All language subtitles for SPSA-08 JOJO01-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,999 --> 00:00:34,999 Sub by Open AI Whisper Corrected by JOJO 2 00:00:39,999 --> 00:00:46,999 ( Alice Otsu, sacred heart saint forces delta 2 Capture of the saint, coverage of defeat ) 3 00:01:29,739 --> 00:01:32,739 « My name is Otsu » 4 00:01:32,739 --> 00:01:37,239 « I’m one of the Special Saint Force » 5 00:01:37,239 --> 00:01:38,839 « Blue Force » 6 00:01:53,239 --> 00:01:54,239 Like this 7 00:01:56,239 --> 00:01:57,239 Oh, that's good. 8 00:01:57,239 --> 00:01:59,239 Oh, yes, yes 9 00:02:02,239 --> 00:02:04,239 Great 10 00:02:10,039 --> 00:02:12,239 Yeah, that's a good one. 11 00:02:23,239 --> 00:02:30,239 « Today, I had been granted special forces sent by HQ and wanted to do a photogravure » 12 00:02:37,239 --> 00:02:42,239 Now, please, tell us about the time you defeated the two monsters 13 00:02:42,539 --> 00:02:50,239 Yes, I did. Let's see, that time… 14 00:04:45,999 --> 00:04:49,759 I managed to win in this situation! 15 00:04:49,759 --> 00:04:52,759 That's amazing, just you alone 16 00:04:53,859 --> 00:04:59,759 No, it's the rigorous training and all this equipment. 17 00:05:05,759 --> 00:05:07,759 - Please go ahead - Ok 18 00:05:07,999 --> 00:05:09,759 Please. 19 00:05:18,759 --> 00:05:20,759 Ok 20 00:05:20,759 --> 00:05:22,759 That's good, you're looking so good. 21 00:05:22,759 --> 00:05:23,759 Thank you very much. 22 00:05:23,759 --> 00:05:25,499 - Ok, let's go with the next suits - Ok 23 00:05:25,959 --> 00:05:27,759 - Then I'm going to let you change - Ok 24 00:05:28,059 --> 00:05:32,759 - Thank you - It's a bit exposed, but that's what the sponsors want. 25 00:05:32,759 --> 00:05:33,759 Huh !? 26 00:05:33,759 --> 00:05:37,759 Oh !? That’s... 27 00:05:37,759 --> 00:05:39,759 Huh !? 28 00:05:39,999 --> 00:05:41,999 Can I have a look ? 29 00:05:41,759 --> 00:05:43,759 I knew it, this is a bit... 30 00:05:43,759 --> 00:05:45,759 As expected, flashy exposure... 31 00:05:45,759 --> 00:05:47,759 Can't we see it at all ? 32 00:05:47,799 --> 00:05:49,759 It’s just the transformed suits of,the Saint Force 33 00:05:49,759 --> 00:05:53,759 Showing your physical strength is kind of interesting. 34 00:05:52,759 --> 00:05:54,759 I’ll do it Mr. Aoki 35 00:05:54,759 --> 00:05:56,759 It's ok 36 00:05:56,759 --> 00:05:58,759 I understand. 37 00:06:51,759 --> 00:06:53,759 Then… 38 00:06:53,759 --> 00:06:55,059 Let’s try this 39 00:07:02,999 --> 00:07:04,759 « What's this ? » 40 00:07:05,259 --> 00:07:07,759 « We’ve seen a lot. » 41 00:07:10,259 --> 00:07:12,759 « And… the buttocks too. » 42 00:07:14,759 --> 00:07:16,759 « Great tightness » 43 00:07:19,759 --> 00:07:23,759 Huh !? It doesn’t fit me 44 00:07:25,759 --> 00:07:27,759 « My breast… »  45 00:07:27,759 --> 00:07:29,759 « All is seen » Thta’s… 46 00:07:32,759 --> 00:07:35,759 « Is this the new transformation’s suits ? » Huh !? 47 00:07:47,759 --> 00:07:49,759 « I’m almost naked. » 48 00:07:52,759 --> 00:07:57,759 But… I have to go with this ? 49 00:08:41,219 --> 00:08:43,219 « Bio... ah! «  50 00:08:45,919 --> 00:08:47,219 « What the… » 51 00:08:55,219 --> 00:08:57,219 How's it ? 52 00:08:57,219 --> 00:08:59,219 Does it look good on me ? 53 00:09:04,019 --> 00:09:06,219 Yes, that's great. 54 00:09:06,219 --> 00:09:08,219 Awesome 55 00:09:08,219 --> 00:09:10,219 Are you ready ? 56 00:09:10,219 --> 00:09:12,219 Ok, this way. 57 00:09:14,219 --> 00:09:17,219 Ok, we'll look this way. 58 00:09:18,219 --> 00:09:20,219 It looks amazing on you. 59 00:09:24,219 --> 00:09:29,019 Okay, first of all, you're going to kneel down and then I’m going to shoot you 147 148 00:09:29,020 --> 00:09:30,220 Ok 60 00:09:30,219 --> 00:09:32,219 And can I ask you to pause for a moment ? 61 00:09:34,819 --> 00:09:36,919 Are you ok ? Ah, yes. 62 00:09:37,219 --> 00:09:39,219 Okay, I'll start. let's do this. 63 00:09:40,219 --> 00:09:41,219 Yes 64 00:09:44,219 --> 00:09:46,219 Oh, that's so much better. 65 00:09:49,519 --> 00:09:52,219 « Oh my… every time I move… » 66 00:09:53,919 --> 00:09:56,219 « That swimming suit goes into my pussy » 67 00:09:56,219 --> 00:09:59,219 Nice, that pose nice. 68 00:09:59,219 --> 00:10:04,219 - Smile - Ok - Oh ! Yes, yes 69 00:10:06,219 --> 00:10:08,219 Oh, so cute. 70 00:10:08,219 --> 00:10:11,219 Oh, cute pose 71 00:10:16,219 --> 00:10:18,219 You're very sexy. 72 00:10:19,219 --> 00:10:21,219 That looks amazing on you 73 00:10:28,159 --> 00:10:29,979 Yes, it’s goin g well 74 00:10:33,479 --> 00:10:35,599 I kind of liked it when you touch there 75 00:10:35,599 --> 00:10:37,439 Huh !? Ok 76 00:10:40,839 --> 00:10:42,479 Oh, you’re so cute. 77 00:10:42,479 --> 00:10:44,179 Thank you very much. 78 00:10:46,499 --> 00:10:48,079 « Why I’m feeling so hot ? » 79 00:10:50,479 --> 00:10:51,479 « My body... » 80 00:10:51,479 --> 00:10:53,479 « So weird » 81 00:10:56,479 --> 00:10:57,479 « I’m sweating… » 82 00:10:57,479 --> 00:10:59,479 « I can't stop… » 83 00:11:02,479 --> 00:11:04,479 It's ok, cooperative lowering 84 00:11:04,479 --> 00:11:05,479 Yes, it’s ok 85 00:11:05,479 --> 00:11:06,479 Fine ? 86 00:11:15,079 --> 00:11:16,479 Lift up 87 00:11:18,479 --> 00:11:21,479 - Oh, ok - My God, you’re damn hot 88 00:11:48,479 --> 00:11:50,479 « That… » 89 00:11:55,079 --> 00:11:56,479 « Am I wet ? » 90 00:11:57,479 --> 00:11:59,479 Wait a minute. 