Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,912 --> 00:02:04,746
Ma'am.
2
00:02:06,080 --> 00:02:07,982
Wonder if I might trouble
you for a hot meal
3
00:02:08,082 --> 00:02:09,884
and a hitch for my horse?
4
00:02:09,984 --> 00:02:11,553
Well, sure.
5
00:02:11,653 --> 00:02:13,188
My husband takes great delight
6
00:02:13,288 --> 00:02:16,090
in my ministerin' to random
desperados.
7
00:02:21,263 --> 00:02:23,598
Your husband needs a bath.
8
00:02:23,698 --> 00:02:26,167
Oh yes, he does.
9
00:02:26,268 --> 00:02:27,202
Daddy?
10
00:02:27,302 --> 00:02:28,136
Hope.
11
00:02:29,971 --> 00:02:31,406
I thought you'd never get
home.
12
00:02:31,506 --> 00:02:32,974
Is it good news, Jeremiah?
13
00:02:33,975 --> 00:02:35,109
As good as it gets.
14
00:02:38,380 --> 00:02:40,349
Mmm. Smells good.
15
00:02:40,449 --> 00:02:43,452
Well, don't you clean up nice.
16
00:02:43,552 --> 00:02:45,520
Nothing like a few nights in
the rough
17
00:02:45,620 --> 00:02:48,056
to make you appreciate
the creature comforts.
18
00:02:48,156 --> 00:02:48,957
Don't get too comfortable.
19
00:02:49,057 --> 00:02:50,091
We're still short some birds.
20
00:02:50,191 --> 00:02:53,127
Hey, guests arrive at five,
21
00:02:53,228 --> 00:02:55,864
and the butcher's still open for
an hour.
22
00:02:55,964 --> 00:02:57,366
- Butcher?
- Yeah, butcher.
23
00:02:58,700 --> 00:03:00,101
What do you think I am?
24
00:03:00,201 --> 00:03:01,803
I mean, I don't know.
25
00:03:01,903 --> 00:03:03,272
Come on, Hope.
26
00:03:03,372 --> 00:03:07,108
No, no, in this house, the
women cook and the men hunt.
27
00:03:07,208 --> 00:03:10,245
Now, Martha darling, you
know she's my lucky star.
28
00:03:12,247 --> 00:03:13,181
All right, fine.
29
00:03:13,282 --> 00:03:15,817
But you best return overladen
with grouse.
30
00:03:15,917 --> 00:03:16,818
I intend to.
31
00:03:26,328 --> 00:03:28,497
Look for 'em, Track.
32
00:03:30,164 --> 00:03:30,999
High on.
33
00:03:40,409 --> 00:03:41,242
Picks and axes.
34
00:03:41,343 --> 00:03:43,044
No cussing, daddy.
35
00:03:43,144 --> 00:03:44,245
Ah, it was hardly a cuss.
36
00:03:44,346 --> 00:03:46,415
It was close enough.
37
00:03:46,515 --> 00:03:47,349
My turn.
38
00:03:48,850 --> 00:03:50,919
Now you remember our deal,
you speak a word of this.
39
00:03:51,019 --> 00:03:52,487
My lips are sealed.
40
00:03:52,587 --> 00:03:53,422
Now hand it over.
41
00:03:58,460 --> 00:03:59,461
Track, heel.
42
00:04:10,004 --> 00:04:11,239
High on, Track.
43
00:04:21,683 --> 00:04:23,084
Hunt dead, Track.
44
00:04:24,386 --> 00:04:25,687
Don't you go cussing, now.
45
00:04:27,456 --> 00:04:28,757
If my congregation finds out
46
00:04:28,857 --> 00:04:31,292
that my daughter's a
natural-born gunslinger,
47
00:04:31,393 --> 00:04:32,661
I'll never live it down.
48
00:04:32,761 --> 00:04:34,529
It's our secret, I promise.
49
00:04:35,430 --> 00:04:36,431
Now just three more.
50
00:05:12,166 --> 00:05:14,703
Ma'am, pardon the intrusion.
51
00:05:14,803 --> 00:05:15,870
Is the mister at home?
52
00:05:16,871 --> 00:05:18,106
May I help you?
53
00:05:18,206 --> 00:05:19,340
More likely,
54
00:05:20,642 --> 00:05:21,643
I can help you.
55
00:05:26,515 --> 00:05:28,417
Allow me to introduce myself.
56
00:05:29,384 --> 00:05:32,554
My name is Jebediah Goodnight,
57
00:05:32,654 --> 00:05:35,457
the sole licensed
purveyor of Mr. Stanley's
58
00:05:35,557 --> 00:05:38,860
wondrous cure-all rattlesnake
elixir.
59
00:05:41,162 --> 00:05:46,167
Now Mr. Stanley, he spent sacred
time with Hopi medicine men
60
00:05:46,835 --> 00:05:48,336
who revealed to him the secret
61
00:05:49,671 --> 00:05:51,706
of this wondrous potion.
62
00:05:53,508 --> 00:05:58,513
Synthesized from the sweet fat
of the Western rattlesnake,
63
00:05:58,880 --> 00:06:02,684
our elixir is guaranteed
to cure all that ails you.
64
00:06:04,152 --> 00:06:05,153
Mr. Goodnight.
65
00:06:07,288 --> 00:06:10,492
if I was of the mind to
imbibe rattlesnake juice,
66
00:06:10,592 --> 00:06:12,561
I'd simply squeeze one myself.
67
00:06:16,030 --> 00:06:17,866
Ah, look, there comes my husband
now.
68
00:06:20,802 --> 00:06:22,370
I thank you kindly all the
same.
69
00:06:22,471 --> 00:06:23,838
You have a good day.
70
00:06:28,877 --> 00:06:30,011
- Ma'am.
- Mm-hm.
71
00:06:45,326 --> 00:06:46,728
Here.
72
00:06:46,828 --> 00:06:48,296
What is it?
73
00:06:48,396 --> 00:06:49,230
Open it.
74
00:06:50,665 --> 00:06:51,633
Come here, Track.
75
00:07:05,313 --> 00:07:06,581
Daddy, it's beautiful.
76
00:07:15,757 --> 00:07:16,691
Like it?
77
00:07:16,791 --> 00:07:18,159
It looks nice.
78
00:07:19,260 --> 00:07:20,094
Thank you.
79
00:07:20,962 --> 00:07:21,796
Come on, Track.
80
00:07:24,098 --> 00:07:25,734
Why are you staring?
81
00:07:27,001 --> 00:07:29,170
I was just thinking how you're
82
00:07:29,270 --> 00:07:30,672
looking more like your mama.
83
00:07:39,313 --> 00:07:40,982
Do you ever...
84
00:07:41,516 --> 00:07:44,252
regret staying in Last Chance?
85
00:07:45,854 --> 00:07:48,256
Like maybe you were.
86
00:07:49,357 --> 00:07:50,792
born for something bigger?
87
00:07:53,027 --> 00:07:55,597
Well Hope, it's not about
the places you've been.
88
00:07:57,031 --> 00:07:59,868
It's about learning to make
the most of where you're at.
89
00:07:59,968 --> 00:08:01,502
Daddy, that's mama talking.
90
00:08:02,871 --> 00:08:04,606
Now you just hold it right
there.
91
00:08:05,506 --> 00:08:09,778
I'll be first to admit, your
mama can be opinionated,
92
00:08:09,878 --> 00:08:10,812
Mmhmmm
93
00:08:10,912 --> 00:08:13,948
but she didn't have an easy
life.
94
00:08:15,083 --> 00:08:16,618
I knew that when I married her.
95
00:08:19,788 --> 00:08:22,390
Two trees growing side by side,
96
00:08:23,725 --> 00:08:24,959
well, they never meet up.
97
00:08:26,227 --> 00:08:29,831
Two blades of grass,
well, they sway a little.
98
00:08:29,931 --> 00:08:30,765
Give and take.
99
00:08:31,966 --> 00:08:35,536
Marriage is a promise to
stand firm when it's right.
100
00:08:38,106 --> 00:08:39,741
and to bend when it's necessary.
101
00:08:41,142 --> 00:08:44,946
But you always, you always stand
together.
102
00:08:47,115 --> 00:08:48,216
Yeah.
103
00:08:48,316 --> 00:08:49,150
Someday,
104
00:08:50,484 --> 00:08:53,554
maybe you'll find a man that's
willing to stand with you,
105
00:08:53,655 --> 00:08:55,056
as pigheaded as you are,
106
00:08:56,725 --> 00:08:58,593
and the life you guys build
together,
107
00:09:00,294 --> 00:09:03,297
maybe it's bigger than
you ever dreamed of.
108
00:09:11,472 --> 00:09:12,807
Yeah, right over there.
109
00:09:13,842 --> 00:09:14,676
That's nice.
110
00:09:16,377 --> 00:09:17,245
Oh.
111
00:09:17,345 --> 00:09:19,313
Nice place for a meeting.
112
00:09:24,418 --> 00:09:26,587
Afternoon, gentlemen.
113
00:09:26,688 --> 00:09:30,058
Hope your day has been as
amentiferous as my own.
114
00:09:30,158 --> 00:09:30,992
Well?
115
00:09:32,426 --> 00:09:33,695
Cut to the chase.
116
00:09:34,729 --> 00:09:37,065
I see you are an eager man,
117
00:09:38,366 --> 00:09:42,570
not a trait that usually
compliments the outlaw life.
118
00:09:42,671 --> 00:09:44,739
But to answer your
almost-a-question,
119
00:09:45,707 --> 00:09:48,542
I have indeed identified your
prize.
120
00:09:53,181 --> 00:09:54,248
That means I saw her.
121
00:09:55,383 --> 00:09:56,517
You sure it was her?
122
00:09:56,617 --> 00:09:59,353
With a 99% certainty,
123
00:09:59,453 --> 00:10:03,091
the remaining 1% reserved
out of a spirit of humility.
124
00:10:06,627 --> 00:10:07,796
Was she alone?
125
00:10:10,899 --> 00:10:11,933
Not hardly.
126
00:10:14,035 --> 00:10:14,869
There's a girl,
127
00:10:16,570 --> 00:10:19,273
a spitting spitfired image,
128
00:10:19,373 --> 00:10:23,311
and a man, a parson by the looks
of him.
129
00:10:23,411 --> 00:10:24,245
Parson?
130
00:10:25,980 --> 00:10:26,981
Smart girl.
131
00:10:29,217 --> 00:10:31,152
Thinks she found her sanctuary.
132
00:10:33,587 --> 00:10:37,992
And now, it is the customary
time to remit payment.
133
00:10:41,996 --> 00:10:42,831
Go ahead, kid.
134
00:10:51,906 --> 00:10:52,907
It's all there.
135
00:10:54,075 --> 00:10:55,009
Now where is she?
136
00:10:55,777 --> 00:10:56,610
Ah.
137
00:11:05,486 --> 00:11:07,621
On that map, you will find
coordinates
138
00:11:07,722 --> 00:11:09,924
and suggested roots of egress,
ingress,
139
00:11:10,024 --> 00:11:13,294
and points advantageous to
surveillance.
