Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:33,540
[Music]
2
00:00:33,540 --> 00:00:33,550
3
00:00:33,550 --> 00:01:09,860
[Music]
4
00:01:09,860 --> 00:01:09,870
5
00:01:09,870 --> 00:01:27,010
[Music]
6
00:01:27,010 --> 00:01:27,020
[Music]
7
00:01:27,020 --> 00:01:30,830
[Music]
our refuge Well well and we hope
8
00:01:30,830 --> 00:01:30,840
our refuge Well well and we hope
9
00:01:30,840 --> 00:01:32,929
our refuge Well well and we hope
to leave the plague out it will be better for us
10
00:01:32,929 --> 00:01:32,939
to leave the plague out it will be better for us
11
00:01:32,939 --> 00:01:34,370
to leave the plague out it will be better for us
to stay well closed in there until
12
00:01:34,370 --> 00:01:34,380
to stay well closed in there until
13
00:01:34,380 --> 00:01:36,469
to stay well closed in there until
someone comes to tell us with the vehicle
14
00:01:36,469 --> 00:01:36,479
someone comes to tell us with the vehicle
15
00:01:36,479 --> 00:01:38,270
someone comes to tell us with the vehicle
there we need to organize ourselves for
16
00:01:38,270 --> 00:01:38,280
there we need to organize ourselves for
17
00:01:38,280 --> 00:01:43,990
there we need to organize ourselves for
our stay Go live they miss
18
00:01:43,990 --> 00:01:44,000
19
00:01:44,000 --> 00:01:47,030
eating the important thing is to get out of there
20
00:01:47,030 --> 00:01:47,040
eating the important thing is to get out of there
21
00:01:47,040 --> 00:01:51,880
eating the important thing is to get out of there
Stan Alessandro
22
00:01:51,880 --> 00:01:51,890
23
00:01:51,890 --> 00:01:59,469
[Laughter]
24
00:01:59,469 --> 00:01:59,479
25
00:01:59,479 --> 00:02:02,630
it's wonderful we'll be fine there ah
26
00:02:02,630 --> 00:02:02,640
it's wonderful we'll be fine there ah
27
00:02:02,640 --> 00:02:04,730
it's wonderful we'll be fine there ah
As far as I'm concerned I hope that
28
00:02:04,730 --> 00:02:04,740
As far as I'm concerned I hope that
29
00:02:04,740 --> 00:02:08,290
As far as I'm concerned I hope that
the plague can last a lifetime
30
00:02:08,290 --> 00:02:08,300
the plague can last a lifetime
31
00:02:08,300 --> 00:02:11,570
the plague can last a lifetime
hunger is already devouring me who said it you
32
00:02:11,570 --> 00:02:11,580
hunger is already devouring me who said it you
33
00:02:11,580 --> 00:02:41,650
hunger is already devouring me who said it you
that food the cellar of the foot is missing
34
00:02:41,650 --> 00:02:41,660
35
00:02:41,660 --> 00:02:45,170
soon to work on you women Light up
36
00:02:45,170 --> 00:02:45,180
soon to work on you women Light up
37
00:02:45,180 --> 00:02:46,850
soon to work on you women Light up
a nice balloon immediately and then come come come come
38
00:02:46,850 --> 00:03:00,729
a nice balloon immediately and then come come come come
39
00:03:00,729 --> 00:03:00,739
40
00:03:00,739 --> 00:03:03,009
Just to change
41
00:03:03,009 --> 00:03:03,019
Just to change
42
00:03:03,019 --> 00:03:05,990
Just to change
a concept only against the party in the
43
00:03:05,990 --> 00:03:06,000
a concept only against the party in the
44
00:03:06,000 --> 00:03:07,610
a concept only against the party in the
sergianni so as not to end up
45
00:03:07,610 --> 00:03:07,620
sergianni so as not to end up
46
00:03:07,620 --> 00:03:09,650
sergianni so as not to end up
kidnapped land Eh I knew your
47
00:03:09,650 --> 00:03:09,660
kidnapped land Eh I knew your
48
00:03:09,660 --> 00:03:11,149
kidnapped land Eh I knew your
grandfather well and he drank the broth with the
49
00:03:11,149 --> 00:03:11,159
grandfather well and he drank the broth with the
50
00:03:11,159 --> 00:03:14,570
grandfather well and he drank the broth with the
fork come on come on to the cellar and bring something
51
00:03:14,570 --> 00:03:14,580
fork come on come on to the cellar and bring something
52
00:03:14,580 --> 00:03:16,910
fork come on come on to the cellar and bring something
to eat and drink for everyone come on
53
00:03:16,910 --> 00:03:16,920
to eat and drink for everyone come on
54
00:03:16,920 --> 00:03:25,149
to eat and drink for everyone come on
we are all tired of the journey gentlemen
55
00:03:25,149 --> 00:03:25,159
56
00:03:25,159 --> 00:03:36,530
and I am 40 years old and daughter dry in the meantime
57
00:03:36,530 --> 00:03:36,540
58
00:03:36,540 --> 00:03:40,250
So I will tell you about a proposed man who
59
00:03:40,250 --> 00:03:40,260
So I will tell you about a proposed man who
60
00:03:40,260 --> 00:03:43,309
So I will tell you about a proposed man who
knew his sisters well and who
61
00:03:43,309 --> 00:03:43,319
knew his sisters well and who
62
00:03:43,319 --> 00:03:45,490
knew his sisters well and who
fell in love with a young and shapely
63
00:03:45,490 --> 00:03:45,500
fell in love with a young and shapely
64
00:03:45,500 --> 00:03:49,789
fell in love with a young and shapely
widow everything is swooning in the
65
00:03:49,789 --> 00:03:49,799
widow everything is swooning in the
66
00:03:49,799 --> 00:03:52,040
widow everything is swooning in the
longing desire to possess her
67
00:03:52,040 --> 00:03:52,050
longing desire to possess her
68
00:03:52,050 --> 00:04:16,170
longing desire to possess her
[Music] [
69
00:04:16,170 --> 00:04:16,180
70
00:04:16,180 --> 00:04:25,689
Music]
71
00:04:25,689 --> 00:04:25,699
72
00:04:25,699 --> 00:04:28,990
velvety wonderful harvest
73
00:04:28,990 --> 00:04:29,000
velvety wonderful harvest
74
00:04:29,000 --> 00:04:32,870
velvety wonderful harvest
Yes it's not bad this year harvests
75
00:04:32,870 --> 00:04:32,880
Yes it's not bad this year harvests
76
00:04:32,880 --> 00:04:35,150
Yes it's not bad this year harvests
closes really good taste what
77
00:04:35,150 --> 00:04:35,160
closes really good taste what
78
00:04:35,160 --> 00:04:38,689
closes really good taste what
sugar I'm making Eh and they're also
79
00:04:38,689 --> 00:04:38,699
sugar I'm making Eh and they're also
80
00:04:38,699 --> 00:04:45,700
sugar I'm making Eh and they're also
nice firm Thanks Donna Piccarda
81
00:04:45,700 --> 00:04:45,710
82
00:04:45,710 --> 00:04:54,909
[Music]
83
00:04:54,909 --> 00:04:54,919
84
00:04:54,919 --> 00:04:58,370
Good morning Fra Pasquale Good morning time
85
00:04:58,370 --> 00:04:58,380
Good morning Fra Pasquale Good morning time
86
00:04:58,380 --> 00:05:00,530
Good morning Fra Pasquale Good morning time
to come and talk to you about the contract from the
87
00:05:00,530 --> 00:05:00,540
to come and talk to you about the contract from the
88
00:05:00,540 --> 00:05:07,120
to come and talk to you about the contract from the
land of the Canonica Montemassore
89
00:05:07,120 --> 00:05:07,130
90
00:05:07,130 --> 00:05:08,930
[Music]
91
00:05:08,930 --> 00:05:08,940
[Music]
92
00:05:08,940 --> 00:05:14,470
[Music]
rda I think it seems like one thing
93
00:05:14,470 --> 00:05:14,480
94
00:05:14,480 --> 00:06:10,070
[Music] [
95
00:06:10,070 --> 00:06:10,080
96
00:06:10,080 --> 00:06:19,760
Music] [
97
00:06:19,760 --> 00:06:19,770
98
00:06:19,770 --> 00:06:42,969
Music]
99
00:06:42,969 --> 00:06:42,979
100
00:06:42,979 --> 00:06:45,290
can you dampen these fires
101
00:06:45,290 --> 00:06:45,300
can you dampen these fires
102
00:06:45,300 --> 00:06:50,650
can you dampen these fires
Let's start again
103
00:06:50,650 --> 00:06:50,660
104
00:06:50,660 --> 00:06:53,330
capofafana nice confession was already
105
00:06:53,330 --> 00:06:53,340
capofafana nice confession was already
106
00:06:53,340 --> 00:06:55,490
capofafana nice confession was already
made yesterday evening between Easter And if I die I'm
107
00:06:55,490 --> 00:06:55,500
made yesterday evening between Easter And if I die I'm
108
00:06:55,500 --> 00:07:01,390
made yesterday evening between Easter And if I die I'm
going to heaven No no no
109
00:07:01,390 --> 00:07:01,400
110
00:07:01,400 --> 00:07:07,749
so in this way the church won
111
00:07:07,749 --> 00:07:07,759
112
00:07:07,759 --> 00:07:12,350
that the spirit is strong but the flesh is
113
00:07:12,350 --> 00:07:12,360
that the spirit is strong but the flesh is
114
00:07:12,360 --> 00:07:20,529
that the spirit is strong but the flesh is
weak
115
00:07:20,529 --> 00:07:20,539
116
00:07:20,539 --> 00:07:23,450
Leave me Riccardo moment a moment
117
00:07:23,450 --> 00:07:23,460
Leave me Riccardo moment a moment
118
00:07:23,460 --> 00:07:26,529
Leave me Riccardo moment a moment
of heat one moment we should
119
00:07:26,529 --> 00:07:26,539
of heat one moment we should
120
00:07:26,539 --> 00:07:29,350
of heat one moment we should
n't have talked we
121
00:07:29,350 --> 00:07:29,360
n't have talked we
122
00:07:29,360 --> 00:07:31,370
n't have talked we
had to talk about the concession of the
123
00:07:31,370 --> 00:07:31,380
had to talk about the concession of the
124
00:07:31,380 --> 00:07:36,290
had to talk about the concession of the
land we we will cultivate it
125
00:07:36,290 --> 00:07:36,300
126
00:07:36,300 --> 00:07:41,710
well
127
00:07:41,710 --> 00:07:41,720
128
00:07:41,720 --> 00:07:44,330
you serve The Lord has been careful
129
00:07:44,330 --> 00:07:44,340
you serve The Lord has been careful
130
00:07:44,340 --> 00:07:49,070
you serve The Lord has been careful
otherwise you come straight to hell it's not like that
131
00:07:49,070 --> 00:07:49,080
132
00:07:49,080 --> 00:07:51,770
Riccardo you are no longer a
133
00:07:51,770 --> 00:07:51,780
Riccardo you are no longer a
134
00:07:51,780 --> 00:07:54,230
Riccardo you are no longer a
yokel You are you you have already experienced
135
00:07:54,230 --> 00:07:54,240
yokel You are you you have already experienced
136
00:07:54,240 --> 00:07:57,290
yokel You are you you have already experienced
matrimonial ecstasy But it is possible that
137
00:07:57,290 --> 00:07:57,300
matrimonial ecstasy But it is possible that
138
00:07:57,300 --> 00:07:58,969
matrimonial ecstasy But it is possible that
you do not feel the wife's desire
139
00:07:58,969 --> 00:07:58,979
you do not feel the wife's desire
140
00:07:58,979 --> 00:08:01,610
you do not feel the wife's desire
but that you think that they wanted to
141
00:08:01,610 --> 00:08:01,620
but that you think that they wanted to
142
00:08:01,620 --> 00:08:02,930
but that you think that they wanted to
make love but they brought her up
143
00:08:02,930 --> 00:08:02,940
make love but they brought her up
144
00:08:02,940 --> 00:08:04,390
make love but they brought her up
old woman and brother
145
00:08:04,390 --> 00:08:04,400
old woman and brother
146
00:08:04,400 --> 00:08:08,210
old woman and brother
how dare you remember that they are
147
00:08:08,210 --> 00:08:08,220
how dare you remember that they are
148
00:08:08,220 --> 00:08:10,370
how dare you remember that they are
your purpose And then Tacitus proposals
149
00:08:10,370 --> 00:08:10,380
your purpose And then Tacitus proposals
150
00:08:10,380 --> 00:08:12,290
your purpose And then Tacitus proposals
stay in your place because you are
151
00:08:12,290 --> 00:08:12,300
stay in your place because you are
152
00:08:12,300 --> 00:08:18,890
stay in your place because you are
worse there poor thing
153
00:08:18,890 --> 00:08:18,900
154
00:08:18,900 --> 00:08:27,309
I'm not a pig with myself
155
00:08:27,309 --> 00:08:27,319
156
