Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,405
(water running)
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,374
**
3
00:00:06,407 --> 00:00:07,908
And...tongues.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,643
Both: Ahhhhh.
5
00:00:09,677 --> 00:00:10,711
(spits)
There we are.
6
00:00:10,744 --> 00:00:11,979
They don't teach you that
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,148
in special-needs-mum school,
do they?
8
00:00:14,182 --> 00:00:15,383
Right.
9
00:00:15,416 --> 00:00:17,485
Aah!
Damn you, narrow door.
10
00:00:17,518 --> 00:00:20,154
You didn't win yesterday.
You're not gonna win today.
11
00:00:20,188 --> 00:00:21,155
Now it's stuck.
12
00:00:21,189 --> 00:00:22,656
Ohh,
I have to pee.
13
00:00:22,690 --> 00:00:23,824
Mom,
I need to get out.
14
00:00:23,857 --> 00:00:25,059
How do we just have
one bathroom?
15
00:00:25,093 --> 00:00:26,394
You're the one
that drinks water
16
00:00:26,427 --> 00:00:28,028
like we're a two-bathroom
family, Ray.
17
00:00:28,896 --> 00:00:31,832
Dad, how big a drop
out this window?
18
00:00:31,865 --> 00:00:34,268
It'd be fun to find out.
19
00:00:34,302 --> 00:00:36,104
(thud)
About 10 feet!
20
00:00:36,137 --> 00:00:37,271
Good to know.
21
00:00:37,305 --> 00:00:38,506
I need to use
the bathroom.
22
00:00:38,539 --> 00:00:40,208
Go use the one
at the gas station
down the street.
23
00:00:40,241 --> 00:00:41,542
Ooh, and get me lotto tickets
while you're there.
24
00:00:41,575 --> 00:00:43,544
3, 12, 28...
(groans)
25
00:00:43,577 --> 00:00:46,280
Just Quick Pick.
Just get Quick Pick.
26
00:00:46,314 --> 00:00:47,581
(water shuts off)
27
00:00:47,615 --> 00:00:49,183
Darling,
it's really stuck.
28
00:00:49,217 --> 00:00:51,252
I got it.
It's why God gave us soap.
29
00:00:52,052 --> 00:00:53,887
(grunts)
30
00:00:53,921 --> 00:00:55,689
That is really in there,
isn't it?
31
00:00:55,723 --> 00:00:56,957
I'm stuck.
32
00:00:56,990 --> 00:00:59,193
Oh, God.
We're gonna die in here.
33
00:00:59,227 --> 00:01:00,161
Together.
34
00:01:05,566 --> 00:01:08,136
Right.
So, you'll be home by 4:00?
35
00:01:08,169 --> 00:01:09,537
7:00.
36
00:01:09,570 --> 00:01:11,071
You agreed
to eight hours.
37
00:01:11,105 --> 00:01:12,072
That is a long time.
38
00:01:12,106 --> 00:01:13,574
I mean, the longest
39
00:01:13,607 --> 00:01:16,577
JJ's ever been gone
if he wasn't in school is...
40
00:01:16,610 --> 00:01:17,578
How long
is "The Notebook"?
41
00:01:17,611 --> 00:01:20,248
(groans)
Not bloody long enough.
42
00:01:20,281 --> 00:01:22,650
I mean, I love
that Ryan Gosling.
43
00:01:22,683 --> 00:01:26,987
So fast from overprotective
to oversexual.
44
00:01:27,020 --> 00:01:28,922
He can have a day, hon.
He's 16.
45
00:01:28,956 --> 00:01:30,090
All right, just let me see
the to-do list.
46
00:01:30,124 --> 00:01:31,459
Sorry, no can do.
47
00:01:31,492 --> 00:01:34,295
The deal is eight hours
of total freedom for JJ.
48
00:01:34,328 --> 00:01:36,897
He's driving this, not me,
and definitely not you.
49
00:01:36,930 --> 00:01:38,399
Okay, fine.
50
00:01:38,432 --> 00:01:40,067
But give -- give --
give me it!
Oh. Oh.
51
00:01:40,100 --> 00:01:42,136
Seriously, is that as high
as you can jump?
52
00:01:42,170 --> 00:01:43,137
Okay.
Come on.
No. Come on.
53
00:01:43,171 --> 00:01:44,272
Let's get out of here,
JJ.
54
00:01:44,305 --> 00:01:45,906
Let me get you some drinks
for the road.
55
00:01:45,939 --> 00:01:47,275
All right.
56
00:01:47,308 --> 00:01:49,410
Let us see
what is on the agenda here.
57
00:01:49,443 --> 00:01:52,079
"One -- a whole day
where I call the shots.
58
00:01:52,112 --> 00:01:54,648
Two -- now, take me to get
hot dogs in L.A., bitch."
59
00:01:54,682 --> 00:01:56,484
-(chuckles)
-Oh, you are feisty in lists.
60
00:01:56,517 --> 00:01:57,785
I kind of like it.
61
00:01:57,818 --> 00:01:59,487
Okay, here you go.
62
00:01:59,520 --> 00:02:01,322
Right.
I love you, darling.
63
00:02:01,355 --> 00:02:03,324
-Have a great time, buddy.
-Take lots of pictures.
64
00:02:03,357 --> 00:02:04,992
-Bye, darling.
-We'll miss you.
65
00:02:05,025 --> 00:02:06,260
I didn't get this
when I went
66
00:02:06,294 --> 00:02:07,695
to go visit Grandma
for a summer.
67
00:02:09,530 --> 00:02:10,631
**
68
00:02:10,664 --> 00:02:12,600
Oh, there he goes.
