 --> 00:09:15,680
- I don't see how
this is relevant.
216
00:09:15,722 --> 00:09:16,931
- I normally wouldn't
have raised it,
217
00:09:16,973 --> 00:09:18,475
but given the circumstances--
218
00:09:18,516 --> 00:09:22,270
I need to ask, are you
Veronica's biological father?
219
00:09:22,312 --> 00:09:25,148
- That would explain
why she was targeted.
220
00:09:25,190 --> 00:09:27,400
- She's mine.
221
00:09:27,442 --> 00:09:29,652
Believe me, I checked.
222
00:09:29,694 --> 00:09:32,155
- The affair happened
after Veronica was born.
223
00:09:32,197 --> 00:09:33,907
- Look, Mrs. Moore
has worked at our house
224
00:09:33,948 --> 00:09:35,325
for as long as I can remember.
225
00:09:35,367 --> 00:09:37,827
Veronica and I
practically grew up together.
226
00:09:37,869 --> 00:09:40,663
She may not be my sister,
but she's still family.
227
00:09:40,705 --> 00:09:42,374
- Pseudo-family bond.
- Mm.
228
00:09:42,415 --> 00:09:45,293
- Mr. Moore, it sounds like
my dad really hurt you,
229
00:09:45,335 --> 00:09:47,337
but let us help.
230
00:09:47,379 --> 00:09:48,588
* *
231
00:09:50,215 --> 00:09:53,343
* *
232
00:09:54,803 --> 00:09:55,929
- Mr. Moore,
in my professional opinion,
233
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
you should
minimize FBI involvement.
234
00:09:57,889 --> 00:09:59,599
Let my firm handle it.
235
00:09:59,641 --> 00:10:02,477
- Akehurst Paper has used VSC
for this kind of thing before.
236
00:10:02,519 --> 00:10:04,270
- Sure, overseas,
237
00:10:04,312 --> 00:10:08,733
retrieving executives
from professional kidnappers.
238
00:10:08,775 --> 00:10:12,278
Those skills won't
necessarily translate here.
239
00:10:12,320 --> 00:10:16,616
A lower-middle class victim,
an unreasonable ransom--
240
00:10:16,658 --> 00:10:18,451
those sound like
business as usual to you?
241
00:10:18,493 --> 00:10:20,036
- I'm sorry.
242
00:10:20,078 --> 00:10:23,123
I don't think the ransom demand
is unreasonable anymore.
243
00:10:23,164 --> 00:10:26,251
$2.7 million
is perfectly rational
244
00:10:26,292 --> 00:10:30,797
if the kidnapper knows about
Ted's concern for Veronica
245
00:10:30,839 --> 00:10:34,509
and knows that
his guilt from the affair
246
00:10:34,551 --> 00:10:37,595
would draw him into this.
247
00:10:37,637 --> 00:10:40,724
So who knew about the affair?
248
00:10:43,601 --> 00:10:44,769
- I never told a soul.
249
00:10:44,811 --> 00:10:46,062
- He's not lying.
250
00:10:46,104 --> 00:10:48,064
He sure as hell
never told me about it.
251
00:10:48,106 --> 00:10:51,568
- Veronica knew.
252
00:10:51,609 --> 00:10:56,448
She heard Tara and me arguing
about it, um, more than once.
253
00:10:56,489 --> 00:10:57,741
* *
254
00:10:57,782 --> 00:10:59,451
- You think
she'd tell her friends?
255
00:10:59,492 --> 00:11:02,704
- She definitely
told Corey Gibson.
256
00:11:02,746 --> 00:11:04,080
- Who is that?
257
00:11:04,122 --> 00:11:05,874
- Veronica's ex-boyfriend.
258
00:11:05,915 --> 00:11:09,919
They dated in high school,
broke up after graduation.
259
00:11:09,961 --> 00:11:12,130
But later, Veronica told me
that she dumped him
260
00:11:12,172 --> 00:11:14,299
because he was dealing
party drugs.
261
00:11:14,341 --> 00:11:15,925
Weed, mushrooms, molly.
262
00:11:15,967 --> 00:11:18,136
- Do you have any way
to contact this "Corey"?
263
00:11:18,178 --> 00:11:21,014
- His number would be
on Veronica's phone.
264
00:11:21,056 --> 00:11:22,599
And she took that with her.
265
00:11:22,640 --> 00:11:23,933
- I can check in
with the DEA,
266
00:11:23,975 --> 00:11:25,560
see if they have Corey
on their radar.
267
00:11:25,602 --> 00:11:28,730
- I have contacts there, too,
and with DC Metro Narcotics.
268
00:11:28,772 --> 00:11:30,774
- I've got him.
269
00:11:30,815 --> 00:11:33,860
My colleagues
are testing molly, MDMA,
270
00:11:33,902 --> 00:11:36,112
as a psychotherapeutic.
271
00:11:36,154 --> 00:11:39,491
MDMA isn't always available
through official channels,
272
00:11:39,532 --> 00:11:45,497
so sometimes my colleagues
get it other ways.
273
00:11:45,538 --> 00:11:49,167
So Agent Clark,
studies show that
274
00:11:49,209 --> 00:11:53,004
people trust couples
more than men on their own.
275
00:11:53,046 --> 00:11:54,798
How would you like
to do a drug deal?
276
00:11:54,839 --> 00:11:57,133
- You know I have
to get a sign off for that.
277
00:11:57,175 --> 00:12:00,220
- I don't.
278
00:12:00,261 --> 00:12:02,806
* *
279
00:12:03,973 --> 00:12:05,308
- You are beautiful.
280
00:12:05,350 --> 00:12:08,520
Or handsome, whichever
you'd, uh, rather hear?
281
00:12:08,561 --> 00:12:10,897
Beautiful and handsome.
282
00:12:10,939 --> 00:12:13,483
But
not in an inappropriate way.
283
00:12:13,525 --> 00:12:14,818
Smart, too.
284
00:12:14,859 --> 00:12:17,696
You're at Wilton,
so you're probably very smart,
285
00:12:17,737 --> 00:12:21,324
um, and funny, and, um--
286
00:12:21,366 --> 00:12:22,784
yeah, never mind.
287
00:12:22,826 --> 00:12:27,372
I--it was to prove a point
about the----
288
00:12:27,414 --> 00:12:28,873
complimentary glow.
289
00:12:29,708 --> 00:12:31,668
Help me.
290
00:12:34,004 --> 00:12:37,132
Let's--let's, uh, start again.
291
00:12:37,173 --> 00:12:40,593
You're all ugly,
and I hate you.
292
00:12:40,635 --> 00:12:43,638
It's just an example, guys.
293
00:12:43,680 --> 00:12:47,517
That's like the opp--
opposite of what I was doing.
294
00:12:47,559 --> 00:12:50,562
* *
295
00:12:53,273 --> 00:12:54,607
- He's late.
296
00:12:54,649 --> 00:12:56,901
- Drug dealers aren't known
for their punctuality.
297
00:12:56,943 --> 00:12:59,529
- Maybe he didn't
buy our story.
298
00:12:59,571 --> 00:13:03,867
Rich out-of-towners looking
to score in bulk for a party?
299
00:13:05,702 --> 00:13:06,911
- Still nothing.
300
00:13:06,953 --> 00:13:09,456
- You sound annoyed.
301
00:13:09,497 --> 00:13:10,915
- I don't like nature.
302
00:13:10,957 --> 00:13:13,251
You know that.
There are bugs.
303
00:13:13,293 --> 00:13:14,502
- Liar.
304
00:13:14,544 --> 00:13:15,962
- Okay.
305
00:13:16,004 --> 00:13:20,383
How about I am not a fan
of corporate fixers like Rose?
306
00:13:20,425 --> 00:13:23,386
They're almost always
former Bureau or police
307
00:13:23,428 --> 00:13:26,389
who couldn't hack it
or decided to cash out.
308
00:13:26,431 --> 00:13:27,474
Or both.
309
00:13:27,515 --> 00:13:30,268
- Rose definitely
isn't FBI or police.