00:08:27,319 --> 00:08:30,650
eh brother Mia and I can't
157
00:08:30,650 --> 00:08:30,660
eh brother Mia and I can't
158
00:08:30,660 --> 00:08:32,829
eh brother Mia and I can't
find any more I'll take a nice shower
159
00:08:32,829 --> 00:08:32,839
find any more I'll take a nice shower
160
00:08:32,839 --> 00:08:52,449
find any more I'll take a nice shower
250 Ducati navacca 12 gallinovarone
161
00:08:52,449 --> 00:08:52,459
162
00:08:52,459 --> 00:08:55,670
to you rather than sell
163
00:08:55,670 --> 00:08:55,680
to you rather than sell
164
00:08:55,680 --> 00:08:57,790
to you rather than sell
old meat on the street
165
00:08:57,790 --> 00:08:57,800
old meat on the street
166
00:08:57,800 --> 00:09:01,550
old meat on the street
sorry Redfish eh eh music three
167
00:09:01,550 --> 00:09:01,560
sorry Redfish eh eh music three
168
00:09:01,560 --> 00:09:05,170
sorry Redfish eh eh music three
[ __ ]
169
00:09:05,170 --> 00:09:05,180
170
00:09:05,180 --> 00:09:24,530
Agnese each head and
171
00:09:24,530 --> 00:09:24,540
172
00:09:24,540 --> 00:09:26,769
baby
173
00:09:26,769 --> 00:09:26,779
baby
174
00:09:26,779 --> 00:09:29,389
baby
Leave me alone my brothers in church
175
00:09:29,389 --> 00:09:29,399
Leave me alone my brothers in church
176
00:09:29,399 --> 00:09:31,790
Leave me alone my brothers in church
I was in church talking to Fra
177
00:09:31,790 --> 00:09:31,800
I was in church talking to Fra
178
00:09:31,800 --> 00:09:33,650
I was in church talking to Fra
Pasquale about that contract from Killa, it's
179
00:09:33,650 --> 00:09:33,660
Pasquale about that contract from Killa, it's
180
00:09:33,660 --> 00:09:35,810
Pasquale about that contract from Killa, it's
just not long ago she went back
181
00:09:35,810 --> 00:09:35,820
just not long ago she went back
182
00:09:35,820 --> 00:09:38,170
just not long ago she went back
on the attack, that's right
183
00:09:38,170 --> 00:09:38,180
on the attack, that's right
184
00:09:38,180 --> 00:09:41,810
on the attack, that's right
No no But you're crazy you want to end up in jail
185
00:09:41,810 --> 00:09:41,820
No no But you're crazy you want to end up in jail
186
00:09:41,820 --> 00:09:45,370
No no But you're crazy you want to end up in jail
And then with the contract How can I make him
187
00:09:45,370 --> 00:09:45,380
188
00:09:45,380 --> 00:09:47,690
feel right he doesn't understand anything anymore
189
00:09:47,690 --> 00:09:47,700
feel right he doesn't understand anything anymore
190
00:09:47,700 --> 00:09:54,009
feel right he doesn't understand anything anymore
If he closes his ears
191
00:09:54,009 --> 00:09:54,019
192
00:09:54,019 --> 00:09:59,530
And what have you done, he kicked him
193
00:09:59,530 --> 00:09:59,540
194
00:09:59,540 --> 00:10:02,870
Give me another kick and they make you touch him with
195
00:10:02,870 --> 00:10:20,170
Give me another kick and they make you touch him with
196
00:10:20,170 --> 00:10:20,180
197
00:10:20,180 --> 00:10:23,389
his proposals and you die from the desire to
198
00:10:23,389 --> 00:10:23,399
his proposals and you die from the desire to
199
00:10:23,399 --> 00:10:25,550
his proposals and you die from the desire to
lie down according to him but what are you
200
00:10:25,550 --> 00:10:25,560
lie down according to him but what are you
201
00:10:25,560 --> 00:10:30,130
lie down according to him but what are you
saying he eats me
202
00:10:30,130 --> 00:10:30,140
203
00:10:30,140 --> 00:10:33,110
Now I'll explain to you But how can he think that
204
00:10:33,110 --> 00:10:33,120
Now I'll explain to you But how can he think that
205
00:10:33,120 --> 00:10:35,750
Now I'll explain to you But how can he think that
I
206
00:10:35,750 --> 00:10:35,760
207
00:10:35,760 --> 00:10:38,110
You just have to eliminate him
208
00:10:38,110 --> 00:10:38,120
You just have to eliminate him
209
00:10:38,120 --> 00:10:41,470
You just have to eliminate him
Eh imagine if he doesn't accept
210
00:10:41,470 --> 00:10:41,480
Eh imagine if he doesn't accept
211
00:10:41,480 --> 00:10:52,009
Eh imagine if he doesn't accept
Be careful and sad he's also the
212
00:10:52,009 --> 00:10:52,019
213
00:10:52,019 --> 00:10:56,470
youngest son No no robust I greet you Now
214
00:10:56,470 --> 00:10:56,480
youngest son No no robust I greet you Now
215
00:10:56,480 --> 00:11:03,230
youngest son No no robust I greet you Now
if you do us a favor
216
00:11:03,230 --> 00:11:03,240
217
00:11:03,240 --> 00:11:16,310
Giuliano
218
00:11:16,310 --> 00:11:16,320
219
00:11:16,320 --> 00:11:22,910
[Music]
220
00:11:22,910 --> 00:11:22,920
221
00:11:22,920 --> 00:11:28,990
Well done well done
222
00:11:28,990 --> 00:11:29,000
223
00:11:29,000 --> 00:11:31,610
in my school I don't have hell on me I
224
00:11:31,610 --> 00:11:31,620
in my school I don't have hell on me I
225
00:11:31,620 --> 00:11:34,730
in my school I don't have hell on me I
'll keep him too and it was you,
226
00:11:34,730 --> 00:11:34,740
'll keep him too and it was you,
227
00:11:34,740 --> 00:11:36,910
'll keep him too and it was you,
it's all your fault, I
228
00:11:36,910 --> 00:11:36,920
it's all your fault, I
229
00:11:36,920 --> 00:11:40,009
it's all your fault, I
say, a female can be as virtuous
230
00:11:40,009 --> 00:11:40,019
say, a female can be as virtuous
231
00:11:40,019 --> 00:11:42,650
say, a female can be as virtuous
as you want, but I'm made of flesh, I'm
232
00:11:42,650 --> 00:11:42,660
as you want, but I'm made of flesh, I'm
233
00:11:42,660 --> 00:11:45,590
as you want, but I'm made of flesh, I'm
not made of wood, I too, I
234
00:11:45,590 --> 00:11:45,600
not made of wood, I too, I
235
00:11:45,600 --> 00:11:46,970
not made of wood, I too, I
'm not, say I'm
236
00:11:46,970 --> 00:11:46,980
'm not, say I'm
237
00:11:46,980 --> 00:11:49,790
'm not, say I'm
the resistance, your ardent words
238
00:11:49,790 --> 00:11:49,800
the resistance, your ardent words
239
00:11:49,800 --> 00:11:52,130
the resistance, your ardent words
made a breach inside me soul
240
00:11:52,130 --> 00:11:52,140
made a breach inside me soul
241
00:11:52,140 --> 00:11:53,290
made a breach inside me soul
my children
242
00:11:53,290 --> 00:11:53,300
my children
243
00:11:53,300 --> 00:11:58,790
my children
my soul
244
00:11:58,790 --> 00:11:58,800
245
00:11:58,800 --> 00:12:03,069
the facts
246
00:12:03,069 --> 00:12:03,079
247
00:12:03,079 --> 00:12:06,790
like this
248
00:12:06,790 --> 00:12:06,800
249
00:12:06,800 --> 00:12:09,410
in your room but my brothers are there they
250
00:12:09,410 --> 00:12:09,420
in your room but my brothers are there they
251
00:12:09,420 --> 00:12:12,730
in your room but my brothers are there they
could hear let's
252
00:12:12,730 --> 00:12:12,740
could hear let's
253
00:12:12,740 --> 00:12:23,990
could hear let's
enjoy together
254
00:12:23,990 --> 00:12:24,000
255
00:12:24,000 --> 00:12:26,870
Don't worry that is I
256
00:12:26,870 --> 00:12:26,880
Don't worry that is I
257
00:12:26,880 --> 00:12:32,230
Don't worry that is I
'll host him tonight Fra Pasquale
258
00:12:32,230 --> 00:12:32,240
259
00:12:32,240 --> 00:12:35,269
But what are you doing and I can
260
00:12:35,269 --> 00:12:35,279
But what are you doing and I can
261
00:12:35,279 --> 00:12:37,610
But what are you doing and I can
tell you that I'm doing the
262
00:12:37,610 --> 00:12:37,620
tell you that I'm doing the
263
00:12:37,620 --> 00:12:41,810
tell you that I'm doing the
spiritual exercises Shame Shame stops it on
264
00:12:41,810 --> 00:12:41,820
spiritual exercises Shame Shame stops it on
265
00:12:41,820 --> 00:12:52,990
spiritual exercises Shame Shame stops it on
you showman
266
00:12:52,990 --> 00:12:53,000
267
00:12:53,000 --> 00:13:13,570
but in the face of so much beauty
268
00:13:13,570 --> 00:13:13,580
269
00:13:13,580 --> 00:13:16,870
[Laughter] it
270
00:13:16,870 --> 00:13:16,880
[Laughter] it
271
00:13:16,880 --> 00:13:19,550
[Laughter] it
would have served him to earn
272
00:13:19,550 --> 00:13:19,560
would have served him to earn
273
00:13:19,560 --> 00:13:23,949
would have served him to earn
paradise paradise
274
00:13:23,949 --> 00:13:23,959
275
00:13:23,959 --> 00:13:27,730
when a woman doesn't want Madonna
276
00:13:27,730 --> 00:13:27,740
when a woman doesn't want Madonna
277
00:13:27,740 --> 00:13:30,650
when a woman doesn't want Madonna
the ways to reach [ __ ] are
278
00:13:30,650 --> 00:13:30,660
the ways to reach [ __ ] are
279
00:13:30,660 --> 00:13:34,069
the ways to reach [ __ ] are
infinite
280
00:13:34,069 --> 00:13:34,079
281
00:13:34,079 --> 00:13:34,930
the
282
00:13:34,930 --> 00:13:34,940
the
283
00:13:34,940 --> 00:13:38,090
the
line of love of the line of
284
00:13:38,090 --> 00:13:38,100
line of love of the line of
285
00:13:38,100 --> 00:13:41,569
line of love of the line of
Death the love is death I love you
286
00:13:41,569 --> 00:13:46,970
Death the love is death I love you
287
00:13:46,970 --> 00:13:46,980
288
00:13:46,980 --> 00:13:52,910
my love
289
00:13:52,910 --> 00:13:52,920
290
00:13:52,920 --> 00:14:12,970
see what he is doing after dinner it
291
00:14:12,970 --> 00:14:12,980
292
00:14:12,980 --> 00:14:16,129
's the truth Madonna with yourself a
293
00:14:16,129 --> 00:14:16,139
's the truth Madonna with yourself a
294
00:14:16,139 --> 00:14:18,769
's the truth Madonna with yourself a
husband without the man with whom you will have
295
00:14:18,769 --> 00:14:18,779
husband without the man with whom you will have
296
00:14:18,779 --> 00:14:35,150
husband without the man with whom you will have
carnal union I pray
297
00:14:35,150 --> 00:14:35,160
298
00:14:35,160 --> 00:15:08,530
from today same same day fateful
299
00:15:08,530 --> 00:15:08,540
300
00:15:08,540 --> 00:15:11,269
that you are interested that I would have had that
301
00:15:11,269 --> 00:15:11,279
that you are interested that I would have had that
302
00:15:11,279 --> 00:15:28,870
that you are interested that I would have had that
gypsy to tell me about the pevanche
303
00:15:28,870 --> 00:15:28,880
304
00:15:28,880 --> 00:15:34,930
Except now dwarfs without
305
00:15:34,930 --> 00:15:34,940
306
00:15:34,940 --> 00:15:38,030
maleretta ginolfo you don't owe agilulf you
307
00:15:38,030 --> 00:15:38,040
maleretta ginolfo you don't owe agilulf you
308
00:15:38,040 --> 00:15:40,009
maleretta ginolfo you don't owe agilulf you
don't owe the gypsy But I don't want to
309
00:15:40,009 --> 00:15:40,019
don't owe the gypsy But I don't want to
310
00:15:40,019 --> 00:15:42,230
don't owe the gypsy But I don't want to
die Here I'd rather go with the other
311
00:15:42,230 --> 00:15:42,240
die Here I'd rather go with the other
312
00:15:42,240 --> 00:15:43,090
die Here I'd rather go with the other
females
313
00:15:43,090 --> 00:15:43,100
females
314
00:15:43,100 --> 00:15:45,710
females
And what does he do now I don't go with anyone it's
315
00:15:45,710 --> 00:15:45,720
And what does he do now I don't go with anyone it's
316
00:15:45,720 --> 00:15:50,329
And what does he do now I don't go with anyone it's
also your fault
317
00:15:50,329 --> 00:15:50,339
318
00:15:50,339 --> 00:15:52,189
if you approach me to do my duty
319
00:15:52,189 --> 00:15:52,199
if you approach me to do my duty
320
00:15:52,199 --> 00:16:00,590
if you approach me to do my duty