69
00:02:12,633 --> 00:02:15,035
Yeah.
Just the four of us.
70
00:02:15,068 --> 00:02:17,871
It feels...different.
71
00:02:17,905 --> 00:02:21,475
Should we...do something?
72
00:02:21,509 --> 00:02:23,177
Just us?
73
00:02:25,313 --> 00:02:27,147
(snaps fingers)
I've got it.
74
00:02:27,181 --> 00:02:29,149
-Besides nap.
-I'm out.
75
00:02:29,183 --> 00:02:30,518
Let's think.
76
00:02:30,551 --> 00:02:32,486
What is something
we could do as a family
77
00:02:32,520 --> 00:02:37,325
if accessibility
was of absolutely no concern?
78
00:02:37,358 --> 00:02:38,792
Never thought
about that before.
79
00:02:38,826 --> 00:02:39,793
Me neither.
80
00:02:39,827 --> 00:02:41,329
I mean,
I've heard some stuff
81
00:02:41,362 --> 00:02:42,563
other families have done.
82
00:02:42,596 --> 00:02:44,198
I suppose we could...
83
00:02:44,232 --> 00:02:45,633
Rock-climb?
Parkour?
84
00:02:45,666 --> 00:02:46,634
Mountain bike.
Scuba dive.
85
00:02:46,667 --> 00:02:48,202
Wakeboard.
Windsurf.
86
00:02:48,236 --> 00:02:49,703
Tour a Frank Lloyd Wright
house without ramps.
Kickboxing, skydiving.
87
00:02:49,737 --> 00:02:51,372
Sailing.
Use an escalator.
Chicken fights.
Trapeze classes.
88
00:02:51,405 --> 00:02:52,473
Paintball.
Paintball.
89
00:02:52,506 --> 00:02:54,342
But you've never
thought about it.
90
00:02:55,409 --> 00:02:57,978
You said paintball?
Did we just agree on something?
91
00:02:58,011 --> 00:02:59,213
We never agree.
92
00:02:59,247 --> 00:03:00,914
Don't make it weird, Ray.
93
00:03:00,948 --> 00:03:02,483
You know what your mother might
really enjoy -- ice skating.
94
00:03:02,516 --> 00:03:03,984
Ugh.
95
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
No, your mother was quite
a skater back in her day.
96
00:03:06,053 --> 00:03:08,489
Yeah, yeah, not just parents.
You once had hopes and dreams.
97
00:03:08,522 --> 00:03:09,490
Paintball!
98
00:03:09,523 --> 00:03:11,091
(gasps)
I've got it.
99
00:03:11,124 --> 00:03:13,827
I've got the perfect fun thing
for us to do without JJ.
100
00:03:13,861 --> 00:03:14,862
**
101
00:03:14,895 --> 00:03:16,096
Widen the bathroom door
102
00:03:16,129 --> 00:03:17,931
to make it
wheelchair accessible.
103
00:03:20,601 --> 00:03:21,702
Somebody say something.
104
00:03:21,735 --> 00:03:23,904
I like your hair?
105
00:03:23,937 --> 00:03:25,172
I get it.
106
00:03:25,205 --> 00:03:26,507
You see the fun in my plan,
107
00:03:26,540 --> 00:03:27,908
but you had your heart set
on something else.
108
00:03:27,941 --> 00:03:29,009
Here's what we'll do.
109
00:03:29,042 --> 00:03:31,044
I'll go and gather
a few supplies.
110
00:03:31,078 --> 00:03:32,580
You guys knock out the wall.
111
00:03:32,613 --> 00:03:34,382
We fix the door fast,
then on to paintball.
112
00:03:34,415 --> 00:03:35,683
Is that even possible?
113
00:03:35,716 --> 00:03:37,050
With my dream team it is.
114
00:03:37,084 --> 00:03:39,620
You're the brains.
You're the brawn.
115
00:03:39,653 --> 00:03:43,857
And you're the big, strong man
who actually knows how to do it.
116
00:03:43,891 --> 00:03:45,158
I am handy.
117
00:03:46,894 --> 00:03:48,296
But you're gonna let him
use the bat?
118
00:03:48,329 --> 00:03:49,763
I know what I'm doing.
119
00:03:52,232 --> 00:03:53,801
Congratulations, toaster.
120
00:03:53,834 --> 00:03:56,437
You are now
our most valuable possession.
121
00:03:56,470 --> 00:03:58,739
(indistinct conversations)
122
00:03:58,772 --> 00:04:02,209
(sighs) JJ, we've got one day to
do whatever you want.
123
00:04:02,242 --> 00:04:06,079
You sure you want to spend it
in this line?
124
00:04:06,113 --> 00:04:08,282
G-U-Y-F --
125
00:04:08,316 --> 00:04:10,551
Yes, I understand
Guy Fieri likes it.
126
00:04:10,584 --> 00:04:11,919
Still...
127
00:04:11,952 --> 00:04:13,421
Man,
you've got like no pores.
128
00:04:13,454 --> 00:04:14,988
Respect.
129
00:04:15,022 --> 00:04:17,325
You two sweeties
shouldn't have to wait in line.
130
00:04:17,358 --> 00:04:18,659
Come with me.
131
00:04:18,692 --> 00:04:20,894
Okay.
132
00:04:20,928 --> 00:04:22,930
Excuse me. We have a couple
of V.I.P.s here.
133
00:04:22,963 --> 00:04:24,398
Uh, thank you.
134
00:04:24,432 --> 00:04:26,300
Another day,
another old white lady thinks
135
00:04:26,334 --> 00:04:27,935
I'm some doctor
from "Grey's Anatomy."