310
00:13:30,310 --> 00:13:34,564
I'm guessing someplace
starting with the letter M.
311
00:13:38,943 --> 00:13:40,737
You think she used to be a spy?
312
00:13:40,779 --> 00:13:42,739
- I can't confirm that.
313
00:13:42,781 --> 00:13:44,991
Or deny it.
314
00:13:48,953 --> 00:13:50,914
- You're rather impressive,
315
00:13:50,955 --> 00:13:52,957
the way you sniffed out
the affair,
316
00:13:52,999 --> 00:13:55,126
how you helped get to Corey
as a suspect.
317
00:13:55,168 --> 00:13:58,254
- Like how
I know what you're doing?
318
00:13:58,296 --> 00:14:02,092
You and Agent Clark
are in conflict over this case.
319
00:14:02,133 --> 00:14:05,220
You want me to be your ally,
so you're buttering me up.
320
00:14:05,261 --> 00:14:06,971
- Or I'm just flirting
with you.
321
00:14:08,515 --> 00:14:09,933
Gray roadster.
322
00:14:09,974 --> 00:14:13,019
Matches the vehicle
that picked up Veronica.
323
00:14:13,061 --> 00:14:14,187
- What are you doing?
324
00:14:14,229 --> 00:14:15,522
- We're supposed
to be a couple.
325
00:14:15,563 --> 00:14:16,981
I'm making it look good.
326
00:14:20,026 --> 00:14:24,447
* *
327
00:14:24,489 --> 00:14:28,910
That's not a bug.
328
00:14:30,620 --> 00:14:34,457
- Drone.
329
00:14:34,499 --> 00:14:36,626
- Damn cops.
330
00:14:36,668 --> 00:14:39,713
* *
331
00:14:42,465 --> 00:14:45,343
* *
332
00:14:45,385 --> 00:14:47,971
Go, go, go!
333
00:15:01,860 --> 00:15:03,570
- U-turn.
- A what?
334
00:15:03,611 --> 00:15:04,821
- Trust me.
U-turn.
335
00:15:06,364 --> 00:15:09,242
Whoa!
336
00:15:11,244 --> 00:15:16,082
* *
337
00:15:16,124 --> 00:15:19,669
Oh, man.
Uh, a left turn coming up.
338
00:15:19,711 --> 00:15:21,338
Turn left.
339
00:15:21,379 --> 00:15:22,839
* *
340
00:15:22,881 --> 00:15:24,299
Oh, yeah.
Nice.
341
00:15:24,341 --> 00:15:26,634
Okay, go straight.
342
00:15:26,676 --> 00:15:29,429
* *
343
00:15:29,471 --> 00:15:30,889
Here you go.
Left.
344
00:15:30,930 --> 00:15:33,683
* *
345
00:15:33,725 --> 00:15:35,018
Nice driving.
346
00:15:35,060 --> 00:15:37,354
Okay, stop the car here
and block the road.
347
00:15:40,482 --> 00:15:42,275
- Brace yourself.
348
00:15:42,317 --> 00:15:46,112
* *
349
00:15:46,154 --> 00:15:48,531
- Out of the car,
hands visible.
350
00:15:53,745 --> 00:15:54,746
- All right, all right!
351
00:15:54,788 --> 00:15:56,081
- How did you know where to go?
352
00:15:56,122 --> 00:15:58,041
- Corey was
in fight-or-flight mode.
353
00:15:58,083 --> 00:15:59,793
And people in amped-up,
hot states
354
00:15:59,834 --> 00:16:01,961
tend to react by reflex,
which means,
355
00:16:02,003 --> 00:16:04,798
in high-speed car chases,
Americans tend to turn right.
356
00:16:04,839 --> 00:16:06,424
- So you guessed.
357
00:16:06,466 --> 00:16:07,717
- He turned right.
358
00:16:10,720 --> 00:16:12,222
* *
359
00:16:12,263 --> 00:16:14,307
What are the reviews saying?
360
00:16:14,349 --> 00:16:17,185
They're not worth reading.
361
00:16:17,227 --> 00:16:19,229
Studies show that online
reviews are self-selected
362
00:16:19,270 --> 00:16:21,981
to be either highly positive
or highly negative,
363
00:16:22,023 --> 00:16:25,193
with limited correlation
between ratings and quality.
364
00:16:25,235 --> 00:16:26,903
- Except mine probably
say I was terrible
365
00:16:26,945 --> 00:16:28,863
because I wasterrible.
366
00:16:30,115 --> 00:16:32,742
- Damn.
- One star?
367
00:16:34,744 --> 00:16:37,205
- "How can someone
be both too loud
368
00:16:37,247 --> 00:16:39,207
and entirely unintelligible?"
369
00:16:39,249 --> 00:16:40,917
Oh, that's just mean.
370
00:16:40,959 --> 00:16:42,669
- Can we help you, Kylie?
371
00:16:42,711 --> 00:16:44,087
- I was compiling
some code at home
372
00:16:44,129 --> 00:16:45,380
and my computer got jammed
373
00:16:45,422 --> 00:16:47,007
and Alec said
I could work here.
374
00:16:47,048 --> 00:16:49,759
And he said he's expecting
some research from you
375
00:16:49,801 --> 00:16:50,844
for the kidnapping case?
376
00:16:50,885 --> 00:16:51,845
- Oh, I just sent it.
377
00:16:51,886 --> 00:16:53,805
- You go, Hermione.
378
00:16:53,847 --> 00:16:57,809
And he wants you to do the
lecture again this afternoon.
379
00:16:57,851 --> 00:17:00,020
- Wait, what?
Again?
380
00:17:00,061 --> 00:17:02,522
- Mm-hmm.
- No! That's an awful idea.
381
00:17:02,564 --> 00:17:04,733
- Okay.
So you gave a crappy lecture.
382
00:17:04,774 --> 00:17:06,276
You got bad reviews.
383
00:17:06,317 --> 00:17:09,195
And now, my mad scientist
brother wants you to go again.
384
00:17:09,237 --> 00:17:10,905
Look, if you bomb
a second time,
385
00:17:10,947 --> 00:17:13,450
it won't be
the end of the world.
386
00:17:13,491 --> 00:17:15,577
AIs will be
the end of the world.
387
00:17:15,618 --> 00:17:19,456
And that's two,
three years away at least.
388
00:17:19,497 --> 00:17:22,042
I'm just saying it's better
to live large and in charge
389
00:17:22,083 --> 00:17:25,462
before the robots come,
because they're coming.
390
00:17:25,503 --> 00:17:28,089
- Waiting for the singularity
is not the answer.
391
00:17:28,131 --> 00:17:30,967
It's a good thing you're upset.
It means you care.
392
00:17:31,009 --> 00:17:33,678
- Oh.
- Caring's good.
393
00:17:36,681 --> 00:17:38,933
* *
394
00:17:40,018 --> 00:17:42,687
- Good morning, Corey.
395
00:17:44,522 --> 00:17:47,734
I thought I would see if you
were ready to talk yet.
396
00:17:47,776 --> 00:17:49,819
- Got nothing to say.
All right?
397
00:17:49,861 --> 00:17:51,446
You've got me here on squat.
398
00:17:51,488 --> 00:17:54,657
Plus,
I can afford a good lawyer.
399
00:17:54,699 --> 00:17:56,951
So you might as well just
let me go and avoid a lawsuit.
400
00:17:56,993 --> 00:18:00,163
- Interesting
how Veronica drew you.
401
00:18:00,205 --> 00:18:02,040
It's like she saw
your best self.
402
00:18:02,082 --> 00:18:04,668
She trusted you.
403
00:18:04,709 --> 00:18:07,212
Was that a mistake?
404
00:18:07,253 --> 00:18:08,630
- I didn't know
she kept any of this.
405
00:18:08,672 --> 00:18:11,841
- We searched your home
and your grow house.
406
00:18:11,883 --> 00:18:13,510
She wasn't there,
407
00:18:13,551 --> 00:18:16,471
but you're still our best
suspect in her kidnapping--
408
00:18:16,513 --> 00:18:17,847
maybe even her murder.
