All language subtitles for My Personal Weatherman - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:01,980 It's sunny in Tokyo today, 2 00:00:01,980 --> 00:00:04,620 and the highest temperature could reach 37 degrees. 3 00:00:04,620 --> 00:00:08,000 We've had three hot days. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,980 But tomorrow, with Typhoon No. 5 approaching, 5 00:00:10,980 --> 00:00:12,930 it's going to be stormy. 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,270 Please be sure to prepare yourself. 7 00:00:15,270 --> 00:00:18,210 Yes. The information changes every minute. 8 00:00:18,210 --> 00:00:22,100 Please check our program from time to time. 9 00:00:24,170 --> 00:00:27,370 We've had three hot days. 10 00:00:27,370 --> 00:00:28,951 But tomorrow, with Typhoon No. 5 approaching... 11 00:00:28,951 --> 00:00:33,580 I'm watching his show repeatedly again. 12 00:00:33,580 --> 00:00:36,250 We've lived together for four months, 13 00:00:36,250 --> 00:00:39,690 - but I can't stop looking at his face.
- Please be sure to prepare.
14 00:00:39,690 --> 00:00:41,520 The information changes every minute. 15 00:00:41,520 --> 00:00:43,485 Please check our program from time to time. 16 00:00:43,485 --> 00:00:46,955 He only smiles for me like this, 17 00:00:47,640 --> 00:00:50,440 when he's on screen. 18 00:00:57,020 --> 00:01:01,910 โ™ซ The strong wind erases the trembling water's surface โ™ซ 19 00:01:01,910 --> 00:01:03,780 โ™ซ The dark sky vanished as the light shone in โ™ซ 20 00:01:03,780 --> 00:01:06,880 โ™ซ The dark sky vanished as the light shone in โ™ซ 21 00:01:06,880 --> 00:01:11,710 โ™ซ The surface tension expands as it starts overflowing โ™ซ 22 00:01:11,710 --> 00:01:17,640 โ™ซ I wonder if I will get used to the affection,
Shedding tears while trembling
โ™ซ 23 00:01:20,040 --> 00:01:30,020 Timing and subtitles brought to you by the
โ›ˆ๏ธCloudy With Chance of Romanceโค๏ธโ€๐Ÿ”ฅ Team @Viki 24 00:01:32,671 --> 00:01:37,890 [MY PERSONAL WEATHERMAN] 25 00:01:38,661 --> 00:01:42,059 [EPISODE 7] 26 00:01:43,228 --> 00:01:44,830 [My Favorite Idol] 27 00:01:44,830 --> 00:01:46,360 Wow. 28 00:01:47,220 --> 00:01:52,600 Come on, this is the result of our sweat and tears 29 00:01:52,600 --> 00:01:55,190 after thousands of remote meetings. 30 00:01:55,190 --> 00:01:57,440 Be happier. 31 00:01:57,440 --> 00:01:59,470 Sorry. 32 00:01:59,470 --> 00:02:02,230 Do you feel sorry for Segasaki-san? 33 00:02:02,230 --> 00:02:04,416 Yeah, 34 00:02:04,416 --> 00:02:05,980 to be honest, 35 00:02:05,980 --> 00:02:09,050 he's been avoiding me lately. 36 00:02:09,050 --> 00:02:13,910 I think he wasn't too happy about us writing this manga. 37 00:02:13,910 --> 00:02:17,310 The love you two have is packed into here. 38 00:02:17,310 --> 00:02:21,010 Have him read it. 39 00:02:21,010 --> 00:02:25,980 No, I want to wait for him to just forget about it. 40 00:02:25,980 --> 00:02:30,680 I'm going to hide these in my bag until we sell them. 41 00:02:49,760 --> 00:02:55,180 I wonder if that guy's still meeting with that editor. 42 00:02:56,426 --> 00:03:00,587 I didn't see him leave this morning, so I'm sure it's fine. 43 00:03:01,700 --> 00:03:05,530 But, wait. Why am I acting so worried? 44 00:03:05,530 --> 00:03:07,420 That's really annoying. 45 00:03:07,420 --> 00:03:12,035 After all, I'm the only one he's willing to sleep with. 46 00:03:15,600 --> 00:03:20,800 Has he ever smiled that way for me? 47 00:03:28,030 --> 00:03:29,750 Oh, welcome back. 48 00:03:34,300 --> 00:03:36,993 Who's he texting? 49 00:03:44,910 --> 00:03:46,590 Are you okay? 50 00:03:47,300 --> 00:03:48,900 Yeah. 51 00:03:52,890 --> 00:03:56,600 Are you not feeling well? 52 00:03:56,600 --> 00:03:59,440 It was really hot today. 53 00:03:59,440 --> 00:04:01,190 I'm okay. 54 00:04:07,430 --> 00:04:10,420 Anything you want to eat? 55 00:04:10,420 --> 00:04:13,170 I'll go get some groceries. 56 00:04:18,000 --> 00:04:19,700 It's fine. 57 00:04:22,080 --> 00:04:23,840 I see. 58 00:04:41,600 --> 00:04:45,883 He's not thinking of going out, is he? 59 00:05:07,680 --> 00:05:10,190 - Thanks to Mizuki...