140
00:11:13,394 --> 00:11:15,229
All at no additional charge.
141
00:11:18,366 --> 00:11:21,736
And now, I shall bid you
farewell.
142
00:11:21,836 --> 00:11:23,838
I've a bounty to collect in
Tucson.
143
00:11:28,109 --> 00:11:30,745
Goodnight, why didn't you just
take her
144
00:11:30,845 --> 00:11:32,280
while you had the chance?
145
00:11:33,581 --> 00:11:35,383
Mighty big bounty for one fella.
146
00:11:44,058 --> 00:11:44,926
That's simple.
147
00:11:46,427 --> 00:11:47,561
I'm not insane.
148
00:11:49,931 --> 00:11:50,932
I didn't think so.
149
00:11:59,573 --> 00:12:02,243
I'm of a general opinion
that double-crossing
150
00:12:02,343 --> 00:12:03,611
is bad for business.
151
00:12:05,013 --> 00:12:06,414
Well,
152
00:12:06,514 --> 00:12:07,548
I am sorry.
153
00:12:08,716 --> 00:12:10,618
But you see, we can't take any
chances.
154
00:12:12,220 --> 00:12:13,121
You're up, kid.
155
00:12:15,223 --> 00:12:16,424
Now you should be honored.
156
00:12:16,524 --> 00:12:17,658
It's his first time.
157
00:12:29,337 --> 00:12:31,039
I prefer a steadier hand.
158
00:12:33,407 --> 00:12:35,143
My apologies, Mr. Goodnight.
159
00:12:36,310 --> 00:12:37,645
It is what it is.
160
00:12:48,722 --> 00:12:52,326
How many times I told you
kid, you dither, you die.
161
00:13:37,838 --> 00:13:40,374
What is this world coming to?
162
00:13:58,859 --> 00:14:00,194
We've been standing
here for over half an age
163
00:14:00,294 --> 00:14:01,963
and you haven't said a word to
me.
164
00:14:03,397 --> 00:14:05,499
Either I'm that ugly or I'm so
beautiful,
165
00:14:05,599 --> 00:14:06,767
I've stricken you dumb.
166
00:14:10,471 --> 00:14:11,439
Well Reverend,
167
00:14:11,539 --> 00:14:14,242
are you going to keep us
in suspense all night?
168
00:14:15,709 --> 00:14:18,146
May I have your attention,
please?
169
00:14:18,246 --> 00:14:20,781
Thank all of you for coming,
this special occasion.
170
00:14:21,782 --> 00:14:22,716
Let's get right to it.
171
00:14:22,816 --> 00:14:24,885
"To my brothers and sisters in
Christ."
172
00:14:24,986 --> 00:14:26,620
"After a prayerful consideration
173
00:14:26,720 --> 00:14:30,324
and close consultation with
Reverend Jacobs," that's me,
174
00:14:31,425 --> 00:14:34,162
"the Central Christian
Conference has hereby decided
175
00:14:34,262 --> 00:14:36,297
to allocate the necessary funds
176
00:14:36,397 --> 00:14:40,334
for the construction of a
church in Last Chance, Arizona,
177
00:14:40,434 --> 00:14:42,971
and to officially assign
Reverend Jacobs
178
00:14:43,071 --> 00:14:44,805
as its permanent rector."
179
00:14:44,905 --> 00:14:46,174
We did it, folks.
180
00:14:47,976 --> 00:14:49,443
It's been a long time coming.
181
00:14:50,311 --> 00:14:53,114
You've done a good thing
for these people, Reverend.
182
00:14:54,615 --> 00:14:57,618
A place like this could
turn sour real quick.
183
00:14:59,153 --> 00:15:01,922
It's a testimony to you
that it hasn't already.
184
00:15:03,891 --> 00:15:05,960
Now these are good people,
Sheriff.
185
00:15:06,060 --> 00:15:07,261
Even still.
186
00:15:10,731 --> 00:15:13,867
the town's made by its
church or its saloon.
187
00:15:15,736 --> 00:15:17,371
Now we got a fighting chance.
188
00:15:20,874 --> 00:15:22,576
Papa, don't fall asleep yet.
189
00:15:23,544 --> 00:15:26,247
Mm, just resting my eyes,
dear.
190
00:15:26,347 --> 00:15:29,050
That's what you always say
before you start snoring.
191
00:15:34,855 --> 00:15:35,856
Come on, now.
192
00:15:35,956 --> 00:15:38,292
Okay, okay, okay.
193
00:15:38,926 --> 00:15:40,294
Read to us.
194
00:15:41,462 --> 00:15:42,930
Do I have to?
195
00:15:43,031 --> 00:15:45,433
Well, Track hasn't
learned yet so, you're it.
196
00:15:45,533 --> 00:15:46,734
Okay, fine, fine.
197
00:15:48,302 --> 00:15:49,137
Let's see.
198
00:15:50,271 --> 00:15:51,105
Where were we?
199
00:15:55,709 --> 00:15:56,977
"Forsake her not,
200
00:15:57,945 --> 00:15:59,280
and she shall preserve thee."
201
00:15:59,380 --> 00:16:01,549
"Love her, and she shall keep
thee."
202
00:16:02,550 --> 00:16:04,452
"Enter not into the path of the
wicked,
203
00:16:04,552 --> 00:16:07,621
and go not in the way of evil
men,
204
00:16:08,956 --> 00:16:10,924
for they eat the bread of
wickedness
205
00:16:11,025 --> 00:16:13,627
and drink the wine of
violence."
206
00:16:13,727 --> 00:16:15,263
"For they sleep not,
207
00:16:15,363 --> 00:16:17,631
except they have done mischief,
208
00:16:17,731 --> 00:16:19,200
and their sleep is taken away
209
00:16:19,300 --> 00:16:21,702
unless they cause someone to
fall."
210
00:16:50,431 --> 00:16:52,966
Wonder what raised his hair?
211
00:16:57,071 --> 00:16:57,905
Track.
212
00:17:07,014 --> 00:17:07,748
Track!
213
00:17:08,949 --> 00:17:09,783
Track.
214
00:17:10,918 --> 00:17:12,186
Get inside.
215
00:17:12,286 --> 00:17:13,654
What? Why?
216
00:17:13,754 --> 00:17:16,990
If you have ever trusted
me or loved me, trust me now.
217
00:17:17,091 --> 00:17:18,492
Get inside.
218
00:17:31,105 --> 00:17:31,872
Daddy, what's wrong?
219
00:17:34,041 --> 00:17:34,775
Martha?
220
00:17:34,875 --> 00:17:36,110
Hope, get upstairs.
221
00:17:38,612 --> 00:17:39,947
Martha, what's going on?
222
00:17:40,047 --> 00:17:42,583
Hope, upstairs, right now.
223
00:17:46,154 --> 00:17:47,788
Do what she says.
224
00:17:47,888 --> 00:17:48,722
Hide.
225
00:18:42,142 --> 00:18:43,411
Daddy!
226
00:18:59,593 --> 00:19:03,397
Did you forget, Rose?
The house always wins.
227
00:19:10,671 --> 00:19:11,805
Daddy!
228
00:19:13,874 --> 00:19:15,008
Mama!
229
00:19:15,108 --> 00:19:16,344
Hope!
230
00:19:35,363 --> 00:19:36,196
Martha.
231
00:19:37,898 --> 00:19:38,799
What is happening?
232
00:19:44,605 --> 00:19:46,106
Hold your britches.
233
00:19:54,214 --> 00:19:55,716
I said, hold your britches.
234
00:20:02,656 --> 00:20:03,491
Reverend?
235
00:20:07,227 --> 00:20:08,729
Can you think of any reason
236
00:20:08,829 --> 00:20:10,564
why these men would come for
Hope?
237
00:20:13,100 --> 00:20:14,435
A secret beau, maybe?
238
00:20:16,937 --> 00:20:18,639
She ain't got a beau, Sheriff.
239
00:20:18,739 --> 00:20:19,573
Hmm.
240
00:20:20,941 --> 00:20:22,876
This is just odd.
241
00:20:22,976 --> 00:20:25,813
I've seen ransom, revenge, and
romance,
242
00:20:25,913 --> 00:20:28,849
but I've never seen random.
243
00:20:31,585 --> 00:20:34,455
If there is something you're not
saying.
244
00:20:36,824 --> 00:20:38,592
anything at all that can help
us,
245
00:20:40,160 --> 00:20:41,762
could save your daughter's life.
246
00:20:44,498 --> 00:20:46,434
Did they say anything?
247
00:20:49,202 --> 00:20:50,037
Any clues?
248
00:20:53,607 --> 00:20:55,309
They said "the house always
wins."
249
00:21:00,648 --> 00:21:01,582
The House Gang.
250
00:21:02,683 --> 00:21:04,117
The what?
251
00:21:04,217 --> 00:21:06,454
The House Gang.
252
00:21:06,554 --> 00:21:08,789
The lowest, dirtiest.
253
00:21:11,258 --> 00:21:15,663
most unholy batch of
cold-blooded dry gulch sidewinders
254
00:21:15,763 --> 00:21:16,630
this side of Hades.
255
00:21:16,730 --> 00:21:18,098
Their ringleader,
256
00:21:19,600 --> 00:21:23,504
William Bridges, AKA King of
Hearts.
257
00:21:23,604 --> 00:21:25,839
During the war, he was a union
chaplain
258
00:21:25,939 --> 00:21:28,141
in the New York 35th.
259
00:21:28,241 --> 00:21:30,310
After Antietam he just went
crazy, though.
260
00:21:31,379 --> 00:21:33,146
He found his wife slaughtered,
261
00:21:33,246 --> 00:21:35,015
then his daughter disappeared,
262
00:21:35,115 --> 00:21:37,651
and the House Gang became his
church.
263
00:21:37,751 --> 00:21:40,688
They swore a blood oath to his
allegiance,
264
00:21:40,788 --> 00:21:43,924
leaving a trail of crime
and chaos across the west,
265
00:21:44,758 --> 00:21:47,395
which leads me to wonder.
266
00:21:49,129 --> 00:21:53,401
Why would the House Gang
come to Last Chance?
267
00:21:54,435 --> 00:21:57,805
Why would they want Hope?
268
00:21:59,473 --> 00:22:00,307
And--
269
00:22:04,878 --> 00:22:06,146
Sheriff.
270
00:22:07,748 --> 00:22:08,682
Martha.
271
00:22:10,718 --> 00:22:12,686
Do not move that hand.
272
00:22:14,154 --> 00:22:17,858
Sheriff, if I wanted to kill
you, you'd already be dead.
273
00:22:22,896 --> 00:22:24,364
I am so sorry.
274
00:22:26,500 --> 00:22:29,236
My name is Rose Bridges.
275
00:22:31,104 --> 00:22:32,906
I am a fugitive from justice.
276
00:22:34,608 --> 00:22:38,245
William the King of Hearts
Bridges is my father.
