Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,040 --> 00:02:24,320
Gibt's was Neues?
2
00:02:24,760 --> 00:02:25,920
Bislang nicht.
3
00:02:27,040 --> 00:02:28,680
Schon gegessen?
4
00:02:30,240 --> 00:02:31,520
Geh nach Hause, Oren.
5
00:02:32,040 --> 00:02:34,760
Die Sicherheit des Spiels ist
nicht allein deine Verantwortung.
6
00:02:35,480 --> 00:02:37,560
Und duschen wäre gut.
7
00:02:37,760 --> 00:02:39,800
Ich mache noch was
fertig, dann gehe ich.
8
00:02:40,520 --> 00:02:41,640
Okay.
9
00:02:42,400 --> 00:02:43,960
Gute Nacht.
10
00:02:45,440 --> 00:02:46,640
Hey!
11
00:03:17,560 --> 00:03:20,800
Am 5. September dieses
Jahr wird sich der Anschlag
12
00:03:20,960 --> 00:03:23,960
auf die israelischen Athleten bei
den Olympischen Spielen in München
13
00:03:24,040 --> 00:03:25,400
zum 50. Mal jähren.
14
00:03:26,080 --> 00:03:29,120
Um der Tragödie zu gedenken,
findet am kommenden Samstag
15
00:03:29,160 --> 00:03:33,840
im Münchener Olympiastadion zwischen
dem FC München 08 und Halutzi Tel Aviv
16
00:03:33,920 --> 00:03:35,960
ein Freundschaftsspiel statt.
17
00:03:36,080 --> 00:03:37,680
Die Veranstaltung, die im Zeichen
18
00:03:37,840 --> 00:03:40,760
der Freundschaft zwischen
Deutschland und Israel steht,
19
00:03:40,840 --> 00:03:43,120
wurde im Vorfeld von offizieller Seite
20
00:03:43,280 --> 00:03:46,360
und verschiedenen
Institutionen kritisiert.
21
00:04:21,440 --> 00:04:24,960
Wie geht's Yusuf? Ich habe
ihn lange nicht mehr gesehen.
22
00:04:25,080 --> 00:04:27,960
Ja... Yusuf ist groß geworden.
23
00:04:28,040 --> 00:04:31,080
Er interessiert sich nur
noch für Mädchen und Fitness.
24
00:04:31,120 --> 00:04:33,560
Anscheinend will er
nicht so werden wie ich.
25
00:04:33,760 --> 00:04:36,920
Niemand möchte wie sein
Vater werden, glaub mir.
26
00:04:37,040 --> 00:04:39,840
Gerade treibt er mich in den Wahnsinn.
27
00:04:39,920 --> 00:04:42,840
Ich hab ihm nicht erlaubt, zu diesem Zionisten
- Spiel zu gehen.
28
00:04:43,800 --> 00:04:45,560
Aber seine ganze Klasse geht hin.
29
00:04:45,760 --> 00:04:48,600
- Will er hingehen?
- Darum geht es nicht.
30
00:04:48,680 --> 00:04:51,800
Wie kann ein Lehrer mit der
ganzen Klasse da hingehen?
31
00:04:51,880 --> 00:04:56,440
Yusuf will nur München live
im Stadion spielen sehen.
32
00:04:56,720 --> 00:04:59,000
Du wohnst nicht mehr bei uns, Monir.
33
00:04:59,080 --> 00:05:02,360
Du hast wahrscheinlich vergessen,
wie frustrierend das hier ist.
34
00:05:02,440 --> 00:05:05,360
- Hab Geduld, Bruder.
- Ich lasse ihn nicht da hingehen.
35
00:05:05,440 --> 00:05:07,800
Er muss lernen, wie man
mit Zionisten umgeht.
36
00:05:13,120 --> 00:05:15,960
Wenn wir dir so fehlen,
zieht doch wieder hier ein.
37
00:05:19,360 --> 00:05:21,920
- Schön, dich zu sehen.
- Ja, das war's.
38
00:05:24,400 --> 00:05:25,840
Schicke Uhr.
39
00:05:26,000 --> 00:05:27,800
Bis dann.
40
00:05:27,920 --> 00:05:29,160
Salam.
41
00:05:30,080 --> 00:05:33,160
Kannst du mir sagen,
warum der ständig hier ist?
42
00:05:56,720 --> 00:05:58,680
Na, Sehnsucht?
43
00:05:58,720 --> 00:06:00,200
Wo bist du?
44
00:06:01,920 --> 00:06:03,920
Ich überprüfe Jackies Hotelsuite.
45
00:06:04,080 --> 00:06:06,200
Er kommt wohl einen Tag
früher als sein Team.
46
00:06:06,400 --> 00:06:08,920
Du musst was für mich
im Stadion checken.
47
00:06:10,280 --> 00:06:11,760
Und ja, ist dringend.
48
00:06:14,440 --> 00:06:17,160
Okay, in zehn Minuten
bin ich hier fertig.
49
00:06:17,720 --> 00:06:20,400
Gut. Ruf an, wenn du dort bist.
50
00:06:41,480 --> 00:06:43,400
WILLKOMMEN HERR UND FRAU IGELSKI
51
00:06:43,480 --> 00:06:47,600
UND DAS TEAM VON HALUTZI TEL
AVIV VIEL GLÜCK FÜR DAS SPIEL!
52
00:07:14,520 --> 00:07:16,840
- Was steht da?
- "Tod für Israel".
53
00:07:16,920 --> 00:07:20,240
Wo hast du das her? -
AFF, ein Darknet- Forum.
54
00:07:20,440 --> 00:07:22,760
Steht für "Arabs for Freedom".
55
00:07:22,800 --> 00:07:25,920
Es gibt zig gewalttätige
Posts zum Spiel.