- You were saved, right?
60 00:05:10,190 --> 00:05:13,860 Is that loner looking at us? 61 00:05:13,860 --> 00:05:15,350 Maybe he wants friends. 62 00:05:15,350 --> 00:05:19,940 In college, I only hung around with trash. 63 00:05:19,940 --> 00:05:23,220 And nothing will happen to me, so I guess it's fine. 64 00:05:23,220 --> 00:05:26,785 Ugh, but that kind of behavior is so creepy. 65 00:05:26,785 --> 00:05:29,079 They'd diss over people out loud 66 00:05:29,079 --> 00:05:30,810 and get all excited over nothing. 67 00:05:30,810 --> 00:05:35,400 It's okay, they don't take attendance in information tech. 68 00:05:37,730 --> 00:05:42,090 Since then, whenever I was in the cafeteria, 69 00:05:42,090 --> 00:05:44,750 I'd feel someone watching me. 70 00:05:47,730 --> 00:05:49,870 It wasn't a glare. 71 00:05:49,870 --> 00:05:53,900 It wasn't a passionate stare either. 72 00:05:53,900 --> 00:05:57,430 It felt like I was being observed. 73 00:05:57,430 --> 00:05:59,460 I thought it was cowardly. 74 00:05:59,460 --> 00:06:04,060 Abandoning any obligation to mix in with the community 75 00:06:04,060 --> 00:06:07,050 and hiding in his own world... 76 00:06:07,050 --> 00:06:09,390 Watching him annoyed me. 77 00:06:23,940 --> 00:06:26,290 - Let's see.
- We'll practice first. 78 00:06:26,290 --> 00:06:29,210 Yeah, practice... 79 00:06:29,210 --> 00:06:32,140 - Then we go to karaoke later.
- Yeah, right. 80 00:06:34,640 --> 00:06:36,670 I'll get it. 81 00:06:36,670 --> 00:06:39,050 - I'll get it.
- What to do? 82 00:06:39,050 --> 00:06:41,060 - I want to go to the sea.
- The sea? 83 00:06:46,890 --> 00:06:48,190 I want to get fireworks. 84 00:06:48,190 --> 00:06:50,690 That's impossible, right? 85 00:06:50,690 --> 00:06:52,580 Sorry. Really sorry. 86 00:06:52,580 --> 00:06:54,500 I'm going to the restroom. 87 00:06:56,100 --> 00:06:59,000 I figured it'd be too heavy. 88 00:06:59,540 --> 00:07:03,200 I didn't want to be grouped with those guys, 89 00:07:03,200 --> 00:07:06,970 so I figured I'd show him some kindness. 90 00:07:06,970 --> 00:07:09,870 It all started on a whim. 91 00:07:11,150 --> 00:07:13,230 What's your name? 92 00:07:14,100 --> 00:07:18,500 Oh, I'm Yoh. It means "leaf". 93 00:07:18,500 --> 00:07:19,741 - Wow, Yoh-kun, huh?