91 00:12:00,999 --> 00:12:03,479 - Huh ? - It’s too shiny 92 00:12:03,479 --> 00:12:05,479 I see, I see 93 00:12:15,479 --> 00:12:17,479 What shall we do ? 94 00:12:17,479 --> 00:12:21,479 I'm sorry, it seems to reflect on hat picture 95 00:12:21,479 --> 00:12:23,479 Can you take that off ? 96 00:12:23,479 --> 00:12:27,479 Huh !? Is this ? 97 00:12:42,479 --> 00:12:44,479 It should be ok now 98 00:12:44,479 --> 00:12:47,479 Mr. Natsumoto, you can continue 99 00:12:47,479 --> 00:12:50,479 Ok, I'll shoot you 100 00:12:57,479 --> 00:13:03,479 - Yes, yes - Connect this right away 101 00:13:27,479 --> 00:13:30,479 « That swimming suits is imbued with aphrodisiacs » 102 00:13:30,479 --> 00:13:32,479 « It will drives you crazy » 103 00:13:32,479 --> 00:13:34,479 « Blue Force » 104 00:13:34,479 --> 00:13:39,779 - Let's try lying on your side next - Huh !? 105 00:13:43,479 --> 00:13:44,979 I think you can do it. 106 00:13:45,479 --> 00:13:49,479 - Ok - Lie down. 107 00:13:51,079 --> 00:13:53,079 Face this way 108 00:14:03,479 --> 00:14:05,479 Is everything all right ? 109 00:14:05,479 --> 00:14:09,479 Ah, yes. Everything is fine. 110 00:14:09,479 --> 00:14:11,479 Can we continue ? 111 00:14:11,479 --> 00:14:13,479 Yes 112 00:14:13,479 --> 00:14:18,479 Ok, it's looking a bit nice as it is, so let's pose for a sleeping marker. 113 00:14:18,479 --> 00:14:21,079 Huh !? Oh ! Ok 114 00:14:24,479 --> 00:14:27,479 « This feeling… !? What was that ? » 115 00:14:27,479 --> 00:14:28,879 That's good. 116 00:14:31,079 --> 00:14:36,479 « The swimming costumes… is getting tighter than before. » 117 00:14:36,479 --> 00:14:39,479 - Lift up the ass - « Huh !? » - Yes 118 00:14:44,479 --> 00:14:47,479 Face the camera 119 00:14:48,479 --> 00:14:51,079 - Hey, pause for hands - Ok 120 00:14:53,479 --> 00:14:55,479 Lift up your ass a bit more 121 00:14:56,479 --> 00:14:58,479 Yes , that’s it 122 00:14:58,479 --> 00:15:00,479 Oh it's very good 229 00:15:0,480 --> 00:15:04,480 You're a little bit disoriented, aren't you ? 123 00:15:04,479 --> 00:15:06,479 - A little bit more - Huh !? 124 00:15:06,479 --> 00:15:08,479 Yes, yes, that’s it 125 00:15:08,479 --> 00:15:10,479 Ah, back again. 126 00:15:10,479 --> 00:15:12,479 Back again. 127 00:15:14,479 --> 00:15:16,479 Oh good, good, very good. 128 00:15:16,479 --> 00:15:18,479 - Ok - Oh, that's great. 129 00:15:18,479 --> 00:15:20,479 I love the expression on your face. 130 00:15:24,479 --> 00:15:26,479 You’re doing well 131 00:15:26,479 --> 00:15:28,479 You're good. 132 00:15:28,479 --> 00:15:30,479 That's great. 133 00:15:30,479 --> 00:15:32,479 This is crazy good. 134 00:15:35,999 --> 00:15:38,479 « Next , let’s release more aphrodisiac, t's an emotional uplift. » 135 00:15:44,479 --> 00:15:46,479 Alice !? 136 00:15:46,479 --> 00:15:48,479 What's going on ? 137 00:15:49,079 --> 00:15:50,679 Are you all right ? 138 00:15:52,479 --> 00:15:53,879 Yes 139 00:15:57,479 --> 00:16:00,159 Huh !? Are you all right ? 140 00:16:00,159 --> 00:16:02,159 You're not feeling well ? 141 00:16:02,159 --> 00:16:06,159 Oh, I'm fine. 142 00:16:14,159 --> 00:16:18,719 « This feeling !? is more… » 143 00:16:18,719 --> 00:16:20,719 « It’s getting worse. » 144 00:16:25,719 --> 00:16:32,779 Are you sure you're ok ? You're sweating a lot,… but it doesn't bother you ? 145 00:16:34,999 --> 00:16:39,059 I'm fine. « I’m not fine at all. » 146 00:16:42,959 --> 00:16:44,959 « It’s worst…» 147 00:16:44,959 --> 00:16:46,959 « Quickly… » 148 00:16:46,959 --> 00:16:48,959 « This swimsuit… » 149 00:16:49,259 --> 00:16:50,959 « If we don't end this… » 150 00:16:51,959 --> 00:16:54,959 It's not all right at all, by the... 151 00:16:54,959 --> 00:16:56,959 Alice, are you ok ? 152 00:16:56,959 --> 00:16:58,959 Oh, I'm fine. 153 00:16:58,959 --> 00:17:00,959 It's a bit hot. 154 00:17:00,959 --> 00:17:02,959 Can I go and take a shower ? 155 00:17:04,959 --> 00:17:07,959 Let's take a break. 156 00:17:07,959 --> 00:17:09,959 Ah... yes... 157 00:17:09,959 --> 00:17:11,959 You can go and have a shower. 158 00:17:11,959 --> 00:17:16,959 Okay, here is the shower Are you alright ? 159 00:17:17,959 --> 00:17:19,159 Yeah, I'm fine. 160 00:17:21,859 --> 00:17:24,059 « A cold Shower… 161 00:17:26,959 --> 00:17:28,959 « will make a little less hotter » 162 00:17:40,959 --> 00:17:42,959 « Why am I sweating so much ? » 163 00:17:45,959 --> 00:17:49,959 « No way, I can't do it. » 164 00:18:05,959 --> 00:18:08,959 « Yes, if I touch it, it's too much. » 165 00:18:10,999 --> 00:18:12,459 « I don't know what to do » 166 00:18:23,459 --> 00:18:25,959 « Damn it, touch it » 167 00:18:28,959 --> 00:18:30,459 « What the hell !? » 168 00:18:31,459 --> 00:18:33,959 « I didn't know that swimming costumes were imbued with aphrodisiac. » 169 00:18:35,459 --> 00:18:39,459 « I never imagined it at the time. » 170 00:18:40,459 --> 00:18:45,459 « The more I touch it, the more I want it. » 171 00:18:47,759 --> 00:18:49,459 « From there, away from there. » 172 00:18:49,459 --> 00:18:52,459 « The nectar of the idara » 173 00:18:53,459 --> 00:18:55,459 « It overflows. » 174 00:18:55,459 --> 00:18:58,459 « Eventually… » 175 00:18:58,459 --> 00:19:00,459 « Against the stone » 176 00:19:00,459 --> 00:19:03,459 « My fingers… » 177 00:19:04,459 --> 00:19:06,459 « Penetrated into my wet pussy » 178 00:19:06,459 --> 