weekly the rest there
321
00:16:00,590 --> 00:16:00,600
322
00:16:00,600 --> 00:16:02,509
maybe maybe
323
00:16:02,509 --> 00:16:02,519
maybe maybe
324
00:16:02,519 --> 00:16:05,150
maybe maybe
like finding a Marchisio to
325
00:16:05,150 --> 00:16:05,160
like finding a Marchisio to
326
00:16:05,160 --> 00:16:08,750
like finding a Marchisio to
escape destiny towards I don't know I
327
00:16:08,750 --> 00:16:08,760
escape destiny towards I don't know I
328
00:16:08,760 --> 00:16:12,430
escape destiny towards I don't know I
don't know We would need an idea Here
329
00:16:12,430 --> 00:16:12,440
don't know We would need an idea Here
330
00:16:12,440 --> 00:16:14,569
don't know We would need an idea Here
we should find a Christian who
331
00:16:14,569 --> 00:16:14,579
we should find a Christian who
332
00:16:14,579 --> 00:16:16,250
we should find a Christian who
would go to bed with you in my place
333
00:16:16,250 --> 00:16:16,260
would go to bed with you in my place
334
00:16:16,260 --> 00:16:24,050
would go to bed with you in my place
Anyway true
335
00:16:24,050 --> 00:16:24,060
336
00:16:24,060 --> 00:16:27,949
my old friend you want to sacrifice yourself you
337
00:16:27,949 --> 00:16:27,959
my old friend you want to sacrifice yourself you
338
00:16:27,959 --> 00:16:30,310
my old friend you want to sacrifice yourself you
say so much to
339
00:16:30,310 --> 00:16:30,320
say so much to
340
00:16:30,320 --> 00:16:34,810
say so much to
us I'm sorry
341
00:16:34,810 --> 00:16:34,820
342
00:16:34,820 --> 00:16:37,610
you won't want to take into account what
343
00:16:37,610 --> 00:16:37,620
you won't want to take into account what
344
00:16:37,620 --> 00:16:40,310
you won't want to take into account what
the gypsy likes a child I don't
345
00:16:40,310 --> 00:16:40,320
the gypsy likes a child I don't
346
00:16:40,320 --> 00:16:41,990
the gypsy likes a child I don't
want to risk I'd rather you
347
00:16:41,990 --> 00:16:42,000
want to risk I'd rather you
348
00:16:42,000 --> 00:16:45,069
want to risk I'd rather you
put me a croissant that happens Here
349
00:16:45,069 --> 00:16:45,079
put me a croissant that happens Here
350
00:16:45,079 --> 00:16:49,249
put me a croissant that happens Here
croissant but when I'm there I
351
00:16:49,249 --> 00:16:49,259
croissant but when I'm there I
352
00:16:49,259 --> 00:16:50,329
croissant but when I'm there I
can't control the size of the cone
353
00:16:50,329 --> 00:16:50,339
can't control the size of the cone
354
00:16:50,339 --> 00:16:56,230
can't control the size of the cone
with what I Go from to do even
355
00:16:56,230 --> 00:16:56,240
356
00:16:56,240 --> 00:16:59,629
great rather than my life and
357
00:16:59,629 --> 00:16:59,639
great rather than my life and
358
00:16:59,639 --> 00:17:02,569
great rather than my life and
then my dignity. As long as no one knows, it's
359
00:17:02,569 --> 00:17:02,579
then my dignity. As long as no one knows, it's
360
00:17:02,579 --> 00:17:04,370
then my dignity. As long as no one knows, it's
true, as the lady said, he'll die the
361
00:17:04,370 --> 00:17:04,380
true, as the lady said, he'll die the
362
00:17:04,380 --> 00:17:11,110
true, as the lady said, he'll die the
next time he dies.
363
00:17:11,110 --> 00:17:11,120
364
00:17:11,120 --> 00:17:13,669
Look for a certain wonderful Ruffolo from Chioggia
365
00:17:13,669 --> 00:17:13,679
Look for a certain wonderful Ruffolo from Chioggia
366
00:17:13,679 --> 00:17:29,000
Look for a certain wonderful Ruffolo from Chioggia
367
00:17:29,000 --> 00:17:29,010
368
00:17:29,010 --> 00:17:52,450
[Music]
369
00:17:52,450 --> 00:17:52,460
370
00:17:52,460 --> 00:17:58,130
you can enter your name
371
00:17:58,130 --> 00:17:58,140
372
00:17:58,140 --> 00:18:14,570
to serve you Yes later
373
00:18:14,570 --> 00:18:14,580
374
00:18:14,580 --> 00:18:16,970
Good morning Mr. Conte
375
00:18:16,970 --> 00:18:16,980
Good morning Mr. Conte
376
00:18:16,980 --> 00:18:21,289
Good morning Mr. Conte
Dear doctor how are you How are you, you have
377
00:18:21,289 --> 00:18:21,299
Dear doctor how are you How are you, you have
378
00:18:21,299 --> 00:18:23,270
Dear doctor how are you How are you, you have
n't seen each other for a long time, true, a long
379
00:18:23,270 --> 00:18:23,280
n't seen each other for a long time, true, a long
380
00:18:23,280 --> 00:18:24,890
n't seen each other for a long time, true, a long
time
381
00:18:24,890 --> 00:18:24,900
time
382
00:18:24,900 --> 00:18:27,490
time
because he, a black senator, of
383
00:18:27,490 --> 00:18:27,500
because he, a black senator, of
384
00:18:27,500 --> 00:18:33,710
because he, a black senator, of
course, Mr. Conte, mistress
385
00:18:33,710 --> 00:18:33,720
386
00:18:33,720 --> 00:18:38,710
V, together just
387
00:18:38,710 --> 00:18:38,720
388
00:18:38,720 --> 00:18:42,549
for Congratulations, please,
389
00:18:42,549 --> 00:18:42,559
for Congratulations, please,
390
00:18:42,559 --> 00:18:46,150
for Congratulations, please,
please,
391
00:18:46,150 --> 00:18:46,160
392
00:18:46,160 --> 00:18:48,230
on the ground, how
393
00:18:48,230 --> 00:18:48,240
on the ground, how
394
00:18:48,240 --> 00:18:49,450
on the ground, how
comfortable
395
00:18:49,450 --> 00:18:49,460
comfortable
396
00:18:49,460 --> 00:19:20,930
comfortable
the old Girolfo,
397
00:19:20,930 --> 00:19:20,940
398
00:19:20,940 --> 00:19:22,669
what does he think of this riddle
399
00:19:22,669 --> 00:19:22,679
what does he think of this riddle
400
00:19:22,679 --> 00:19:25,510
what does he think of this riddle
of my lands is
401
00:19:25,510 --> 00:19:25,520
of my lands is
402
00:19:25,520 --> 00:19:29,870
of my lands is
a little treasure chest of his merit to
403
00:19:29,870 --> 00:19:29,880
a little treasure chest of his merit to
404
00:19:29,880 --> 00:19:32,390
a little treasure chest of his merit to
health
405
00:19:32,390 --> 00:19:32,400
406
00:19:32,400 --> 00:19:37,150
not
407
00:19:37,150 --> 00:19:37,160
408
00:19:37,160 --> 00:19:41,710
tto on the thigh Benedetta eh eh
409
00:19:41,710 --> 00:19:41,720
tto on the thigh Benedetta eh eh
410
00:19:41,720 --> 00:19:44,409
tto on the thigh Benedetta eh eh
eh
411
00:19:44,409 --> 00:19:44,419
eh
412
00:19:44,419 --> 00:19:47,150
eh
but we have to be careful because
413
00:19:47,150 --> 00:19:47,160
but we have to be careful because
414
00:19:47,160 --> 00:19:49,070
but we have to be careful because
Mrs. Contessa is very honest and
415
00:19:49,070 --> 00:19:49,080
Mrs. Contessa is very honest and
416
00:19:49,080 --> 00:19:54,730
Mrs. Contessa is very honest and
fearful
417
00:19:54,730 --> 00:19:54,740
418
00:19:54,740 --> 00:20:04,150
let's go and see him
419
00:20:04,150 --> 00:20:04,160
420
00:20:04,160 --> 00:20:07,510
Now he's really dead
421
00:20:07,510 --> 00:20:07,520
Now he's really dead
422
00:20:07,520 --> 00:20:10,970
Now he's really dead
but I had a good vitality in him Eh go
423
00:20:10,970 --> 00:20:10,980
but I had a good vitality in him Eh go
424
00:20:10,980 --> 00:20:27,890
but I had a good vitality in him Eh go
and play someone to take him away
425
00:20:27,890 --> 00:20:27,900
426
00:20:27,900 --> 00:20:39,510
a holy
427
00:20:39,510 --> 00:20:39,520
428
00:20:39,520 --> 00:21:06,230
[Music]
429
00:21:06,230 --> 00:21:06,240
430
00:21:06,240 --> 00:21:07,860
mass
431
00:21:07,860 --> 00:21:07,870
mass
432
00:21:07,870 --> 00:21:08,120
mass
[Music]
433
00:21:08,120 --> 00:21:08,130
[Music]
434
00:21:08,130 --> 00:21:38,350
[Music]
[Laughter]
435
00:21:38,350 --> 00:21:38,360
436
00:21:38,360 --> 00:21:43,190
every husband even the proudest cuckold
437
00:21:43,190 --> 00:21:43,200
every husband even the proudest cuckold
438
00:21:43,200 --> 00:21:44,360
every husband even the proudest cuckold
who at the cemetery
439
00:21:44,360 --> 00:21:44,370
who at the cemetery
440
00:21:44,370 --> 00:21:48,669
who at the cemetery
[Laughter]
441
00:21:48,669 --> 00:21:48,679
[Laughter]
442
00:21:48,679 --> 00:21:51,529
[Laughter]
with the gypsy without you how can he not
443
00:21:51,529 --> 00:21:51,539
with the gypsy without you how can he not
444
00:21:51,539 --> 00:21:53,390
with the gypsy without you how can he not
do it I already said when a woman
445
00:21:53,390 --> 00:21:53,400
do it I already said when a woman
446
00:21:53,400 --> 00:21:55,990
do it I already said when a woman
doesn't want there's no 'it's nothing to do
447
00:21:55,990 --> 00:21:56,000
doesn't want there's no 'it's nothing to do
448
00:21:56,000 --> 00:22:00,289
doesn't want there's no 'it's nothing to do
but when Paola instead and also the ways
449
00:22:00,289 --> 00:22:00,299
but when Paola instead and also the ways
450
00:22:00,299 --> 00:22:02,450
but when Paola instead and also the ways
to reach the pod are endless
451
00:22:02,450 --> 00:22:02,460
to reach the pod are endless
452
00:22:02,460 --> 00:22:05,149
to reach the pod are endless
there was a nice young friar one of those
453
00:22:05,149 --> 00:22:05,159
there was a nice young friar one of those
454
00:22:05,159 --> 00:22:07,970
there was a nice young friar one of those
to see you can make you come Good morning Brother
455
00:22:07,970 --> 00:22:07,980
to see you can make you come Good morning Brother
456
00:22:07,980 --> 00:22:08,990
to see you can make you come Good morning Brother
Domenico
457
00:22:08,990 --> 00:22:09,000
Domenico
458
00:22:09,000 --> 00:22:12,110
Domenico
Good morning do you have anything for the meadows a
459
00:22:12,110 --> 00:22:12,120
Good morning do you have anything for the meadows a
460
00:22:12,120 --> 00:22:14,270
Good morning do you have anything for the meadows a
little salami and a beautiful loaf of
461
00:22:14,270 --> 00:22:14,280
little salami and a beautiful loaf of
462
00:22:14,280 --> 00:22:33,890
little salami and a beautiful loaf of
fresh fresh bread
463
00:22:33,890 --> 00:22:33,900
464
00:22:33,900 --> 00:22:37,850
[Music]
465
00:22:37,850 --> 00:22:37,860
[Music]
466
00:22:37,860 --> 00:22:41,149
[Music]
What a pleasure to see you between Domenico Uh what a
467
00:22:41,149 --> 00:22:41,159
What a pleasure to see you between Domenico Uh what a
468
00:22:41,159 --> 00:22:42,350
What a pleasure to see you between Domenico Uh what a
nice surprise you have given me
469
00:22:42,350 --> 00:22:42,360
nice surprise you have given me
470
00:22:42,360 --> 00:22:45,470
nice surprise you have given me
Good morning Martina You have something for the
471
00:22:45,470 --> 00:22:45,480
Good morning Martina You have something for the
472
00:22:45,480 --> 00:22:47,890
Good morning Martina You have something for the
convent
473
00:22:47,890 --> 00:22:47,900
474
00:22:47,900 --> 00:22:50,810
gladly my brother So what are you
475
00:22:50,810 --> 00:22:50,820
gladly my brother So what are you
476
00:22:50,820 --> 00:22:55,270
gladly my brother So what are you
waiting for from me
477
00:22:55,270 --> 00:22:55,280
478
00:22:55,280 --> 00:22:58,310
Martina don't you know that I have to share everything
479
00:22:58,310 --> 00:22:58,320
Martina don't you know that I have to share everything
480
00:22:58,320 --> 00:23:01,190
Martina don't you know that I have to share everything
with my brothers How I can say
481
00:23:01,190 --> 00:23:01,200
with my brothers How I can say
482
