All language subtitles for Adult.Adoption.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,071 --> 00:00:41,041 ♪ I'm getting butterflies, Like, what the hell? ♪ 2 00:00:41,074 --> 00:00:44,478 ♪ When I'm still feeling Right all by myself ♪ 3 00:00:44,512 --> 00:00:46,413 ♪ You never notice And it's just as well ♪ 4 00:00:46,446 --> 00:00:48,115 ♪ I need to focus On my health ♪ 5 00:00:48,148 --> 00:00:49,951 ♪ Need to focus on my health ♪ 6 00:00:52,520 --> 00:00:55,823 ♪ I'm just another silly girl Who's got you on her mind ♪ 7 00:01:01,261 --> 00:01:03,330 ♪ Yeah, I think of you a lot ♪ 8 00:01:03,363 --> 00:01:07,234 ♪ But don't worry, 'cause It's not like I need you now ♪ 9 00:01:07,267 --> 00:01:08,937 ♪ I'm not trying To be your man ♪ 10 00:01:08,970 --> 00:01:10,605 ♪ I'd just like To hold your hand ♪ 11 00:01:10,638 --> 00:01:13,608 ♪ Next time we hang out ♪ 12 00:01:13,641 --> 00:01:15,442 ♪ And I don't do love ♪ 13 00:01:15,475 --> 00:01:19,179 ♪ I just know someone Who I can think about ♪ 14 00:01:29,824 --> 00:01:31,726 My therapist said I should have cake 15 00:01:31,759 --> 00:01:34,028 for Susan's retirement, but not alone. 16 00:01:34,062 --> 00:01:35,563 I already had some. 17 00:01:35,597 --> 00:01:37,364 Me too. Come have more. 18 00:01:38,733 --> 00:01:40,200 You're allowed to leave your desk sometimes. 19 00:01:40,233 --> 00:01:42,102 I do leave my desk sometimes. 20 00:01:42,135 --> 00:01:45,673 Okay, Miss Employee of the Friggin'... 21 00:01:57,351 --> 00:02:00,054 Our new boss is like my age. 22 00:02:00,088 --> 00:02:02,890 I feel like I haven't achieved enough. 23 00:02:02,924 --> 00:02:05,158 I was talking to my therapist about this, 24 00:02:05,192 --> 00:02:06,694 and my mom, of course. 25 00:02:08,529 --> 00:02:10,230 I'm really gonna miss her. 26 00:02:12,033 --> 00:02:14,201 -Who? -Susan. 27 00:02:15,135 --> 00:02:17,972 Oh, yeah! 28 00:02:18,006 --> 00:02:19,841 You love Susan. 29 00:02:38,826 --> 00:02:40,595 Hey, you! Come in! 30 00:02:40,628 --> 00:02:42,597 Hey. 31 00:02:42,630 --> 00:02:44,599 Susan... 32 00:02:44,632 --> 00:02:46,968 I just wanted to say goodbye. 33 00:02:47,001 --> 00:02:48,670 Mm. 34 00:02:48,703 --> 00:02:50,805 Oh, I, um... 35 00:02:50,838 --> 00:02:55,109 I know everyone else left their cards, you know, with the cake, 36 00:02:55,143 --> 00:02:58,478 but I wanted to give you mine. 37 00:02:58,513 --> 00:03:00,882 Yeah, here. 38 00:03:03,885 --> 00:03:06,486 Oh... 39 00:03:06,521 --> 00:03:07,722 Wow. 40 00:03:07,755 --> 00:03:09,256 Thank you, Rosy. 41 00:03:11,059 --> 00:03:13,661 It's been nice working together. 42 00:03:13,695 --> 00:03:15,362 My go-to girl! 43 00:03:16,597 --> 00:03:18,398 I know you'll go far. 44 00:03:29,811 --> 00:03:31,646 ♪ Celebrity crush ♪ 45 00:03:31,679 --> 00:03:34,448 ♪ I don't think about you, In the evenings ♪ 46 00:03:34,481 --> 00:03:36,617 ♪ In the daytime, In the night time ♪ 47 00:03:36,651 --> 00:03:38,285 ♪ On a Wednesday, On a Friday ♪ 48 00:03:38,318 --> 00:03:40,121 ♪ When I come on the weekend ♪ 49 00:03:40,154 --> 00:03:43,624 ♪ My fingers on Your famous body ♪ 50 00:03:43,658 --> 00:03:45,459 ♪ I don't touch myself Thinking about-- ♪ 51 00:03:45,492 --> 00:03:49,097 ♪ Write you in my diary, In my diary ♪ 52 00:03:49,130 --> 00:03:52,166 ♪ Think about you in my dreams, In my dreams ♪ 53 00:03:52,200 --> 00:03:54,836 ♪ And there are hearts Written 'round your name ♪ 54 00:03:54,869 --> 00:03:56,637 ♪ I, I think 'bout you ♪ 55 00:03:56,671 --> 00:03:58,472 ♪ And the song where You sing my name ♪ 56 00:03:58,506 --> 00:04:00,407 ♪ I think, I think 'bout you ♪ 57 00:04:00,440 --> 00:04:02,110 ♪ Celebrity crush ♪ 58 00:04:02,143 --> 00:04:03,911 ♪ I don't think about you ♪ 59 00:04:03,945 --> 00:04:05,947 ♪ In the evenings, In the daytime ♪ 60 00:04:05,980 --> 00:04:09,016 ♪ I don't touch myself Thinking about you. ♪ 61 00:04:32,774 --> 00:04:35,777 Oh my God, why would I have made it that? 62 00:04:51,192 --> 00:04:53,895 Yeah. 63 00:04:53,928 --> 00:04:55,730 No, I-I... 64 00:04:55,763 --> 00:04:58,465 I understand. 65 00:04:58,498 --> 00:04:59,901 Mm-hm! 66 00:05:01,002 --> 00:05:02,637 I have to go. 67 00:05:08,976 --> 00:05:11,612 Sorry! 68 00:05:11,646 --> 00:05:13,313 Don't apologize. 69 00:05:15,283 --> 00:05:17,417 Do you want a... hug? 70 00:05:21,556 --> 00:05:23,224 Yeah! 71 00:05:36,204 --> 00:05:39,006 Oh, thank you, darling. 72 00:05:39,040 --> 00:05:40,942 Oh, you're an angel. 73 00:05:43,311 --> 00:05:46,013 You tell your mother you're an angel. 74 00:05:51,451 --> 00:05:53,187 Take care. 75 00:06:04,232 --> 00:06:06,734 Remember, this is your time 76 00:06:06,767 --> 00:06:10,037 for you to take care of you. 77 00:06:15,776 --> 00:06:18,746 Right, let's move onto all fours for a moment. 