00:19:11,759 « I never did that before » 179 00:19:11,759 --> 00:19:13,059 « Me... » 180 00:19:13,059 --> 00:19:15,059 « What on earth am I doing ? » 181 00:19:17,059 --> 00:19:18,259 « Sorry. » 182 00:19:19,259 --> 00:19:20,759 « Next. » 183 00:19:20,759 --> 00:19:22,759 « I can’t stop » 184 00:19:25,959 --> 00:19:30,259 « Even that Saint Force can’t put it down to carnal desire » 185 00:19:31,759 --> 00:19:33,759 « Touch more » 186 00:19:39,439 --> 00:19:42,499 « I’m melting there. » 187 00:19:42,499 --> 00:19:44,419 « I feel like I'm going to melt » 188 00:19:44,419 --> 00:19:51,539 « Oh no… » 189 00:19:56,999 --> 00:19:58,519 « I can’t hold it » 190 00:19:59,419 --> 00:20:04,919 « I’m going to cum, No, no, I cum » 191 00:20:11,719 --> 00:20:13,919 « I’ve orgasmed three times » 192 00:20:15,919 --> 00:20:18,919 « I guess it fits in. » 193 00:20:19,919 --> 00:20:21,919 « With sound on. » 194 00:20:31,919 --> 00:20:33,919 « What a waste or blue force. » 195 00:20:33,919 --> 00:20:34,919 « Right » 196 00:20:34,919 --> 00:20:37,919 « I think it's time for him to go in. » 197 00:20:51,019 --> 00:20:53,919 Whose is this ? 198 00:21:07,919 --> 00:21:09,919 I need to found flesh 199 00:21:17,919 --> 00:21:19,919 Ah ! Wait a minute 200 00:21:19,919 --> 00:21:21,919 Alice !? 201 00:21:23,919 --> 00:21:25,919 Alice !? 202 00:21:50,019 --> 00:21:51,619 Wait a minu… 203 00:22:02,919 --> 00:22:04,919 « My mouth… what’s happening !? » 204 00:22:06,919 --> 00:22:08,919 « It feels so good » 205 00:22:08,919 --> 00:22:10,919 « What on earth am I doing !? » 206 00:23:20,019 --> 00:23:21,219 Alice !? 207 00:23:22,419 --> 00:23:27,019 « That’s so big… I can’t stand it»  208 00:23:36,999 --> 00:23:39,719 « That's what I'm talking about » 209 00:23:39,919 --> 00:23:41,919 Alice !? Such things… !? 210 00:23:44,019 --> 00:23:49,919 « It's getting bigger and bigger in my mouth » 211 00:23:50,919 --> 00:23:51,919 Alice !? 212 00:23:53,919 --> 00:23:55,919 « No, it's not me » 213 00:23:55,919 --> 00:23:59,919 « This is not my will. » 214 00:23:59,919 --> 00:24:12,919 « It's my will. » 215 00:24:12,919 --> 00:24:17,919 « I’m going to start burning out down there. » 216 00:24:17,919 --> 00:24:21,919 « Doing such things… » 217 00:24:21,919 --> 00:24:23,919 « I can’t believe it » 218 00:24:23,919 --> 00:24:25,919 « No way » 219 00:24:25,919 --> 00:24:29,919 « Mr. Aoki… I’m looking at you » 220 00:24:31,919 --> 00:24:33,919 « I cum » 221 00:24:33,919 --> 00:24:35,919 « I cum » 222 00:24:47,719 --> 00:24:49,919 Ahh ! Alice !? 223 00:25:08,019 --> 00:25:11,919 It comes out, it comes out 224 00:25:19,819 --> 00:25:21,019 « Huh !? » 225 00:25:39,919 --> 00:25:42,919 « That's, that's, that's serious. » 226 00:25:42,919 --> 00:25:49,919 « That… sister, who am I to asking for that ? » 227 00:25:49,919 --> 00:25:51,919 That !? You want to be fucked ? 228 00:25:51,919 --> 00:25:53,919 No, no 229 00:25:58,919 --> 00:26:01,919 « No, but… » 230 00:26:02,919 --> 00:26:04,919 « As it is now. » 231 00:26:04,919 --> 00:26:06,919 « I’m the on who attack him » 232 00:26:13,719 --> 00:26:14,919 Alice !? 233 00:26:33,819 --> 00:26:35,119 « No » 234 00:26:36,919 --> 00:26:38,919 « Doing such things » 235 00:26:38,919 --> 00:26:40,919 « This can’t be done » 236 00:26:51,919 --> 00:27:55,919 « Wait a minute… it can’t be… » 237 00:26:56,119 --> 00:27:59,919 « Ahh ! I cum » 238 00:27:14,919 --> 00:27:16,919 « Please… » 239 00:28:12,419 --> 00:28:14,419 « Don’t do that » 240 00:28:21,419 --> 00:28:23,419 « No… » 241 00:29:10,419 --> 00:29:14,419 « You don't have to spin it around like that. » 242 00:29:17,019 --> 00:29:18,419 Alice ? 243 00:29:18,419 --> 00:29:21,419 I've been thinking about you, Alice... 244 00:29:26,019 --> 00:29:29,419 It's too intense ! It's too intense ! 245 00:29:30,419 --> 00:29:33,419 Alice, I can’t believe it 246 00:29:33,419 --> 00:29:36,419 I can't believe Alice asking me that 247 00:29:36,919 --> 00:29:39,419 « No, I’m not » 248 00:29:41,419 --> 00:29:43,619 « This is not my will » 249 00:29:46,419 --> 00:29:48,419 « It’s so deep, so deep » 250 00:30:14,419 --> 00:30:18,419 « I beg you, Don’t touch there » 251 00:30:52,019 --> 00:30:54,019 « I feel a lot » 252 00:31:01,419 --> 00:31:08,419 « No, his hands make me crazy » 253 00:31:13,219 --> 00:31:15,419 « Don’t stop » 254 00:31:17,999 --> 00:31:19,419 « I cum: » 255 00:31:24,819 --> 00:31:26,219 « Mr. Aoki… » 256 00:31:27,219 --> 00:31:29,219 « Different from… » 257 00:31:29,219 --> 00:31:30,619 « This is… » 258 00:31:30,619 --> 00:31:32,619 « It's not my intention… » 259 00:31:38,019 --> 00:31:40,119 Alice ? 260 00:31:40,119 --> 00:31:42,119 Are you about ready ? 261 00:31:45,919 --> 00:31:50,619 Hey, what are you guys doing here ? 262 00:31:51,619 --> 00:31:53,619 This is… 263 00:31:54,619 --> 00:31:57,619 « This is… » 264 00:31:57,619 --> 00:32:01,619 Mr. Matsumoto, bring your camera here 265 00:32:01,619 --> 00:32:04,619 « Ahh ! Don’t do that » 266 00:32:04,619 --> 00:32:07,619 Right, let's take the rest over there. 267 00:32:07,619 --> 00:32:09,619 Let's all join in. 268 00:32:10,019 --> 00:32:14,619 We're just getting started. 