Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:04,305
(indistinct shouting,
whistle blows)
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,174
All right, class,
substitutions in.
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,741
That's you.
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,512
Hike!
5
00:00:11,545 --> 00:00:14,582
**
6
00:00:17,418 --> 00:00:20,054
I'm open! I'm open!
7
00:00:20,088 --> 00:00:21,989
I-I can't see the board,
but that's the gist, right?
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,092
Yeah.
Pass the ball!
9
00:00:24,125 --> 00:00:26,494
Pass it!
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,629
Oh, no.
She listened.
11
00:00:31,732 --> 00:00:33,834
What?! JJ, run!
12
00:00:33,867 --> 00:00:36,504
Roll, go, whatever!
Just go!
13
00:00:36,537 --> 00:00:38,139
(cheers and applause)
Go!
14
00:00:40,741 --> 00:00:43,644
What -- What are you doing?
Keep going.
15
00:00:45,579 --> 00:00:46,714
(camera shutter clicking)
Wha--
16
00:00:46,747 --> 00:00:47,781
So, no one's coming?
17
00:00:47,815 --> 00:00:49,517
You're just gonna
let him score?
18
00:00:49,550 --> 00:00:52,120
"So P-A--
patronizing."
19
00:00:52,153 --> 00:00:53,887
Okay, then.
He's coming back.
20
00:00:53,921 --> 00:00:55,756
Pull off a flag
or get run over!
21
00:00:55,789 --> 00:00:57,958
Go on, JJ.
22
00:00:57,991 --> 00:00:59,693
Yeah, you know
who the slow ones are.
23
00:00:59,727 --> 00:01:03,697
-- Captions by VITA --
24
00:01:03,731 --> 00:01:05,599
**
25
00:01:05,633 --> 00:01:07,701
(clicks tongue) All right.
26
00:01:07,735 --> 00:01:10,238
Done with
my Honors English reading.
27
00:01:10,271 --> 00:01:14,442
And now time
for some pleasure reading.
28
00:01:14,475 --> 00:01:16,210
(saxophone playing poorly)
29
00:01:16,244 --> 00:01:19,280
Since when did you
play saxophone?
30
00:01:19,313 --> 00:01:22,150
Since I found out
it was so loud.
31
00:01:22,183 --> 00:01:23,684
(sighs)
32
00:01:25,819 --> 00:01:27,588
Kenneth! Quick!
33
00:01:27,621 --> 00:01:29,390
There's a man outside,
and he's not breathing.
34
00:01:29,423 --> 00:01:30,724
You've got to come
and do CPR.
35
00:01:30,758 --> 00:01:31,625
Oh, no!
I-I can't.
36
00:01:31,659 --> 00:01:33,461
I haven't taken
the class yet.
37
00:01:33,494 --> 00:01:34,728
But you promised
you would!
38
00:01:34,762 --> 00:01:37,431
And now a man has died.
Oh, the horror!
39
00:01:37,465 --> 00:01:39,300
You sure there's not
a more dramatic way
40
00:01:39,333 --> 00:01:40,934
to ask if he got
CPR-certified?
41
00:01:40,968 --> 00:01:44,138
I am being ridiculous
with a purpose. It is my brand.
42
00:01:44,172 --> 00:01:46,574
You agreed to do that class
immediately.
43
00:01:46,607 --> 00:01:48,609
Now, if you take this job
seriously,
44
00:01:48,642 --> 00:01:49,543
I want to see one of these.
45
00:01:49,577 --> 00:01:53,781
A tattered CPR card
that expired in 2002?
46
00:01:53,814 --> 00:01:56,083
Oh, help me, Maya!
Oh!
47
00:01:56,116 --> 00:01:57,951
I'm dying in 1998.
48
00:01:57,985 --> 00:02:00,488
How about,
"Neither of us is certified?
49
00:02:00,521 --> 00:02:03,191
Let's go take a class together
and let poor Ray read."
50
00:02:03,224 --> 00:02:05,025
I can't feel my arm.
51
00:02:05,058 --> 00:02:07,528
And "Titanic" is #1
at the box office.
52
00:02:07,561 --> 00:02:08,929
Ugh!
53
00:02:08,962 --> 00:02:09,930
(groans)
54
00:02:09,963 --> 00:02:11,865
So, you made a great play
in football,
55
00:02:11,899 --> 00:02:13,133
and that's a bad thing?
56
00:02:14,902 --> 00:02:22,343
"It was P-A-T-R-O-N-I-Z-I-N--
patronizing."
57
00:02:22,376 --> 00:02:23,644
Oh, I get that.
58
00:02:23,677 --> 00:02:26,180
Hey, am I the one
who takes the longest
59
00:02:26,214 --> 00:02:27,415
to guess which words
you're writing?
60
00:02:28,316 --> 00:02:30,050
Yeah. Hm.
61
00:02:31,385 --> 00:02:35,789
"I don't want pity."
62
00:02:35,823 --> 00:02:38,192
Hey, buddy.
We're kind of having a talk.
63
00:02:38,226 --> 00:02:39,560
Isn't there someplace else
you can go?
64
00:02:39,593 --> 00:02:43,130
I'm trying to go
to a place called me.
65
00:02:43,163 --> 00:02:46,400
(door opens, shuts)
66
00:02:46,434 --> 00:02:49,169
"They let me win.
67
00:02:49,203 --> 00:02:53,407
I want to really play.
68
00:02:53,441 --> 00:02:59,580
I want the thrill of C-O-M-P--
competition."
69
00:03:00,414 --> 00:03:03,517
If that's what you want,
I have just the thing.
70
00:03:03,551 --> 00:03:06,554
**
71
00:03:09,523 --> 00:03:11,425
(ladder crashes)
RAY: Help!
