All language subtitles for Speechless (2017) - S01E19 - C-H-- CHEATER!_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,271 Hello, Kenneth. Where were you guys? 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,706 You missed my jazz brunch. I mean, good, 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,675 but what are you talking about? 4 00:00:07,775 --> 00:00:11,045 I cook a delicious meal and curate jazz for my guests. 5 00:00:11,145 --> 00:00:13,081 (chuckles) It is a happening. 6 00:00:13,181 --> 00:00:14,348 The cats dig it the most. 7 00:00:14,448 --> 00:00:17,118 It also takes me a few days after to drop the lingo, man. 8 00:00:17,218 --> 00:00:18,252 I mailed you an invitation. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,787 Yeah. Sorry, Kenneth. 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,355 Lots of important things 11 00:00:21,455 --> 00:00:23,191 have been slipping through the cracks recently. 12 00:00:23,291 --> 00:00:25,093 And also a jazz brunch. 13 00:00:25,193 --> 00:00:26,394 Do we have a problem? 14 00:00:26,494 --> 00:00:30,464 Okay, I think it might be time for a purge. 15 00:00:31,099 --> 00:00:32,032 We doing it? 16 00:00:32,633 --> 00:00:35,035 Right. All Mails Day. 17 00:00:35,136 --> 00:00:36,804 Snail mail, e-mails, voicemail -- 18 00:00:36,904 --> 00:00:38,106 We'll get it all done in one swoop, 19 00:00:38,206 --> 00:00:39,207 and then decide who to call back. 20 00:00:39,307 --> 00:00:41,242 Maya and I will take cellphones. 21 00:00:41,342 --> 00:00:44,978 On snail mail, it's Dylan. On e-mail, it's Ray. 22 00:00:45,079 --> 00:00:48,882 And with ancient answering machine, here's Jimmy Jr. 23 00:00:48,982 --> 00:00:51,652 Oh, DiMeos. Is there nothing you can't make slightly fun? 24 00:00:51,752 --> 00:00:54,588 And go. Hey, we're pre-approved for a credit card. 25 00:00:54,688 --> 00:00:56,490 Fools. Red-light ticket, Mom. 26 00:00:56,590 --> 00:00:58,226 Ooh, I look fantastic. Save that. 27 00:00:58,326 --> 00:01:01,395 RAY: Delete, delete, delete, delete. 28 00:01:01,495 --> 00:01:02,730 Oh, Aunt Molly died. 29 00:01:02,830 --> 00:01:04,398 Uncle Frank had a baby. It's a push. 30 00:01:04,498 --> 00:01:06,167 Looks like we got a school letter. 31 00:01:06,267 --> 00:01:07,401 Oh, school e-mail. 32 00:01:07,501 --> 00:01:08,236 It's from... JJ's history teacher... 33 00:01:08,336 --> 00:01:10,003 ...Mr. Powers. ...Mr. Powers. 34 00:01:10,104 --> 00:01:12,440 (ON ALL DEVICES) MR. POWERS: Hi, there. This is Mr. Powers, 35 00:01:12,540 --> 00:01:13,474 JJ's history teacher. 36 00:01:13,574 --> 00:01:15,343 Could you please give me a call? 37 00:01:15,443 --> 00:01:17,445 I'd like to have a talk about JJ, okay? Bye-bye! 38 00:01:17,545 --> 00:01:19,480 (answering machine beeps) 39 00:01:19,580 --> 00:01:21,949 We will call him back first, oh, Lord. 40 00:01:22,816 --> 00:01:26,086 -- Captions by VITA -- 41 00:01:28,021 --> 00:01:30,591 Oh, Mrs. DiMeo, you look...hot. 42 00:01:30,691 --> 00:01:32,926 What's the occasion? "Call My Wife Hot" Day? 43 00:01:33,026 --> 00:01:33,994 Oh, thank you, Kenneth. 44 00:01:34,094 --> 00:01:35,629 I connected with that teacher. 45 00:01:35,729 --> 00:01:36,997 I am dressed for my first conference 46 00:01:37,097 --> 00:01:38,699 about JJ in a mainstream school. 47 00:01:38,799 --> 00:01:41,469 Will it be of the "Ray needs to skip a grade" variety 48 00:01:41,569 --> 00:01:43,604 or the "Dylan lured another raccoon into class" variety? 49 00:01:43,704 --> 00:01:44,438 Only time will tell. 50 00:01:45,473 --> 00:01:46,307 Those little guys beg me to come in. 51 00:01:46,407 --> 00:01:48,842 Ah, yeah! Today's the day! 52 00:01:48,942 --> 00:01:50,878 I say "career," you say "fair." 53 00:01:50,978 --> 00:01:51,812 Career. Fair. 54 00:01:51,912 --> 00:01:53,781 Career. I'm sorry. You only get one. 55 00:01:53,881 --> 00:01:55,783 Why are you so excited about the career fair? 56 00:01:55,883 --> 00:01:57,485 Because today's the day I figure out 57 00:01:57,585 --> 00:01:59,887 which career is gonna make Ray DiMeo Ray DiMillionaire. 58 00:01:59,987 --> 00:02:02,556 Well, if you're cool with it taking several centuries, 59 00:02:02,656 --> 00:02:03,824 stop by my booth. 60 00:02:03,924 --> 00:02:05,226 Why are you even doing the fair, Dad? 61 00:02:05,326 --> 00:02:06,694 It's not like working at the airport 62 00:02:06,794 --> 00:02:08,196 is flashy or high-paying. 63 00:02:08,296 --> 00:02:10,631 There are things that matter besides money, 64 00:02:10,731 --> 00:02:12,065 like passion for the work. 65 00:02:12,166 --> 00:02:13,501 You don't have that, either. 