56
00:07:26,000 --> 00:07:28,360
Was ist daran jetzt so besonders?
57
00:07:28,760 --> 00:07:30,680
Zeig ihnen, was du meinst.
58
00:07:38,480 --> 00:07:40,840
Das ist ein Drohnenabwehrsystem.
59
00:07:40,920 --> 00:07:44,240
Noni war im Stadion. Es
hängt genau an dieser Stelle.
60
00:07:44,280 --> 00:07:47,560
Es wurde extra für das
Halutzi-Spiel angefordert.
61
00:07:47,640 --> 00:07:49,480
Ist vor zehn Tagen installiert worden.
62
00:07:49,680 --> 00:07:53,280
Davon dürfte eigentlich niemand wissen, schon gar nicht in dem Darknet
- Forum,
63
00:07:53,480 --> 00:07:55,720
wo man Israelis zu töten cool findet.
64
00:07:55,760 --> 00:07:58,640
Wir müssen den finden, der
das Spiel programmiert hat.
65
00:07:59,160 --> 00:08:04,800
Gut, die Mannschaft landet in zwei
Tagen und in fünf Tagen ist das Spiel.
66
00:08:04,880 --> 00:08:08,720
Wenn etwas geplant ist, passiert
es in den nächsten Tagen.
67
00:08:08,840 --> 00:08:11,440
Wir müssen die Deutschen
schnellstmöglich informieren.
68
00:08:11,640 --> 00:08:13,120
Bereitet mir ein Briefing vor.
69
00:08:13,680 --> 00:08:15,480
Das wär's fürs Erste.
70
00:08:17,840 --> 00:08:20,600
Ich hab doch gesagt, das
Spiel ist eine Scheißidee.
71
00:08:29,720 --> 00:08:31,720
Okay, jetzt rückwärts.
72
00:08:35,840 --> 00:08:38,360
80 Prozent unserer
Arbeit besteht aus Warten.
73
00:08:38,680 --> 00:08:40,640
Eher 95 Prozent.
74
00:08:43,600 --> 00:08:45,680
Bisschen links.
75
00:08:45,720 --> 00:08:47,560
Jetzt rechts. Rechts.
76
00:08:47,720 --> 00:08:49,320
Rechts oder links?
77
00:08:49,400 --> 00:08:52,840
Einfach mit ein bisschen mehr
Gefühl. Du übersteuerst total.
78
00:08:56,240 --> 00:08:59,720
Du stresst mich auch total,
weil du es jetzt eilig hast.
79
00:09:01,920 --> 00:09:04,240
- Na komm, das wird schon.
- Ja.
80
00:09:06,280 --> 00:09:08,040
Bin gleich wieder da.
81
00:09:09,920 --> 00:09:11,760
Ich fahr noch ein paar Runden.
82
00:09:11,880 --> 00:09:13,240
Ja.
83
00:09:23,240 --> 00:09:24,640
Michael.
84
00:09:24,760 --> 00:09:26,640
- Rafi.
- Lange her.
85
00:09:26,720 --> 00:09:28,840
- Immer ein Vergnügen.
- Immer.
86
00:09:29,360 --> 00:09:33,360
Ihre Prüfung ist heute.
Und es ist nicht die erste.
87
00:09:33,560 --> 00:09:35,000
Das schafft sie schon.
88
00:09:35,160 --> 00:09:38,480
Danke, dass du uns so
kurzfristig triffst.
89
00:09:40,240 --> 00:09:42,720
Wisst ihr inzwischen,
wer es gepostet hat?
90
00:09:42,920 --> 00:09:44,680
Sie haben ein VPN benutzt.
91
00:09:45,560 --> 00:09:48,800
Das ist Oren Simon. Er
hat das Video gefunden.
92
00:09:48,960 --> 00:09:51,080
Wir müssen rausfinden, wer
Zugang zum Stadion hatte,
93
00:09:51,160 --> 00:09:53,040
seit die Drohnenabwehr
installiert wurde.
94
00:09:53,120 --> 00:09:54,960
Daran arbeiten wir noch.
95
00:09:55,000 --> 00:09:58,640
Daran zweifle ich nicht. Wir sollten
in der Sache zusammenarbeiten.
96
00:09:59,120 --> 00:10:01,360
Tun wir das nicht immer?
97
00:10:02,800 --> 00:10:05,440
In Anbetracht der sehr
sensiblen Situation
98
00:10:05,600 --> 00:10:09,800
hätte ich gern einen meiner Leute
in eurer Taskforce in München.
99
00:10:10,720 --> 00:10:14,560
Ich soll offiziell einen
Mossad-Agenten autorisieren,
100
00:10:14,720 --> 00:10:17,640
sich beim Münchener LKA einzumischen?
101
00:10:18,600 --> 00:10:20,920
Es ist in eurem eigenen Interesse.
102
00:10:22,880 --> 00:10:25,320
- Wirklich?
103
00:10:25,640 --> 00:10:28,440
So oder so ist das
nicht meine Entscheidung.
104
00:10:28,520 --> 00:10:31,440
Das GTAZ muss zuerst zustimmen.
105
00:10:32,400 --> 00:10:35,600
Du kannst sehr überzeugend
sein, wenn du möchtest.
106
00:10:38,920 --> 00:10:40,800
- Kommen Sie mit.
- Nein, nicht er.
107
00:10:40,840 --> 00:10:43,640
Er ist kein Agent, er ist IT-ler.
108
00:10:45,440 --> 00:10:48,200
Es ist schwerer für sie abzulehnen,
109
00:10:48,400 --> 00:10:50,560
wenn ich jemanden mitbringe.
110
00:10:52,520 --> 00:10:53,160
Mhm...
111
00:10:53,360 --> 00:10:54,000
Mhm...