72
00:03:11,459 --> 00:03:13,261
JIMMY:
You want to really compete?
73
00:03:13,294 --> 00:03:16,497
No pity, no mercy?
Careful what you wish for.
74
00:03:16,530 --> 00:03:20,334
Who needs sports?
This has everything you need.
75
00:03:20,368 --> 00:03:22,570
Table top,
so it's perfect JJ height.
76
00:03:22,603 --> 00:03:25,406
Joystick -- think you know
your way around one of those.
77
00:03:25,439 --> 00:03:27,275
If there is a more thrilling
form of competition
78
00:03:27,308 --> 00:03:31,279
for a young man in a wheelchair,
this guy hasn't seen it.
79
00:03:33,981 --> 00:03:35,249
Wait.
We were gonna...
80
00:03:35,283 --> 00:03:37,418
Let's go, guys.
Josh, start us out.
81
00:03:41,722 --> 00:03:43,824
"Do you see this?"
82
00:03:53,601 --> 00:03:57,571
(both screaming)
83
00:03:59,807 --> 00:04:02,576
So, a few questions.
84
00:04:02,610 --> 00:04:04,945
What the hell?
Why, God, why?
85
00:04:04,978 --> 00:04:07,915
I need a new loofah.
That's more of a statement.
86
00:04:07,948 --> 00:04:09,550
I-I am so sorry.
87
00:04:09,583 --> 00:04:11,819
It's just that JJ and I had
been running around all day,
88
00:04:11,852 --> 00:04:13,754
and I got sweaty.
Now, normally,
89
00:04:13,787 --> 00:04:15,423
I'd just go to the gym
and take a shower, but --
90
00:04:15,456 --> 00:04:17,758
I'm sorry.
Is this an incantation
91
00:04:17,791 --> 00:04:19,460
that will make me unsee
your everything?
92
00:04:19,493 --> 00:04:20,994
It's not.
Okay, then.
93
00:04:21,028 --> 00:04:23,297
I think a conversation about
professionalism needs to happen.
94
00:04:23,331 --> 00:04:25,165
And this is related
to the shower incident?
95
00:04:25,198 --> 00:04:26,166
Directly, yes, yes.
Oh.
96
00:04:26,199 --> 00:04:27,801
I feel you're getting
too comfortable.
97
00:04:27,835 --> 00:04:29,337
I've noticed
a pattern of late.
98
00:04:29,370 --> 00:04:32,340
Failure to take CPR,
some tardiness.
99
00:04:32,373 --> 00:04:34,508
The missing lasagna.
The missing lasagna?
100
00:04:34,542 --> 00:04:37,578
Oh, no, that's my cute,
uh, nickname
101
00:04:37,611 --> 00:04:39,480
for the shower...thing.
102
00:04:39,513 --> 00:04:41,349
Mm. At any rate,
103
00:04:41,382 --> 00:04:44,284
it appears it bears reminding
this is a job.
104
00:04:44,318 --> 00:04:46,119
And assuming you wish for it
to remain your job,
105
00:04:46,153 --> 00:04:47,788
kindly treat it as such.
106
00:04:47,821 --> 00:04:49,990
Wait.
Are you being for real?
107
00:04:50,023 --> 00:04:52,526
You actually, like,
got extra British there.
108
00:04:52,560 --> 00:04:53,527
Well,
that's not possible.
109
00:04:55,496 --> 00:04:56,530
Got it.
Understood.
110
00:04:56,564 --> 00:04:58,832
Thank you, Kenneth.
111
00:04:58,866 --> 00:05:00,634
We have to get
to our CPR class.
112
00:05:00,668 --> 00:05:01,935
First,
I must take my shower.
113
00:05:01,969 --> 00:05:04,004
Okay, and if we're
being professional,
114
00:05:04,037 --> 00:05:06,374
I'd like to just state
that the conditioner was gone
115
00:05:06,407 --> 00:05:07,508
before I got in that room.
116
00:05:07,541 --> 00:05:10,944
And if we're being
very professional...
117
00:05:10,978 --> 00:05:12,346
that was a lie.
118
00:05:12,380 --> 00:05:14,415
**
119
00:05:23,657 --> 00:05:25,058
RAY: What the...
120
00:05:32,332 --> 00:05:34,301
I found it.
121
00:05:34,334 --> 00:05:36,303
A place called me.
122
00:05:36,336 --> 00:05:39,006
(coughing)
123
00:05:39,039 --> 00:05:40,808
You never heard
of sled hockey?
124
00:05:40,841 --> 00:05:44,211
It's the most popular
Paralympic sport. Guys love it.
125
00:05:44,244 --> 00:05:45,679
Feels good, right?
126
00:05:45,713 --> 00:05:47,548
Look at you --
like a regular Steve Cash.
127
00:05:47,581 --> 00:05:49,917
The famous
sled-hockey player?
128
00:05:49,950 --> 00:05:51,251
Can't get anything
past you, huh?
129
00:05:51,284 --> 00:05:53,721
Or Steve Cash,
'cause he a goalie, maybe?
130
00:05:53,754 --> 00:05:56,524
Okay. So, what do you say,
JJ, my man?
131
00:05:56,557 --> 00:05:58,526
You want to get in there
and mix it up a little bit?
132
00:05:58,559 --> 00:05:59,860
All right,
that's what I like to see.
133
00:05:59,893 --> 00:06:01,495
Ha!
(chuckles)
134
00:06:01,529 --> 00:06:02,863
Quick question.
135
00:06:02,896 --> 00:06:04,898
Uh [sighs]
136
00:06:04,932 --> 00:06:07,267
JJ's never done anything
like this before.
137
00:06:07,300 --> 00:06:09,036
Are you sure it's safe?
Oh, absolutely.
138
00:06:09,069 --> 00:06:12,105
Hold up!