66 00:02:13,601 --> 00:02:14,802 No, but the commute's good. 67 00:02:15,569 --> 00:02:16,870 Commute's okay. 68 00:02:16,970 --> 00:02:18,472 ** 69 00:02:18,572 --> 00:02:20,741 But the best part of my job 70 00:02:20,841 --> 00:02:22,476 is the moment when you introduce the child 71 00:02:22,576 --> 00:02:23,677 to its new service animal, 72 00:02:23,777 --> 00:02:25,813 and, in an instant, the child knows it's safe. 73 00:02:25,913 --> 00:02:27,748 Cool. How much do you make? 74 00:02:27,848 --> 00:02:29,883 * The best things in life are free * Do you like the idea 75 00:02:29,983 --> 00:02:32,085 of helping cool brands connect to their audience? 76 00:02:32,186 --> 00:02:35,256 Let me answer your question with a question. 77 00:02:35,356 --> 00:02:36,824 How much do you make? 78 00:02:36,924 --> 00:02:38,526 So, how much do you make? 79 00:02:38,626 --> 00:02:40,694 I told you -- I'm a volunteer for a charity. 80 00:02:40,794 --> 00:02:42,230 I make zero dollars. 81 00:02:42,330 --> 00:02:44,498 You realize asking strangers how much they make 82 00:02:44,598 --> 00:02:45,533 is incredibly rude. 83 00:02:45,633 --> 00:02:47,535 Okay, how much do you make? 84 00:02:47,635 --> 00:02:49,337 As you were. 85 00:02:49,437 --> 00:02:51,672 I'm sorry it took us so long to get in touch. 86 00:02:51,772 --> 00:02:53,374 Perhaps next time there's a message, 87 00:02:53,474 --> 00:02:55,409 we can make Kenneth our little carrier pigeon. 88 00:02:55,509 --> 00:02:58,412 Huh. Perhaps we should see what happens if you try that. 89 00:02:58,512 --> 00:03:00,214 Right, to the matter at hand. 90 00:03:00,314 --> 00:03:02,516 I have received some complaints 91 00:03:02,616 --> 00:03:05,018 about JJ from the other students. 92 00:03:05,118 --> 00:03:06,220 They're jealous. 93 00:03:06,320 --> 00:03:08,522 They are... of his constant, 94 00:03:08,622 --> 00:03:12,125 unpunished, insanely obvious cheating. 95 00:03:12,226 --> 00:03:12,893 What?! What?! 96 00:03:12,993 --> 00:03:14,127 W-H-- "What?!" 97 00:03:14,228 --> 00:03:15,729 That's ridiculous. JJ cheating? 98 00:03:15,829 --> 00:03:18,131 How? I'm on him all the time. 99 00:03:18,232 --> 00:03:19,367 Do I strike you as the kind of person 100 00:03:19,467 --> 00:03:21,201 who's looking for conflict with any of you? 101 00:03:21,302 --> 00:03:23,771 I mean, between liberal guilt and good old-fashioned terror, 102 00:03:23,871 --> 00:03:25,205 I look at the three of you 103 00:03:25,306 --> 00:03:26,774 and just pray that if I roll on my back, 104 00:03:26,874 --> 00:03:28,409 someone will rub my tummy. 105 00:03:28,509 --> 00:03:29,710 Is he a real teacher here? Hmm. 106 00:03:29,810 --> 00:03:31,479 But I know what I saw. 107 00:03:31,579 --> 00:03:34,948 JJ got a 92% on that test, and he did not earn it. 108 00:03:35,048 --> 00:03:35,949 JJ is innocent. 109 00:03:36,049 --> 00:03:37,318 If you think he didn't deserve the grade, 110 00:03:37,418 --> 00:03:38,652 make him take the test again right now. 111 00:03:38,752 --> 00:03:39,553 Fine. 112 00:03:41,255 --> 00:03:42,823 You really do look nice. 113 00:03:42,923 --> 00:03:44,157 What is it -- your -- your hair, or... 114 00:03:44,258 --> 00:03:45,158 What is this? 115 00:03:45,259 --> 00:03:46,427 How do you think I normally look? 116 00:03:46,527 --> 00:03:48,429 (chuckles) You know. 117 00:03:48,529 --> 00:03:49,663 ** 118 00:03:49,763 --> 00:03:50,998 What career are you? 119 00:03:51,098 --> 00:03:52,566 It's actually more of a job -- 120 00:03:52,666 --> 00:03:55,068 uh, airport baggage handling supervisor. 121 00:03:56,437 --> 00:03:58,606 Okay, have fun checking out other careers. 122 00:03:58,706 --> 00:04:00,774 I'm sure they all let you keep unclaimed luggage 123 00:04:00,874 --> 00:04:03,076 after the 90-day waiting period. 124 00:04:03,176 --> 00:04:04,612 Oh, oh, do I have your attention now? 125 00:04:04,712 --> 00:04:06,814 That's right. Who wants a suitcase? 126 00:04:06,914 --> 00:04:10,117 The RIMOWA, hard case, with international stickers. 127 00:04:10,217 --> 00:04:12,320 I have trained you well. 128 00:04:14,422 --> 00:04:16,424 These look stupid. 129 00:04:16,524 --> 00:04:17,991 (sniffs) Ugh, they smell awful. 130 00:04:18,091 --> 00:04:20,160 (sniffs) 131 00:04:20,260 --> 00:04:21,429 Wait. Just me. 132 00:04:21,529 --> 00:04:25,433 Well, I guess I dress like this now. 133 00:04:25,533 --> 00:04:28,168 ** 134 00:04:30,604 --> 00:04:33,006 * What I want Hello, Dolly. 135 00:04:33,106 --> 00:04:36,009 That is my favorite piece. 136 00:04:36,109 --> 00:04:37,645 You have a very good eye. 137 00:04:37,745 --> 00:04:38,846 Thank you. 138 00:04:38,946 --> 00:04:40,648 So, uh, you sell jewelry? 139 00:04:40,748 --> 00:04:42,683 Well, (chuckles) what we really sell here 140 00:04:42,783 --> 00:04:44,485 at Kingsley & Kate is a lifestyle. 