All language subtitles for Speechless (2016) - S01E03 - B-O-N–BONFIRE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,306 Good morning! MAYA: Let's go! Everybody up! 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,675 What's going on? It's 3:00 a.m.! 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,210 Is it an earthquake? 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,678 Yes! We finally get to eat the emergency tuna fish. 5 00:00:10,711 --> 00:00:12,046 It's moving day. 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,414 We realized we've got to get all of our stuff 7 00:00:13,447 --> 00:00:14,982 out of the old house by 7:00 a.m. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,250 Yay! 9 00:00:16,284 --> 00:00:17,851 Coming through. Why are you saying "yay"? 10 00:00:17,885 --> 00:00:20,054 To make it sound fun. Didn't work. Moving on. 11 00:00:20,088 --> 00:00:22,090 How did you forget about this until now? 12 00:00:22,123 --> 00:00:23,757 Oh, Ray, if your dad and I planned, 13 00:00:23,791 --> 00:00:24,925 you wouldn't be here at all. 14 00:00:24,958 --> 00:00:26,360 Not you. I wanted you. 15 00:00:26,394 --> 00:00:28,196 Ray, everybody's ready. Let's go. No. 16 00:00:28,229 --> 00:00:29,663 I refuse to get up on principle 17 00:00:29,697 --> 00:00:31,099 because this is so disorganized. 18 00:00:31,132 --> 00:00:33,234 (sighs) 19 00:00:33,267 --> 00:00:35,803 Why the hell are you naked? I was trying something out! 20 00:00:39,907 --> 00:00:41,442 JIMMY: Two hours. 21 00:00:41,475 --> 00:00:44,044 Grab anything you want to take to the new house. 22 00:00:44,078 --> 00:00:45,746 Found the moving shovels! 23 00:00:45,779 --> 00:00:48,349 Can I make a suggestion to save us all a ton of time? 24 00:00:48,382 --> 00:00:50,518 And doesn't use JJ as a snowplow? 25 00:00:50,551 --> 00:00:52,353 Oh, he's having the time of his life. 26 00:00:52,386 --> 00:00:54,688 Go on, love. You're almost through. 27 00:00:54,722 --> 00:00:56,190 Let's not take this stuff, any of it. 28 00:00:56,224 --> 00:00:57,391 But it's our stuff. 29 00:00:57,425 --> 00:00:58,892 Yes, but before it was our stuff, 30 00:00:58,926 --> 00:01:00,528 it was other people's garbage. 31 00:01:00,561 --> 00:01:03,697 The chair we found under a bridge, and the fish tank... 32 00:01:03,731 --> 00:01:05,699 That is a perfectly good TV stand. 33 00:01:05,733 --> 00:01:07,201 No, it is not! 34 00:01:07,235 --> 00:01:09,137 Nor was it a perfectly good "Dylan's crib." 35 00:01:09,170 --> 00:01:12,106 Remember when she used to pound her little fists on the glass. 36 00:01:12,140 --> 00:01:13,141 "Help!" 37 00:01:13,174 --> 00:01:14,808 Ray, these are our things, 38 00:01:14,842 --> 00:01:18,078 and there's a certain romance to how we got them -- 39 00:01:18,112 --> 00:01:21,215 the thrill of the chase, the excitement of the big score. 40 00:01:21,249 --> 00:01:22,816 It's like hunting, 41 00:01:22,850 --> 00:01:24,051 but you don't have to pretend you like deer meat. 42 00:01:24,084 --> 00:01:25,319 Wouldn't you love a house 43 00:01:25,353 --> 00:01:26,920 with nice things that go well together? 44 00:01:26,954 --> 00:01:29,590 A room with a tasteful rug and matching lamps? 45 00:01:29,623 --> 00:01:31,325 This is embarrassing. 46 00:01:31,359 --> 00:01:34,162 I'm sorry you feel that way about our life, Ray, 47 00:01:34,195 --> 00:01:36,730 but we have challenges other families don't. 48 00:01:36,764 --> 00:01:38,466 You use that excuse for everything. 49 00:01:38,499 --> 00:01:41,335 I'm sorry I don't have other, better excuses, Ray, 50 00:01:41,369 --> 00:01:43,737 but we have challenges other families don't. 51 00:01:43,771 --> 00:01:44,672 (wheelchair motor whirs, crashing) 52 00:01:44,705 --> 00:01:45,939 Yes! 53 00:01:45,973 --> 00:01:47,941 I knew you could do it, darling! 54 00:01:47,975 --> 00:01:50,110 ** 55 00:01:50,144 --> 00:01:52,746 Hey, hey! Look at you, baby girl. 56 00:01:52,780 --> 00:01:55,249 You sure like that running, don't you? 57 00:01:55,283 --> 00:01:58,252 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I get it. 58 00:01:58,286 --> 00:01:59,287 What's that supposed to mean? 59 00:01:59,320 --> 00:02:00,788 Well, it's funny. 60 00:02:00,821 --> 00:02:03,023 Your brother doesn't walk, so to compensate, 61 00:02:03,056 --> 00:02:05,293 you push yourself to run as fast as you can. 62 00:02:05,326 --> 00:02:07,428 It's like you're running for the both of you. 63 00:02:07,461 --> 00:02:09,797 Is that why I run? 64 00:02:09,830 --> 00:02:11,165 I thought I liked it. 65 00:02:11,199 --> 00:02:14,202 Eh, I dunno. That's one theory. 