277
00:22:40,581 --> 00:22:41,782
I am willing to surrender myself
278
00:22:41,882 --> 00:22:44,785
without caveat or
reservation except for one.
279
00:22:44,885 --> 00:22:45,719
Sheriff,
280
00:22:46,787 --> 00:22:49,389
you and I will go and rescue
Hope.
281
00:22:51,024 --> 00:22:53,694
Look, I know their ways.
282
00:22:53,794 --> 00:22:55,228
I know their movements.
283
00:22:56,096 --> 00:22:57,264
I know how to find her.
284
00:22:59,099 --> 00:23:01,301
And when we have brought her
safely home,
285
00:23:02,470 --> 00:23:04,505
I will remand myself to your
custody.
286
00:23:08,509 --> 00:23:09,342
Please.
287
00:23:10,478 --> 00:23:11,645
Sheriff, please.
288
00:23:13,180 --> 00:23:14,314
It's her only chance.
289
00:23:18,351 --> 00:23:19,186
Look.
290
00:23:21,689 --> 00:23:22,523
In good faith.
291
00:23:23,857 --> 00:23:24,692
Okay?
292
00:23:30,464 --> 00:23:31,031
Plea--
293
00:23:32,399 --> 00:23:36,537
Rose Bridges, by authority
of the territory of Arizona,
294
00:23:37,471 --> 00:23:38,606
I place you under arrest.
295
00:23:38,706 --> 00:23:39,540
Billy.
296
00:23:40,541 --> 00:23:42,543
She said in good faith.
297
00:23:42,643 --> 00:23:44,478
Good faith, my foot.
298
00:24:00,027 --> 00:24:02,262
I cannot tell you how sorry I
am.
299
00:24:03,797 --> 00:24:05,265
She played you for a fool.
300
00:24:09,336 --> 00:24:11,572
On the off chance that they come
back,
301
00:24:12,940 --> 00:24:14,608
maybe looking for your missus.
302
00:24:20,848 --> 00:24:22,850
When are you gonna go get my
daughter?
303
00:24:25,085 --> 00:24:26,987
I can't take on a criminal
gang,
304
00:24:27,087 --> 00:24:29,022
let alone the House Gang, on my
own.
305
00:24:30,423 --> 00:24:33,360
Well then, we'll have to form
a posse.
306
00:24:34,528 --> 00:24:36,530
Posse takes men, Reverend.
307
00:24:37,531 --> 00:24:39,867
Where are you gonna get
men in Last Chance?
308
00:24:42,603 --> 00:24:44,972
Well, you and I'll have
to ride together then.
309
00:24:48,542 --> 00:24:49,710
All due respect,
310
00:24:51,712 --> 00:24:54,014
you're not somebody I'd
choose to ride out with.
311
00:24:54,114 --> 00:24:56,283
All due respect to myself,
312
00:24:56,383 --> 00:24:58,385
anyone I would choose to ride
out with
313
00:24:58,485 --> 00:25:01,589
would not choose to ride out
with me.
314
00:25:08,095 --> 00:25:10,297
What I'm saying, Parson,
315
00:25:11,464 --> 00:25:12,299
go on home,
316
00:25:13,433 --> 00:25:15,569
ask Providence to lend a hand.
317
00:25:18,371 --> 00:25:21,709
Best thing you can do right now
is pray.
318
00:25:38,592 --> 00:25:42,229
Billy, can't you do anything
for him?
319
00:25:42,329 --> 00:25:43,463
I already did.
320
00:25:44,898 --> 00:25:46,634
I told him the truth.
321
00:26:39,887 --> 00:26:40,721
Lord.
322
00:26:44,057 --> 00:26:45,893
I know I'm not supposed to test
You.
323
00:26:49,863 --> 00:26:51,598
So if You know another way.
324
00:26:56,737 --> 00:26:58,205
now's the time to suggest it.
325
00:27:30,738 --> 00:27:32,672
I believe I said my piece.
326
00:27:40,047 --> 00:27:40,881
I prayed.
327
00:27:42,482 --> 00:27:43,316
Go on.
328
00:27:50,490 --> 00:27:51,224
You may want to
consider
329
00:27:51,324 --> 00:27:52,826
this course of action, Preacher.
330
00:27:54,995 --> 00:27:55,829
Open it.
331
00:27:56,930 --> 00:28:00,300
No, Jeremiah, this isn't the
way.
332
00:28:00,400 --> 00:28:01,769
Now listen to her.
333
00:28:01,869 --> 00:28:03,170
There is no other way.
334
00:28:04,437 --> 00:28:06,006
Open it.
335
00:28:06,106 --> 00:28:07,274
I don't have the keys.
336
00:28:08,441 --> 00:28:10,077
Ma'am, easy.
337
00:28:10,177 --> 00:28:12,612
Bonnie, do something,
now talk some sense.
338
00:28:16,850 --> 00:28:17,684
Billy.
339
00:28:18,618 --> 00:28:19,452
He's right.
340
00:28:21,855 --> 00:28:23,924
Someone's gotta go after that
little girl.
341
00:28:25,092 --> 00:28:27,027
Don't you dare.
342
00:28:27,127 --> 00:28:30,931
You do anything to help them,
and I will--
343
00:28:31,031 --> 00:28:32,665
Close that up.
344
00:28:32,766 --> 00:28:33,633
Close that.
345
00:28:38,806 --> 00:28:39,639
Sheriff.
346
00:28:41,274 --> 00:28:43,710
You're the only chance I
got to save my daughter.
347
00:28:46,213 --> 00:28:49,783
Sheriff Beauchamp, please,
348
00:28:49,883 --> 00:28:53,120
please, I beg you, we
can go together, please.
349
00:29:03,196 --> 00:29:05,365
If I cross this threshold,
350
00:29:05,465 --> 00:29:08,601
there's no going back, for
either of us.
351
00:29:11,438 --> 00:29:12,272
I know it.
352
00:29:39,399 --> 00:29:40,633
We need guns.
353
00:29:53,280 --> 00:29:54,414
That's aidin' and abettin'.
354
00:29:54,514 --> 00:29:56,249
You could arrest me later,
dear.
355
00:31:48,628 --> 00:31:50,430
Everything in here
356
00:31:50,530 --> 00:31:52,832
is exactly the way it
was the day she left.
357
00:31:55,102 --> 00:31:58,671
I've had my men set this up
day after day for 15 years.
358
00:32:01,608 --> 00:32:04,211
praying every day that
one day she would return.
359
00:32:06,213 --> 00:32:07,914
For 15 long years,
360
00:32:09,882 --> 00:32:10,750
I have felt it.
361
00:32:13,886 --> 00:32:15,755
a cognate heart beating,
362
00:32:17,024 --> 00:32:20,393
keeping time as if it were my
very own.
363
00:32:23,396 --> 00:32:25,465
What is your name, child?
364
00:32:27,767 --> 00:32:28,501
Hope.
365
00:32:28,601 --> 00:32:29,436
Hope?
366
00:32:31,404 --> 00:32:32,572
Who are you?
367
00:32:34,107 --> 00:32:36,309
My blood flows through your
veins,
368
00:32:37,744 --> 00:32:38,645
through your heart.
369
00:32:39,612 --> 00:32:40,813
It's an inheritance.
370
00:32:42,549 --> 00:32:45,818
I am William Bridges, King of
Hearts.
371
00:32:49,389 --> 00:32:50,423
I'm your grandfather.
372
00:33:14,847 --> 00:33:17,384
Wait, whoa whoa.
373
00:33:17,484 --> 00:33:18,318
What's that?
374
00:33:36,569 --> 00:33:38,004
Good Girl, Hope.
375
00:33:38,105 --> 00:33:40,573
Good girl, she left it
for us, I know she did.
376
00:33:40,673 --> 00:33:42,008
We're on the right trail.
377
00:33:42,109 --> 00:33:44,010
How do we know he'll still be
there?
378
00:33:44,844 --> 00:33:46,346
Because he knows I'm coming.
379
00:33:49,216 --> 00:33:52,252
Jeremiah, you don't have to do
this.
380
00:33:53,120 --> 00:33:55,522
My life is already ruined,
yours doesn't have to be.
381
00:33:55,622 --> 00:33:57,657
Look, just go home.
382
00:33:57,757 --> 00:33:59,492
I will go after her,
I will bring her back,
383
00:33:59,592 --> 00:34:01,261
and then you never have
to see me ever again.
384
00:34:01,361 --> 00:34:02,262
Don't!
385
00:34:03,130 --> 00:34:05,932
No, you don't get to
set the terms, Martha.
386
00:34:07,834 --> 00:34:09,702
Look, I gotta go save my
daughter.
387
00:34:11,371 --> 00:34:13,106
You're just gonna slow me
down.
388
00:34:14,374 --> 00:34:15,442
Well then teach me.
389
00:34:16,309 --> 00:34:18,044
Teach me what I need to know.
390
00:34:21,648 --> 00:34:23,516
This life's gonna break your
heart.
391
00:34:26,653 --> 00:34:28,721
Can't break what's already
been broken.
392
00:35:05,825 --> 00:35:06,659
Ma'am.
393
00:35:07,594 --> 00:35:09,996
Your grandfather requests the
honor
394
00:35:10,096 --> 00:35:13,766
of the pleasure of your
society for a morning repast.
395
00:35:15,101 --> 00:35:16,503
A, a morning what?
396
00:35:18,137 --> 00:35:18,971
Chow time.
397
00:35:22,309 --> 00:35:24,010
All right.
398
00:35:24,110 --> 00:35:25,111
All right.
399
00:35:49,135 --> 00:35:50,603
If today we meet our
fortune.
400
00:35:50,703 --> 00:35:52,339
So be it.
401
00:35:52,439 --> 00:35:54,040
If today we meet our
doom.
402
00:35:54,140 --> 00:35:55,074
So be it.
403
00:35:55,174 --> 00:35:57,944
May we face our fate
with eyes wide open.
404
00:35:58,778 --> 00:35:59,846
So be it.
405
00:35:59,946 --> 00:36:02,415
As shameless as the first
outlaws in the garden,
406
00:36:02,515 --> 00:36:06,753
freely united, unencumbered
by vow or covenant.
407
00:36:06,853 --> 00:36:07,787
So be it.
408
00:36:07,887 --> 00:36:08,788
And death.
409
00:36:11,524 --> 00:36:12,825
if we shall part.
410
00:36:12,925 --> 00:36:14,193
So be it.
411
00:36:14,294 --> 00:36:15,127
So be it.
412
00:36:20,600 --> 00:36:25,305
This chair has been empty
since the Queen of Hearts,
413
00:36:25,405 --> 00:36:30,176
my daughter Rose, left us many
years ago.
414
00:36:30,277 --> 00:36:35,214
And today I present this chair
to my granddaughter, Hope.
415
00:36:37,584 --> 00:36:39,218
No, I, I wanna go home.
416
00:36:40,653 --> 00:36:42,655
Darling, you are home.
417
00:36:44,223 --> 00:36:46,326
And as soon as your mother
returns,
418
00:36:46,426 --> 00:36:48,060
we will be a family again.