112
00:11:02,360 --> 00:11:04,120
- Eure Entscheidung.
- Okay.
113
00:11:07,240 --> 00:11:08,800
Er kommt mit.
114
00:11:18,400 --> 00:11:19,900
Herr Hahn, mir wurde gerade mitgeteilt,
115
00:11:20,100 --> 00:11:22,280
dass Sie ein spezielles Anliegen haben?
116
00:11:22,480 --> 00:11:23,320
Ja.
117
00:11:23,480 --> 00:11:26,080
Ich gehe davon aus, dass alle
das Briefing gelesen haben.
118
00:11:26,160 --> 00:11:30,640
Das ist Mr. Simon. Er ist Analyst
des israelischen Geheimdienstes.
119
00:11:30,840 --> 00:11:35,920
Er hat das Video gefunden, das unseren
Diensten mal wieder entgangen ist.
120
00:11:36,000 --> 00:11:37,720
Die Israelis bestehen darauf,
121
00:11:37,840 --> 00:11:41,760
dass er in die Ermittlungen
des LKA eingebunden wird.
122
00:11:41,880 --> 00:11:45,320
Das kann nicht Ihr Ernst sein.
Das verstößt gegen das Protokoll.
123
00:11:45,480 --> 00:11:48,040
Richtig. Das macht keinen Sinn.
124
00:11:48,320 --> 00:11:50,720
Wenn wir über
Sinnhaftigkeit diskutieren,
125
00:11:50,920 --> 00:11:53,520
sollten wir die Veranstaltung
an sich in Frage stellen.
126
00:11:53,600 --> 00:11:55,600
Der Innenminister hat mehrfach betont,
127
00:11:55,640 --> 00:11:59,320
wie wichtig diese Veranstaltung für die
deutsch-israelische Freundschaft ist.
128
00:12:00,720 --> 00:12:02,660
Natürlich. Andererseits
können wir nicht ignorieren,
129
00:12:02,860 --> 00:12:05,760
dass relevante Sicherheitsinformationen
über das Stadion
130
00:12:05,800 --> 00:12:07,920
in unbefugte Hände geraten sind.
131
00:12:08,000 --> 00:12:09,500
Ich verstehe nicht, warum
das BKA die Ansagen macht.
132
00:12:09,700 --> 00:12:12,360
Die Zusammenarbeit mit
ausländischen Geheimdiensten
133
00:12:12,560 --> 00:12:14,180
fällt klar in unseren
Zuständigkeitsbereich.
134
00:12:14,380 --> 00:12:17,400
Wir stehen permanent im
Austausch mit dem Mossad.
135
00:12:17,480 --> 00:12:20,600
Die Bedrohung bezieht sich aber
auf eine lokale Veranstaltung.
136
00:12:20,800 --> 00:12:23,320
Wir arbeiten eng mit dem
LKA in München zusammen.
137
00:12:23,400 --> 00:12:27,480
Sie sind auch bereit, mit
Herrn Simon zu kooperieren.
138
00:12:28,920 --> 00:12:30,720
Herr Simon,
139
00:12:31,880 --> 00:12:35,240
haben Sie noch etwas hinzuzufügen?
140
00:12:39,760 --> 00:12:41,400
Ähm...
141
00:12:41,800 --> 00:12:43,720
Das ist doch völlig absurd.
142
00:12:43,760 --> 00:12:46,720
Wir haben Ihren Einwand zur
Kenntnis genommen, Herr Helmer.
143
00:12:46,840 --> 00:12:51,760
Herr Hahn, übernehmen Sie für
Herrn Simon die Verantwortung?
144
00:12:53,560 --> 00:12:55,440
Selbstverständlich.
145
00:12:56,240 --> 00:12:58,400
Gut, dann machen wir das so.
146
00:13:13,120 --> 00:13:15,080
Nein, bitte nicht.
147
00:13:16,720 --> 00:13:20,000
Warte. Sorry.
148
00:13:28,920 --> 00:13:30,360
Was gibt's?
149
00:13:30,440 --> 00:13:32,520
Du hast mitbekommen, was los ist, oder?
150
00:13:32,600 --> 00:13:34,080
Ich hab das Briefing gelesen.
151
00:13:34,280 --> 00:13:38,920
Ein Kollege vom Mossad wird euch
bei den Ermittlungen unterstützen.
152
00:13:39,080 --> 00:13:40,240
- Vom Mossad?
- Ja.
153
00:13:40,440 --> 00:13:43,720
Die Israelis bestehen
darauf. Tu mir den Gefallen...
154
00:13:43,920 --> 00:13:45,360
...und behalt ihn im Auge, ja?
155
00:13:46,360 --> 00:13:48,200
Was bedeutet das?
156
00:13:48,400 --> 00:13:50,680
Sorg dafür, dass er
alle Informationen teilt.
157
00:13:50,720 --> 00:13:52,680
Mach ihm klar, dass wir im Lead sind
158
00:13:52,880 --> 00:13:53,920
und nicht umgekehrt.
159
00:13:54,520 --> 00:13:56,920
Er sitzt schon im Flieger.
Ihr trefft euch im Stadion.
160
00:13:57,120 --> 00:13:58,480
Okay.
161
00:14:02,720 --> 00:14:04,440
Ich muss los.
162
00:14:08,680 --> 00:14:10,800
Wie viel Zeit hast du noch?
163
00:14:12,280 --> 00:14:15,640
- Wie viel Zeit brauchst du denn?
- Zwei Minuten.
164
00:14:15,840 --> 00:14:19,320
- Dann wollen wir mal sehen.
165
00:15:05,600 --> 00:15:08,920
- Maria Köhler. LKA.
- Simon. Oren Simon.
166
00:15:09,000 --> 00:15:11,320
Ich musste das einfach
mit eigenen Augen sehen.