00:23:01,200 --> 00:23:03,049
with my brothers How I can say
but I can't say it,
483
00:23:03,049 --> 00:23:03,059
but I can't say it,
484
00:23:03,059 --> 00:23:05,029
but I can't say it,
listen a little But how come you
485
00:23:05,029 --> 00:23:05,039
listen a little But how come you
486
00:23:05,039 --> 00:23:07,610
listen a little But how come you
became a friar so young as nice as
487
00:23:07,610 --> 00:23:07,620
became a friar so young as nice as
488
00:23:07,620 --> 00:23:09,950
became a friar so young as nice as
you are How do you make us a life of hardship
489
00:23:09,950 --> 00:23:09,960
you are How do you make us a life of hardship
490
00:23:09,960 --> 00:23:12,169
you are How do you make us a life of hardship
and deprivation I had many more deprivations
491
00:23:12,169 --> 00:23:12,179
and deprivation I had many more deprivations
492
00:23:12,179 --> 00:23:14,510
and deprivation I had many more deprivations
in my house we were 12 children and two
493
00:23:14,510 --> 00:23:14,520
in my house we were 12 children and two
494
00:23:14,520 --> 00:23:16,970
in my house we were 12 children and two
girls we raised pigs but we were more
495
00:23:16,970 --> 00:23:16,980
girls we raised pigs but we were more
496
00:23:16,980 --> 00:23:20,090
girls we raised pigs but we were more
children and then At least now eat a
497
00:23:20,090 --> 00:23:20,100
children and then At least now eat a
498
00:23:20,100 --> 00:23:22,690
children and then At least now eat a
little of what the convent gives me
499
00:23:22,690 --> 00:23:22,700
little of what the convent gives me
500
00:23:22,700 --> 00:23:25,490
little of what the convent gives me
the love the convent does not pass me by the
501
00:23:25,490 --> 00:23:25,500
the love the convent does not pass me by the
502
00:23:25,500 --> 00:23:26,930
the love the convent does not pass me by the
sin that is missing in my existence
503
00:23:26,930 --> 00:23:26,940
sin that is missing in my existence
504
00:23:26,940 --> 00:23:29,630
sin that is missing in my existence
love because Why don't you come and
505
00:23:29,630 --> 00:23:29,640
love because Why don't you come and
506
00:23:29,640 --> 00:23:33,370
love because Why don't you come and
visit me sometimes
507
00:23:33,370 --> 00:23:33,380
508
00:23:33,380 --> 00:23:36,529
of love indeed many sins of love But
509
00:23:36,529 --> 00:23:36,539
of love indeed many sins of love But
510
00:23:36,539 --> 00:23:38,830
of love indeed many sins of love But
how easy is it Tonight
511
00:23:38,830 --> 00:23:38,840
how easy is it Tonight
512
00:23:38,840 --> 00:23:41,750
how easy is it Tonight
I'll bring you a habit you put it on with the
513
00:23:41,750 --> 00:23:41,760
I'll bring you a habit you put it on with the
514
00:23:41,760 --> 00:23:43,490
I'll bring you a habit you put it on with the
hood in front of your eyes like this When we
515
00:23:43,490 --> 00:23:43,500
hood in front of your eyes like this When we
516
00:23:43,500 --> 00:23:44,990
hood in front of your eyes like this When we
enter the convent the father guardian
517
00:23:44,990 --> 00:23:45,000
enter the convent the father guardian
518
00:23:45,000 --> 00:23:46,610
enter the convent the father guardian
won't notice anything then it's
519
00:23:46,610 --> 00:23:46,620
won't notice anything then it's
520
00:23:46,620 --> 00:23:59,330
won't notice anything then it's
fine I'm coming this evening the Hail Mary
521
00:23:59,330 --> 00:23:59,340
522
00:23:59,340 --> 00:24:01,490
how good you are I will remember you
523
00:24:01,490 --> 00:24:01,500
how good you are I will remember you
524
00:24:01,500 --> 00:24:06,470
how good you are I will remember you
in my prayers guys
525
00:24:06,470 --> 00:24:06,480
526
00:24:06,480 --> 00:24:08,450
so this evening the Hail Mary under the
527
00:24:08,450 --> 00:24:08,460
so this evening the Hail Mary under the
528
00:24:08,460 --> 00:24:12,270
so this evening the Hail Mary under the
fig tree fra Domenico yes [
529
00:24:12,270 --> 00:24:12,280
530
00:24:12,280 --> 00:24:23,990
Music] I
531
00:24:23,990 --> 00:24:24,000
532
00:24:24,000 --> 00:24:27,430
have seen many
533
00:24:27,430 --> 00:24:27,440
534
00:24:27,440 --> 00:24:31,669
things I had never seen it let's
535
00:24:31,669 --> 00:24:31,679
536
00:24:31,679 --> 00:24:37,730
go there
537
00:24:37,730 --> 00:24:37,740
538
00:24:37,740 --> 00:24:40,310
this comedy knocked a servant
539
00:24:40,310 --> 00:24:40,320
this comedy knocked a servant
540
00:24:40,320 --> 00:24:42,169
this comedy knocked a servant
of the Lord let's look at fra Domenico
541
00:24:42,169 --> 00:24:42,179
of the Lord let's look at fra Domenico
542
00:24:42,179 --> 00:24:54,040
of the Lord let's look at fra Domenico
Without sin So what the Lord
543
00:24:54,040 --> 00:24:54,050
544
00:24:54,050 --> 00:25:09,290
[Music]
545
00:25:09,290 --> 00:25:09,300
546
00:25:09,300 --> 00:25:35,520
[Music]
547
00:25:35,520 --> 00:25:35,530
548
00:25:35,530 --> 00:25:49,490
[Music]
549
00:25:49,490 --> 00:25:49,500
550
00:25:49,500 --> 00:25:52,669
finally
551
00:25:52,669 --> 00:25:52,679
552
00:25:52,679 --> 00:26:08,090
this morning
553
00:26:08,090 --> 00:26:08,100
554
00:26:08,100 --> 00:26:10,250
why do you close like this you are also jealous of
555
00:26:10,250 --> 00:26:10,260
why do you close like this you are also jealous of
556
00:26:10,260 --> 00:26:13,330
why do you close like this you are also jealous of
the air
557
00:26:13,330 --> 00:26:13,340
558
00:26:13,340 --> 00:26:16,070
from the rest because it's all like this even to those
559
00:26:16,070 --> 00:26:16,080
from the rest because it's all like this even to those
560
00:26:16,080 --> 00:26:18,649
from the rest because it's all like this even to those
who want to please eh Obviously to Messaggero
561
00:26:18,649 --> 00:26:18,659
who want to please eh Obviously to Messaggero
562
00:26:18,659 --> 00:26:20,090
who want to please eh Obviously to Messaggero
sole you don't want to take away even
563
00:26:20,090 --> 00:26:20,100
sole you don't want to take away even
564
00:26:20,100 --> 00:26:21,970
sole you don't want to take away even
the taste of the brain for yourself same
565
00:26:21,970 --> 00:26:21,980
the taste of the brain for yourself same
566
00:26:21,980 --> 00:26:24,950
the taste of the brain for yourself same
old [ __ ] better [ __ ] than
567
00:26:24,950 --> 00:26:24,960
old [ __ ] better [ __ ] than
568
00:26:24,960 --> 00:26:26,570
old [ __ ] better [ __ ] than
sugar
569
00:26:26,570 --> 00:26:26,580
sugar
570
00:26:26,580 --> 00:26:28,490
sugar
in this room of gambling dens there is only one who
571
00:26:28,490 --> 00:26:28,500
in this room of gambling dens there is only one who
572
00:26:28,500 --> 00:26:31,310
in this room of gambling dens there is only one who
573
00:26:31,310 --> 00:26:31,320
574
00:26:31,320 --> 00:26:32,870
then my Lord how can you be
575
00:26:32,870 --> 00:26:32,880
then my Lord how can you be
576
00:26:32,880 --> 00:26:34,310
then my Lord how can you be
jealous of a woman who you always keep
577
00:26:34,310 --> 00:26:34,320
jealous of a woman who you always keep
578
00:26:34,320 --> 00:26:36,409
jealous of a woman who you always keep
locked up with doors and windows without ever
579
00:26:36,409 --> 00:26:36,419
locked up with doors and windows without ever
580
00:26:36,419 --> 00:26:38,269
locked up with doors and windows without ever
letting her out except when you don't
581
00:26:38,269 --> 00:26:38,279
letting her out except when you don't
582
00:26:38,279 --> 00:26:40,789
letting her out except when you don't
keep her by the arm Of course because
583
00:26:40,789 --> 00:26:40,799
keep her by the arm Of course because
584
00:26:40,799 --> 00:26:42,169
keep her by the arm Of course because
women always know more than the
585
00:26:42,169 --> 00:26:42,179
women always know more than the
586
00:26:42,179 --> 00:26:43,669
women always know more than the
devil but I don't let someone
587
00:26:43,669 --> 00:26:43,679
devil but I don't let someone
588
00:26:43,679 --> 00:26:45,250
devil but I don't let someone
like you run away from you in Akinator who is
589
00:26:45,250 --> 00:26:45,260
like you run away from you in Akinator who is
590
00:26:45,260 --> 00:26:47,930
like you run away from you in Akinator who is
always closed you will always have to remain
591
00:26:47,930 --> 00:26:47,940
always closed you will always have to remain
592
00:26:47,940 --> 00:26:50,510
always closed you will always have to remain
closed because women are
593
00:26:50,510 --> 00:26:50,520
closed because women are
594
00:26:50,520 --> 00:26:52,450
closed because women are
all [ __ ]
595
00:26:52,450 --> 00:26:52,460
all [ __ ]
596
00:26:52,460 --> 00:26:58,370
all [ __ ]
except for his mother
597
00:26:58,370 --> 00:26:58,380
598
00:26:58,380 --> 00:27:00,950
and if you have to go to the toilet, go there
599
00:27:00,950 --> 00:27:00,960
and if you have to go to the toilet, go there
600
00:27:00,960 --> 00:27:03,289
and if you have to go to the toilet, go there
immediately because I'll lock everything up and
601
00:27:03,289 --> 00:27:03,299
immediately because I'll lock everything up and
602
00:27:03,299 --> 00:27:05,810
immediately because I'll lock everything up and
be back in an hour. Thanks, a need for
603
00:27:05,810 --> 00:27:05,820
be back in an hour. Thanks, a need for
604
00:27:05,820 --> 00:27:10,630
be back in an hour. Thanks, a need for
nothing is much better than
605
00:27:10,630 --> 00:27:10,640
606
00:27:10,640 --> 00:27:14,149
this cloistered life if you think about it, it
607
00:27:14,149 --> 00:27:14,159
this cloistered life if you think about it, it
608
00:27:14,159 --> 00:27:15,590
this cloistered life if you think about it, it
was much better if you
609
00:27:15,590 --> 00:27:15,600
was much better if you
610
00:27:15,600 --> 00:27:18,049
was much better if you
became a nun at least a rag from a
611
00:27:18,049 --> 00:27:18,059
became a nun at least a rag from a
612
00:27:18,059 --> 00:27:19,430
became a nun at least a rag from a
greengrocer you would always have
613
00:27:19,430 --> 00:27:19,440
greengrocer you would always have
614
00:27:19,440 --> 00:27:22,010
greengrocer you would always have
Jealousy could have remedied it. It's a
615
00:27:22,010 --> 00:27:22,020
Jealousy could have remedied it. It's a
616
00:27:22,020 --> 00:27:24,529
Jealousy could have remedied it. It's a
really bad thing, that's for sure it makes me
617
00:27:24,529 --> 00:27:24,539
really bad thing, that's for sure it makes me
618
00:27:24,539 --> 00:27:27,230
really bad thing, that's for sure it makes me
want to cheat on him,
619
00:27:27,230 --> 00:27:27,240
want to cheat on him,
620
00:27:27,240 --> 00:27:29,630
want to cheat on him,
before I didn't even think about cheating and
621
00:27:29,630 --> 00:27:29,640
before I didn't even think about cheating and
622
00:27:29,640 --> 00:27:31,250
before I didn't even think about cheating and
how could you ever lock it in a safe
623
00:27:31,250 --> 00:27:31,260
how could you ever lock it in a safe
624
00:27:31,260 --> 00:27:34,250
how could you ever lock it in a safe
like you are, here it's only me but it's for
625
00:27:34,250 --> 00:27:34,260
like you are, here it's only me but it's for
626
00:27:34,260 --> 00:27:36,590