66 00:02:14,235 --> 00:02:15,936 Well, enjoy your run. 67 00:02:15,969 --> 00:02:16,937 Meep-meep! 68 00:02:16,970 --> 00:02:19,540 ** 69 00:02:19,573 --> 00:02:22,109 What am I running from? 70 00:02:22,142 --> 00:02:24,111 Good morning, DiMeos! 71 00:02:24,144 --> 00:02:26,714 What's all this stuff? What's going on in here? 72 00:02:26,747 --> 00:02:28,349 JJ has special needs. 73 00:02:28,382 --> 00:02:30,384 It's also why we're eating licorice for breakfast. 74 00:02:30,418 --> 00:02:34,054 You tell them about school, hot shot? 75 00:02:34,087 --> 00:02:36,290 "I made some friends." 76 00:02:36,324 --> 00:02:38,158 Not just friends -- cool friends. 77 00:02:38,192 --> 00:02:40,160 Tell them what we did yesterday. 78 00:02:40,194 --> 00:02:42,496 "We pranked Eastlake." 79 00:02:42,530 --> 00:02:44,164 Well, it's Homecoming Week, 80 00:02:44,198 --> 00:02:47,000 so Lafayette and Eastlake High have this prank war. 81 00:02:47,034 --> 00:02:49,337 Frickin' epic! 82 00:02:49,370 --> 00:02:51,672 If you're in high school. Yeah, I find it silly. 83 00:02:51,705 --> 00:02:54,475 "Show the video." 84 00:02:54,508 --> 00:02:57,578 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Oh, okay. 85 00:02:57,611 --> 00:02:58,746 Here we are. 86 00:02:58,779 --> 00:03:00,047 BOY: You ready to go, JJ? 87 00:03:00,080 --> 00:03:02,182 So, there's Dan Holden, total stud. 88 00:03:02,216 --> 00:03:04,818 And Zach Garcia -- he's the captain of the football team, 89 00:03:04,852 --> 00:03:06,220 but he's super down-to-earth. 90 00:03:06,254 --> 00:03:07,988 Okay, so, now, originally, we were gonna 91 00:03:08,021 --> 00:03:10,324 tie up their quarterback and send him up the flag pole, 92 00:03:10,358 --> 00:03:12,192 but Rob White's a lock for Stanford, 93 00:03:12,226 --> 00:03:14,194 and you don't want to mess with that. 94 00:03:14,228 --> 00:03:15,863 Stop saying teenagers' names. 95 00:03:15,896 --> 00:03:17,998 All right, JJ, pull it up. 96 00:03:18,031 --> 00:03:19,333 Do the honors, JJ. 97 00:03:19,367 --> 00:03:21,869 Hey! Yeah! 98 00:03:21,902 --> 00:03:23,537 (laughter) 99 00:03:23,571 --> 00:03:25,939 JJ, look at you! 100 00:03:25,973 --> 00:03:28,876 And the doctors said you'd never be able to commit vandalism. 101 00:03:28,909 --> 00:03:30,611 Do you know, putting you in a mainstream school 102 00:03:30,644 --> 00:03:32,045 was the best decision we ever made. 103 00:03:32,079 --> 00:03:35,783 You're being included. And you're cool! 104 00:03:35,816 --> 00:03:37,851 I know a mother's not allowed to say that matters, 105 00:03:37,885 --> 00:03:40,688 but now that we're being honest, it's all that matters! 106 00:03:40,721 --> 00:03:42,189 It is? 107 00:03:42,222 --> 00:03:44,091 Oh, darling, this opens up whole new worlds. 108 00:03:44,124 --> 00:03:47,194 You're gonna need new clothes, maybe a motorcycle... 109 00:03:47,227 --> 00:03:49,963 Don't go getting any young ladies pregnant. 110 00:03:49,997 --> 00:03:51,198 Yeah, like Allen Rice! 111 00:03:51,231 --> 00:03:52,733 Dude's a sophomore, but he's all, 112 00:03:52,766 --> 00:03:55,903 "Oh, I got to go pick up my kid at preschool." 113 00:03:58,105 --> 00:04:00,474 It's more sad than anything. 114 00:04:00,508 --> 00:04:03,711 ** 115 00:04:03,744 --> 00:04:05,646 I was a runner once. 116 00:04:05,679 --> 00:04:08,582 Who broke the kid? 117 00:04:08,616 --> 00:04:12,052 I-G-H-T. 118 00:04:12,085 --> 00:04:13,721 "And that's what your mom told me last night"? 119 00:04:13,754 --> 00:04:16,290 (laughter) 120 00:04:16,324 --> 00:04:18,459 Hey, guys! Bonfire tickets. 121 00:04:18,492 --> 00:04:21,128 It's the Homecoming Bonfire tomorrow night. 122 00:04:21,161 --> 00:04:22,830 All the upperclassmen get to go. 123 00:04:22,863 --> 00:04:24,398 There are teacher chaperones, but, like, 124 00:04:24,432 --> 00:04:25,799 the younger teachers who let us drink 125 00:04:25,833 --> 00:04:27,167 because they want to be friends with us. 126 00:04:27,200 --> 00:04:29,903 (scoffs) How lame! Am I right? 127 00:04:29,937 --> 00:04:31,238 Huh? 128 00:04:31,271 --> 00:04:32,773 No? 129 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 It's at, uh, Dragon's Cove. 130 00:04:37,044 --> 00:04:38,946 Um...getting there's half the fun. 131 00:04:38,979 --> 00:04:41,081 You got to, like, jump up this rock thing, 132 00:04:41,114 --> 00:04:44,084 then shimmy through this crevasse, and, um... 133 00:04:44,117 --> 00:04:45,419 Oh, man. 134 00:04:45,453 --> 00:04:47,421 You're not much of a shimmy guy, are you? 135 00:04:47,455 --> 00:04:48,956 Crap. JJ can't come. 136 00:04:48,989 --> 00:04:50,791 That sucks. 