409
00:18:17,889 --> 00:18:19,307
- Whoa, whoa.
410
00:18:19,349 --> 00:18:20,850
You think that
she might be dead?
411
00:18:20,892 --> 00:18:23,353
- No one's seen her since you
picked her up at her house.
412
00:18:23,395 --> 00:18:26,106
So either
you did something to her,
413
00:18:26,147 --> 00:18:30,527
or you're our best hope
in finding her alive.
414
00:18:30,568 --> 00:18:32,529
- Okay.
415
00:18:32,570 --> 00:18:33,738
When she called me,
416
00:18:33,780 --> 00:18:37,534
I thought she wanted
to get back together.
417
00:18:37,575 --> 00:18:39,369
It turned out she just
wanted to borrow money.
418
00:18:39,411 --> 00:18:41,121
- Money you made selling drugs?
419
00:18:41,162 --> 00:18:43,248
That's why
she broke up with you.
420
00:18:43,289 --> 00:18:45,834
You must have been angry.
421
00:18:45,875 --> 00:18:47,335
- It wasn't like that.
Okay?
422
00:18:47,377 --> 00:18:50,547
I just told her how I felt--
upset and used.
423
00:18:50,588 --> 00:18:52,841
And by the end of it,
she actually apologized to me.
424
00:18:52,882 --> 00:18:56,678
Then she texted somebody
for a ride and left my place.
425
00:18:56,720 --> 00:18:58,054
- Who gave her the ride?
426
00:18:58,096 --> 00:18:59,848
- No clue.
427
00:18:59,889 --> 00:19:01,266
Honestly, I smoked a bowl
and went to bed.
428
00:19:01,307 --> 00:19:04,436
- How much money
did she ask for?
429
00:19:04,477 --> 00:19:06,187
- 200 Gs.
430
00:19:06,229 --> 00:19:10,025
It was for NESD, the, uh,
New England School of Design.
431
00:19:10,066 --> 00:19:12,277
It was some fancy
private art college.
432
00:19:12,318 --> 00:19:15,905
She got accepted there,
which is a pretty big deal.
433
00:19:15,947 --> 00:19:17,490
Her family couldn't get aid,
434
00:19:17,532 --> 00:19:19,117
her father wouldn't let
her take out student loans,
435
00:19:19,159 --> 00:19:21,953
so she came to me.
436
00:19:21,995 --> 00:19:24,080
I said no and that was it.
437
00:19:24,122 --> 00:19:26,166
- You knew about
her relationship
438
00:19:26,207 --> 00:19:28,418
with the Akehurst family.
439
00:19:28,460 --> 00:19:31,254
So maybe you thought
there was a different way
440
00:19:31,296 --> 00:19:33,798
for you to make a bunch
of money for the both of you?
441
00:19:33,840 --> 00:19:35,258
- Kidnapping?
442
00:19:35,300 --> 00:19:38,386
Seriously,
why would I mess with that?
443
00:19:38,428 --> 00:19:40,096
Okay? I'm literally
making bank selling stuff
444
00:19:40,138 --> 00:19:42,640
that nobody gets busted for.
445
00:19:42,682 --> 00:19:44,601
I don't need the drama.
446
00:19:44,642 --> 00:19:45,685
- I'm beginning to worry
447
00:19:45,727 --> 00:19:49,022
that we may have
overlooked a suspect.
448
00:19:49,064 --> 00:19:50,273
Veronica.
449
00:19:50,315 --> 00:19:52,942
- You think
she kidnapped herself?
450
00:19:52,984 --> 00:19:54,027
- You heard Corey.
451
00:19:54,069 --> 00:19:55,612
She's in desperate need
of money.
452
00:19:55,653 --> 00:19:57,989
This could all be a scam
to fleece Ted Akehurst.
453
00:19:58,031 --> 00:20:01,117
- The way he talks
about Veronica,
454
00:20:01,159 --> 00:20:03,495
he still cares about her.
455
00:20:03,536 --> 00:20:05,121
I think he's telling the truth.
456
00:20:05,163 --> 00:20:07,624
- Then I defer
to your expertise.
457
00:20:07,665 --> 00:20:10,377
- I told you you don't need
to flirt with me.
458
00:20:10,418 --> 00:20:12,087
I'm on your side.
459
00:20:12,128 --> 00:20:14,839
- Ever consider that you're a
handsome and intelligent man,
460
00:20:14,881 --> 00:20:17,217
and that my flirting has
nothing to do with the case?
461
00:20:17,258 --> 00:20:18,426
- You only think
I'm handsome because
462
00:20:18,468 --> 00:20:20,011
you're standing
on my good side.
463
00:20:20,053 --> 00:20:21,304
- Scars add character.
464
00:20:21,346 --> 00:20:22,806
- Then I have
a lot of character.
465
00:20:22,847 --> 00:20:24,766
- Mm.
466
00:20:24,808 --> 00:20:28,061
- All hands--the father just
got a call from the kidnapper.
467
00:20:28,103 --> 00:20:29,646
Uh, a video call.
468
00:20:29,688 --> 00:20:31,147
- Take it.
469
00:20:31,189 --> 00:20:32,691
Hold the phone close,
back against the wall.
470
00:20:32,732 --> 00:20:33,733
- Yeah.
471
00:20:33,775 --> 00:20:34,984
- So they can't
see where you are.
472
00:20:35,026 --> 00:20:36,444
- Uh-huh.
473
00:20:36,486 --> 00:20:37,737
- Daddy?
- Hey, Veronica, baby.
474
00:20:37,779 --> 00:20:39,114
- Are you okay?
- Dad, I'm scared.
475
00:20:39,155 --> 00:20:41,074
- Okay. Hey, tell me
where you are, huh?
476
00:20:41,116 --> 00:20:43,493
Who took you?
How can I get you home?
477
00:20:43,535 --> 00:20:45,620
I can't tell you anything.
478
00:20:45,662 --> 00:20:50,417
I'm supposed to say
he knows about the FBI.
479
00:20:50,458 --> 00:20:52,877
So you have to stop
working with them.
480
00:20:52,919 --> 00:20:57,632
He wants his money
by sunrise tomorrow.
481
00:20:57,674 --> 00:21:01,011
And if you don't follow
his instructions...
482
00:21:01,052 --> 00:21:02,762
he's going to kill me.
483
00:21:03,638 --> 00:21:05,890
- Okay--
484
00:21:05,932 --> 00:21:08,101
Wait.
485
00:21:14,399 --> 00:21:15,483
- So you think
Veronica kidnapped herself?
486
00:21:16,484 --> 00:21:17,694
- Veronica needs money
for school.
487
00:21:17,736 --> 00:21:20,530
Corey said no.
Perhaps this was her solution.
488
00:21:20,572 --> 00:21:22,157
If so,
Veronica is not in danger
489
00:21:22,198 --> 00:21:24,200
and Trey can stop
putting together the ransom.
490
00:21:24,242 --> 00:21:27,454
- Eh, Veronica didn't seem like
she was acting.
491
00:21:27,495 --> 00:21:31,332
And she made it a point to call
out her kidnapper as a "he"--
492
00:21:31,374 --> 00:21:33,668
one person, armed and male.
493
00:21:33,710 --> 00:21:36,338
- But he didn't appear
on the screen.
494
00:21:36,379 --> 00:21:37,464
He could have been an
accomplice or not exist at all.
495
00:21:37,505 --> 00:21:38,757
- Okay.
496
00:21:38,798 --> 00:21:40,133
Okay, that's crazy.
497
00:21:40,175 --> 00:21:41,509
Alec, tell her that's crazy.
498
00:21:41,551 --> 00:21:44,012
As theories go,
it is not without merit,
499
00:21:44,054 --> 00:21:47,223
except Veronica's eyes.
500
00:21:47,265 --> 00:21:51,811
In the video call,
they kept darting to one side,
501
00:21:51,853 --> 00:21:55,148
especially when she mentioned
being shot or killed,
502
00:21:55,190 --> 00:21:57,359
like she was looking at a gun.