78 00:06:26,721 --> 00:06:31,692 And transition into our restorative poses 79 00:06:31,726 --> 00:06:34,228 on our backs. 80 00:06:39,200 --> 00:06:43,170 Okay, we're gonna stay in the swaddle... 81 00:06:58,619 --> 00:07:00,154 It's okay. 82 00:07:06,827 --> 00:07:08,796 There we go. 83 00:07:08,829 --> 00:07:11,766 It's okay. Just try to stay in it. 84 00:07:15,269 --> 00:07:18,873 The swaddling, it can be emotional for many of us. 85 00:07:18,906 --> 00:07:21,342 Just try to stay in it, okay? 86 00:07:23,577 --> 00:07:25,046 Oh... 87 00:07:25,079 --> 00:07:26,814 Mm-hm. 88 00:07:28,316 --> 00:07:30,584 Oh, actually try to stay-- 89 00:07:30,618 --> 00:07:32,253 try to stay in it. 90 00:07:32,286 --> 00:07:33,754 Sorry. I'm sorry! 91 00:07:33,788 --> 00:07:35,623 Sorry, sorry! 92 00:08:12,492 --> 00:08:14,228 Can I get a coffee? 93 00:08:16,397 --> 00:08:17,497 Yeah. 94 00:08:27,141 --> 00:08:29,043 Okay, ready? 95 00:08:30,745 --> 00:08:32,146 Here you go. 96 00:08:32,179 --> 00:08:34,148 Hm. 97 00:08:34,181 --> 00:08:35,716 Are you okay? 98 00:09:14,789 --> 00:09:17,892 Okay, everyone! 99 00:09:17,925 --> 00:09:20,261 I have big shoes to fill. 100 00:09:20,294 --> 00:09:22,897 I know Susan was much-beloved here, 101 00:09:22,930 --> 00:09:25,733 and I look forward to getting to know you all. 102 00:09:31,305 --> 00:09:33,174 Oh. 103 00:09:36,210 --> 00:09:38,446 Now, you guys have a great day. 104 00:09:41,315 --> 00:09:43,552 So, I see that you tried to do the transfer online, 105 00:09:43,584 --> 00:09:45,554 but since it's a large amount it got flagged. 106 00:09:45,586 --> 00:09:47,288 If you answer some security questions, 107 00:09:47,321 --> 00:09:49,623 I should be able to get that in for you, no problem. 108 00:09:49,657 --> 00:09:52,093 You sound super familiar. 109 00:09:52,126 --> 00:09:53,727 Okay. 110 00:09:53,761 --> 00:09:56,531 Um, so the name of the street you grew up on? 111 00:09:56,565 --> 00:09:58,766 Oh, God, why would I have made it that? 112 00:09:58,799 --> 00:10:01,368 Uh, Princess Street? 113 00:10:02,903 --> 00:10:04,371 Correct. 114 00:10:04,405 --> 00:10:07,208 Hey, did you used to live there? 115 00:10:07,241 --> 00:10:09,276 At the group home on Princess? 116 00:10:10,678 --> 00:10:13,280 Um... 117 00:10:13,314 --> 00:10:15,316 Yeah, actually. Why? 118 00:10:15,349 --> 00:10:17,952 Oh my God, is this Rosy? 119 00:10:17,985 --> 00:10:19,987 -Yeah. - No way! 120 00:10:20,020 --> 00:10:22,957 Oh my God, Rosy, you work at the bank? 121 00:10:22,990 --> 00:10:25,292 Girl, it's Nola! 122 00:10:25,326 --> 00:10:29,830 Hi! Yeah, I'm surprised you recognize my voice. 123 00:10:29,864 --> 00:10:32,133 Well, you were pretty memorable. 124 00:10:32,166 --> 00:10:33,801 You didn't recognize my name? 125 00:10:33,834 --> 00:10:35,436 Here, hold on, I'll send you a selfie 126 00:10:35,469 --> 00:10:37,738 so you can see what I look like right now. 127 00:10:37,771 --> 00:10:39,574 Wait, is this your real number? Text me from your real phone. 128 00:10:39,608 --> 00:10:41,175 Okay. 129 00:10:43,677 --> 00:10:48,015 So, did you do independent living after that? 130 00:10:48,048 --> 00:10:49,483 Um... 131 00:10:49,518 --> 00:10:51,852 Yeah, I did. Did you? 132 00:10:51,886 --> 00:10:54,088 Oh, one sec, I'm taking a selfie for you. 133 00:10:55,723 --> 00:10:59,093 So, my fosters adopted me, technically, 134 00:10:59,126 --> 00:11:01,662 but we don't talk anymore. 135 00:11:01,695 --> 00:11:06,367 It's okay. I've actually found belonging with a new family. 136 00:11:06,400 --> 00:11:09,538 That's why I need to transfer some money to their account. 137 00:11:09,571 --> 00:11:12,641 Um, okay. Um, right! 138 00:11:12,673 --> 00:11:15,544 I can help you with that. Um... 139 00:11:15,577 --> 00:11:18,846 So what's the name of the account you're transferring to called? 140 00:11:18,879 --> 00:11:20,681 Is it a checking or a savings account? 141 00:11:20,714 --> 00:11:23,717 Uh, I think it's a business account. 142 00:11:23,751 --> 00:11:26,621 -But it's a family thing? -Yeah. 143 00:11:26,655 --> 00:11:28,689 Like a church that's like a family. 144 00:11:30,758 --> 00:11:33,227 Okay. Yeah, if you're sure. 145 00:11:38,832 --> 00:11:41,969 I like your dress. You look great, by the way. 146 00:11:42,002 --> 00:11:43,638 Now that we have each other's numbers, 147 00:11:43,672 --> 00:11:45,039 we should get coffee sometime. 148 00:11:45,072 --> 00:11:46,874 There's a place I love on Richmond. 149 00:11:46,907 --> 00:11:48,643 Yeah, maybe coffee. 