269 00:32:23,019 --> 00:32:27,619 « This… this is absolutely perversion » 270 00:32:47,619 --> 00:32:49,619 « No way » 271 00:33:31,559 --> 00:33:32,519 « No » 272 00:33:54,719 --> 00:33:58,019 « But… here… » 273 00:33:59,019 --> 00:34:00,999 « This place… » 274 00:34:02,539 --> 00:34:05,999 « What the hell… ? Do more » 275 00:34:06,619 --> 00:34:08,019 « I cum » 276 00:37:10,059 --> 00:37:13,859 « Is this lady’s hole is wide open ? » 277 00:37:13,859 --> 00:37:15,859 « Let’s put more drugs inside » 278 00:37:43,859 --> 00:37:48,859 « I thought you were a warrior, but you've got a nice color on you. » 279 00:37:49,559 --> 00:37:52,859 « Take your ass to the bad side. » 280 00:41:30,999 --> 00:41:35,039 « Ahh ! I cum » 281 00:42:15,639 --> 00:42:18,939 « No, don’t look at it » 282 00:45:22,979 --> 00:45:24,279 No, no 283 00:47:05,879 --> 00:47:07,019 No 284 00:53:27,759 --> 00:53:29,759 You join us, too ? 285 00:53:29,759 --> 00:53:31,759 She reach her limit 286 00:53:31,759 --> 00:53:34,759 « Such as this… » 287 00:53:34,759 --> 00:53:36,759 « That’s absolutely embarrassing » 288 00:53:36,759 --> 00:53:38,759 « As he… 289 00:53:38,759 --> 00:53:40,759 « Is manipulated » 290 00:53:40,759 --> 00:53:42,759 Look, she's waiting for you too. 291 00:53:43,759 --> 00:53:46,759 Your cock... she want to suck on it too 292 00:53:46,959 --> 00:53:49,759 « No, I’m not, that's not true! » 293 00:53:49,759 --> 00:53:51,759 « I beg you… » 294 00:53:51,759 --> 00:53:54,759 « Mr. Aoki, don't come above » 295 00:53:59,759 --> 00:54:00,759 « Huh !? » 296 00:54:00,759 --> 00:54:03,759 « My… My mouth. » 297 00:54:03,999 --> 00:54:06,759 « Moves on it’s own » 298 00:54:10,759 --> 00:54:14,099 « You can’t… Mr. Aoki » 299 00:54:14,099 --> 00:54:16,259 « This is… » 300 00:54:16,259 --> 00:54:18,559 « It's not my intention. » 301 00:54:35,559 --> 00:54:38,759 « As long as the bracelet is connect here » 302 00:54:38,759 --> 00:54:41,759 « You're just a masturbator puppet » 303 00:55:12,219 --> 00:55:19,219 Hey, how's the theme, Blue Force caught by the bad guys? 304 00:55:19,219 --> 00:55:24,219 I play the bad guy? 305 00:55:24,219 --> 00:55:30,219 It will, will you make sure you hate the Blue Force? 306 00:55:59,219 --> 00:56:02,019 Huh !? Huh !? 307 00:56:11,719 --> 00:57:15,219 « I’m being penetrated so deep inside me » 308 00:56:49,219 --> 00:56:51,219 Such a powerful pistons 309 00:56:51,519 --> 00:56:54,219 You must really like her a lot. 310 00:57:18,219 --> 00:57:19,519 « My waist… » 311 00:57:19,219 --> 00:57:22,219 « I’m going to loos my mind » 312 00:57:23,219 --> 00:57:25,579 You look like you're about to cum again. 313 00:57:25,579 --> 00:57:27,939 You can fuck her harder 314 00:57:27,939 --> 00:57:29,859 Don’t put a stop to it 315 00:57:29,859 --> 00:57:30,779 No 316 00:57:33,859 --> 00:57:35,779 « No, don't do that » 317 00:57:35,779 --> 00:57:37,779 « If you make it any more intense » 318 00:58:12,779 --> 00:58:17,779 - Huh !? - Look, give her a tight hug so she doesn't run away. 319 00:58:27,779 --> 00:58:28,779 « That… » 320 00:58:29,779 --> 00:58:31,079 « So deep… » 321 00:58:32,779 --> 00:58:34,779 « Reaching… » 322 00:58:37,779 --> 00:58:39,779 « Mr. Aoki !? » 323 00:58:39,779 --> 00:58:41,779 « Let me go » 324 00:59:22,879 --> 00:59:23,779 « No: » 325 00:59:25,779 --> 00:59:27,779 « No, stop it » 326 00:59:27,779 --> 00:59:29,779 « Not so intense » 327 00:59:31,779 --> 00:59:33,779 « Damn it… » 328 00:59:44,999 --> 00:59:48,779 « With the effects of the aphrodisiac and physical exertion. » 329 00:59:48,779 --> 00:59:51,779 « Sensitivity became dozens of times higher than normal » 330 00:59:51,779 --> 00:59:55,779 « I wonder how much more she can take. » 331 00:59:55,779 --> 00:59:57,779 « Blue Force » 332 01:00:20,079 --> 01:00:23,779 « You're confident in your fitness. » 333 01:00:23,779 --> 01:00:26,779 « Look, the next one's waiting for you. » 334 01:00:31,779 --> 01:00:33,779 You look so good 335 01:00:33,779 --> 01:00:37,779 It's like you’re about to be beaten by Kairaku. 336 01:00:39,779 --> 01:00:41,779 Huh !? 337 01:00:53,759 --> 01:00:54,839 No 1003 01:01:20,-60 --> 01:01:22,160 « It’s a bit too much » 338 01:01:24,159 --> 01:01:26,159 « Unstoppable. » 339 01:01:29,159 --> 01:01:33,159 « Give it to me, He’s about to shoot. » 340 01:01:52,159 --> 01:01:57,159 « Here, let it out on her mouth, too. » 341 01:02:01,059 --> 01:02:02,159 « No way » 342 01:02:02,159 --> 01:02:04,659 « This and more » 343 01:02:04,659 --> 01:02:08,159 « Don't let it out » 344 01:02:08,159 --> 01:02:09,659 « Don't shoot inside my mouth » 345 01:02:25,059 --> 01:02:28,159 « My photogravure shoot was » 346 01:02:29,659 --> 01:02:34,659 « Turned into a crazy porn shoot. » 347 01:02:35,659 --> 01:02:40,659 « My body that can't move a single finger freely. » 348 01:02:40,659 --> 01:02:44,659 « Not only the body » 349 01:02:44,659 --> 01:02:47,659 « Until the deep too » 350 01:02:47,659 --> 01:02:49,659 « I’m going to let you off » 351 01:02:49,659 --> 01:02:53,659 « Ravaged by the piston of big cocks » 352 01:02:53,659 --> 01:02:58,659 « Mind and strength drained away. » 353 01:02:59,659 --> 01:03:04,659 « We can only repeat the despair. » 354 01:03:06,659 --> 01:03:16,659 « And they fuck me again and again in front of the cameras. » 355 01:03:25,659 --> 01:03:29,659 « This is a different person from earlier » 356 01:03:33,059 --> 01:03:36,659 « It feels so good. That's a bit awesome .» 