167
00:15:11,480 --> 00:15:13,800
Sie sprechen Deutsch. Fantastisch.
168
00:15:13,920 --> 00:15:16,800
- Wie lange sind Sie schon hier?
- Fast drei Jahre. Und Sie?
169
00:15:17,360 --> 00:15:21,600
- Mein ganzes Leben.
- Aber Sie sind Libanesin, oder?
170
00:15:24,000 --> 00:15:26,720
- Ist das das Video?
- Ja.
171
00:15:27,240 --> 00:15:29,760
Selbst der Maßstab stimmt. Alle Details.
172
00:15:30,480 --> 00:15:32,360
Und dann die konkrete Drohung.
173
00:15:32,440 --> 00:15:35,520
Wenn jemand wirklich einen Anschlag
plant, warum sollte er so was posten?
174
00:15:35,600 --> 00:15:37,200
Das müssen wir herausfinden.
175
00:15:37,320 --> 00:15:39,600
Wir müssen alle User im
AFF-Forum identifizieren.
176
00:15:39,680 --> 00:15:42,280
Überprüfen, ob sie eine
Verbindung zum Stadion haben.
177
00:15:42,400 --> 00:15:43,960
Und mit der Gefährderliste crosschecken.
178
00:15:44,040 --> 00:15:45,800
Jeder mit Familie im Gefängnis hier...
179
00:15:45,880 --> 00:15:49,200
Ich unterbreche ungern, aber
wir sind nicht in Israel.
180
00:15:49,320 --> 00:15:51,760
Wir verletzen nicht die
Privatsphäre von Menschen,
181
00:15:51,800 --> 00:15:54,160
nur weil sie Muslime oder Araber sind.
182
00:15:55,160 --> 00:15:57,200
Hier stimmt irgendwas nicht.
183
00:15:59,240 --> 00:16:01,680
Drei Wochen vor Beginn
der Olympischen Spiele '72
184
00:16:01,720 --> 00:16:04,640
lagen den Deutschen Informationen vor,
dass die Palästinenser etwas planen.
185
00:16:04,760 --> 00:16:08,040
Elf Israelis wurden
misshandelt, gefoltert, getötet.
186
00:16:08,120 --> 00:16:11,840
Zwischen euch und den Palästinensern
hat sich einfach nichts verändert.
187
00:16:17,360 --> 00:16:18,920
Er gehört zu mir.
188
00:16:19,000 --> 00:16:21,080
Das ist der Wagen von unserem Chef.
189
00:16:21,160 --> 00:16:23,080
Wir arbeiten doch alle
für dieselbe Seite.
190
00:16:23,280 --> 00:16:26,080
Hier, "Security". Ich bin ein
verdammter Sicherheitsmann.
191
00:16:26,280 --> 00:16:29,320
- Zurücktreten, bitte.
- Haben Sie was gefunden?
192
00:16:29,720 --> 00:16:32,560
Der Hund hat am Auto angeschlagen. Das
Entschärfungskommando ist unterwegs.
193
00:16:32,760 --> 00:16:35,520
Ich bitte Sie jetzt alle,
das Areal zu verlassen!
194
00:16:35,720 --> 00:16:36,640
Gibt's ein Problem?
195
00:16:36,720 --> 00:16:39,080
Die Scheißbullen glauben,
dass du 'ne Bombe im Auto hast.
196
00:16:39,280 --> 00:16:41,520
Hey! Wir kommen jetzt alle runter
197
00:16:41,720 --> 00:16:43,160
und warten zusammen auf
das Entschärfungskommando.
198
00:16:43,360 --> 00:16:46,080
Dass die mit ihrem Scheißroboter
mein Auto zerkratzen?
199
00:16:46,280 --> 00:16:47,640
Ihr habt sie doch nicht mehr alle.
200
00:16:47,760 --> 00:16:50,440
- Stehen bleiben!
- Hey! Stehen bleiben!
201
00:16:50,640 --> 00:16:52,320
Stehen bleiben! Hey!
202
00:16:54,080 --> 00:16:56,600
Waffe runter!
- Stehen bleiben! Nicht bewegen!
203
00:16:58,160 --> 00:16:59,800
Nein, nicht!
204
00:17:02,920 --> 00:17:04,960
Hast du sie noch alle?
205
00:17:05,120 --> 00:17:08,640
Leg den verdammten Schlüssel
auf den Boden. Auf den Boden!
206
00:17:13,800 --> 00:17:15,080
Langsam.
207
00:17:17,160 --> 00:17:18,440
- Nein!
- Fang.
208
00:17:18,640 --> 00:17:20,080
Her mit dem Schlüssel.
209
00:17:20,800 --> 00:17:22,520
- Nicht!
210
00:17:22,560 --> 00:17:23,760
Bumm.
211
00:17:30,320 --> 00:17:32,760
Jetzt nimm die Scheißwaffe runter.
212
00:17:35,280 --> 00:17:38,040
- Ist also Ihr Auto?
- Ja.
213
00:17:38,120 --> 00:17:40,800
Wenn ich hingehe, was sehe ich da drin?
214
00:17:40,840 --> 00:17:43,760
Weiß nicht. Eine schwarze Sporttasche?
215
00:18:16,080 --> 00:18:18,520
Kann es sein, dass er das
Glyzerin in dem Deo gerochen hat?
216
00:18:18,680 --> 00:18:20,480
Bringt den Hund noch mal her.
217
00:18:51,360 --> 00:18:54,280
Wenn Sie sich noch einmal
der Polizei widersetzen,
218
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
können Sie Ihren Job hier vergessen.
219
00:18:55,960 --> 00:18:56,640
Okay.
220
00:18:56,840 --> 00:18:59,240
Ich brauche die
Personalbögen von Ihrem Team.
