All language subtitles for Baked.In.Brooklyn.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,290 --> 00:00:32,291 Hi. 2 00:00:35,170 --> 00:00:37,172 Sorry, the lights... hold on. 3 00:00:41,570 --> 00:00:44,169 Okay. That's better. 4 00:00:44,170 --> 00:00:45,569 Hi. 5 00:00:45,570 --> 00:00:48,449 So I'll have copies of the zine 6 00:00:48,450 --> 00:00:49,815 after the reading. 7 00:00:49,930 --> 00:00:53,571 If you want to buy one, it's $8. 8 00:00:53,930 --> 00:00:55,546 But, like, if you don't think it's worth $8, 9 00:00:55,570 --> 00:00:57,170 I'll probably just give you one for free. 10 00:00:59,570 --> 00:01:01,969 I wrote this about the summer 11 00:01:01,970 --> 00:01:06,339 I sold weed through an online classifieds site. 12 00:01:06,450 --> 00:01:09,209 Oh, but I hate weed, though. 13 00:01:09,210 --> 00:01:11,736 It makes me, like, very uncomfortable and paranoid 14 00:01:11,850 --> 00:01:15,969 and sort of fatalistic, I guess, 15 00:01:15,970 --> 00:01:17,609 but every once in a while, 16 00:01:17,610 --> 00:01:18,946 you know, someone will get me to smoke, 17 00:01:18,970 --> 00:01:20,859 and every time they do, I think, like, 18 00:01:20,970 --> 00:01:22,335 "Oh, this is the time I'm gonna like smoking weed." 19 00:01:22,336 --> 00:01:23,489 But then I do, 20 00:01:23,490 --> 00:01:25,094 and I don't like it at all. 21 00:01:25,095 --> 00:01:28,489 It's the worst always. 22 00:01:28,490 --> 00:01:29,855 But I just couldn't remember 23 00:01:29,970 --> 00:01:31,256 if I put that fact into the story, 24 00:01:31,257 --> 00:01:32,969 so I wanted to, 25 00:01:32,970 --> 00:01:36,372 you know, tell you now up front, I guess. 26 00:01:36,490 --> 00:01:38,369 Okay, I'm wasting time, 27 00:01:38,370 --> 00:01:41,369 so I'm gonna start reading now. 28 00:01:41,370 --> 00:01:42,496 Here it goes. 29 00:01:48,250 --> 00:01:51,252 Last summer, I was working for a consultant in Midtown 30 00:01:51,253 --> 00:01:53,251 mostly filling out organizational charts 31 00:01:53,252 --> 00:01:54,900 and filing things and stuff. 32 00:01:54,901 --> 00:01:58,129 It was an objectively crappy job, 33 00:01:58,130 --> 00:01:59,780 but my parents were really proud of me 34 00:01:59,890 --> 00:02:02,541 because I had gotten a job. 35 00:02:02,650 --> 00:02:04,535 I was listening to Toro y Moi a lot, 36 00:02:04,536 --> 00:02:06,897 and he has that line where he says, "I got a job... 37 00:02:07,010 --> 00:02:08,535 ...I do it fine. Not what I want,... 38 00:02:08,536 --> 00:02:10,129 but still I try." 39 00:02:10,130 --> 00:02:13,009 That totally captured how I felt. 40 00:02:13,010 --> 00:02:15,297 On the weekends, me and friends mostly went biking 41 00:02:15,298 --> 00:02:18,889 and took hallucinogens and benzodiazepines. 42 00:02:18,890 --> 00:02:21,169 We also went to some parties, 43 00:02:21,170 --> 00:02:26,049 and one night, I met a girl at one of those parties. 44 00:02:26,050 --> 00:02:28,409 Meeting girls isn't easy for me 45 00:02:28,410 --> 00:02:30,174 unless they come up to me, 46 00:02:30,290 --> 00:02:33,419 in which case I have no choice but to meet them, 47 00:02:33,530 --> 00:02:35,692 and that was how I met Kate. 48 00:02:58,450 --> 00:02:59,929 Eliza! 49 00:02:59,930 --> 00:03:01,694 Hey. 50 00:03:01,810 --> 00:03:03,574 I have something for you. 51 00:03:03,690 --> 00:03:04,691 - Really? - Yeah. 52 00:03:04,692 --> 00:03:07,569 What is it? 53 00:03:07,570 --> 00:03:09,215 It's a weird muscle relaxant. 54 00:03:09,216 --> 00:03:10,974 I got it at the airport in Mexico. 55 00:03:11,090 --> 00:03:12,089 Are you happy? 56 00:03:12,090 --> 00:03:13,329 Very. 57 00:03:13,330 --> 00:03:15,569 Thanks. 58 00:03:15,570 --> 00:03:17,572 Ooh, it tastes good. 59 00:03:52,610 --> 00:03:57,013 - Hi. - Hi. 60 00:03:57,130 --> 00:04:01,489 What makes you qualified to change the playlist? 61 00:04:01,490 --> 00:04:04,375 What kind of qualifications did the last guy have? 62 00:04:04,376 --> 00:04:05,895 This really isn't about the last guy, 63 00:04:06,010 --> 00:04:07,250 and who says it was a guy? 64 00:04:11,130 --> 00:04:13,132 Okay, well... 65 00:04:16,010 --> 00:04:17,535 I write a music blog, 66 00:04:17,650 --> 00:04:21,291 published on a popular music reviews website. 67 00:04:21,410 --> 00:04:22,930 I can send you my resume if you prefer. 68 00:04:23,010 --> 00:04:26,289 It lists all of my tangible qualifications. 69 00:04:26,290 --> 00:04:27,860 Maybe if you give me your email address 70 00:04:27,890 --> 00:04:30,291 or, you know, your phone number. 71 00:04:30,410 --> 00:04:32,411 Whatever works for you re: contact information 72 00:04:32,412 --> 00:04:34,651 is fine for me... just, you know, that I'd have it. 73 00:04:34,810 --> 00:04:37,649 So do you want to dance? 74 00:04:37,650 --> 00:04:39,689 Oh, yeah, no. 75 00:04:39,690 --> 00:04:43,049 I don't really dance, per se. 76 00:04:43,050 --> 00:04:45,169 Like, you can't or, like, you won't? 77 00:04:45,170 --> 00:04:47,026 I never know how into it I'm supposed to get, you know, 78 00:04:47,050 --> 00:04:48,695 and sometimes I get too into it, 79 00:04:48,696 --> 00:04:51,575 and then I end up making that intense dance face 80 00:04:51,576 --> 00:04:53,571 where I sort of, like, bite my lip, 81 00:04:53,572 --> 00:04:55,455 and I... you know, just like... 82 00:04:55,456 --> 00:04:57,578 You know, I'm sort of, like, angry Bill Clinton. 83 00:04:57,579 --> 00:04:59,329 It's not good. 84 00:04:59,330 --> 00:05:00,786 And then the other option is that, you know, 85 00:05:00,810 --> 00:05:02,689 I'm not into it enough, and I hold back. 86 00:05:02,690 --> 00:05:04,658 Then I think everyone around is probably thinking, 87 00:05:04,690 --> 00:05:06,906 like, "Oh, that kid thinks he's too cool to dance," you know? 88 00:05:06,930 --> 00:05:09,581 I'm pretty sure no one would ever think that about you. 89 00:05:09,690 --> 00:05:11,569 Okay, well, thank you. 90 00:05:11,570 --> 00:05:13,857 I think that probably means it's about time 91 00:05:13,858 --> 00:05:15,569 for me to stop talking, 92 00:05:15,570 --> 00:05:17,449 because I've said enough... 93 00:05:17,450 --> 00:05:19,089 No, you were doing fine. 94 00:05:19,090 --> 00:05:20,729 - Wow. - Adequate even. 95 00:05:20,730 --> 00:05:22,849 Oh, my God. 96 00:05:22,850 --> 00:05:26,089 But I actually really like this song, so, 97 00:05:26,090 --> 00:05:28,218 like, are you ready to dance? 98 00:05:28,330 --> 00:05:30,332 - Oh... - Let's do it. 99 00:05:59,010 --> 00:06:00,250 Okay. 100 00:06:03,770 --> 00:06:05,010 Okay. 101 00:06:07,650 --> 00:06:09,015 I can't do this. 102 00:06:09,130 --> 00:06:11,129 Okay. 103 00:06:11,130 --> 00:06:14,657 Yeah, no, there was a certain too-good-to-be-true element 104 00:06:14,658 --> 00:06:17,654 about this whole thing anyway. 105 00:06:17,770 --> 00:06:20,009 Why can't you? 106 00:06:20,010 --> 00:06:22,129 - I have a boyfriend. - Okay. 107 00:06:22,130 --> 00:06:23,780 But honestly I swear to God, 108 00:06:23,890 --> 00:06:25,779 it did not feel like cheating until, 109 00:06:25,780 --> 00:06:27,409 like, just a moment ago. 110 00:06:27,410 --> 00:06:29,538 Like, I think when you touched my boob, 111 00:06:29,650 --> 00:06:32,413 that's sort of when I sort of drew the line. 112 00:06:32,414 --> 00:06:34,412 - Sure, sure. - He doesn't live here. 113 00:06:34,530 --> 00:06:35,941 He goes to school in Virginia, 114 00:06:36,050 --> 00:06:39,049 so we have sort of unconventional rules 115 00:06:39,050 --> 00:06:40,929 to sort of deal with that. 116 00:06:40,930 --> 00:06:44,929 Mm-hmm, and your unconventional rules 117 00:06:44,930 --> 00:06:46,689 include a boob clause. 118 00:06:46,690 --> 00:06:48,533 Yes, yes. 119 00:06:48,690 --> 00:06:50,169 Good, good. 120 00:06:50,170 --> 00:06:51,410 I guess that's... yeah. 121 00:06:51,570 --> 00:06:55,289 Now, I'm just spit-balling here. 122 00:06:55,290 --> 00:06:56,809 Okay. 123 00:06:56,810 --> 00:07:01,809 But do you want to just fool around with me 124 00:07:01,810 --> 00:07:04,809 now and then, like, marry him after 125 00:07:04,810 --> 00:07:06,049 college or something? 126 00:07:06,050 --> 00:07:07,209 No, not... 127 00:07:07,210 --> 00:07:08,575 Okay, I didn't think so, 128 00:07:08,690 --> 00:07:12,209 but I thought I would offer it anyway. 129 00:07:12,210 --> 00:07:16,579 All right, well, in that case, 130 00:07:16,690 --> 00:07:20,689 should I call you a cab or something? 131 00:07:20,690 --> 00:07:23,455 Well, can I sleep here? 132 00:07:23,570 --> 00:07:26,335 Oh. 133 00:07:26,450 --> 00:07:28,734 Would we have to sleep head to toe or something? 134 00:07:28,735 --> 00:07:31,855 Not unless you really wanted to, and we could, 135 00:07:31,856 --> 00:07:33,851 but I don't see why we have to. 136 00:07:33,852 --> 00:07:35,500 - Great. - It's not in the rule book. 137 00:07:35,610 --> 00:07:37,734 Oh, it's not. There's not a section for... 138 00:07:37,735 --> 00:07:39,732 No, as long as you don't, like... 139 00:07:39,733 --> 00:07:41,969 with your hands on my boobs. 140 00:07:41,970 --> 00:07:43,971 We can sleep however we want as long 141 00:07:43,972 --> 00:07:45,620 as I'm not touching your breasts. 142 00:07:45,621 --> 00:07:47,851 Great, that sounds good. 143 00:07:47,970 --> 00:07:49,615 I'm gonna go brush my teeth 144 00:07:49,616 --> 00:07:52,853 and take some sort of uncomfortably cold shower. 145 00:08:50,290 --> 00:08:51,929 Let's do this, classic song. 146 00:08:51,930 --> 00:08:52,931 Here we go. 147 00:09:17,090 --> 00:09:18,546 Mike brought me to a party that I don't think 148 00:09:18,570 --> 00:09:20,459 I don't want to be at anymore, 149 00:09:20,570 --> 00:09:23,460 so I was wondering if you'd want to come over. 150 00:09:23,570 --> 00:09:27,209 We could listen to music, or we could just, you know, 151 00:09:27,210 --> 00:09:30,339 like, talk to each other or something. 152 00:09:33,090 --> 00:09:36,981 Okay, um, that sounds great. 153 00:09:37,090 --> 00:09:38,091 Okay, awesome. 154 00:09:38,210 --> 00:09:39,209 See you later. 155 00:09:39,210 --> 00:09:40,210 Bye. 156 00:09:42,330 --> 00:09:44,856 Awesome. 157 00:10:36,650 --> 00:10:37,890 Hi, ma. 158 00:10:38,010 --> 00:10:43,016 David, so tell your mama. 159 00:10:43,170 --> 00:10:45,059 Are you dating? Seeing any girls? 160 00:10:45,170 --> 00:10:47,537 - Ma, please. - Adult to adult. 161 00:10:47,650 --> 00:10:49,626 You know I feel weird talking to you about that kind of stuff. 162 00:10:49,650 --> 00:10:50,970 Could we just talk about it later? 