357 01:03:38,659 --> 01:03:40,659 « It breaks me » 358 01:03:51,059 --> 01:03:55,659 « His connectors must be the tough ones. » 359 01:03:55,659 --> 01:03:59,999 ( 15 hours later ) 360 01:04:15,759 --> 01:04:17,999 « It's time to feed him too. » 361 01:04:21,759 --> 01:04:25,159 « Here, fuck that bitch some more. » 362 01:04:25,159 --> 01:04:31,159 « Go on, fuck her as much as you want, Fuck heras much as you want » 363 01:04:31,159 --> 01:04:36,159 « Don't let the bionic force wear you down thoroughly. » 364 01:04:36,159 --> 01:04:38,159 « Blue Force » 365 01:04:38,159 --> 01:04:41,159 « Fall to opening ease time » 366 01:04:51,859 --> 01:04:54,159 « Since my bracelet was taken away » 367 01:04:54,159 --> 01:04:57,159 « My body was manipulated and I was… » 368 01:04:57,159 --> 01:05:00,159 « Like this » 369 01:05:00,159 --> 01:05:02,159 « For 2 whole days » 370 01:05:02,159 --> 01:05:05,159 « They continued to rape me » 371 01:05:16,159 --> 01:05:18,159 « Even when I lose consciousness. » 372 01:05:18,159 --> 01:05:21,159 « I was keep being penetrated by their thick cocks » 373 01:05:21,159 --> 01:05:23,159 « All my holes was pierced » 374 01:05:23,159 --> 01:05:26,159 « Knocked up by a strong stimulus » 375 01:05:28,159 --> 01:05:29,159 « My… bionic force runs out. » 376 01:05:32,159 --> 01:05:34,159 « Orgasm » 377 01:05:34,159 --> 01:05:37,159 « Even uncuncious » 378 01:05:38,159 --> 01:05:40,659 « And… » 379 01:05:55,659 --> 01:05:59,659 « When I realised this was a trap set by the evil empire » 380 01:06:01,159 --> 01:06:07,499 « After my body and equipment had already been thoroughly examined. » 381 01:06:09,499 --> 01:06:17,239 « I was on a long journey and couldn’t expect any help from my comrades. » 382 01:06:20,039 --> 01:06:25,159 « You got the shakes. That's all right. » 383 01:06:25,159 --> 01:06:28,959 « That's enough to scare the shit out of you. » 384 01:06:30,759 --> 01:06:32,759 « Am I awake… !? » 385 01:06:32,759 --> 01:06:35,759 « My mouth… !? » 386 01:06:36,759 --> 01:06:38,759 « I cum » 387 01:06:40,759 --> 01:06:46,759 Once the bionic force is back up to 100%, carry it over to the experiment. 388 01:06:46,759 --> 01:06:49,759 But never let her go. 389 01:06:49,759 --> 01:06:51,759 Recovery will be impossible 390 01:06:56,759 --> 01:06:57,879 Low number of children under consideration 391 01:06:57,879 --> 01:07:00,879 « They keep Injecting me aphrodisiac » 392 01:07:00,879 --> 01:07:03,559 « Damage my body » 393 01:07:03,559 --> 01:07:06,159 « Deep into the inside » 394 01:07:06,159 --> 01:07:09,359 Inserting devices 395 01:07:19,359 --> 01:07:28,359 « Until the end of the journey » 396 01:07:28,359 --> 01:07:30,359 « I can only endure it » 397 01:08:10,359 --> 01:08:13,359 « I beg you, quickly… » 398 01:08:14,359 --> 01:08:15,359 « Notice the… » 399 01:08:25,359 --> 01:08:28,359 You shouldn't get your hopes up. 400 01:08:28,359 --> 01:08:29,359 Blue Force 401 01:08:33,359 --> 01:08:35,359 « But… » 402 01:08:35,959 --> 01:08:38,359 - Keep going - « The real test… » 403 01:08:40,359 --> 01:08:43,359 « didn't even start. » 404 01:08:43,359 --> 01:08:45,359 « They weren't there. » 405 01:09:06,059 --> 01:09:08,859 I hope you had a good night's rest. 406 01:09:08,859 --> 01:09:11,359 Saint Force 407 01:09:12,859 --> 01:09:14,859 You, what do you want ? 408 01:09:46,859 --> 01:09:49,859 I'm going to ask you to come with this mobster 409 01:09:56,059 --> 01:09:57,859 I'm not going to do that. 410 01:09:59,859 --> 01:10:02,859 Hmm ? I don't know if I can refuse 411 01:10:02,859 --> 01:10:06,859 This thing !? 412 01:10:06,859 --> 01:10:10,859 What the hell is this !? 413 01:10:13,859 --> 01:10:15,859 What do we do now ? 414 01:10:15,859 --> 01:10:18,859 You're not abandoning your people, are you ? 415 01:10:20,059 --> 01:10:24,859 « This has got to be a trap. » 416 01:10:33,859 --> 01:10:35,019 « But… » 417 01:10:47,459 --> 01:10:50,459 Yes, this is your bracelet. 418 01:10:52,859 --> 01:10:56,619 Come here if you want it. 419 01:12:32,739 --> 01:12:35,239 Prepare you to die 420 01:12:35,239 --> 01:12:37,239 Saint Force 421 01:12:40,239 --> 01:12:42,039 Bio Force 422 01:13:04,239 --> 01:13:06,239 « Because of the aphrodisiac… » 423 01:13:06,239 --> 01:13:08,239 « My legs » 424 01:13:08,239 --> 01:13:11,239 « I can't get any strength… » 425 01:13:13,939 --> 01:13:15,239 « In this state… » 426 01:13:17,839 --> 01:13:19,239 « How could I… ? » 427 01:13:37,239 --> 01:13:40,239 « Just moved a little bit… » 428 01:13:41,239 --> 01:13:44,239 « I can’t defeat him… » 429 01:13:44,239 --> 01:13:48,239 « This is... not even defensible… » 430 01:13:53,239 --> 01:13:56,239 « To them… » 431 01:13:56,239 --> 01:13:58,239 « Too scattered… » 432 01:14:02,239 --> 01:14:04,239 « Just shaved off… » 433 01:14:04,239 --> 01:14:07,239 « I can't just cut it off… » 434 01:14:18,239 --> 01:14:21,239 « I’m sure. » 435 01:14:21,239 --> 01:14:24,239 « That's the way it should be » 436 01:14:43,239 --> 01:14:45,239 « If destroyed… » 437 01:15:10,039 --> 01:15:15,239 « What the f… My power... is drained » » 438 01:15:35,239 --> 01:15:41,239 « Such... my bionic force is absorbed » 439 01:15:41,239 --> 01:15:47,239 What do you think ? Is the experiment is a success ? 