150 00:11:48,677 --> 00:11:50,144 I mean, I'm gonna be pretty busy 151 00:11:50,177 --> 00:11:52,479 with this family stuff, but... 152 00:11:52,514 --> 00:11:54,081 Sure. 153 00:12:00,655 --> 00:12:03,558 ♪ Sending you an old pic, Can you recognize me? ♪ 154 00:12:03,592 --> 00:12:06,561 ♪ Look me in the eyes, Please say it's nothing Like me ♪ 155 00:12:06,595 --> 00:12:09,096 ♪ Everything is great now, Everything's exciting ♪ 156 00:12:09,129 --> 00:12:11,398 ♪ I can have my cake And eat all of the icing ♪ 157 00:12:19,340 --> 00:12:22,409 ♪ And you listen every night 'Cause it's so goddamn cute ♪ 158 00:12:22,443 --> 00:12:24,011 ♪ Spe-spe-spe-spe-special, Baby say-- ♪ 159 00:12:25,112 --> 00:12:27,616 Siri, call Nola. 160 00:12:37,258 --> 00:12:39,026 Hey, you've reached Nola! 161 00:12:39,059 --> 00:12:40,861 Call me back, or whatever! 162 00:12:55,142 --> 00:12:58,312 Let me take care of you, sweetie. 163 00:12:58,345 --> 00:13:01,549 I want you to close your eyes. 164 00:13:01,583 --> 00:13:03,718 There you go. 165 00:13:03,752 --> 00:13:06,588 Try to let me soothe you. 166 00:13:06,621 --> 00:13:09,557 You're special to me. 167 00:13:09,591 --> 00:13:13,060 I like spending time with you. 168 00:13:13,093 --> 00:13:15,829 Are you tired, baby? 169 00:13:15,863 --> 00:13:17,666 That's okay! 170 00:13:17,699 --> 00:13:21,302 I'll stay here while you fall asleep. 171 00:13:35,550 --> 00:13:39,320 Hey! Offices are being rearranged a bit with the new boss, 172 00:13:39,353 --> 00:13:41,388 so now this is my desk. 173 00:13:42,691 --> 00:13:44,425 We're sharing an office? 174 00:13:44,458 --> 00:13:45,527 Is that not good? 175 00:13:46,327 --> 00:13:49,263 No, it's fine! It's good! 176 00:13:49,296 --> 00:13:51,131 It's not you, I just... 177 00:13:51,165 --> 00:13:52,199 don't like change. 178 00:13:59,406 --> 00:14:01,208 I hope you girls aren't complaining about me! 179 00:14:03,844 --> 00:14:05,245 We aren't. 180 00:14:07,181 --> 00:14:08,949 Okey-dokey. 181 00:14:11,753 --> 00:14:13,688 Oh, relax! He was kidding. 182 00:14:13,722 --> 00:14:14,789 I think. 183 00:14:17,324 --> 00:14:19,460 I have to make this right! 184 00:14:22,062 --> 00:14:23,832 -Oh, Rosy. -I'm sorry! 185 00:14:23,864 --> 00:14:26,066 It's fine. I was kidding. 186 00:14:26,100 --> 00:14:27,635 I'm cool if you are. 187 00:14:28,503 --> 00:14:30,070 Rosy, are you cool? 188 00:14:31,438 --> 00:14:33,575 Yes. 189 00:14:33,608 --> 00:14:35,643 Okay. 190 00:14:35,677 --> 00:14:37,645 Listen, I'm new to this job. 191 00:14:37,679 --> 00:14:39,880 Still trying to figure things out. 192 00:14:39,913 --> 00:14:42,584 You don't have to try to please me. 193 00:14:42,617 --> 00:14:44,251 It's clear you do your job well. 194 00:14:44,284 --> 00:14:45,653 Just, uh... 195 00:14:45,687 --> 00:14:47,822 Hey, relax. 196 00:14:47,856 --> 00:14:49,156 It's all good. 197 00:14:51,125 --> 00:14:53,661 Yes, it is. 198 00:15:25,426 --> 00:15:28,328 Rosy, you okay? 199 00:15:30,130 --> 00:15:32,099 I've never seen you this way. 200 00:15:32,132 --> 00:15:33,868 We get benefits. 201 00:15:33,902 --> 00:15:36,805 Maybe you should see a therapist? 202 00:15:38,238 --> 00:15:39,440 Or call your mom. 203 00:15:39,473 --> 00:15:41,308 I talk to mine every day. 204 00:15:42,276 --> 00:15:44,445 I know. 205 00:15:44,478 --> 00:15:48,482 - I was supposed to see a therapist... - but I aged out. 206 00:15:48,516 --> 00:15:50,484 I'm sorry, sorry, what are we talking about? 207 00:15:51,452 --> 00:15:53,220 Never mind. 208 00:15:53,253 --> 00:15:55,723 Aged out? I've never heard that before. 209 00:15:55,757 --> 00:15:57,324 Aged out of what? 210 00:15:59,326 --> 00:16:01,830 Like, the system? 211 00:16:03,598 --> 00:16:04,899 What system? 212 00:16:06,099 --> 00:16:07,902 The foster care system. 213 00:16:07,936 --> 00:16:09,470 Oh. 214 00:16:10,037 --> 00:16:12,574 Ohh! 215 00:16:12,607 --> 00:16:15,275 Oh! 216 00:16:15,309 --> 00:16:17,745 You were a foster kid in foster care? 217 00:16:19,313 --> 00:16:21,348 Yeah. 218 00:16:21,381 --> 00:16:22,817 Wait, what? 219 00:16:24,284 --> 00:16:26,253 Yeah. 220 00:16:26,286 --> 00:16:28,088 Shit! 221 00:16:28,121 --> 00:16:31,225 So your parents are, like, foster parents? 222 00:16:32,192 --> 00:16:34,428 Um, no. 223 00:16:36,063 --> 00:16:37,397 I aged out. 224 00:16:39,066 --> 00:16:41,870 I turned 18. I'm not adopted. 225 00:16:41,903 --> 00:16:44,973 Oh, right. Okay, cool. 226 00:16:45,005 --> 00:16:47,842 So, who's, like, your family now? 227 00:16:49,544 --> 00:16:52,312 Yeah, I mean, I guess, like... 228 00:16:52,346 --> 00:16:54,782 - my friends and the people here. 229 00:16:54,816 --> 00:16:57,284 Well, that must be hard because the people here suck. 230 00:16:59,821 --> 00:17:02,690 And I mean, you'd never know. 231 00:17:02,724 --> 00:17:04,358 You're, like, thriving! 232 00:17:04,391 --> 00:17:07,327 You know? Like, like... phew! 233 00:17:07,361 --> 00:17:09,196 Okay, I'm gonna Google some statistics. 