163 00:10:51,050 --> 00:10:52,289 - Later. - Yeah, you know. 164 00:10:52,290 --> 00:10:54,292 Like later in our lives later. 165 00:10:54,410 --> 00:10:57,169 Everything's fine, re: girls and me, 166 00:10:57,170 --> 00:10:58,809 but I just, you know, 167 00:10:58,810 --> 00:11:01,051 I feel weird talking about it with you, so... 168 00:11:01,052 --> 00:11:03,815 That's what you always say to me: “Everything fine, mommy. 169 00:11:03,930 --> 00:11:05,289 Not now, later." 170 00:11:05,290 --> 00:11:08,449 So I say to myself, "Don't lose hope. 171 00:11:08,450 --> 00:11:11,053 Your boy is going to grow up and become an adult." 172 00:11:11,054 --> 00:11:12,575 But I also think I'm not, 173 00:11:12,690 --> 00:11:15,049 like, exactly an adult yet in that, 174 00:11:15,050 --> 00:11:16,809 you know, I'm only 22, 175 00:11:16,810 --> 00:11:19,456 so I feel like I have some time to get there. 176 00:11:19,457 --> 00:11:20,815 When your father was 22, 177 00:11:20,816 --> 00:11:23,209 he was already done with the Army. 178 00:11:23,210 --> 00:11:24,700 He was already a man. 179 00:11:27,970 --> 00:11:31,209 And I say... 180 00:11:31,210 --> 00:11:32,969 this is really good. 181 00:11:32,970 --> 00:11:35,735 Oh, that's good. 182 00:12:49,930 --> 00:12:52,929 Are you sure her actually living with us is, 183 00:12:52,930 --> 00:12:55,410 like, such a smart idea? 184 00:12:55,530 --> 00:12:57,419 You mean, like, for the relationship or, like, 185 00:12:57,530 --> 00:12:59,689 for my creature comforts? 186 00:12:59,690 --> 00:13:01,809 Relationship. 187 00:13:01,810 --> 00:13:04,051 Honestly it's not ideal, but I think the alternative, 188 00:13:04,052 --> 00:13:06,049 which is her living upstate 189 00:13:06,050 --> 00:13:08,530 and commuting is maybe worse for the relationship, you know? 190 00:13:08,570 --> 00:13:12,177 Like, right now, we're just in that new relationship sweet spot 191 00:13:12,290 --> 00:13:13,940 where we don't secretly loathe each other yet, 192 00:13:13,941 --> 00:13:16,049 so I think it could be fun for us. 193 00:13:16,050 --> 00:13:18,178 But I don't want it to be annoying for you, you know? 194 00:13:18,330 --> 00:13:19,695 - Yeah. - Can I speak candidly? 195 00:13:19,810 --> 00:13:21,335 Do you have to? 196 00:13:21,450 --> 00:13:23,054 I feel like I know what you're gonna say. 197 00:13:23,055 --> 00:13:24,575 You're gonna say you don't like it... 198 00:13:24,576 --> 00:13:26,459 I don't like it, because you barely know her, 199 00:13:26,570 --> 00:13:27,906 and if she starts acting weird, you have nowhere to go. 200 00:13:27,930 --> 00:13:29,530 And why does she have to move in so soon? 201 00:13:29,570 --> 00:13:30,571 Whoa, nobody said move in. 202 00:13:30,572 --> 00:13:32,413 She's not moving in. 203 00:13:32,450 --> 00:13:33,815 She's staying here. It's a totally different thing. 204 00:13:33,816 --> 00:13:35,689 Semantics, David, okay? 205 00:13:35,690 --> 00:13:37,579 After what, after seeing each other for, like, a month? 206 00:13:37,580 --> 00:13:39,095 What, is she the hipster grifter? 207 00:13:39,210 --> 00:13:40,974 The... really? The hipster grifter? 208 00:13:41,090 --> 00:13:43,214 Dude, you've met her. You know she's totally normal. 209 00:13:43,215 --> 00:13:44,733 And also she's crazy hot, 210 00:13:44,734 --> 00:13:46,215 and she wants to stay in my room, 211 00:13:46,216 --> 00:13:47,616 which defies all logic. 212 00:13:47,617 --> 00:13:49,329 So basically there's nothing 213 00:13:49,330 --> 00:13:50,855 you can say short of proving she's some sort 214 00:13:50,856 --> 00:13:53,214 of neo-Nazi fembot that would, you know, 215 00:13:53,215 --> 00:13:55,856 make me think this wasn't a good idea, you know, 216 00:13:55,857 --> 00:13:58,091 and even then, I'd probably still go through with it. 217 00:13:58,092 --> 00:13:59,615 Can I show her the mule? 218 00:13:59,616 --> 00:14:01,729 Yeah, sure, from time to time. 219 00:14:01,730 --> 00:14:05,132 - Really? - No, go fuck yourself. 220 00:14:11,010 --> 00:14:13,369 David, can I speak to you? 221 00:14:13,370 --> 00:14:15,259 Sure. What's up? 222 00:14:15,370 --> 00:14:17,729 In the conference room. 223 00:14:17,730 --> 00:14:19,619 Sure. 224 00:14:23,770 --> 00:14:27,661 You know you're not the only one, right? 225 00:14:27,770 --> 00:14:30,649 Yeah, I guess. 226 00:14:30,650 --> 00:14:31,890 You have your company phone? 227 00:14:35,890 --> 00:14:37,415 Slide it down, please. 228 00:14:48,890 --> 00:14:50,892 Do I get some sort of severance? 229 00:14:50,893 --> 00:14:54,049 You'll have to talk to HR about that. 230 00:14:54,050 --> 00:14:56,940 And when do I need to, like, be out by? 231 00:14:57,050 --> 00:15:00,649 You clear out your desk by the end of today. 232 00:15:00,650 --> 00:15:03,529 Oh, and could you just tell the front desk 233 00:15:03,530 --> 00:15:06,295 that if my morn calls to just, you know, 234 00:15:06,410 --> 00:15:10,051 tell her that I stepped out to lunch or something? 235 00:15:10,170 --> 00:15:11,289 Just for today? 236 00:15:11,290 --> 00:15:13,054 No, I mean, probably for, 237 00:15:13,170 --> 00:15:16,689 like, six months or so until I get a new job. 238 00:15:16,690 --> 00:15:20,058 I can email you to let you know when I do. 239 00:16:25,770 --> 00:16:27,609 Have you seen the news? 240 00:16:27,610 --> 00:16:30,369 Everything's crashed, no good. 241 00:16:30,370 --> 00:16:32,372 You are lucky to have job, David. 242 00:16:32,373 --> 00:16:33,781 Yeah, no good. 243 00:16:35,890 --> 00:16:37,610 What did you want to do when you were a kid? 244 00:16:37,650 --> 00:16:39,529 To be in America only. 245 00:16:39,530 --> 00:16:42,256 But, like, what did you want to do when you got here? 246 00:16:42,257 --> 00:16:43,775 I didn't think like this. 247 00:16:43,890 --> 00:16:46,018 I think to be in America, you do anything: 248 00:16:46,019 --> 00:16:49,129 airline pilot, accounting, doctor, 249 00:16:49,130 --> 00:16:51,417 big company CEO, 250 00:16:51,530 --> 00:16:54,529 ball-base player, cowboy. 251 00:16:54,530 --> 00:16:56,049 David, when Tata 252 00:16:56,050 --> 00:16:57,893 was a young boy, dedushka used 253 00:16:57,894 --> 00:17:01,769 to play all the American Western TV programs for him, eh? 254 00:17:01,770 --> 00:17:05,529 I thought everyone in America is cowboy, bandits, 255 00:17:05,530 --> 00:17:09,421 Indians, sheriffs, deputies. 256 00:17:09,530 --> 00:17:11,532 Did you ever want to be a bandit? 257 00:17:11,533 --> 00:17:13,055 Of course. 258 00:17:13,170 --> 00:17:15,377 The only one above the sheriff is the bandits. 259 00:17:15,410 --> 00:17:17,811 For most of the story. 260 00:17:19,450 --> 00:17:21,179 David, eat. 261 00:17:53,210 --> 00:17:56,449 I'm sure you'll find something else. 262 00:17:56,450 --> 00:17:58,214 Yeah, thanks. 263 00:17:58,330 --> 00:18:01,493 Do you know what you want to do, like, with your life? 264 00:18:01,610 --> 00:18:02,611 I like sports. 265 00:18:02,730 --> 00:18:04,220 I can do something in sports. 266 00:18:04,370 --> 00:18:07,489 Are you joking? I can't tell. 267 00:18:07,490 --> 00:18:09,849 Yeah, it's a "Seinfeld" thing. 268 00:18:09,850 --> 00:18:11,261 I don't actually like sports, 269 00:18:11,262 --> 00:18:13,856 I guess except tennis and cycling, 270 00:18:13,970 --> 00:18:16,496 but there's too much drugs in cycling. 271 00:18:22,610 --> 00:18:25,375 Well, I'm sure you'll think of something. 272 00:18:25,376 --> 00:18:26,496 We'll see. 273 00:18:30,610 --> 00:18:32,009 Awesome, thank you. 274 00:18:32,010 --> 00:18:33,614 I got to go. 275 00:18:37,130 --> 00:18:38,256 Thanks, dude. 276 00:18:40,010 --> 00:18:43,901 Bye. 277 00:19:09,530 --> 00:19:10,656 Eliza! 278 00:19:37,330 --> 00:19:38,491 What's going on? 279 00:19:38,530 --> 00:19:40,817 Okay, I've got everything I need. Can we meet this guy? 280 00:19:40,930 --> 00:19:43,089 - No. - Just text me the info. 281 00:19:43,090 --> 00:19:44,809 Bye. 282 00:19:44,810 --> 00:19:46,699 Why do you have to sell weed, though? 283 00:19:46,700 --> 00:19:50,089 Dealing just seems exciting and glamorous 284 00:19:50,090 --> 00:19:52,331 and, like, potentially extremely lucrative. 285 00:19:52,450 --> 00:19:54,578 I'll hopefully make enough money to live on, 286 00:19:54,579 --> 00:19:58,734 and I'll get to, like, live... capital L... 287 00:19:58,850 --> 00:20:01,456 in a way I haven't before. 288 00:20:01,610 --> 00:20:03,851 Plus, I'll have stuff to write about, 289 00:20:03,852 --> 00:20:06,091 which would be cool in that I want to be a writer. 290 00:20:09,210 --> 00:20:10,735 It's honestly kind of perfect, right? 291 00:20:10,850 --> 00:20:12,369 I don't know. 292 00:20:12,370 --> 00:20:13,650 But, like, here's the main thing: 293 00:20:13,730 --> 00:20:15,494 my chances of getting caught are, 294 00:20:15,495 --> 00:20:17,489 like, relatively slim, right, 295 00:20:17,490 --> 00:20:18,980 which, you know, is maybe fucked up, 296 00:20:20,610 --> 00:20:21,849 - It's totally true. - I mean, like... 297 00:20:21,850 --> 00:20:23,849 And I hate smoking weed, 298 00:20:23,850 --> 00:20:25,614 so it's not like I'll smoke all my product or something. 299 00:20:25,615 --> 00:20:26,849 - Oh, boy. - And you will be 300 00:20:26,850 --> 00:20:28,609 on a very specific ration, 301 00:20:28,610 --> 00:20:31,500 so you also will not smoke all of my product. 302 00:20:33,250 --> 00:20:35,776 Seriously though, anything I would want to get 303 00:20:35,777 --> 00:20:39,009 is, like, totally impossible right now. 304 00:20:39,010 --> 00:20:41,489 I don't believe that for two seconds. 305 00:20:41,490 --> 00:20:43,140 Well, if you play your cards right 306 00:20:43,250 --> 00:20:46,140 and earn it, maybe you'll get a discount. 307 00:20:46,250 --> 00:20:47,626 - I know how to earn it. - Oh, yeah? 308 00:20:47,650 --> 00:20:49,539 I know exactly how to earn it. 309 00:20:59,290 --> 00:21:00,530 They're here. 310 00:21:09,770 --> 00:21:12,296 Hi, David Shapiro. 311 00:21:12,410 --> 00:21:14,538 David. Hey, how's it going? 312 00:21:32,570 --> 00:21:36,700 So, like, are you guys pretty busy today with deals? 313 00:21:36,810 --> 00:21:38,809 What do you need? 314 00:21:38,810 --> 00:21:40,689 How much is an ounce? 315 00:21:40,690 --> 00:21:42,569 370. 316 00:21:42,570 --> 00:21:47,576 Okay, then I guess let me get... 317 00:21:49,090 --> 00:21:50,969 2 ounces. 318 00:21:50,970 --> 00:21:52,569 Is there a bulk discount? 