503
00:21:57,400 --> 00:21:58,526
I don't think
she can fake that.
504
00:21:58,568 --> 00:22:00,445
- She wasn't faking anything.
505
00:22:00,487 --> 00:22:02,989
If Veronica needed money from
me, all she had to do was ask.
506
00:22:03,031 --> 00:22:04,366
- What are you talking about?
507
00:22:04,407 --> 00:22:06,534
- I've always
supported Veronica's art,
508
00:22:06,576 --> 00:22:08,536
emotionally and financially.
509
00:22:08,578 --> 00:22:11,539
Canvases, paints,
life drawing classes,
510
00:22:11,581 --> 00:22:13,583
the art camp that she went
to last summer.
511
00:22:13,625 --> 00:22:16,002
Who do you think paid for that?
512
00:22:16,044 --> 00:22:18,046
Because you didn't.
513
00:22:18,088 --> 00:22:19,381
- You son of a--
- No!
514
00:22:19,422 --> 00:22:21,049
Whoa, whoa, whoa, whoa.
- I saw that coming.
515
00:22:21,091 --> 00:22:22,676
- Let me go!
- Keith!
516
00:22:22,717 --> 00:22:25,762
Keith, remember what you said,
"I was the expert on mistakes."
517
00:22:25,804 --> 00:22:28,056
You're making one right now.
518
00:22:28,098 --> 00:22:30,558
Let's get some air.
Okay?
519
00:22:31,726 --> 00:22:32,811
[Keith huffs[
520
00:22:32,852 --> 00:22:34,354
- Oh, you should have
let me hit him!
521
00:22:34,396 --> 00:22:36,272
Did you see the way
he lorded his money over me,
522
00:22:36,314 --> 00:22:38,024
like I don't want
to give my daughter everything?
523
00:22:38,066 --> 00:22:40,026
And his pet suit
blaming Veronica.
524
00:22:40,068 --> 00:22:41,236
To hell with the both of them!
525
00:22:41,277 --> 00:22:42,570
- Hey, hey, hey, hey, hey.
526
00:22:42,612 --> 00:22:44,197
Getting angry in this
situation is natural,
527
00:22:44,239 --> 00:22:45,740
but it isn't helping, bruh.
528
00:22:45,782 --> 00:22:47,617
- You don't understand 'cause
you don't have children.
529
00:22:47,659 --> 00:22:48,910
- You're right.
530
00:22:48,952 --> 00:22:50,537
And I can't imagine
what you're going through.
531
00:22:50,578 --> 00:22:52,372
But pushing Ted right now
is not a good idea.
532
00:22:52,414 --> 00:22:56,084
- Veronica wouldn't need
a ransom if it wasn't for him.
533
00:22:56,126 --> 00:22:57,293
Now, granted,
I may have forced her
534
00:22:57,335 --> 00:22:59,212
to go to Corey
for that tuition money,
535
00:22:59,254 --> 00:23:02,257
but do you really think anyone
would have kidnapped Veronica
536
00:23:02,298 --> 00:23:04,217
if Ted wasn't in the picture?
537
00:23:04,259 --> 00:23:06,594
- No, I actually don't.
538
00:23:06,636 --> 00:23:09,764
Now, your wife used
to work with him.
539
00:23:09,806 --> 00:23:12,434
From what you know,
540
00:23:12,475 --> 00:23:17,230
is there anybody else who
feels about him the way you do?
541
00:23:17,272 --> 00:23:20,191
- Anyone who's ever met him.
542
00:23:21,484 --> 00:23:24,404
- Hey, sweet one.
- Hey. You weren't lying.
543
00:23:24,446 --> 00:23:26,281
Ted Akehurst
is a real piece of work.
544
00:23:26,322 --> 00:23:28,575
He stiffs contractors,
pollutes the environment,
545
00:23:28,616 --> 00:23:30,201
stabs investors in the back.
546
00:23:30,243 --> 00:23:32,787
He is B-A-D, bad.
547
00:23:32,829 --> 00:23:35,790
Now, here are a list of
the Ted haters I found so far.
548
00:23:35,832 --> 00:23:37,876
Now, if you ask me,
some of them legit seem like
549
00:23:37,917 --> 00:23:40,462
they might murder or kidnap
to get their way.
550
00:23:40,503 --> 00:23:42,630
- Oh, which is a lot
more likely than Veronica
551
00:23:42,672 --> 00:23:44,090
kidnapping herself.
- Mm-hmm.
552
00:23:44,132 --> 00:23:45,425
- How do we narrow this down?
553
00:23:45,467 --> 00:23:48,887
- $2.7 million
is super specific.
554
00:23:48,928 --> 00:23:51,306
I can search the databases
at my jobs.
555
00:23:51,348 --> 00:23:53,141
They might have
some information
556
00:23:53,183 --> 00:23:54,559
that's not in public record,
557
00:23:54,601 --> 00:23:56,311
see if Ted screwed somebody
out of that exact amount.
558
00:23:56,353 --> 00:23:57,979
- Hold up.
Rewind.
559
00:23:58,021 --> 00:24:00,440
"Jobs."
Plural.
560
00:24:00,482 --> 00:24:01,983
- How else do you think
I pay for my product?
561
00:24:03,568 --> 00:24:06,071
- No, lots of techies have
multiple gigs these days.
562
00:24:06,112 --> 00:24:08,490
It's no big deal.
I got three.
563
00:24:08,531 --> 00:24:10,825
- Which explains
the texts and the calls.
564
00:24:10,867 --> 00:24:12,118
- Mm.
565
00:24:12,160 --> 00:24:15,538
My bosses are needy--
almost as needy as you.
566
00:24:17,874 --> 00:24:20,085
- Professor, can we talk?
567
00:24:20,126 --> 00:24:23,338
I wanted to apologize
for tanking my lecture.
568
00:24:23,380 --> 00:24:24,673
- No need.
569
00:24:24,714 --> 00:24:27,092
I kind of expected
your lecture to go badly.
570
00:24:27,133 --> 00:24:29,803
I wanted to give it to you
anyway--and the next one.
571
00:24:29,844 --> 00:24:31,388
- You're okay
with me being terrible?
572
00:24:31,429 --> 00:24:32,972
- Don't tell anyone,
573
00:24:33,014 --> 00:24:35,350
but Phoebe's first big lecture
was atrocious, so was mine.
574
00:24:35,392 --> 00:24:37,143
- You were atrocious?
575
00:24:37,185 --> 00:24:39,396
A big lecture hall
with a few hundred students,
576
00:24:39,437 --> 00:24:41,231
half of whom don't
really want to be there?
577
00:24:41,272 --> 00:24:43,441
Being terrible
is the likely outcome,
578
00:24:43,483 --> 00:24:46,277
even a necessary one,
because...
579
00:24:46,319 --> 00:24:47,987
science.
580
00:24:48,029 --> 00:24:50,198
- When an experiment doesn't go
your way, that's information.
581
00:24:50,240 --> 00:24:51,741
- Exactly.
582
00:24:51,783 --> 00:24:53,368
You don't fail if you learn--
only if you stop.
583
00:24:53,410 --> 00:24:54,994
So give the lecture.
Learn.
584
00:24:55,036 --> 00:24:56,413
Hmm.
585
00:24:56,454 --> 00:24:58,206
Nice pep talk.
586
00:24:58,248 --> 00:25:00,208
I found something.
587
00:25:00,250 --> 00:25:01,668
- Let's hear it.
- Mm.
588
00:25:01,710 --> 00:25:03,586
According to this prospectus
I dug up,
589
00:25:03,628 --> 00:25:07,841
Ted founded a company
to develop micro-solar panels.
590
00:25:07,882 --> 00:25:10,593
But his startup had
a crazy high burn rate,
591
00:25:10,635 --> 00:25:12,387
so he went looking
for a capital infusion
592
00:25:12,429 --> 00:25:14,639
to the tune of $2.5 million.
593
00:25:14,681 --> 00:25:16,683
- Which isn't far
from $2.7 million.