137 00:04:50,824 --> 00:04:53,126 That sucks! 138 00:04:53,160 --> 00:04:55,128 "It's all good." 139 00:04:55,162 --> 00:04:56,296 You sure, man? 140 00:04:56,330 --> 00:04:58,098 "I'll just chill at home... 141 00:04:58,131 --> 00:04:59,500 with your moms." 142 00:04:59,533 --> 00:05:01,669 Whoa! (laughter) 143 00:05:01,702 --> 00:05:03,537 Dude... (school bell rings) 144 00:05:03,571 --> 00:05:07,140 (laughs) 145 00:05:07,174 --> 00:05:08,509 I hope your boyfriend's not threatened 146 00:05:08,542 --> 00:05:09,543 that we're walking together. 147 00:05:09,577 --> 00:05:11,879 (laughs) 148 00:05:11,912 --> 00:05:14,147 That's a... hearty laugh. 149 00:05:14,181 --> 00:05:16,784 Oh, Sandeep said you have a model of the Jupiter probe? 150 00:05:16,817 --> 00:05:18,018 Is that true? 151 00:05:18,051 --> 00:05:20,488 Ugh. Sandeep is such a gossip. 152 00:05:20,521 --> 00:05:22,122 Yes, it's true. 153 00:05:22,155 --> 00:05:23,123 Can I see it? 154 00:05:23,156 --> 00:05:24,224 Really? 155 00:05:24,257 --> 00:05:25,493 JIMMY: Ah, Ray, come here! 156 00:05:25,526 --> 00:05:28,629 Help me with this soda bottle! 157 00:05:28,662 --> 00:05:30,297 You know what would be simpler? 158 00:05:30,330 --> 00:05:32,299 Let's meet up downtown in an hour. 159 00:05:32,332 --> 00:05:34,067 I'll show you the probe there. 160 00:05:34,101 --> 00:05:35,969 Uh... I think I'll just go home. 161 00:05:36,003 --> 00:05:38,305 Great. 162 00:05:38,338 --> 00:05:40,040 But this went really well. 163 00:05:40,073 --> 00:05:43,243 I think that's the takeaway! 164 00:05:43,276 --> 00:05:44,512 (sighs) 165 00:05:48,115 --> 00:05:50,684 Oh, look who's home from school. 166 00:05:50,718 --> 00:05:52,386 Coolest thing on wheels. 167 00:05:52,420 --> 00:05:55,088 I got you something. 168 00:05:55,122 --> 00:05:56,390 I made it. 169 00:05:56,424 --> 00:05:58,191 New board for a new life. 170 00:05:58,225 --> 00:06:00,227 I figured you might want to pepper in some cooler phrases, 171 00:06:00,260 --> 00:06:02,996 so new offerings include, "'Sup?" 172 00:06:03,030 --> 00:06:04,932 "Hey, Girl," and "Kanye." 173 00:06:04,965 --> 00:06:06,166 He comes up a lot, doesn't he? 174 00:06:06,199 --> 00:06:07,668 So, I jammed a lot on here, 175 00:06:07,701 --> 00:06:10,438 and I accidentally omitted "bathroom." 176 00:06:10,471 --> 00:06:14,942 So maybe "Hells yeah, bitch" can mean that, as well? 177 00:06:14,975 --> 00:06:16,343 What's wrong? 178 00:06:16,376 --> 00:06:20,013 Is the board an "epic fail"? 179 00:06:20,047 --> 00:06:21,582 Oh. What's that? 180 00:06:23,584 --> 00:06:25,786 Bonfire at Dragon's Cove. Tsk. 181 00:06:25,819 --> 00:06:28,088 You can't get down there. 182 00:06:28,121 --> 00:06:29,457 Are you okay with that? 183 00:06:31,291 --> 00:06:34,294 ** 184 00:06:37,998 --> 00:06:39,299 Mom, this is trash. 185 00:06:39,332 --> 00:06:40,468 This goes here. 186 00:06:40,501 --> 00:06:43,504 ** 187 00:06:47,074 --> 00:06:48,308 Hey. 188 00:06:48,341 --> 00:06:49,877 Mrs. DiMeo, what brings you here? 189 00:06:49,910 --> 00:06:51,879 Nothing, really. Just righting the world. 190 00:06:51,912 --> 00:06:53,981 MILLER: Good morning, students! 191 00:06:54,014 --> 00:06:55,616 Oh, it's Homecoming Week, 192 00:06:55,649 --> 00:06:58,786 and Friday night, we're gonna stomp all over Eastlake! 193 00:06:58,819 --> 00:07:00,488 (students cheering) 194 00:07:00,521 --> 00:07:03,457 But first, I know all you juniors and seniors are excited 195 00:07:03,491 --> 00:07:04,925 about tonight's bonfire! 196 00:07:04,958 --> 00:07:06,326 (students cheering) 197 00:07:06,359 --> 00:07:07,961 I also know you're all committed 198 00:07:07,995 --> 00:07:09,830 to making Lafayette an inclusive school 199 00:07:09,863 --> 00:07:11,665 in which everyone is treated equally. 200 00:07:11,699 --> 00:07:13,300 (students cheering) 201 00:07:13,333 --> 00:07:14,968 Which is why, out of sensitivity 202 00:07:15,002 --> 00:07:16,670 to a student who I will not name, 203 00:07:16,704 --> 00:07:20,340 the beach bonfire has been canceled. 204 00:07:20,373 --> 00:07:21,509 BOY: What'd she say? 205 00:07:21,542 --> 00:07:23,477 GIRL: Come on! 206 00:07:23,511 --> 00:07:26,013 Uh, did everyone cheer for that last part? I couldn't hear. 207 00:07:30,851 --> 00:07:31,952 What did you do, Mrs. DiMeo? 