136
00:04:27,968 --> 00:04:30,438
Two chili dogs
for me and my friend, please.
137
00:04:30,471 --> 00:04:33,341
You know what?
Um, lunch is on us.
138
00:04:33,374 --> 00:04:34,975
-Really?
-Yeah.
139
00:04:35,008 --> 00:04:37,411
Thanks.
(chuckles)
140
00:04:37,445 --> 00:04:38,946
You always get treated
like this?
141
00:04:39,680 --> 00:04:41,315
Yeah, me neither.
142
00:04:41,349 --> 00:04:44,151
The only special attention I get
is when I'm driving home
143
00:04:44,184 --> 00:04:46,920
and Waze accidentally leads me
through the nice neighborhood.
144
00:04:46,954 --> 00:04:49,657
Um, excuse me,
I got to ask.
145
00:04:49,690 --> 00:04:51,625
Is no one upset
that we cut the line?
146
00:04:51,659 --> 00:04:52,760
Not at all.
147
00:04:52,793 --> 00:04:54,628
Uh-huh.
It's 'cause of the kid, right?
148
00:04:54,662 --> 00:04:55,829
And you.
149
00:04:55,863 --> 00:04:57,831
I mean, you're this big,
manly guy,
150
00:04:57,865 --> 00:04:59,533
but you're treating him
with such tenderness.
151
00:04:59,567 --> 00:05:01,435
It's heartwarming.
152
00:05:01,469 --> 00:05:03,337
Oh, well,
I could see that --
153
00:05:03,371 --> 00:05:06,006
cute kid and gentle giant
sort of thing.
154
00:05:06,039 --> 00:05:08,642
And I find myself asking,
who's helping who?
155
00:05:08,676 --> 00:05:09,943
Does that make sense?
156
00:05:09,977 --> 00:05:11,044
Yeah, totally.
157
00:05:11,078 --> 00:05:12,045
-Of course.
-That.
158
00:05:12,079 --> 00:05:13,280
-Yeah.
-Yeah.
159
00:05:13,313 --> 00:05:14,314
Hmm.
160
00:05:15,315 --> 00:05:19,653
Might this extend to other
non-hot-dog situations?
161
00:05:19,687 --> 00:05:23,991
JJ, we are pushing this
as far as we can.
162
00:05:24,024 --> 00:05:26,159
"Pushing what?"
What?
163
00:05:26,193 --> 00:05:29,830
(whispering)
JJ, we're inspirations!
164
00:05:29,863 --> 00:05:32,165
(applause)
165
00:05:32,199 --> 00:05:34,502
Thank you, guys.
Thank you.
166
00:05:35,603 --> 00:05:37,505
It comes right out.
(grunts)
167
00:05:37,538 --> 00:05:39,740
Just like picking a scab.
168
00:05:40,941 --> 00:05:42,075
Unless you're weak.
169
00:05:42,109 --> 00:05:43,243
I'm not weak.
170
00:05:43,276 --> 00:05:45,045
I just got
this sucky hammer.
171
00:05:49,249 --> 00:05:50,418
(board clatters)
172
00:05:50,451 --> 00:05:51,819
I fixed your hammer.
173
00:05:51,852 --> 00:05:53,220
Is there any way
174
00:05:53,253 --> 00:05:54,755
we can finish this
in time for paintball?
175
00:05:54,788 --> 00:05:56,056
I don't know.
176
00:05:56,089 --> 00:05:58,492
Mom seemed
so sure we could.
177
00:05:58,526 --> 00:06:00,828
Hey, Dad, after we're done
fixing this doorjamb,
178
00:06:00,861 --> 00:06:02,029
how much work is left?
179
00:06:02,062 --> 00:06:03,831
Well, God,
I mean, after that,
180
00:06:03,864 --> 00:06:06,434
we need to, uh --
we -- we should probably, uh...
181
00:06:06,467 --> 00:06:07,701
Wait a second.
182
00:06:07,735 --> 00:06:09,903
I don't know how to do this.
I'm not handy!
183
00:06:09,937 --> 00:06:11,171
She did it again.
Ha!
184
00:06:11,204 --> 00:06:12,740
-Did what?
-Your mom.
185
00:06:12,773 --> 00:06:15,042
She gets all charming
and flattery and British,
186
00:06:15,075 --> 00:06:17,445
and the next thing you know,
you think you're a contractor.
187
00:06:17,478 --> 00:06:20,514
Or an accountant. I'm not
qualified to do our taxes.
188
00:06:20,548 --> 00:06:23,917
(sighs) She never wanted
to go to paintball.
189
00:06:23,951 --> 00:06:26,454
Enjoying an activity
JJ couldn't participate in
190
00:06:26,487 --> 00:06:28,889
would play too much into her
deep-seated issues of guilt.
191
00:06:29,957 --> 00:06:31,224
How do I know this?
192
00:06:31,258 --> 00:06:32,893
She made me read
a psychology textbook
193
00:06:32,926 --> 00:06:35,095
to give her free therapy.
194
00:06:35,128 --> 00:06:37,297
(sighs) I can't believe
we fell for this.
195
00:06:37,330 --> 00:06:39,700
No. No.
Don't beat yourself up.
196
00:06:39,733 --> 00:06:42,570
When Mom turns on the charm,
no one is immune.
197
00:06:42,603 --> 00:06:43,637
Hello.
198
00:06:43,671 --> 00:06:47,407
Might it be fun
to loan me your saw?
199
00:06:47,441 --> 00:06:48,576
I'm not gonna lie.
200
00:06:48,609 --> 00:06:50,410
That -- That does sound
pretty fun.