319 00:21:52,570 --> 00:21:53,570 Two isn't bulk, B. 320 00:21:59,450 --> 00:22:01,729 (speaking in Spanish) 321 00:22:01,730 --> 00:22:02,731 Si. 322 00:22:05,210 --> 00:22:06,621 (speaking in Spanish) 323 00:22:25,730 --> 00:22:27,609 I wish I had, like, a button 324 00:22:27,610 --> 00:22:31,249 I could press to make a tumbleweed roll by, 325 00:22:31,250 --> 00:22:34,891 you know, like in situations where nothing else is happening. 326 00:22:34,892 --> 00:22:37,009 Oh, what was the strain called? 327 00:22:37,010 --> 00:22:41,129 - Green Kush. - Green Kush, okay. 328 00:22:41,130 --> 00:22:42,894 Do you have any other strains? 329 00:22:42,895 --> 00:22:44,649 Not at the moment. 330 00:22:44,650 --> 00:22:46,652 Is there a time of year that weed is in season 331 00:22:46,770 --> 00:22:49,649 and it costs less? 332 00:22:49,650 --> 00:22:51,254 Is this kid for real? 333 00:22:51,370 --> 00:22:53,369 You know, when you buy different vegetables 334 00:22:53,370 --> 00:22:55,106 at different times of the year, they cost different amounts 335 00:22:55,130 --> 00:22:58,769 because they go in and out of season, you know? 336 00:22:58,770 --> 00:23:02,009 Bruto, weed isn't a vegetable. 337 00:23:02,010 --> 00:23:05,169 Doesn't work that way. 338 00:23:05,170 --> 00:23:07,172 (both speak Spanish) 339 00:23:14,770 --> 00:23:19,776 David, I'd like to explain something to you. 340 00:23:19,930 --> 00:23:22,649 And it's not because I like you 341 00:23:22,650 --> 00:23:25,409 or because I think you're cute, 342 00:23:25,410 --> 00:23:27,174 but solely because the more customers 343 00:23:27,290 --> 00:23:30,929 that buy from me, the better it is for me. 344 00:23:30,930 --> 00:23:32,689 But I got this feeling 345 00:23:32,690 --> 00:23:35,694 that you're not gonna be my customer for that long, 346 00:23:35,695 --> 00:23:38,689 so I need you to listen. 347 00:23:38,690 --> 00:23:41,057 You need to shut the fuck up. 348 00:23:41,170 --> 00:23:44,569 You need to keep your mouth closed and shut the fuck up. 349 00:23:44,570 --> 00:23:46,306 I know that you're gonna be selling to people, 350 00:23:46,330 --> 00:23:48,689 and you're gonna just be telling your life story, 351 00:23:48,690 --> 00:23:50,340 but you need to cut that shit out right now, 352 00:23:50,341 --> 00:23:52,209 or you're gonna get popped. 353 00:23:52,210 --> 00:23:53,906 And stop smiling like you're in a motherfucking day care, 354 00:23:53,930 --> 00:23:55,455 or I'll rob you. 355 00:23:55,570 --> 00:23:56,666 The only reason I'm not robbing you right now 356 00:23:56,690 --> 00:23:58,329 is because of her, 357 00:23:58,330 --> 00:23:59,666 and I'll probably make more off of you in the long run 358 00:23:59,690 --> 00:24:02,209 than I can take off you right now. 359 00:24:02,210 --> 00:24:05,212 Don't tell anyone more than they need to know. 360 00:24:05,213 --> 00:24:07,417 Don't tell anybody shit about your personal life. 361 00:24:07,450 --> 00:24:08,736 You want to talk? 362 00:24:08,850 --> 00:24:10,852 Talk about the weather or movies 363 00:24:10,970 --> 00:24:12,609 or some bullshit. 364 00:24:12,610 --> 00:24:14,977 Don't pick up that phone if you don't have to. 365 00:24:15,090 --> 00:24:16,613 Don't text if you don't have to. 366 00:24:16,614 --> 00:24:18,612 Keep all your conversations to a minimum. 367 00:24:20,850 --> 00:24:24,491 Stay paranoid, B, and keep it moving. 368 00:24:26,490 --> 00:24:28,729 You understand me? 369 00:24:28,730 --> 00:24:31,381 Yeah? 370 00:24:31,490 --> 00:24:34,129 Good. 371 00:24:34,130 --> 00:24:37,849 You call me when you need, all right? 372 00:24:37,850 --> 00:24:39,614 You too, sweetheart. 373 00:24:46,130 --> 00:24:47,370 They seem nice. 374 00:25:12,770 --> 00:25:14,009 - Hi. - Hey. 375 00:25:14,010 --> 00:25:16,900 How much would that scale be? 376 00:25:17,050 --> 00:25:19,929 That is 40, but for you, 35. 377 00:25:19,930 --> 00:25:21,773 Oh, wow, that's so nice. Thank you. 378 00:25:21,930 --> 00:25:24,929 Yeah, I'll take that, please. 379 00:25:24,930 --> 00:25:26,295 Anything else? 380 00:25:28,410 --> 00:25:30,534 Could I also get some of those baggies, please? 381 00:25:30,535 --> 00:25:32,294 You got a lot of jewelry, right? 382 00:25:35,690 --> 00:25:37,169 Why do you think that? 383 00:25:37,170 --> 00:25:40,809 That is what you put in the baggies, right? 384 00:25:40,810 --> 00:25:42,049 - Oh. - Jewelry, yeah. 385 00:25:42,050 --> 00:25:44,051 Jewelry, yeah, no, yeah, for... 386 00:25:44,052 --> 00:25:46,257 that's why I need the baggies, is for my jewelry. 387 00:25:46,330 --> 00:25:47,929 Right, for jewelry. 388 00:25:47,930 --> 00:25:49,898 Yeah, also the scale is for weighing jewelry. 389 00:25:49,930 --> 00:25:52,217 It's all jewelry purchases. 390 00:25:52,330 --> 00:25:56,569 - Total, $40. - Okay. 391 00:25:56,570 --> 00:25:57,929 Thank you. 392 00:25:57,930 --> 00:26:00,809 - Thank you. - Good luck, huh? 393 00:26:00,810 --> 00:26:04,451 Thanks, with my jewelry. 394 00:26:04,570 --> 00:26:06,698 Okay. 395 00:26:06,850 --> 00:26:08,449 Oh, God, sorry. Sorry. 396 00:26:08,450 --> 00:26:09,890 - It's all right. - Okay, sorry, bye. 397 00:26:09,970 --> 00:26:12,735 Thank you. 398 00:26:34,250 --> 00:26:36,369 Hey, this is David Shapiro. 399 00:26:36,370 --> 00:26:38,611 I lost my job, so I sell weed now. 400 00:26:38,612 --> 00:26:39,849 This is my weed number. 401 00:26:39,850 --> 00:26:40,851 Text me if you need, please. 402 00:26:40,852 --> 00:26:42,609 I deliver. 403 00:26:42,610 --> 00:26:44,897 Also feel free to pass this number around. 404 00:26:55,010 --> 00:26:57,377 How am I gonna sell all this? 405 00:26:57,490 --> 00:26:59,140 I texted everyone I know who smokes, 406 00:26:59,250 --> 00:27:02,649 like, two hours ago, and I got one response. 407 00:27:02,650 --> 00:27:06,889 I feel like that might not add up to a full-time job. 408 00:27:06,890 --> 00:27:11,009 Could you just not sell it and then say that you did? 409 00:27:11,010 --> 00:27:13,900 I don't think that would be super profitable, 410 00:27:13,901 --> 00:27:17,009 but it's a good idea. 411 00:27:17,010 --> 00:27:19,900 You know, I was actually thinking about this, 412 00:27:20,050 --> 00:27:22,178 and do you realize that 413 00:27:22,290 --> 00:27:24,529 if you get caught selling weed, 414 00:27:24,530 --> 00:27:26,658 it doesn't matter where you went to college 415 00:27:26,770 --> 00:27:29,289 or how cute you are? 416 00:27:29,290 --> 00:27:32,929 Because nobody who pays over minimum wage 417 00:27:32,930 --> 00:27:36,491 is ever going to hire you ever. 418 00:27:36,530 --> 00:27:38,055 I just really want the best for you. 419 00:27:38,056 --> 00:27:41,054 I mean, I really care about you. 420 00:27:41,170 --> 00:27:46,051 I know that sounds really corny, but I do. 421 00:27:46,170 --> 00:27:48,935 Do you want to see something? 422 00:27:49,050 --> 00:27:50,169 Yeah. 423 00:27:50,170 --> 00:27:52,571 Okay, hand me my laptop. 424 00:27:52,690 --> 00:27:55,341 - Oh, on your laptop. - Yes, on my laptop. 425 00:27:55,342 --> 00:27:57,449 What more do you want to see? 426 00:27:57,450 --> 00:28:00,209 - I don't know. - You're gonna like it. 427 00:28:00,210 --> 00:28:02,816 - Promise. - All right, laptop. 428 00:28:02,930 --> 00:28:06,209 - Thank you. - You're welcome. Uh-oh. 429 00:28:06,210 --> 00:28:08,969 Okay, get ready. 430 00:28:08,970 --> 00:28:10,210 Ta-da. 431 00:28:10,330 --> 00:28:11,980 What is this? 432 00:28:12,090 --> 00:28:13,946 This is a replacement for that ugly, hideous couch 433 00:28:13,970 --> 00:28:14,971 in your living room. 434 00:28:15,090 --> 00:28:16,979 Whoa, pump the brakes. 435 00:28:17,090 --> 00:28:19,980 You just moved in here, like, 45 seconds ago, 436 00:28:20,090 --> 00:28:22,091 and you're already redecorating. 437 00:28:22,092 --> 00:28:24,218 Yo, this my bach pad, B. It's not our starter home. 438 00:28:24,330 --> 00:28:26,329 Oh, give me a break. 439 00:28:26,330 --> 00:28:28,219 I just thought it might, like, 440 00:28:28,330 --> 00:28:31,849 make the room less hideous, you know? 441 00:28:31,850 --> 00:28:33,186 And it'll make it more comfortable, 442 00:28:33,210 --> 00:28:35,969 and it's, like, a perfect replacement 443 00:28:35,970 --> 00:28:38,733 because it probably doesn't smell as bad. 444 00:28:38,734 --> 00:28:40,971 And that's a huge problem that I'm having with the one 445 00:28:41,130 --> 00:28:43,969 that you have now. 446 00:28:43,970 --> 00:28:47,258 What are you doing? 447 00:28:47,370 --> 00:28:49,134 Are you trying to, like, figure out a way 448 00:28:49,250 --> 00:28:51,609 to sell weed on the Internet? 449 00:28:51,610 --> 00:28:53,369 No, I'm just trying something. 450 00:28:53,370 --> 00:28:54,706 I probably won't even go through with it. 451 00:28:54,730 --> 00:28:57,369 This is completely fucking insane. 452 00:28:57,370 --> 00:29:00,135 Please do not use your one phone call from jail on me. 453 00:29:00,136 --> 00:29:02,019 I am not going to help you. 454 00:30:13,570 --> 00:30:16,089 Hey. 455 00:30:16,090 --> 00:30:19,089 - Are... are you MJ? - Yeah. 456 00:30:19,090 --> 00:30:20,580 Okay, and you are a cop, 457 00:30:20,730 --> 00:30:22,186 because you have to tell me if you're a cop. 458 00:30:22,210 --> 00:30:23,735 Please just tell me if you're a cop. 459 00:30:23,736 --> 00:30:27,209 I'm definitely not a cop. 460 00:30:27,210 --> 00:30:30,329 - Promise? - Yeah. 461 00:30:30,330 --> 00:30:31,855 But I might be a psychopath 462 00:30:31,970 --> 00:30:32,857 who wants to lure into our apartment 463 00:30:32,970 --> 00:30:34,609 to murder you. 464 00:30:34,610 --> 00:30:36,066 Honestly that would be, like, a huge relief to me 465 00:30:36,090 --> 00:30:39,378 versus you being a cop. 466 00:30:39,490 --> 00:30:41,489 Okay, where do we do this? 467 00:30:41,490 --> 00:30:44,489 My apartment's right there. 468 00:30:44,490 --> 00:30:46,492 And you're not gonna, like, rob me or something, right? 469 00:30:46,493 --> 00:30:47,980 'Cause I don't have any cash on me. 470 00:30:48,130 --> 00:30:48,938 It would be a total waste of your time, 471 00:30:48,970 --> 00:30:50,609 so don't rob me, please. 472 00:30:50,610 --> 00:30:53,261 Maybe I should get one of those stickers that says, 473 00:30:53,370 --> 00:30:55,259 "Carries less than $30 cash," and, 474 00:30:55,260 --> 00:30:57,129 like, put it on my bike, 475 00:30:57,130 --> 00:30:58,346 you know, 'cause then people would know not to rob me. 476 00:30:58,370 --> 00:31:00,771 It wouldn't be worthwhile. 