Leg time-out!
139
00:06:13,607 --> 00:06:16,877
Real ones
usually stay on.
140
00:06:16,910 --> 00:06:18,979
**
141
00:06:23,316 --> 00:06:24,718
You're very quiet.
142
00:06:24,752 --> 00:06:27,287
Who? I know you don't want
to hear from me.
143
00:06:27,320 --> 00:06:29,757
I'm sorry if I was
a little short earlier,
144
00:06:29,790 --> 00:06:31,358
but if you're
gonna get upset
145
00:06:31,391 --> 00:06:32,960
every time
I threaten to fire you,
146
00:06:32,993 --> 00:06:34,428
I'm gonna
have to let you go.
147
00:06:35,395 --> 00:06:36,430
Oh, come on.
148
00:06:39,232 --> 00:06:41,068
Intercepted!
(both chuckle)
149
00:06:41,101 --> 00:06:42,636
I'm Darren.
150
00:06:42,670 --> 00:06:44,071
Nice catch, my man.
Kenneth.
151
00:06:44,104 --> 00:06:46,306
Thank you.
This is my wife, Amanda.
152
00:06:46,339 --> 00:06:47,641
-Hello.
-Hey.
-And -- And your wife is...?
153
00:06:47,675 --> 00:06:48,642
Um...
His boss.
154
00:06:48,676 --> 00:06:50,010
Kenneth works
with my son.
155
00:06:51,779 --> 00:06:53,246
Perfect abdominal thrusts,
Kenneth.
156
00:06:53,280 --> 00:06:55,816
And your form --
so tender.
157
00:06:55,849 --> 00:06:56,717
Well, thank you.
158
00:06:56,750 --> 00:06:57,885
I think of the Heimlich
159
00:06:57,918 --> 00:07:00,220
as an act of love between
two consenting adults,
160
00:07:00,253 --> 00:07:01,388
one of whom is choking.
161
00:07:01,421 --> 00:07:04,124
You're making
the rest of us look bad.
162
00:07:04,157 --> 00:07:06,460
(chuckles) I'm kidding, man.
Much love.
163
00:07:06,494 --> 00:07:08,629
Don't judge yourself
against this.
164
00:07:08,662 --> 00:07:09,897
I, uh --
I'm a professional aide.
165
00:07:09,930 --> 00:07:12,299
AMANDA: Really?
We've been thinking about
166
00:07:12,332 --> 00:07:14,468
getting a full-time aide
for our little boy.
167
00:07:14,502 --> 00:07:15,903
Okay.
WOMAN: Better, Maya.
168
00:07:15,936 --> 00:07:17,838
Not quite as good as Kenneth,
but getting there.
169
00:07:19,773 --> 00:07:21,174
I don't suppose
you have a twin, Kenneth.
170
00:07:21,208 --> 00:07:23,744
Aside from
Dwayne "The Rock" Johnson.
171
00:07:23,777 --> 00:07:25,345
(laughter)
Oh, you.
172
00:07:25,378 --> 00:07:27,948
I must say,
it feels nice to be wanted.
173
00:07:27,981 --> 00:07:30,751
Oh, please.
174
00:07:30,784 --> 00:07:32,419
So strong.
Yeah.
175
00:07:32,452 --> 00:07:33,521
Who wouldn't
want you?
176
00:07:33,554 --> 00:07:35,623
It's a crazy world
we live in, huh?
177
00:07:39,026 --> 00:07:40,160
Maya, stop.
That's enough.
178
00:07:40,193 --> 00:07:42,496
Fine. Let him die.
179
00:07:42,530 --> 00:07:43,831
Her fault.
180
00:07:43,864 --> 00:07:45,866
(Dean Martin's "Ain't That a
Kick in The Head" playing)
181
00:07:45,899 --> 00:07:48,536
* How lucky can one guy be? *
182
00:07:48,569 --> 00:07:50,270
Which TED Talk should I watch?
183
00:07:50,303 --> 00:07:53,140
* I kissed her,
and she kissed me *
184
00:07:53,173 --> 00:07:55,375
* Like a fella once said *
Play all.
185
00:07:55,408 --> 00:07:59,146
* "Ain't that a kick
in the head?" *
(sighs) I love my life.
186
00:08:01,214 --> 00:08:02,850
You ready for this, JJ?
187
00:08:02,883 --> 00:08:04,151
Okay,
I talked to Coach Barry,
188
00:08:04,184 --> 00:08:05,919
and I think you're gonna
be pretty pleased.
189
00:08:07,420 --> 00:08:09,389
Good job, water boy.
190
00:08:09,422 --> 00:08:12,225
You done this before?
191
00:08:13,927 --> 00:08:17,164
What? You're part
of the team -- a big part.
192
00:08:17,197 --> 00:08:19,232
They go out there thirsty,
they've already lost.
193
00:08:20,200 --> 00:08:21,902
JJ, where you going?
194
00:08:21,935 --> 00:08:25,405
That kid just smacked his lips.
That means he's thirsty.
195
00:08:25,438 --> 00:08:27,240
(buzzer)
196
00:08:29,777 --> 00:08:32,412
I don't understand
why you're mad at me.
197
00:08:32,445 --> 00:08:34,381
If anything,
I should be mad at you.
198
00:08:34,414 --> 00:08:35,983
Introduce you to "Ms. Pac-Man,"
you just blow her off.
199
00:08:36,016 --> 00:08:38,251
That's gonna be
fun phone call tomorrow.
200
00:08:38,285 --> 00:08:42,422
"It's gym class all over.
201
00:08:42,455 --> 00:08:48,195
You treat me like a F-R--
fragile flower."
202
00:08:48,228 --> 00:08:49,496
What's wrong?