- Yes. 94 00:07:19,741 --> 00:07:24,170 For some reason, I felt at ease around Yoh. 95 00:07:32,250 --> 00:07:34,790 I was tempted. I felt an urge. 96 00:07:34,790 --> 00:07:36,970 And just being watched was annoying. 97 00:07:36,970 --> 00:07:39,519 That's all it was, but... 98 00:07:40,340 --> 00:07:41,950 Good morning. 99 00:07:43,600 --> 00:07:45,600 Oh, hello. 100 00:07:45,600 --> 00:07:47,550 What are you always drawing? 101 00:07:47,550 --> 00:07:49,300 Can you show me? 102 00:07:49,300 --> 00:07:51,360 Huh? 103 00:07:51,360 --> 00:07:54,860 Okay, here. 104 00:07:54,860 --> 00:07:56,590 Thanks. 105 00:07:59,260 --> 00:08:03,930 His drawings were good enough for art school. 106 00:08:03,930 --> 00:08:05,650 But... 107 00:08:08,700 --> 00:08:10,300 Hey, 108 00:08:11,060 --> 00:08:13,580 do I look like this? 109 00:08:14,800 --> 00:08:16,300 What? 110 00:08:17,810 --> 00:08:19,710 Well... 111 00:08:19,710 --> 00:08:23,280 It's practice for taking a quick look 112 00:08:23,280 --> 00:08:26,620 at a model and taking in 113 00:08:26,620 --> 00:08:31,400 their features and ambiance. 114 00:08:33,800 --> 00:08:38,100 You're really talented. Thanks for showing me. 115 00:08:38,950 --> 00:08:40,050 Okay. 116 00:08:40,050 --> 00:08:44,980 My smile is better than this. 117 00:08:46,670 --> 00:08:48,070 You did it! 118 00:08:48,070 --> 00:08:52,960 I want Mizuki to do a speech at my wedding as my best man. 119 00:08:52,960 --> 00:08:55,150 I think of you as my best friend. 120 00:08:55,150 --> 00:08:56,780 I'll write something good. 121 00:08:56,780 --> 00:08:59,400 Then I'll get married to Mizuki. 122 00:08:59,400 --> 00:09:01,440 You keep teasing me. 123 00:09:01,440 --> 00:09:03,421 - I'm not teasing you.
- Me too, then. 124 00:09:03,421 --> 00:09:06,350 I fine-tune my facial muscles, 125 00:09:06,350 --> 00:09:09,000 and push down my true feelings. 126 00:09:09,000 --> 00:09:11,460 I avoided trouble, 127 00:09:11,460 --> 00:09:15,470 and lived life carefully. 128 00:09:15,470 --> 00:09:17,340 Even then. 129 00:09:17,340 --> 00:09:18,840 You keep teasing me. 130 00:09:18,840 --> 00:09:21,510 - I'm not teasing you.
- Me too, then. 131 00:09:21,510 --> 00:09:22,729 Me too, then. 132 00:09:22,729 --> 00:09:24,300 - Um...
- It's the loner! 133 00:09:24,300 --> 00:09:25,970 - You scared me.
- Excuse me. 134 00:09:25,970 --> 00:09:27,690 Sorry. 135 00:09:36,200 --> 00:09:37,700 Hey! 136 00:09:38,380 --> 00:09:40,740 What is this all of a sudden? 137 00:09:40,740 --> 00:09:42,530 Oh, sorry. 138 00:09:42,530 --> 00:09:47,020 You looked really uncomfortable, so... 139 00:09:47,020 --> 00:09:48,846 What? 140 00:09:48,846 --> 00:09:52,370 I saw you as I was passing by. 141 00:09:52,370 --> 00:09:55,310 Are you okay? 142 00:10:01,260 --> 00:10:03,020 You're burning up. 143 00:10:03,020 --> 00:10:07,900 You need to lie down somewhere. In the student health center? 144 00:10:07,900 --> 00:10:12,040 It's fine. I live nearby. 145 00:10:14,030 --> 00:10:16,730 - Want your friends?
- No, 146 00:10:16,730 --> 00:10:20,550 being with them wears me out. 147 00:10:33,110 --> 00:10:36,680 I never had a friend I could be myself around. 148 00:10:36,680 --> 00:10:41,250 I never found anyone that seemed worth it to me. 149 00:10:43,100 --> 00:10:44,800 Shall I take it off? 150 00:10:49,816 --> 00:10:53,820 Don't look. Those feelings were a secret. 151 00:10:53,820 --> 00:10:58,970 No one's found out. But I'm tired. 152 00:11:09,579 --> 00:11:12,810 Are you sure I shouldn't call anyone? 153 00:11:13,550 --> 00:11:15,478 Like your parents? 154 00:11:18,240 --> 00:11:20,121 Yeah, I'm fine. 155 00:11:21,580 --> 00:11:23,220 Are you sure? 156 00:11:25,630 --> 00:11:30,318 Um, I'll be off then. 157 00:11:42,870 --> 00:11:44,721 Don't go. 158 00:11:45,900 --> 00:11:47,400 Huh? 159 00:11:50,000 --> 00:11:51,958 Don't leave. 