440 01:15:50,239 --> 01:15:54,239 Checkmate, Saint Force 441 01:15:58,039 --> 01:15:59,939 I won’t give up 442 01:16:02,239 --> 01:16:05,239 Ahh ! You're not getting off. 443 01:16:06,839 --> 01:16:08,239 Give her a good thud. 444 01:18:48,999 --> 01:18:51,539 « They keep making me feel good » 445 01:18:52,999 --> 01:18:56,539 « I feel it for 24 hours long » 446 01:18:58,239 --> 01:19:04,239 « My suit was destroyed yesterday by the combatants » 447 01:19:04,239 --> 01:19:07,239 « Cruelly worn backwards. » 448 01:19:07,939 --> 01:19:10,239 « Stripped off. » 449 01:19:11,239 --> 01:19:17,239 « I thought I'd been through rigorous training. » 450 01:19:40,239 --> 01:19:43,239 « The birth body. » 451 01:19:43,239 --> 01:19:46,239 « I can't believe how fragile they are. » 452 01:20:00,239 --> 01:20:03,239 « Afterwards, the combatants' temp. » 453 01:20:03,239 --> 01:20:06,239 « Me… » 454 01:20:06,239 --> 01:20:09,239 « Until I pass out. » 455 01:20:09,239 --> 01:20:12,239 « I orgasmed many times » 456 01:20:13,239 --> 01:20:14,239 « And then… » 457 01:20:15,239 --> 01:20:23,239 Such a contemplation 458 01:20:23,239 --> 01:20:26,239 The remaining bionic force. 459 01:20:26,239 --> 01:20:28,739 Let everything come alive. 460 01:20:28,739 --> 01:20:30,739 Blue Force 461 01:20:33,539 --> 01:20:35,739 Stop it, stop it 462 01:21:10,999 --> 01:21:16,299 That's a bully outfit. 463 01:21:16,299 --> 01:21:19,799 Where's that body you're so proud of that you could train with? 464 01:21:21,799 --> 01:21:24,799 « I’m sorry to hear that » 465 01:21:24,799 --> 01:21:26,799 « They did this to me. » 466 01:21:26,799 --> 01:21:32,299 « But I can't believe they didn't even give you a leg up. » 467 01:22:51,939 --> 01:22:57,479 Hurry up 468 01:22:57,479 --> 01:22:59,479 Oh, who's hanging ? 469 01:22:59,479 --> 01:23:03,479 Why don't you ask him to let you go ? 470 01:23:12,999 --> 01:24:15,799 Can you shut it down that tight ? 471 01:23:25,479 --> 01:23:27,479 Who the hell are you to say that ? 472 01:24:15,799 --> 01:24:18,799 He's going to shoot inside you again. 473 01:24:18,799 --> 01:24:21,799 Somebody's got to know something. 474 01:24:21,799 --> 01:24:23,799 Tell him to stop 475 01:24:23,799 --> 01:24:24,299 That’s amazing 476 01:24:25,899 --> 01:24:27,299 I cum 477 01:25:02,359 --> 01:25:04,359 Uh, next. 478 01:25:04,359 --> 01:25:06,359 There's no time for rest. 479 01:25:06,359 --> 01:25:08,359 Blue Force 480 01:25:13,359 --> 01:25:16,359 Here, turn around. 481 01:25:16,359 --> 01:25:20,359 I'll take the figure you're saying, Alice. 482 01:25:20,359 --> 01:25:24,359 You’ve got a connector stuck it down there 483 01:25:24,359 --> 01:25:26,359 Looks like it feels good. 484 01:25:26,359 --> 01:25:28,359 Yes, take it. 485 01:25:26,359 --> 01:25:45,359 Yes, yes 486 01:25:45,359 --> 01:25:48,359 Don't give up until the end. 487 01:26:28,339 --> 01:26:31,339 « To me multiple orgasms » 488 01:26:31,339 --> 01:26:34,339 « Showering me with incessant advantages. » 489 01:26:52,339 --> 01:26:56,339 « I’m just a sperm tank for this guys » 490 01:26:56,339 --> 01:27:00,339 « Penetrated deep inside me » 491 01:27:00,339 --> 01:27:03,339 « cat-snatching and robbing » 492 01:27:11,339 --> 01:27:16,339 « Hot sperm are full fil me » 493 01:27:16,339 --> 01:27:18,339 « Pouring it in. » 494 01:28:17,579 --> 01:28:21,579 « Despite my heart encouraging myself. » 495 01:28:21,579 --> 01:28:26,579 « This body is a carnal figure. » 496 01:28:26,579 --> 01:28:30,579 « It kept on being raped » 497 01:28:48,059 --> 01:28:53,359 I'll treat you to a connector for the rest of your life 498 01:29:06,579 --> 01:29:11,579 There was also being a pig for the mechanical beasts in the Blue Force. 499 01:29:13,579 --> 01:29:17,579 I developed a bionic force that I took from you. 500 01:29:20,579 --> 01:29:24,579 We worked hard on it, Blue 501 01:29:24,579 --> 01:29:28,579 If you had any more power left, It will be drained 502 01:29:28,579 --> 01:29:31,579 Thanks to you, I got a good router. 503 01:29:40,579 --> 01:29:42,579 I'll never tell an earth 504 01:29:42,579 --> 01:29:46,579 As flesh slaves of our evil empire until death. 505 01:29:46,579 --> 01:29:49,579 You will give your body to us. 506 01:29:58,579 --> 01:30:06,579 Into the world of the heavenly shadows 507 01:30:06,579 --> 01:30:13,579 If you can jump out of consciousness 508 01:30:22,579 --> 01:30:29,979 Already overlapping into nothingness. Trial paramour. 509 01:30:29,979 --> 01:30:36,579 Floating clock, now space 510 01:30:36,579 --> 01:30:43,779 The maze of the heavenly mesh, at guru speed. 511 01:30:43,779 --> 01:30:52,379 Gutching interfacial form of akkorism. 512 01:30:52,379 --> 01:31:04,379 ~~ 513 01:31:04,379 --> 01:31:08,379 ~ Travel wishes to know 514 01:31:08,379 --> 01:31:11,379 In a moment of being fashioned 515 01:31:11,379 --> 01:31:19,379 ♫ The silent emperor's coffee and standing 516 01:31:19,379 --> 01:31:45,379 ~~ 517 01:31:46,379 --> 01:31:58,379 Hard monolensor like a wish. Wishes change. 518 01:31:58,379 --> 01:32:12,379 Hardmonorenzer like a wish, we're going to grow up. 519 01:32:14,379 --> 01:32:17,819 Like a future 520 01:32:17,819 --> 01:32:21,339 In the sound of overdrive, et al. 521 01:32:21,339 --> 01:32:28,219 The future's changing. 522 01:32:28,219 --> 01:32:33,019 Like the future. 523 01:32:33,019 --> 01:32:39,019 (Music) 524 01:32:39,019 --> 01:33:00,019 (Music) 525 01:33:00,019 --> 01:33:02,019 (Music) 526 01:33:02,019 --> 01:33:04,019 Yes, today 527 01:33:04,019 --> 01:33:05,019 Yes! 528 01:33:05,019 --> 01:33:07,019 Yes, please! 529 01:33:07,019 --> 01:33:08,019 Yes, please. 