477 00:31:00,890 --> 00:31:03,257 Yeah, no, this isn't where I would take somebody 478 00:31:03,258 --> 00:31:06,015 and then rob them or murder them. 479 00:31:10,130 --> 00:31:12,019 In a darkened staircase. 480 00:31:26,410 --> 00:31:27,536 That's 20. 481 00:31:31,530 --> 00:31:33,529 Have you ordered online before or... 482 00:31:33,530 --> 00:31:35,180 No, I just did it 'cause I just moved here 483 00:31:35,181 --> 00:31:36,774 and I don't know anybody. 484 00:31:36,775 --> 00:31:39,774 So do you have, like, regular hours, 485 00:31:39,930 --> 00:31:41,655 or can you deliver whenever? 486 00:31:41,656 --> 00:31:43,618 I deliver whenever. Just email me when you need. 487 00:31:43,650 --> 00:31:45,175 I'm gonna need, like, every day, so 488 00:31:45,290 --> 00:31:46,291 maybe we should just set up a time 489 00:31:46,292 --> 00:31:48,289 and do that. 490 00:31:48,290 --> 00:31:52,579 Okay, do you want to say here every day at noon? 491 00:31:52,690 --> 00:31:53,930 Yeah, sounds good. 492 00:31:54,050 --> 00:31:55,575 Cool, I will see you tomorrow then. 493 00:31:55,576 --> 00:31:59,177 See you tomorrow. 494 00:32:08,570 --> 00:32:10,060 I never knew sea horses are hermaphrodites. 495 00:32:10,050 --> 00:32:11,211 Yeah, that's pretty incredible. 496 00:32:11,212 --> 00:32:14,209 - Yeah. - I made my first sale. 497 00:32:14,210 --> 00:32:16,099 Bye. 498 00:32:16,210 --> 00:32:17,336 John, what's up, man? 499 00:32:17,337 --> 00:32:18,689 What's up? 500 00:32:18,690 --> 00:32:20,340 - 20. - Whoa. 501 00:32:32,730 --> 00:32:35,209 Hey, mom, no, I'm on my lunch break, 502 00:32:35,210 --> 00:32:36,860 but I just wanted to call and tell you 503 00:32:36,970 --> 00:32:39,211 that work is going much better than it was, 504 00:32:39,330 --> 00:32:42,379 and I don't want you to worry about me not liking my job, 505 00:32:42,380 --> 00:32:44,099 because, you know, I do. 506 00:32:54,490 --> 00:32:56,015 Sorry. 507 00:33:03,890 --> 00:33:05,619 That's awesome. 508 00:34:18,570 --> 00:34:20,572 Breaking news, the U.S. stock market 509 00:34:20,573 --> 00:34:23,972 witnessed one of its worst trading days in history 510 00:34:23,973 --> 00:34:26,573 when the Dow dropped nearly 20% today. 511 00:34:26,574 --> 00:34:28,569 - Hello? - Panicked brokers are trying 512 00:34:28,570 --> 00:34:30,334 to encourage investors to keep them selling, 513 00:34:30,450 --> 00:34:33,454 but it doesn't look like it's doing much good. 514 00:34:33,570 --> 00:34:36,216 Let's go to our financial expert James Douglas, 515 00:34:36,217 --> 00:34:39,453 who's live on Wall Street and witnessing the chaos... 516 00:34:39,610 --> 00:34:42,089 What's up, dude? 517 00:34:42,090 --> 00:34:45,489 Hey, are you Jeff? 518 00:34:45,490 --> 00:34:46,377 You're Jeff. 519 00:34:46,490 --> 00:34:49,729 What did you need? 520 00:34:49,730 --> 00:34:50,731 Do you have eighth? 521 00:34:50,732 --> 00:34:51,856 Yeah. 522 00:34:59,730 --> 00:35:01,732 So it's, um, 80. 523 00:35:07,010 --> 00:35:08,489 Sweet apartment. 524 00:35:08,490 --> 00:35:12,381 Thanks, it was a birthday gift from my father. 525 00:35:12,490 --> 00:35:18,259 My dad once got me a LSAT prep book for my birthday. 526 00:35:18,370 --> 00:35:20,889 Hey, do you want to smoke? 527 00:35:20,890 --> 00:35:23,529 No, I actually have some deliveries 528 00:35:23,530 --> 00:35:25,532 right now to do, but thanks, 529 00:35:25,650 --> 00:35:27,539 and maybe next time. 530 00:35:52,410 --> 00:35:54,299 You Green Jacket? 531 00:35:54,410 --> 00:35:57,809 We have to go for a ride. 532 00:35:57,810 --> 00:36:00,939 - How far are we going? - Around the block. 533 00:36:01,050 --> 00:36:02,939 Do you think we could go into a store or something? 534 00:36:02,940 --> 00:36:04,420 I was told to, you know, like, 535 00:36:04,570 --> 00:36:05,696 not get into cars with strangers. 536 00:36:05,697 --> 00:36:07,931 Kid, don't waste my fucking time. 537 00:36:19,210 --> 00:36:20,449 Can you roll me one? 538 00:36:20,450 --> 00:36:22,214 Yeah. 539 00:36:32,570 --> 00:36:34,329 No, thanks. 540 00:36:34,330 --> 00:36:35,449 No, thanks? 541 00:36:35,450 --> 00:36:38,449 It makes me uncomfortable. 542 00:36:38,450 --> 00:36:41,613 Get paranoid, very prone to panic attacks, anxiety, 543 00:36:41,730 --> 00:36:42,730 et caetera. 544 00:36:50,730 --> 00:36:53,495 You don't seem like a regular pot dealer. 545 00:36:53,610 --> 00:36:55,738 You're not really a regular pot buyer. 546 00:36:58,250 --> 00:36:59,969 How'd you get into this? 547 00:36:59,970 --> 00:37:01,609 I want to be a writer, 548 00:37:01,610 --> 00:37:03,374 but that doesn't really seem realistic, 549 00:37:03,490 --> 00:37:07,369 so I'm doing this until something better occurs to me. 550 00:37:07,370 --> 00:37:08,609 Before this, I had a conventional job, 551 00:37:08,610 --> 00:37:10,489 but I lost it. 552 00:37:10,490 --> 00:37:12,129 I know how you feel. 553 00:37:12,130 --> 00:37:13,495 The board of directors at my firm 554 00:37:13,496 --> 00:37:16,619 is meeting... well... 555 00:37:16,770 --> 00:37:18,609 they're gonna remove me. 556 00:37:18,610 --> 00:37:20,249 You want to deal weed? 557 00:37:20,250 --> 00:37:21,775 I could put you in touch with my supplier. 558 00:37:21,776 --> 00:37:25,249 No, thank you. 559 00:37:25,250 --> 00:37:26,661 Appreciate it. 560 00:37:29,530 --> 00:37:31,649 Is that your bike? 561 00:37:31,650 --> 00:37:33,226 I used to have an old Schwinn when I was in college. 562 00:37:33,250 --> 00:37:36,651 That thing weighs, like, half a fucking ton, right? 563 00:37:36,652 --> 00:37:38,651 It's heavy, but I think maybe only, 564 00:37:38,652 --> 00:37:39,776 like, 30 or 40 pounds. 565 00:37:45,530 --> 00:37:49,296 Why don't you get yourself something decent? 566 00:37:49,410 --> 00:37:50,649 Are you serious? 567 00:37:50,650 --> 00:37:52,929 I'm investing in your operation. 568 00:37:52,930 --> 00:37:57,299 When you're a kingpin, you'll bring me some free bags. 569 00:38:05,690 --> 00:38:07,931 Good luck with the Board. 570 00:38:21,050 --> 00:38:22,939 Hey. 571 00:38:23,050 --> 00:38:25,049 Hi. 572 00:38:25,050 --> 00:38:29,209 - I got a new bike. - Yeah, I can see that. 573 00:38:29,210 --> 00:38:32,449 - What do you think? - It's nice. 574 00:38:32,450 --> 00:38:35,454 That's really nice. 575 00:38:35,570 --> 00:38:36,689 Cool. 576 00:38:36,690 --> 00:38:38,849 I got you something too. 577 00:38:38,850 --> 00:38:42,089 - I'm excited. - I got you... 578 00:38:42,090 --> 00:38:43,849 Oh! 579 00:38:43,850 --> 00:38:45,978 The inedible candy that you love so much. 580 00:38:46,090 --> 00:38:47,455 - I love it. - Yeah? 581 00:38:47,456 --> 00:38:48,611 Thank you. 582 00:38:48,730 --> 00:38:50,215 I have a distinct recollection 583 00:38:50,216 --> 00:38:52,089 of you eating that the night we met, 584 00:38:52,090 --> 00:38:53,501 and it was, like, really hard for you to eat, so you kind 585 00:38:53,502 --> 00:38:55,219 of looked weird, which was weird 586 00:38:55,330 --> 00:38:57,219 because usually you're so cool and casual. 587 00:38:57,370 --> 00:38:58,530 But that night, it was, like, 588 00:38:58,610 --> 00:39:00,612 the opposite of smoking a cigarette. 589 00:39:00,613 --> 00:39:03,609 Thank you. 590 00:39:03,610 --> 00:39:04,650 That'll be gone in a week. 591 00:39:04,730 --> 00:39:06,619 Gross. 592 00:39:06,730 --> 00:39:08,489 Here, get on. 593 00:39:08,490 --> 00:39:10,466 - No, I can't get on. - Yeah, yeah, for sure you can. 594 00:39:10,490 --> 00:39:12,811 No my skirt... it's, like, not conducive for bike riding. 595 00:39:12,850 --> 00:39:15,137 It's really... I can't... look. 596 00:39:15,250 --> 00:39:17,378 - Okay, just... - I can't. 597 00:39:17,490 --> 00:39:19,891 - Just side-saddle it. - What do you mean? 598 00:39:19,892 --> 00:39:22,014 Just, like, sit here but, like, face there. 599 00:39:22,015 --> 00:39:24,775 But how is it gonna work? Am I gonna die? 600 00:39:24,776 --> 00:39:28,649 Just sit. Do you trust me? 601 00:39:28,650 --> 00:39:30,129 Yeah, this is fun. 602 00:39:30,130 --> 00:39:32,258 - Yeah, what do you think? - It's nice. 603 00:39:32,259 --> 00:39:33,769 My feet were hurting. 604 00:39:33,770 --> 00:39:34,976 Oh, good. This is your chariot. 605 00:39:35,010 --> 00:39:36,533 Why is it so nice, though? 606 00:39:36,534 --> 00:39:38,255 Why'd you get such an expensive one? 607 00:39:38,256 --> 00:39:40,537 Well, at the risk of sounding tautological, 608 00:39:40,650 --> 00:39:43,129 I prefer to think of it as my, like, investment 609 00:39:43,130 --> 00:39:44,256 in my business, you know? 610 00:39:44,290 --> 00:39:45,889 Okay. 611 00:39:45,890 --> 00:39:47,654 I'm gonna write it off my drug dealer taxes. 612 00:39:56,530 --> 00:39:57,941 This place is cool. You live here? 613 00:39:58,050 --> 00:40:00,649 Don't ask me personal shit. 614 00:40:00,650 --> 00:40:03,415 Oh, yeah, right, sorry. 615 00:40:03,530 --> 00:40:05,532 - My dad's the super. - Oh, cool. 616 00:40:05,533 --> 00:40:08,818 So you want Blueberry Haze or California Sunset? 617 00:40:08,930 --> 00:40:10,809 Same price? 618 00:40:10,810 --> 00:40:13,049 I'll take Blueberry Haze then. 619 00:40:13,050 --> 00:40:15,052 Does it have, like, blueberry plant DNA, 620 00:40:15,170 --> 00:40:17,457 like, spliced into it or something? 621 00:40:17,458 --> 00:40:20,294 No, B, the name's are all bullshit. 622 00:40:20,450 --> 00:40:21,656 Wake up. You should reconsider 623 00:40:21,690 --> 00:40:23,818 because the California Sunset's from Cal... 624 00:40:25,050 --> 00:40:26,695 Yo, that seat is hot, man. 625 00:40:26,696 --> 00:40:28,579 You said got some new tires on it? 626 00:40:28,580 --> 00:40:30,459 How you like them? 627 00:40:30,570 --> 00:40:32,306 Oh, yeah, no, they're nice. They're gator skins. 628 00:40:32,330 --> 00:40:33,666 My old ones were starting to get worn down 629 00:40:33,690 --> 00:40:35,329 and weren't gripping the road right, 630 00:40:35,330 --> 00:40:37,092 and all it takes is one accident, you know? 631 00:40:37,093 --> 00:40:39,172 So you got to be careful, but I think I want to put 632 00:40:39,210 --> 00:40:40,573 a lighter crank set on it too. 633 00:40:40,574 --> 00:40:42,095 I think that's gonna be my next move. 634 00:40:42,210 --> 00:40:43,575 You picked that up quick, man. 635 00:40:43,690 --> 00:40:45,454 Thanks. 636 00:40:53,450 --> 00:40:56,215 All right, I got to go, man. 637 00:40:56,330 --> 00:40:57,980 For real, though, 638 00:40:58,090 --> 00:40:59,370 how do you ride this thing, man? 639 00:40:59,490 --> 00:41:01,491 I mean, why? No brakes, no helmet. 