594
00:25:16,725 --> 00:25:17,976
- Apparently,
if he doesn't get it,
595
00:25:18,018 --> 00:25:19,519
his investors are going
to lose their shirts.
596
00:25:19,561 --> 00:25:22,439
Maybe one of them figured
this is a way to stay afloat.
597
00:25:22,480 --> 00:25:23,523
- I don't get it.
598
00:25:23,565 --> 00:25:24,858
Ted Akehurst has
plenty of money.
599
00:25:24,899 --> 00:25:27,902
Why not self-finance?
- It's a good question.
600
00:25:27,944 --> 00:25:29,154
Wait.
601
00:25:29,195 --> 00:25:31,489
Ted is Theodore Akehurst Jr.
602
00:25:31,531 --> 00:25:34,200
This startup belongs
to Theodore Akehurst III,
603
00:25:34,242 --> 00:25:35,410
his son Trey.
604
00:25:35,452 --> 00:25:38,496
- Shoot.
Wrong Akehurst.
605
00:25:38,538 --> 00:25:40,081
But same issue, though.
606
00:25:40,123 --> 00:25:43,376
Why Trey go begging for money
when he has a rich-ass daddy?
607
00:25:43,418 --> 00:25:45,003
- I'm betting
his rich-ass daddy said no,
608
00:25:45,045 --> 00:25:46,588
which means Ted is willing
to give Veronica
609
00:25:46,629 --> 00:25:48,965
whatever she wants but
won't do that for his own son.
610
00:25:49,007 --> 00:25:50,258
You didn't get
the wrong Akehurst.
611
00:25:50,300 --> 00:25:51,301
You got the right one.
612
00:25:51,343 --> 00:25:52,761
- Rizwan,
613
00:25:52,802 --> 00:25:54,929
pull every study we've ever
done on zero-sum bias.
614
00:25:54,971 --> 00:25:57,098
- For the lecture?
- And for the case.
615
00:26:00,060 --> 00:26:04,397
* *
616
00:26:07,567 --> 00:26:08,985
* *
617
00:26:09,027 --> 00:26:11,321
- Dinshaw here.
Ready for the exchange.
618
00:26:11,363 --> 00:26:12,739
- Rose, it's Alec.
619
00:26:12,781 --> 00:26:15,408
Do not do the drop.
Trey is the kidnapper.
620
00:26:15,450 --> 00:26:19,329
Repeat, do not do the drop.
621
00:26:27,754 --> 00:26:28,463
- Well, that was a disaster.
622
00:26:29,798 --> 00:26:32,759
- Is Veronica okay?
- I hope so. I never saw her.
623
00:26:32,801 --> 00:26:36,137
When Alec told me to cancel
the drop, I had to think fast.
624
00:26:36,179 --> 00:26:38,848
I said I'd found tracking chips
hidden in the money.
625
00:26:38,890 --> 00:26:40,642
I asked for them to reschedule.
626
00:26:40,684 --> 00:26:42,894
- And the kidnapper bought it?
- He seemed to.
627
00:26:42,936 --> 00:26:45,939
He was angry, but he said
he wouldn't hurt Veronica--yet.
628
00:26:45,980 --> 00:26:47,357
Though, he did
move up the timeline.
629
00:26:47,399 --> 00:26:49,359
We now have until midnight.
- Mm.
630
00:26:49,401 --> 00:26:50,485
- You're sure this is Trey?
631
00:26:50,527 --> 00:26:51,653
- We're sure.
632
00:26:51,695 --> 00:26:52,946
- I pulled
Trey's phone records.
633
00:26:52,987 --> 00:26:54,614
His cell phone has
been going on and off line
634
00:26:54,656 --> 00:26:55,949
for the past two days.
635
00:26:55,990 --> 00:26:57,450
When it's off,
636
00:26:57,492 --> 00:26:59,536
it's completely signal-dead
like it's in a Faraday bag.
637
00:26:59,577 --> 00:27:02,247
The downtimes match
with the ransom calls.
638
00:27:02,288 --> 00:27:04,958
- So he bags his own phone
when dealing with Veronica,
639
00:27:05,000 --> 00:27:06,835
then uses hers
to make ransom calls.
640
00:27:06,876 --> 00:27:08,753
- Then there's
the ransom amount.
641
00:27:08,795 --> 00:27:12,549
$2.7 million is
exactly what Trey needs
642
00:27:12,590 --> 00:27:14,384
to keep his business afloat
643
00:27:14,426 --> 00:27:16,803
plus what Veronica wants
for school.
644
00:27:16,845 --> 00:27:18,263
- You make it seem
as if Trey and Veronica
645
00:27:18,304 --> 00:27:20,765
are working together.
- Come on now. There's no way.
646
00:27:20,807 --> 00:27:22,809
Veronica dumped Corey
for dealing drugs.
647
00:27:22,851 --> 00:27:24,936
She'd never partake
in a fake kidnapping.
648
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
- I agree.
649
00:27:26,312 --> 00:27:27,564
But I think that when Trey
came up with the idea,
650
00:27:27,605 --> 00:27:29,691
he thought that Veronica
would go along with it.
651
00:27:29,733 --> 00:27:31,735
That's where he came up
with the ransom number.
652
00:27:31,776 --> 00:27:33,903
- That's the, um,
anchoring thing, right,
653
00:27:33,945 --> 00:27:36,448
where one sets a--
a set price in their mind,
654
00:27:36,489 --> 00:27:37,741
and it's tough to change it?
655
00:27:37,782 --> 00:27:40,702
- Even after Veronica
refused to cooperate.
656
00:27:40,744 --> 00:27:43,580
- You truly believe
Trey might kill Veronica?
657
00:27:43,621 --> 00:27:45,331
They're very nearly
brother and sister.
658
00:27:45,373 --> 00:27:47,542
- Unfortunately,
pseudo-sibling bonds
659
00:27:47,584 --> 00:27:49,794
can also lead
to pseudo-sibling rivalries.
660
00:27:49,836 --> 00:27:52,213
- I assume that
Trey picked up Veronica
661
00:27:52,255 --> 00:27:54,257
after she argued with Corey.
662
00:27:54,299 --> 00:27:55,884
- Something set him off.
663
00:27:55,925 --> 00:27:57,969
Best guess,
she floated the idea
664
00:27:58,011 --> 00:28:01,973
of getting the money from Ted
just two days after his father
665
00:28:02,015 --> 00:28:04,267
refused to bail out
his startup.
666
00:28:04,309 --> 00:28:07,604
- That would have made
Trey angry, jealous, wronged.
667
00:28:07,645 --> 00:28:08,813
- Exactly.
668
00:28:08,855 --> 00:28:10,815
Because the classic
sibling rivalry
669
00:28:10,857 --> 00:28:13,485
is fueled by
a predictable irrationality
670
00:28:13,526 --> 00:28:15,403
called zero-sum bias.
671
00:28:15,445 --> 00:28:19,783
Zero-sum bias is the misbelief
that non-material resources
672
00:28:19,824 --> 00:28:23,703
like love, respect,
even good grades
673
00:28:23,745 --> 00:28:27,248
are finite
such that if one person wins,
674
00:28:27,290 --> 00:28:29,501
then another one has to lose.
675
00:28:29,542 --> 00:28:31,461
The worst part
about zero-sum bias
676
00:28:31,503 --> 00:28:32,879
is that it can make
a situation
677
00:28:32,921 --> 00:28:36,633
where everyone could win
into a cutthroat competition,
678
00:28:36,675 --> 00:28:38,843
making win-win into win-lose.
679
00:28:38,885 --> 00:28:42,472
- Today, we're going
to talk about zero-sum bias.
680
00:28:42,514 --> 00:28:45,016
But first, prizes.
681
00:28:45,058 --> 00:28:48,311
We have gifts for everyone
who did well on the last quiz.
682
00:28:48,353 --> 00:28:50,230
Party streamers.
683
00:28:50,271 --> 00:28:51,940
Whoo.
684
00:28:51,981 --> 00:28:55,985
Rondo, A-minus.
You get a prize.