419
00:36:48,160 --> 00:36:49,061
Family?
420
00:36:50,497 --> 00:36:51,731
You kidnapped me.
421
00:36:54,567 --> 00:36:55,702
Now you better take me back
right now
422
00:36:55,802 --> 00:36:57,570
before my father gets here with
the law.
423
00:36:57,670 --> 00:36:59,406
Your father is dead.
424
00:36:59,506 --> 00:37:00,340
You lie.
425
00:37:01,508 --> 00:37:02,475
I know he's alive.
426
00:37:02,575 --> 00:37:04,010
Not that imposter.
427
00:37:06,746 --> 00:37:08,147
I mean your real father.
428
00:37:15,388 --> 00:37:16,323
Go on.
429
00:37:16,423 --> 00:37:17,256
Yes sir.
430
00:37:24,096 --> 00:37:24,931
Bonnie?
431
00:37:27,233 --> 00:37:28,635
Bonnie, I'm going.
432
00:37:28,735 --> 00:37:30,002
Good riddance.
433
00:37:31,103 --> 00:37:32,271
Oh now, come on.
434
00:37:32,372 --> 00:37:33,673
Don't be like that.
435
00:37:33,773 --> 00:37:36,008
Don't let me ride off to my
possible doom
436
00:37:36,108 --> 00:37:38,244
without so much as a kiss.
437
00:37:44,851 --> 00:37:47,053
Sandwiches, cheese, and a slab
of bacon.
438
00:37:48,120 --> 00:37:49,722
I hope you like it.
439
00:37:51,090 --> 00:37:51,924
Bonnie.
440
00:37:57,364 --> 00:37:59,966
Rather than hunt those folks
down,
441
00:38:00,066 --> 00:38:02,168
why can't you help get Hope
back?
442
00:38:02,268 --> 00:38:06,706
I aim to help them, by
saving them from themselves.
443
00:38:06,806 --> 00:38:09,742
The best thing I can do for
those people
444
00:38:09,842 --> 00:38:11,444
is bring them into custody
445
00:38:11,544 --> 00:38:13,880
so they can't effectuate their
own demise.
446
00:38:15,047 --> 00:38:19,318
If those men took me,
would you feel the same?
447
00:38:20,319 --> 00:38:22,254
What would they want you for?
448
00:38:22,355 --> 00:38:23,189
Fine.
449
00:38:25,358 --> 00:38:26,258
You can just forage.
450
00:38:26,359 --> 00:38:29,161
Bonnie, in spite of their
misfortune,
451
00:38:30,329 --> 00:38:32,732
she is a known criminal.
452
00:38:32,832 --> 00:38:33,700
Reformed.
453
00:38:33,800 --> 00:38:35,635
They assaulted a duly elected
sheriff.
454
00:38:35,735 --> 00:38:37,103
That was hardly an assault.
455
00:38:37,203 --> 00:38:38,204
They stole my favorite horse.
456
00:38:38,304 --> 00:38:39,338
Borrowed.
457
00:38:41,708 --> 00:38:44,577
Dang, woman! I got a duty
here.
458
00:38:46,413 --> 00:38:48,381
Right or wrong,
459
00:38:48,481 --> 00:38:50,683
the law is the law.
460
00:38:52,251 --> 00:38:53,185
Help them.
461
00:38:54,053 --> 00:38:55,488
Help them if you can, Billy.
462
00:38:56,989 --> 00:38:58,090
I'll do what I can.
463
00:39:19,145 --> 00:39:19,979
Go away.
464
00:39:23,115 --> 00:39:24,283
I said go away.
465
00:39:30,356 --> 00:39:32,058
Mighty good arm.
466
00:39:32,158 --> 00:39:34,393
Your grandfather'd be right
proud.
467
00:39:34,494 --> 00:39:35,862
You should have nabbed one of
the horses,
468
00:39:35,962 --> 00:39:38,130
it would've made for a
more exciting escape.
469
00:39:39,599 --> 00:39:40,533
I don't know how to ride.
470
00:39:41,133 --> 00:39:42,034
What?
471
00:39:42,502 --> 00:39:43,235
Stop it.
472
00:39:44,504 --> 00:39:46,439
I said stop it.
473
00:39:46,539 --> 00:39:48,074
Doesn't know how to ride a
horse?
474
00:39:48,174 --> 00:39:49,609
Don't laugh at me.
475
00:39:49,709 --> 00:39:51,611
Now, what is so funny?
476
00:39:51,711 --> 00:39:53,913
Rose Bridges' daughter doesn't
know how to ride a horse?
477
00:39:54,013 --> 00:39:56,883
Child, your mama's been breaking
broncos since she was six.
478
00:39:56,983 --> 00:39:59,886
She said that galloping
around on horses was unladylike.
479
00:39:59,986 --> 00:40:02,388
Yeah, well no one accused
her of being a lady.
480
00:40:02,489 --> 00:40:03,523
She is a lady.
481
00:40:06,826 --> 00:40:08,360
Well, she is now anyway.
482
00:40:08,461 --> 00:40:10,497
Oh, don't, don't do that.
483
00:40:18,638 --> 00:40:21,207
It's true what he said
about my father, isn't it?
484
00:40:23,075 --> 00:40:26,112
The King of Hearts said
it, it's most likely true.
485
00:40:26,212 --> 00:40:27,379
Yeah, but he's.
486
00:40:29,716 --> 00:40:30,983
he's an outlaw.
487
00:40:31,083 --> 00:40:32,485
He's a thief.
488
00:40:32,585 --> 00:40:34,386
And he'd be the first to admit
it.
489
00:40:39,526 --> 00:40:41,327
Why didn't he just leave us
alone?
490
00:40:43,162 --> 00:40:45,732
Well, that'd be like asking
the sun
491
00:40:45,832 --> 00:40:47,734
why it don't just let the Earth
wander?
492
00:40:50,102 --> 00:40:51,804
Your mama she, she was,
493
00:40:51,904 --> 00:40:53,606
she is the Queen of Hearts.
494
00:40:55,041 --> 00:40:56,943
That's not something you can
just quit.
495
00:40:59,846 --> 00:41:01,247
Well, what if you try?
496
00:41:08,187 --> 00:41:11,023
Come on, I wanna show you
something.
497
00:41:11,123 --> 00:41:12,859
Hmm?
498
00:41:12,959 --> 00:41:14,861
Hope, I promise I'd never hurt
you.
499
00:41:16,428 --> 00:41:17,263
You can trust me.
500
00:41:33,312 --> 00:41:34,146
These men,
501
00:41:35,281 --> 00:41:37,016
they as good as you are with a
gun?
502
00:41:38,017 --> 00:41:39,652
More than likely, I'm rusty.
503
00:41:42,188 --> 00:41:45,457
My own experience is limited
to grouse and squirrels.
504
00:41:47,393 --> 00:41:48,861
Well, we best rectify that.
505
00:41:59,071 --> 00:42:01,407
Sh sh, here she comes.
506
00:42:03,743 --> 00:42:05,177
Oh,
507
00:42:05,277 --> 00:42:06,412
they're so cute.
508
00:42:08,147 --> 00:42:11,150
Yeah, I found 'em the other
day.
509
00:42:11,250 --> 00:42:13,352
Hawk was going after the mama
but
510
00:42:13,452 --> 00:42:14,453
I fixed him good.
511
00:42:16,723 --> 00:42:18,557
Oh, they're gonna make a great
stew.
512
00:42:20,326 --> 00:42:21,327
You wouldn't dare.
513
00:42:22,662 --> 00:42:23,763
I've eaten cuter.
514
00:42:37,076 --> 00:42:38,611
Hope shot all those grouse.
515
00:42:39,578 --> 00:42:40,446
Every one of them.
516
00:42:42,649 --> 00:42:47,219
All right, look, shooting
is about intention.
517
00:42:47,319 --> 00:42:48,320
Okay, you gotta,
518
00:42:48,420 --> 00:42:49,889
you gotta know where you
want your bullet to go.
519
00:42:49,989 --> 00:42:51,423
You gotta feel it.
520
00:42:51,523 --> 00:42:52,358
Fate it.
521
00:42:56,262 --> 00:42:57,296
That cactus there.
522
00:42:58,931 --> 00:43:00,466
Pretend it's your sworn enemy.
523
00:43:08,775 --> 00:43:10,242
Hang on, hang on, stay fluid.
524
00:43:11,678 --> 00:43:12,511
Look.
525
00:43:15,447 --> 00:43:16,315
That's it.
526
00:43:18,417 --> 00:43:19,251
Okay.
527
00:43:24,290 --> 00:43:25,391
Hold your neck easy.
528
00:43:27,727 --> 00:43:29,195
If you tense up, you
feel yourself tense up,
529
00:43:29,295 --> 00:43:30,629
it's 'cause you're trying
to shoot from your mind,
530
00:43:30,730 --> 00:43:33,800
but shootin' isn't about
the mind, it's about here.
531
00:43:36,703 --> 00:43:39,238
Shoot from the heart, and
you'll always shoot true.
532
00:43:51,217 --> 00:43:52,051
All right,
533
00:43:52,985 --> 00:43:53,820
try again.
534
00:44:03,129 --> 00:44:05,197
That's good.
535
00:44:05,297 --> 00:44:07,133
Biscuits and gravy.
536
00:44:20,579 --> 00:44:22,348
I'm still your wife, Jeremiah.
537
00:44:25,184 --> 00:44:26,552
My wife's name was Martha.
538
00:44:59,685 --> 00:45:00,519
Pay up.
539
00:45:05,157 --> 00:45:06,525
Double or nothing?
540
00:45:06,625 --> 00:45:09,395
Well, you done broke the bank
already.
541
00:45:09,495 --> 00:45:13,032
Hey, why don't we make this
wager a little more interesting.
542
00:45:24,476 --> 00:45:25,611
So what's the wager?
543
00:45:28,347 --> 00:45:31,450
How's about a kiss?
544
00:45:34,286 --> 00:45:37,623
Oh, well what would I get if I
win?
545
00:45:39,225 --> 00:45:40,126
Two kisses.
546
00:45:41,693 --> 00:45:42,628
No.
547
00:45:43,629 --> 00:45:45,097
That's no kind of bet.
548
00:45:45,197 --> 00:45:48,801
Well, as your grandpa
says, the house always wins.
549
00:45:50,702 --> 00:45:51,637
Hmm.
550
00:45:51,904 --> 00:45:53,572
Well not today, I ain't playing.
551
00:45:55,875 --> 00:45:56,708
Fine.
552
00:45:59,511 --> 00:46:00,479
You win.
553
00:46:00,880 --> 00:46:01,713
Mm hmm?
554
00:46:03,215 --> 00:46:04,917
You get anything you ask for.
555
00:46:07,586 --> 00:46:08,420
Promise?
556
00:46:09,555 --> 00:46:11,123
Cross my heart.
557
00:46:11,223 --> 00:46:12,058
Deal.
558
00:46:30,642 --> 00:46:31,577
Beat that.
559
00:46:31,677 --> 00:46:33,545
You swear you never
shot a pistol before?