221
00:18:59,280 --> 00:19:01,600
Und die Aufzeichnungen der
Kameras der letzten vier Wochen.
222
00:19:01,680 --> 00:19:03,440
Okay. Mache ich.
223
00:19:08,000 --> 00:19:09,720
Komm mal runter.
224
00:19:12,600 --> 00:19:14,640
Schönen Tag noch, ne.
225
00:19:14,960 --> 00:19:17,760
Und? Wie gefällt Ihnen München bisher?
226
00:19:32,480 --> 00:19:36,360
Alle mal herhören. Das ist Oren
Simon von der israelischen Polizei.
227
00:19:36,520 --> 00:19:38,880
- Wir sagen Du, ja?
- Ja.
228
00:19:39,480 --> 00:19:41,440
Den kannst du benutzen.
229
00:19:43,120 --> 00:19:45,680
Jürgen? Hey, Jürgen.
230
00:19:46,600 --> 00:19:49,040
Oren Simon, von der
israelischen Polizei.
231
00:19:49,120 --> 00:19:52,040
Er wird bis zum Ende des
Spiels mit uns zusammenarbeiten.
232
00:19:52,240 --> 00:19:54,800
Für den besseren
Informationsaustausch mit den Israelis.
233
00:19:54,840 --> 00:19:56,160
Schalom, freut mich sehr.
234
00:19:56,360 --> 00:19:59,680
Die Abu- Muhammad-al-Masri-Operation,
das war...
235
00:19:59,720 --> 00:20:02,280
Also... Da war ich nicht dabei.
236
00:20:02,760 --> 00:20:04,360
Natürlich nicht.
237
00:20:04,560 --> 00:20:06,880
Ist das das Sicherheitsfootage
aus dem Stadion?
238
00:20:06,960 --> 00:20:08,400
Nee, noch nicht.
239
00:20:08,480 --> 00:20:11,480
Sollte im Laufe des Tages
kommen. Sag Bescheid, wenn nicht.
240
00:20:11,840 --> 00:20:15,680
Wir sind als Team für die Sicherheit
der Veranstaltung zuständig.
241
00:20:15,720 --> 00:20:18,080
Jürgen ist unser IT-Spezialist.
242
00:20:19,000 --> 00:20:22,160
Und Deniz, Laura und ich
arbeiten als Ermittler
243
00:20:22,360 --> 00:20:24,160
mit Fokus auf islamistische Bedrohungen.
244
00:20:24,280 --> 00:20:25,760
Nein, danke.
245
00:20:26,760 --> 00:20:28,320
Ist mit Blaubeere.
246
00:20:29,320 --> 00:20:30,640
Blaubeere.
247
00:20:31,320 --> 00:20:33,520
Die haben viel Vitamin C.
248
00:20:34,600 --> 00:20:36,080
- Danke.
- Hey.
249
00:20:38,160 --> 00:20:39,780
Ganz dahinten sitzt Jutta
Zängler, unsere Chefin,
250
00:20:39,980 --> 00:20:43,920
die den Kopf hinhalten
muss, wenn wir Mist bauen.
251
00:20:45,360 --> 00:20:47,720
Wenn du den nicht isst...
252
00:20:50,800 --> 00:20:52,920
Gerade suchen wir in
der Gamerszene jemanden,
253
00:20:53,080 --> 00:20:55,400
der radikalislamistische
Browsergames programmiert.
254
00:20:55,600 --> 00:20:58,280
- Ja.
255
00:21:06,120 --> 00:21:07,480
Alles okay?
256
00:21:08,320 --> 00:21:09,760
Ja.
257
00:21:09,800 --> 00:21:12,480
Wir sollten nach Spielen suchen,
die ähnliche Grafiken benutzen.
258
00:21:12,560 --> 00:21:14,440
Ist bestimmt nicht sein erstes.
259
00:21:16,120 --> 00:21:17,600
Okay.
260
00:21:58,960 --> 00:22:00,560
Hey.
261
00:22:05,400 --> 00:22:07,080
Ich muss was essen.
262
00:22:20,720 --> 00:22:22,260
- Wow, lecker.
- Schön.
263
00:22:22,460 --> 00:22:26,760
- Ich kann nicht bleiben.
264
00:22:28,000 --> 00:22:30,760
Du musst für mich was
in der Unterkunft prüfen.
265
00:22:31,520 --> 00:22:33,640
Ich war erst gestern da.
266
00:22:36,440 --> 00:22:38,800
Wieso weiß ich davon nichts?
267
00:22:39,080 --> 00:22:42,400
Ist doch egal. Mach
kein Drama draus, Maryam.
268
00:22:53,840 --> 00:22:56,400
War das Spiel gegen Israel Thema?
269
00:23:00,280 --> 00:23:01,600
Und?
270
00:23:02,840 --> 00:23:06,680
Fathis Sohn will zu dem Spiel,
und er erlaubt es ihm nicht.
271
00:23:06,800 --> 00:23:08,880
- Und?
- Das war's. Mehr nicht.
272
00:23:12,800 --> 00:23:14,760
Darüber hättest du
mich informieren müssen.
273
00:23:14,800 --> 00:23:17,800
Worüber? Dass er nicht zum
Spiel darf? Ist das wichtig?
274
00:23:19,560 --> 00:23:21,360
Du machst nichts falsch.
275
00:23:21,520 --> 00:23:24,000
Du schützt sie und hilfst dir selbst.
276
00:23:24,560 --> 00:23:27,960
Echt, Maryam. Den Bullshit
kannst du dir sparen.
277
00:23:59,520 --> 00:24:01,040
Dann geh doch.
278
00:24:35,840 --> 00:24:39,840
- Was machst du hier?
- Ist doch ein schönes Zimmer.