like you are, here it's only me but it's for
sure that even though we're old, we're I
627
00:27:36,590 --> 00:27:36,600
sure that even though we're old, we're I
628
00:27:36,600 --> 00:27:40,549
sure that even though we're old, we're I
'm for you Yet my Martuccia at least
629
00:27:40,549 --> 00:27:40,559
'm for you Yet my Martuccia at least
630
00:27:40,559 --> 00:27:42,649
'm for you Yet my Martuccia at least
once with my eyes and horns I'll
631
00:27:42,649 --> 00:27:42,659
once with my eyes and horns I'll
632
00:27:42,659 --> 00:27:48,830
once with my eyes and horns I'll
put it on him, right,
633
00:27:48,830 --> 00:27:48,840
634
00:27:48,840 --> 00:27:50,450
you've seen it, right, that young man
635
00:27:50,450 --> 00:27:50,460
you've seen it, right, that young man
636
00:27:50,460 --> 00:27:52,390
you've seen it, right, that young man
happens to be here next to us,
637
00:27:52,390 --> 00:27:52,400
happens to be here next to us,
638
00:27:52,400 --> 00:27:56,090
happens to be here next to us,
exactly
639
00:27:56,090 --> 00:27:56,100
640
00:27:56,100 --> 00:27:58,909
how he paints madonnas, you know it,
641
00:27:58,909 --> 00:27:58,919
how he paints madonnas, you know it,
642
00:27:58,919 --> 00:28:00,230
how he paints madonnas, you know it,
Martuccia, I've seen him all completely
643
00:28:00,230 --> 00:28:00,240
Martuccia, I've seen him all completely
644
00:28:00,240 --> 00:28:02,649
Martuccia, I've seen him all completely
naked, naked
645
00:28:02,649 --> 00:28:02,659
naked, naked
646
00:28:02,659 --> 00:28:06,409
naked, naked
and how did you do it
647
00:28:06,409 --> 00:28:06,419
648
00:28:06,419 --> 00:28:11,710
come here and I'll show you now
649
00:28:11,710 --> 00:28:11,720
650
00:28:11,720 --> 00:28:22,310
Help me move it yes
651
00:28:22,310 --> 00:28:22,320
652
00:28:22,320 --> 00:28:26,269
now it's not there
653
00:28:26,269 --> 00:28:26,279
654
00:28:26,279 --> 00:28:28,430
But look look who went to find out
655
00:28:28,430 --> 00:28:28,440
But look look who went to find out
656
00:28:28,440 --> 00:28:30,590
But look look who went to find out
or how did you do it and there was a mouse that
657
00:28:30,590 --> 00:28:30,600
or how did you do it and there was a mouse that
658
00:28:30,600 --> 00:28:32,510
or how did you do it and there was a mouse that
scared me every night and to see
659
00:28:32,510 --> 00:28:32,520
scared me every night and to see
660
00:28:32,520 --> 00:28:34,970
scared me every night and to see
where it came in I discovered this hole and
661
00:28:34,970 --> 00:28:34,980
where it came in I discovered this hole and
662
00:28:34,980 --> 00:28:39,250
where it came in I discovered this hole and
then there is the curiosity
663
00:28:39,250 --> 00:28:39,260
664
00:28:39,260 --> 00:28:41,750
that you see when Look I couldn't see
665
00:28:41,750 --> 00:28:41,760
that you see when Look I couldn't see
666
00:28:41,760 --> 00:28:52,440
that you see when Look I couldn't see
anything
667
00:28:52,440 --> 00:28:52,450
668
00:28:52,450 --> 00:29:13,450
[Laughter]
669
00:29:13,450 --> 00:29:13,460
670
00:29:13,460 --> 00:29:16,850
especially that of the deer the deer
671
00:29:16,850 --> 00:29:16,860
especially that of the deer the deer
672
00:29:16,860 --> 00:29:19,610
especially that of the deer the deer
have big horns and the horns for a
673
00:29:19,610 --> 00:29:19,620
have big horns and the horns for a
674
00:29:19,620 --> 00:29:23,450
have big horns and the horns for a
husband at 30 woman that I will strangle you Oh
675
00:29:23,450 --> 00:29:23,460
husband at 30 woman that I will strangle you Oh
676
00:29:23,460 --> 00:29:26,570
husband at 30 woman that I will strangle you Oh
How suspicious are you because you came
677
00:29:26,570 --> 00:29:26,580
How suspicious are you because you came
678
00:29:26,580 --> 00:29:29,029
How suspicious are you because you came
back so soon these are
679
00:29:29,029 --> 00:29:29,039
back so soon these are
680
00:29:29,039 --> 00:29:31,970
back so soon these are
my business I'll go out by when I like it whether it's in my
681
00:29:31,970 --> 00:29:31,980
my business I'll go out by when I like it whether it's in my
682
00:29:31,980 --> 00:29:38,889
my business I'll go out by when I like it whether it's in my
interest
683
00:29:38,889 --> 00:29:38,899
684
00:29:38,899 --> 00:29:41,269
or not to make her suffer like this In
685
00:29:41,269 --> 00:29:41,279
or not to make her suffer like this In
686
00:29:41,279 --> 00:29:42,850
or not to make her suffer like this In
687
00:29:42,850 --> 00:29:42,860
688
00:29:42,860 --> 00:29:45,889
this way like today to talk like this I'll go
689
00:29:45,889 --> 00:29:45,899
this way like today to talk like this I'll go
690
00:29:45,899 --> 00:29:51,590
this way like today to talk like this I'll go
straight away to prepare dinner
691
00:29:51,590 --> 00:29:51,600
692
00:29:51,600 --> 00:29:53,870
and if you want to get some
693
00:29:53,870 --> 00:29:53,880
and if you want to get some
694
00:29:53,880 --> 00:29:56,630
and if you want to get some
fresh air go to the window but hurry because I'll
695
00:29:56,630 --> 00:29:56,640
fresh air go to the window but hurry because I'll
696
00:29:56,640 --> 00:29:58,190
fresh air go to the window but hurry because I'll
close it immediately The mouthful of poison
697
00:29:58,190 --> 00:29:58,200
close it immediately The mouthful of poison
698
00:29:58,200 --> 00:30:00,830
close it immediately The mouthful of poison
I want to take go away from here and
699
00:30:00,830 --> 00:30:00,840
I want to take go away from here and
700
00:30:00,840 --> 00:30:03,950
I want to take go away from here and
leave me to my sadness says an
701
00:30:03,950 --> 00:30:03,960
leave me to my sadness says an
702
00:30:03,960 --> 00:30:07,669
leave me to my sadness says an
ancient proverb is well known
703
00:30:07,669 --> 00:30:07,679
ancient proverb is well known
704
00:30:07,679 --> 00:30:10,430
ancient proverb is well known
better the wife is sad than a cuckolded husband
705
00:30:10,430 --> 00:30:10,440
better the wife is sad than a cuckolded husband
706
00:30:10,440 --> 00:30:20,330
better the wife is sad than a cuckolded husband
707
00:30:20,330 --> 00:30:20,340
708
00:30:20,340 --> 00:30:28,450
[Music]
709
00:30:28,450 --> 00:30:28,460
710
00:30:28,460 --> 00:30:32,750
But you are only your neighbor and
711
00:30:32,750 --> 00:30:32,760
But you are only your neighbor and
712
00:30:32,760 --> 00:30:33,950
But you are only your neighbor and
why did you break up the wall I'm
713
00:30:33,950 --> 00:30:33,960
why did you break up the wall I'm
714
00:30:33,960 --> 00:30:36,049
why did you break up the wall I'm
a prisoner and my husband always keeps me
715
00:30:36,049 --> 00:30:36,059
a prisoner and my husband always keeps me
716
00:30:36,059 --> 00:30:38,750
a prisoner and my husband always keeps me
locked up here Well from that poor man I see I'm
717
00:30:38,750 --> 00:30:38,760
locked up here Well from that poor man I see I'm
718
00:30:38,760 --> 00:30:41,810
locked up here Well from that poor man I see I'm
right and you're jealous of
719
00:30:41,810 --> 00:30:41,820
right and you're jealous of
720
00:30:41,820 --> 00:30:47,750
right and you're jealous of
you if he widens this path a little
721
00:30:47,750 --> 00:30:47,760
722
00:30:47,760 --> 00:30:50,269
If you want today you looked for me it means
723
00:30:50,269 --> 00:30:50,279
If you want today you looked for me it means
724
00:30:50,279 --> 00:30:52,250
If you want today you looked for me it means
you feel desire for me like I do for
725
00:30:52,250 --> 00:30:52,260
you feel desire for me like I do for
726
00:30:52,260 --> 00:30:53,630
you feel desire for me like I do for
you
727
00:30:53,630 --> 00:30:53,640
you
728
00:30:53,640 --> 00:30:55,850
you
what could we never do
729
00:30:55,850 --> 00:30:55,860
what could we never do
730
00:30:55,860 --> 00:30:58,490
what could we never do
this little Pertusella in the meantime we
731
00:30:58,490 --> 00:30:58,500
this little Pertusella in the meantime we
732
00:30:58,500 --> 00:31:03,860
this little Pertusella in the meantime we
could give each other a kiss and then we'll see
733
00:31:03,860 --> 00:31:03,870
734
00:31:03,870 --> 00:31:28,909
[Music]
735
00:31:28,909 --> 00:31:28,919
736
00:31:28,919 --> 00:31:35,690
Filippo
737
00:31:35,690 --> 00:31:35,700
738
00:31:35,700 --> 00:31:38,930
my love How long do I have to wait or
739
00:31:38,930 --> 00:31:38,940
my love How long do I have to wait or
740
00:31:38,940 --> 00:31:40,370
my love How long do I have to wait or
why didn't you come anymore today I had to
741
00:31:40,370 --> 00:31:40,380
why didn't you come anymore today I had to
742
00:31:40,380 --> 00:31:42,710
why didn't you come anymore today I had to
wait for my husband to go out and
743
00:31:42,710 --> 00:31:42,720
wait for my husband to go out and
744
00:31:42,720 --> 00:31:45,350
wait for my husband to go out and
in the meantime I was burning with desire I can't
745
00:31:45,350 --> 00:31:45,360
in the meantime I was burning with desire I can't
746
00:31:45,360 --> 00:31:47,570
in the meantime I was burning with desire I can't
resist anymore and then I'm Philip, I'm not made
747
00:31:47,570 --> 00:31:47,580
resist anymore and then I'm Philip, I'm not made
748
00:31:47,580 --> 00:31:52,370
resist anymore and then I'm Philip, I'm not made
of iron, that's why I do, I
749
00:31:52,370 --> 00:31:52,380
750
00:31:52,380 --> 00:31:55,070
have an idea. There I am, that's where I'm
751
00:31:55,070 --> 00:31:55,080
have an idea. There I am, that's where I'm
752
00:31:55,080 --> 00:32:00,310
have an idea. There I am, that's where I'm
753
00:32:00,310 --> 00:32:00,320
754
00:32:00,320 --> 00:32:02,590
755
00:32:02,590 --> 00:32:02,600
756
00:32:02,600 --> 00:32:12,789
going,
757
00:32:12,789 --> 00:32:12,799
758
00:32:12,799 --> 00:32:15,830
you're doing it, you see it, I'm
759
00:32:15,830 --> 00:32:15,840
you're doing it, you see it, I'm
760
00:32:15,840 --> 00:32:21,190
you're doing it, you see it, I'm
praying, don't you see it, you're praying
761
00:32:21,190 --> 00:32:21,200
762
00:32:21,200 --> 00:32:25,250
Saint Philip Saint Philip and speaking of
763
00:32:25,250 --> 00:32:25,260
Saint Philip Saint Philip and speaking of
764
00:32:25,260 --> 00:32:27,350
Saint Philip Saint Philip and speaking of
this gentleman I ask you for permission to let me
765
00:32:27,350 --> 00:32:27,360
this gentleman I ask you for permission to let me
766
00:32:27,360 --> 00:32:28,970
this gentleman I ask you for permission to let me
go to the Church of the Friars to
767
00:32:28,970 --> 00:32:28,980
go to the Church of the Friars to
768
00:32:28,980 --> 00:32:31,730
go to the Church of the Friars to
confess to you Oh what the hell You have to
769
00:32:31,730 --> 00:32:31,740
confess to you Oh what the hell You have to
770
00:32:31,740 --> 00:32:33,950
confess to you Oh what the hell You have to
confess my sins now to
771
00:32:33,950 --> 00:32:33,960
confess my sins now to
772
00:32:33,960 --> 00:32:34,870
confess my sins now to
sins
773
00:32:34,870 --> 00:32:34,880
sins
774
00:32:34,880 --> 00:32:37,970
sins
or what sins can you have committed if
775
00:32:37,970 --> 00:32:37,980
or what sins can you have committed if
776
00:32:37,980 --> 00:32:39,649