201
00:06:50,444 --> 00:06:52,546
Announcer:
Attention, Dodger fans.
Woman: Thank you.
202
00:06:52,580 --> 00:06:54,414
Next week is Dodgers
Family Day.
Thank you.
203
00:06:54,448 --> 00:06:55,483
Why, hello, there.
204
00:06:55,516 --> 00:06:57,084
Uh,
the line's back there.
205
00:06:57,117 --> 00:06:58,752
Um, that's okay,
206
00:06:58,786 --> 00:07:01,655
uh, 'cause we don't have tickets
to give you, anyway.
207
00:07:02,456 --> 00:07:04,992
**
208
00:07:05,025 --> 00:07:06,994
Welcome to Dodger Stadium.
209
00:07:07,027 --> 00:07:08,428
(laughs)
210
00:07:08,462 --> 00:07:10,631
Thank you.
211
00:07:10,664 --> 00:07:12,666
Good news!
Found a saw.
212
00:07:12,700 --> 00:07:14,502
Oh, way ahead of you.
We're finished.
213
00:07:14,535 --> 00:07:16,336
-Finished?
-Yeah.
214
00:07:16,369 --> 00:07:19,973
We widened the doors,
smoothed off the edges.
215
00:07:20,007 --> 00:07:22,576
A little brain, some brawn --
there's nothing you can't do.
216
00:07:22,610 --> 00:07:23,777
Mm?
217
00:07:23,811 --> 00:07:24,812
Let me see that chair.
218
00:07:24,845 --> 00:07:26,146
Oh,
there'll be plenty of time
219
00:07:26,179 --> 00:07:27,981
for the examination
of chairs and such
after paintball.
220
00:07:28,015 --> 00:07:29,483
Ah.
221
00:07:31,051 --> 00:07:34,121
That's not where my hands go.
That's where my hands go.
222
00:07:34,154 --> 00:07:37,024
You didn't widen the door.
You narrowed the chair.
223
00:07:37,057 --> 00:07:38,659
You're tricking me.
Well, you tricked me first
224
00:07:38,692 --> 00:07:40,260
by making me believe
I'm not incompetent.
225
00:07:40,293 --> 00:07:41,529
Damn your charm.
226
00:07:41,562 --> 00:07:43,263
Is it fun
to give her our saw?
227
00:07:43,296 --> 00:07:45,599
Fine. I used my powers to make
you think you were able.
228
00:07:45,633 --> 00:07:47,467
I apologize.
229
00:07:47,501 --> 00:07:50,170
You go and paintball.
I'll finish the door.
230
00:07:50,203 --> 00:07:51,539
I mean it.
Have fun.
231
00:07:51,572 --> 00:07:53,273
**
232
00:07:53,306 --> 00:07:56,610
Could we first take a moment
to examine your choice?
233
00:07:56,644 --> 00:07:59,012
Are you, Maya,
avoiding paintball
234
00:07:59,046 --> 00:08:01,649
because you feel guilty
for enjoying an activity
235
00:08:01,682 --> 00:08:03,951
in which your son
could not participate?
236
00:08:03,984 --> 00:08:05,953
I mean,
perhaps on some level, yeah.
237
00:08:05,986 --> 00:08:07,988
And what are
the two kinds of guilt?
238
00:08:08,021 --> 00:08:12,325
Healthy/appropriate
and unhealthy/inappropriate.
239
00:08:12,359 --> 00:08:13,994
See, JJ is having fun,
240
00:08:14,027 --> 00:08:17,197
so any guilt related
to his experience must be...
241
00:08:17,230 --> 00:08:18,331
Unhealthy.
242
00:08:18,365 --> 00:08:19,667
That's right.
243
00:08:19,700 --> 00:08:21,501
And when we let
our actions be dictated
244
00:08:21,535 --> 00:08:23,336
by unhealthy guilt,
we...
245
00:08:23,370 --> 00:08:26,006
Choose a course that causes
true harm, right?
246
00:08:26,039 --> 00:08:27,808
Yes.
Just like my mother!
247
00:08:27,841 --> 00:08:29,142
All right, screw it.
248
00:08:29,176 --> 00:08:30,811
Let's go and do paintball,
shall we?
249
00:08:30,844 --> 00:08:32,279
Come on.
250
00:08:33,681 --> 00:08:35,849
That's all the time
we have for today.
251
00:08:39,753 --> 00:08:41,188
-Do these seats work?
-Yeah.
252
00:08:41,221 --> 00:08:43,090
Nice view...
253
00:08:43,123 --> 00:08:45,893
from those great seats
down there.
254
00:08:48,228 --> 00:08:50,063
**
255
00:08:50,097 --> 00:08:51,732
Whoa!
256
00:08:51,765 --> 00:08:54,868
Yeah, man.
This'll do.
257
00:08:54,902 --> 00:08:56,403
Uh, any movement
on our other request?
258
00:08:56,436 --> 00:08:58,238
I'm afraid
it's gonna be impossible.
259
00:08:58,271 --> 00:09:00,007
Yeah, we get it.
Yeah.
260
00:09:00,040 --> 00:09:01,642
Some things
just can't be done.
261
00:09:04,411 --> 00:09:06,546
Announcer:
Please welcome to the field
262
00:09:06,580 --> 00:09:08,515
to throw out the first pitch,
263
00:09:08,548 --> 00:09:12,552
JJ DiMeo and Kenneth!
264
00:09:12,586 --> 00:09:15,155
We sound like
a ventriloquist act.
265
00:09:16,957 --> 00:09:19,126
"We kinda are."
266
00:09:19,159 --> 00:09:22,095
Yeah.