530 01:33:08,019 --> 01:33:09,019 today 531 01:33:09,019 --> 01:33:12,019 (ping-pong) 532 01:33:12,019 --> 01:33:15,019 (laughter) 533 01:33:15,019 --> 01:33:17,019 Ping ping ping, what are you going to do? 534 01:33:17,019 --> 01:33:18,019 (laughter) 535 01:33:18,019 --> 01:33:19,019 Don't do it, it's like this. 536 01:33:19,019 --> 01:33:20,019 (laughter) 537 01:33:20,019 --> 01:33:21,019 the end 538 01:33:21,019 --> 01:33:22,019 I had a feeling I wanted to do this. 539 01:33:22,019 --> 01:33:23,019 That's a bit un-smart, ain't it? 540 01:33:23,019 --> 01:33:24,019 I'm not feeling it. 541 01:33:24,019 --> 01:33:25,019 (Laughter) 542 01:33:25,019 --> 01:33:26,019 Red place 543 01:33:26,019 --> 01:33:28,019 (laughter) 544 01:33:28,019 --> 01:33:30,019 (Laughter) 545 01:33:30,019 --> 01:33:34,019 (Laughter) 546 01:33:34,019 --> 01:33:41,019 I can squat again. 547 01:33:41,019 --> 01:33:45,019 Yes, yes, he's down. 548 01:33:45,019 --> 01:33:47,019 Yes, yo. 549 01:33:47,019 --> 01:33:48,019 Yes, yo. 550 01:33:48,019 --> 01:33:50,019 (I'm going to go in) 551 01:33:50,019 --> 01:33:52,019 (peen) 552 01:33:52,019 --> 01:33:54,019 (Yes yes yes yes) 553 01:33:54,019 --> 01:33:56,019 (peep) 554 01:33:56,019 --> 01:33:58,019 (Good morning) 555 01:33:58,019 --> 01:34:00,019 (It's so good) 556 01:34:00,019 --> 01:34:04,019 Yes, we've come round. Good morning, good morning. 557 01:34:04,019 --> 01:34:05,019 (Good morning.) 558 01:34:05,019 --> 01:34:08,019 Your name, please. 559 01:34:08,019 --> 01:34:10,019 There is too much tea. 560 01:34:10,019 --> 01:34:12,019 Come on, today. 561 01:34:12,019 --> 01:34:15,019 The comm. 562 01:34:15,019 --> 01:34:17,019 Anomaly. 563 01:34:17,019 --> 01:34:22,019 The shooting will now begin. 564 01:34:22,019 --> 01:34:25,019 Please go in now. 565 01:34:25,019 --> 01:34:27,019 Let's go for it! 566 01:34:27,019 --> 01:34:29,019 Yes, good luck! 567 01:34:29,019 --> 01:34:33,019 Yes, good luck, please. 568 01:34:33,019 --> 01:34:37,019 Are you mad at me? 569 01:34:37,019 --> 01:34:39,019 Video letter 570 01:34:39,019 --> 01:34:41,019 Properly, think of the sentiments. 571 01:34:41,019 --> 01:34:43,019 You have to put it into words. 572 01:34:43,019 --> 01:34:45,019 If you're just high, you're stawarmine. 573 01:34:45,019 --> 01:34:47,019 Above. 574 01:34:47,019 --> 01:34:49,019 Bang Bang 575 01:34:49,019 --> 01:34:51,019 SO. 576 01:34:51,019 --> 01:34:53,019 Okay, then the. 577 01:34:53,019 --> 01:34:56,019 Okay, I'm going to give you that buffet, and then I'm going to give you that buffet. 578 01:34:56,019 --> 01:34:59,019 Here we go. 579 01:34:59,019 --> 01:35:01,019 Yes, number four, four. 580 01:35:01,019 --> 01:35:02,019 Yes, number four. 581 01:35:02,019 --> 01:35:04,019 Saint Hose 582 01:35:04,019 --> 01:35:06,019 Can I go round one time to decide? 583 01:35:06,019 --> 01:35:09,019 If I tell you very hard, you'll get caught with a piker. 584 01:35:09,019 --> 01:35:10,019 I'll get caught with a piker. 585 01:35:10,019 --> 01:35:11,019 4 also in second place 586 01:35:11,019 --> 01:35:13,019 And Saint Hose. 587 01:35:13,019 --> 01:35:15,019 OK. 588 01:35:15,019 --> 01:35:17,019 Yes, number four. 589 01:35:17,019 --> 01:35:20,019 Yes, four. 590 01:35:22,019 --> 01:35:24,019 Saint Horse! 591 01:35:24,019 --> 01:35:28,019 Yeah, that looks good. Let's make that a bit more... 592 01:35:28,019 --> 01:35:30,019 Saint Horse... 593 01:35:30,019 --> 01:35:34,019 Hey, try a bit of warber action. 594 01:35:34,019 --> 01:35:36,019 The rest is perfect now. 595 01:35:36,019 --> 01:35:38,019 Yes, that's good. 596 01:35:38,019 --> 01:35:40,019 Great, that sounds like a rule. 597 01:35:40,019 --> 01:35:42,019 Yes!!! 598 01:35:42,019 --> 01:35:45,019 Saint Horse! 599 01:35:45,019 --> 01:35:48,019 OK. 600 01:35:48,019 --> 01:35:50,019 It's just that it's a bit... 601 01:35:50,019 --> 01:35:52,019 Yes, sir. 602 01:35:52,019 --> 01:35:53,019 Yes 603 01:35:53,019 --> 01:35:54,019 Kind of. 604 01:35:54,019 --> 01:35:56,019 Bio up. 605 01:35:56,019 --> 01:35:58,019 Bio-up 606 01:35:58,019 --> 01:36:00,019 This way. 607 01:36:00,019 --> 01:36:02,019 Mistake 608 01:36:02,019 --> 01:36:04,019 Bio up. 609 01:36:04,019 --> 01:36:06,019 Bio-up 610 01:36:06,019 --> 01:36:08,019 Then bio-up. 611 01:36:08,019 --> 01:36:10,019 I'm going to get into it. 612 01:36:10,019 --> 01:36:12,019 Camera Messen. 613 01:36:12,019 --> 01:36:14,019 Bio up. 614 01:36:14,019 --> 01:36:18,019 Fexchu 615 01:36:18,019 --> 01:36:20,019 (CAMERA SOUNDS) 616 01:36:20,019 --> 01:36:23,019 He's timed in. 617 01:36:23,019 --> 01:36:26,019 It shouldn't be timed in. 618 01:36:26,019 --> 01:36:27,019 You have to take it in time. 619 01:36:27,019 --> 01:36:28,019 (CAMERA SOUNDS) 620 01:36:28,019 --> 01:36:29,019 Yo! 621 01:36:29,019 --> 01:36:30,019 Yes, sir. 622 01:36:30,019 --> 01:36:32,019 Time up! 623 01:36:32,019 --> 01:36:37,019 Yes, sir. 624 01:36:37,019 --> 01:36:38,019 (CAMERA SOUNDS) 625 01:36:38,019 --> 01:36:41,019 Yes, sir. 626 01:36:41,019 --> 01:36:42,019 Yes 627 01:36:42,019 --> 01:36:43,019 Ok. 628 01:36:43,019 --> 01:36:44,019 (camera beeps) 629 01:36:47,019 --> 01:36:49,019 (Crying) 630 01:36:49,019 --> 01:36:51,019 (squeal) 631 01:36:51,019 --> 01:36:53,019 (squeal) 632 01:36:53,019 --> 01:36:55,019 (squeal) 633 01:36:55,019 --> 01:36:57,019 (squeal) 634 01:36:57,019 --> 01:36:59,019 (squeal) 635 01:36:59,019 --> 01:37:01,019 (squeal) 636 01:37:01,019 --> 01:37:03,019 (squeal) 637 01:37:03,019 --> 01:37:05,019 Yes, this is kinda awesome, okay? 638 01:37:05,019 --> 01:37:07,019 (laughter) 639 01:37:07,019 --> 01:37:09,019 Hey, this one, hey, gdogging. 