234 00:17:09,229 --> 00:17:10,965 Oh! No, no, no, that's okay. 235 00:17:10,999 --> 00:17:13,801 -You don't have to-- -No, you're incredible. 236 00:17:15,102 --> 00:17:17,371 "Foster care system, its victims." 237 00:17:17,404 --> 00:17:19,874 "Emotional consequences." 238 00:17:19,908 --> 00:17:21,809 Holy shit. 239 00:17:21,843 --> 00:17:23,310 There was only a 5% chance 240 00:17:23,343 --> 00:17:25,980 you were gonna finish post-secondary! 241 00:17:26,014 --> 00:17:28,816 Uh, that's a win in my books. 242 00:17:29,684 --> 00:17:31,418 See, impaired brain development, 243 00:17:31,451 --> 00:17:33,588 physical, emotional-- God, PTSD? 244 00:17:33,621 --> 00:17:37,825 Oh, girl, wow, you don't have addiction issues, right? 245 00:17:37,859 --> 00:17:39,493 -No. -Social difficulty. 246 00:17:39,527 --> 00:17:42,329 You don't have any of this! 247 00:17:42,362 --> 00:17:44,866 Incarceration. 248 00:17:44,899 --> 00:17:47,267 Reckless or violent behaviors. 249 00:17:47,301 --> 00:17:50,905 I mean, that thing just now, that doesn't count. 250 00:17:50,939 --> 00:17:52,607 Uh, unemployment? 251 00:17:52,640 --> 00:17:56,376 No. Loneliness... 252 00:17:56,410 --> 00:18:00,113 Wow, you're doing great with most of this! 253 00:18:07,055 --> 00:18:09,724 All this time... 254 00:18:09,757 --> 00:18:13,695 I thought you were just a basic blonde girl who loved her job. 255 00:18:14,629 --> 00:18:16,631 Thank you. 256 00:18:44,257 --> 00:18:46,794 - Ah! -You're more likely to murder someone 257 00:18:46,828 --> 00:18:50,832 if you were in foster care. Well, not you, but just people generally. 258 00:18:50,865 --> 00:18:53,001 Mostly if you're male, though apparently since 2010 259 00:18:53,034 --> 00:18:54,669 the gender homicide gap is closing. 260 00:18:54,702 --> 00:18:56,838 Ladies be killin' it! 261 00:19:06,714 --> 00:19:09,349 Can you just get adopted now? 262 00:19:10,018 --> 00:19:12,419 I'm an adult, so no. 263 00:19:12,452 --> 00:19:15,523 I'm sure if you Google it, it's a thing. 264 00:19:15,556 --> 00:19:17,424 Everything is a thing. 265 00:19:17,457 --> 00:19:19,661 I think maybe for, like, cults. 266 00:19:19,694 --> 00:19:22,429 I found a lot of support online 267 00:19:22,462 --> 00:19:24,832 when I was getting over my eating stuff, 268 00:19:24,866 --> 00:19:27,802 and if you found parents, 269 00:19:27,835 --> 00:19:30,638 you'd have something to talk about with a therapist, 270 00:19:30,672 --> 00:19:33,007 and you could go to therapy 271 00:19:33,041 --> 00:19:36,309 and work on... 272 00:19:36,343 --> 00:19:38,513 whatever that just was back there. 273 00:19:41,348 --> 00:19:44,619 It said on that list, 274 00:19:44,652 --> 00:19:46,988 one of the symptoms 275 00:19:47,021 --> 00:19:50,058 of being a grown-up foster kid was loneliness. 276 00:19:50,091 --> 00:19:51,993 What? That's not... 277 00:19:52,026 --> 00:19:54,562 I'm not. 278 00:19:54,595 --> 00:19:56,396 I mean... 279 00:19:56,430 --> 00:19:59,067 like, I have other ways of dealing with that. 280 00:20:01,035 --> 00:20:02,202 Like dating. 281 00:20:02,235 --> 00:20:03,805 You date? 282 00:20:13,915 --> 00:20:15,883 So, you like the coffee here? 283 00:20:29,797 --> 00:20:31,431 Let me get that. 284 00:20:43,745 --> 00:20:46,848 So, is there a reason why you chose this place for our date, 285 00:20:46,881 --> 00:20:48,583 which is closing soon? 286 00:20:49,550 --> 00:20:51,185 I live upstairs. 287 00:20:54,622 --> 00:20:56,090 Do you have a condom? 288 00:20:56,124 --> 00:20:57,725 I don't, no. 289 00:20:57,759 --> 00:20:59,594 I didn't know we'd end up at yours so fast. 290 00:20:59,627 --> 00:21:01,129 I only met you there to make sure 291 00:21:01,162 --> 00:21:02,295 you weren't gonna kill me. 292 00:21:02,329 --> 00:21:04,232 -You aren't, right? -No! 293 00:21:04,264 --> 00:21:06,634 Great! I'll get a condom. I have one. 294 00:21:06,667 --> 00:21:08,368 Okay, wait, hang on, hang on! 295 00:21:08,401 --> 00:21:09,737 Uh... 296 00:21:09,771 --> 00:21:11,639 Can I just be with you for a sec? 297 00:21:11,672 --> 00:21:12,974 Mm-hm! 298 00:21:13,007 --> 00:21:14,876 Yeah? 299 00:21:27,021 --> 00:21:28,990 You're really sensitive to touch, eh? 300 00:21:29,023 --> 00:21:32,560 Yeah, I guess. Either that or I don't feel anything. 301 00:21:32,593 --> 00:21:34,461 I'm getting the condom. 302 00:21:34,494 --> 00:21:36,898 I can't open them, though. You have to do it. 303 00:22:19,674 --> 00:22:21,108 Open it. 304 00:22:21,976 --> 00:22:23,744 Yeah. 305 00:22:27,414 --> 00:22:29,482 Can't open a condom. 306 00:22:29,517 --> 00:22:31,886 Great. Now take your shirt off. 307 00:22:38,926 --> 00:22:42,697 -Mmm. -Are you okay? Rosy? 308 00:22:42,730 --> 00:22:45,166 Rosy, are you-- are you-- 309 00:22:45,199 --> 00:22:47,168 -Are you passed out? -No, I'm not. 310 00:22:47,201 --> 00:22:49,804 Rosy, I was inside you, fucking you, 311 00:22:49,837 --> 00:22:51,471 and you passed out, right? 