267
00:09:22,129 --> 00:09:24,397
(organ playing)
268
00:09:24,431 --> 00:09:28,702
(cheers and applause)
269
00:09:28,736 --> 00:09:31,605
(laughs) Yeah.
270
00:09:31,639 --> 00:09:34,274
(noisemakers rattling)
271
00:09:36,243 --> 00:09:37,477
"And the glove."
272
00:09:39,146 --> 00:09:42,282
**
273
00:09:42,315 --> 00:09:43,817
Yeah! Right? Yeah!
274
00:09:43,851 --> 00:09:46,486
Look at this place.
275
00:09:46,519 --> 00:09:48,388
The grade, the terrain.
276
00:09:48,421 --> 00:09:49,422
We're gonna have the most
277
00:09:49,456 --> 00:09:52,492
wheelchair-inaccessible
day ever.
278
00:09:59,867 --> 00:10:01,401
10,000 hours of "Halo."
279
00:10:01,434 --> 00:10:03,403
Wait.
280
00:10:03,436 --> 00:10:04,972
Are you awesome?
281
00:10:05,005 --> 00:10:06,740
Wait.
282
00:10:06,774 --> 00:10:08,108
Are you nice?
283
00:10:08,141 --> 00:10:09,442
Maya: Oh,
this is gonna be such fun.
284
00:10:09,476 --> 00:10:12,579
The clothes, the violence --
fantastic.
285
00:10:12,612 --> 00:10:14,581
I can't believe
you're this into it.
286
00:10:14,614 --> 00:10:17,617
And yet you do believe.
That's how good I am.
287
00:10:17,651 --> 00:10:19,653
Right, kids,
DiMeo's the name,
288
00:10:19,687 --> 00:10:21,254
murder's the game.
289
00:10:21,288 --> 00:10:23,190
Big American gun party.
290
00:10:23,223 --> 00:10:24,357
No mercy, right?
291
00:10:24,391 --> 00:10:26,827
Announcer:
Play commences in three, two...
292
00:10:26,860 --> 00:10:28,295
You three go on ahead.
293
00:10:28,328 --> 00:10:29,462
I've got your back.
(buzzer)
294
00:10:29,496 --> 00:10:30,530
Where will you be?
295
00:10:30,563 --> 00:10:32,132
The perfect spot.
296
00:10:33,667 --> 00:10:36,136
**
297
00:10:38,005 --> 00:10:40,607
This looks like
a good napping spot.
298
00:10:40,640 --> 00:10:43,643
(sighs)
Good night, paintball.
299
00:10:43,677 --> 00:10:46,980
(laughs)
I never get to do this.
300
00:10:47,014 --> 00:10:49,316
Ready?
301
00:10:49,349 --> 00:10:51,852
"Enough of that.
302
00:10:51,885 --> 00:10:54,688
We're here
to watch the game."
303
00:10:55,756 --> 00:10:59,126
Civilians watch the game.
We're inspirations.
304
00:10:59,159 --> 00:11:00,493
All right.
305
00:11:00,527 --> 00:11:02,529
Announcer:
It's Kiss Cam time!
Mmmmm.
306
00:11:02,562 --> 00:11:04,832
Come on, man.
Give it to them.
307
00:11:04,865 --> 00:11:06,133
Give them the kiss.
308
00:11:06,166 --> 00:11:08,635
Give them a little --
mwah -- lips.
309
00:11:08,668 --> 00:11:10,503
Give it to them, man.
310
00:11:10,537 --> 00:11:12,472
Yeah!
(laughs)
311
00:11:12,505 --> 00:11:13,640
All right.
312
00:11:13,673 --> 00:11:16,043
Now we can just watch
the game, okay?
313
00:11:16,076 --> 00:11:17,377
All right.
314
00:11:17,410 --> 00:11:20,247
Crowd: * If they don't win,
it's a shame *
315
00:11:20,280 --> 00:11:21,982
* For it's one
316
00:11:22,015 --> 00:11:23,150
Crowd: * Two
317
00:11:23,183 --> 00:11:24,752
* Three strikes, you're out
318
00:11:24,785 --> 00:11:30,323
* At the old ballgame
319
00:11:30,357 --> 00:11:32,159
(laughs)
320
00:11:32,192 --> 00:11:34,227
(applause)
321
00:11:35,462 --> 00:11:37,030
(paintball guns popping)
322
00:11:37,064 --> 00:11:39,099
10:00!
323
00:11:39,132 --> 00:11:40,400
2:00!
324
00:11:42,302 --> 00:11:43,937
(breathing heavily)
325
00:11:43,971 --> 00:11:45,172
I love killing people
with you.
326
00:11:45,205 --> 00:11:46,673
I love everything
about you.
327
00:11:46,706 --> 00:11:48,208
How did we not know
about this until now?
328
00:11:48,241 --> 00:11:49,376
Maybe 'cause it's never
just the two of us.
329
00:11:49,409 --> 00:11:51,511
(paintball thuds)
Take cover!
330
00:11:51,544 --> 00:11:53,380
**
331
00:11:53,413 --> 00:11:55,615
(paintball guns popping)
332
00:11:55,648 --> 00:11:57,584
Oi!
333
00:11:57,617 --> 00:11:59,519
Special-needs-mum
phone check time out.
334
00:11:59,552 --> 00:12:01,855
There is no time out.
335
00:12:01,889 --> 00:12:03,023
Ow!
336
00:12:03,056 --> 00:12:04,024
(laughs)
337
00:12:04,057 --> 00:12:05,092
Bloody little...
338
00:12:05,125 --> 00:12:06,760
Right.
339
00:12:06,794 --> 00:12:08,261
Ohh!