208 00:07:31,985 --> 00:07:33,621 The only thing I could do. 209 00:07:33,654 --> 00:07:36,757 You seemed so sad because everyone could go but you. 210 00:07:36,790 --> 00:07:43,096 "I didn't E-X-pect you to cancel Kylie Jenner," I mean "it." 211 00:07:43,130 --> 00:07:44,498 I hate this new board. 212 00:07:44,532 --> 00:07:46,433 I don't know why it's such a big deal. 213 00:07:46,466 --> 00:07:47,968 Back at your old special-ed schools, 214 00:07:48,001 --> 00:07:49,503 I got things canceled all the time. 215 00:07:49,537 --> 00:07:51,505 All the moms did. We took turns. 216 00:07:51,539 --> 00:07:53,373 Blind mom canceled movie night. 217 00:07:53,406 --> 00:07:55,275 Deaf mom canceled jazz band. 218 00:07:55,308 --> 00:07:57,410 There were never any events, and everyone was happy. 219 00:07:59,513 --> 00:08:03,651 Well, you know, if you're upset I got it canceled, I'll fix it. 220 00:08:03,684 --> 00:08:05,285 No, no! You don't have to. 221 00:08:05,318 --> 00:08:07,521 Bryan Keefer's about to break up with his girlfriend! 222 00:08:07,555 --> 00:08:09,790 That'll distract everyone! 223 00:08:09,823 --> 00:08:11,559 How do I know? 224 00:08:11,592 --> 00:08:13,160 How do you not know? 225 00:08:13,193 --> 00:08:15,495 (chuckles) He barely even looks at her anymore. 226 00:08:15,529 --> 00:08:17,164 Come on, ladies! Come on, come on, come on, come on! 227 00:08:17,197 --> 00:08:18,832 (stopwatch beeps) 228 00:08:18,866 --> 00:08:20,333 (sighs) 229 00:08:24,204 --> 00:08:25,639 DiMeo, what gives? 230 00:08:25,673 --> 00:08:28,208 Yeah, you're so off, Dylan. No trash talk? 231 00:08:28,241 --> 00:08:30,544 You didn't spit at any of us. What happened? 232 00:08:30,578 --> 00:08:31,912 We're worried about you. 233 00:08:31,945 --> 00:08:33,513 I'm really sorry, guys. 234 00:08:33,547 --> 00:08:36,416 It's just...my world collapsed today, literally. 235 00:08:36,449 --> 00:08:38,819 That means, like, "a lot," right? Yep. 236 00:08:38,852 --> 00:08:40,353 I mean, I thought I ran because I loved it, 237 00:08:40,387 --> 00:08:41,655 but it turns out I don't. 238 00:08:41,689 --> 00:08:44,992 I do it because my brother can't. 239 00:08:45,025 --> 00:08:46,326 Why do you guys run? 240 00:08:46,359 --> 00:08:49,863 Why? Because it's fun. 241 00:08:49,897 --> 00:08:51,364 I mean, I guess on some level 242 00:08:51,398 --> 00:08:53,266 it's because my dad's an Olympic runner. 243 00:08:53,300 --> 00:08:54,835 And since the divorce, 244 00:08:54,868 --> 00:08:57,671 the only time I see him is when he comes to my meets. 245 00:08:57,705 --> 00:08:59,006 Maybe. 246 00:08:59,039 --> 00:09:01,108 GIRL: I definitely run because it's fun. 247 00:09:01,141 --> 00:09:02,542 Of course, when I was 5, 248 00:09:02,576 --> 00:09:05,045 I did fall into the lion habitat at the zoo. 249 00:09:05,078 --> 00:09:09,182 And every night in my dreams, the lions chase me and eat me. 250 00:09:09,216 --> 00:09:11,418 So it's more the lions than the fun. 251 00:09:11,451 --> 00:09:12,686 I think so, yeah. 252 00:09:12,720 --> 00:09:14,287 Yeah, it's more the lions. 253 00:09:14,321 --> 00:09:15,756 GIRL #2: I run for the feeling. 254 00:09:15,789 --> 00:09:17,625 It's pain. 255 00:09:17,658 --> 00:09:20,260 But I deserve it. 256 00:09:20,293 --> 00:09:22,863 For what I did. 257 00:09:22,896 --> 00:09:25,198 Yikes. 258 00:09:25,232 --> 00:09:26,600 (sighs) 259 00:09:26,634 --> 00:09:28,769 I never wanted to be a coach. 260 00:09:28,802 --> 00:09:31,304 And I also never wanted to raise a child that's obviously not mine. 261 00:09:31,338 --> 00:09:32,740 And this beard? 262 00:09:32,773 --> 00:09:34,642 Total cry for help, thanks for noticing. 263 00:09:37,277 --> 00:09:38,979 All right, bye. 264 00:09:41,448 --> 00:09:43,083 Hey, Ray. 265 00:09:43,116 --> 00:09:45,653 Our garbage is in the garbage. 266 00:09:45,686 --> 00:09:48,255 Ha ha. But wait... 267 00:09:48,288 --> 00:09:50,290 there's more. 268 00:09:50,323 --> 00:09:53,226 ** 269 00:09:53,260 --> 00:09:55,462 You did this? 270 00:09:55,495 --> 00:09:58,899 Well, yeah. I saw you with that girl. 271 00:09:58,932 --> 00:10:02,069 I don't get this whole "caring what other people think" thing, 272 00:10:02,102 --> 00:10:04,071 but I asked myself, "What's more important? 273 00:10:04,104 --> 00:10:06,740 My son or my love of other people's trash?" 