or what sins can you have committed if
I always keep you in here locked so as to be
777
00:32:39,649 --> 00:32:39,659
I always keep you in here locked so as to be
778
00:32:39,659 --> 00:32:56,169
I always keep you in here locked so as to be
unwell
779
00:32:56,169 --> 00:32:56,179
780
00:32:56,179 --> 00:33:00,070
speak no sentences no packages
781
00:33:00,070 --> 00:33:00,080
speak no sentences no packages
782
00:33:00,080 --> 00:33:02,990
speak no sentences no packages
understandings you must stay in here it's
783
00:33:02,990 --> 00:33:03,000
understandings you must stay in here it's
784
00:33:03,000 --> 00:33:04,149
understandings you must stay in here it's
locked
785
00:33:04,149 --> 00:33:04,159
locked
786
00:33:04,159 --> 00:33:07,970
locked
San Filippo my San Filippo but if
787
00:33:07,970 --> 00:33:07,980
San Filippo my San Filippo but if
788
00:33:07,980 --> 00:33:10,250
San Filippo my San Filippo but if
this evil man makes me confess, the
789
00:33:10,250 --> 00:33:10,260
this evil man makes me confess, the
790
00:33:10,260 --> 00:33:13,370
this evil man makes me confess, the
two of us, how will we make the confession Messer
791
00:33:13,370 --> 00:33:13,380
two of us, how will we make the confession Messer
792
00:33:13,380 --> 00:33:20,560
two of us, how will we make the confession Messer
Gervasio is a sacred right eh
793
00:33:20,560 --> 00:33:20,570
794
00:33:20,570 --> 00:33:29,870
[Music]
795
00:33:29,870 --> 00:33:29,880
796
00:33:29,880 --> 00:33:36,350
[Music]
797
00:33:36,350 --> 00:33:36,360
[Music]
798
00:33:36,360 --> 00:33:38,509
[Music]
understand that the only way to know
799
00:33:38,509 --> 00:33:38,519
understand that the only way to know
800
00:33:38,519 --> 00:33:40,430
understand that the only way to know
the sins of your wife is precisely
801
00:33:40,430 --> 00:33:40,440
the sins of your wife is precisely
802
00:33:40,440 --> 00:33:41,930
the sins of your wife is precisely
to give her permission to
803
00:33:41,930 --> 00:33:41,940
to give her permission to
804
00:33:41,940 --> 00:33:48,310
to give her permission to
confess
805
00:33:48,310 --> 00:33:48,320
806
00:33:48,320 --> 00:33:51,049
as you believe that I can know the
807
00:33:51,049 --> 00:33:51,059
as you believe that I can know the
808
00:33:51,059 --> 00:34:29,409
as you believe that I can know the
sins of my wife
809
00:34:29,409 --> 00:34:29,419
810
00:34:29,419 --> 00:34:32,149
on the left at the back of the church and with
811
00:34:32,149 --> 00:34:32,159
on the left at the back of the church and with
812
00:34:32,159 --> 00:34:34,730
on the left at the back of the church and with
this if someone were to put themselves there inside
813
00:34:34,730 --> 00:34:34,740
this if someone were to put themselves there inside
814
00:34:34,740 --> 00:34:37,070
this if someone were to put themselves there inside
the Confessional well closed and with
815
00:34:37,070 --> 00:34:37,080
the Confessional well closed and with
816
00:34:37,080 --> 00:34:38,990
the Confessional well closed and with
a few taps of cough would make
817
00:34:38,990 --> 00:34:39,000
a few taps of cough would make
818
00:34:39,000 --> 00:34:41,450
a few taps of cough would make
its presence felt and when speaking you
819
00:34:41,450 --> 00:34:41,460
its presence felt and when speaking you
820
00:34:41,460 --> 00:34:42,829
its presence felt and when speaking you
could mouth a pebble to
821
00:34:42,829 --> 00:34:42,839
could mouth a pebble to
822
00:34:42,839 --> 00:34:46,010
could mouth a pebble to
mask your voice you would hear everything of what
823
00:34:46,010 --> 00:34:46,020
mask your voice you would hear everything of what
824
00:34:46,020 --> 00:34:48,050
mask your voice you would hear everything of what
Brunetta doesn't say to a
825
00:34:48,050 --> 00:34:48,060
Brunetta doesn't say to a
826
00:34:48,060 --> 00:34:49,909
Brunetta doesn't say to a
living soul and so much good about her
827
00:34:49,909 --> 00:34:49,919
living soul and so much good about her
828
00:34:49,919 --> 00:34:52,490
living soul and so much good about her
husband this Martuccia yes you
829
00:34:52,490 --> 00:34:52,500
husband this Martuccia yes you
830
00:34:52,500 --> 00:34:53,869
husband this Martuccia yes you
have
831
00:34:53,869 --> 00:34:53,879
have
832
00:34:53,879 --> 00:34:55,550
have
a nice one tomorrow morning by Bonora you
833
00:34:55,550 --> 00:34:55,560
a nice one tomorrow morning by Bonora you
834
00:34:55,560 --> 00:34:58,790
a nice one tomorrow morning by Bonora you
will accompany my wife to church I
835
00:34:58,790 --> 00:34:58,800
will accompany my wife to church I
836
00:34:58,800 --> 00:35:02,210
will accompany my wife to church I
will give her
837
00:35:02,210 --> 00:35:02,220
838
00:35:02,220 --> 00:35:50,470
permissionno
839
00:35:50,470 --> 00:35:50,480
840
00:35:50,480 --> 00:35:53,450
because I have sinned a lot how long have
841
00:35:53,450 --> 00:35:53,460
because I have sinned a lot how long have
842
00:35:53,460 --> 00:35:56,390
because I have sinned a lot how long have
you not known each other since Easter father why
843
00:35:56,390 --> 00:35:56,400
you not known each other since Easter father why
844
00:35:56,400 --> 00:35:58,130
you not known each other since Easter father why
is there a husband so jealous and so
845
00:35:58,130 --> 00:35:58,140
is there a husband so jealous and so
846
00:35:58,140 --> 00:36:00,829
is there a husband so jealous and so
suspicious that he doesn't even send me to church
847
00:36:00,829 --> 00:36:00,839
suspicious that he doesn't even send me to church
848
00:36:00,839 --> 00:36:04,550
suspicious that he doesn't even send me to church
849
00:36:04,550 --> 00:36:04,560
850
00:36:04,560 --> 00:36:07,790
Sure here father I deceive my
851
00:36:07,790 --> 00:36:07,800
Sure here father I deceive my
852
00:36:07,800 --> 00:36:09,069
Sure here father I deceive my
husband
853
00:36:09,069 --> 00:36:09,079
husband
854
00:36:09,079 --> 00:36:12,650
husband
but without wanting it without fault father I get married
855
00:36:12,650 --> 00:36:12,660
but without wanting it without fault father I get married
856
00:36:12,660 --> 00:36:14,270
but without wanting it without fault father I get married
locks me in the room with
857
00:36:14,270 --> 00:36:14,280
locks me in the room with
858
00:36:14,280 --> 00:36:16,010
locks me in the room with
many keys but for some time
859
00:36:16,010 --> 00:36:16,020
many keys but for some time
860
00:36:16,020 --> 00:36:18,349
many keys but for some time
now father every night a
861
00:36:18,349 --> 00:36:18,359
now father every night a
862
00:36:18,359 --> 00:36:20,930
now father every night a
man while inside the house and lies
863
00:36:20,930 --> 00:36:20,940
man while inside the house and lies
864
00:36:20,940 --> 00:36:37,750
man while inside the house and lies
with me a man
865
00:36:37,750 --> 00:36:37,760
866
00:36:37,760 --> 00:36:41,450
Sure but that friar you tell him
867
00:36:41,450 --> 00:36:41,460
Sure but that friar you tell him
868
00:36:41,460 --> 00:36:43,089
Sure but that friar you tell him
a joke he
869
00:36:43,089 --> 00:36:43,099
a joke he
870
00:36:43,099 --> 00:36:45,829
a joke he
is struck by sleep so deeply
871
00:36:45,829 --> 00:36:45,839
is struck by sleep so deeply
872
00:36:45,839 --> 00:36:49,010
is struck by sleep so deeply
that the two of us, me and brother and you do what
873
00:36:49,010 --> 00:36:49,020
that the two of us, me and brother and you do what
874
00:36:49,020 --> 00:36:51,890
that the two of us, me and brother and you do what
you want and he doesn't wake up but you
875
00:36:51,890 --> 00:36:51,900
you want and he doesn't wake up but you
876
00:36:51,900 --> 00:36:53,750
you want and he doesn't wake up but you
could deny yourself resist the desires
877
00:36:53,750 --> 00:36:53,760
could deny yourself resist the desires
878
00:36:53,760 --> 00:36:56,150
could deny yourself resist the desires
I say what am I, brother, I'm doing myself
879
00:36:56,150 --> 00:36:56,160
I say what am I, brother, I'm doing myself
880
00:36:56,160 --> 00:36:58,430
I say what am I, brother, I'm doing myself
my father but he says another formula magical
881
00:36:58,430 --> 00:36:58,440
my father but he says another formula magical
882
00:36:58,440 --> 00:37:00,349
my father but he says another formula magical
and even when there is one of the
883
00:37:00,349 --> 00:37:00,359
and even when there is one of the
884
00:37:00,359 --> 00:37:03,470
and even when there is one of the
magic formulas this son of a [ __ ] mother what
885
00:37:03,470 --> 00:37:03,480
magic formulas this son of a [ __ ] mother what
886
00:37:03,480 --> 00:37:06,849
magic formulas this son of a [ __ ] mother what
are these words sorry excuse me
887
00:37:06,849 --> 00:37:06,859
are these words sorry excuse me
888
00:37:06,859 --> 00:37:10,670
are these words sorry excuse me
he's a real friar he's a devil I
889
00:37:10,670 --> 00:37:10,680
he's a real friar he's a devil I
890
00:37:10,680 --> 00:37:12,710
he's a real friar he's a devil I
thought so too father but at least tell me what
891
00:37:12,710 --> 00:37:12,720
thought so too father but at least tell me what
892
00:37:12,720 --> 00:37:14,870
thought so too father but at least tell me what
I have to do Don't worry
893
00:37:14,870 --> 00:37:14,880
I have to do Don't worry
894
00:37:14,880 --> 00:37:16,849
I have to do Don't worry
we have to have that layer I'll say it's from today
895
00:37:16,849 --> 00:37:16,859
we have to have that layer I'll say it's from today
896
00:37:16,859 --> 00:37:18,770
we have to have that layer I'll say it's from today
then one might bother you more really thank
897
00:37:18,770 --> 00:37:18,780
then one might bother you more really thank
898
00:37:18,780 --> 00:37:20,750
then one might bother you more really thank
899
00:37:20,750 --> 00:37:20,760
900
00:37:20,760 --> 00:37:24,829
901
00:37:24,829 --> 00:37:24,839
902
00:37:24,839 --> 00:37:25,630
goodness
903
00:37:25,630 --> 00:37:25,640
goodness
904
00:37:25,640 --> 00:37:33,190
goodness
that night
905
00:37:33,190 --> 00:37:33,200
906
00:37:33,200 --> 00:37:46,550
No rather cloak Isabella
907
00:37:46,550 --> 00:37:46,560
908
00:37:46,560 --> 00:37:49,550
but don't come to bed my husband Eh no And
909
00:37:49,550 --> 00:37:49,560
but don't come to bed my husband Eh no And
910
00:37:49,560 --> 00:37:51,650
but don't come to bed my husband Eh no And
tonight I have to stay out eh already
911
00:37:51,650 --> 00:37:51,660
tonight I have to stay out eh already
912
00:37:51,660 --> 00:37:53,270
tonight I have to stay out eh already
tonight he has to stay out but how
913
00:37:53,270 --> 00:37:53,280
tonight he has to stay out but how
914
00:37:53,280 --> 00:37:56,589
tonight he has to stay out but how
nice it would be
915
00:37:56,589 --> 00:37:56,599
916
00:37:56,599 --> 00:37:59,810
in Arezzo But don't you do
917
00:37:59,810 --> 00:37:59,820
in Arezzo But don't you do
918
00:37:59,820 --> 00:38:02,150
in Arezzo But don't you do
n't worry, don't worry, you put the bolt
919
00:38:02,150 --> 00:38:02,160
n't worry, don't worry, you put the bolt
920
00:38:02,160 --> 00:38:04,190
n't worry, don't worry, you put the bolt
in there I'll put it from the balcony I
921