340
00:12:08,295 --> 00:12:09,396
Jimmy?
341
00:12:09,429 --> 00:12:11,731
I'm up.
I'm up.
342
00:12:11,765 --> 00:12:12,766
Those monsters!
343
00:12:12,800 --> 00:12:14,367
They shot you
in my favorite breast!
344
00:12:14,401 --> 00:12:16,136
Oh, come on!
345
00:12:16,169 --> 00:12:17,938
(sighs)
346
00:12:17,971 --> 00:12:20,407
Why are we
still doing this?
347
00:12:21,842 --> 00:12:23,243
Let's get out of here.
348
00:12:23,276 --> 00:12:26,980
(paintball guns popping)
349
00:12:27,014 --> 00:12:27,948
There's too many of them.
350
00:12:27,981 --> 00:12:29,549
We can't hold them off
much longer.
351
00:12:29,582 --> 00:12:30,851
Not today they're not.
352
00:12:32,519 --> 00:12:33,753
Did that not link?
I'm sorry.
353
00:12:33,787 --> 00:12:34,988
I didn't really hear
what you said.
(paintball whizzes)
354
00:12:35,022 --> 00:12:36,256
Ohh!
355
00:12:36,289 --> 00:12:38,391
Hey, we're surrounded!
Circle up!
356
00:12:38,425 --> 00:12:41,929
**
357
00:12:46,433 --> 00:12:47,534
It's working.
358
00:12:48,601 --> 00:12:50,237
They're backing off.
359
00:12:50,270 --> 00:12:51,604
(paintball gun clicks)
360
00:12:51,638 --> 00:12:53,206
My gun's jammed.
361
00:12:54,107 --> 00:12:55,142
Oh, crap.
362
00:12:55,175 --> 00:13:03,183
Nooooooooooo!
363
00:13:05,285 --> 00:13:07,687
**
364
00:13:08,555 --> 00:13:10,690
(grunting)
365
00:13:16,163 --> 00:13:18,131
(laughs)
366
00:13:18,999 --> 00:13:20,633
-No hits.
-Hey.
367
00:13:20,667 --> 00:13:23,003
Me neither.
Ha!
368
00:13:23,036 --> 00:13:25,105
The DiMeos rule!
369
00:13:25,138 --> 00:13:28,008
This is the best day ever!
(gasps)
370
00:13:31,744 --> 00:13:34,948
I mean...I miss JJ?
371
00:13:34,982 --> 00:13:36,716
What a day!
(laughs)
372
00:13:36,749 --> 00:13:39,319
Look at all these programs
I got.
373
00:13:39,352 --> 00:13:40,587
I don't want these.
374
00:13:42,089 --> 00:13:44,091
Uh,
up for one more stop?
375
00:13:45,525 --> 00:13:47,160
E-N -- "Enough."
376
00:13:47,194 --> 00:13:51,131
Well, enough energy
to go to the Stones concert?
377
00:13:51,164 --> 00:13:52,299
Yeah, man.
378
00:13:52,332 --> 00:13:54,067
Whoo!
379
00:13:54,101 --> 00:13:56,803
Oh, one last inspirational
score of the day.
380
00:13:56,836 --> 00:13:58,471
Guess what we don't have --
tickets.
381
00:13:58,505 --> 00:14:00,740
Guess what we don't need --
tickets.
382
00:14:00,773 --> 00:14:02,475
(laughs)
Whoo.
383
00:14:02,509 --> 00:14:04,077
(door opens)
Yoo! (laughs)
384
00:14:04,111 --> 00:14:06,146
Yeah, man.
(door closes)
385
00:14:06,179 --> 00:14:08,681
All right.
Let's get in the mood.
386
00:14:08,715 --> 00:14:10,483
What's your favorite
Stones song?
387
00:14:10,517 --> 00:14:12,685
(laughs)
I don't have any Stones.
388
00:14:12,719 --> 00:14:14,321
My cousin's band it is.
389
00:14:14,354 --> 00:14:15,322
(funky music playing)
390
00:14:15,355 --> 00:14:17,257
You like this, right?
(chuckles)
391
00:14:17,290 --> 00:14:19,659
Rodney, he likes it.
392
00:14:19,692 --> 00:14:20,894
Rodney's dead.
393
00:14:20,928 --> 00:14:24,097
**
394
00:14:25,565 --> 00:14:27,734
It's not the best day ever.
I didn't mean it.
395
00:14:27,767 --> 00:14:29,202
We know you didn't,
sweetheart.
396
00:14:29,236 --> 00:14:31,071
Except I did, which makes me
a terrible person.
397
00:14:31,104 --> 00:14:32,539
Why didn't
we just fix the door?
398
00:14:32,572 --> 00:14:35,075
What's wrong with making life
a little easier for JJ?
399
00:14:35,108 --> 00:14:36,944
Exactly, it's like he deals
with so much,
400
00:14:36,977 --> 00:14:37,777
and he doesn't complain.
401
00:14:37,810 --> 00:14:39,246
All I do is complain.
402
00:14:39,279 --> 00:14:40,880
(paint splattering)
You think about that, too?
403
00:14:40,914 --> 00:14:42,182
That's all I think.
404
00:14:42,215 --> 00:14:43,450
You guys feel guilty?
405
00:14:43,483 --> 00:14:44,884
You have nothing
to feel guilty about.
406
00:14:44,918 --> 00:14:47,287
Don't go wide.
It's one day.
407
00:14:47,320 --> 00:14:48,688
You can have fun
without your brother.
408
00:14:48,721 --> 00:14:50,557
(paint splatters)
Son of a --
Yeah, right.