640 00:41:01,492 --> 00:41:03,219 You can't even control the shit. 641 00:41:03,370 --> 00:41:05,346 Oh, man, I can't imagine not riding fixed gear anymore, 642 00:41:05,370 --> 00:41:07,498 and I control it as well as I can control a regular bike 643 00:41:07,499 --> 00:41:09,089 with regular brakes. 644 00:41:09,090 --> 00:41:10,501 You know, all you do is, like, stop your feet, 645 00:41:10,502 --> 00:41:12,249 and that's how you stop moving. 646 00:41:12,250 --> 00:41:14,106 It's kind of hard to imagine if you hadn't ridden one before, 647 00:41:14,130 --> 00:41:16,371 but all it takes is a little bit of practicing, 648 00:41:16,372 --> 00:41:18,134 like zooming around traffic, like... 649 00:41:18,250 --> 00:41:21,135 You know, it's almost like you're connected to the road, 650 00:41:21,136 --> 00:41:23,369 and, like, there's just nothing like it, you know? 651 00:41:23,370 --> 00:41:24,866 I think honestly for some people it can be, 652 00:41:24,890 --> 00:41:26,769 like, a spiritual thing, 653 00:41:26,770 --> 00:41:28,866 and obviously also there are some mechanical advantages too, 654 00:41:28,890 --> 00:41:31,369 but that's not why I ride it, you know? 655 00:41:31,370 --> 00:41:34,255 Damn, brah, I didn't want a fucking sermon. 656 00:41:34,256 --> 00:41:36,014 Let me ride it. Okay, you got it? 657 00:41:36,130 --> 00:41:39,529 Just peddle. Yeah, I got it. 658 00:41:39,530 --> 00:41:41,649 - Yeah. - Whoa. 659 00:41:41,650 --> 00:41:43,409 Slow down, slow down. 660 00:41:43,410 --> 00:41:44,866 Just stop peddling, stop... just stop peddling. 661 00:41:44,890 --> 00:41:46,016 No, keep... Whoa, whoa, whoa, whoa. 662 00:41:46,017 --> 00:41:49,409 You're fucking crazy, B. 663 00:41:49,410 --> 00:41:51,014 I don't know how to stop this thing. 664 00:41:51,170 --> 00:41:52,660 It gets easier. 665 00:41:52,770 --> 00:41:56,297 Want no part of that shit. 666 00:41:56,410 --> 00:41:58,174 I've never seen your face like that. 667 00:42:04,770 --> 00:42:06,809 - Hey. - Hey. 668 00:42:08,050 --> 00:42:09,939 - How are you? - Good. 669 00:42:10,050 --> 00:42:12,409 What's up? 670 00:42:12,410 --> 00:42:16,699 Nothing; I have, like, 15 new customers or something, 671 00:42:16,810 --> 00:42:17,811 so it's kind of crazy. 672 00:42:17,812 --> 00:42:19,569 Oh, that's awesome. 673 00:42:19,570 --> 00:42:22,049 Yeah, I think it's... | think it's awesome. 674 00:42:22,050 --> 00:42:23,461 - Yeah. - I'll see you in a bit. 675 00:42:23,462 --> 00:42:25,179 Oh, you're leaving? 676 00:42:25,290 --> 00:42:26,940 Yeah, I got to go, but I'll see you tonight, okay? 677 00:42:26,941 --> 00:42:29,049 - Okay. - Bye. 678 00:42:29,050 --> 00:42:30,939 Oh, slow down, chief. 679 00:42:31,050 --> 00:42:32,890 You want winner? My ice cream's, like, melting. 680 00:42:32,930 --> 00:42:34,906 No, seriously I can't. I got deliveries, but thanks. 681 00:42:34,930 --> 00:42:36,970 Dude, you're a weed dealer, not an ambulance driver. 682 00:42:37,090 --> 00:42:39,066 They're not gonna give a fuck if you're 15 minutes late. 683 00:42:39,090 --> 00:42:40,455 I guess we'll never know. 684 00:42:42,810 --> 00:42:44,574 Wow. 685 00:42:46,690 --> 00:42:48,215 Did you know... 686 00:42:48,330 --> 00:42:49,980 - Yeah? - That the restaurant 687 00:42:50,090 --> 00:42:54,969 Red Lobster invented the dish shrimp scampi? 688 00:42:54,970 --> 00:42:56,333 - Really? - Yeah, in, like, 689 00:42:56,334 --> 00:42:57,855 the 1970s, it didn't exist, 690 00:42:57,970 --> 00:42:59,972 and then they just invented it. 691 00:42:59,973 --> 00:43:01,972 - Okay, good one. - Okay. 692 00:43:02,090 --> 00:43:06,969 Did you know that Taco Bell invented the hard shell taco? 693 00:43:06,970 --> 00:43:10,372 - No, is that true? - That is completely 100% true, 694 00:43:10,490 --> 00:43:15,496 and did you know that Au Bon Pain invented bread? 695 00:43:16,250 --> 00:43:18,617 Wait, that one sounds like it's probably not true. 696 00:43:18,618 --> 00:43:22,489 - It is true. - The word "pain" does... 697 00:43:22,490 --> 00:43:24,135 My French is not so good. 698 00:43:24,136 --> 00:43:26,497 Well, lucky for you, mine is excellent, so... 699 00:43:26,498 --> 00:43:28,009 D'accord. 700 00:43:28,010 --> 00:43:29,614 Do you even understand what that means? 701 00:43:29,730 --> 00:43:31,494 - No, but it's very sexy. - Thank you. 702 00:43:31,610 --> 00:43:33,106 You can continue to speak French for me 703 00:43:33,130 --> 00:43:34,256 at any and all times. 704 00:43:34,370 --> 00:43:36,009 I speak a little French. 705 00:43:36,010 --> 00:43:37,226 We should go to Paris, and I should try it out. 706 00:43:37,250 --> 00:43:39,139 Let's go right now. 707 00:43:44,370 --> 00:43:46,020 Surprise! 708 00:43:50,010 --> 00:43:51,889 Birthday! 709 00:43:51,890 --> 00:43:54,291 Thank you guys so much. 710 00:43:54,410 --> 00:43:55,409 Hey! 711 00:43:55,410 --> 00:43:56,649 My man. 712 00:43:56,650 --> 00:43:58,015 Happy birthday. 713 00:43:58,170 --> 00:44:00,013 What's up? Totally fooled. 714 00:44:02,770 --> 00:44:05,049 - Hi, friends. - Hi. 715 00:44:05,050 --> 00:44:07,052 I was so nervous I'd run into one of you on the way in, 716 00:44:07,053 --> 00:44:09,178 but it worked out, so... 717 00:44:09,290 --> 00:44:10,529 It totally worked out. 718 00:44:10,530 --> 00:44:13,056 - I was nervous. - It's amazing. 719 00:44:13,170 --> 00:44:15,821 I don't know how you guys... I don't know how you did this. 720 00:44:15,930 --> 00:44:17,694 I did it. I pulled it off. 721 00:44:17,810 --> 00:44:20,051 Thank you. 722 00:44:20,170 --> 00:44:21,171 The birthday boy. 723 00:44:22,170 --> 00:44:23,409 Happy birthday! 724 00:44:23,410 --> 00:44:25,060 Whoo! 725 00:44:34,330 --> 00:44:35,934 - Hey. - Hey, this is amazing. 726 00:44:36,050 --> 00:44:37,939 Thank you so much. 727 00:44:38,050 --> 00:44:39,456 What's going on with you, though? 728 00:44:39,457 --> 00:44:41,339 Are you okay? You're, like, half dead. 729 00:44:41,450 --> 00:44:44,693 Oh, it's just I actually took two of your clonazepams 730 00:44:44,810 --> 00:44:46,946 before we came, so I just need to get some food in my stomach. 731 00:44:46,970 --> 00:44:48,689 I don't have any more clonazepam. 732 00:44:48,690 --> 00:44:50,306 - What are you talking about? - Yeah, you do. 733 00:44:50,330 --> 00:44:52,332 I know it was on the night stand. 734 00:44:52,333 --> 00:44:56,096 David, that was zolpidem. Did you really take that? 735 00:44:56,210 --> 00:44:57,969 When you did start taking a sleeping pill? 736 00:44:57,970 --> 00:44:59,826 When you started coming home at 5:00 in the morning, 737 00:44:59,850 --> 00:45:01,612 waking me up, but honestly, 738 00:45:01,613 --> 00:45:03,974 what difference does it make when I started taking it? 739 00:45:03,975 --> 00:45:07,736 Why would you take my pills without asking me what they are? 740 00:45:07,850 --> 00:45:10,854 I don't know, because I like them. 741 00:45:25,850 --> 00:45:27,852 - Yay! - Speech, speech, speech! 742 00:45:28,010 --> 00:45:30,129 Speech, speech, speech! 743 00:45:30,130 --> 00:45:34,009 My excellent good friends, 744 00:45:34,010 --> 00:45:35,729 a thousand monkeys 745 00:45:35,730 --> 00:45:39,009 and a thousand typewriters couldn't convey 746 00:45:39,010 --> 00:45:40,774 how I feel in this moment. 747 00:45:42,650 --> 00:45:44,140 Thank you, guys. 748 00:45:55,410 --> 00:45:57,777 We'll get the check separate. 749 00:45:57,890 --> 00:45:59,016 Separate bills. 750 00:45:59,130 --> 00:46:01,178 Thank you. 751 00:46:24,930 --> 00:46:26,409 Guys, I'm so sorry. 752 00:46:26,410 --> 00:46:29,061 He'll be here any... oh, here he is. 753 00:46:29,170 --> 00:46:32,299 He's here. Yeah, I'll keep an eye on the... 754 00:46:32,450 --> 00:46:34,578 Thank you. Thank you for waiting. 755 00:46:39,450 --> 00:46:41,930 Hey. I had to go to fucking Queens. 756 00:46:42,050 --> 00:46:45,052 Cool, I had to fight tooth and nail to keep this court. 757 00:46:45,053 --> 00:46:46,573 I mean, look at that guy, he's huge. 758 00:46:46,574 --> 00:46:48,572 And now we only have 30 minutes to play, so... 759 00:46:48,690 --> 00:46:50,575 - So let's get going. - Great. 760 00:46:50,576 --> 00:46:52,334 Do you want to play a set or just hit. 761 00:46:52,450 --> 00:46:54,100 Let's play a set. 762 00:46:54,210 --> 00:46:55,974 I don't need any warm up. I was on the bike all day. 763 00:46:55,975 --> 00:46:58,211 Great, 'cause we don't have time for you to warm up. 764 00:46:58,212 --> 00:47:00,212 - You want to serve? - Yeah, ready? 765 00:47:00,213 --> 00:47:01,336 First ball in. 766 00:47:04,970 --> 00:47:08,209 Oh, sorry, little rusty. 767 00:47:08,210 --> 00:47:09,450 Here we go, you ready? 768 00:47:12,970 --> 00:47:14,329 Oh. 769 00:47:14,330 --> 00:47:16,369 Yeah, sorry. That... yup. 770 00:47:16,370 --> 00:47:17,735 Okay, I get it. I get it. 771 00:47:17,850 --> 00:47:19,215 I'm on your shit list right now. 772 00:47:19,216 --> 00:47:21,369 Can we please just, like, play? 773 00:47:21,370 --> 00:47:23,259 This is playing. 774 00:47:23,370 --> 00:47:25,372 Here we go. 775 00:47:30,370 --> 00:47:31,735 Hilarious. 776 00:47:33,250 --> 00:47:35,252 It's like I'm high or something. 777 00:47:35,253 --> 00:47:37,014 I don't know. 778 00:47:44,770 --> 00:47:46,260 As amazing as playing tennis with you 779 00:47:46,370 --> 00:47:48,134 right now is, I got to go on a run. 780 00:47:48,250 --> 00:47:49,369 Are you serious? 781 00:47:49,370 --> 00:47:51,129 Yeah, no, I'm really sorry, 782 00:47:51,130 --> 00:47:52,986 but I did make it clear I might have to leave early. 783 00:47:53,010 --> 00:47:54,375 I mean, we just starting playing. 784 00:47:54,376 --> 00:47:57,529 Did we... did we not just start playing? 785 00:47:57,530 --> 00:48:00,261 Again, really sorry. I know this sucks, but... 786 00:48:00,410 --> 00:48:01,900 Can't you just do it after we finish? 787 00:48:01,901 --> 00:48:05,019 My customers use me because I'm fast and reliable. 788 00:48:05,020 --> 00:48:06,769 I'm the best at this. 789 00:48:06,770 --> 00:48:10,775 If I start making exceptions, my business is fucked. 790 00:48:10,890 --> 00:48:13,413 I'll make it up to you, okay? We'll play another day. 791 00:48:13,414 --> 00:48:15,060 No, I don't think so, dude. 792 00:48:15,170 --> 00:48:16,774 Like, I don't think 793 00:48:16,930 --> 00:48:20,651 we can play tennis or socialize or anything 794 00:48:20,770 --> 00:48:22,295 until you get a new job. 795 00:48:22,296 --> 00:48:24,657 What do you mean, Mike? 796 00:48:24,810 --> 00:48:26,699 I mean, I'm just over it, dude. 797 00:48:26,810 --> 00:48:28,811 Every time we hang out, I have to worry 798 00:48:28,812 --> 00:48:31,289 that the DEA is gonna show up with assault rifles 799 00:48:31,290 --> 00:48:32,291 and take us to prison. 