00:38:04,190 --> 00:38:04,200
in there I'll put it from the balcony I
922
00:38:04,200 --> 00:38:06,410
in there I'll put it from the balcony I
assure you no one will come Well who
923
00:38:06,410 --> 00:38:06,420
assure you no one will come Well who
924
00:38:06,420 --> 00:38:08,829
assure you no one will come Well who
could ever come to disturb
925
00:38:08,829 --> 00:38:08,839
could ever come to disturb
926
00:38:08,839 --> 00:38:15,829
could ever come to disturb
Goodnight my dear goodnight to you
927
00:38:15,829 --> 00:38:15,839
928
00:38:15,839 --> 00:38:18,710
And please Brunetta put the
929
00:38:18,710 --> 00:38:18,720
And please Brunetta put the
930
00:38:18,720 --> 00:38:25,940
And please Brunetta put the
bolt of course
931
00:38:25,940 --> 00:38:25,950
932
00:38:25,950 --> 00:38:37,440
[Music]
933
00:38:37,440 --> 00:38:37,450
934
00:38:37,450 --> 00:39:10,030
[Music]
935
00:39:10,030 --> 00:39:10,040
936
00:39:10,040 --> 00:39:14,930
ugly mouse of leaf I'll prepare a
937
00:39:14,930 --> 00:39:14,940
ugly mouse of leaf I'll prepare a
938
00:39:14,940 --> 00:39:18,170
ugly mouse of leaf I'll prepare a
nice saucer even if it rains don't
939
00:39:18,170 --> 00:39:18,180
nice saucer even if it rains don't
940
00:39:18,180 --> 00:39:19,430
nice saucer even if it rains don't
worry I'll wait for you just the same
941
00:39:19,430 --> 00:39:19,440
worry I'll wait for you just the same
942
00:39:19,440 --> 00:39:22,320
worry I'll wait for you just the same
943
00:39:22,320 --> 00:39:22,330
944
00:39:22,330 --> 00:39:36,010
[Music]
945
00:39:36,010 --> 00:39:36,020
946
00:39:36,020 --> 00:39:41,960
to the bone it's fine okay
947
00:39:41,960 --> 00:39:41,970
948
00:39:41,970 --> 00:39:45,550
[Music]
949
00:39:45,550 --> 00:39:45,560
[Music]
950
00:39:45,560 --> 00:39:48,890
[Music]
until you get tired but I'll move on
951
00:39:48,890 --> 00:39:48,900
until you get tired but I'll move on
952
00:39:48,900 --> 00:40:22,849
until you get tired but I'll move on
30 seconds
953
00:40:22,849 --> 00:40:22,859
954
00:40:22,859 --> 00:40:25,130
puree of [ __ ] think about who is not
955
00:40:25,130 --> 00:40:25,140
puree of [ __ ] think about who is not
956
00:40:25,140 --> 00:40:35,050
puree of [ __ ] think about who is not
blond
957
00:40:35,050 --> 00:40:35,060
958
00:40:35,060 --> 00:40:39,940
Thank you
959
00:40:39,940 --> 00:40:39,950
960
00:40:39,950 --> 00:40:47,650
[Laughter]
961
00:40:47,650 --> 00:40:47,660
962
00:40:47,660 --> 00:40:49,650
darling Hello
963
00:40:49,650 --> 00:40:49,660
darling Hello
964
00:40:49,660 --> 00:40:54,290
darling Hello
[Applause]
965
00:40:54,290 --> 00:40:54,300
966
00:40:54,300 --> 00:40:56,230
help You are bastards
967
00:40:56,230 --> 00:40:56,240
help You are bastards
968
00:40:56,240 --> 00:42:15,010
help You are bastards
of good charity
969
00:42:15,010 --> 00:42:15,020
970
00:42:15,020 --> 00:42:18,230
Marchese So why didn't they
971
00:42:18,230 --> 00:42:18,240
Marchese So why didn't they
972
00:42:18,240 --> 00:42:19,750
Marchese So why didn't they
apologize to you Marchese
973
00:42:19,750 --> 00:42:19,760
apologize to you Marchese
974
00:42:19,760 --> 00:42:22,790
apologize to you Marchese
what do I say [ __ ] you See you
975
00:42:22,790 --> 00:42:22,800
what do I say [ __ ] you See you
976
00:42:22,800 --> 00:42:25,870
what do I say [ __ ] you See you
tomorrow morning
977
00:42:25,870 --> 00:42:25,880
978
00:42:25,880 --> 00:42:44,750
but I always think of screwed
979
00:42:44,750 --> 00:42:44,760
980
00:42:44,760 --> 00:42:47,870
it's all good stuff in the city too The
981
00:42:47,870 --> 00:42:47,880
it's all good stuff in the city too The
982
00:42:47,880 --> 00:42:50,870
it's all good stuff in the city too The
truffle of Norcia which, as
983
00:42:50,870 --> 00:42:50,880
truffle of Norcia which, as
984
00:42:50,880 --> 00:42:52,910
truffle of Norcia which, as
my father says, even them dead then
985
00:42:52,910 --> 00:42:52,920
my father says, even them dead then
986
00:42:52,920 --> 00:42:55,089
my father says, even them dead then
no thanks I
987
00:42:55,089 --> 00:42:55,099
no thanks I
988
00:42:55,099 --> 00:43:02,109
no thanks I
took it made me hungry
989
00:43:02,109 --> 00:43:02,119
990
00:43:02,119 --> 00:43:07,069
wet so good Do you like it
991
00:43:07,069 --> 00:43:07,079
992
00:43:07,079 --> 00:43:11,829
your husband will come home very soon
993
00:43:11,829 --> 00:43:11,839
994
00:43:11,839 --> 00:43:15,010
and he won't be back until tomorrow morning well
995
00:43:15,010 --> 00:43:15,020
and he won't be back until tomorrow morning well
996
00:43:15,020 --> 00:43:17,270
and he won't be back until tomorrow morning well
then the two of us we have all the time
997
00:43:17,270 --> 00:43:17,280
then the two of us we have all the time
998
00:43:17,280 --> 00:43:20,930
then the two of us we have all the time
to make
999
00:43:20,930 --> 00:43:20,940
1000
00:43:20,940 --> 00:43:23,710
love to each other, have you ever made love in the French way
1001
00:43:23,710 --> 00:43:23,720
love to each other, have you ever made love in the French way
1002
00:43:23,720 --> 00:43:25,970
love to each other, have you ever made love in the French way
with that tragic scamorza of the
1003
00:43:25,970 --> 00:43:25,980
with that tragic scamorza of the
1004
00:43:25,980 --> 00:43:27,890
with that tragic scamorza of the
giannozzos, I'll do it manga la burina.
1005
00:43:27,890 --> 00:43:27,900
giannozzos, I'll do it manga la burina.
1006
00:43:27,900 --> 00:43:29,329
giannozzos, I'll do it manga la burina.
Imagine if the foreigner does it, I
1007
00:43:29,329 --> 00:43:29,339
Imagine if the foreigner does it, I
1008
00:43:29,339 --> 00:43:31,490
Imagine if the foreigner does it, I
1009
00:43:31,490 --> 00:43:31,500
1010
00:43:31,500 --> 00:43:36,849
'll teach you Marco,
1011
00:43:36,849 --> 00:43:36,859
1012
00:43:36,859 --> 00:43:38,830
all the other countries
1013
00:43:38,830 --> 00:43:38,840
all the other countries
1014
00:43:38,840 --> 00:43:53,890
all the other countries
[Music]
1015
00:43:53,890 --> 00:43:53,900
1016
00:43:53,900 --> 00:43:57,530
But look look look Well You're fine
1017
00:43:57,530 --> 00:43:57,540
But look look look Well You're fine
1018
00:43:57,540 --> 00:44:16,030
But look look look Well You're fine
Goodnight
1019
00:44:16,030 --> 00:44:16,040
1020
00:44:16,040 --> 00:44:21,710
or not Shut up Shut up
1021
00:44:21,710 --> 00:44:26,650
1022
00:44:26,650 --> 00:44:26,660
1023
00:44:26,660 --> 00:44:31,309
But what's happening No tomorrow you ugly cow
1024
00:44:31,309 --> 00:44:31,319
But what's happening No tomorrow you ugly cow
1025
00:44:31,319 --> 00:44:32,870
But what's happening No tomorrow you ugly cow
[ __ ] than I am for
1026
00:44:32,870 --> 00:44:32,880
[ __ ] than I am for
1027
00:44:32,880 --> 00:44:35,470
[ __ ] than I am for
farting
1028
00:44:35,470 --> 00:44:35,480
1029
00:44:35,480 --> 00:44:39,609
when you and Maria were there
1030
00:44:39,609 --> 00:44:39,619
when you and Maria were there
1031
00:44:39,619 --> 00:44:42,829
when you and Maria were there
you too a [ __ ] but [ __ ] you Ah you want to [ __ ] yourself
1032
00:44:42,829 --> 00:44:42,839
you too a [ __ ] but [ __ ] you Ah you want to [ __ ] yourself
1033
00:44:42,839 --> 00:44:45,609
you too a [ __ ] but [ __ ] you Ah you want to [ __ ] yourself
too eh See ruler see you were
1034
00:44:45,609 --> 00:44:45,619
too eh See ruler see you were
1035
00:44:45,619 --> 00:44:48,710
too eh See ruler see you were
calling you soft fora what
1036
00:44:48,710 --> 00:44:48,720
calling you soft fora what
1037
00:44:48,720 --> 00:44:52,250
calling you soft fora what
happened run Go and call the cop in the
1038
00:44:52,250 --> 00:44:52,260
happened run Go and call the cop in the
1039
00:44:52,260 --> 00:44:54,950
happened run Go and call the cop in the
village there's this naked stuff in my house but
1040
00:44:54,950 --> 00:44:54,960
village there's this naked stuff in my house but
1041
00:44:54,960 --> 00:44:57,410
village there's this naked stuff in my house but
your wife saw it It was seen if the
1042
00:44:57,410 --> 00:44:57,420
your wife saw it It was seen if the
1043
00:44:57,420 --> 00:45:00,790
your wife saw it It was seen if the
protagonist
1044
00:45:00,790 --> 00:45:00,800
1045
00:45:00,800 --> 00:45:09,050
of more run run run
1046
00:45:09,050 --> 00:45:09,060
1047
00:45:09,060 --> 00:45:21,670
[Music]
1048
00:45:21,670 --> 00:45:21,680
1049
00:45:21,680 --> 00:45:24,829
the sun rises with you allowed But you you are
1050
00:45:24,829 --> 00:45:24,839
the sun rises with you allowed But you you are
1051
00:45:24,839 --> 00:45:26,569
the sun rises with you allowed But you you are
more beautiful
1052
00:45:26,569 --> 00:45:26,579
more beautiful
1053
00:45:26,579 --> 00:45:34,849
more beautiful
Guido Here I am come on let
1054
00:45:34,849 --> 00:45:34,859
1055
00:45:34,859 --> 00:45:36,970
1056
00:45:36,970 --> 00:45:36,980
1057
00:45:36,980 --> 00:45:39,710
's leave your hands free and I would pass on
1058
00:45:39,710 --> 00:45:39,720
's leave your hands free and I would pass on
1059
00:45:39,720 --> 00:45:41,089
's leave your hands free and I would pass on
any other part of your
1060
00:45:41,089 --> 00:45:41,099
any other part of your
1061
00:45:41,099 --> 00:45:42,710
any other part of your
adorable world to the usual we are
1062
00:45:42,710 --> 00:45:42,720
adorable world to the usual we are
1063
00:45:42,720 --> 00:45:45,770
adorable world to the usual we are
Raniero how dare you I apologize and
1064
00:45:45,770 --> 00:45:45,780
Raniero how dare you I apologize and
1065
00:45:45,780 --> 00:45:47,089
Raniero how dare you I apologize and
as a
1066
00:45:47,089 --> 00:45:47,099
as a
1067
00:45:47,099 --> 00:45:48,950
as a
gift from you I am You have already told me
1068
00:45:48,950 --> 00:45:48,960
gift from you I am You have already told me
1069
00:45:48,960 --> 00:45:50,930
gift from you I am You have already told me
too many times and I always answer you what
1070
00:45:50,930 --> 00:45:50,940
too many times and I always answer you what
1071
00:45:50,940 --> 00:45:53,329
too many times and I always answer you what
a wretch you don't even have to
1072
00:45:53,329 --> 00:45:53,339
a wretch you don't even have to
1073
00:45:53,339 --> 00:45:56,290
a wretch you don't even have to
look at me, you have to allow yourself, it
1074
00:45:56,290 --> 00:45:56,300
look at me, you have to allow yourself, it
1075
00:45:56,300 --> 00:45:59,270
look at me, you have to allow yourself, it
's no longer much better than
1076
00:45:59,270 --> 00:45:59,280
's no longer much better than
1077
00:45:59,280 --> 00:46:00,950
's no longer much better than
that limp old Baron, your
1078
00:46:00,950 --> 00:46:00,960
that limp old Baron, your
1079
00:46:00,960 --> 00:46:04,270
that limp old Baron, your
husband, your silent husband,
1080
00:46:04,270 --> 00:46:04,280
husband, your silent husband,
1081
00:46:04,280 --> 00:46:06,589
husband, your silent husband,
and know that due to your young age, I
1082
00:46:06,589 --> 00:46:06,599
and know that due to your young age, I
1083
00:46:06,599 --> 00:46:08,690
and know that due to your young age, I
won't let you cut off your head.
1084
00:46:08,690 --> 00:46:08,700
won't let you cut off your head.