409
00:14:50,590 --> 00:14:51,891
-What does that mean?
-Mom never does.
410
00:14:51,925 --> 00:14:53,526
(paint splatters)
411
00:14:53,560 --> 00:14:55,795
Oh, my God.
This is all my fault.
412
00:14:55,828 --> 00:14:57,197
(paint splatters)
Ow!
Ow.
Ohh.
413
00:14:57,230 --> 00:14:59,899
Oh, please, kids.
Don't feel -- Ow -- guilty.
414
00:14:59,933 --> 00:15:01,701
Ow!
Ow!
Ow!
415
00:15:01,734 --> 00:15:05,472
This is the worst day
ever!!
416
00:15:10,010 --> 00:15:12,879
Hee! The Dodgers and the Stones
all in one day.
417
00:15:12,912 --> 00:15:14,247
(laughs)
This is gonna be great.
418
00:15:14,281 --> 00:15:16,449
Let's practice our smiles.
419
00:15:18,151 --> 00:15:20,287
Yours doesn't look so good.
What's wrong?
420
00:15:20,320 --> 00:15:22,055
Let's get your board.
421
00:15:22,089 --> 00:15:23,756
It's in the backpack,
but where's that?
422
00:15:23,790 --> 00:15:25,425
(sighs)
423
00:15:25,458 --> 00:15:26,593
What --
424
00:15:26,626 --> 00:15:28,428
I left it someplace?
425
00:15:28,461 --> 00:15:29,496
Okay, uh...
426
00:15:29,529 --> 00:15:31,231
(sighs)
We can fix this.
427
00:15:31,264 --> 00:15:33,133
Uh...
428
00:15:33,166 --> 00:15:34,667
Okay, JJ,
I'll give you some options.
429
00:15:34,701 --> 00:15:36,069
We left it at the stadium.
430
00:15:36,103 --> 00:15:37,437
Do we have to check
the whole place
431
00:15:37,470 --> 00:15:38,471
or did you see it?
432
00:15:39,439 --> 00:15:40,773
Okay.
Um, good.
433
00:15:40,807 --> 00:15:43,110
Was it in the parking lot
or before that?
434
00:15:43,143 --> 00:15:44,344
Okay, great.
435
00:15:44,377 --> 00:15:45,845
We'll go back
to the parking lot.
436
00:15:45,878 --> 00:15:47,080
Yeah.
(chuckles)
437
00:15:47,114 --> 00:15:49,816
Look at us, thinking of a way
to make it work.
438
00:15:49,849 --> 00:15:51,784
Impressive thinking
on the fly
439
00:15:51,818 --> 00:15:53,853
or wrong time
to do a victory lap?
440
00:15:55,455 --> 00:15:58,758
Okay, stop yelling at me.
I got it.
441
00:15:58,791 --> 00:16:01,261
**
442
00:16:01,294 --> 00:16:02,962
How are the kids?
443
00:16:02,996 --> 00:16:04,931
I hosed them off.
They're fine.
444
00:16:04,964 --> 00:16:07,800
I can't believe they think
I don't have any fun.
445
00:16:08,968 --> 00:16:10,470
What?
You agree with them?
446
00:16:10,503 --> 00:16:12,205
I'm just saying.
Name one thing.
447
00:16:13,640 --> 00:16:16,709
Well,
there's...um...
448
00:16:16,743 --> 00:16:18,511
Um...
449
00:16:20,680 --> 00:16:22,782
I lit a candle
a few months ago.
450
00:16:22,815 --> 00:16:25,218
Hon...
451
00:16:25,252 --> 00:16:27,687
it's time for you to
do something selfish
for once in your life.
452
00:16:27,720 --> 00:16:31,958
The kids need to see you
having fun just for you,
453
00:16:31,991 --> 00:16:34,694
something bigger than, you know,
lighting a candle.
454
00:16:35,995 --> 00:16:39,299
Yeah, I didn't really
light a candle.
455
00:16:39,332 --> 00:16:41,301
Wow.
You guys sure make a cute team.
456
00:16:41,334 --> 00:16:43,036
You know,
you're real inspir--
457
00:16:43,070 --> 00:16:44,504
Yeah,
we're done with that.
458
00:16:44,537 --> 00:16:46,106
(zipper opens)
459
00:16:49,209 --> 00:16:51,978
All right, buddy.
Let me have it.
460
00:16:52,011 --> 00:16:53,980
"I'm mad."
461
00:16:54,013 --> 00:16:56,583
Well, I-I got that
without the board.
462
00:16:56,616 --> 00:17:02,255
"Today was about what I --
W-A -- wanted.
463
00:17:02,289 --> 00:17:06,025
You took
my -- V-O -- voice.
464
00:17:06,059 --> 00:17:08,228
You...
465
00:17:08,261 --> 00:17:12,699
don't get
to do that."
466
00:17:12,732 --> 00:17:14,734
(sighs)
467
00:17:16,269 --> 00:17:19,739
JJ, I am so, so sorry.
468
00:17:19,772 --> 00:17:21,408
I'm not used
to special treatment,
469
00:17:21,441 --> 00:17:23,910
and it went to my head.
470
00:17:23,943 --> 00:17:28,415
But I promise you it will
never happen again, ever.
471
00:17:31,984 --> 00:17:33,853
You know what?
472
00:17:33,886 --> 00:17:36,055
Maybe something
can be salvaged here.
473
00:17:36,089 --> 00:17:40,260
No inspirations.
All you.
474
00:17:41,594 --> 00:17:43,730
I promised you
a day of independence.
475
00:17:43,763 --> 00:17:44,897
You wanted to drive it.