800 00:48:32,410 --> 00:48:33,411 - The DEA. - Yeah. 801 00:48:33,570 --> 00:48:35,060 - Really? - Yeah. 802 00:48:35,170 --> 00:48:36,581 I think you've been watching too many movies. 803 00:48:36,570 --> 00:48:38,146 It's hard to imagine there's anyone lower 804 00:48:38,170 --> 00:48:39,581 on the weed-dealing totem pole than me. 805 00:48:39,582 --> 00:48:41,174 I sell, like, tiny amounts of weed. 806 00:48:41,330 --> 00:48:42,661 Yeah, and you sell a lot of them, 807 00:48:42,690 --> 00:48:45,057 like a lot of teeny amounts of weed. 808 00:48:45,170 --> 00:48:47,457 Maybe they need some. Why don't you go ask? 809 00:48:53,210 --> 00:48:54,812 You should seriously consider 810 00:48:54,813 --> 00:48:57,461 how this job is affecting your relationships. 811 00:48:57,570 --> 00:48:59,971 I mean, have you even talked to your girlfriend? 812 00:49:11,970 --> 00:49:14,450 I will be right back. 813 00:50:09,010 --> 00:50:10,409 Thanks. 814 00:50:10,410 --> 00:50:11,900 Want to smoke? 815 00:50:12,010 --> 00:50:13,386 I've got, like, five other deliveries 816 00:50:13,410 --> 00:50:14,769 right now, but... 817 00:50:14,770 --> 00:50:17,769 You say that every day. Is it me? 818 00:50:17,770 --> 00:50:20,421 I just don't think it would be a good idea 819 00:50:20,422 --> 00:50:23,778 for me to come inside. 820 00:50:36,690 --> 00:50:37,930 Hi. 821 00:50:40,050 --> 00:50:41,809 What's up? 822 00:50:41,810 --> 00:50:44,290 I'm going to the Janie tonight. 823 00:50:44,450 --> 00:50:45,292 You want to come? 824 00:50:45,450 --> 00:50:47,020 The Janie, really? 825 00:50:47,050 --> 00:50:50,049 Like... like, by yourself. 826 00:50:50,050 --> 00:50:52,689 No, with my roommate. 827 00:50:52,690 --> 00:50:54,818 Aren't I your roommate? 828 00:50:54,930 --> 00:50:59,811 Yeah, no, my roommate from school. 829 00:50:59,930 --> 00:51:03,218 Are you sure you don't want to stay here tonight? 830 00:51:03,330 --> 00:51:05,209 Um, and do what? 831 00:51:05,210 --> 00:51:06,826 We could watching this streaming documentary 832 00:51:06,850 --> 00:51:08,693 that one of my customers was telling me about, 833 00:51:08,694 --> 00:51:10,849 about how animals masturbate. 834 00:51:10,850 --> 00:51:12,851 Spoiler alert, whales masturbate 835 00:51:12,852 --> 00:51:14,579 by rubbing up against rocks. 836 00:51:18,090 --> 00:51:20,741 Okay. 837 00:51:20,850 --> 00:51:23,849 Can you zip me UP? 838 00:51:23,850 --> 00:51:25,454 Sorry. 839 00:51:25,490 --> 00:51:27,489 Yeah. 840 00:51:27,490 --> 00:51:32,489 Also, though, did you know that rats have clitorises? 841 00:51:32,490 --> 00:51:36,849 No, I did not, but, yeah, thank you. 842 00:51:36,850 --> 00:51:38,129 Okay, bye. 843 00:51:38,130 --> 00:51:41,849 Even castrated horses masturbate. 844 00:51:41,850 --> 00:51:44,854 Orangutans actually fashion dildos out of tree bark. 845 00:51:56,370 --> 00:51:58,372 I mean, you can't be a part-time drug dealer. 846 00:51:58,373 --> 00:52:00,129 It's a full-time gig, 847 00:52:00,130 --> 00:52:02,226 and plus, I'm trying to find inspiration for my story. 848 00:52:02,250 --> 00:52:04,537 I mean, I'm still planning on writing a novel. 849 00:52:04,538 --> 00:52:06,771 I don't know, I don't know. 850 00:52:06,890 --> 00:52:07,891 It is what it is. 851 00:52:15,890 --> 00:52:19,258 Why do you chew up your pills like that? 852 00:52:19,290 --> 00:52:22,533 Makes them work faster. 853 00:52:22,650 --> 00:52:25,301 I don't like my job either. 854 00:52:25,410 --> 00:52:26,529 Really? 855 00:52:26,530 --> 00:52:28,180 It seems like it could be fun. 856 00:52:28,290 --> 00:52:31,169 Writing about commercial real estate? 857 00:52:31,170 --> 00:52:32,506 Yeah, no, I don't know. I mean, it seems 858 00:52:32,530 --> 00:52:34,419 like it could be interesting, 859 00:52:34,420 --> 00:52:37,809 big deals, big egos, et cetera. 860 00:52:37,810 --> 00:52:41,049 Want to trade jobs? 861 00:52:41,050 --> 00:52:42,939 No way. 862 00:52:48,450 --> 00:52:50,259 But I think they might be hiring other writers 863 00:52:50,450 --> 00:52:52,179 if you're interested. 864 00:52:52,330 --> 00:52:55,812 What, really? Yeah, definitely. 865 00:52:55,930 --> 00:52:58,449 Do you have any experience writing? 866 00:52:58,450 --> 00:53:01,454 I write a blog about a music website. 867 00:53:01,570 --> 00:53:04,089 Would that count? 868 00:53:04,090 --> 00:53:06,980 Email me the link, and I'll show it to my boss. 869 00:53:06,981 --> 00:53:08,210 Awesome. 870 00:53:13,450 --> 00:53:16,329 - I know what you're doing. - What? 871 00:53:16,330 --> 00:53:19,095 What, do you think we don't know what's going on here? 872 00:53:19,210 --> 00:53:21,211 Yeah, you're here every couple of days greasy 873 00:53:21,212 --> 00:53:22,969 like you've been biking all day. 874 00:53:22,970 --> 00:53:24,706 - Yeah, no, I like to bike. - Yeah, you like to bike. 875 00:53:24,730 --> 00:53:26,971 I know you like to bike. Sometimes your eyes are red. 876 00:53:26,972 --> 00:53:28,734 Okay. 877 00:53:28,850 --> 00:53:32,369 And you look like you're gonna shit your pants. 878 00:53:32,370 --> 00:53:34,371 Every time you leave, the kid from 6.J, 879 00:53:34,372 --> 00:53:36,213 he comes down, too, a half hour later. 880 00:53:36,214 --> 00:53:40,579 His eyes are red too, only he's more chilled out. 881 00:53:40,610 --> 00:53:42,226 Yeah, no, look, I don't know what you're talking about, man. 882 00:53:42,250 --> 00:53:43,615 That kid's just my friend, 883 00:53:43,730 --> 00:53:45,226 and I come to say what's up to him, so... 884 00:53:45,250 --> 00:53:47,378 Yeah, okay, what's his last name? 885 00:53:47,379 --> 00:53:49,009 I don't know it. 886 00:53:49,010 --> 00:53:50,739 I mean, we just, like, take class together. 887 00:53:50,850 --> 00:53:52,226 It's not, like, I, you know, asked him already. 888 00:53:52,250 --> 00:53:53,376 I don't know his life story, you know? 889 00:53:53,377 --> 00:53:57,889 Just relax. Let me get some. 890 00:53:57,890 --> 00:54:01,656 Yeah, give me a little smoke. 891 00:54:01,770 --> 00:54:02,896 What? 892 00:54:10,530 --> 00:54:12,419 You scared the shit out of me, dude. 893 00:54:12,530 --> 00:54:15,249 Sorry, I was only fucking with you. 894 00:54:15,250 --> 00:54:16,775 Yeah, hilarious. 895 00:54:16,890 --> 00:54:18,654 How much do you need? Let me get a G. 896 00:54:24,770 --> 00:54:26,295 It's 20. 897 00:54:29,770 --> 00:54:32,289 Let me get another one. 898 00:54:32,290 --> 00:54:33,655 Okay. 899 00:54:36,810 --> 00:54:38,169 Thanks. 900 00:54:38,170 --> 00:54:42,049 Yeah, oh, it's another 20, though. 901 00:54:42,050 --> 00:54:44,701 Cops and security guards, we're like this. 902 00:54:49,810 --> 00:54:51,938 Nice doing business with you. 903 00:55:30,450 --> 00:55:32,498 - What's up? - What's up, bro? 904 00:55:32,499 --> 00:55:34,209 You all right? 905 00:55:34,210 --> 00:55:38,849 - Good, what's going on? - Nothing, you ready? 906 00:55:38,850 --> 00:55:41,217 - Do it outside like this? - No, it's in here. 907 00:55:41,218 --> 00:55:42,496 Oh. 908 00:55:46,970 --> 00:55:48,734 Said you wanted 3 ounces, right? 909 00:55:48,850 --> 00:55:50,249 Yeah, please. 910 00:55:50,250 --> 00:55:52,571 Cool. 911 00:55:52,610 --> 00:55:55,500 Here you go. 912 00:55:55,610 --> 00:55:57,374 Thanks. 913 00:55:57,490 --> 00:55:58,866 Is everything else good with you, bro? 914 00:55:58,890 --> 00:56:00,891 Yeah, things are good. How you doing? 915 00:56:00,892 --> 00:56:02,369 All right, man, you know. 916 00:56:02,370 --> 00:56:03,730 Just hanging in there, so to speak. 917 00:56:03,770 --> 00:56:04,894 Put your hands behind your back, 918 00:56:04,895 --> 00:56:05,891 and get up against the wall! 919 00:56:05,892 --> 00:56:07,380 You're under arrest. 920 00:56:07,490 --> 00:56:08,866 You have the right to remain silent. 921 00:56:08,890 --> 00:56:10,649 Anything you say or do can be used... 922 00:56:10,650 --> 00:56:12,254 - Ace, what's happening? - I don't know, David. 923 00:56:12,255 --> 00:56:14,889 I don't know. Ace, Ace, Ace. 924 00:56:14,890 --> 00:56:16,654 Ace. 925 00:56:16,770 --> 00:56:20,013 - If you do not have a lawyer... - Ace, what is this, man? 926 00:56:20,130 --> 00:56:22,132 Man, he's about to faint. 927 00:56:26,290 --> 00:56:29,409 You should see your face right now. 928 00:56:29,410 --> 00:56:30,649 It's a joke, man. 929 00:56:30,650 --> 00:56:31,776 Lighten up. 930 00:56:34,770 --> 00:56:36,056 Oh, come on, David, 931 00:56:36,170 --> 00:56:39,777 we're just joking with you, man. 932 00:56:39,930 --> 00:56:41,295 I'll see you next week. 933 00:57:00,170 --> 00:57:01,171 What happened? 934 00:57:03,690 --> 00:57:07,331 I got robbed, but only for, like, 935 00:57:07,450 --> 00:57:10,181 $20 by a doorman, so whatever. 936 00:57:10,210 --> 00:57:11,700 It's just, like, 937 00:57:11,810 --> 00:57:14,809 some kind of tax or something, I guess, 938 00:57:14,810 --> 00:57:16,972 but then Ace played a prank on me 939 00:57:17,090 --> 00:57:20,569 that really wasn't funny. 940 00:57:20,570 --> 00:57:22,455 I'm really sorry, David, but, 941 00:57:22,456 --> 00:57:24,851 like, you knew that stuff like this was gonna happen. 942 00:57:27,850 --> 00:57:30,729 Okay, you're right. 943 00:57:30,730 --> 00:57:32,095 Okay. 944 00:57:32,210 --> 00:57:34,577 So I talked to Mike. 945 00:57:34,610 --> 00:57:37,849 I gathered. 946 00:57:37,850 --> 00:57:39,729 This job you have 947 00:57:39,730 --> 00:57:42,097 is making it impossible to spend any time with you. 948 00:57:42,098 --> 00:57:44,969 You probably spend more time 949 00:57:44,970 --> 00:57:47,066 with your customers than you do with your actual friends, 950 00:57:47,090 --> 00:57:48,979 and you act weird all the time 951 00:57:49,090 --> 00:57:52,369 because you are always stoned or on pills. 952 00:57:52,370 --> 00:57:55,133 And you leave places in the middle of hanging out, 953 00:57:55,134 --> 00:57:57,497 and everyone's really, really worried about you 954 00:57:57,610 --> 00:57:59,369 because you sell weed 955 00:57:59,370 --> 00:58:01,290 in the most public way possible: on the Internet. 956 00:58:01,370 --> 00:58:03,494 Well, I don't know what else to do. 957 00:58:03,495 --> 00:58:05,731 You know, this is something that I'm good at 958 00:58:05,890 --> 00:58:08,621 and makes me feel satisfied with myself, you know? 959 00:58:08,770 --> 00:58:11,137 Even if there are occasional hiccups. 