560
00:46:33,645 --> 00:46:36,415
No, my mama would tan my hide.
561
00:46:36,515 --> 00:46:38,084
Don't you start laughing again.
562
00:46:39,485 --> 00:46:41,253
I don't laugh at a lady with a
gun.
563
00:46:46,092 --> 00:46:47,359
All right, stand back now.
564
00:46:57,503 --> 00:46:58,370
Even Steven.
565
00:47:05,744 --> 00:47:07,679
You were letting me win.
566
00:47:09,949 --> 00:47:10,782
So, uh,
567
00:47:12,551 --> 00:47:13,719
how about that wager?
568
00:47:16,388 --> 00:47:17,223
Oh.
569
00:47:18,424 --> 00:47:19,525
Hey.
570
00:47:19,625 --> 00:47:20,526
Oh.
571
00:47:20,626 --> 00:47:21,793
That's not fair.
572
00:47:37,776 --> 00:47:38,744
All these people.
573
00:47:41,280 --> 00:47:43,815
how did they all end up being.
574
00:47:46,285 --> 00:47:47,987
How did you end up being the--
575
00:47:48,087 --> 00:47:49,588
No need to be delicate.
576
00:47:51,323 --> 00:47:52,358
Criminals.
577
00:47:52,458 --> 00:47:53,292
Yeah.
578
00:47:56,395 --> 00:47:57,229
I mean.
579
00:47:59,131 --> 00:48:01,233
don't you know right from wrong?
580
00:48:03,069 --> 00:48:05,637
Well, your grandfather says
that
581
00:48:05,737 --> 00:48:08,107
everyone's born the way they
are.
582
00:48:08,207 --> 00:48:09,475
He calls it a birthright.
583
00:48:11,077 --> 00:48:13,479
Some people in the world, they
want to try and change it,
584
00:48:13,579 --> 00:48:14,780
but they can't.
585
00:48:14,880 --> 00:48:17,316
Instead you just gotta embrace
it.
586
00:48:17,416 --> 00:48:18,250
You see him?
587
00:48:19,818 --> 00:48:21,220
That's Royal Flush.
588
00:48:21,320 --> 00:48:24,923
Now he used to be a chemist
making medicine and such.
589
00:48:25,024 --> 00:48:29,428
He mixed the wrong ingredients
one time, killed some people.
590
00:48:29,528 --> 00:48:32,164
Now it was an accident,
but he still went to jail.
591
00:48:32,264 --> 00:48:34,800
When he got out, no one would
hire him.
592
00:48:34,900 --> 00:48:36,268
Your grandfather found him
facedown
593
00:48:36,368 --> 00:48:37,869
in a gutter in Kansas City.
594
00:48:40,006 --> 00:48:42,574
And that there, that's Joker's
Wild.
595
00:48:44,076 --> 00:48:46,178
He used to work on the railway.
596
00:48:46,278 --> 00:48:49,315
A few years back there was a
strike.
597
00:48:49,415 --> 00:48:51,250
A couple of men burned down
the camp he was living in,
598
00:48:51,350 --> 00:48:52,618
killed his wife and child.
599
00:48:54,753 --> 00:48:56,788
King of Hearts, your granddad,
600
00:48:57,723 --> 00:48:59,025
found him in an opium den.
601
00:49:01,527 --> 00:49:03,662
Oh, and Ace of Spades there.
602
00:49:04,963 --> 00:49:07,633
Well, he's been with your
grandfather since the beginning.
603
00:49:08,700 --> 00:49:10,636
He doesn't like to talk about
his past,
604
00:49:12,171 --> 00:49:13,139
about the war.
605
00:49:15,207 --> 00:49:19,211
But sometimes I hear
him screaming at night.
606
00:49:22,314 --> 00:49:23,149
And, uh.
607
00:49:26,018 --> 00:49:28,187
what about you?
608
00:49:34,626 --> 00:49:35,661
I was an orphan.
609
00:49:36,695 --> 00:49:38,564
So no one ever gave me a second
thought
610
00:49:38,664 --> 00:49:40,232
except maybe to spit on me.
611
00:49:41,333 --> 00:49:44,536
Except, except the King of
Hearts.
612
00:49:46,738 --> 00:49:50,909
He saw something in me that
no one else really did and.
613
00:49:53,212 --> 00:49:56,082
well he, he, treats me like
family.
614
00:49:59,718 --> 00:50:04,323
Well, that's the only family
the Diamond Kid's ever had.
615
00:50:08,860 --> 00:50:10,062
What's your real name?
616
00:50:12,698 --> 00:50:14,333
The Diamond Kid.
617
00:50:14,433 --> 00:50:15,434
No your.
618
00:50:17,369 --> 00:50:18,270
your real name.
619
00:50:24,376 --> 00:50:26,512
On the night that I
joined the House Gang,
620
00:50:26,612 --> 00:50:27,679
and I took that oath.
621
00:50:30,616 --> 00:50:35,121
your granddad said that
I was shedding my skin
622
00:50:36,122 --> 00:50:39,491
and I was reborn a new man.
623
00:50:39,591 --> 00:50:41,627
And now my old life and my
name and everything with it
624
00:50:41,727 --> 00:50:42,728
was dead and buried.
625
00:50:44,563 --> 00:50:47,599
So my name's the Diamond
Kid, and that's that.
626
00:51:05,317 --> 00:51:07,119
It's time I heard the whole
story.
627
00:51:09,054 --> 00:51:09,888
everything.
628
00:51:11,690 --> 00:51:13,459
Some things are best laid
buried.
629
00:51:17,629 --> 00:51:18,897
You're a stranger to me.
630
00:51:21,500 --> 00:51:23,302
The only thing that matters is
Hope.
631
00:51:26,405 --> 00:51:28,039
And the more I know about my
enemy,
632
00:51:29,975 --> 00:51:32,077
the better chance I have at
defeating him.
633
00:51:40,419 --> 00:51:41,553
My first memory,
634
00:51:42,854 --> 00:51:44,390
I swear it,
635
00:51:44,490 --> 00:51:47,726
is of my father helping
me pull the trigger
636
00:51:47,826 --> 00:51:48,894
on a Colt Peacemaker.
637
00:51:51,563 --> 00:51:52,931
My mother was already dead.
638
00:51:55,567 --> 00:51:56,668
By the time I was ten,
639
00:51:56,768 --> 00:51:58,804
my name was written in every
lawman's book
640
00:51:58,904 --> 00:52:01,273
from Kansas City to Albuquerque.
641
00:52:02,674 --> 00:52:03,575
Hope?
642
00:52:09,981 --> 00:52:13,585
You are cordially invited to
the greatest show on Earth.
643
00:52:15,086 --> 00:52:17,956
Protestations from Mr. P. T.
Barnum notwithstanding.
644
00:52:20,992 --> 00:52:23,462
Please do not embarrass
me in front of my people.
645
00:52:29,335 --> 00:52:32,037
And the crazy thing is
646
00:52:32,137 --> 00:52:33,272
my father never made it seem
like
647
00:52:33,372 --> 00:52:35,541
there was anything strange
about us being outlaws.
648
00:52:35,641 --> 00:52:36,475
And it was just,
649
00:52:38,043 --> 00:52:40,111
just another way of life, like
any other.
650
00:52:41,813 --> 00:52:44,516
His world was exciting.
651
00:52:46,785 --> 00:52:47,653
romantic.
652
00:52:51,156 --> 00:52:53,925
But there was something in me
that knew
653
00:52:54,025 --> 00:52:58,196
that no matter how normal
William made it seem.
654
00:53:00,532 --> 00:53:03,435
there was this small voice
655
00:53:04,703 --> 00:53:06,472
telling me there was something
better.
656
00:53:11,877 --> 00:53:12,978
When I was 15,
657
00:53:14,079 --> 00:53:15,814
a man joined our camp.
658
00:53:15,914 --> 00:53:19,318
I mean, I say man, but
he was, he was a boy,
659
00:53:21,152 --> 00:53:22,321
and I was just a girl.
660
00:53:25,291 --> 00:53:29,295
Soon I was, I was in a motherly
way.
661
00:53:32,331 --> 00:53:35,734
and, and something in me
shifted.
662
00:53:38,337 --> 00:53:43,174
I, I'd never cared for anything
before,
663
00:53:43,275 --> 00:53:46,478
really cared.
664
00:53:46,578 --> 00:53:47,913
But this child inside me.
665
00:53:50,282 --> 00:53:51,116
I could feel her.
666
00:53:52,951 --> 00:53:54,353
her little heart beating.
667
00:53:55,787 --> 00:53:58,590
And I knew that I had to
protect her, whatever the cost.
668
00:54:01,527 --> 00:54:03,895
My father had arranged
the romance, of course,
669
00:54:03,995 --> 00:54:06,498
as easy as another man might
breathe.
670
00:54:06,598 --> 00:54:10,035
He had just taken two
hearts and made 'em one.
671
00:54:12,504 --> 00:54:14,406
He was ensuring his legacy.
672
00:54:15,874 --> 00:54:20,011
And I just couldn't, I
could not let that happen.
673
00:54:22,681 --> 00:54:25,517
The boy promised to
help me, and we escaped.
674
00:54:25,617 --> 00:54:26,585
But my father.
675
00:54:30,589 --> 00:54:31,823
So you have--
676
00:54:31,923 --> 00:54:34,626
you have to understand
that we all took a vow,
677
00:54:35,961 --> 00:54:37,095
like a wedding vow.
678
00:54:38,764 --> 00:54:40,131
Leaving meant death.
679
00:54:42,768 --> 00:54:44,069
even for his own daughter.
680
00:54:47,539 --> 00:54:50,308
They hunted us down and they
found us.
681
00:54:51,877 --> 00:54:52,711
And the boy.
682
00:54:55,981 --> 00:54:58,650
they killed him, and I got away.
683
00:55:00,719 --> 00:55:03,288
When you found me, I was half
dead.
684
00:55:05,891 --> 00:55:07,893
How my child survived is a
miracle.
685
00:55:10,161 --> 00:55:11,863
God saw fit to spare her,
686
00:55:12,964 --> 00:55:14,733
and for some reason to spare me
too.
687
00:55:26,478 --> 00:55:27,312
I am,
688
00:55:28,747 --> 00:55:31,917
I am sorry, Jeremiah.
689
00:55:34,720 --> 00:55:35,554
I, I.
690
00:55:38,056 --> 00:55:39,324
I wish it were different.
691
00:55:42,561 --> 00:55:44,896
I didn't know how to tell you
the truth.
692
00:55:44,996 --> 00:55:46,297
It wasn't something I ever
learned,
693
00:55:46,398 --> 00:55:47,899
and then when I did, it was.
694
00:55:50,902 --> 00:55:52,170
it was too late.
695
00:55:58,677 --> 00:56:00,045
Why couldn't you trust me?
696
00:56:01,379 --> 00:56:02,280
To tell me?
697
00:56:09,488 --> 00:56:10,422
Did you not care for me--
698
00:56:10,522 --> 00:56:11,857
No.