141 00:04:44,585 --> 00:04:46,387 We are a multi-level marketing company 142 00:04:46,487 --> 00:04:48,789 that lets anyone -- even young people like you -- 143 00:04:48,889 --> 00:04:49,857 become sales ambassadors. 144 00:04:49,957 --> 00:04:52,125 Here's how it works. 145 00:04:52,225 --> 00:04:54,795 Cool diagram. It looks like a pyramid. 146 00:04:54,895 --> 00:04:55,796 I don't see it. 147 00:04:56,564 --> 00:04:58,732 Yasmin. Ray. 148 00:04:58,832 --> 00:05:02,903 So, Yasmin, let me ask you one final question. 149 00:05:03,003 --> 00:05:03,837 How much do you make? 150 00:05:04,872 --> 00:05:07,074 Jewelry is considered the strongest industry ever, 151 00:05:07,174 --> 00:05:09,076 and with our dynamic sales approach, 152 00:05:09,176 --> 00:05:10,744 a Kingsley & Kate ambassador 153 00:05:10,844 --> 00:05:13,547 can literally make an infinite salary. 154 00:05:13,647 --> 00:05:15,349 Whoa. 155 00:05:15,449 --> 00:05:17,184 I got a bunch of bags of dried pineapple 156 00:05:17,284 --> 00:05:18,352 and picture of some kid. 157 00:05:18,452 --> 00:05:19,387 Sweet haul, Nadia. 158 00:05:19,487 --> 00:05:20,821 I want to be a baggage handler. 159 00:05:20,921 --> 00:05:22,390 Ray, are you in this throng of adoring teens? 160 00:05:22,490 --> 00:05:24,157 You seeing this triumph? 161 00:05:24,257 --> 00:05:26,326 ** 162 00:05:26,427 --> 00:05:29,863 How can I be upset at someone so gorgeous? 163 00:05:31,365 --> 00:05:33,434 Your top's ratchet. Where's it from? 164 00:05:33,534 --> 00:05:34,868 Career fair suitcase. 165 00:05:34,968 --> 00:05:38,238 We don't know what that is, but we like you. 166 00:05:38,338 --> 00:05:41,241 Of course you do. I'm awesome. 167 00:05:42,342 --> 00:05:44,077 Hey. 168 00:05:44,177 --> 00:05:46,380 Your fries are ratchet. 169 00:05:46,480 --> 00:05:48,115 Okay, you have 30 minutes. 170 00:05:48,215 --> 00:05:49,282 Oh, hang on. 171 00:05:49,383 --> 00:05:51,685 To eliminate all possibility of cheating -- 172 00:05:51,785 --> 00:05:53,253 Attention, please! 173 00:05:53,353 --> 00:05:56,557 All other students leave the room now. 174 00:05:57,525 --> 00:05:59,560 Go ahead. Okay. 175 00:05:59,660 --> 00:06:03,564 "What decorated veteran was the first general-in-chief 176 00:06:03,664 --> 00:06:05,132 of the Union army?" 177 00:06:06,233 --> 00:06:08,436 "C"? Are you sure? 178 00:06:10,370 --> 00:06:11,271 "B"? 179 00:06:13,807 --> 00:06:14,608 "A"? 180 00:06:15,543 --> 00:06:16,777 All right, well, your wish is my command. 181 00:06:16,877 --> 00:06:18,145 Okay, next question. Mm-hmm. 182 00:06:18,245 --> 00:06:19,980 "D"? Okay. 183 00:06:20,080 --> 00:06:23,283 Writing "D" unless, maybe... 184 00:06:23,383 --> 00:06:24,652 Oi! Jazz brunch. 185 00:06:24,752 --> 00:06:27,054 (whispering) Maya, shh. JJ's taking a test. 186 00:06:27,154 --> 00:06:28,155 No, you're taking the test! 187 00:06:28,255 --> 00:06:30,658 You are giving him all the bloody answers. 188 00:06:30,758 --> 00:06:32,259 Me?! Yeah, you. 189 00:06:32,359 --> 00:06:34,428 (As Kenneth) "A"? You sure it's not "B"? 'Cause it's "B". 190 00:06:34,528 --> 00:06:35,829 (normal voice) And you are cheating. 191 00:06:35,929 --> 00:06:38,566 You're cheating off me? That's awful. 192 00:06:38,666 --> 00:06:39,967 It's also a bit flattering. (chuckles ) 193 00:06:40,067 --> 00:06:41,569 No one's ever cheated off me before. 194 00:06:41,669 --> 00:06:43,771 I wasn't much of a student in high school, so -- 195 00:06:43,871 --> 00:06:44,738 POWERS: I don't know her very well, 196 00:06:44,838 --> 00:06:46,774 but I don't think she cares about this. 197 00:06:46,874 --> 00:06:48,509 We owe you a tremendous apology. 198 00:06:48,609 --> 00:06:50,778 I-I-I don't how you're not gloating. 199 00:06:50,878 --> 00:06:52,312 You must be a very good person. 200 00:06:52,412 --> 00:06:54,314 I am a Buddhist. We can talk later. 201 00:06:55,115 --> 00:06:56,416 MAYA: You wanted to be challenged, 202 00:06:56,517 --> 00:06:58,118 you wanted to be put in a mainstream school, 203 00:06:58,218 --> 00:06:59,520 and now you're wasting it. 204 00:06:59,620 --> 00:07:01,354 No, this ends now. Let's go. 205 00:07:01,455 --> 00:07:03,924 ** 206 00:07:04,024 --> 00:07:05,626 KENNETH: So, basically, I took that test. 207 00:07:05,726 --> 00:07:05,759 You said it was a 92%? Now. 208 00:07:11,198 --> 00:07:12,032 My son cheating. 209 00:07:13,133 --> 00:07:13,300 Did you do all his bloody homework for him, as well? 210 00:07:14,234 --> 00:07:16,003 No! I have nothing to do with the homework. 211 00:07:16,103 --> 00:07:18,005 The stuff I learned is just from listening in class. 212 00:07:18,105 --> 00:07:20,173 Hmm. Imagine if I actually did do the homework. 