203
00:08:49,529 --> 00:08:52,332
We went to ice rink to play
a nice game of "Ms. Pac-Man."
204
00:08:52,365 --> 00:08:54,267
There were
some disabled guys on sleds
205
00:08:54,301 --> 00:08:57,671
playing this really
intense game of hockey.
206
00:08:57,705 --> 00:08:58,906
JJ wanted to join in.
207
00:08:58,939 --> 00:09:00,173
Fantastic.
How was it?
208
00:09:00,207 --> 00:09:04,377
"I wasn't
allowed to play."
209
00:09:04,411 --> 00:09:06,013
Who said you couldn't play?
I want a name.
210
00:09:06,046 --> 00:09:07,214
Does it start with "B"?
I'm getting a "B."
211
00:09:07,247 --> 00:09:09,717
I get very psychic
in the presence of injustice.
212
00:09:11,652 --> 00:09:12,452
You?
213
00:09:12,485 --> 00:09:13,887
I thought
you'd agree with me.
214
00:09:13,921 --> 00:09:16,189
I figured you do
your overprotective thing.
215
00:09:16,223 --> 00:09:19,126
No, sir. This is my
"do not exclude my son,
216
00:09:19,159 --> 00:09:20,560
he can do anything" thing.
217
00:09:20,594 --> 00:09:22,129
Oh, that's the bad one.
218
00:09:22,162 --> 00:09:23,764
Of course he can play
sled hockey.
219
00:09:23,797 --> 00:09:25,899
You didn't let JJ
play sled hockey?
220
00:09:25,933 --> 00:09:28,201
Okay, this is a sport we didn't
know existed this afternoon.
221
00:09:28,235 --> 00:09:31,371
It was like hockey hockey!
He could get hurt.
222
00:09:31,404 --> 00:09:33,373
I get hurt playing sports
all the time.
223
00:09:33,406 --> 00:09:35,208
At a meet last week,
I got decapitated.
224
00:09:35,242 --> 00:09:36,209
That's not --
No, you weren't.
225
00:09:36,243 --> 00:09:37,310
You weren't there.
226
00:09:37,344 --> 00:09:38,746
I'm pretty sure you're --
Okay.
227
00:09:38,779 --> 00:09:41,114
Everybody gets hurt.
Why shouldn't JJ?
228
00:09:41,148 --> 00:09:42,382
Because he's different?
229
00:09:42,415 --> 00:09:43,550
Can you go somewhere?
230
00:09:43,583 --> 00:09:44,952
Are you saying
my son's different?
231
00:09:44,985 --> 00:09:46,419
Did I say "different"?
232
00:09:46,453 --> 00:09:47,921
"Implied."
Yeah.
233
00:09:50,190 --> 00:09:51,491
I'm sorry.
I was wrong.
234
00:09:51,524 --> 00:09:53,160
Of course
you're not different.
235
00:09:53,193 --> 00:09:54,628
He's not, okay?
236
00:09:54,662 --> 00:09:56,930
Now, can I have a second
with your mom?
237
00:09:56,964 --> 00:09:58,498
I did get decapitated.
238
00:09:58,531 --> 00:10:00,901
I believe it.
It explains a lot.
239
00:10:00,934 --> 00:10:01,735
Okay.
240
00:10:01,769 --> 00:10:04,504
All that talk, whatever.
241
00:10:04,537 --> 00:10:05,505
He's different.
242
00:10:05,538 --> 00:10:07,775
It's a league
for kids just like him.
243
00:10:07,808 --> 00:10:09,476
Is he different
from them?
244
00:10:09,509 --> 00:10:10,744
Yes.
How?
245
00:10:10,778 --> 00:10:11,945
He's mine.
246
00:10:13,013 --> 00:10:16,349
Everything he's been through --
what, like 20 surgeries?
247
00:10:16,383 --> 00:10:18,285
Do we need to bash him
into other kids?
248
00:10:18,318 --> 00:10:20,120
That's what's missing
from his life?
249
00:10:20,153 --> 00:10:22,355
Jimmy, there is a whole world
full of people
250
00:10:22,389 --> 00:10:23,657
who will tell him
what he can't do.
251
00:10:23,691 --> 00:10:24,692
That is covered.
252
00:10:24,725 --> 00:10:26,226
Our job is
to tell him otherwise.
253
00:10:29,730 --> 00:10:32,332
That is our job.
254
00:10:33,566 --> 00:10:37,170
And, you know, hey,
if he gets injured,
255
00:10:37,204 --> 00:10:38,505
you and Kenneth
know CPR.
256
00:10:38,538 --> 00:10:40,507
Yeah, about Kenneth.
257
00:10:40,540 --> 00:10:44,812
There's a couple at CPR --
I think they want to steal him.
258
00:10:44,845 --> 00:10:46,279
They can offer him things
we can't.
259
00:10:46,313 --> 00:10:48,481
Money?
Worse -- kindness.
260
00:10:48,515 --> 00:10:49,349
Mm.
261
00:10:49,382 --> 00:10:50,784
If we're gonna
keep Kenneth,
262
00:10:50,818 --> 00:10:52,686
I'm gonna have
to be nice to him.
263
00:10:52,720 --> 00:10:55,022
Well...
264
00:10:55,055 --> 00:10:57,324
he will be missed.
265
00:10:57,357 --> 00:10:58,826
**
266
00:10:58,859 --> 00:11:01,729
Hello, Kenneth.
Aren't you looking dapper?
267
00:11:01,762 --> 00:11:03,196
What?
'Cause I got a shirt on?
268
00:11:03,230 --> 00:11:05,165
I-I get it.
I'm -- I'm better in clothes.
269
00:11:05,198 --> 00:11:06,399
Not what I meant.