699
00:56:11,957 --> 00:56:14,192
- Jeremiah.
- Don't, Rose.
700
00:56:14,292 --> 00:56:15,126
Don't,
701
00:56:16,462 --> 00:56:17,328
I know you needed
702
00:56:18,697 --> 00:56:19,531
a sanctuary.
703
00:56:22,468 --> 00:56:23,802
and I was it.
704
00:56:25,804 --> 00:56:30,809
When you found me, yes, I
was scared and I was alone.
705
00:56:31,342 --> 00:56:34,680
But I saw in you that thing that
I knew
706
00:56:35,714 --> 00:56:36,548
in my heart,
707
00:56:38,183 --> 00:56:40,686
that love from beyond.
708
00:56:43,121 --> 00:56:44,823
And I knew you had it, that,
709
00:56:46,958 --> 00:56:47,793
that impossible thing.
710
00:56:47,893 --> 00:56:49,628
You, Jeremiah,
711
00:56:50,996 --> 00:56:52,464
you gave it a name.
712
00:56:55,667 --> 00:56:56,502
That
713
00:56:57,736 --> 00:56:59,170
fiery love.
714
00:57:01,306 --> 00:57:02,207
God's love.
715
00:57:03,141 --> 00:57:04,275
I knew that it wasn't from you.
716
00:57:04,375 --> 00:57:08,046
I knew that it was in
you, and I just wanted it.
717
00:57:10,048 --> 00:57:12,718
I wanted it so badly.
718
00:57:18,289 --> 00:57:20,058
Can you blame me?
719
00:57:23,061 --> 00:57:24,630
That you, of all people.
720
00:57:33,271 --> 00:57:35,641
If I had told you the
truth from the beginning.
721
00:57:38,076 --> 00:57:41,146
could your heart have ever loved
one as
722
00:57:42,514 --> 00:57:45,250
wounded and thorn-struck is
mine?
723
00:57:52,457 --> 00:57:54,159
Could you have made me your
wife?
724
00:58:16,381 --> 00:58:17,215
Diamond?
725
00:58:23,689 --> 00:58:24,522
I feel like.
726
00:58:28,459 --> 00:58:30,295
everything I knew was burned to
ash.
727
00:58:33,632 --> 00:58:35,801
You know, like you said
with, with your name.
728
00:58:39,270 --> 00:58:40,606
And the real me,
729
00:58:40,706 --> 00:58:41,539
she was just,
730
00:58:43,241 --> 00:58:44,275
she was always there.
731
00:58:45,376 --> 00:58:46,377
She was just hiding.
732
00:58:48,479 --> 00:58:50,048
just waiting to come out.
733
00:58:52,751 --> 00:58:53,585
But.
734
00:58:55,621 --> 00:58:56,722
now that she's here I.
735
00:59:00,959 --> 00:59:02,260
I don't know who I am.
736
00:59:07,866 --> 00:59:09,334
I don't know who I really am.
737
00:59:10,702 --> 00:59:14,505
Well, maybe we can figure that
out.
738
00:59:16,574 --> 00:59:17,976
together.
739
00:59:30,588 --> 00:59:31,556
Rose Bridges.
740
00:59:33,524 --> 00:59:34,359
Jeremiah?
741
00:59:37,395 --> 00:59:39,430
Hold it right there, Parson.
742
00:59:47,172 --> 00:59:48,840
My name is Jebediah Goodnight.
743
00:59:50,275 --> 00:59:51,843
We met briefly before,
744
00:59:53,544 --> 00:59:55,446
regrettably under false
pretenses.
745
00:59:57,783 --> 00:59:58,884
I am a bounty hunter.
746
01:00:00,085 --> 01:00:02,788
I tracked you under
contract for your father,
747
01:00:02,888 --> 01:00:03,855
a William Bridges.
748
01:00:05,423 --> 01:00:07,358
However, he breached that
contract,
749
01:00:08,226 --> 01:00:10,095
and now I aim to collect the
legal bounty
750
01:00:10,195 --> 01:00:11,262
on your head instead.
751
01:00:12,597 --> 01:00:14,966
I prefer to bring you both in
dead.
752
01:00:15,066 --> 01:00:18,236
However, because I am a
Christian man,
753
01:00:19,705 --> 01:00:20,939
I will give you a choice.
754
01:00:22,373 --> 01:00:26,111
Surrender peacefully,
or I will be forced to kill you both.
755
01:00:29,214 --> 01:00:32,818
As is my custom, I will give
you five seconds to decide.
756
01:00:35,954 --> 01:00:36,688
What are we gonna do?
757
01:00:36,788 --> 01:00:38,123
That was one.
758
01:00:38,223 --> 01:00:40,959
I don't know, he's got us
pinned.
759
01:00:41,059 --> 01:00:41,793
Two.
760
01:00:41,893 --> 01:00:42,861
We can make a run for it.
761
01:00:42,961 --> 01:00:43,695
Three.
762
01:00:43,795 --> 01:00:45,897
Can't outrun bullets.
763
01:00:45,997 --> 01:00:46,965
Four.
764
01:00:48,800 --> 01:00:49,167
Hang on.
765
01:00:49,267 --> 01:00:50,101
Five.
766
01:00:50,201 --> 01:00:50,902
I've got an idea, throw me
your hat.
767
01:00:51,636 --> 01:00:52,570
What? Why?
768
01:00:52,670 --> 01:00:53,772
Just do it.
769
01:00:54,906 --> 01:00:56,474
By your lack of formal
surrender,
770
01:00:56,574 --> 01:00:59,845
I can only assume you have
chosen to go down fightin'.
771
01:01:00,846 --> 01:01:04,716
Understand that I take no
personal offense to your decision.
772
01:01:11,422 --> 01:01:12,490
He's up on the ridge.
773
01:01:12,590 --> 01:01:13,825
Stay down.
774
01:01:13,925 --> 01:01:16,962
I also want you
to have my personal commitment.
775
01:01:17,062 --> 01:01:18,897
I will do my utmost to dispatch
you
776
01:01:18,997 --> 01:01:20,465
in the most expedient way
possible.
777
01:01:20,565 --> 01:01:21,967
Here.
778
01:01:22,067 --> 01:01:24,402
Preferably with a shot
to the head or the heart.
779
01:01:29,107 --> 01:01:33,178
Jeremiah, when I say go,
you run for that boulder.
780
01:01:35,713 --> 01:01:38,349
In the unlikely event you
gain the advantage of me,
781
01:01:39,550 --> 01:01:42,587
I would politely ask that
you do me the same good turn.
782
01:01:47,625 --> 01:01:48,626
Go!
783
01:02:04,042 --> 01:02:05,276
Well played!
784
01:02:07,946 --> 01:02:10,949
It might also interest you
to know my weapon of choice
785
01:02:11,049 --> 01:02:12,650
is a Henry repeater,
786
01:02:13,684 --> 01:02:16,454
which served me well in the
War of Northern Aggression.
787
01:02:17,488 --> 01:02:18,857
I acquired it from a Yankee,
788
01:02:20,792 --> 01:02:21,626
who was
789
01:02:22,961 --> 01:02:25,030
no longer in need of it.
790
01:02:48,419 --> 01:02:49,387
I have enough provisions
791
01:02:49,487 --> 01:02:51,823
to keep me in food and
drink for many days.
792
01:02:59,264 --> 01:03:01,666
And in alternate circumstances,
793
01:03:01,766 --> 01:03:04,302
I would have loved to have
broken bread with you.
794
01:03:45,176 --> 01:03:46,945
Don't move, Mr. Goodnight.
795
01:03:50,448 --> 01:03:52,817
Gun down and hands up.
796
01:04:12,570 --> 01:04:15,873
Reverend, I don't
think you have the guts.
797
01:04:40,665 --> 01:04:41,499
Martha?
798
01:04:55,446 --> 01:04:56,281
Rose?
799
01:05:21,772 --> 01:05:22,607
Rose!
800
01:05:49,967 --> 01:05:53,971
Ma'am, I must admit
to a change of plans.
801
01:05:56,141 --> 01:06:00,445
In a moment of capricious
sentimentality,
802
01:06:00,545 --> 01:06:02,647
I thought to bear you alive to
Tucson.
803
01:06:03,748 --> 01:06:05,516
But I regret to inform you,
804
01:06:06,351 --> 01:06:08,886
it is clear that it is
not worth the trouble.
805
01:06:10,288 --> 01:06:11,789
Do you have any last words?
806
01:06:54,332 --> 01:06:57,335
Reverend, what have
you got yourself into?
807
01:08:54,151 --> 01:08:54,985
Whoa.
808
01:09:51,376 --> 01:09:53,010
Jeremiah.
809
01:09:53,110 --> 01:09:54,211
You're alive.
810
01:09:55,813 --> 01:09:56,981
I'm impressed.
811
01:10:32,817 --> 01:10:36,487
"He makes me lie
down in green pastures."
812
01:10:37,322 --> 01:10:40,057
"He leads me beside quiet
waters."
813
01:11:00,311 --> 01:11:03,113
"Therefore, we will fear no
evil."
814
01:11:04,549 --> 01:11:07,585
".though the earth shakes, and
the mountains
815
01:11:07,685 --> 01:11:09,253
slip into the heart of the
sea."
816
01:11:10,755 --> 01:11:13,958
"The LORD is near the
broken-hearted,
817
01:11:15,259 --> 01:11:19,196
and He saves those who
are crushed in spirit."
818
01:11:26,036 --> 01:11:26,871
Just rest.
819
01:11:31,809 --> 01:11:33,310
In the darkness,
820
01:11:35,279 --> 01:11:36,614
I heard a sound.
821
01:11:38,883 --> 01:11:40,385
It was a heartbeat
822
01:11:41,552 --> 01:11:42,820
calling me back.
823
01:11:48,058 --> 01:11:49,560
It was your heart.
824
01:12:39,076 --> 01:12:40,511
They're coming.
825
01:12:42,680 --> 01:12:43,948
How many?
826
01:12:44,048 --> 01:12:46,451
Just her, and her husband.
827
01:12:47,718 --> 01:12:52,457
You go and tell Diamond to
take Hope out of the camp.
828
01:13:17,448 --> 01:13:19,116
I've been running from this
place,
829
01:13:20,017 --> 01:13:21,652
from him, for half my life.
830
01:13:24,188 --> 01:13:26,390
Now that I'm back, I
feel like I never left.
831
01:13:29,627 --> 01:13:31,796
I feel like I'm home.
832
01:13:38,168 --> 01:13:39,737
We have to get her out of there.
833
01:13:40,404 --> 01:13:41,539
How, Rose?
834
01:13:45,142 --> 01:13:47,377
Play his game better than he
does.
835
01:13:50,515 --> 01:13:51,582
We move at nightfall.
836
01:14:13,638 --> 01:14:15,540
Welcome home, Rose.
837
01:14:15,640 --> 01:14:16,907
Hello father.
838
01:14:19,777 --> 01:14:21,746
15 years with a
preacher, and you're still
839
01:14:21,846 --> 01:14:23,347
as quick on the draw as I am.