279
00:24:40,480 --> 00:24:42,600
Hast du kein Zuhause?
280
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
Ich freue mich auch, dich zu sehen.
281
00:24:48,920 --> 00:24:51,960
Ich bringe dich um, wenn
ich Krümel im Bett finde.
282
00:25:00,920 --> 00:25:04,400
- Da fehlt noch Nagellack.
- Ist gerade total in.
283
00:25:05,400 --> 00:25:07,800
Folgst du nicht Kendall Jenner?
284
00:25:07,960 --> 00:25:11,280
Klar, auf Instagram und Twitter.
285
00:25:21,520 --> 00:25:23,320
Was rausgefunden?
286
00:25:24,960 --> 00:25:28,080
Ich habe den Imam in
Neuperlach überprüft.
287
00:25:28,160 --> 00:25:30,200
Er ist definitiv kein Israel-Fan,
288
00:25:30,400 --> 00:25:33,680
aber außer, dass er Geld für
die Hamas sammelt, ist er sauber.
289
00:25:33,720 --> 00:25:35,320
Fehlanzeige.
290
00:25:35,400 --> 00:25:38,680
Das passt. Ich glaube, wir haben
es mit einer neuen Zelle zu tun.
291
00:25:38,800 --> 00:25:40,000
Vielleicht.
292
00:25:40,080 --> 00:25:42,480
Wir wissen nur, dass jemand ein
Scheißspiel programmiert hat,
293
00:25:42,640 --> 00:25:44,680
in dem man das israelische
Team abballern kann.
294
00:25:44,720 --> 00:25:48,640
Wir müssen an die Datenbank
vom Bundesverfassungsschutz.
295
00:25:48,720 --> 00:25:52,400
Es macht null Sinn, dass das
LKA keinen Zugang dazu hat.
296
00:25:52,480 --> 00:25:54,880
Ich habe die deutschen
Nachrichtendienste nie verstanden.
297
00:25:54,960 --> 00:25:56,640
Das kann auch keiner.
298
00:25:56,760 --> 00:25:58,800
Ich hoffe, Erez kommt da ran.
299
00:25:58,840 --> 00:26:04,720
Hi. Dein Kontakt beim Verfassungsschutz,
kannst du den um einen Gefallen bitten?
300
00:26:05,240 --> 00:26:09,480
Ich brauche eine Liste der Islamisten,
die im Raum München überwacht werden.
301
00:26:10,560 --> 00:26:12,480
Ich hab nicht gesagt, kleiner Gefallen.
302
00:26:12,640 --> 00:26:14,640
Hast was gut bei mir.
303
00:26:14,720 --> 00:26:17,040
Kannst du nicht leise essen?
304
00:26:17,840 --> 00:26:20,840
Das sind Chips. Richtig gute.
305
00:26:54,560 --> 00:26:56,920
Noni? Noni?
306
00:26:57,840 --> 00:26:59,960
Ich glaube, wir haben was übersehen.
307
00:27:01,640 --> 00:27:04,480
Hey... Tief durchatmen.
308
00:27:26,000 --> 00:27:27,800
Erez, du Genie.
309
00:27:31,080 --> 00:27:33,120
Erez ist ein Freak.
310
00:28:40,440 --> 00:28:44,880
Allein, wie er '58 das 5:2
gegen Schweden geschossen hat.
311
00:28:45,040 --> 00:28:47,720
Der Mann war einfach ein Gott.
312
00:28:47,840 --> 00:28:49,680
Denk dran, Trinkgeld zu geben.
313
00:28:49,800 --> 00:28:52,440
- Lass ihn doch erst mal...
- Ich muss mal. Ich gehe rein.
314
00:28:52,600 --> 00:28:55,040
Einen wie Pelé
wird's nie wieder geben.
315
00:28:55,240 --> 00:28:57,160
Er war Spieler, keine Diva.
316
00:28:57,280 --> 00:28:59,520
Ich hoffe, Sie haben
einen Pelé in Ihrem Team.
317
00:29:07,560 --> 00:29:11,760
Allein, wie er '58 das 5:2
gegen Schweden geschossen hat.
318
00:29:11,800 --> 00:29:15,000
Der Mann war einfach ein Gott.
319
00:29:30,720 --> 00:29:32,760
- Guten Morgen, Jürgen.
- Morgen.
320
00:29:40,480 --> 00:29:42,760
- Guten Morgen.
- Morgen.
321
00:29:53,080 --> 00:29:55,800
Das ist Karim Abdelsalam.
Syrischer Geflüchteter.
322
00:29:55,880 --> 00:29:59,040
- Er wird vom Verfassungsschutz überwacht.
- Woher hast du das?
323
00:29:59,240 --> 00:30:02,360
- Das kann nicht legal sein.
- Freundschaftsdienst.
324
00:30:02,400 --> 00:30:05,080
Wir geben dem BDN und dem BfV
ständig solche Informationen.
325
00:30:05,280 --> 00:30:06,060
Das ist Stasi-Scheiße.
- Morgen.
326
00:30:06,260 --> 00:30:06,840
Das ist Stasi-Scheiße.
- Morgen.
327
00:30:07,040 --> 00:30:10,240
Es geht darum, dass wir
irgendwie weiterkommen.
328
00:30:10,440 --> 00:30:12,480
Der Typ war zwei Jahre
im Gefängnis wegen Dealen.
329
00:30:12,680 --> 00:30:16,960
Er hat mindestens drei extrem gewalttätige
islamistische Browsergames programmiert,
330
00:30:17,040 --> 00:30:19,440
- ...die unserem Video ziemlich ähneln.
331
00:30:24,280 --> 00:30:25,840
Was ist das?
332
00:30:40,960 --> 00:30:43,720
Das ist nicht dein
Ernst. Was hat er gemacht?