270
00:11:06,433 --> 00:11:09,136
But it occurs to me --
I did see you nude,
271
00:11:09,169 --> 00:11:11,004
and it was rude of me
not to comment.
272
00:11:11,038 --> 00:11:12,706
Yeah, well, the silence
was deafening.
273
00:11:12,740 --> 00:11:15,575
A long-overdue kudos.
274
00:11:15,608 --> 00:11:17,577
Here, have a cupcake.
275
00:11:17,610 --> 00:11:20,147
They say "Kenneth."
276
00:11:20,180 --> 00:11:22,382
And I say
Kenneth is great.
277
00:11:22,415 --> 00:11:24,551
Got a "K."
It does, yeah.
278
00:11:24,584 --> 00:11:27,420
So, tell me.
279
00:11:27,454 --> 00:11:29,689
What's new with you?
280
00:11:32,092 --> 00:11:34,561
There's a reason
why I'm looking so good.
Hm?
281
00:11:34,594 --> 00:11:36,663
I just broke up
with my ex.
Oh.
282
00:11:36,696 --> 00:11:38,365
Hence the revenge bod.
Mm.
283
00:11:38,398 --> 00:11:40,067
She texted me the other day,
Tracey did.
284
00:11:40,100 --> 00:11:40,901
Stop it, she didn't.
285
00:11:40,934 --> 00:11:42,269
Yeah,
she's got this new guy.
286
00:11:42,302 --> 00:11:44,171
Does she?
Flashy. Money.
287
00:11:44,204 --> 00:11:45,739
You know,
why do I need to know this?
288
00:11:45,773 --> 00:11:47,741
I don't know.
Because she wants to win.
289
00:11:47,775 --> 00:11:50,077
She wants to win.
But I don't want to play
the game anymore.
290
00:11:50,110 --> 00:11:52,746
No, don't play the game.
I just need
to shut this down.
291
00:11:52,780 --> 00:11:55,015
Not to hurt her.
Just to say, "Enough."
Enough.
292
00:11:55,048 --> 00:11:56,349
"Tracey, you do you.
293
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
I'm doing Kenneth."
"I'm doing Kenneth."
294
00:11:58,085 --> 00:11:59,419
All right, class,
let's get started.
295
00:11:59,452 --> 00:12:00,754
To be continued.
296
00:12:00,788 --> 00:12:04,291
Better be.
(chuckles)
297
00:12:07,094 --> 00:12:08,929
All right, see, JJ?
298
00:12:08,962 --> 00:12:11,064
We're getting in there,
we're mixing it up.
299
00:12:11,098 --> 00:12:12,933
Whoa, close one.
300
00:12:12,966 --> 00:12:14,467
Oh, oh.
301
00:12:14,501 --> 00:12:15,769
Over here!
Coming at you!
302
00:12:15,803 --> 00:12:18,071
No, we don't want it.
That guy's open.
303
00:12:19,572 --> 00:12:20,607
(sighs)
304
00:12:20,640 --> 00:12:21,474
Nice.
305
00:12:22,976 --> 00:12:23,844
Wha--
306
00:12:24,945 --> 00:12:27,380
All right,
let's do this.
307
00:12:27,414 --> 00:12:32,119
(Motorhead's "Ace Of Spades"
plays)
308
00:12:32,152 --> 00:12:33,653
Brace for impact!
309
00:12:33,686 --> 00:12:35,122
Oh!
310
00:12:35,155 --> 00:12:37,290
That wasn't so bad.
311
00:12:38,525 --> 00:12:39,993
Loose puck.
312
00:12:40,027 --> 00:12:42,495
* If you like to gamble,
I tell you I'm your man *
Come on, JJ.
313
00:12:42,529 --> 00:12:43,797
It's all yours.
314
00:12:43,831 --> 00:12:45,232
* You win some, lose some *
Come on, come on.
315
00:12:45,265 --> 00:12:47,000
* It's all the same to me *
Yeah!
316
00:12:47,034 --> 00:12:50,103
All right.
Do we say something to him?
317
00:12:50,137 --> 00:12:51,238
Uh, uh,
maybe we own him?
318
00:12:51,271 --> 00:12:53,673
We own you!
Good job, JJ.
319
00:12:53,706 --> 00:12:55,475
* The pleasure is to play *
320
00:12:55,508 --> 00:12:57,310
* It makes no difference
what you say *
321
00:13:00,613 --> 00:13:02,515
* I don't share your greed
'Sup, Ray?
322
00:13:02,549 --> 00:13:03,683
* The only card I need is
The ace Of spades *
323
00:13:03,716 --> 00:13:05,518
What are you
doing in here?
(music stops)
324
00:13:05,552 --> 00:13:07,020
You shouldn't have been
so careless.
325
00:13:07,054 --> 00:13:08,956
I could smell your candles
from the front yard.
326
00:13:08,989 --> 00:13:11,491
You can't be here.
This is my place.
327
00:13:11,524 --> 00:13:13,927
I need it to relax
and contemplate
328
00:13:13,961 --> 00:13:16,296
and process
my fears and emotions.
329
00:13:16,329 --> 00:13:17,797
So I read.
330
00:13:17,831 --> 00:13:18,832
Yeesh.
331
00:13:18,866 --> 00:13:20,333
Take your pizza,
332
00:13:20,367 --> 00:13:21,935
mention my dream about Mom
to no one,
333
00:13:21,969 --> 00:13:23,336
and get out of my space.
334
00:13:23,370 --> 00:13:24,471
Share it with me,
335
00:13:24,504 --> 00:13:26,539
or that journal
goes up on the cloud.
336
00:13:26,573 --> 00:13:28,842
A place called us
it is.
337
00:13:28,876 --> 00:13:30,844
**
338
00:13:30,878 --> 00:13:32,712
Psst, Ken.
Hmm?