213 00:07:20,273 --> 00:07:23,944 You're a smart kid, JJ. It's time to apply yourself. 214 00:07:24,044 --> 00:07:25,613 Okay, let's take a look at your homework log. 215 00:07:25,713 --> 00:07:26,514 Put in your password. 216 00:07:27,314 --> 00:07:29,282 Do you not know the password? 217 00:07:29,382 --> 00:07:30,518 When was the last time you logged in? 218 00:07:31,619 --> 00:07:33,554 You don't do any of your homework at all? 219 00:07:33,654 --> 00:07:35,656 Well, you're back here on the computer all the time. 220 00:07:35,756 --> 00:07:36,490 Doing what? 221 00:07:37,357 --> 00:07:38,959 Right, I am checking your search history. 222 00:07:39,059 --> 00:07:41,529 No, no, no, no, no. Don't check a man's search history. 223 00:07:41,629 --> 00:07:43,396 Oh, JJ, I'm sorry. I led us down this road. 224 00:07:43,497 --> 00:07:45,799 "Emma Watson," "Emma Watson hot," 225 00:07:45,899 --> 00:07:50,237 "Emma Watson wheelchair-user boyfriend?" 226 00:07:51,471 --> 00:07:54,141 It's a beautiful thing -- hope. 227 00:07:54,241 --> 00:07:56,510 So, clearly, you're not doing any work 228 00:07:56,610 --> 00:07:58,078 and your teachers are letting you slide. 229 00:07:58,178 --> 00:07:59,513 How does that make you feel? 230 00:08:00,347 --> 00:08:02,516 "I didn't ask them. 231 00:08:02,616 --> 00:08:05,085 They cut me s-slack. 232 00:08:05,185 --> 00:08:06,854 Why say no?" 233 00:08:06,954 --> 00:08:09,256 Because it's wrong. Because you are better than that. 234 00:08:09,356 --> 00:08:11,692 God, I've never been so horrified. 235 00:08:11,792 --> 00:08:14,562 Horrified at the price of today's designer jewelry? 236 00:08:14,662 --> 00:08:15,896 I am, too. 237 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 Yeah, whatever this is, I'm gonna pass. 238 00:08:18,098 --> 00:08:21,234 Look, your ensemble is fantastic. 239 00:08:21,334 --> 00:08:23,370 I just -- I feel like there's one piece missing 240 00:08:23,470 --> 00:08:25,005 to make it all pop. Really? 241 00:08:25,105 --> 00:08:26,406 Have you heard of Kingsley & Kate? 242 00:08:26,506 --> 00:08:28,108 Oh, that awful jewelry company? 243 00:08:28,208 --> 00:08:29,943 (laughing) That stuff is hideous. 244 00:08:30,043 --> 00:08:32,245 I was asking her! Ugh! 245 00:08:32,345 --> 00:08:34,414 So, Mom, say, I was thinking about 246 00:08:34,514 --> 00:08:36,884 our conversation about Kingsley & Kate. 247 00:08:36,984 --> 00:08:39,019 Did you know that they hire top designers 248 00:08:39,119 --> 00:08:41,388 to handcraft styles for any occasion? (sighs) 249 00:08:41,488 --> 00:08:42,556 No. 250 00:08:42,656 --> 00:08:44,224 Ray! 251 00:08:44,324 --> 00:08:45,593 Say, would you like to continue 252 00:08:45,693 --> 00:08:47,360 this conversation in the backyard? 253 00:08:49,563 --> 00:08:50,363 What have you done? 254 00:08:50,463 --> 00:08:52,432 I became a brand ambassador. 255 00:08:52,532 --> 00:08:55,569 You became a sucker in a pyramid scheme. 256 00:08:55,669 --> 00:08:57,204 God, those are really ugly, aren't they? 257 00:08:57,304 --> 00:08:59,206 How much have you sold? None. 258 00:08:59,306 --> 00:09:01,975 Nobody appreciates fine jewelry in this Podunk town. 259 00:09:02,075 --> 00:09:03,143 I'm screwed. 260 00:09:03,243 --> 00:09:05,979 (sighs) So I guess we're gonna have to buy this crap 261 00:09:06,079 --> 00:09:07,314 and bail you out. 262 00:09:07,414 --> 00:09:09,149 How much you on the hook for? 500 bucks. 263 00:09:09,249 --> 00:09:11,284 We don't have that kind of money lying around. 264 00:09:11,384 --> 00:09:13,286 Oh, Jimmy, you're gonna have to become a gigolo. 265 00:09:13,386 --> 00:09:14,888 I'm worried that'd be almost too lucrative. 266 00:09:14,988 --> 00:09:16,924 ** 267 00:09:17,024 --> 00:09:19,459 Hey, Shelby, glad you're feeling better. 268 00:09:19,559 --> 00:09:21,261 So, who's trying to dress like us? 269 00:09:22,562 --> 00:09:24,598 Look, I-I don't know who you are. 270 00:09:24,698 --> 00:09:26,634 I don't even know who they are. 271 00:09:26,734 --> 00:09:29,637 They think that I'm gonna ask. I ain't. 272 00:09:29,737 --> 00:09:32,172 But I can assure you, this 273 00:09:32,272 --> 00:09:34,775 isn't a look I'm trying to copy. 274 00:09:37,310 --> 00:09:39,512 Wait up, you guys! 275 00:09:39,613 --> 00:09:41,782 Good afternoon. Your attention, please. 276 00:09:41,882 --> 00:09:43,817 We have bombarded your safe place 277 00:09:43,917 --> 00:09:45,518 for reasons I cannot truly justify 278 00:09:45,619 --> 00:09:48,121 other than the fact I love the element of surprise. 279 00:09:48,221 --> 00:09:49,757 Now, you know my son JJ. 280 00:09:49,857 --> 00:09:51,491 You've all been very generous with his grades. 