274 00:10:06,774 --> 00:10:07,908 And I won. 275 00:10:07,941 --> 00:10:09,910 Was it close? Doesn't matter. 276 00:10:09,943 --> 00:10:11,912 Thank you so much. 277 00:10:11,945 --> 00:10:14,114 Well, what are you gonna do with all that old junk? 278 00:10:14,147 --> 00:10:15,783 (crunching) 279 00:10:15,816 --> 00:10:18,118 RAY: We're putting garbage in the garbage truck, 280 00:10:18,151 --> 00:10:19,953 not taking it out. 281 00:10:19,987 --> 00:10:21,855 This is a dream come true. 282 00:10:21,889 --> 00:10:23,256 JIMMY: Yep. 283 00:10:23,290 --> 00:10:25,492 Also, dream bigger. 284 00:10:25,525 --> 00:10:29,096 ** 285 00:10:29,129 --> 00:10:33,600 Welcome to the new, improved, inclusive Homecoming Bonfire! 286 00:10:33,633 --> 00:10:34,835 Whoo-hoo! 287 00:10:34,868 --> 00:10:37,337 So grab a snack and hang 10 -- 288 00:10:37,370 --> 00:10:39,673 or however many you can hang -- 289 00:10:39,707 --> 00:10:42,109 and let's party! 290 00:10:42,142 --> 00:10:44,277 Fire-master, go light the bonfire. 291 00:10:44,311 --> 00:10:45,779 (switch clicking) 292 00:10:45,813 --> 00:10:48,215 Damn it! 293 00:10:48,248 --> 00:10:51,151 (switch clicks) 294 00:10:51,184 --> 00:10:53,586 Great. It even sucks when it's working. 295 00:11:00,861 --> 00:11:02,395 Hello, darling. 296 00:11:02,429 --> 00:11:04,798 What is this? 297 00:11:04,832 --> 00:11:07,901 I promised my son this bonfire would be more fun than the original. 298 00:11:07,935 --> 00:11:09,536 Where's the debauchery? 299 00:11:09,569 --> 00:11:11,471 Where's the sexual tension? 300 00:11:11,504 --> 00:11:15,642 The stench of teenage hormones should be overpowering! 301 00:11:15,675 --> 00:11:17,745 We have badminton. 302 00:11:17,778 --> 00:11:21,882 You better figure out a way to make this party fun. 303 00:11:21,915 --> 00:11:23,316 Without alcohol. 304 00:11:23,350 --> 00:11:25,719 (whispering) Get them alcohol! 305 00:11:27,755 --> 00:11:32,392 Okay, beach bums, who's ready to limbo? 306 00:11:32,425 --> 00:11:34,061 Wait. No, no, no! You can't leave. 307 00:11:34,094 --> 00:11:35,829 I mean, this whole party is for you. 308 00:11:35,863 --> 00:11:38,665 "This is a disaster." 309 00:11:38,698 --> 00:11:40,367 You're right. 310 00:11:40,400 --> 00:11:43,703 I'm sensing a lot of unspoken thoughts, squelched emotions... 311 00:11:43,737 --> 00:11:45,372 Uh... Oh, my God. 312 00:11:45,405 --> 00:11:46,573 It's so obvious. 313 00:11:46,606 --> 00:11:48,375 We need to have a rap session. 314 00:11:48,408 --> 00:11:49,609 No. Yes! 315 00:11:49,642 --> 00:11:51,378 What are you doing? 316 00:11:51,411 --> 00:11:53,046 I am texting Jillian 317 00:11:53,080 --> 00:11:55,448 to tell her that she is welcome to come to the house anytime 318 00:11:55,482 --> 00:11:56,616 to check out my probe. 319 00:11:56,649 --> 00:11:58,218 (chuckles) 320 00:12:01,621 --> 00:12:03,456 You know, I'm so happy. 321 00:12:03,490 --> 00:12:05,725 This is a new chapter in our lives -- 322 00:12:05,759 --> 00:12:07,627 a fresh start with no junk. 323 00:12:07,660 --> 00:12:10,430 Oh, you got to be kidding me. 324 00:12:10,463 --> 00:12:11,464 What? 325 00:12:11,498 --> 00:12:15,035 Check out that lamp. 326 00:12:15,068 --> 00:12:17,470 Should I stop? 327 00:12:17,504 --> 00:12:19,306 No. 328 00:12:19,339 --> 00:12:21,909 I don't care how beautiful it is, it's trash. 329 00:12:21,942 --> 00:12:23,143 Son, you need to see something. 330 00:12:23,176 --> 00:12:24,878 There's two. 331 00:12:24,912 --> 00:12:26,379 It's a set? 332 00:12:26,413 --> 00:12:28,248 When is this gonna happen again? 333 00:12:28,281 --> 00:12:32,419 Your love of matching furniture, my love of trash. 334 00:12:32,452 --> 00:12:34,254 One last score, then we go straight? 335 00:12:34,287 --> 00:12:36,523 ** 336 00:12:38,625 --> 00:12:41,061 Let's do it. Let's do it! 337 00:12:41,094 --> 00:12:44,231 Okay, Lafayette, you know how these rap sessions go. 338 00:12:44,264 --> 00:12:48,635 Who wants to give voice to their frustration about this event? 339 00:12:48,668 --> 00:12:51,571 I think I just feel -- Let's start with a student, Richard. 340 00:12:51,604 --> 00:12:52,806 Oh, okay. Mm-hmm. 341 00:12:52,840 --> 00:12:55,142 Uh, I just think it's kind of unfortunate 342 00:12:55,175 --> 00:12:57,277 that the best activity of the year 343 00:12:57,310 --> 00:12:59,612 got ruined to accommodate one student. 344 00:12:59,646 --> 00:13:01,114 Well, he didn't want to cancel it. 345 00:13:01,148 --> 00:13:03,283 Kenneth, we don't attack, we listen. 