333
00:30:43,760 --> 00:30:46,280
Diesem Karim eine DM geschickt,
dass er Tramadol haben will.
334
00:30:46,320 --> 00:30:49,720
- Was ist passiert?
- Er antwortet, dass er es abholen kann.
335
00:30:49,840 --> 00:30:52,000
Er kann da nicht hin.
- Natürlich nicht.
336
00:30:52,200 --> 00:30:53,160
Genau genommen,
337
00:30:53,360 --> 00:30:56,800
erwartet er in einer halben Stunde
eine Frau, die Arabisch spricht.
338
00:30:56,960 --> 00:30:59,080
Äh... Was ist?
339
00:31:00,440 --> 00:31:03,040
Auf Männer hat er
einfach nicht reagiert.
340
00:31:03,240 --> 00:31:06,240
Damit eine Sache klar
ist. Ich gehe nirgendwohin.
341
00:31:06,360 --> 00:31:08,200
Und du schon gar nicht.
342
00:31:09,040 --> 00:31:11,840
Kein Problem. Ich schicke
einfach eine Kollegin.
343
00:31:14,160 --> 00:31:16,560
Sorry, so läuft das hier
nicht. Das ist doch scheiße.
344
00:31:16,760 --> 00:31:19,800
- Wir brauchen einen Durchsuchungsbefehl.
- Auf welcher Grundlage?
345
00:31:20,000 --> 00:31:22,120
Seine Beweise sind alle illegal.
346
00:31:22,880 --> 00:31:26,640
Ja... Da ihr nicht vorhabt,
was zu unternehmen...
347
00:31:34,240 --> 00:31:35,800
Mach's nicht.
348
00:31:36,480 --> 00:31:38,560
Ich kann den doch nicht
allein losziehen lassen.
349
00:31:38,720 --> 00:31:40,200
Maria.
350
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
Sagt Jutta Bescheid.
Ich erklär's ihr später.
351
00:32:04,480 --> 00:32:06,560
Vielleicht solltest du
was anderes anziehen.
352
00:32:06,720 --> 00:32:09,200
Weil ich nicht wie eine
Drogensüchtige aussehe?
353
00:32:10,840 --> 00:32:13,360
Ich glaube, du hast
Vorurteile gegen Süchtige.
354
00:32:26,360 --> 00:32:29,960
Warte hier. Sprich mit niemandem.
Versuch, nicht aufzufallen.
355
00:32:30,040 --> 00:32:32,160
- M
- Klar.
356
00:33:03,960 --> 00:33:05,840
- Leila.
- Hey, Karim.
357
00:33:31,040 --> 00:33:33,680
Ich muss in 20 Minuten
wieder im Büro sein.
358
00:33:34,560 --> 00:33:37,400
Ich würde ein Bier
nehmen, wenn du eins hast.
359
00:33:37,560 --> 00:33:39,720
Alles, was du willst, Habibi.
360
00:33:51,560 --> 00:33:54,520
Wenn du dir nicht sicher
bist mit dem Tramadol,
361
00:33:54,600 --> 00:33:56,440
habe ich auch was anderes.
362
00:33:57,080 --> 00:33:59,960
Natürlich will ich Tramadol.
Du hast gesagt, du hast welches.
363
00:34:00,040 --> 00:34:03,520
Easy... Ich hab alles, was du willst.
364
00:34:03,720 --> 00:34:04,960
Ich dachte, vielleicht
willst du auch MDMA.
365
00:34:05,160 --> 00:34:09,080
Du siehst aus wie jemand,
der gern Party macht.
366
00:34:09,160 --> 00:34:11,320
Okay, dann zeig, was du hast.
367
00:34:41,720 --> 00:34:43,400
Was machst du hier?
368
00:34:44,400 --> 00:34:47,360
- Ich warte auf meine Freundin.
- Wer ist deine Freundin?
369
00:34:47,440 --> 00:34:50,520
- Kennt ihr nicht.
- Wir kennen hier jeden, Digga.
370
00:34:50,600 --> 00:34:52,360
- Okay.
371
00:34:52,520 --> 00:34:54,760
Was hast du denn da Schönes?
372
00:34:54,880 --> 00:34:56,360
Gib das zurück.
373
00:34:56,520 --> 00:34:57,960
Beruhig dich, komm runter.
374
00:34:58,120 --> 00:34:59,800
Beruhig dich.
375
00:35:03,000 --> 00:35:04,760
- Was?
376
00:35:04,960 --> 00:35:06,920
Gib mir das zurück, Mann!
377
00:35:14,240 --> 00:35:16,160
Was ist da los?
378
00:35:32,480 --> 00:35:35,480
Pack den Hurensohn,
pack ihn! Dreckiger Jude!
379
00:35:37,920 --> 00:35:39,400
Würg ihn richtig.
380
00:35:52,080 --> 00:35:53,320
Was ist?
381
00:35:53,960 --> 00:35:55,560
Wer ist das?
382
00:35:56,920 --> 00:35:58,400
Wer denn?
383
00:36:07,640 --> 00:36:09,640
Polizei, auf den Boden!
384
00:36:37,960 --> 00:36:39,480
Blöder Wichser!
385
00:36:40,320 --> 00:36:41,960
Fick dich, du Hure!
386
00:37:01,400 --> 00:37:02,920
Waffe runter!
387
00:38:02,800 --> 00:38:05,800
Dein israelischer Kollege hat uns
richtig in die Scheiße geritten.
388
00:38:05,920 --> 00:38:08,520
Ja, ich hab davon gehört.
389
00:38:08,800 --> 00:38:10,800
Beende das einfach. Das
funktioniert so nicht.
390
00:38:10,920 --> 00:38:14,160
Mal ganz abgesehen von
den Konsequenzen für Maria.