685
00:28:56,027 --> 00:29:00,490
Morales, A.
One for you.
686
00:29:00,532 --> 00:29:04,452
Starks, A-minus.
Catch.
687
00:29:04,494 --> 00:29:05,745
Nice.
688
00:29:05,787 --> 00:29:08,164
Now it's Wu's turn.
We've had three As.
689
00:29:08,206 --> 00:29:09,958
So who thinks
Wu will also get a prize?
690
00:29:10,000 --> 00:29:12,627
Only 20%.
691
00:29:12,669 --> 00:29:14,713
And the correct answer is...
692
00:29:14,754 --> 00:29:18,299
Wu also got an A.
693
00:29:18,341 --> 00:29:21,428
Streamers!
694
00:29:21,469 --> 00:29:23,054
And that's zero-sum bias.
695
00:29:23,096 --> 00:29:24,681
You made the mistake of
believing the first three As
696
00:29:24,723 --> 00:29:25,849
meant there wouldn't
be a fourth,
697
00:29:25,890 --> 00:29:27,517
but the truth is most
of you did great.
698
00:29:27,559 --> 00:29:30,270
So streamers for everyone.
699
00:29:31,688 --> 00:29:33,690
- Now, for families,
700
00:29:33,732 --> 00:29:36,109
zero-sum bias
can make children believe
701
00:29:36,151 --> 00:29:38,319
that their parents' love
is a limited resource
702
00:29:38,361 --> 00:29:40,530
and the more one child gets,
703
00:29:40,572 --> 00:29:43,116
the less there is
for anyone else.
704
00:29:43,158 --> 00:29:47,579
In Trey's eyes, Veronica
stole his father's love.
705
00:29:47,620 --> 00:29:50,874
- We believe that Trey just
did this spur-of-the-moment
706
00:29:50,915 --> 00:29:54,002
after he picked up Veronica,
707
00:29:54,044 --> 00:29:57,297
which means that
she knows who took her.
708
00:29:57,339 --> 00:30:00,633
- Then even if he gets
the money, he can't let her go.
709
00:30:02,135 --> 00:30:06,139
- Please, we need to
find her before it's too late.
710
00:30:06,181 --> 00:30:08,099
- He's right.
We don't have much time.
711
00:30:08,141 --> 00:30:11,186
When Trey took Veronica,
he was in a hot state.
712
00:30:11,227 --> 00:30:13,271
If we go back to the place
where he picked her up,
713
00:30:13,313 --> 00:30:15,523
do you think you can determine
where he would have gone,
714
00:30:15,565 --> 00:30:16,941
like what you did with Corey?
715
00:30:16,983 --> 00:30:18,735
- Maybe, but Onancock's
a long way.
716
00:30:18,777 --> 00:30:21,529
- Wait.
Corey lives in Onancock?
717
00:30:21,571 --> 00:30:25,241
That's on Cape Charles, right?
- Yeah, half way up on the 13.
718
00:30:26,785 --> 00:30:28,787
- This is Rose.
- Call me back.
719
00:30:28,828 --> 00:30:30,330
It's urgent.
720
00:30:30,372 --> 00:30:31,539
- What's wrong?
721
00:30:31,581 --> 00:30:33,291
- I did some preliminary
security workups
722
00:30:33,333 --> 00:30:34,501
to Trey's company,
723
00:30:34,542 --> 00:30:36,461
including on a vacant factory
in Sheraton.
724
00:30:36,503 --> 00:30:38,838
- That's a straight shot
down the 13 from Onancock.
725
00:30:38,880 --> 00:30:40,548
We should check it out.
726
00:30:40,590 --> 00:30:42,258
- Unfortunately,
after Alec called,
727
00:30:42,300 --> 00:30:46,096
I called Ted and shared with
him our suspicions about Trey.
728
00:30:46,137 --> 00:30:47,639
Now his phone's going
straight to voicemail.
729
00:30:47,681 --> 00:30:49,516
And he knows about
the factory in Sheraton.
730
00:30:49,557 --> 00:30:50,767
- Everything Trey's done was
731
00:30:50,809 --> 00:30:52,519
triggered
by his father's rejection.
732
00:30:52,560 --> 00:30:54,104
And Veronica said
Trey has a gun.
733
00:30:54,145 --> 00:30:56,314
We need to get to that
factory before Ted does.
734
00:30:56,356 --> 00:30:58,233
- I'll meet you downstairs.
- Yeah.
735
00:31:00,485 --> 00:31:02,320
* *
736
00:31:02,362 --> 00:31:04,739
- Please just let me go.
737
00:31:04,781 --> 00:31:06,950
I won't tell anyone it was you.
Please.
738
00:31:06,991 --> 00:31:08,284
- I wish I could believe you,
739
00:31:08,326 --> 00:31:09,869
but you're terrible
at keeping secrets.
740
00:31:09,911 --> 00:31:11,955
You told everyone
about the affair, including me.
741
00:31:11,996 --> 00:31:13,415
You won't be able
to stop yourself
742
00:31:13,456 --> 00:31:15,208
from telling your
psycho father what I did--
743
00:31:15,250 --> 00:31:16,126
or mine.
744
00:31:17,794 --> 00:31:18,962
Who's there?
745
00:31:19,004 --> 00:31:21,131
Show yourself!
746
00:31:23,383 --> 00:31:26,261
- Trey.
747
00:31:26,302 --> 00:31:28,805
What are you doing?
748
00:31:28,847 --> 00:31:31,641
Veronica, are you all right?
749
00:31:31,683 --> 00:31:34,394
- Get away from her.
750
00:31:40,233 --> 00:31:45,447
* *
751
00:31:53,413 --> 00:31:54,080
- Stop, or I'll shoot her!
752
00:31:54,789 --> 00:31:57,250
- I just came to talk.
753
00:31:57,292 --> 00:31:59,294
I feel like what's
happening here is my fault.
754
00:31:59,336 --> 00:32:02,047
I'd have gotten here sooner,
but, you know,
755
00:32:02,088 --> 00:32:04,466
there was so much snow.
756
00:32:04,507 --> 00:32:06,718
- Snow?
It's not snowing.
757
00:32:06,760 --> 00:32:08,970
- Sorry, Eddy.
I stand corrected.
758
00:32:09,012 --> 00:32:11,431
- My name's Trey!
759
00:32:11,473 --> 00:32:12,640
- What is he doing?
760
00:32:12,682 --> 00:32:14,267
- He's using absurdism.
761
00:32:14,309 --> 00:32:16,144
He's saying weird things
to force Trey to correct him
762
00:32:16,186 --> 00:32:18,021
and ground himself in reality.
763
00:32:18,063 --> 00:32:19,814
It's a way to puncture
his hot state.
764
00:32:19,856 --> 00:32:22,400
- Right.
You're Trey.
765
00:32:22,442 --> 00:32:23,818
Your father's Ted.
766
00:32:23,860 --> 00:32:25,487
And your sister's Virginia.
767
00:32:25,528 --> 00:32:28,490
- Her name is Veronica,
and she's not my sister!
768
00:32:28,531 --> 00:32:29,783
- Great.
We agree on the facts.
769
00:32:29,824 --> 00:32:31,159
She's not your sister.
770
00:32:31,201 --> 00:32:33,286
You shot your father
and he's bleeding to death.
771
00:32:33,328 --> 00:32:36,164
Also, Agent Clark
is just beyond that door.
772
00:32:36,206 --> 00:32:37,791
And there's more FBI
on the way.
773
00:32:37,832 --> 00:32:39,501
So let's look at your options.
774
00:32:39,542 --> 00:32:41,294
You could try to kill
everyone else here,
775
00:32:41,336 --> 00:32:43,922
but Agent Clark
is a really good shot.
776
00:32:43,963 --> 00:32:45,507
And the only reason
she hasn't taken you out yet
777
00:32:45,548 --> 00:32:47,759
is I asked her to let us talk.
778
00:32:47,801 --> 00:32:52,347
So if you choose that path,
you get shot and/or arrested.
779
00:32:52,389 --> 00:32:53,390
You lose.