346 00:13:03,316 --> 00:13:06,419 Thank you, Kayla. Who else feels this way? 347 00:13:06,453 --> 00:13:08,621 Yes, Tommy. 348 00:13:08,655 --> 00:13:11,591 I put my blood, sweat, and tears into playing football 349 00:13:11,624 --> 00:13:14,127 so that I can go to events like the bonfire 350 00:13:14,161 --> 00:13:15,795 and hook up with any girl I want. 351 00:13:15,829 --> 00:13:18,598 So when that gets taken away, it's not fair to me. 352 00:13:18,631 --> 00:13:20,767 Or to any girl I want. 353 00:13:20,800 --> 00:13:22,769 I hear you. Let it out. 354 00:13:22,802 --> 00:13:24,972 Now I'm gonna be all horny during the game. 355 00:13:25,005 --> 00:13:26,139 Not sure that was worth mentioning. 356 00:13:26,173 --> 00:13:27,307 Next? 357 00:13:27,340 --> 00:13:29,276 ZACH: Look, no one's mad at JJ. 358 00:13:29,309 --> 00:13:31,511 He just wants to have the same high school experience 359 00:13:31,544 --> 00:13:33,180 as the rest of us. Dude's a class act. 360 00:13:33,213 --> 00:13:35,782 But if anyone else got it canceled, we'd be mad at them. 361 00:13:35,815 --> 00:13:38,718 So isn't it demeaning to JJ to not blame him? 362 00:13:38,751 --> 00:13:40,487 Holy crap, that's evolved. 363 00:13:40,520 --> 00:13:41,889 GIRL: Yeah, he's right. 364 00:13:41,922 --> 00:13:43,490 We should respect JJ as our equal 365 00:13:43,523 --> 00:13:44,524 and be mad at him. 366 00:13:44,557 --> 00:13:46,359 Mm-hmm. That is right. 367 00:13:46,393 --> 00:13:50,463 And in that spirit of respect, what might you say to him? 368 00:13:50,497 --> 00:13:52,165 "Screw you for ruining everything"? 369 00:13:52,199 --> 00:13:54,334 That's good. It's not that good. 370 00:13:54,367 --> 00:13:55,835 ZACH: "For someone who doesn't walk, 371 00:13:55,869 --> 00:13:57,504 you sure do trample on our rights." 372 00:13:57,537 --> 00:13:58,705 So articulate. 373 00:13:58,738 --> 00:14:00,908 How is your homework always so bad? 374 00:14:00,941 --> 00:14:04,044 "Your mom might be hot, but your behavior's not." 375 00:14:04,077 --> 00:14:05,312 Kind of an interesting subplot. 376 00:14:05,345 --> 00:14:07,314 I am so proud of all of you. 377 00:14:07,347 --> 00:14:09,582 Only Lafayette would care about JJ enough 378 00:14:09,616 --> 00:14:11,651 to tell him how much we resent him. 379 00:14:11,684 --> 00:14:14,221 Let's just give ourselves a hand. Yeah. 380 00:14:14,254 --> 00:14:16,589 Great job. (cheers and applause) 381 00:14:16,623 --> 00:14:18,992 Enough! 382 00:14:19,026 --> 00:14:20,327 Enough! 383 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 I thought you guys were cool. 384 00:14:22,395 --> 00:14:23,563 Dakota? 385 00:14:23,596 --> 00:14:24,697 Kaden? 386 00:14:24,731 --> 00:14:25,899 Hayden? 387 00:14:25,933 --> 00:14:27,167 Jaden? 388 00:14:27,200 --> 00:14:28,768 Wow, that's a lot of -aden names. 389 00:14:28,801 --> 00:14:30,203 Geez. Where was I? 390 00:14:30,237 --> 00:14:32,205 Oh, yeah. Screw all of you! 391 00:14:32,239 --> 00:14:33,506 And your names! 392 00:14:33,540 --> 00:14:34,774 (gasps) 393 00:14:34,807 --> 00:14:36,543 Come on, JJ! 394 00:14:36,576 --> 00:14:40,413 Yes, I will take a s'more for me and for JJ, thank you. 395 00:14:40,447 --> 00:14:42,115 Come on, JJ! 396 00:14:42,149 --> 00:14:44,084 Who would throw this away? 397 00:14:44,117 --> 00:14:46,519 It's a crazy world we live in, son. 398 00:14:46,553 --> 00:14:47,921 Look in this bag. 399 00:14:47,955 --> 00:14:50,090 A whisk, a throw pillow? 400 00:14:50,123 --> 00:14:51,624 Is that a trivet? 401 00:14:51,658 --> 00:14:53,593 No, it's our trivet. 402 00:14:53,626 --> 00:14:55,462 In the van! 403 00:14:55,495 --> 00:14:58,498 ** 404 00:15:02,302 --> 00:15:05,072 YOUNG WOMAN: (screams) Where'd it go? 405 00:15:05,105 --> 00:15:06,739 Mom, someone just stole 406 00:15:06,773 --> 00:15:10,877 everything I was gonna take to college! 407 00:15:10,910 --> 00:15:12,679 Drive! Drive! 408 00:15:18,585 --> 00:15:20,887 Oh, my God. Oh, my God! We got to take it back. 409 00:15:20,920 --> 00:15:23,556 What are we gonna say? This is so humiliating! 410 00:15:23,590 --> 00:15:24,891 Eh, I'll do it. 411 00:15:24,924 --> 00:15:27,394 Seriously?! How are you okay with this?! 412 00:15:27,427 --> 00:15:30,897 Nothing this insane family does gives you panic attacks. 413 00:15:30,930 --> 00:15:32,565 I have high blood pressure! 414 00:15:32,599 --> 00:15:35,402 I am 13, and I had to give up pickles! 