281 00:09:51,591 --> 00:09:52,325 Too generous. 282 00:09:53,260 --> 00:09:54,361 You're giving him marks he has not earned. 283 00:09:54,461 --> 00:09:55,929 That's ridiculous! No. 284 00:09:56,029 --> 00:09:57,597 Oh, come on. We're all guilty. 285 00:09:57,698 --> 00:09:59,933 Yes, it's easier to let him slide, 286 00:10:00,033 --> 00:10:02,102 but to do so would be to rob JJ 287 00:10:02,202 --> 00:10:03,937 of the chance to realize his true potential. 288 00:10:04,037 --> 00:10:05,706 You suck. Oh, I suck? 289 00:10:05,806 --> 00:10:07,340 Whoever said that sucks. 290 00:10:07,440 --> 00:10:09,777 JJ does not want preferential treatment. 291 00:10:09,877 --> 00:10:10,644 Do you, JJ? 292 00:10:12,179 --> 00:10:13,814 "Starting next year." 293 00:10:13,914 --> 00:10:15,683 No, now. Ignore that. 294 00:10:15,783 --> 00:10:17,685 So just to be clear, we shouldn't give him 295 00:10:17,785 --> 00:10:19,820 the answers to the questions before the test? 296 00:10:19,920 --> 00:10:20,988 No, of course not. 297 00:10:21,088 --> 00:10:22,355 It's okay he ain't take the test? 298 00:10:22,455 --> 00:10:23,791 Don't you teach English here? 299 00:10:23,891 --> 00:10:24,858 Not in no lounge. 300 00:10:24,958 --> 00:10:26,493 Well, if he ain't take the test, 301 00:10:26,593 --> 00:10:27,995 he fails the test, all right? 302 00:10:28,095 --> 00:10:29,697 How is this okay? 303 00:10:29,797 --> 00:10:32,399 In fairness, he's a great kid, and he's clearly very bright, 304 00:10:32,499 --> 00:10:35,468 but, I mean, he deals with a lot. 305 00:10:35,568 --> 00:10:37,070 I certainly don't want to give him a "D". 306 00:10:38,638 --> 00:10:41,074 "You think I'd get a 'D'?" 307 00:10:41,174 --> 00:10:42,475 Why would he get a "D"? 308 00:10:42,575 --> 00:10:45,979 "If I tried, I wouldn't get a 'D'." 309 00:10:46,079 --> 00:10:47,748 Finally, bit of pride. 310 00:10:47,848 --> 00:10:51,084 "I'll ace the next test. You'll see." 311 00:10:51,184 --> 00:10:52,552 (chuckles) That's right, JJ. 312 00:10:52,652 --> 00:10:53,987 You're gonna do great, man. 313 00:10:54,087 --> 00:10:55,388 You're going to do well. 314 00:10:55,488 --> 00:10:56,589 ** 315 00:10:56,690 --> 00:10:58,025 RAY: Who are all these people? 316 00:10:58,125 --> 00:11:00,093 JIMMY: This is your trunk show. 317 00:11:00,193 --> 00:11:01,829 I can't sell this crap to my friends. 318 00:11:01,929 --> 00:11:03,396 They'd never want to see me again. 319 00:11:03,496 --> 00:11:04,765 That's okay with this crowd. 320 00:11:04,865 --> 00:11:07,600 This is my "I don't need to see you again" list. 321 00:11:07,701 --> 00:11:09,402 That's excellent. 322 00:11:09,502 --> 00:11:10,603 There's the guy from jury duty 323 00:11:10,704 --> 00:11:11,705 who I was supposed to have coffee with. 324 00:11:11,805 --> 00:11:14,074 Our former mailman. 325 00:11:14,174 --> 00:11:15,709 Drunk guy from the airplane 326 00:11:15,809 --> 00:11:17,410 who I became Facebook friends with. 327 00:11:17,510 --> 00:11:18,545 'Sup, Frank? 328 00:11:18,645 --> 00:11:20,613 I just called him by the wrong name. 329 00:11:20,714 --> 00:11:22,883 I should be embarrassed. I feel nothing. 330 00:11:22,983 --> 00:11:24,117 Let's do this. 331 00:11:25,518 --> 00:11:27,254 Yes! He's killing it. 332 00:11:27,354 --> 00:11:28,956 Hey, what are you doing? Aren't you supposed to be studying? 333 00:11:29,056 --> 00:11:29,890 Yeah, watch. 334 00:11:30,924 --> 00:11:33,593 Okay, JJ, a crazed fan has kidnapped Emma Watson. 335 00:11:33,693 --> 00:11:35,128 He will only free her 336 00:11:35,228 --> 00:11:36,629 if you can name the first five states -- 337 00:11:36,730 --> 00:11:38,799 in order -- to secede from the Union. 338 00:11:38,899 --> 00:11:39,733 Go! 339 00:11:39,833 --> 00:11:40,768 Blam! 340 00:11:40,868 --> 00:11:41,769 Blips! 341 00:11:41,869 --> 00:11:42,635 Plow! 342 00:11:43,270 --> 00:11:44,872 Unh! 343 00:11:44,972 --> 00:11:45,773 Yeah! 344 00:11:45,873 --> 00:11:47,207 Dude's crushing it! 345 00:11:47,307 --> 00:11:48,641 Well-done, sweetheart. 346 00:11:48,742 --> 00:11:49,977 By the way, did you notice 347 00:11:50,077 --> 00:11:51,444 that I didn't even have to check the book 348 00:11:51,544 --> 00:11:52,579 to see if he was right? 349 00:11:53,713 --> 00:11:54,982 Just jealous. 350 00:11:55,082 --> 00:11:56,817 Giovanni, my former landlord. 351 00:11:56,917 --> 00:11:59,386 Love the Christmas cards -- keep them coming. 352 00:11:59,486 --> 00:12:00,487 Hey, guy! 353 00:12:00,587 --> 00:12:02,222 Al, it has been too long since we were stuck 354 00:12:02,322 --> 00:12:03,957 in an elevator during that earthquake. 355 00:12:04,057 --> 00:12:05,759 Good to see you. 356 00:12:05,859 --> 00:12:07,160 Doug? Hey, Jimmy. 