391
00:38:14,360 --> 00:38:16,120
Wenn das mal so einfach wäre.
392
00:38:16,160 --> 00:38:18,920
Ich komme morgen nach
München. Ich finde eine Lösung.
393
00:38:19,080 --> 00:38:20,720
Bis dahin.
394
00:38:22,080 --> 00:38:23,320
Fuck off, echt!
395
00:38:54,880 --> 00:38:59,040
- Soll ich Sie krankschreiben?
- Nein, danke.
396
00:38:59,960 --> 00:39:01,800
Kann ich dir was bringen?
397
00:39:02,680 --> 00:39:04,200
Kaffee?
398
00:39:04,560 --> 00:39:06,360
Wasser? Sprudel?
399
00:39:09,600 --> 00:39:10,920
Hier bist du.
400
00:39:15,720 --> 00:39:17,160
Bist du okay?
401
00:39:25,440 --> 00:39:27,560
Ich will einfach nur nach Hause.
402
00:39:29,400 --> 00:39:30,960
Okay, dann los.
403
00:39:32,840 --> 00:39:35,800
- Ihr arbeitet zusammen?
- Nein.
404
00:39:43,240 --> 00:39:45,040
Gute Besserung.
405
00:39:49,320 --> 00:39:51,440
- Ahuva.
- Ja?
406
00:39:51,520 --> 00:39:54,760
Ich gehe kurz an die frische Luft.
407
00:39:55,960 --> 00:39:58,440
Ich dachte, du bist
zu müde, um auszugehen?
408
00:39:58,520 --> 00:40:01,400
Ja, aber ich kann nicht schlafen.
409
00:40:03,400 --> 00:40:05,240
Ich ziehe mir was an.
410
00:40:05,440 --> 00:40:09,160
- Ich gehe nur eine kleine Runde.
- Ich ziehe schnell Turnschuhe an.
411
00:40:14,240 --> 00:40:15,520
Ahuva.
412
00:40:15,840 --> 00:40:17,320
Was denn?
413
00:40:19,480 --> 00:40:20,960
Ahuva.
414
00:40:21,080 --> 00:40:22,160
Ähm...
415
00:40:22,720 --> 00:40:24,680
Ich möchte allein gehen.
416
00:40:25,560 --> 00:40:27,120
- Was ist denn los?
- Nichts.
417
00:40:27,320 --> 00:40:31,800
Ich zünde nur eine Kerze an
der Gedenkstätte an. Mehr nicht.
418
00:40:33,120 --> 00:40:36,120
Und dabei würde ich stören?
419
00:40:36,480 --> 00:40:40,680
Weißt du, mit dir wäre
es irgendwie romantisch.
420
00:40:40,720 --> 00:40:44,560
Das wäre unpassend. Ich
möchte lieber allein hingehen.
421
00:40:45,880 --> 00:40:47,920
Jackie, was ist los?
422
00:40:48,000 --> 00:40:49,760
Überhaupt nichts.
423
00:40:50,320 --> 00:40:52,960
Warum denkst du immer, dass was ist?
424
00:40:53,040 --> 00:40:55,440
Wir sind seit 35 Jahren verheiratet.
425
00:40:58,080 --> 00:40:59,960
In einer Stunde bin ich zurück.
426
00:41:05,560 --> 00:41:08,160
Zieh bitte deine Kippa nicht auf, okay?
427
00:42:53,760 --> 00:42:55,200
Ja?
428
00:42:55,320 --> 00:42:57,160
Hey, hast du angerufen?
429
00:42:57,280 --> 00:42:58,920
Geht es dir gut?
430
00:42:59,000 --> 00:43:00,840
Ja, ja, alles gut.
431
00:43:02,160 --> 00:43:03,960
Der Verdächtige ist tot.
432
00:43:05,040 --> 00:43:09,240
Du bist vor Ort, der Verdächtige ist
tot und wir haben keine Spur mehr.
433
00:43:10,440 --> 00:43:13,440
- Vielleicht...
- ...bin ich die Königin von England.
434
00:43:13,520 --> 00:43:15,400
Finde raus, was auf seinem Computer ist.
435
00:43:15,480 --> 00:43:18,480
Die Deutschen haben ihn, die
lassen mich da nicht dran.
436
00:43:18,560 --> 00:43:21,600
Du schaffst das, ich
vertraue dir. Noch was?
437
00:43:23,280 --> 00:43:28,160
Ich glaube, die Jungs im Wohnblock
haben mitbekommen, dass ich Israeli bin.
438
00:43:29,800 --> 00:43:31,200
Du glaubst es?
439
00:43:34,120 --> 00:43:35,560
Ich weiß es.
440
00:43:42,080 --> 00:43:43,720
Okay.
441
00:43:59,120 --> 00:44:02,640
Sind Sie ganz sicher?
Ja, ganz sicher.
442
00:44:02,760 --> 00:44:05,840
- Haben Sie...
- Ich habe meine Kolleginnen gefragt.
443
00:44:05,920 --> 00:44:07,800
Können Sie nicht jemanden anrufen?
444
00:44:07,880 --> 00:44:10,440
Frau Igelski? Oren Simon,
Büro des Premierministers.
445
00:44:10,520 --> 00:44:13,920
- Was ist los? Geht es ihm gut?
- Was meinen Sie?
446
00:44:14,000 --> 00:44:19,000
Mein Mann Jackie ist kurz rausgegangen.
Er sollte schon vor Stunden zurück sein.
447
00:44:19,040 --> 00:44:20,640
Haben Sie ihn angerufen?
448
00:44:20,720 --> 00:44:23,600
Natürlich, aber er geht nicht
ran. Das ist ungewöhnlich.
449
00:44:23,800 --> 00:44:26,840
Es muss was passiert sein.
Sie müssen ihn finden.
34463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.