415 00:15:35,435 --> 00:15:38,905 I love pickles! Pickles are great. 416 00:15:38,938 --> 00:15:41,975 Buddy, why do you care so much what other people think? 417 00:15:42,009 --> 00:15:43,410 Why don't you? 418 00:15:43,443 --> 00:15:45,678 Seriously, Dad, don't you want to be normal? 419 00:15:45,712 --> 00:15:49,616 How can you live like this? (brakes squeal) 420 00:15:51,284 --> 00:15:52,519 You want to know how? 421 00:15:52,552 --> 00:15:54,654 Because all this stuff, 422 00:15:54,687 --> 00:15:56,856 other people's opinions, 423 00:15:56,889 --> 00:15:58,958 it's nothing. 424 00:15:58,992 --> 00:16:00,693 You know what's not nothing? 425 00:16:00,727 --> 00:16:03,496 A doctor tells you there's something wrong with your kid, 426 00:16:03,530 --> 00:16:05,632 all the things he's never gonna do, 427 00:16:05,665 --> 00:16:09,602 and it's a nice, long list. 428 00:16:09,636 --> 00:16:12,005 But look at your brother. 429 00:16:12,039 --> 00:16:14,507 He's great. He's smart, funny. 430 00:16:14,541 --> 00:16:16,143 Without naming names, 431 00:16:16,176 --> 00:16:18,511 he's apparently cooler than some of my other kids. 432 00:16:18,545 --> 00:16:21,881 So now when something happens, it's like, "What else you got? 433 00:16:21,914 --> 00:16:23,516 Bring it on." 434 00:16:23,550 --> 00:16:26,053 I get it -- normal seems good. 435 00:16:26,086 --> 00:16:28,055 But guess what -- we're not normal. 436 00:16:28,088 --> 00:16:30,557 We're better. We're... 437 00:16:30,590 --> 00:16:32,225 bulletproof. 438 00:16:32,259 --> 00:16:35,262 ** 439 00:16:39,932 --> 00:16:40,833 What are you doing? 440 00:16:40,867 --> 00:16:43,170 I'm taking the stuff back. 441 00:16:43,203 --> 00:16:46,673 I got it, Dad. I'm bulletproof, too. 442 00:16:49,742 --> 00:16:50,877 Did it get better? 443 00:16:50,910 --> 00:16:52,212 Yeah, it was great. 444 00:16:52,245 --> 00:16:54,047 Everyone put JJ on their shoulders, 445 00:16:54,081 --> 00:16:56,149 and they did a conga line. Oh, really? 446 00:16:56,183 --> 00:16:59,018 You're gonna have to learn that that's my sarcastic voice. 447 00:16:59,052 --> 00:17:00,653 This is all their fault. 448 00:17:00,687 --> 00:17:03,890 That was the worst alternative bonfire I have ever been to. 449 00:17:03,923 --> 00:17:05,392 You've been to alternative bonfires? 450 00:17:05,425 --> 00:17:06,726 Anything that isn't a bonfire 451 00:17:06,759 --> 00:17:08,395 is an alternative to a bonfire, Kenneth. 452 00:17:10,063 --> 00:17:11,331 I tried. 453 00:17:11,364 --> 00:17:13,600 I mean, what could I have done differently? 454 00:17:13,633 --> 00:17:16,569 Look, I know this thing of ours is in its early stages, 455 00:17:16,603 --> 00:17:20,340 but am I allowed to answer really obvious questions? 456 00:17:20,373 --> 00:17:22,109 Consider this a test case. 457 00:17:22,142 --> 00:17:25,445 I see the way that you fight for this guy, and it's beautiful. 458 00:17:25,478 --> 00:17:27,580 But he's in a plain, old high school now. 459 00:17:27,614 --> 00:17:30,350 And a mom, even an amazing one, 460 00:17:30,383 --> 00:17:32,619 she can't be the one fixing everything. 461 00:17:32,652 --> 00:17:36,456 Well, maybe you have a point. 462 00:17:36,489 --> 00:17:39,959 You do seem to be a bit of an expert on high school. 463 00:17:39,992 --> 00:17:42,229 Well, you know... Really not a compliment. 464 00:17:44,464 --> 00:17:45,798 Good night, buddy. 465 00:17:50,069 --> 00:17:53,106 (door opens, closes) 466 00:17:53,140 --> 00:17:56,876 I'm sorry I made it harder for you. 467 00:17:56,909 --> 00:18:00,413 "Can I, uh, tell you something?" 468 00:18:00,447 --> 00:18:02,782 Anything. 469 00:18:02,815 --> 00:18:07,554 "I wanted you to help." 470 00:18:07,587 --> 00:18:09,122 Really? 471 00:18:09,156 --> 00:18:11,124 So it's not just me who doesn't know how to do this? 472 00:18:11,158 --> 00:18:14,394 Mm. Good. 473 00:18:14,427 --> 00:18:15,995 All right, we'll -- 474 00:18:16,028 --> 00:18:19,932 we'll figure it out together -- separately. 475 00:18:19,966 --> 00:18:24,671 And I know you'll get those friends back. 476 00:18:24,704 --> 00:18:26,105 Oh, stop! 477 00:18:26,139 --> 00:18:28,608 Don't give me that look that makes me do things. 478 00:18:33,280 --> 00:18:35,482 Oh, my God! You found my things! 479 00:18:35,515 --> 00:18:37,650 I didn't find them. 480 00:18:37,684 --> 00:18:38,651 I took them. 481 00:18:38,685 --> 00:18:40,153 What? Why? 482 00:18:40,187 --> 00:18:42,155 Because I thought they were garbage. 