840
01:14:23,447 --> 01:14:24,849
Oh, that warms my heart.
841
01:14:24,949 --> 01:14:25,983
Cover the entrance.
842
01:14:30,821 --> 01:14:32,089
Why don't you stay put,
Reverend?
843
01:14:37,995 --> 01:14:39,063
Where is she?
844
01:14:39,163 --> 01:14:39,997
She's safe.
845
01:14:42,166 --> 01:14:43,267
A bit disappointed.
846
01:14:44,501 --> 01:14:45,603
Truth be told,
847
01:14:46,771 --> 01:14:47,938
she's heartbroken.
848
01:14:49,774 --> 01:14:51,208
If you hurt her--
849
01:14:51,308 --> 01:14:53,377
I have done nothing to hurt
that child
850
01:14:53,477 --> 01:14:55,613
except tell her the truth,
851
01:14:55,713 --> 01:14:57,982
something you two are incapable
of doing.
852
01:14:59,684 --> 01:15:01,418
Now put your guns down.
853
01:15:01,518 --> 01:15:02,920
Give me my daughter back.
854
01:15:03,020 --> 01:15:06,190
I'm sorry, did someone
steal your daughter from you?
855
01:15:07,191 --> 01:15:09,226
I can't imagine how that must
feel.
856
01:15:17,568 --> 01:15:18,402
Diamond.
857
01:15:19,770 --> 01:15:23,107
I know that I didn't win the
bet, but,
858
01:15:23,207 --> 01:15:25,610
and I know this isn't fair to
ask you, but
859
01:15:27,044 --> 01:15:30,014
you promised me that you'd give
me
860
01:15:30,114 --> 01:15:32,182
anything I want if I win.
861
01:15:32,282 --> 01:15:33,117
Did you mean it?
862
01:15:34,885 --> 01:15:35,720
I did.
863
01:15:37,087 --> 01:15:38,088
All right, then.
864
01:15:40,991 --> 01:15:41,959
Could we bet again?
865
01:15:50,100 --> 01:15:50,935
Call it.
866
01:15:54,071 --> 01:15:54,905
Heads.
867
01:15:59,476 --> 01:16:00,310
Diamond?
868
01:16:01,511 --> 01:16:02,647
I just wanna go home.
869
01:16:11,555 --> 01:16:12,156
No, no, no.
870
01:16:12,256 --> 01:16:13,290
I'm sorry, Hope.
871
01:16:13,390 --> 01:16:15,492
No, you have to take me back,
okay?
872
01:16:15,592 --> 01:16:16,560
I can't.
873
01:16:16,661 --> 01:16:17,795
Why not?
874
01:16:17,895 --> 01:16:18,829
I just can't.
875
01:16:18,929 --> 01:16:21,365
Tell me, Diamond,
tell me why not, please!
876
01:16:24,434 --> 01:16:25,535
The King of Hearts.
877
01:16:28,072 --> 01:16:29,606
He said your mother was coming.
878
01:16:40,550 --> 01:16:41,686
Sorry.
879
01:16:44,554 --> 01:16:45,389
I'm sorry.
880
01:16:47,557 --> 01:16:49,026
Now what's to become of us?
881
01:16:50,594 --> 01:16:52,096
You shoot me, I'll shoot you,
882
01:16:52,196 --> 01:16:54,464
my men shoot him several times.
883
01:16:55,933 --> 01:16:58,002
Now is that any way for an
intelligent group of people
884
01:16:58,102 --> 01:16:59,636
to settle a disagreement?
885
01:17:00,537 --> 01:17:01,538
We all die?
886
01:17:04,942 --> 01:17:06,744
I don't think so,
887
01:17:06,844 --> 01:17:08,378
especially with family.
888
01:17:09,980 --> 01:17:11,348
Especially with Hope.
889
01:17:13,684 --> 01:17:14,685
I agree.
890
01:17:16,053 --> 01:17:17,221
You have a proposal?
891
01:17:19,056 --> 01:17:19,589
I do.
892
01:17:19,690 --> 01:17:20,825
Propose.
893
01:17:28,833 --> 01:17:30,534
I'm sorry.
894
01:17:30,634 --> 01:17:31,468
Rose.
895
01:17:33,337 --> 01:17:35,806
If you let my husband
and my daughter go free,
896
01:17:37,141 --> 01:17:38,776
I'll be your Queen of Hearts
again.
897
01:17:38,876 --> 01:17:41,145
You'll stay, free and clear?
898
01:17:41,245 --> 01:17:42,880
So be it.
899
01:17:42,980 --> 01:17:45,282
You will
accept your birthright?
900
01:17:45,382 --> 01:17:46,116
So be it.
901
01:17:46,216 --> 01:17:47,051
No.
902
01:17:48,819 --> 01:17:51,555
Reverend, I want to ask you a
question,
903
01:17:51,655 --> 01:17:53,557
and please answer me honestly.
904
01:17:55,325 --> 01:17:57,795
Were you unaware of her past?
905
01:17:57,895 --> 01:17:58,729
I was.
906
01:17:59,997 --> 01:18:03,500
Your marriage was
defunct from the beginning.
907
01:18:05,736 --> 01:18:07,504
Now you can end this nightmare.
908
01:18:09,473 --> 01:18:14,344
All you have to do is disavow
this lyin', treacherous woman.
909
01:18:15,746 --> 01:18:16,580
Say it.
910
01:18:18,015 --> 01:18:19,183
I disavow her.
911
01:18:20,084 --> 01:18:20,818
Say it!
912
01:18:27,591 --> 01:18:29,059
Tell him, Rose.
913
01:18:29,159 --> 01:18:31,261
You have to Jeremiah, it's the
only way.
914
01:18:38,335 --> 01:18:39,169
Rose.
915
01:18:43,507 --> 01:18:47,878
you asked me if I knew the
truth, if I'd have married you?
916
01:18:51,816 --> 01:18:54,384
I can't say what I
would've done then, but.
917
01:18:57,387 --> 01:19:01,158
I'd marry you now, this instant.
918
01:19:03,327 --> 01:19:07,197
She's my wife, and that's that.
919
01:19:08,065 --> 01:19:09,633
You can choose to let us all go.
920
01:19:15,906 --> 01:19:18,175
That I cannot do.
921
01:19:18,275 --> 01:19:21,445
Her birthright is my legacy.
922
01:19:21,545 --> 01:19:24,381
My bloodline needs its queen.
923
01:19:25,582 --> 01:19:28,986
And you, sir, are standing in
the way.
924
01:19:33,290 --> 01:19:35,059
Daddy? Mama?
925
01:19:38,395 --> 01:19:39,897
Until death do you part.
926
01:19:49,907 --> 01:19:50,740
Hope.
927
01:19:52,409 --> 01:19:53,643
This is all your fault.
928
01:19:56,646 --> 01:19:57,982
None of this would've happened,
929
01:19:58,082 --> 01:20:00,117
if you would've just told me the
truth.
930
01:20:05,322 --> 01:20:06,423
Yes, I know.
931
01:20:10,427 --> 01:20:11,428
He's dead.
932
01:20:13,330 --> 01:20:14,164
isn't he?
933
01:20:46,163 --> 01:20:50,234
When Jeremiah found
me, you were just a baby.
934
01:20:52,536 --> 01:20:56,473
And you know, I hadn't
given you a name yet because.
935
01:20:59,076 --> 01:21:00,844
I didn't know if you would
survive.
936
01:21:03,047 --> 01:21:04,214
And I couldn't bear it.
937
01:21:07,384 --> 01:21:08,218
I thought,
938
01:21:09,786 --> 01:21:11,255
if I have to lose her,
939
01:21:12,756 --> 01:21:13,557
I will.
940
01:21:15,892 --> 01:21:18,262
Can't lose her if she has a
name.
941
01:21:24,334 --> 01:21:25,169
And then.
942
01:21:27,171 --> 01:21:28,338
he found us.
943
01:21:30,474 --> 01:21:33,978
and he asked me what your name
was, and I didn't answer and,
944
01:21:34,078 --> 01:21:37,014
and somehow he knew why.
945
01:21:38,949 --> 01:21:40,817
He knew what I'd been thinking.
946
01:21:40,917 --> 01:21:45,089
He just, he knew that secret in
my heart.
947
01:21:48,325 --> 01:21:51,228
And he took one look at you,
948
01:21:51,328 --> 01:21:52,362
and he said,
949
01:21:54,164 --> 01:21:57,667
"This child's name is Hope."
950
01:22:00,804 --> 01:22:01,638
And I knew
951
01:22:03,007 --> 01:22:03,840
right then
952
01:22:04,975 --> 01:22:07,877
that everything was gonna be
okay.
953
01:22:09,679 --> 01:22:10,914
I knew that this man
954
01:22:12,782 --> 01:22:14,084
had a faith that I,
955
01:22:15,285 --> 01:22:19,256
I had always felt but I
didn't have a name for.
956
01:22:22,692 --> 01:22:24,894
I mean, his heart was just
overflowing
957
01:22:25,962 --> 01:22:27,864
with God's love.
958
01:22:32,236 --> 01:22:33,470
And I knew that
959
01:22:34,871 --> 01:22:37,874
no matter what, no matter what I
had done,
960
01:22:39,209 --> 01:22:40,144
I could start over.
961
01:22:43,713 --> 01:22:46,450
My past could be unwritten.
962
01:22:55,625 --> 01:22:57,394
It's gonna be okay.
963
01:23:05,835 --> 01:23:07,571
It'll all be better.
964
01:23:52,116 --> 01:23:53,250
I must say,
965
01:23:54,751 --> 01:23:58,455
mighty surprised to see you
hanging around these parts.
966
01:24:00,924 --> 01:24:04,128
Horse thievin', five years.
967
01:24:04,794 --> 01:24:09,333
Assaultin' a peace officer,
that would be me, seven years.
968
01:24:10,200 --> 01:24:13,703
Stealin' said peace
officer's guns, five years.
969
01:24:13,803 --> 01:24:18,808
Stealin' said peace officer's
vittles, nine months.
970
01:24:19,109 --> 01:24:20,844
Jail breakin', ten years.
971
01:24:20,944 --> 01:24:23,780
Murder, victim being a bounty
hunter
972
01:24:23,880 --> 01:24:26,250
named Jebediah Goodnight,
973
01:24:26,350 --> 01:24:27,651
one hanging.
974
01:24:28,485 --> 01:24:29,519
So now let me see.
975
01:24:30,720 --> 01:24:31,988
Carry the one.
976
01:24:33,223 --> 01:24:38,228
We got a minimum 27 and three
quarter years, plus a hanging.
977
01:24:41,565 --> 01:24:44,234
I'm not going to argue with
you about what I've done.
978
01:24:45,669 --> 01:24:46,803
We can still save 'em.
979
01:24:47,837 --> 01:24:51,575
Reverend, my advice, you
remain silent.
980
01:24:52,476 --> 01:24:56,213
You have sorely tested
what little faith I had.
981
01:24:59,183 --> 01:25:00,517
What deviltry?