339
00:13:32,745 --> 00:13:34,714
Hey.
I just want to apologize
340
00:13:34,747 --> 00:13:37,284
if we caused any trouble
with your boss.
341
00:13:37,317 --> 00:13:39,452
(chuckles)
What are you talking about?
342
00:13:39,486 --> 00:13:43,556
Well, before class, she told us,
stay away, you're taken.
343
00:13:45,725 --> 00:13:47,694
You don't say.
344
00:13:47,727 --> 00:13:49,562
Huh.
345
00:13:49,596 --> 00:13:53,200
Suddenly, these cupcakes
got a lot less appetizing.
346
00:13:56,736 --> 00:14:00,007
**
347
00:14:00,040 --> 00:14:01,074
You having fun?
348
00:14:01,108 --> 00:14:02,642
Yeah, me, too.
349
00:14:02,675 --> 00:14:04,377
You know, I was never really
much of an athlete as a child.
350
00:14:04,411 --> 00:14:06,179
Oh!
351
00:14:06,213 --> 00:14:07,214
You know what?
Later.
352
00:14:07,247 --> 00:14:08,548
We got a game to play.
353
00:14:09,883 --> 00:14:11,484
What?
Right, back on defense.
354
00:14:11,518 --> 00:14:13,420
Let's do this.
355
00:14:13,453 --> 00:14:15,522
Block, block,
block, block!
356
00:14:16,756 --> 00:14:18,892
Oh.
357
00:14:18,926 --> 00:14:19,759
Is that your t--
358
00:14:19,792 --> 00:14:21,895
Dentist.
Dentist.
359
00:14:21,929 --> 00:14:23,630
Dentist!
Dentist!!
360
00:14:26,199 --> 00:14:27,534
**
361
00:14:27,567 --> 00:14:29,369
[ Sports chatter
on television ]
362
00:14:29,402 --> 00:14:31,939
Kenneth.
Hey.
363
00:14:31,972 --> 00:14:33,340
JJ's not even here.
364
00:14:33,373 --> 00:14:34,207
No.
365
00:14:34,241 --> 00:14:36,376
(television shuts off)
But my buddy is.
366
00:14:36,409 --> 00:14:37,945
Ah.
(chuckles)
367
00:14:37,978 --> 00:14:39,012
By the way,
uh, you are out
368
00:14:39,046 --> 00:14:41,548
of bagels, cream cheese,
tomatoes, and bandages.
369
00:14:41,581 --> 00:14:45,018
Uh, I'm not that good
at cutting bagels. (chuckles)
370
00:14:45,052 --> 00:14:47,854
What's mine
is yours...buddy.
371
00:14:47,887 --> 00:14:50,357
So, I'm guessing you are wanting
the latest chapter
372
00:14:50,390 --> 00:14:52,259
in the saga with my ex.
373
00:14:52,292 --> 00:14:54,594
Want?
Try need.
374
00:14:54,627 --> 00:14:55,929
(chuckles)
375
00:14:55,963 --> 00:14:58,131
So, I'm having this dream
about Tracey last night,
376
00:14:58,165 --> 00:14:59,466
and we are in a boat
377
00:14:59,499 --> 00:15:02,235
in the middle of -- get this --
the ocean.
378
00:15:02,269 --> 00:15:04,571
What?
Mind...blown.
379
00:15:04,604 --> 00:15:07,407
Yeah, and we're having
a fantasy-football draft.
380
00:15:07,440 --> 00:15:09,709
And my running backs
are DeAngelo Williams,
381
00:15:09,742 --> 00:15:11,378
Jeremy Hill,
and Julius Thomas.
382
00:15:11,411 --> 00:15:13,080
But crazy thing is,
in real life,
383
00:15:13,113 --> 00:15:14,881
Julius Thomas
is a tight end.
384
00:15:14,914 --> 00:15:16,149
Is he? Wow.
385
00:15:16,183 --> 00:15:19,987
What a fascinating story
to tell while barefoot.
386
00:15:20,020 --> 00:15:22,956
So, after the draft, I'm tired,
and so I take a nap.
387
00:15:22,990 --> 00:15:25,959
And then I have a dream
in my dream!
388
00:15:25,993 --> 00:15:27,260
Oh, I can't
take it anymore!
389
00:15:27,294 --> 00:15:28,461
I hate hearing about
people's dreams.
390
00:15:28,495 --> 00:15:29,629
I know.
391
00:15:29,662 --> 00:15:31,631
You told me once,
and I listened.
392
00:15:31,664 --> 00:15:32,832
I care.
393
00:15:32,865 --> 00:15:34,467
Unlike you,
who's just pretending to
394
00:15:34,501 --> 00:15:35,402
because you're afraid
395
00:15:35,435 --> 00:15:36,803
that that CPR couple
will steal me away.
396
00:15:36,836 --> 00:15:38,405
They told you about that,
did they?
397
00:15:38,438 --> 00:15:41,008
(voice breaking) Did they also
tell you how I teared up
398
00:15:41,041 --> 00:15:42,742
at the thought
of losing you
399
00:15:42,775 --> 00:15:44,444
and how I've come
to think of you
400
00:15:44,477 --> 00:15:46,013
as the brother
that I never had?
401
00:15:46,879 --> 00:15:49,016
(normal voice)
Fine. Too Far.
402
00:15:49,049 --> 00:15:50,750
You bug me!
403
00:15:50,783 --> 00:15:53,020
I only put up with you
'cause I care about JJ.
404
00:15:53,053 --> 00:15:56,123
Yeah, right back at you.
405
00:16:02,195 --> 00:16:04,631
No. Don't.
406
00:16:04,664 --> 00:16:06,599
Wait, what happened
to the saxophone?