312 00:22:51,505 --> 00:22:54,508 I was-- are you-- hello? Hey. 313 00:22:54,542 --> 00:22:56,244 Look, I know I didn't roofie you. 314 00:22:56,277 --> 00:22:59,046 I'm not a rapist. Am I just bad at sex? 315 00:22:59,080 --> 00:23:01,414 If you're bad at sex, you just get better at it. 316 00:23:02,516 --> 00:23:03,718 Am I bad at sex? 317 00:23:03,751 --> 00:23:07,221 No. No, sorry, no. 318 00:23:09,056 --> 00:23:10,490 Do you have some sort of condition? 319 00:23:10,524 --> 00:23:12,927 No! God, no, I wish. No. 320 00:23:12,960 --> 00:23:15,596 No, it's just I never take these sleeping pills I have 321 00:23:15,630 --> 00:23:18,900 and I took them when I got the condom and I guess it hit me hard. 322 00:23:18,933 --> 00:23:21,235 You're not bad, really. I was enjoying myself. 323 00:23:21,269 --> 00:23:23,104 Why would you take a sleeping pill 324 00:23:23,137 --> 00:23:25,373 before having sex with me? That's like roofieing yourself. 325 00:23:25,405 --> 00:23:27,008 Yeah! 326 00:23:27,041 --> 00:23:31,112 Honestly, I have an intimacy thing, I think. 327 00:23:31,145 --> 00:23:34,749 You're not a rapist and you're not bad at sex. 328 00:23:34,782 --> 00:23:36,684 I just meant unlike rapists, at least people 329 00:23:36,717 --> 00:23:38,853 who are bad at sex can fix that. I'm sorry. 330 00:23:39,954 --> 00:23:42,623 You don't think sex offenders can be rehabilitated? 331 00:23:44,659 --> 00:23:46,694 No, I mean, I guess... 332 00:23:46,727 --> 00:23:48,562 -Yeah, I do. -Not to say that I am one. 333 00:23:48,596 --> 00:23:50,364 Or was one. 334 00:23:50,398 --> 00:23:52,233 Of course. 335 00:23:52,266 --> 00:23:55,736 I just think some people didn't get what they needed 336 00:23:55,770 --> 00:23:58,139 and they can go out and get it. 337 00:23:58,172 --> 00:23:59,941 Everyone can be rehabilitated. 338 00:23:59,974 --> 00:24:01,742 Sex offenders. 339 00:24:01,776 --> 00:24:03,476 You know, you too. 340 00:24:05,146 --> 00:24:06,714 Thanks. 341 00:24:08,149 --> 00:24:09,550 Yeah, I'm really sorry, again. 342 00:24:09,583 --> 00:24:11,218 Obviously that won't happen again. 343 00:24:11,252 --> 00:24:13,387 -Yeah. -Yeah. 344 00:24:13,421 --> 00:24:15,890 Thank you. Sorry, sorry. 345 00:24:53,627 --> 00:24:55,096 Rosy? 346 00:24:55,129 --> 00:24:56,630 Yes. Brian? 347 00:24:56,664 --> 00:24:58,766 -Hi. -Hi! 348 00:24:58,799 --> 00:25:00,534 You found the place okay? 349 00:25:00,568 --> 00:25:02,303 -Yeah. -Great. 350 00:25:02,336 --> 00:25:03,738 Uh, please sit. 351 00:25:16,917 --> 00:25:18,586 Alright, here we go. 352 00:25:20,888 --> 00:25:23,858 I've-- I've had those, the crackers, yeah. 353 00:25:23,891 --> 00:25:25,793 Do you want one? 354 00:25:25,826 --> 00:25:27,361 -Yeah! -Here you go. 355 00:25:27,395 --> 00:25:31,132 Thanks. That's really nice of you. 356 00:25:32,867 --> 00:25:37,238 Anyway, just, I always hoped that I would meet a... 357 00:25:37,271 --> 00:25:39,508 like, a partner with grown kids, 358 00:25:39,540 --> 00:25:43,310 because I never wanted to do any of the baby stuff, you know? 359 00:25:43,344 --> 00:25:47,148 So I was on the site for a while and just looking around, 360 00:25:47,181 --> 00:25:50,985 and people on it, you know, they seemed normal, 361 00:25:51,018 --> 00:25:53,287 not trying to rip me off or anything. 362 00:25:55,689 --> 00:25:59,493 Um, so anyway, I met a young guy 363 00:25:59,528 --> 00:26:01,729 on the site about a year ago. 364 00:26:01,762 --> 00:26:03,431 He was great. His name was Sean. 365 00:26:03,464 --> 00:26:05,266 We did all kinds of father-son stuff. 366 00:26:05,299 --> 00:26:07,501 We went to ball games, that kind of thing. 367 00:26:07,536 --> 00:26:08,903 But he was 19. 368 00:26:08,936 --> 00:26:12,373 He went abroad to go to university. 369 00:26:12,406 --> 00:26:14,008 He's in Sydney now. 370 00:26:14,041 --> 00:26:17,044 We still email, sometimes. 371 00:26:17,078 --> 00:26:18,646 He's, uh... 372 00:26:20,114 --> 00:26:22,450 Anyway, he's great. He was... 373 00:26:24,218 --> 00:26:26,220 -That's great. -Mm-hm! 374 00:26:26,253 --> 00:26:29,757 You're the first person that I've met like this. 375 00:26:29,790 --> 00:26:31,125 Oh, yeah? 376 00:26:31,158 --> 00:26:32,493 Yeah. 377 00:26:35,062 --> 00:26:36,363 And so far, so good! 378 00:26:45,473 --> 00:26:47,274 I just really like those colors, you know? 379 00:26:47,308 --> 00:26:49,310 - Yeah! - Yeah. 380 00:26:49,343 --> 00:26:51,045 Thanks a lot. 381 00:26:51,078 --> 00:26:53,714 Thanks. Oh, no, no, please, I'm an adult. 