960 00:58:11,250 --> 00:58:13,889 This whole entire thing is a hiccup. 961 00:58:13,890 --> 00:58:16,131 We used to, like, spend time together like normal people. 962 00:58:16,132 --> 00:58:18,132 Like, we would go out and do things 963 00:58:18,133 --> 00:58:20,009 and do activities, 964 00:58:20,010 --> 00:58:21,899 and now I spend more time with your roommate, 965 00:58:22,010 --> 00:58:24,411 sitting on that disgusting couch in your living room, 966 00:58:24,530 --> 00:58:25,889 than I do with you. 967 00:58:25,890 --> 00:58:27,130 Come on, seriously, I mean, 968 00:58:27,290 --> 00:58:29,289 we have nice conversations, 969 00:58:29,290 --> 00:58:31,657 and you teach me things all the time. 970 00:58:31,770 --> 00:58:32,771 When I first met you, 971 00:58:32,772 --> 00:58:36,409 I felt curious about you, 972 00:58:36,410 --> 00:58:39,649 and I felt connected to you in a way 973 00:58:39,650 --> 00:58:42,929 that I haven't felt with anybody else before. 974 00:58:42,930 --> 00:58:44,769 You have a lot of ideas, 975 00:58:44,770 --> 00:58:48,289 and some of them are great, 976 00:58:48,290 --> 00:58:51,533 like selling hummus in squeeze bottles. 977 00:58:51,650 --> 00:58:53,811 - Great for sandwiches. - It's brilliant! 978 00:58:53,812 --> 00:58:55,812 But, like, I don't know what to do. 979 00:58:55,930 --> 00:58:57,580 Like, I can't do this anymore 980 00:58:57,581 --> 00:59:00,574 if you're not gonna be here with me at all. 981 00:59:00,690 --> 00:59:01,816 Okay, okay. 982 00:59:05,810 --> 00:59:07,689 Can we make a deal? 983 00:59:07,690 --> 00:59:09,818 It depends what it is. 984 00:59:09,930 --> 00:59:12,934 I will try to be more here, 985 00:59:13,050 --> 00:59:15,815 like, way more here, 986 00:59:15,930 --> 00:59:19,929 if you can try to be more okay 987 00:59:19,930 --> 00:59:22,581 with what I'm doing when I'm not here. 988 00:59:22,690 --> 00:59:24,818 I don't know. I guess we could try it. 989 00:59:24,819 --> 00:59:26,938 - Let's try it. - Okay. 990 00:59:26,970 --> 00:59:29,211 Now, do you want to hear some good news 991 00:59:29,330 --> 00:59:32,569 about a possible thing that might happen? 992 00:59:32,570 --> 00:59:35,460 One of my customers is gonna try to set me up with a writing job. 993 00:59:37,730 --> 00:59:39,619 It's something. 994 00:59:48,970 --> 00:59:49,971 I'm sorry. 995 00:59:52,250 --> 00:59:53,979 What are you doing on Thursday at 7:00? 996 00:59:53,980 --> 00:59:55,938 Whatever you want. Why? 997 00:59:55,970 --> 00:59:57,813 I want you to take me to dinner. 998 00:59:57,850 --> 01:00:00,251 You've neglected me for, like, over two months, 999 01:00:00,252 --> 01:00:02,617 and now you have to make it up to me. 1000 01:00:02,730 --> 01:00:05,017 Well, then you'd better get ready, 1001 01:00:05,018 --> 01:00:09,015 'cause you're gonna have, like, so much dinner, 1002 01:00:09,130 --> 01:00:10,575 like, more dinner than, like, 1003 01:00:10,610 --> 01:00:12,135 you're even gonna know what to do with. 1004 01:00:12,136 --> 01:00:15,009 I mean, it's gonna be, like, 14 courses. 1005 01:00:15,010 --> 01:00:17,489 There's gonna be amuse-bouches 1006 01:00:17,490 --> 01:00:20,380 and aperitifs and digestifs. 1007 01:00:20,490 --> 01:00:25,257 All the "tifs" are gonna be well-represented. 1008 01:00:25,370 --> 01:00:27,259 Okay. 1009 01:00:31,650 --> 01:00:34,769 And I really am sorry. 1010 01:00:34,770 --> 01:00:36,659 Thank you. 1011 01:00:42,050 --> 01:00:43,889 Hey, it's me. 1012 01:00:43,890 --> 01:00:45,892 I just have one more stop to make, and then I'll be there. 1013 01:00:45,893 --> 01:00:48,416 So probably like 8:45. 1014 01:01:02,290 --> 01:01:03,929 Hello. 1015 01:01:03,930 --> 01:01:06,171 I have your delivery. 1016 01:01:06,290 --> 01:01:07,815 Well, come on in. 1017 01:01:11,690 --> 01:01:13,340 Let me see the shit. 1018 01:01:18,210 --> 01:01:20,329 What's this one called? 1019 01:01:20,330 --> 01:01:21,456 It's Candy Apple. 1020 01:01:21,570 --> 01:01:28,101 Candy Apple, Candy Apple. 1021 01:01:28,210 --> 01:01:30,089 I've smoked Swansea, 1022 01:01:30,090 --> 01:01:32,329 Blue Haze, 1023 01:01:32,330 --> 01:01:37,336 Jack Frost, Lowrider, 1024 01:01:38,090 --> 01:01:41,969 Wonderberry, Misty, 1025 01:01:41,970 --> 01:01:44,450 Iceberry Blue, JFK. 1026 01:01:47,730 --> 01:01:51,735 I even smoked Horse Shit with my grandma. 1027 01:01:51,850 --> 01:01:53,375 Don't do that. 1028 01:01:55,490 --> 01:01:57,489 This any good? 1029 01:01:57,490 --> 01:01:59,492 Yeah, it's great. 1030 01:01:59,610 --> 01:02:02,375 - It's 40 for the two. - Is this a gram each? 1031 01:02:02,376 --> 01:02:05,609 'Cause it looks like maybe .8, .9. 1032 01:02:05,610 --> 01:02:08,249 Yeah, no, they're 20s, not grams. 1033 01:02:08,250 --> 01:02:10,369 We're not in Europe, dude. 1034 01:02:10,370 --> 01:02:13,021 We're not in Europe. 1035 01:02:15,730 --> 01:02:20,736 - God bless America. - Let's get fucked up. 1036 01:02:21,370 --> 01:02:24,369 I have somewhere to be, actually, so enjoy. 1037 01:02:24,370 --> 01:02:28,011 Oh, oh, got some girls coming. 1038 01:02:28,130 --> 01:02:30,019 Yeah, I should probably just... 1039 01:02:30,020 --> 01:02:32,649 Well, I got these. 1040 01:02:32,650 --> 01:02:36,655 - What are those? - I don't know. 1041 01:03:47,450 --> 01:03:49,214 Fuck. 1042 01:04:22,370 --> 01:04:23,781 Fuck. 1043 01:06:12,730 --> 01:06:14,380 Do you have the two eighths? 1044 01:06:14,490 --> 01:06:15,826 Have you heard anything about the job yet? 1045 01:06:15,850 --> 01:06:17,170 Yeah, I don't think it looks good. 1046 01:06:17,250 --> 01:06:18,586 They just hired a couple of people. 1047 01:06:18,610 --> 01:06:19,975 Did you show your boss my blog? 1048 01:06:20,010 --> 01:06:21,614 Yeah. Yeah, it was great. 1049 01:06:21,615 --> 01:06:25,729 It was really interesting stuff. 1050 01:06:25,730 --> 01:06:28,017 He said it just wasn't, like, the same thing that we do. 1051 01:06:28,018 --> 01:06:29,899 I can do other stuff. 1052 01:06:30,010 --> 01:06:31,612 It's not like the ability to write about real estate 1053 01:06:31,613 --> 01:06:33,135 is, like, an inborn characteristic, you know? 1054 01:06:33,136 --> 01:06:34,655 I mean, I could learn how to... 1055 01:06:34,656 --> 01:06:37,540 - Do you have the plants? - Of course. 1056 01:06:37,650 --> 01:06:39,778 But do you see what I'm saying about the... 1057 01:06:39,779 --> 01:06:42,011 Can I just have them? 1058 01:06:51,010 --> 01:06:54,014 Christmas! 1059 01:06:57,410 --> 01:06:58,769 - Thanks. - Later. 1060 01:06:58,770 --> 01:07:00,056 See you. 1061 01:07:02,650 --> 01:07:05,540 (both speaking Spanish) 1062 01:07:20,290 --> 01:07:21,569 Oh, shit, a cop. 1063 01:07:21,570 --> 01:07:25,177 Where you going? 1064 01:07:25,290 --> 01:07:27,449 Fuck! 1065 01:07:27,450 --> 01:07:29,335 Fuck, was you watching me, man? 1066 01:07:29,336 --> 01:07:32,061 - You had me, huh? - Fucking bullshit, man. 1067 01:07:37,690 --> 01:07:41,456 Hey, man, leave them boys alone, now. 1068 01:07:41,570 --> 01:07:43,329 What you doing, man? 1069 01:07:43,330 --> 01:07:45,209 Them boys... hey! 1070 01:07:45,210 --> 01:07:47,099 Legalize it, pavilar! 1071 01:07:50,570 --> 01:07:52,569 Have you talked to her yet? 1072 01:07:52,570 --> 01:07:54,971 Yeah, I sent her some texts and emails, 1073 01:07:54,972 --> 01:07:56,574 including one which I wrote entirely 1074 01:07:56,730 --> 01:08:00,449 from the perspective of the "Mailer Demon," so... 1075 01:08:00,450 --> 01:08:02,609 Wait, what's the mailer demon? 1076 01:08:02,610 --> 01:08:04,212 You know that thing that, you know, 1077 01:08:04,213 --> 01:08:05,969 sends you an email when you send an email 1078 01:08:05,970 --> 01:08:07,186 to an address that doesn't exist. 1079 01:08:07,210 --> 01:08:09,089 It bounces it back to you, you know, 1080 01:08:09,090 --> 01:08:10,946 and then it says "Mailer Demon" at the top in all caps. 1081 01:08:10,970 --> 01:08:12,495 What? 1082 01:08:12,610 --> 01:08:16,369 I'm pretty sure that's called Mailer-Daemon. 1083 01:08:16,370 --> 01:08:18,259 Mailer-Daemon? 1084 01:08:18,370 --> 01:08:20,850 That's... I don't even think that's a word. 1085 01:08:20,970 --> 01:08:22,131 Wouldn't it be demon? 1086 01:08:22,250 --> 01:08:24,856 What's a daemon? I don't know. 1087 01:08:25,010 --> 01:08:27,741 I've never really actually heard someone say Mailer-Daemon 1088 01:08:27,742 --> 01:08:32,452 or mailer demon out loud, so you might actually be right. 1089 01:08:32,490 --> 01:08:36,009 So has she replied back to your email or... 1090 01:08:36,010 --> 01:08:39,369 Oh, yeah, I'll show you. 1091 01:08:39,370 --> 01:08:41,369 She sent me this sweet pic 1092 01:08:41,370 --> 01:08:43,372 of a middle finger made out of, 1093 01:08:43,373 --> 01:08:45,976 like, backslashes and stuff. 1094 01:08:46,010 --> 01:08:47,421 That's creative. 1095 01:08:47,530 --> 01:08:48,866 She really spent a lot of time on it, 1096 01:08:48,890 --> 01:08:50,494 and she's clearly thinking about me, 1097 01:08:50,530 --> 01:08:53,532 so I feel like it's just a matter of time now. 1098 01:08:53,533 --> 01:08:54,656 Come on, we're good. 1099 01:08:54,657 --> 01:08:56,539 Yeah, no, it's... 1100 01:08:56,650 --> 01:08:58,295 Hey, maybe... you know what? 1101 01:08:58,296 --> 01:09:00,291 Maybe you should just relax on her. 1102 01:09:00,292 --> 01:09:03,053 Oh, come on, man, look how happy these guys are. 1103 01:09:03,054 --> 01:09:04,893 They're drinking the same stuff. 1104 01:09:05,050 --> 01:09:07,496 I feel like we're all gonna be all smiles pretty soon here. 1105 01:09:14,810 --> 01:09:16,812 - Hey, what's... - Did you turn Ace in? 1106 01:09:19,290 --> 01:09:20,291 He got arrested. 1107 01:09:20,292 --> 01:09:22,049 What? Holy shit! 1108 01:09:22,050 --> 01:09:23,700 'Cause he thinks you turned him in. 1109 01:09:23,810 --> 01:09:25,050 Now he's looking for you. 1110 01:09:25,170 --> 01:09:26,569 What? Why? 1111 01:09:26,570 --> 01:09:28,060 'Cause he saw you, like, 1112 01:09:28,170 --> 01:09:30,049 a minute before he got arrested, 1113 01:09:30,050 --> 01:09:31,146 and then afterwards, he tried to call you to ask about it, 1114 01:09:31,170 --> 01:09:32,293 and you didn't answer. 1115 01:09:32,294 --> 01:09:33,940 Like, why didn't you answer? 1116 01:09:34,050 --> 01:09:36,049 I don't know. I didn't see his call. 1117 01:09:36,050 --> 01:09:37,666 I must've missed it. What are you talking about? 