1085
00:46:08,700 --> 00:46:13,590
won't let you cut off your head.
Here I am, listen to the invented
1086
00:46:13,590 --> 00:46:13,600
1087
00:46:13,600 --> 00:46:15,430
[Music]
1088
00:46:15,430 --> 00:46:15,440
[Music]
1089
00:46:15,440 --> 00:46:21,849
[Music]
I'm ready falconer the Archers
1090
00:46:21,849 --> 00:46:21,859
1091
00:46:21,859 --> 00:46:25,069
it's an ideal day for hunting today
1092
00:46:25,069 --> 00:46:25,079
it's an ideal day for hunting today
1093
00:46:25,079 --> 00:46:28,849
it's an ideal day for hunting today
it's all without obligation at least 500 and
1094
00:46:28,849 --> 00:46:28,859
it's all without obligation at least 500 and
1095
00:46:28,859 --> 00:46:34,030
it's all without obligation at least 500 and
two let's light up
1096
00:46:34,030 --> 00:46:34,040
1097
00:46:34,040 --> 00:46:38,349
immediately you're ready
1098
00:46:38,349 --> 00:46:38,359
1099
00:46:38,359 --> 00:46:40,730
this Cavallaccio all my
1100
00:46:40,730 --> 00:46:40,740
this Cavallaccio all my
1101
00:46:40,740 --> 00:46:46,430
this Cavallaccio all my
stallion here
1102
00:46:46,430 --> 00:46:46,440
1103
00:46:46,440 --> 00:46:52,010
rantena please
1104
00:46:52,010 --> 00:46:52,020
1105
00:46:52,020 --> 00:46:57,430
1106
00:46:57,430 --> 00:46:57,440
1107
00:46:57,440 --> 00:47:00,530
no nothing I wanted to whip the horse But
1108
00:47:00,530 --> 00:47:00,540
no nothing I wanted to whip the horse But
1109
00:47:00,540 --> 00:47:02,329
no nothing I wanted to whip the horse But
this fool after the Premiere had
1110
00:47:02,329 --> 00:47:02,339
this fool after the Premiere had
1111
00:47:02,339 --> 00:47:04,250
this fool after the Premiere had
taken too much close to expect the
1112
00:47:04,250 --> 00:47:04,260
taken too much close to expect the
1113
00:47:04,260 --> 00:47:07,390
taken too much close to expect the
hit
1114
00:47:07,390 --> 00:47:07,400
1115
00:47:07,400 --> 00:47:09,890
it is clear that you have not yet been
1116
00:47:09,890 --> 00:47:09,900
it is clear that you have not yet been
1117
00:47:09,900 --> 00:47:12,470
it is clear that you have not yet been
able to gain the trust and my
1118
00:47:12,470 --> 00:47:12,480
able to gain the trust and my
1119
00:47:12,480 --> 00:47:13,790
able to gain the trust and my
lady
1120
00:47:13,790 --> 00:47:13,800
lady
1121
00:47:13,800 --> 00:47:16,010
lady
But you insist and you will also be able to make her
1122
00:47:16,010 --> 00:47:16,020
But you insist and you will also be able to make her
1123
00:47:16,020 --> 00:47:28,790
But you insist and you will also be able to make her
go Let's hope sir baron Let's hope
1124
00:47:28,790 --> 00:47:28,800
1125
00:47:28,800 --> 00:47:31,790
Come come my love I want to
1126
00:47:31,790 --> 00:47:31,800
Come come my love I want to
1127
00:47:31,800 --> 00:47:33,589
Come come my love I want to
show you what your control is capable of doing
1128
00:47:33,589 --> 00:47:33,599
show you what your control is capable of doing
1129
00:47:33,599 --> 00:47:49,990
show you what your control is capable of doing
1130
00:47:49,990 --> 00:47:50,000
1131
00:47:50,000 --> 00:47:55,089
Yet succeed
1132
00:47:55,089 --> 00:47:55,099
1133
00:47:55,099 --> 00:47:57,710
from the husband makes her play at night
1134
00:47:57,710 --> 00:47:57,720
from the husband makes her play at night
1135
00:47:57,720 --> 00:48:00,970
from the husband makes her play at night
once the week of the Lord
1136
00:48:00,970 --> 00:48:00,980
once the week of the Lord
1137
00:48:00,980 --> 00:48:03,010
once the week of the Lord
separated
1138
00:48:03,010 --> 00:48:03,020
separated
1139
00:48:03,020 --> 00:48:07,210
separated
I go the opposite wife
1140
00:48:07,210 --> 00:48:07,220
1141
00:48:07,220 --> 00:48:11,270
Then I go to
1142
00:48:11,270 --> 00:48:11,280
1143
00:48:11,280 --> 00:48:13,260
husband and that at the door knock
1144
00:48:13,260 --> 00:48:13,270
husband and that at the door knock
1145
00:48:13,270 --> 00:48:19,890
husband and that at the door knock
[Laughter]
1146
00:48:19,890 --> 00:48:19,900
1147
00:48:19,900 --> 00:48:36,910
[Music]
1148
00:48:36,910 --> 00:48:36,920
1149
00:48:36,920 --> 00:48:40,510
with my lady need for you
1150
00:48:40,510 --> 00:48:40,520
with my lady need for you
1151
00:48:40,520 --> 00:48:48,010
with my lady need for you
good health
1152
00:48:48,010 --> 00:48:48,020
1153
00:48:48,020 --> 00:48:52,069
Baroness mirror one of my
1154
00:48:52,069 --> 00:48:52,079
Baroness mirror one of my
1155
00:48:52,079 --> 00:48:54,589
Baroness mirror one of my
invoice instead
1156
00:48:54,589 --> 00:48:54,599
invoice instead
1157
00:48:54,599 --> 00:48:56,990
invoice instead
and tonight I'll make a
1158
00:48:56,990 --> 00:48:57,000
and tonight I'll make a
1159
00:48:57,000 --> 00:49:01,910
and tonight I'll make a
good sentence
1160
00:49:01,910 --> 00:49:01,920
1161
00:49:01,920 --> 00:49:03,530
even if they kill me who cares
1162
00:49:03,530 --> 00:49:03,540
even if they kill me who cares
1163
00:49:03,540 --> 00:49:05,630
even if they kill me who cares
about death cut your toenails
1164
00:49:05,630 --> 00:49:05,640
about death cut your toenails
1165
00:49:05,640 --> 00:49:09,890
about death cut your toenails
The baron is always salt
1166
00:49:09,890 --> 00:49:09,900
1167
00:49:09,900 --> 00:49:12,410
You're right
1168
00:49:12,410 --> 00:49:12,420
You're right
1169
00:49:12,420 --> 00:49:14,150
You're right
no
1170
00:49:14,150 --> 00:49:14,160
no
1171
00:49:14,160 --> 00:49:19,670
no
seem
1172
00:49:19,670 --> 00:49:19,680
1173
00:49:19,680 --> 00:49:44,750
[Music]
1174
00:49:44,750 --> 00:49:44,760
1175
00:49:44,760 --> 00:49:54,330
with good health excellence
1176
00:49:54,330 --> 00:49:54,340
1177
00:49:54,340 --> 00:50:20,510
[Music]
1178
00:50:20,510 --> 00:50:20,520
1179
00:50:20,520 --> 00:50:24,770
But like today the world of the horses the
1180
00:50:24,770 --> 00:50:24,780
But like today the world of the horses the
1181
00:50:24,780 --> 00:50:27,530
But like today the world of the horses the
thing I moved in blood I bend down
1182
00:50:27,530 --> 00:50:27,540
thing I moved in blood I bend down
1183
00:50:27,540 --> 00:50:29,530
thing I moved in blood I bend down
little maid
1184
00:50:29,530 --> 00:50:29,540
little maid
1185
00:50:29,540 --> 00:51:04,329
little maid
good health
1186
00:51:04,329 --> 00:51:04,339
1187
00:51:04,339 --> 00:51:27,049
honored Vassal of my parody
1188
00:51:27,049 --> 00:51:27,059
1189
00:51:27,059 --> 00:51:32,630
words on the intercom There are people You are cuckolded
1190
00:51:32,630 --> 00:51:32,640
words on the intercom There are people You are cuckolded
1191
00:51:32,640 --> 00:51:35,750
words on the intercom There are people You are cuckolded
But how do I know who goes I ca
1192
00:51:35,750 --> 00:51:35,760
But how do I know who goes I ca
1193
00:51:35,760 --> 00:51:38,569
But how do I know who goes I ca
n't do it is not said and they don't
1194
00:51:38,569 --> 00:51:38,579
n't do it is not said and they don't
1195
00:51:38,579 --> 00:51:40,250
n't do it is not said and they don't
have me interrogations otherwise mine
1196
00:51:40,250 --> 00:51:40,260
have me interrogations otherwise mine
1197
00:51:40,260 --> 00:51:44,390
have me interrogations otherwise mine
horns what can publicly
1198
00:51:44,390 --> 00:51:44,400
horns what can publicly
1199
00:51:44,400 --> 00:51:47,470
horns what can publicly
because of course it's [ __ ] I can do it
1200
00:51:47,470 --> 00:51:47,480
because of course it's [ __ ] I can do it
1201
00:51:47,480 --> 00:51:51,589
because of course it's [ __ ] I can do it
So no one does anything and no one was
1202
00:51:51,589 --> 00:51:51,599
So no one does anything and no one was
1203
00:51:51,599 --> 00:52:04,329
So no one does anything and no one was
transmitting you
1204
00:52:04,329 --> 00:52:04,339
1205
00:52:04,339 --> 00:52:09,109
didn't understand I
1206
00:52:09,109 --> 00:52:09,119
1207
00:52:09,119 --> 00:52:15,049
discovered the key Don Matteo
1208
00:52:15,049 --> 00:52:15,059
1209
00:52:15,059 --> 00:52:17,270
here that's the engine that stays on the
1210
00:52:17,270 --> 00:52:17,280
here that's the engine that stays on the
1211
00:52:17,280 --> 00:52:19,730
here that's the engine that stays on the
person
1212
00:52:19,730 --> 00:52:19,740
1213
00:52:19,740 --> 00:52:22,730
and that's salty that went there with
1214
00:52:22,730 --> 00:52:22,740
and that's salty that went there with
1215
00:52:22,740 --> 00:52:29,329
and that's salty that went there with
my lady
1216
00:52:29,329 --> 00:52:29,339
1217
00:52:29,339 --> 00:53:43,470
wait
1218
00:53:43,470 --> 00:53:43,480
1219
00:53:43,480 --> 00:53:46,970
[Music ]
1220
00:53:46,970 --> 00:53:46,980
1221
00:53:46,980 --> 00:55:24,109
great son of
1222
00:55:24,109 --> 00:55:24,119
1223
00:55:24,119 --> 00:55:26,210
and I don't even know it but soon we will
1224
00:55:26,210 --> 00:55:26,220
and I don't even know it but soon we will
1225
00:55:26,220 --> 00:55:29,450
and I don't even know it but soon we will
all know how to
1226
00:55:29,450 --> 00:55:29,460
all know how to
1227
00:55:29,460 --> 00:55:32,390
all know how to
admit commander words but he must
1228
00:55:32,390 --> 00:55:32,400
admit commander words but he must
1229
00:55:32,400 --> 00:56:07,609
admit commander words but he must
have
1230
00:56:07,609 --> 00:56:07,619
1231
00:56:07,619 --> 00:56:10,010
That shield with the hair cut
1232
00:56:10,010 --> 00:56:10,020
That shield with the hair cut
1233
00:56:10,020 --> 00:56:13,609
That shield with the hair cut
behind the neck and great son of a
1234
00:56:13,609 --> 00:56:13,619
behind the neck and great son of a
1235
00:56:13,619 --> 00:56:16,190
behind the neck and great son of a
[ __ ] who will leave his head under the
1236
00:56:16,190 --> 00:56:16,200
[ __ ] who will leave his head under the
1237
00:56:16,200 --> 00:57:13,970
[ __ ] who will leave his head under the
cleaver I bend
1238
00:57:13,970 --> 00:57:13,980
1239
00:57:13,980 --> 00:57:18,530
sir baron
1240
00:57:18,530 --> 00:57:18,540
1241
00:57:18,540 --> 00:57:21,290
to whom I can handle the one who
1242
00:57:21,290 --> 00:57:21,300
to whom I can handle the one who
1243
00:57:21,300 --> 00:57:26,900
to whom I can handle the one who
made the greatest grandeur throw down
1244
00:57:26,900 --> 00:57:26,910
1245
00:57:26,910 --> 00:57:52,000
[Music] [
1246
00:57:52,000 --> 00:57:52,010
1247
00:57:52,010 --> 00:58:25,060
Music]
1248
00:58:25,060 --> 00:58:25,070
Music]
1249
00:58:25,070 --> 00:58:27,660
Music]
[Applause]
1250
00:58:27,660 --> 00:58:27,670
[Applause]
1251
00:58:27,670 --> 00:58:39,579
[Applause]
[Music]
93817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.