476
00:17:44,931 --> 00:17:46,766
Drive this.
477
00:17:46,799 --> 00:17:49,402
All right.
478
00:17:49,436 --> 00:17:52,572
Parking lot is empty,
and this van already looks
479
00:17:52,605 --> 00:17:54,474
like it's been wrapped
around a pole.
(chuckles)
480
00:17:54,507 --> 00:17:57,710
Don't wrap it around a pole,
all right?
481
00:17:57,744 --> 00:17:59,279
Uh...
482
00:17:59,312 --> 00:18:01,314
(engine starts)
483
00:18:02,515 --> 00:18:05,452
All right, just give it
a little bit of gas!
484
00:18:05,485 --> 00:18:06,419
Whoa!
485
00:18:06,453 --> 00:18:07,720
Oh, oh, oh, oh,
oh, oh!
486
00:18:07,754 --> 00:18:09,289
Oh!
JJ.
487
00:18:09,322 --> 00:18:11,023
Aah!
Aah!
488
00:18:13,126 --> 00:18:14,594
Happy Independence Day!
489
00:18:14,627 --> 00:18:16,563
(laughs)
490
00:18:16,596 --> 00:18:18,931
Whoo!
Oh.
491
00:18:18,965 --> 00:18:20,400
Aah!
492
00:18:20,433 --> 00:18:23,236
I'm coming to meet you,
Rodney!
493
00:18:23,270 --> 00:18:24,304
Whoo!
494
00:18:26,306 --> 00:18:28,241
(soft music plays)
495
00:18:28,275 --> 00:18:29,642
I'm really not feeling it.
496
00:18:29,676 --> 00:18:31,778
I mean,
so they'll be ruled by guilt.
497
00:18:31,811 --> 00:18:33,413
It's fine.
498
00:18:33,446 --> 00:18:37,984
Maya,
we paid $3 for this.
499
00:18:38,017 --> 00:18:39,219
You're doing it.
500
00:18:40,187 --> 00:18:41,354
Come on.
Fake it till you make it.
501
00:18:41,388 --> 00:18:43,390
(sighs)
502
00:18:49,729 --> 00:18:51,698
**
503
00:18:54,701 --> 00:18:57,136
Look at that.
Your mom can have fun.
504
00:18:57,170 --> 00:19:00,640
She's not feeling guilty.
Neither should you.
505
00:19:00,673 --> 00:19:02,041
(blades scratching)
506
00:19:04,377 --> 00:19:05,478
You guys want
to join her?
507
00:19:05,512 --> 00:19:07,214
No, I'm pretty happy
right here.
508
00:19:07,247 --> 00:19:08,481
Me too.
509
00:19:11,184 --> 00:19:13,052
Ow!
[Bleep]
510
00:19:13,085 --> 00:19:15,054
Son of a [bleep]
511
00:19:15,087 --> 00:19:17,524
Ow!
512
00:19:17,557 --> 00:19:20,360
I broke my ass.
513
00:19:20,393 --> 00:19:22,529
She proved her point
before this, right?
514
00:19:22,562 --> 00:19:24,163
Yeah.
Yeah.
Okay.
515
00:19:26,566 --> 00:19:29,369
Hey!
The DiMeos are home!
516
00:19:29,402 --> 00:19:32,272
I want to be clear.
I did not do this.
517
00:19:33,240 --> 00:19:34,374
Hello, darling.
518
00:19:34,407 --> 00:19:35,542
(door closes)
519
00:19:35,575 --> 00:19:37,810
Oh, I missed you
so much.
520
00:19:37,844 --> 00:19:40,347
Oh, it was no fun without you.
I was miserable.
521
00:19:40,380 --> 00:19:42,048
Eh, we didn't do
anything that cool.
522
00:19:42,081 --> 00:19:44,016
At no point
was I having a blast.
523
00:19:44,050 --> 00:19:45,352
Kenneth: Yeah,
how about you, buddy?
524
00:19:45,385 --> 00:19:46,853
What was the most independent
thing you did today?
525
00:19:46,886 --> 00:19:49,822
"Drove a car."
526
00:19:49,856 --> 00:19:52,625
(laughter)
527
00:19:54,594 --> 00:19:57,063
**
528
00:19:57,096 --> 00:19:59,065
Wait.
For real?
529
00:20:01,067 --> 00:20:03,370
Kenneth, what --
530
00:20:08,375 --> 00:20:11,177
(water running)
531
00:20:11,210 --> 00:20:12,679
Ray?
532
00:20:12,712 --> 00:20:14,681
Ray: I'm in here.
Did you not see the sign?
533
00:20:14,714 --> 00:20:15,615
I did.
534
00:20:15,648 --> 00:20:17,183
And it all
came rushing back.
535
00:20:17,216 --> 00:20:19,218
What did?
How much I love
torturing you.
536
00:20:20,287 --> 00:20:22,722
Aah!
Aah!
537
00:20:22,755 --> 00:20:24,257
I thought
we were a team!
538
00:20:24,291 --> 00:20:26,693
We were.
It was great.
539
00:20:26,726 --> 00:20:28,761
This is just more fun.
540
00:20:28,795 --> 00:20:30,463
Aah!
Aah!
541
00:20:30,497 --> 00:20:31,798
Aah!
542
00:20:31,831 --> 00:20:33,199
Ohh, no!
543
00:20:33,232 --> 00:20:34,200
Ray?
544
00:20:34,233 --> 00:20:35,702
What?!
545
00:20:35,735 --> 00:20:38,638
We'll always have
paintball.
546
00:20:38,671 --> 00:20:41,674
-- Captions by VITA --
36303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.