357 00:12:07,260 --> 00:12:08,762 Oh, no, no, no, no, no. You're Cool Doug. 358 00:12:08,862 --> 00:12:10,898 I meant to invite Bummer Doug. No, no, no, no. 359 00:12:10,998 --> 00:12:12,265 Yeah, you don't belong here. I'll call you. 360 00:12:12,365 --> 00:12:14,902 I'll call you. (bell rings) 361 00:12:15,002 --> 00:12:18,105 Hello, everyone. Thank you all for coming. 362 00:12:18,205 --> 00:12:20,507 I'd like to offer you a special opportunity 363 00:12:20,607 --> 00:12:22,609 to buy some fine jewelry 364 00:12:22,709 --> 00:12:25,645 inspired by the runways of Paris. 365 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 I'm not here to buy jewelry. I'm here to party. 366 00:12:27,848 --> 00:12:28,949 (chuckles) Jimmy, you got any snacks? 367 00:12:29,049 --> 00:12:31,018 Here's a loaf of bread. 368 00:12:31,118 --> 00:12:34,822 Like I was saying, inspired by the runways of Paris. 369 00:12:37,958 --> 00:12:41,361 Okay. Let's get real here for a sec. 370 00:12:41,461 --> 00:12:45,365 You're all of a sudden too good for my son's jewelry? Nuh-uh. 371 00:12:45,465 --> 00:12:47,034 You came to a party hosted by a guy 372 00:12:47,134 --> 00:12:50,770 you haven't seen in years on three hours' notice. 373 00:12:50,871 --> 00:12:52,205 You're bored. 374 00:12:52,305 --> 00:12:54,674 Don't buy this jewelry because you like it, 375 00:12:54,774 --> 00:12:57,210 buy it because it's something to do. 376 00:12:57,310 --> 00:13:00,147 I see you thinking about it, Dylan's old karate teacher. 377 00:13:00,247 --> 00:13:02,382 Yeah! 378 00:13:03,483 --> 00:13:06,286 Okay, now it's a party. 379 00:13:06,386 --> 00:13:07,487 Got any drinks? 380 00:13:07,587 --> 00:13:09,789 I have one beer. Take a sip, pass it around. 381 00:13:09,890 --> 00:13:11,791 We sold everything, Dad. 382 00:13:11,892 --> 00:13:13,326 That's, like, the most amazing thing 383 00:13:13,426 --> 00:13:14,794 you've ever done in your life. 384 00:13:14,895 --> 00:13:17,630 Aww, you are the king of undercutting a compliment. 385 00:13:17,730 --> 00:13:18,698 You gonna pay back Yasmin? 386 00:13:18,798 --> 00:13:20,901 Even better. I ordered more jewelry. 387 00:13:21,001 --> 00:13:22,669 What? Twice as much. 388 00:13:22,769 --> 00:13:27,074 Twice as much jewelry means twice as much of this. 389 00:13:27,174 --> 00:13:29,843 Who are you? 390 00:13:29,943 --> 00:13:31,912 (sniffs) Smells like your body wash. 391 00:13:32,012 --> 00:13:33,146 Have you been rolling around in this? 392 00:13:33,246 --> 00:13:35,148 Mnh-mnh. It's over. We're done. 393 00:13:35,248 --> 00:13:37,684 Why? Why walk away from the one thing you're good at? 394 00:13:37,784 --> 00:13:39,920 I'm sorry? You said it. 395 00:13:40,020 --> 00:13:41,821 You don't like your job and you don't make good money. 396 00:13:41,922 --> 00:13:43,556 Yeah, stop caring so much about money. 397 00:13:43,656 --> 00:13:45,825 You could stand to care about it more, Dad. 398 00:13:45,926 --> 00:13:48,195 There's nothing wrong with a little drive. 399 00:13:48,295 --> 00:13:50,197 Enough. You're grounded for two weeks. 400 00:13:50,297 --> 00:13:51,831 But I don't -- I don't go anywhere. 401 00:13:51,932 --> 00:13:54,267 Fine. Then two weeks of partying. 402 00:13:54,367 --> 00:13:55,268 Just get out. 403 00:13:55,368 --> 00:13:57,570 Have a great day, darling. 404 00:13:57,670 --> 00:13:59,172 Ooh, your sweater's on backwards. 405 00:13:59,272 --> 00:14:01,108 Who cares? It'll look bad either way. 406 00:14:01,208 --> 00:14:05,245 ** 407 00:14:05,345 --> 00:14:07,280 Come on, Ray. Don't leave a mother hanging. 408 00:14:09,682 --> 00:14:10,884 Mwah. 409 00:14:10,984 --> 00:14:12,185 And you. 410 00:14:13,686 --> 00:14:16,589 Today is the day that you prove to the world 411 00:14:16,689 --> 00:14:18,758 you can do anything you set your mind to. 412 00:14:18,858 --> 00:14:19,893 It's just the beginning. 413 00:14:19,993 --> 00:14:21,261 You're gonna get great grades, 414 00:14:21,361 --> 00:14:22,595 you're gonna go to a great college, 415 00:14:22,695 --> 00:14:23,897 you're gonna have a great job, 416 00:14:23,997 --> 00:14:26,099 and you're gonna have a great life... 417 00:14:26,199 --> 00:14:27,534 that you earned yourself. 418 00:14:28,735 --> 00:14:32,439 Okay, and it all begins with you crushing this exam. 419 00:14:32,539 --> 00:14:34,942 Okay? 420 00:14:35,042 --> 00:14:38,811 ** 421 00:14:41,648 --> 00:14:43,316 (engine starts) 422 00:14:55,462 --> 00:14:58,298 ** 423 00:14:58,398 --> 00:15:01,734 Dude! Let's go -- your test. 424 00:15:01,834 --> 00:15:03,937 And once that's done with, 425 00:15:04,037 --> 00:15:05,505 we're gonna work on your hiding skills. 