1118 01:09:37,690 --> 01:09:39,691 Wait, did you tell him where I live? 1119 01:09:39,692 --> 01:09:41,454 I mean, I told him the cross streets, 1120 01:09:41,570 --> 01:09:43,220 but I didn't tell him your address. 1121 01:09:43,330 --> 01:09:45,571 I didn't even know why he was asking until, like, 1122 01:09:45,690 --> 01:09:46,657 after I already told him. 1123 01:09:46,690 --> 01:09:48,449 Like, I'm sorry. 1124 01:09:48,450 --> 01:09:51,449 Oh, fuck. 1125 01:09:51,450 --> 01:09:53,849 Do you think he's gonna tell the cops about me or something? 1126 01:09:53,850 --> 01:09:55,579 I mean, I don't think that's really his style. 1127 01:09:55,580 --> 01:09:57,857 Like, I don't think he would, but you're, 1128 01:09:57,970 --> 01:10:01,209 like, a tiny fish to them anyway, so... 1129 01:10:01,210 --> 01:10:03,611 What is his style? 1130 01:10:08,330 --> 01:10:11,334 Shit. Shit. 1131 01:10:29,850 --> 01:10:31,249 Do you go to school? 1132 01:10:31,250 --> 01:10:32,346 Don't ask me personal shit, man. 1133 01:10:32,370 --> 01:10:34,015 You're a fucking drug dealer. 1134 01:10:34,016 --> 01:10:35,853 Drug dealers don't talk about personal shit. 1135 01:10:35,890 --> 01:10:36,889 They talk about benign shit or don't talk. 1136 01:10:36,890 --> 01:10:37,890 - Yeah, I just... - Yeah. 1137 01:11:08,530 --> 01:11:10,654 Were you just doing that for free weed? 1138 01:11:10,655 --> 01:11:13,301 It's okay if you were. Like, I won't be offended, but... 1139 01:11:26,170 --> 01:11:29,060 Fuck! 1140 01:11:31,050 --> 01:11:34,054 Fuck! 1141 01:11:34,170 --> 01:11:35,695 Shit! 1142 01:11:37,690 --> 01:11:40,057 God fucking... fuck! 1143 01:11:52,690 --> 01:11:54,340 Hey, yo, cuz, what up? 1144 01:11:58,690 --> 01:11:59,849 Man, take it. 1145 01:11:59,850 --> 01:12:02,091 Everything's in there. 1146 01:12:10,850 --> 01:12:12,449 Ace, man, listen. 1147 01:12:12,450 --> 01:12:14,612 Ace, man, I didn't say anything to anyone. 1148 01:12:14,730 --> 01:12:16,220 I swear, man. Why would I do that? 1149 01:12:16,221 --> 01:12:21,216 I wouldn't fucking... Ace, man, please. 1150 01:12:21,490 --> 01:12:22,730 Please. 1151 01:12:24,850 --> 01:12:26,375 It's all right. 1152 01:12:29,250 --> 01:12:30,740 Ugh! 1153 01:12:38,250 --> 01:12:40,609 Get the fuck out of here. 1154 01:12:40,610 --> 01:12:41,896 You got something for me? 1155 01:12:41,897 --> 01:12:44,889 Little bitch. 1156 01:12:44,890 --> 01:12:46,892 Come and get some. 1157 01:12:47,010 --> 01:12:48,889 What you got here? 1158 01:12:48,890 --> 01:12:51,489 Got a little treat for me? 1159 01:12:51,490 --> 01:12:53,777 Oh, jackpot, fellas. 1160 01:12:53,890 --> 01:12:56,370 We're partying tonight. 1161 01:13:00,010 --> 01:13:03,649 You don't remember what I told you? 1162 01:13:03,650 --> 01:13:05,300 Stay paranoid, B! 1163 01:14:07,970 --> 01:14:09,460 Hey, mom. 1164 01:14:13,210 --> 01:14:14,706 I just had a shitty day at work, you know, 1165 01:14:14,730 --> 01:14:16,858 so I thought I'd call and say hi. 1166 01:14:20,970 --> 01:14:25,369 Um, one of our clients just delayed paying his fee for, 1167 01:14:25,370 --> 01:14:26,849 like, months 1168 01:14:26,850 --> 01:14:28,851 and then just declared bankruptcy, 1169 01:14:28,852 --> 01:14:30,978 so my boss is just in a really foul mood, you know? 1170 01:14:34,850 --> 01:14:36,500 And Kate broke up with me. 1171 01:14:40,250 --> 01:14:42,252 Like, a month ago. 1172 01:14:46,130 --> 01:14:47,894 My girlfriend. 1173 01:14:52,770 --> 01:14:54,374 Ma, I did. 1174 01:15:02,250 --> 01:15:04,252 Ma, I've had a few girlfriends. 1175 01:15:11,530 --> 01:15:13,169 Okay. 1176 01:15:13,170 --> 01:15:14,535 Okay, good night, bye. 1177 01:15:38,690 --> 01:15:40,292 I didn't even know you were here. 1178 01:15:40,293 --> 01:15:42,292 We're gonna order some Dominos. You want? 1179 01:15:43,570 --> 01:15:45,937 Um, yeah, sure. 1180 01:15:48,810 --> 01:15:50,699 What happened to you? 1181 01:15:50,810 --> 01:15:53,575 I don't... I don't want to talk about it, please. 1182 01:15:56,050 --> 01:15:58,576 Can I buy some hydrocodone off of you, though, please? 1183 01:15:58,690 --> 01:15:59,929 You can have some. 1184 01:15:59,930 --> 01:16:00,931 Here. 1185 01:16:03,970 --> 01:16:06,329 Thanks. 1186 01:16:06,330 --> 01:16:07,975 Do you think it was a mistake 1187 01:16:07,976 --> 01:16:09,859 for me to let Kate move in with us? 1188 01:16:09,860 --> 01:16:12,689 I really enjoyed having her here. 1189 01:16:12,690 --> 01:16:15,341 She was very comforting. 1190 01:16:15,450 --> 01:16:18,852 I think that if you add up all of the waking moments 1191 01:16:18,853 --> 01:16:20,969 in the last four months 1192 01:16:20,970 --> 01:16:23,211 of which you were not making any mistakes, 1193 01:16:23,212 --> 01:16:28,089 it would probably add up to about six hours. 1194 01:16:28,090 --> 01:16:30,980 So, like, what did I do that wasn't a mistake? 1195 01:16:30,981 --> 01:16:34,179 Kate... definitely not a mistake, I think. 1196 01:16:34,250 --> 01:16:37,094 She was so hot that I thought 1197 01:16:37,250 --> 01:16:40,493 she had to be mentally defective to be sleeping with you. 1198 01:16:40,610 --> 01:16:41,975 You're such a fucker. 1199 01:16:42,130 --> 01:16:43,495 Or hiding a secret, 1200 01:16:43,610 --> 01:16:45,260 like maybe she murdered her parents. 1201 01:16:45,370 --> 01:16:46,371 I don't know. 1202 01:16:50,610 --> 01:16:54,137 Why didn't you tell me I was fucking up, man? 1203 01:16:54,250 --> 01:16:55,900 There were way too many other people 1204 01:16:56,010 --> 01:16:58,377 trying to tell you that I didn't need to. 1205 01:16:58,378 --> 01:17:01,260 Not that you listened. 1206 01:17:01,370 --> 01:17:03,249 No. 1207 01:17:03,250 --> 01:17:05,252 So what are you gonna do now? 1208 01:17:14,530 --> 01:17:16,531 And luckily Ace didn't kill me, 1209 01:17:16,532 --> 01:17:19,420 and eventually he found the kid who really did turn him in, 1210 01:17:19,530 --> 01:17:21,649 and he texted me, "Sorry, bro." 1211 01:17:21,650 --> 01:17:22,981 And I texted him back, "It's okay. 1212 01:17:23,050 --> 01:17:25,529 I forgive you." 1213 01:17:25,530 --> 01:17:28,049 I was not cut out for that business, 1214 01:17:28,050 --> 01:17:31,418 but not everything was totally destroyed. 1215 01:19:13,010 --> 01:19:14,774 He looks like a deranged maniac. 1216 01:19:14,890 --> 01:19:16,779 - I'll deal with it. - Okay. 1217 01:19:18,410 --> 01:19:20,009 - Hi. - Hi. 1218 01:19:20,010 --> 01:19:21,421 What are you doing here? 1219 01:19:21,530 --> 01:19:23,529 What happened to your face? 1220 01:19:23,530 --> 01:19:30,175 Um, so you left these at my apartment, 1221 01:19:30,290 --> 01:19:32,409 and I wanted you to have them. 1222 01:19:32,410 --> 01:19:34,049 David, what the fuck? 1223 01:19:34,050 --> 01:19:36,178 What the fuck are you doing at my house? 1224 01:19:36,179 --> 01:19:39,936 Well, I came to see you. 1225 01:19:40,050 --> 01:19:41,506 Why didn't you tell me you were coming? 1226 01:19:41,530 --> 01:19:44,295 You would've said I couldn't. 1227 01:19:44,410 --> 01:19:47,169 Why are you covered in sweat? 1228 01:19:47,170 --> 01:19:49,169 Did you bike here? 1229 01:19:49,170 --> 01:19:50,296 Why? 1230 01:19:50,410 --> 01:19:53,141 I don't know. It was nice out. 1231 01:19:53,170 --> 01:19:54,666 I didn't... I didn't really give it much thought. 1232 01:19:54,690 --> 01:19:57,057 I just sort of did it. Can we please talk? 1233 01:19:57,170 --> 01:19:58,171 Okay, fine. 1234 01:20:00,690 --> 01:20:02,340 Morn, I'm going out for, like, one minute. 1235 01:20:02,450 --> 01:20:05,689 I'll be right back, okay? 1236 01:20:05,690 --> 01:20:09,581 Okay, let's go down, talk down here. 1237 01:20:13,210 --> 01:20:15,329 It's nice to see you. 1238 01:20:15,330 --> 01:20:16,820 What happened to you? 1239 01:20:20,330 --> 01:20:24,569 I got beat up by Ace. 1240 01:20:24,570 --> 01:20:25,935 I mean, I deserved it, you know? 1241 01:20:26,090 --> 01:20:28,457 I don't think I have the constitution 1242 01:20:28,458 --> 01:20:31,454 to be a drug dealer. 1243 01:20:31,610 --> 01:20:32,975 I mean, you know that. 1244 01:20:38,610 --> 01:20:41,853 I came to tell you that I miss you 1245 01:20:41,970 --> 01:20:43,493 and that I took for granted 1246 01:20:43,494 --> 01:20:45,379 and that I know that I took for you granted 1247 01:20:45,490 --> 01:20:47,970 and that I'm really, really sorry I took you for granted. 1248 01:20:50,850 --> 01:20:54,855 I'm making some of the changes that we talked about, you know? 1249 01:20:55,010 --> 01:20:58,609 You're still working, though? 1250 01:20:58,610 --> 01:21:01,889 Not anymore. 1251 01:21:01,890 --> 01:21:04,496 I can live off my savings for a while. 1252 01:21:04,610 --> 01:21:06,495 You know, I made, like, $25,000-ish, 1253 01:21:06,496 --> 01:21:08,774 so I feel like that should be all right. 1254 01:21:08,775 --> 01:21:10,898 There was $25,000 under that bed 1255 01:21:10,899 --> 01:21:12,769 I was sleeping in? 1256 01:21:12,770 --> 01:21:17,009 Probably more like $15,000 to $18,000 when you slept in it, 1257 01:21:17,010 --> 01:21:18,649 but... 1258 01:21:18,650 --> 01:21:22,129 Whatever, though, it's... it's not worth it. 1259 01:21:22,130 --> 01:21:24,289 You know that. 1260 01:21:24,290 --> 01:21:26,418 I know. 1261 01:21:26,530 --> 01:21:28,771 Do you think that writing job's gonna work out? 1262 01:21:28,890 --> 01:21:30,892 Definitely not, but I've been applying 1263 01:21:30,893 --> 01:21:32,889 to a lot of other stuff, 1264 01:21:32,890 --> 01:21:35,889 but I feel like this might be off-putting 1265 01:21:35,890 --> 01:21:38,655 to potential employers, but... 1266 01:21:44,050 --> 01:21:46,291 - Babe. - Hi. 1267 01:21:51,930 --> 01:21:53,694 Um... 1268 01:21:55,810 --> 01:21:58,290 That's your ex-boyfriend. 1269 01:21:58,450 --> 01:21:59,940 Mm-hmm, yeah. 1270 01:22:09,330 --> 01:22:10,331 Um... 1271 01:22:12,330 --> 01:22:13,456 You probably should... 1272 01:22:13,570 --> 01:22:15,572 - Yeah. 1273 01:22:20,810 --> 01:22:24,576 I'm so frustrated with myself. 1274 01:22:24,690 --> 01:22:26,340 I don't know why I do stupid things. 1275 01:22:26,450 --> 01:22:28,452 I'm just, like, kind of a fucking idiot, you know? 1276 01:22:36,330 --> 01:22:37,330 Can I tell you a secret? 1277 01:22:39,090 --> 01:22:40,091 Yeah. 1278 01:22:49,250 --> 01:22:53,733 Hey! 1279 01:22:57,490 --> 01:23:01,849 Simon! Simon, stop it! 1280 01:23:01,850 --> 01:23:04,137 Simon! Come back. 1281 01:23:04,210 --> 01:23:07,020 What are... what are you doing? 90942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.