407
00:16:06,633 --> 00:16:08,435
Doesn't fit
in my practice space.
408
00:16:08,468 --> 00:16:10,970
And I'm a lot better
at this.
409
00:16:11,004 --> 00:16:13,840
(sour notes play)
Okay, okay, that's it.
410
00:16:13,873 --> 00:16:14,807
That's it.
You have to leave.
411
00:16:14,841 --> 00:16:17,110
Or what?
Are you gonna journal about it?
412
00:16:17,144 --> 00:16:19,446
I would be
well within my rights.
413
00:16:19,479 --> 00:16:22,349
I can't have my little sister
around all the time.
414
00:16:22,382 --> 00:16:24,051
I need my privacy.
415
00:16:24,084 --> 00:16:25,685
You do?
(scoffs)
416
00:16:25,718 --> 00:16:27,220
You think it's easy
sharing a bedroom
417
00:16:27,254 --> 00:16:28,455
with your two
older brothers?
418
00:16:28,488 --> 00:16:29,956
I can't change
in my own room.
419
00:16:29,989 --> 00:16:31,991
I can't get any of
my girlfriends to come over,
420
00:16:32,025 --> 00:16:33,193
let alone any dudes.
421
00:16:33,226 --> 00:16:34,694
Gross!
Well, it's true.
422
00:16:34,727 --> 00:16:36,663
You're not the only one
who needs privacy, Ray.
423
00:16:36,696 --> 00:16:38,865
You're just the one who
complains about it the most.
424
00:16:41,068 --> 00:16:44,003
Why do you think
I need to play the blues?
425
00:16:45,705 --> 00:16:48,475
(sour notes play)
426
00:16:48,508 --> 00:16:49,642
Right.
427
00:16:49,676 --> 00:16:51,478
Until JJ gets
his tooth repaired,
428
00:16:51,511 --> 00:16:53,746
there will be no solid food
at this table.
429
00:16:53,780 --> 00:16:56,649
Just
instant mashed potatoes.
430
00:16:56,683 --> 00:16:58,185
My teeth
didn't get knocked out.
431
00:16:58,218 --> 00:16:59,519
Not yet, they didn't.
432
00:16:59,552 --> 00:17:01,020
Now, listen to Mom
and eat your gruel.
433
00:17:01,054 --> 00:17:03,190
Didn't know
it was gonna be so violent.
434
00:17:03,223 --> 00:17:04,491
Wasn't it just a practice?
435
00:17:04,524 --> 00:17:06,393
Can't wait to see
what the game is like.
436
00:17:06,426 --> 00:17:11,098
"I can't make the game."
437
00:17:11,131 --> 00:17:12,632
Why?
438
00:17:14,567 --> 00:17:16,035
What?
You want to quit?
439
00:17:16,069 --> 00:17:19,672
"I'm a lover,
not a fighter."
440
00:17:19,706 --> 00:17:20,740
Oh, Ray,
don't say "lover."
441
00:17:20,773 --> 00:17:21,774
He said it!
442
00:17:21,808 --> 00:17:24,744
I understand you got hurt,
and it was scary,
443
00:17:24,777 --> 00:17:26,012
but this is what
you wanted.
444
00:17:26,045 --> 00:17:28,515
Jimmy, leave him alone.
He's been disfigured.
445
00:17:28,548 --> 00:17:30,617
On a scale from 1 to 10,
he's down to a 13.
446
00:17:30,650 --> 00:17:31,984
But you don't give up,
right?
447
00:17:34,321 --> 00:17:35,555
Am I the only one
who sees this?
448
00:17:37,390 --> 00:17:39,792
You are not quitting.
449
00:17:39,826 --> 00:17:41,728
I saw something
you didn't.
450
00:17:41,761 --> 00:17:45,298
How...happy you were
out there.
451
00:17:45,332 --> 00:17:47,167
I've never seen you
like that.
452
00:17:48,601 --> 00:17:53,072
"But I broke my face.
You were right."
453
00:17:53,106 --> 00:17:54,807
Hey, you got hurt,
454
00:17:54,841 --> 00:17:56,809
but not because
you have cerebral palsy.
455
00:17:56,843 --> 00:17:59,746
You got hurt because
you were playing hockey.
456
00:18:01,013 --> 00:18:02,415
I don't know much
about sports.
457
00:18:02,449 --> 00:18:05,918
But I know a thing or two about
movies about sports,
458
00:18:05,952 --> 00:18:09,789
and in them, somebody always
stands up and starts yelling
459
00:18:09,822 --> 00:18:13,893
about digging deep
and drunk dads
460
00:18:13,926 --> 00:18:16,429
and this town needs
something to cheer for
461
00:18:16,463 --> 00:18:17,497
now that
the factory's gone.
462
00:18:17,530 --> 00:18:20,300
Imagine that's all true.
463
00:18:20,333 --> 00:18:22,502
Ooh, this is good.
464
00:18:22,535 --> 00:18:25,405
You don't like people clapping
and letting you win?
465
00:18:25,438 --> 00:18:29,942
No one is giving you anything
out there.
466
00:18:29,976 --> 00:18:33,146
It's yours to grab.
Take it.
467
00:18:34,013 --> 00:18:36,183
You're in?
468
00:18:36,216 --> 00:18:37,116
Yeah.
469
00:18:37,150 --> 00:18:39,986
Ooh, I'm in, too, now!
I love it!
470
00:18:40,019 --> 00:18:41,254
Feels like a good time
to tell you
471
00:18:41,288 --> 00:18:44,457
that we actually lost
our dental insurance.
472
00:18:46,025 --> 00:18:47,694
(knock on door)
473
00:18:47,727 --> 00:18:48,661
Hello, Kenneth.
474
00:18:48,695 --> 00:18:50,096
I'm not taking
another job,
475
00:18:50,129 --> 00:18:51,998
so you don't have
to pretend to be nice.