982
01:25:03,720 --> 01:25:06,290
Stranger, identify yourself
983
01:25:06,390 --> 01:25:09,426
before I send you a hot lead
telegram.
984
01:25:11,728 --> 01:25:12,829
Billy Beauchamp.
985
01:25:12,929 --> 01:25:13,997
Bonnie?
986
01:25:18,635 --> 01:25:19,469
Rose?
987
01:25:20,804 --> 01:25:21,638
It's time.
988
01:25:22,839 --> 01:25:24,107
Time for what?
989
01:25:25,442 --> 01:25:27,211
Justice.
990
01:25:52,936 --> 01:25:54,938
If today we meet our
fortune,
991
01:25:55,972 --> 01:25:57,774
if today we find our doom,
992
01:25:59,509 --> 01:26:00,810
then we face our fate,
993
01:26:01,678 --> 01:26:03,280
with eyes wide open,
994
01:26:04,481 --> 01:26:05,382
and death
995
01:26:07,183 --> 01:26:08,285
if we shall part.
996
01:26:09,719 --> 01:26:10,887
What are you gonna do to her?
997
01:26:10,987 --> 01:26:14,824
I'm gonna give your mother
what she always dreamed of,
998
01:26:14,924 --> 01:26:15,759
her freedom.
999
01:26:18,027 --> 01:26:20,297
One day child, you will
understand.
1000
01:26:21,631 --> 01:26:25,435
Tonight, the Queen of Hearts
must die.
1001
01:26:26,536 --> 01:26:28,538
And the Queen of Spades will be
born.
1002
01:26:28,638 --> 01:26:29,473
No.
1003
01:26:30,440 --> 01:26:31,508
I won't join you.
1004
01:26:31,608 --> 01:26:34,077
You have no choice, child,
it's your birthright.
1005
01:26:40,717 --> 01:26:41,551
Rose.
1006
01:26:44,053 --> 01:26:45,822
William, no.
1007
01:26:46,923 --> 01:26:48,191
Sir, this ain't right.
1008
01:26:48,292 --> 01:26:49,559
Kid!
1009
01:26:51,395 --> 01:26:52,396
It is what it is.
1010
01:26:52,496 --> 01:26:54,163
Well I've had enough of it!
1011
01:27:04,474 --> 01:27:05,375
William?
1012
01:27:09,313 --> 01:27:10,347
My real name,
1013
01:27:12,215 --> 01:27:13,383
is Dylan.
1014
01:27:20,590 --> 01:27:21,591
He loved you.
1015
01:27:24,528 --> 01:27:25,362
William!
1016
01:27:27,063 --> 01:27:28,898
William Bridges!
1017
01:27:28,998 --> 01:27:30,066
This is over!
1018
01:27:44,381 --> 01:27:46,082
Hope?
1019
01:27:47,617 --> 01:27:49,118
Hope?
1020
01:27:49,218 --> 01:27:50,286
Hope!
1021
01:27:50,387 --> 01:27:51,955
Mama!
1022
01:27:54,524 --> 01:27:56,092
Mama!
1023
01:28:02,198 --> 01:28:03,467
Come here!
1024
01:28:06,336 --> 01:28:07,170
Hope?
1025
01:28:09,539 --> 01:28:10,374
Rose.
1026
01:28:11,775 --> 01:28:12,609
Jeremiah.
1027
01:28:17,614 --> 01:28:18,815
Daddy!
1028
01:28:22,952 --> 01:28:24,153
Daddy!
1029
01:28:24,354 --> 01:28:25,288
Jeremiah?
1030
01:28:27,824 --> 01:28:29,125
Jeremiah!
1031
01:28:34,631 --> 01:28:36,366
Daddy!
1032
01:28:36,466 --> 01:28:37,734
No, Grandpa, don't!
1033
01:29:16,473 --> 01:29:18,241
Shoot me!
1034
01:29:45,869 --> 01:29:48,705
My daughter, she
teach you how to shoot?
1035
01:29:49,973 --> 01:29:52,141
Then you know the secret.
1036
01:29:52,709 --> 01:29:55,211
Shoot true, and I die.
1037
01:29:56,312 --> 01:29:58,815
You don't, she dies.
1038
01:29:59,983 --> 01:30:01,885
Don't listen to him, Daddy.
1039
01:30:01,985 --> 01:30:04,420
He's just trying to make
you as low as he is.
1040
01:30:11,227 --> 01:30:12,662
You shoot true.
1041
01:30:22,472 --> 01:30:24,908
Father. Father, father.
1042
01:30:31,314 --> 01:30:35,885
Rose, you will always
be my Queen of Hearts.
1043
01:32:14,450 --> 01:32:16,419
You may be seated.
1044
01:32:21,290 --> 01:32:22,992
Jeremiah, Martha Rose,
1045
01:32:24,227 --> 01:32:26,562
"Remember not the former
things."
1046
01:32:26,663 --> 01:32:29,465
"Behold I am doing something
new."
1047
01:32:29,966 --> 01:32:32,535
"I will make a way in the
wilderness,
1048
01:32:32,636 --> 01:32:34,137
rivers in the desert."
1049
01:32:35,839 --> 01:32:39,308
"If anyone is in Christ,
1050
01:32:39,408 --> 01:32:41,444
he is a new creation."
1051
01:32:42,345 --> 01:32:44,280
"The old has passed away
1052
01:32:45,982 --> 01:32:47,583
and a new has come."
1053
01:32:50,186 --> 01:32:53,189
Now I cannot join together
1054
01:32:53,289 --> 01:32:56,359
that what God already did.
1055
01:32:56,459 --> 01:32:58,662
But I can make it legal
1056
01:32:58,762 --> 01:33:01,030
in the eyes of the Arizona
territory.
1057
01:33:03,099 --> 01:33:06,069
Do you take this man, Jeremiah,
1058
01:33:06,169 --> 01:33:08,504
to be your lawfully wedded
husband?
1059
01:33:09,773 --> 01:33:10,606
I do.
1060
01:33:11,908 --> 01:33:15,611
And do you take
this woman, Martha Rose,
1061
01:33:15,712 --> 01:33:18,347
to be your lawfully wedded wife?
1062
01:33:23,352 --> 01:33:24,187
I sure do.
1063
01:33:27,556 --> 01:33:29,158
Well, don't take all
day, it's your wife,
1064
01:33:29,258 --> 01:33:30,126
you can kiss her.
1065
01:33:59,388 --> 01:34:00,623
Really sorry, darling.
1066
01:34:01,991 --> 01:34:03,259
You're gonna get yourself
1067
01:34:04,994 --> 01:34:07,964
a nine-month holiday in Tucson.
1068
01:34:15,805 --> 01:34:17,040
Nine months.
1069
01:34:17,140 --> 01:34:19,375
It'll go by in a heartbeat.
1070
01:34:23,046 --> 01:34:23,980
Reverend.
1071
01:34:39,062 --> 01:34:41,330
Stand firm, Hope.
1072
01:34:41,430 --> 01:34:42,265
I will.
1073
01:36:45,521 --> 01:36:50,126
* There are parts of me
I've tried to hide *
1074
01:36:51,094 --> 01:36:56,099
* I thought there wasn't
room under the light *
1075
01:36:57,133 --> 01:36:59,568
* Ran away to find a place
1076
01:36:59,668 --> 01:37:03,907
* I didn't have to face it
1077
01:37:04,007 --> 01:37:09,078
* Thought that I would
never be worth saving *
1078
01:37:09,845 --> 01:37:14,783
* But You called my name
1079
01:37:15,384 --> 01:37:21,524
* And I knew I couldn't run from
grace *
1080
01:37:21,925 --> 01:37:27,897
* You love me as deep as the
ocean *
1081
01:37:28,231 --> 01:37:31,034
* And all You ask *
1082
01:37:31,134 --> 01:37:34,503
* Is for me to keep holding
1083
01:37:34,603 --> 01:37:37,506
* Onto Your right hand
1084
01:37:37,606 --> 01:37:42,611
* You give me the strength to
stand *
1085
01:37:43,812 --> 01:37:49,452
* Steady, sure as the mountains
*
1086
01:37:49,785 --> 01:37:52,688
* You shelter me *
1087
01:37:52,788 --> 01:37:55,224
* If rain's pouring down
1088
01:37:55,324 --> 01:37:58,894
* And no matter where I go
1089
01:37:58,995 --> 01:38:01,697
* Or what I do
1090
01:38:01,797 --> 01:38:06,869
* I can always come home to You
*
1091
01:38:11,474 --> 01:38:16,479
* I was desperate for a
place to hang my heart *
1092
01:38:17,580 --> 01:38:22,585
* I was riding through
the desert in the dark *
1093
01:38:23,386 --> 01:38:29,025
* I believed 'em when they
said there was no hope *
1094
01:38:29,392 --> 01:38:34,397
* But You showed me love
unconditional *
1095
01:38:35,498 --> 01:38:40,936
* But You called my name
1096
01:38:41,270 --> 01:38:47,543
* And I knew I couldn't run from
grace *
1097
01:38:48,211 --> 01:38:54,183
* You love me as deep as the
ocean *
1098
01:38:54,583 --> 01:38:57,253
* And all You ask *
1099
01:38:57,353 --> 01:39:00,923
* Is for me to keep holding
1100
01:39:01,024 --> 01:39:03,526
* Onto Your right hand
1101
01:39:03,626 --> 01:39:08,697
* You give me the strength to
stand *
1102
01:39:10,199 --> 01:39:13,202
* Steady
1103
01:39:13,302 --> 01:39:16,005
* Sure as the mountains
1104
01:39:16,105 --> 01:39:19,175
* You shelter me
1105
01:39:19,275 --> 01:39:21,877
* If rain's pouring down
1106
01:39:21,977 --> 01:39:25,114
* And no matter where I go
1107
01:39:25,214 --> 01:39:28,117
* Or what I do
1108
01:39:28,217 --> 01:39:32,888
* I can always come home to You
*
1109
01:39:38,127 --> 01:39:43,032
* You called my name
1110
01:39:43,132 --> 01:39:48,137
* And I knew I was finally safe
*
1111
01:39:50,005 --> 01:39:55,544
* You love me as deep as the
ocean *
1112
01:39:56,045 --> 01:39:58,814
* And all You ask
1113
01:39:58,914 --> 01:40:02,551
* Is for me to keep holding
1114
01:40:02,651 --> 01:40:05,154
* Onto Your right hand
1115
01:40:05,254 --> 01:40:10,259
* You give me the strength to
stand *
1116
01:40:11,727 --> 01:40:14,630
* Steady
1117
01:40:14,730 --> 01:40:17,566
* Sure as the mountains
1118
01:40:17,666 --> 01:40:20,669
* You shelter me
1119
01:40:20,769 --> 01:40:23,839
* If rain's pouring down
1120
01:40:23,939 --> 01:40:26,809
* And no matter where I go
1121
01:40:26,909 --> 01:40:29,578
* Or what I do
1122
01:40:29,678 --> 01:40:33,682
* I can always come home to You
*
69712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.