780
00:32:53,431 --> 00:32:54,516
- That's my only choice.
781
00:32:54,557 --> 00:32:55,600
And there's no other way.
782
00:32:55,642 --> 00:32:58,228
- But that's not true.
783
00:32:58,269 --> 00:33:02,899
There's always a way to improve
even the worst situation.
784
00:33:02,941 --> 00:33:07,237
What does the best outcome
look like for you, Trey?
785
00:33:07,278 --> 00:33:09,781
- I get the money.
And I get away.
786
00:33:09,823 --> 00:33:11,366
- Not realistic.
787
00:33:11,408 --> 00:33:13,368
We need to think
of the best possible options.
788
00:33:13,410 --> 00:33:16,454
Besides, the money's
not what you want anyway.
789
00:33:16,496 --> 00:33:18,373
You want your father's love.
790
00:33:18,415 --> 00:33:19,791
That's your win.
791
00:33:19,833 --> 00:33:21,334
You thought Veronica
stole it from you,
792
00:33:21,376 --> 00:33:24,587
but love's not
a limited resource.
793
00:33:24,629 --> 00:33:26,631
Think about this.
794
00:33:26,673 --> 00:33:28,800
When your father knew that
Veronica was in trouble,
795
00:33:28,842 --> 00:33:30,260
he hired Rose.
796
00:33:30,301 --> 00:33:31,678
He delegated.
797
00:33:31,720 --> 00:33:35,557
What did he do when
he thought you were in trouble?
798
00:33:35,598 --> 00:33:37,726
- He came here himself?
799
00:33:37,767 --> 00:33:39,728
And I shot him.
800
00:33:39,769 --> 00:33:40,979
I didn't mean to do this.
801
00:33:41,021 --> 00:33:42,272
I didn't mean
to do any of this.
802
00:33:42,313 --> 00:33:43,523
- I know.
803
00:33:43,565 --> 00:33:47,027
And now you know
that your father loves you.
804
00:33:48,611 --> 00:33:51,823
- If he and Veronica live,
you'll find a way through this.
805
00:33:51,865 --> 00:33:55,076
But if your father dies,
you go to prison,
806
00:33:55,118 --> 00:33:56,703
maybe even for the rest
of your life.
807
00:33:56,745 --> 00:34:01,082
And you lose his love forever.
808
00:34:01,124 --> 00:34:06,504
So please, Trey,
put the gun down.
809
00:34:09,549 --> 00:34:11,760
* *
810
00:34:18,767 --> 00:34:23,938
Put the gun down.
811
00:34:29,652 --> 00:34:36,534
* *
812
00:34:38,787 --> 00:34:42,082
- Mom! Dad!
- Veronica!
813
00:34:42,123 --> 00:34:44,876
- Come here, come here.
- Oh, my God.
814
00:34:44,918 --> 00:34:47,671
- Come here. Are you okay?
Huh?
815
00:34:47,712 --> 00:34:49,464
Okay, okay.
816
00:34:49,506 --> 00:34:51,299
- Oh, my God.
817
00:34:51,341 --> 00:34:56,346
- I'm no expert, but that
looks like a win-win-win.
818
00:34:56,388 --> 00:34:59,641
You should let me buy you
a fancy dinner to celebrate.
819
00:34:59,683 --> 00:35:00,892
I'll expense it to Ted.
820
00:35:00,934 --> 00:35:03,561
- You want to learn more
about zero-sum bias?
821
00:35:03,603 --> 00:35:05,271
- Among other things.
822
00:35:09,818 --> 00:35:10,985
- Congratulations.
823
00:35:11,027 --> 00:35:12,112
You got her back,
and no one died.
824
00:35:12,153 --> 00:35:13,613
- Yeah, sometimes you win.
825
00:35:13,655 --> 00:35:15,699
- Maybe this is
the start of a streak.
826
00:35:15,740 --> 00:35:18,410
I came to tell you the
church bomber, Wes Banning,
827
00:35:18,451 --> 00:35:20,995
finally responded
to your interview requests.
828
00:35:21,037 --> 00:35:23,748
He's agreed to talk.
829
00:35:25,709 --> 00:35:32,674
* *
830
00:35:33,842 --> 00:35:35,135
- "Adequate."
Three stars.
831
00:35:35,176 --> 00:35:37,178
"Fun, actually."
Four stars.
832
00:35:37,220 --> 00:35:39,014
"Kinda interesting."
Three stars.
833
00:35:39,055 --> 00:35:40,306
- It's still not great.
834
00:35:40,348 --> 00:35:41,933
- Better, though.
Better is good.
835
00:35:41,975 --> 00:35:43,476
- The giveaway
totally primed them.
836
00:35:43,518 --> 00:35:44,602
Thanks for that.
837
00:35:44,644 --> 00:35:47,272
Honestly,
I wasn't expecting your help.
838
00:35:47,313 --> 00:35:48,690
- Because sibling rivalry?
839
00:35:48,732 --> 00:35:50,191
Mm-hmm.
840
00:35:50,233 --> 00:35:51,693
- Look, I'll admit I can
be prone to zero-sum bias.
841
00:35:51,735 --> 00:35:55,488
But we study biases
in order to overcome them.
842
00:35:55,530 --> 00:35:57,824
We're a team.
We win or lose together.
843
00:35:57,866 --> 00:35:59,701
- Almost sounds like
you believe that.
844
00:35:59,743 --> 00:36:02,704
- Yeah, I almost do.
845
00:36:05,749 --> 00:36:07,876
* *
846
00:36:07,917 --> 00:36:09,044
- Dr. Mercer.
847
00:36:09,085 --> 00:36:10,211
- Keith.
848
00:36:10,253 --> 00:36:11,588
- Hey, uh, sorry to bother you.
849
00:36:11,629 --> 00:36:15,216
But I made this for you
as a thank you.
850
00:36:15,258 --> 00:36:17,927
- Wow.
This is beautiful.
851
00:36:17,969 --> 00:36:20,805
Hey, I tell you what.
I'll trade you.
852
00:36:20,847 --> 00:36:21,931
You didn't get
your signed book.
853
00:36:21,973 --> 00:36:23,266
- Oh.
854
00:36:25,435 --> 00:36:29,814
- So I take it
by this beautiful gift
855
00:36:29,856 --> 00:36:33,234
that things are well
now that Veronica is home?
856
00:36:33,276 --> 00:36:37,030
- She's been through a lot,
but kids are resilient.
857
00:36:37,072 --> 00:36:38,948
None of this
would have happened
858
00:36:38,990 --> 00:36:41,576
if I hadn't
screwed things up with her.
859
00:36:41,618 --> 00:36:43,912
- Well, you projected your
perceived failures onto her.
860
00:36:43,953 --> 00:36:45,580
- Mm.
861
00:36:45,622 --> 00:36:48,291
And I see now I have to let
her make her own mistakes.
862
00:36:48,333 --> 00:36:50,418
Sadly--
863
00:36:50,460 --> 00:36:53,546
Mistakes are often
the best ways to learn.
864
00:36:53,588 --> 00:36:56,633
Then Tara and I have
learned a lot over the years.
865
00:36:56,675 --> 00:36:59,302
- Mm.
866
00:36:59,344 --> 00:37:01,638
- It's good you called out
the affair.
867
00:37:01,680 --> 00:37:05,266
It helps us to remember
where we went wrong.
868
00:37:05,308 --> 00:37:08,019
And where we went right.
869
00:37:08,061 --> 00:37:09,270
- Sir.
870
00:37:09,312 --> 00:37:12,774
Ah.
871
00:37:12,816 --> 00:37:15,443
Wow.
872
00:37:15,485 --> 00:37:19,155
Hey, why didn't you
and Agent Clark have kids?
873
00:37:19,197 --> 00:37:22,117
You'd be a great dad.
874
00:37:22,158 --> 00:37:23,993
- We weighed the pros and cons.
875
00:37:24,035 --> 00:37:29,124
And the whole endeavor
seemed...
876
00:37:29,165 --> 00:37:31,918
entirely irrational.