426 00:15:07,474 --> 00:15:09,943 "Do you think I'll do well?" 427 00:15:10,043 --> 00:15:12,412 Yeah, man, you're -- you're gonna kill it. 428 00:15:14,447 --> 00:15:17,985 "I know your tells, remember?" 429 00:15:18,085 --> 00:15:19,953 Right. 430 00:15:20,053 --> 00:15:21,654 "What if I'm dumb?" 431 00:15:21,754 --> 00:15:24,091 Whoa, whoa, JJ, fine, okay. 432 00:15:24,191 --> 00:15:27,260 Maybe I don't know if you're gonna kill this test, 433 00:15:27,360 --> 00:15:29,362 but I'm with you all the time. 434 00:15:29,462 --> 00:15:31,631 I'm in your head. Dude, you're not dumb. 435 00:15:32,865 --> 00:15:33,666 Let's go do this. 436 00:15:34,801 --> 00:15:37,170 You know what? There is one thing you are dumb about -- 437 00:15:37,270 --> 00:15:38,972 clearing your search history. 438 00:15:39,072 --> 00:15:41,608 Come on, man! Erase that cache. 439 00:15:41,708 --> 00:15:42,942 Let's go. 440 00:15:44,044 --> 00:15:46,613 Hey, Dylan! Check it out! 441 00:15:46,713 --> 00:15:49,116 Whoo! For Pete's sake. 442 00:15:50,683 --> 00:15:51,851 Listen up, everyone! 443 00:15:51,951 --> 00:15:55,989 Yes, I wore my sweater backwards, but it was a mistake, 444 00:15:56,089 --> 00:15:59,459 and I pull it off, but that doesn't make it cool. 445 00:15:59,559 --> 00:16:01,294 So, then, what is cool, Dylan? 446 00:16:01,394 --> 00:16:03,463 I don't know. I don't think about that. 447 00:16:03,563 --> 00:16:05,332 That's what makes me cool. 448 00:16:06,499 --> 00:16:07,900 That's the lesson -- don't worry about 449 00:16:08,001 --> 00:16:10,403 what other people think and you'll be cool. 450 00:16:10,503 --> 00:16:12,372 Can I get a teacher to back me up? 451 00:16:14,407 --> 00:16:16,143 Even you, Mr. Powers? 452 00:16:17,510 --> 00:16:18,911 Okay, you. 453 00:16:19,012 --> 00:16:21,348 Tell me something you've always wanted to wear. 454 00:16:21,448 --> 00:16:24,351 I want to wear sandals all year, even in the winter. 455 00:16:24,451 --> 00:16:25,318 Okay. 456 00:16:25,418 --> 00:16:26,753 You see, that's really weird, 457 00:16:26,853 --> 00:16:28,255 but who cares what I think, right? 458 00:16:28,355 --> 00:16:30,490 That's the whole point. What -- What about you? 459 00:16:30,590 --> 00:16:32,492 I always wanted to wear a beret. Okay. 460 00:16:32,592 --> 00:16:37,330 Another really bad example, but you do you. 461 00:16:37,430 --> 00:16:40,200 Who else? Baseball pants for normal pants. 462 00:16:40,300 --> 00:16:41,734 Fanny packs. GIRL: A duster. 463 00:16:41,834 --> 00:16:43,936 A yarmulke. Why should only Jewish kids get to wear them? 464 00:16:44,037 --> 00:16:46,339 Wigs! Real fur! 465 00:16:46,439 --> 00:16:48,741 Okay. 466 00:16:48,841 --> 00:16:51,444 I thought being -- being yourself was the answer, 467 00:16:51,544 --> 00:16:53,180 but apparently, that's only true if you're me. 468 00:16:53,280 --> 00:16:56,183 New plan -- From now on, I decide what you wear. 469 00:16:56,283 --> 00:16:58,618 We all wear blue tomorrow. Got it? 470 00:16:58,718 --> 00:17:00,453 Sorry. Would, like, an aqua shade... 471 00:17:01,554 --> 00:17:02,455 Blue. We'll just... 472 00:17:02,555 --> 00:17:04,924 Okay, class, you may begin. 473 00:17:05,024 --> 00:17:06,126 (exhales sharply) 474 00:17:11,264 --> 00:17:12,965 (sighs) 475 00:17:16,436 --> 00:17:20,107 Uh, Mr. Powers, um, there's an extra test. 476 00:17:20,207 --> 00:17:25,445 Seems a little, you know, silly just to waste it here. 477 00:17:26,413 --> 00:17:27,614 Don't mind me. 478 00:17:28,981 --> 00:17:30,283 RAY: Why are we here? 479 00:17:30,383 --> 00:17:32,419 Did you change your mind about selling more jewelry? 480 00:17:32,519 --> 00:17:33,553 I'm got some creative ideas 481 00:17:33,653 --> 00:17:35,488 on how we could up-sell to single moms. 482 00:17:36,589 --> 00:17:39,726 You see that building? Those windows? That's me. 483 00:17:40,593 --> 00:17:42,129 This other guy wanted them to be 484 00:17:42,229 --> 00:17:44,164 about 2 inches wider -- wrong. 485 00:17:44,264 --> 00:17:45,732 Those windows are perfect. 486 00:17:45,832 --> 00:17:48,801 I'm sorry. Y-You designed a building? 487 00:17:48,935 --> 00:17:50,403 I was studying architecture, 488 00:17:50,503 --> 00:17:52,405 and I was interning at this big firm, 489 00:17:52,505 --> 00:17:55,108 then, you know, your mom and I had a baby, 490 00:17:55,208 --> 00:17:58,111 and I needed insurance now, something solid now, 491 00:17:58,211 --> 00:18:00,347 not something great later. 492 00:18:00,447 --> 00:18:03,516 So, you know, family beat windows, 493 00:18:03,616 --> 00:18:06,018 but at least the ones I did... 494 00:18:06,119 --> 00:18:07,354 are perfect. 495 00:18:07,454 --> 00:18:09,589 I think they'd be better wider. 496 00:18:09,689 --> 00:18:11,491 (scoffs) 497 00:18:11,591 --> 00:18:13,326 Look, I understand drive. 