382 00:26:53,747 --> 00:26:56,817 Well, yes, of course, but no. 383 00:26:56,851 --> 00:26:58,719 I mean, come on, that's not what this is. 384 00:26:58,752 --> 00:27:02,623 If you were my, you know, my child, 385 00:27:02,656 --> 00:27:05,226 then I wouldn't expect you to pay. 386 00:27:05,259 --> 00:27:08,229 And that's what this is supposed to be, so fair's fair. 387 00:27:08,262 --> 00:27:09,463 Right? 388 00:27:17,204 --> 00:27:18,672 Can I give you a ride? 389 00:27:18,706 --> 00:27:20,441 Oh, no, that's okay. I can take the bus. 390 00:27:20,474 --> 00:27:21,842 Okay. 391 00:27:21,876 --> 00:27:23,744 Thank you very much for dinner. 392 00:27:23,777 --> 00:27:26,247 Yes, I'd love to do it again sometime. 393 00:27:26,280 --> 00:27:28,583 Whenever you're free, kiddo! 394 00:27:28,617 --> 00:27:30,651 Is it okay that I called you "kiddo"? 395 00:27:30,684 --> 00:27:33,721 I mean, I would ordinarily never call a grown woman, 396 00:27:33,754 --> 00:27:36,490 a young woman who's grown, 397 00:27:36,525 --> 00:27:38,759 an adult, you know, "kiddo." 398 00:27:38,792 --> 00:27:40,794 But given the way we met and... 399 00:27:40,828 --> 00:27:43,130 -No, it's totally fine. -Great. 400 00:27:43,164 --> 00:27:45,432 And listen, 401 00:27:45,466 --> 00:27:49,003 you shouldn't feel the need to be exclusive with me. 402 00:27:49,036 --> 00:27:52,773 If you want to, you know, reach out to other people on the site, 403 00:27:52,806 --> 00:27:54,942 I'm okay with that. 404 00:27:55,577 --> 00:27:58,513 Thanks, and you, too. 405 00:27:58,547 --> 00:27:59,980 Great. 406 00:28:00,014 --> 00:28:02,383 Nice to meet you, Rosy. 407 00:28:14,995 --> 00:28:17,464 Rosy, the woman you were helping 408 00:28:17,498 --> 00:28:19,166 with the transfer over the phone yesterday... 409 00:28:19,200 --> 00:28:20,635 Yeah? 410 00:28:21,202 --> 00:28:23,771 You didn't actually complete her money transfer. 411 00:28:25,339 --> 00:28:26,907 Sorry, I, uh... 412 00:28:26,941 --> 00:28:28,742 I was having an off day. 413 00:28:31,278 --> 00:28:33,615 Did you want me to complete that now for you? 414 00:28:34,215 --> 00:28:38,085 Um, actually no, hold off. 415 00:28:38,118 --> 00:28:39,486 I'll get to it. 416 00:29:10,117 --> 00:29:12,019 This is very nice. 417 00:29:12,052 --> 00:29:14,255 It's a good choice. 418 00:29:14,288 --> 00:29:15,789 Thanks. 419 00:29:15,823 --> 00:29:18,459 I mean, I could not believe that it was you. 420 00:29:19,393 --> 00:29:22,363 I mean, I've been thinking about this sweet girl 421 00:29:22,396 --> 00:29:25,866 who hugged me right when I needed it. 422 00:29:25,899 --> 00:29:27,636 I wanted to know more about you. 423 00:29:27,669 --> 00:29:30,204 I just didn't know if it was appropriate, ha! 424 00:29:31,338 --> 00:29:33,774 Do you have any kids yourself? 425 00:29:33,807 --> 00:29:35,209 Real ones? 426 00:29:35,242 --> 00:29:37,411 Why do you think I was crying that day? 427 00:29:37,444 --> 00:29:38,912 I didn't want to ask. 428 00:29:38,946 --> 00:29:40,548 I have a daughter. 429 00:29:40,582 --> 00:29:43,050 We are estranged, unfortunately. 430 00:29:43,083 --> 00:29:45,119 Um, how old are you? 431 00:29:45,152 --> 00:29:47,821 Twenty five, you said? 432 00:29:47,855 --> 00:29:49,490 Yeah, Alice is 29. 433 00:29:49,524 --> 00:29:53,394 Married, which is why we're estranged, if you ask me. 434 00:29:54,763 --> 00:29:56,430 Hmm! 435 00:29:56,463 --> 00:29:59,099 Do you talk to your dad, darling? 436 00:29:59,133 --> 00:30:01,802 Oh! Uh, no. 437 00:30:01,835 --> 00:30:03,937 Um, he was never in the picture, 438 00:30:03,971 --> 00:30:08,142 then my biological mom died when I was young, three. 439 00:30:08,976 --> 00:30:11,145 -I'm so sorry. -That's okay. 440 00:30:11,178 --> 00:30:15,349 Then I had a grandma who was next of kin but quite old, 441 00:30:15,382 --> 00:30:17,184 so she went into a retirement home 442 00:30:17,217 --> 00:30:18,919 and I went into the system when I was six. 443 00:30:18,952 --> 00:30:21,623 Oh, wow. 444 00:30:21,656 --> 00:30:26,427 It's fine. I wasn't really beaten or raped or anything like that, so, yeah! 445 00:30:26,460 --> 00:30:27,796 I got that going for me. 446 00:30:27,828 --> 00:30:29,463 -Well, that's great! -Mm-hm! 447 00:30:35,903 --> 00:30:37,338 Are you married? 448 00:30:37,371 --> 00:30:40,809 No. Was. Not anymore. 449 00:30:40,841 --> 00:30:42,309 Nope, single now. 450 00:30:42,343 --> 00:30:44,679 Hm, cool. 451 00:30:44,713 --> 00:30:47,448 -And what do you do? -I'm a high school teacher. 452 00:30:47,481 --> 00:30:50,351 -Do you like that? -Nope! 453 00:30:50,384 --> 00:30:53,153 I love it. 454 00:30:53,187 --> 00:30:54,988 I do. 455 00:30:55,022 --> 00:30:57,024 Oh, teenagers, though, whew! 456 00:30:57,057 --> 00:31:00,227 They grow up so much faster than when I first started, 457 00:31:00,260 --> 00:31:04,298 which I'm not saying is necessarily a good thing or-- 458 00:31:04,331 --> 00:31:08,235 you just need to be wherever you are at. 459 00:31:08,268 --> 00:31:10,304 Yeah. 460 00:31:10,337 --> 00:31:12,339 Okay. 461 00:31:12,373 --> 00:31:15,943 I'm going to go to the washroom, and then we're getting cake! 462 00:31:21,683 --> 00:31:23,150 Everything good with you both? 463 00:31:23,183 --> 00:31:25,919 Oh, yeah. Thanks, yeah. 464 00:31:25,953 --> 00:31:28,623 My mom is just in the washroom. 