160 00:12:00,760 --> 00:12:04,370 Can I go get you a sports drink? 161 00:12:04,370 --> 00:12:07,490 Or if you need anything else... 162 00:12:07,490 --> 00:12:09,390 I'm hungry. 163 00:12:13,080 --> 00:12:17,990 Oh, I'll go buy something you can warm up and eat. 164 00:12:17,990 --> 00:12:20,110 I don't want instant food. 165 00:12:21,430 --> 00:12:22,950 What? 166 00:12:38,700 --> 00:12:40,800 Maybe it's the fever talking. 167 00:12:40,800 --> 00:12:46,120 Or maybe I relaxed a bit after my true feelings were seen. 168 00:12:47,250 --> 00:12:51,540 Maybe it's his seemingly absentminded vibe. 169 00:12:52,820 --> 00:12:56,970 I know nothing but his name, 170 00:12:56,970 --> 00:12:58,990 so what is this? 171 00:12:58,990 --> 00:13:01,740 This weakening feeling... 172 00:13:25,538 --> 00:13:28,900 Oh, how are you feeling? 173 00:13:32,078 --> 00:13:33,806 So-so. 174 00:13:36,190 --> 00:13:39,780 Oh, right, something to drink. 175 00:13:51,460 --> 00:13:53,960 Which one would you like? 176 00:13:56,000 --> 00:13:59,300 Anything is fine. 177 00:14:00,580 --> 00:14:03,330 I see. 178 00:14:33,600 --> 00:14:35,300 Curry. 179 00:14:38,760 --> 00:14:40,728 Yes, it's curry. 180 00:14:42,110 --> 00:14:44,703 Did you make it? 181 00:14:44,703 --> 00:14:45,928 What? 182 00:14:45,928 --> 00:14:49,897 But you said you were hungry. 183 00:14:50,600 --> 00:14:52,300 Oh, right. 184 00:14:53,490 --> 00:14:55,050 Oh, sorry. 185 00:14:55,050 --> 00:14:59,730 I've only made curry before. 186 00:14:59,730 --> 00:15:02,771 No, it's okay. 187 00:15:04,860 --> 00:15:06,674 Thank you. 188 00:15:52,720 --> 00:15:54,420 Man, this is crazy. 189 00:15:54,420 --> 00:16:00,910 Usually, when someone's sick, you'd make them porridge or something. 190 00:16:00,910 --> 00:16:02,970 Oh, sorry. 191 00:16:03,700 --> 00:16:05,300 No, 192 00:16:06,080 --> 00:16:07,830 this is fine. 193 00:16:09,520 --> 00:16:11,770 I'm feeling much better. 194 00:16:16,400 --> 00:16:20,450 Put this in some Tupperware. 195 00:16:20,450 --> 00:16:23,390 - What?
- I'll eat it all. 196 00:16:24,270 --> 00:16:29,260 - Okay.
- You'd better not eat any. 197 00:16:29,260 --> 00:16:30,730 Okay. 198 00:16:39,660 --> 00:16:41,830 This is mine. 199 00:16:52,130 --> 00:16:57,160 I'm the only one who has to know that this curry tastes bad. 200 00:16:58,800 --> 00:17:01,900 He did his best to make it. 201 00:17:02,530 --> 00:17:04,930 That made me happy. 202 00:17:06,130 --> 00:17:09,907 That fact is all I need. 203 00:17:17,800 --> 00:17:19,800 Sorry, 204 00:17:20,400 --> 00:17:23,000 I suddenly had you take care of me. 205 00:17:23,780 --> 00:17:25,300 Oh, it's fine. 206 00:17:27,370 --> 00:17:30,290 He's slow, clumsy, 207 00:17:30,290 --> 00:17:34,450 somewhat off-beat, and absentminded. 208 00:17:35,500 --> 00:17:37,853 But I liked that. 209 00:17:38,755 --> 00:17:40,495 I liked that... 210 00:17:41,294 --> 00:17:43,240 about you. 211 00:17:43,240 --> 00:17:44,670 What? 212 00:18:04,600 --> 00:18:06,461 - Huh?
- You're right. 213 00:18:06,461 --> 00:18:08,660 It's Mizuki. 214 00:18:08,660 --> 00:18:12,400 Did you need something? 215 00:18:12,400 --> 00:18:14,580 I came for a breather. 216 00:18:17,000 --> 00:18:19,269 The air is nice here. 217 00:18:22,120 --> 00:18:25,750 That's okay, right? I won't bother you. 218 00:18:25,750 --> 00:18:26,880 Okay. 219 00:18:26,880 --> 00:18:30,470 You've got your sketchpad, right? Draw me if you want. 220 00:18:30,470 --> 00:18:32,270 I'm right in front of you now. 221 00:18:32,270 --> 00:18:34,444 Take a good look. 222 00:18:37,160 --> 00:18:42,140 The drawing didn't look much like your face, did it? 223 00:18:42,140 --> 00:18:47,543 What? Oh, the drawing of my face? 224 00:18:48,560 --> 00:18:51,850 No, that's not what I meant. 225 00:18:57,920 --> 00:18:59,586 Okay, then. 226 00:19:01,770 --> 00:19:04,331 - I'll draw you.