640 01:37:09,019 --> 01:37:11,019 Can I wake you up one time? 641 01:37:11,019 --> 01:37:13,019 (whimpering) 642 01:37:13,019 --> 01:37:15,019 (squeal) 643 01:37:15,019 --> 01:37:17,019 (laughter) 644 01:37:17,019 --> 01:37:19,019 (laughter) 645 01:37:19,019 --> 01:37:20,019 BUS BUS 646 01:37:20,019 --> 01:37:21,019 (laughter) 647 01:37:21,019 --> 01:37:22,019 Piyo-piyo-piyo. 648 01:37:22,019 --> 01:37:25,019 I'm going to fall down like this. 649 01:37:25,019 --> 01:37:26,019 (laughter) 650 01:37:26,019 --> 01:37:27,019 That's good, man, that's good. 651 01:37:27,019 --> 01:37:28,019 Feel it. 652 01:37:28,019 --> 01:37:29,019 Enduring. 653 01:37:29,019 --> 01:37:31,019 That's what I'd call blue. 654 01:37:31,019 --> 01:37:36,019 And here we go! 655 01:37:36,019 --> 01:37:37,019 Yes, Kyoo. 656 01:37:37,019 --> 01:37:38,019 Yes, Ky. 657 01:37:44,019 --> 01:37:46,019 Ah! 658 01:37:46,019 --> 01:37:48,019 (Applause) 659 01:37:48,019 --> 01:37:55,019 (Laughter) 660 01:37:55,019 --> 01:37:57,019 That's amazing lol 661 01:37:57,019 --> 01:37:59,019 I'll probably do it for a bit lol 662 01:37:59,019 --> 01:38:02,019 (laughter) 663 01:38:02,019 --> 01:38:04,019 If you get gutted... 664 01:38:04,019 --> 01:38:07,019 Because I don't see a great wave from here. 665 01:38:07,019 --> 01:38:13,019 (laughter) 666 01:38:13,019 --> 01:38:15,019 Yes, here we go. 667 01:38:15,019 --> 01:38:17,019 Here we go. 668 01:38:17,019 --> 01:38:19,019 Pyot ahead, pyot ahead. 669 01:38:19,019 --> 01:38:21,019 Yes!!! 670 01:38:21,019 --> 01:38:31,019 Yes, OK, good. 671 01:38:31,019 --> 01:38:33,019 Aaah! I've got it! 672 01:38:33,019 --> 01:38:36,019 Yo, yes! 673 01:38:36,019 --> 01:38:39,019 Woo! Woo! Woo! 674 01:38:39,019 --> 01:38:45,019 Yes, okay! 675 01:38:45,019 --> 01:38:49,019 Yes, otsu-arisan, 676 01:38:49,019 --> 01:38:51,019 All up! 677 01:38:51,019 --> 01:38:53,019 What, Otsuari-san? 678 01:38:53,019 --> 01:38:56,019 Hey, um, are there any onlies left? 679 01:38:56,019 --> 01:38:58,019 Thank you! 680 01:38:58,019 --> 01:39:00,019 If I can't see the association or... 681 01:39:00,019 --> 01:39:02,019 Maskov 682 01:39:02,019 --> 01:39:04,019 Maskov 683 01:39:04,019 --> 01:39:06,019 Owa. 684 01:39:06,019 --> 01:39:12,019 Hot 685 01:39:12,019 --> 01:39:14,019 Can I take a mesem here? 686 01:39:14,019 --> 01:39:16,019 OK. 687 01:39:16,019 --> 01:39:18,019 I won't forgive you, doctor. 688 01:39:18,019 --> 01:39:20,019 I won't forgive anyone. 689 01:39:20,019 --> 01:39:22,019 Doctor, I won't forgive you. 690 01:39:22,019 --> 01:39:24,019 Write a more gentle script for the grown-up kids. 691 01:39:26,019 --> 01:39:30,519 I want it! Please squeeze the zula a bit more! 692 01:39:30,519 --> 01:39:32,919 Oh no! I'm so glad I did it! 693 01:39:32,919 --> 01:39:35,919 Congrats, all good today. 694 01:39:35,919 --> 01:39:37,919 You're happy? Good for you. 695 01:39:37,919 --> 01:39:39,919 There wasn't anything wrong with that. 696 01:39:39,919 --> 01:39:43,519 Spare 5-6 hours. You recovered. 697 01:39:43,519 --> 01:39:48,519 Good for you. Already, doctor, give me a minute. 698 01:39:48,519 --> 01:39:50,519 Can I have some sweets, please? 699 01:39:50,519 --> 01:39:52,519 Hey, hey, hey, hey. 700 01:39:52,519 --> 01:39:54,519 (laughter) 701 01:39:54,519 --> 01:39:56,519 It's Mr Yamaoka who wants to come in. 702 01:39:56,519 --> 01:39:59,519 Lastly, a little bit of closing, please. 703 01:39:59,519 --> 01:40:01,519 Yes, thank you very much. 704 01:40:01,519 --> 01:40:03,519 Otsuwarisudesu. 705 01:40:03,519 --> 01:40:05,519 Otsuwarisu desu 706 01:40:05,519 --> 01:40:07,519 How did it go? 707 01:40:07,519 --> 01:40:09,519 Was this your first time in the HR group? 708 01:40:09,519 --> 01:40:14,519 It was my first time, and I had a lot of trouble with it. 709 01:40:14,519 --> 01:40:18,519 I wondered when it would end. 710 01:40:18,519 --> 01:40:20,519 I was also wondering if I was going to lose my mind 711 01:40:20,519 --> 01:40:23,519 I'm just glad it's all over. 712 01:40:23,519 --> 01:40:26,519 I'm really looking forward to the finished product! 713 01:40:26,519 --> 01:40:28,519 Really? 714 01:40:28,519 --> 01:40:31,519 Well, I hope you enjoy it, that's all that matters. 715 01:40:31,519 --> 01:40:35,519 At any rate, I hope you've enjoyed watching 716 01:40:35,519 --> 01:40:38,519 It will be the part that you see, so 717 01:40:38,519 --> 01:40:40,519 I would like to thank these people for their support. 718 01:40:40,519 --> 01:40:42,519 Please leave me a message. 719 01:40:42,519 --> 01:40:44,519 Thank you for buying my DVD. 720 01:40:44,519 --> 01:40:47,519 Thank you for downloading it. 721 01:40:47,519 --> 01:40:51,519 A lot, I wonder what it is too. 722 01:40:51,519 --> 01:40:56,519 Gigs are rather small, so I hope you enjoy it. 723 01:40:56,519 --> 01:40:58,519 Thank you, I'm glad you enjoyed it. 724 01:40:58,519 --> 01:41:02,519 Thank you for coming in early and late. 725 01:41:02,519 --> 01:41:04,519 Thank you for your good morning. 726 01:41:04,519 --> 01:41:06,519 Otsukurisunesu. 47850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.