483 00:18:42,189 --> 00:18:45,825 Sis, what's going on? Hey, do I know you? 484 00:18:45,858 --> 00:18:48,328 Yeah. You're friends with... 485 00:18:48,361 --> 00:18:49,429 Ray? 486 00:18:49,462 --> 00:18:51,698 Hey, Jillian. 487 00:18:51,731 --> 00:18:54,167 Hey, every girl in my grade. 488 00:18:54,201 --> 00:18:55,768 He took my stuff. 489 00:18:55,802 --> 00:18:58,871 But it's okay, because he thought it was garbage. 490 00:18:58,905 --> 00:19:00,873 And why were you taking my garbage? 491 00:19:00,907 --> 00:19:03,543 Because I'm bulletproof? 492 00:19:03,576 --> 00:19:07,547 (laughing) Okay! Ah. Yeah. 493 00:19:07,580 --> 00:19:09,882 That shame thing, I'm -- I'm getting it. 494 00:19:14,887 --> 00:19:17,524 Morning -- almost. Again. 495 00:19:17,557 --> 00:19:19,526 I know I said I wouldn't help you anymore, 496 00:19:19,559 --> 00:19:21,528 but I had an idea about how to get all your friends back 497 00:19:21,561 --> 00:19:22,895 in a split second. 498 00:19:22,929 --> 00:19:24,564 And then I will never help you again. 499 00:19:24,597 --> 00:19:27,234 You know, you can rot in the street for all I care. 500 00:19:27,267 --> 00:19:28,501 Are you game? 501 00:19:28,535 --> 00:19:29,469 Yes, okay. 502 00:19:29,502 --> 00:19:30,903 The best part of this is, 503 00:19:30,937 --> 00:19:32,739 Mom will have done nothing at all. 504 00:19:32,772 --> 00:19:35,308 Eastlake will. 505 00:19:35,342 --> 00:19:39,145 It's a big swing, but I decided I'd do this with any of my kids. 506 00:19:39,178 --> 00:19:41,548 Right. Give it a go. 507 00:19:41,581 --> 00:19:42,882 (wheelchair motor whirs, chains clank) 508 00:19:42,915 --> 00:19:44,484 Fantastic. 509 00:19:44,517 --> 00:19:46,919 You know, I figured 510 00:19:46,953 --> 00:19:51,157 there's nothing I like to do more than fight for you. 511 00:19:51,190 --> 00:19:52,725 Let's give your friends a taste. 512 00:19:52,759 --> 00:19:56,263 Okay, I'm gonna hide this key way back -- 513 00:19:56,296 --> 00:19:57,430 Oh, they look stupid. 514 00:19:57,464 --> 00:20:00,066 I'll leave it right there. 515 00:20:01,234 --> 00:20:02,502 Is that JJ DiMeo? 516 00:20:02,535 --> 00:20:03,670 -Dude! -Dude! 517 00:20:03,703 --> 00:20:04,771 -Dude! -Dude! 518 00:20:04,804 --> 00:20:06,406 -Dude! -Dude, are you okay? 519 00:20:06,439 --> 00:20:08,441 Eastlake did this to you? Not cool! 520 00:20:08,475 --> 00:20:09,509 JJ's our boy! 521 00:20:09,542 --> 00:20:10,943 You guys unlock him. 522 00:20:10,977 --> 00:20:12,579 I'll go to his house and tell his mom. 523 00:20:12,612 --> 00:20:13,746 ** 524 00:20:13,780 --> 00:20:15,014 Hey, what's this for? 525 00:20:15,047 --> 00:20:18,585 Hey, Eastlake, you forgot your key! 526 00:20:18,618 --> 00:20:20,553 Oh, my God. 527 00:20:20,587 --> 00:20:22,121 All right, come on. 528 00:20:24,223 --> 00:20:25,592 You're gonna pay for this, Eastlake! 529 00:20:25,625 --> 00:20:30,363 (players grunting) 530 00:20:30,397 --> 00:20:32,265 * When it's on, it's on 531 00:20:32,299 --> 00:20:33,633 * Let's get it on 532 00:20:33,666 --> 00:20:36,102 I don't know who JJ is, but I'm sorry! 533 00:20:36,135 --> 00:20:38,037 * Come on, now 534 00:20:38,070 --> 00:20:39,772 (cheering) 535 00:20:42,008 --> 00:20:43,310 (whistle blows) 536 00:20:43,343 --> 00:20:44,877 No call! 537 00:20:44,911 --> 00:20:46,779 I heard about what you did to that kid. 538 00:20:46,813 --> 00:20:47,980 (cheers and applause) 539 00:20:48,014 --> 00:20:50,317 This is all for you, JJ! 540 00:20:50,350 --> 00:20:51,718 Whoo! (whistle blows) 541 00:20:51,751 --> 00:20:53,920 Does everyone who plays a sport do it for JJ? 542 00:20:53,953 --> 00:20:55,922 Did we get the one that locked you up, JJ? 543 00:20:55,955 --> 00:20:56,923 No, not yet. 544 00:20:56,956 --> 00:20:58,124 Shut up, shut up. 545 00:20:58,157 --> 00:21:01,628 ** 546 00:21:01,661 --> 00:21:03,596 Are we okay with all this carnage? 547 00:21:03,630 --> 00:21:07,800 Oh, yeah, yeah. Go, American football! Go on! 548 00:21:07,834 --> 00:21:09,636 You having a good time, JJ? 549 00:21:09,669 --> 00:21:12,305 "Hells yeah, bitch." 550 00:21:12,339 --> 00:21:13,806 Is that -- That's new. 551 00:21:13,840 --> 00:21:15,742 Oh! That means he has to go to the bathroom. 552 00:21:15,775 --> 00:21:17,109 Get up. Go on. Get up. Go on. 553 00:21:17,143 --> 00:21:18,445 Sorry, darling. Yeah, go on. 554 00:21:18,478 --> 00:21:21,481 -- Captions by VITA -- 38544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.