465 00:31:44,238 --> 00:31:47,107 Helen? 466 00:31:47,141 --> 00:31:50,444 Oh? Oh, um, if you're wondering about these, 467 00:31:50,477 --> 00:31:53,247 they're to manifest employment opportunities. 468 00:31:53,280 --> 00:31:55,884 I want to be farther ahead professionally. 469 00:31:55,916 --> 00:31:58,485 My mom says I just need to be patient, though. 470 00:32:00,889 --> 00:32:02,423 Cool. 471 00:32:02,456 --> 00:32:05,860 Hey, I, um... 472 00:32:06,628 --> 00:32:09,463 I Googled that thing that you told me to. 473 00:32:10,665 --> 00:32:12,567 You were right, it's a thing. 474 00:32:12,600 --> 00:32:15,035 I've been, like, 475 00:32:15,068 --> 00:32:18,807 meeting older adults who want, like, 476 00:32:18,840 --> 00:32:21,108 relationships with younger ones. 477 00:32:21,141 --> 00:32:24,244 Girl, what?! That's amazing! 478 00:32:24,278 --> 00:32:26,079 Have you met anyone yet? 479 00:32:26,113 --> 00:32:27,816 Yeah. 480 00:32:27,849 --> 00:32:32,219 This one woman, Jane. 481 00:32:32,252 --> 00:32:33,922 Ooh, I don't know! 482 00:32:33,987 --> 00:32:36,056 Should I text her? Oh, no. 483 00:32:36,089 --> 00:32:38,626 No, let's just wait to see her tomorrow. 484 00:32:38,660 --> 00:32:40,394 Oh, girl! 485 00:32:40,427 --> 00:32:42,429 Show me the place where you found these people. 486 00:32:42,463 --> 00:32:44,231 Okay! 487 00:32:44,264 --> 00:32:45,999 There's a man, too, 488 00:32:46,033 --> 00:32:48,101 but I think I need a mom more. 489 00:32:48,135 --> 00:32:50,605 Although both a mom and a dad, like the full set, 490 00:32:50,638 --> 00:32:52,139 would be ideal. 491 00:32:52,172 --> 00:32:55,643 Oh, girl, I am so proud of you. 492 00:32:55,677 --> 00:32:59,581 Jane is her name. 493 00:32:59,614 --> 00:33:01,583 I just... 494 00:33:01,616 --> 00:33:04,919 I just want to be, like, really, really good to her. 495 00:33:04,953 --> 00:33:07,488 Right. And, uh... 496 00:33:07,522 --> 00:33:09,591 And how are you gonna do that? 497 00:33:09,624 --> 00:33:12,025 I Googled "nice things to do for your mom." 498 00:33:22,269 --> 00:33:27,575 ♪ Come on, Don't hit and run ♪ 499 00:33:27,609 --> 00:33:32,747 ♪ The graceful way they fall, One by one ♪ 500 00:33:32,780 --> 00:33:35,249 ♪ Convenience store Rooftop days ♪ 501 00:33:35,282 --> 00:33:38,318 ♪ Jump off the train, I'm in that place ♪ 502 00:33:38,352 --> 00:33:40,354 My first apartment, I can't believe, well... 503 00:33:40,387 --> 00:33:42,924 except it was a mirror, so the living room... 504 00:33:54,536 --> 00:33:56,336 Thank you. 505 00:33:56,370 --> 00:34:00,040 I, uh, I had an email from my daughter this morning. 506 00:34:00,073 --> 00:34:01,676 Oh, I thought you were estranged. 507 00:34:01,709 --> 00:34:03,745 Uh, we are, yeah. 508 00:34:03,778 --> 00:34:06,480 Uh, but she likes to send me mean emails 509 00:34:06,514 --> 00:34:08,983 telling me she never wants to see me. 510 00:34:09,017 --> 00:34:10,217 I'm sorry. 511 00:34:10,250 --> 00:34:13,521 Oh, yeah, thank you. 512 00:34:13,555 --> 00:34:16,591 But that's why it's so nice to be... 513 00:34:16,624 --> 00:34:17,992 hanging out with you! 514 00:34:22,597 --> 00:34:24,532 You are very sweet. 515 00:34:24,566 --> 00:34:26,433 Thank you. 516 00:34:26,466 --> 00:34:29,871 Is it okay if I, uh... 517 00:34:29,904 --> 00:34:31,138 hold your hand? 518 00:34:34,042 --> 00:34:36,310 Yeah, sure. 519 00:34:36,343 --> 00:34:38,813 ♪ I don't even Know your name ♪ 520 00:34:38,846 --> 00:34:41,315 ♪ But I want to play Your game ♪ 521 00:34:41,348 --> 00:34:43,450 ♪ But I always lose This game ♪ 522 00:34:43,483 --> 00:34:45,520 Sorry, it might be kind of sweaty. 523 00:34:45,553 --> 00:34:47,254 It's okay. 524 00:34:56,330 --> 00:34:59,266 We are very lucky to have a trained actor here 525 00:34:59,299 --> 00:35:01,636 to help us with our robbery drill. 526 00:35:01,669 --> 00:35:04,072 Kyle was in our school's production 527 00:35:04,104 --> 00:35:06,306 of Lost in Yonkers back in the day. 528 00:35:07,775 --> 00:35:09,978 He was great. 