- Sure. 227 00:19:04,331 --> 00:19:05,610 Draw me well. 228 00:19:05,610 --> 00:19:08,355 I'll do my best. 229 00:19:10,500 --> 00:19:13,300 Draw me more. 230 00:19:14,320 --> 00:19:17,190 The parts deep inside of me 231 00:19:17,190 --> 00:19:19,270 that even I don't know of. 232 00:19:20,500 --> 00:19:22,400 I don't mind it 233 00:19:23,000 --> 00:19:25,300 if you're the one exposing them. 234 00:20:00,660 --> 00:20:02,206 Yoh? 235 00:20:07,700 --> 00:20:09,200 Yoh. 236 00:20:42,034 --> 00:20:46,507 I knew the typhoon was coming, but I forgot the laundry. 237 00:20:46,507 --> 00:20:49,217 Even though I had to rush out. 238 00:20:50,730 --> 00:20:52,898 You had to rush out? 239 00:20:58,867 --> 00:21:01,790 Don't just go out like that. 240 00:21:01,790 --> 00:21:04,646 What? I can't hear you. 241 00:21:06,083 --> 00:21:07,870 I... 242 00:21:09,277 --> 00:21:12,020 I need you. 243 00:21:12,020 --> 00:21:14,741 Or else I can't breathe. 244 00:21:15,730 --> 00:21:17,758 What did you say? 245 00:21:42,690 --> 00:21:45,506 It's dangerous up here. 246 00:21:50,010 --> 00:22:00,030 Timing and subtitles brought to you by the
โ›ˆ๏ธCloudy With Chance of Romanceโค๏ธโ€๐Ÿ”ฅ Team @Viki 247 00:22:05,370 --> 00:22:07,221 I'm sorry. 248 00:22:07,978 --> 00:22:09,447 What? 249 00:22:10,356 --> 00:22:12,800 "Sorry"? 250 00:22:14,390 --> 00:22:16,230 You've never said that before. 251 00:22:16,230 --> 00:22:19,550 It was stupid of me to trust you and leave you like this. 252 00:22:19,550 --> 00:22:24,060 Huh? Wait, what? 253 00:22:28,870 --> 00:22:32,160 I didn't want to do this to you. 254 00:22:32,160 --> 00:22:34,520 But I have no choice. 255 00:22:34,520 --> 00:22:37,829 I need to make sure you don't go out on your own. 256 00:22:46,210 --> 00:22:48,320 You look good like this. 257 00:22:51,730 --> 00:22:53,420 What? 258 00:22:59,400 --> 00:23:04,710 โ™ซ I accidentally think back to that day and
my chest tightens painfully
โ™ซ 259 00:23:04,710 --> 00:23:10,130 โ™ซ If this feeling has a name โ™ซ 260 00:23:10,130 --> 00:23:12,810 โ™ซ Why don't you tell me about it, so I can understand? โ™ซ 261 00:23:12,810 --> 00:23:15,490 โ™ซ A sultry night that seems endless โ™ซ 262 00:23:15,490 --> 00:23:20,550 โ™ซ I hope I will get through it alone โ™ซ 263 00:23:20,550 --> 00:23:23,300 โ™ซ The more you put it into words โ™ซ 264 00:23:23,300 --> 00:23:26,030 โ™ซ The more my heart vanishes โ™ซ 265 00:23:26,030 --> 00:23:33,880 โ™ซ I want you to feel the body warmth that touches you โ™ซ 266 00:23:33,880 --> 00:23:38,590 โ™ซ The time we spend together โ™ซ 267 00:23:38,590 --> 00:23:45,550 โ™ซ I had hoped it would last forever โ™ซ 268 00:23:46,310 --> 00:23:48,010 [Preview]
You look good like this.
269 00:23:48,010 --> 00:23:50,550 Stay away from girls and other guys. 270 00:23:50,550 --> 00:23:52,750 Don't look, talk, or smile at them. 271 00:23:52,750 --> 00:23:55,130 You can't escape from me. 272 00:23:55,130 --> 00:23:56,790 Hey. 273 00:23:56,790 --> 00:23:59,932 How do I make you mine and mine alone?
[This drama is fiction.]
19275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.