498 00:18:13,426 --> 00:18:14,861 I've got plenty. 499 00:18:14,961 --> 00:18:18,365 That's just...not where it's pointed anymore. 500 00:18:19,599 --> 00:18:24,103 I get that. I -- I think it's better to make some money. 501 00:18:24,204 --> 00:18:25,838 I-I want options. 502 00:18:25,938 --> 00:18:28,508 (laughing) You're 14. You're all options. 503 00:18:28,608 --> 00:18:30,677 For JJ, later. 504 00:18:30,777 --> 00:18:34,647 Do I help? Is -- Is there a plan? 505 00:18:34,747 --> 00:18:36,048 I want to be ready. 506 00:18:36,149 --> 00:18:37,784 You worry about that stuff? 507 00:18:40,887 --> 00:18:45,292 Yeah, I just wanted to talk about my windows. 508 00:18:47,327 --> 00:18:49,729 Still not sure why you wanted to take the test, Kenneth, but... 509 00:18:49,829 --> 00:18:51,531 Mine doesn't matter. (chuckles) 510 00:18:51,631 --> 00:18:53,065 But you're probably curious what I got. 511 00:18:53,833 --> 00:18:56,135 81%. Well, how do you feel? 512 00:18:57,204 --> 00:19:00,006 "It's not a 92%, but it's mine." 513 00:19:00,106 --> 00:19:02,742 Yeah, you see what you can do all by yourself? 514 00:19:02,842 --> 00:19:04,043 I'm so proud of you, darling. 515 00:19:04,143 --> 00:19:05,212 See, I told you. 516 00:19:05,312 --> 00:19:06,913 All right, I'm gonna see you two at home. 517 00:19:07,013 --> 00:19:08,348 Kenneth, I know you're dying 518 00:19:08,448 --> 00:19:09,682 to tell someone your score, aren't you? 519 00:19:09,782 --> 00:19:11,251 Yeah, I kind of am. 520 00:19:11,351 --> 00:19:12,552 Yeah. Cheers. 521 00:19:12,652 --> 00:19:15,922 ** 522 00:19:16,022 --> 00:19:17,490 Hey, is JJ here? 523 00:19:17,590 --> 00:19:19,158 (door closes) Hey, Maya? 524 00:19:19,259 --> 00:19:21,093 Yes, my darling. We should talk. 525 00:19:21,194 --> 00:19:23,530 Ray asked me some questions, and I didn't know the answers. 526 00:19:23,630 --> 00:19:26,533 Was it trivia? Ugh, Ray, I've told you -- 527 00:19:26,633 --> 00:19:28,067 don't make your dad feel stupid. 528 00:19:28,167 --> 00:19:29,202 It's all right, darling. It's over now. 529 00:19:29,302 --> 00:19:31,003 It's about JJ. 530 00:19:31,103 --> 00:19:32,505 Down the line, what his life will look like, 531 00:19:32,605 --> 00:19:34,674 what he'll need after us. 532 00:19:36,042 --> 00:19:37,677 A-Are we doing this? 533 00:19:37,777 --> 00:19:40,247 Finally, I want to talk about this, too. 534 00:19:40,347 --> 00:19:42,048 Bloody hell. 535 00:19:42,148 --> 00:19:44,083 I thought you were just taking him to see the windows. 536 00:19:45,252 --> 00:19:46,619 Well, you did it, bud. 537 00:19:46,719 --> 00:19:48,788 First step, big things to follow. 538 00:19:48,888 --> 00:19:49,922 Sky's the limit. 539 00:19:51,258 --> 00:19:54,193 "I'd like to go in myself." 540 00:19:54,294 --> 00:19:55,795 Oh. 541 00:19:55,895 --> 00:19:57,196 Mr. Independence. 542 00:19:58,698 --> 00:20:02,068 Doors are flying open already. 543 00:20:02,602 --> 00:20:06,573 Can he drive, go to college, maybe start a family of his own? 544 00:20:06,673 --> 00:20:10,142 RAY: And once you guys are gone, whatever he wants to do, 545 00:20:10,243 --> 00:20:11,244 who's gonna help him? 546 00:20:11,344 --> 00:20:13,613 (exhales) Uh, where's JJ gonna live? 547 00:20:13,713 --> 00:20:15,382 What kind of help will he need? 548 00:20:15,482 --> 00:20:16,983 We don't know. 549 00:20:17,083 --> 00:20:18,785 Will you two be a part of it? I hope so. 550 00:20:18,885 --> 00:20:21,220 MAYA: I mean, realistically, 551 00:20:21,321 --> 00:20:24,457 is your brother ever gonna be able to live on his own? 552 00:20:25,392 --> 00:20:27,226 Probably not. 553 00:20:30,297 --> 00:20:33,500 Hey. (chuckles) How'd you get here? 554 00:20:35,668 --> 00:20:37,504 "We need to talk." 555 00:20:38,638 --> 00:20:41,073 Of course. Come in. 556 00:20:45,778 --> 00:20:46,813 I got a 98%. 557 00:20:50,182 --> 00:20:50,983 POWERS: So, who was right? 558 00:20:52,084 --> 00:20:53,586 All of you, who couldn't just give the kid a shot? 559 00:20:53,686 --> 00:20:57,624 Or the one person who looked in his heart 560 00:20:57,724 --> 00:21:00,593 and said, "Let's shred"? 561 00:21:00,693 --> 00:21:02,762 Oh, that's good. That's so good. 562 00:21:02,862 --> 00:21:07,334 Uh...he handed the boy his test score. 563 00:21:07,434 --> 00:21:13,706 A lone tear slid down young HJ's face. 564 00:21:13,806 --> 00:21:17,310 A phrase fought its way to the boy's lips. 565 00:21:17,410 --> 00:21:21,448 He summoned his strength and uttered his first words. 566 00:21:21,548 --> 00:21:23,516 MATH TEACHER: Your script sucks! 567 00:21:23,616 --> 00:21:24,951 Damn it, Greg! Where are you?! 40679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.