476
00:18:52,031 --> 00:18:53,333
Just follow me,
would you?
477
00:18:53,366 --> 00:18:54,401
I'll follow you,
478
00:18:54,434 --> 00:18:56,303
but I'm gonna need to see
your hands the whole way.
479
00:18:57,837 --> 00:19:00,039
Well, I've got something
to show you.
480
00:19:00,072 --> 00:19:02,141
Uh, o-open that.
481
00:19:05,378 --> 00:19:07,447
It's empty.
482
00:19:07,480 --> 00:19:08,681
Good one?
483
00:19:08,715 --> 00:19:12,151
It's for you -- to hold your
things for when you shower here.
484
00:19:12,185 --> 00:19:13,853
But it bothers you
when I shower here.
485
00:19:13,886 --> 00:19:16,689
It does.
But I realized
486
00:19:16,723 --> 00:19:18,525
you've earned a certain amount
of bothering me.
487
00:19:20,493 --> 00:19:23,062
Wow, that's...
actually pretty nice.
488
00:19:23,095 --> 00:19:24,631
And not in a fake way.
489
00:19:24,664 --> 00:19:27,200
This, uh, works.
490
00:19:27,234 --> 00:19:29,502
I may not like
everything you do.
491
00:19:29,536 --> 00:19:32,739
I certainly did not need
to see you naked.
492
00:19:32,772 --> 00:19:34,374
But it's far better
to see you naked
493
00:19:34,407 --> 00:19:36,042
than to not see you
at all.
494
00:19:38,044 --> 00:19:39,446
I'm starting
to like you, too.
495
00:19:42,349 --> 00:19:44,717
Look at you two.
(gasps)
496
00:19:44,751 --> 00:19:46,986
You have come so far. Please
hand me a towel and leave.
497
00:19:47,019 --> 00:19:49,256
It is not your turn
for the towel, Ray.
498
00:19:51,958 --> 00:19:53,260
It's right there!
499
00:19:53,293 --> 00:19:55,628
(Cheers and applause)
500
00:19:56,629 --> 00:19:58,465
KENNETH:
Let's go, DiMeo!
501
00:19:59,366 --> 00:20:00,867
These guys
are really good.
502
00:20:00,900 --> 00:20:02,269
Yeah, but he's out there
doing it.
503
00:20:02,302 --> 00:20:03,870
Go, JJ!
504
00:20:03,903 --> 00:20:05,872
Come on, JJ!
505
00:20:05,905 --> 00:20:07,173
Did you use
my deodorant?
506
00:20:07,206 --> 00:20:09,108
I'm not gonna lie.
I-I did.
507
00:20:09,141 --> 00:20:11,278
It's nice, isn't it?
Mm-hmm.
508
00:20:11,311 --> 00:20:13,580
Oh, come on, ref!
You gonna call that?!
509
00:20:13,613 --> 00:20:15,448
Oh, the ref
isn't disabled, is he?
510
00:20:15,482 --> 00:20:16,349
No.
511
00:20:16,383 --> 00:20:17,550
Die, ref!
512
00:20:17,584 --> 00:20:19,986
Hey,
how amazing is this?
513
00:20:21,488 --> 00:20:23,390
Doing a sport with my son!
514
00:20:23,423 --> 00:20:24,957
Mm! Mm!
515
00:20:24,991 --> 00:20:25,792
Do the sport.
516
00:20:25,825 --> 00:20:27,860
(gasps)
Oh, God.
517
00:20:27,894 --> 00:20:30,229
Let's go.
518
00:20:30,263 --> 00:20:31,764
KENNETH: Let's go!
519
00:20:31,798 --> 00:20:33,132
Come on, Jimmy!
520
00:20:33,165 --> 00:20:34,801
JJ, look behind you!
521
00:20:38,070 --> 00:20:39,539
They're coming, man!
They're coming!
522
00:20:39,572 --> 00:20:41,107
JJ, they're coming!
523
00:20:41,140 --> 00:20:42,609
[ Cheers and applause ]
524
00:20:46,346 --> 00:20:48,548
Hey, Dylan.
We need to talk.
525
00:20:48,581 --> 00:20:49,916
Yesterday in the shower,
526
00:20:49,949 --> 00:20:52,084
I was moved by a gesture
Mom made for Kenneth.
527
00:20:52,118 --> 00:20:54,321
That sounds like
primo journal stuff.
528
00:20:54,354 --> 00:20:55,622
Take a look at this.
529
00:20:58,858 --> 00:21:00,727
You deserve
some space, too.
530
00:21:00,760 --> 00:21:02,261
We'll take turns.
531
00:21:02,295 --> 00:21:03,963
You get Tuesday, Thursday,
and Friday afternoons,
532
00:21:03,996 --> 00:21:05,732
but every other weekend,
we switch off.
533
00:21:05,765 --> 00:21:07,300
Every third Thursday
of the month is mine,
534
00:21:07,334 --> 00:21:09,436
and every second Sunday
of the month is yours.
535
00:21:09,469 --> 00:21:10,803
You did this all today?
536
00:21:10,837 --> 00:21:13,773
I drew this up years ago in case
Mom and Dad ever got a divorce.
537
00:21:13,806 --> 00:21:15,442
It converted perfectly.
538
00:21:15,475 --> 00:21:17,176
Thanks, Ray.
539
00:21:19,211 --> 00:21:20,913
Want to go in there together
one last time?
540
00:21:20,947 --> 00:21:22,749
I'd like that.
541
00:21:22,782 --> 00:21:26,786
**
542
00:21:26,819 --> 00:21:28,688
This was a weird idea.
543
00:21:28,721 --> 00:21:29,622
Let's go.
37830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.