877
00:37:31,960 --> 00:37:35,213
Ooh, it is.
878
00:37:35,255 --> 00:37:38,466
I mean, having Veronica
derailed our lives.
879
00:37:38,508 --> 00:37:41,636
- Mm.
- I abandoned my art.
880
00:37:41,678 --> 00:37:46,391
Ended up resenting Tara,
which led to the affair.
881
00:37:46,433 --> 00:37:51,980
But, mm, I wouldn't
trade Veronica for the world.
882
00:37:52,022 --> 00:37:53,106
- Mm, heard that.
883
00:37:53,148 --> 00:37:55,525
Mm-hmm.
884
00:37:55,567 --> 00:37:58,403
* *
885
00:37:58,445 --> 00:38:00,780
- * Run to the rock *
886
00:38:00,822 --> 00:38:02,782
* The rock was a-melting *
887
00:38:02,824 --> 00:38:04,868
* Run to the rock *
888
00:38:04,909 --> 00:38:06,661
* The rock was a-melting *
889
00:38:06,703 --> 00:38:09,080
* Run to the rock *
890
00:38:09,122 --> 00:38:11,041
* The rock was a-melting *
891
00:38:11,082 --> 00:38:13,626
* All on that day *
892
00:38:13,668 --> 00:38:16,046
- Oh, somebody
is in a good mood!
893
00:38:16,087 --> 00:38:17,839
- Mm-hmm.
894
00:38:17,881 --> 00:38:21,009
Crawdad dinner for my brother
because your sister loves you.
895
00:38:21,051 --> 00:38:22,594
Wait a minute.
896
00:38:22,635 --> 00:38:24,304
Your computer is off.
Your phone's not buzzing.
897
00:38:24,346 --> 00:38:26,765
- Mm-hmm.
- What happened?
898
00:38:26,806 --> 00:38:28,641
- Rizwan happened.
899
00:38:28,683 --> 00:38:30,560
You know, when I saw
900
00:38:30,602 --> 00:38:32,854
how freaked out he was
over those bad reviews,
901
00:38:32,896 --> 00:38:36,107
I realized he really cares
about what he does.
902
00:38:36,149 --> 00:38:37,525
And I want to care, too.
903
00:38:37,567 --> 00:38:40,320
So maybe I can stop
having to choose
904
00:38:40,362 --> 00:38:43,031
between work and my happiness.
905
00:38:43,073 --> 00:38:44,699
He'll find the right job.
906
00:38:44,741 --> 00:38:45,867
I can have both.
907
00:38:45,909 --> 00:38:47,702
- Win-win.
- Mm-hmm.
908
00:38:47,744 --> 00:38:50,163
So I quit my jobs.
909
00:38:50,205 --> 00:38:51,706
- All of them?
910
00:38:51,748 --> 00:38:54,209
- Working three jobs made it
so I could save a nice pile
911
00:38:54,250 --> 00:38:56,419
and gave me enough time
to figure out
912
00:38:56,461 --> 00:38:57,962
what color my parachute is.
913
00:38:58,004 --> 00:38:59,422
- Mm.
914
00:38:59,464 --> 00:39:01,549
- Meantime, you owe me
a Benji for groceries.
915
00:39:01,591 --> 00:39:03,051
It's worth it.
916
00:39:03,093 --> 00:39:04,552
- You doubled the spices?
917
00:39:04,594 --> 00:39:06,471
- Of course
I doubled the spices.
918
00:39:06,513 --> 00:39:09,391
Who you talking to?
919
00:39:12,352 --> 00:39:15,772
* *
920
00:39:15,814 --> 00:39:19,234
- Agent Clark,
author of all my troubles.
921
00:39:19,275 --> 00:39:20,485
- You're a serial bomber.
922
00:39:20,527 --> 00:39:21,653
That's the cause
of your troubles.
923
00:39:21,695 --> 00:39:23,822
I'm just the one
who caught you.
924
00:39:23,863 --> 00:39:25,782
I hear you're ready
to make a full confession?
925
00:39:25,824 --> 00:39:28,493
- Cassette tape-recorder.
926
00:39:28,535 --> 00:39:31,705
I like that.
Keeping it old-school.
927
00:39:31,746 --> 00:39:33,206
- It stops the defense
from arguing
928
00:39:33,248 --> 00:39:35,792
that your confession
is digitally altered.
929
00:39:37,377 --> 00:39:40,588
Subject, Wes Banning.
Interviewer, Marisa Clark.
930
00:39:40,630 --> 00:39:42,298
Session one.
931
00:39:45,093 --> 00:39:47,887
Any time you're ready.
932
00:39:47,929 --> 00:39:49,014
- Straight to it then.
933
00:39:49,055 --> 00:39:50,598
- Mm.
934
00:39:50,640 --> 00:39:51,808
- It was me.
935
00:39:51,850 --> 00:39:55,770
I bombed the Methodist Church,
April 2002.
936
00:39:55,812 --> 00:39:59,107
There was a big boom
and then fire.
937
00:39:59,149 --> 00:40:01,609
I like fire.
938
00:40:01,651 --> 00:40:03,319
13 dead.
Will that suffice?
939
00:40:03,361 --> 00:40:04,863
- You worked alone?
940
00:40:04,904 --> 00:40:06,239
- Of course.
941
00:40:06,281 --> 00:40:08,324
Check my grade school
report cards.
942
00:40:08,366 --> 00:40:10,660
"Does not work or play well
with others."
943
00:40:10,702 --> 00:40:16,082
- For over a decade,
you refused to admit anything.
944
00:40:16,124 --> 00:40:19,669
Then right when
you can walk free, you confess.
945
00:40:19,711 --> 00:40:22,464
First the parole hearing,
now this.
946
00:40:22,505 --> 00:40:23,798
Why the change of heart?
947
00:40:23,840 --> 00:40:27,093
- Say I found religion.
948
00:40:27,135 --> 00:40:29,304
Say I don't want to sin again.
949
00:40:29,346 --> 00:40:32,557
- I was at that hearing.
950
00:40:32,599 --> 00:40:36,811
You said all the right things
until someone walked in.
951
00:40:36,853 --> 00:40:38,146
Someone I didn't see.
952
00:40:38,188 --> 00:40:41,316
Then you changed your story.
953
00:40:41,358 --> 00:40:43,318
Who was it?
954
00:40:43,360 --> 00:40:44,819
What do they have over you?
955
00:40:44,861 --> 00:40:48,365
A dangerous mystery man.
956
00:40:48,406 --> 00:40:50,533
That's--
957
00:40:50,575 --> 00:40:52,619
that's quite the fabulation.
958
00:40:52,660 --> 00:40:55,955
- Or you're covering
for an accomplice.
959
00:40:55,997 --> 00:40:57,415
Maybe he was the one that
960
00:40:57,457 --> 00:40:59,834
drove that stolen FedEx van
that you used to get away.
961
00:40:59,876 --> 00:41:01,961
- I drove the FedEx van.
962
00:41:02,003 --> 00:41:03,004
I'm a lone wolf.
963
00:41:03,046 --> 00:41:06,132
- It wasn't a FedEx van.
964
00:41:09,177 --> 00:41:10,970
* *
965
00:41:11,012 --> 00:41:14,599
And you would know that
if you had been at that church.
966
00:41:14,641 --> 00:41:17,435
You may have made that bomb,
but you didn't plant it.
967
00:41:17,477 --> 00:41:19,270
Did you?
- It was me.
968
00:41:19,312 --> 00:41:20,563
It was all me.
969
00:41:20,605 --> 00:41:22,774
- Then describe
the getaway vehicle.
970
00:41:22,816 --> 00:41:25,026
Color, company logo.
971
00:41:25,068 --> 00:41:26,486
- Guards!
- Anything.
972
00:41:26,528 --> 00:41:28,363
- Get me out of here.
I'm done.
973
00:41:28,405 --> 00:41:34,327
* *
974
00:41:37,330 --> 00:41:42,377
* *
975
00:41:42,419 --> 00:41:44,087
End session.
70293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.