529 00:35:10,011 --> 00:35:11,879 - Hey. - What? 530 00:35:11,913 --> 00:35:14,448 Is this gonna be okay for you? 531 00:35:14,481 --> 00:35:15,950 Yeah, why? 532 00:35:15,984 --> 00:35:17,752 Because, you know... 533 00:35:17,785 --> 00:35:19,754 foster care. 534 00:35:19,787 --> 00:35:21,589 Ugh, for the last time, 535 00:35:21,623 --> 00:35:23,290 while I was in foster care 536 00:35:23,323 --> 00:35:25,560 no one beat or raped me. 537 00:35:34,535 --> 00:35:36,336 All good over here. 538 00:35:50,618 --> 00:35:52,887 ♪ Special, baby say I'm special ♪ 539 00:35:52,920 --> 00:35:56,057 ♪ Say I'm lovely, Tell me that I'm precious ♪ 540 00:35:56,090 --> 00:35:58,726 ♪ Tell me that I'm good, Tell me that I'm good ♪ 541 00:35:58,760 --> 00:36:01,562 ♪ Tell me that I'm good, Tell me that I'm ♪ 542 00:36:01,596 --> 00:36:03,898 ♪ Special, baby say I'm special ♪ 543 00:36:03,931 --> 00:36:06,567 ♪ Say you love me, Tell me it's excessive ♪ 544 00:36:06,601 --> 00:36:09,236 ♪ Keep my avi on your Fave friends list ♪ 545 00:36:09,269 --> 00:36:11,739 ♪ Keep on lookin' at me, I'm your new obsession ♪ 546 00:36:26,253 --> 00:36:28,623 Rosy, hey, can I have a word? 547 00:36:29,590 --> 00:36:30,725 Yeah. 548 00:36:32,527 --> 00:36:33,861 Have a seat. 549 00:36:40,068 --> 00:36:42,202 I just want to make sure you're feeling okay. 550 00:36:45,338 --> 00:36:47,008 Yes. 551 00:36:47,041 --> 00:36:50,044 And you'd be able to manage okay in an emergency? 552 00:36:51,411 --> 00:36:52,880 Yes, absolutely. 553 00:36:53,581 --> 00:36:58,218 I notice you've taken no sick days in the past two years. 554 00:36:58,251 --> 00:37:02,255 I guess seeing Susan always just made me feel better. 555 00:37:03,390 --> 00:37:07,161 Right. Well, I'd appreciate if you took them with me, as needed. 556 00:37:07,195 --> 00:37:09,897 You know, keep yourself sharp. 557 00:37:12,466 --> 00:37:14,035 Yup! 558 00:37:14,068 --> 00:37:15,402 Okay. 559 00:37:16,871 --> 00:37:20,273 Okay, well... 560 00:37:20,307 --> 00:37:23,911 Have a good night, Rosy, whatever you get up to. 561 00:37:26,714 --> 00:37:28,348 Thanks. You, too. 562 00:37:37,091 --> 00:37:40,628 ♪ It's an emergency ♪ 563 00:37:40,661 --> 00:37:45,666 ♪ My salivating kitty Needs a dog on a leash ♪ 564 00:37:45,700 --> 00:37:49,537 ♪ She walks me sometimes When I wanna lose my mind ♪ 565 00:37:49,570 --> 00:37:52,874 ♪ And I wanna Lose my mind tonight ♪ 566 00:37:52,907 --> 00:37:57,111 ♪ I can't take another Night inside my body ♪ 567 00:37:57,145 --> 00:38:01,215 ♪ I can't take another night Inside my body ♪ 568 00:38:01,249 --> 00:38:05,452 ♪ I can't take another Night inside my body ♪ 569 00:38:05,485 --> 00:38:08,156 ♪ Better get home And satisfy before this ♪ 570 00:38:08,189 --> 00:38:12,727 ♪ Bitch bites dog, Bitch bites dog ♪ 571 00:38:14,095 --> 00:38:16,230 So, I, um... 572 00:38:16,264 --> 00:38:19,734 I met with another young woman from the site a few days ago. 573 00:38:19,767 --> 00:38:23,671 She's 20, but, my God, 574 00:38:23,704 --> 00:38:26,174 she seems decades younger than you, 575 00:38:26,207 --> 00:38:27,942 Rosy, not just five years, 576 00:38:27,975 --> 00:38:30,343 and it made me realize 577 00:38:30,377 --> 00:38:32,280 you're impressive. 578 00:38:32,312 --> 00:38:35,817 You don't seem like you need 579 00:38:35,850 --> 00:38:37,952 somebody to take care of you. 580 00:38:37,985 --> 00:38:39,386 You're doing it yourself. 581 00:38:40,822 --> 00:38:42,355 Thanks. 582 00:38:51,398 --> 00:38:53,466 Sorry, that was bugging me. 583 00:38:55,303 --> 00:38:57,437 Yeah, I'm kind of a perfectionist 584 00:38:57,470 --> 00:39:00,608 about things, too. My hair, weirdly. 585 00:39:00,641 --> 00:39:03,443 How is my hair? Is it okay? 586 00:39:03,476 --> 00:39:05,780 - Looks great. - Phew! 587 00:39:05,813 --> 00:39:08,481 Good. 588 00:39:08,516 --> 00:39:11,219 You have nothing to worry about. 589 00:39:11,252 --> 00:39:13,453 Neither do you. 590 00:39:14,755 --> 00:39:17,158 So, are you seeing anybody? 591 00:39:17,191 --> 00:39:18,458 No. 592 00:39:21,329 --> 00:39:23,064 So, um... 593 00:39:25,333 --> 00:39:28,903 I, uh... hmm. 594 00:39:28,936 --> 00:39:31,505 Okay, this is, uh-- 595 00:39:31,539 --> 00:39:34,642 no, Rosy, look, 596 00:39:34,675 --> 00:39:37,845 I really do want to support and mentor 597 00:39:37,879 --> 00:39:40,882 a young person who needs my help. 598 00:39:40,915 --> 00:39:44,018 But like I said before, you, um... 599 00:39:44,051 --> 00:39:48,689 you don't seem to need it, so-- 600 00:39:48,723 --> 00:39:51,525 Oh, no, no, you've only met me an hour. 601 00:39:51,559 --> 00:39:53,761 I'm actually really unstable. 602 00:39:53,794 --> 00:39:55,263 -Oh! -Mm-hm. 603 00:39:56,697 --> 00:39:58,566 Okay. 604 00:39:59,901 --> 00:40:01,501 Um... 605 00:40:03,137 --> 00:40:05,506 What I was gonna say 606 00:40:05,539 --> 00:40:10,378 is that you seem more like my peer 607 00:40:10,410 --> 00:40:14,048 and that we have a lot to talk about, 608 00:40:14,081 --> 00:40:17,118 and I was gonna ask you out. 609 00:40:18,986 --> 00:40:20,487 Oh. 610 00:40:23,591 --> 00:40:25,593 Yeah, sure! 611 00:40:25,626 --> 00:40:27,460 -Really? -Yeah. 612 00:40:28,896 --> 00:40:31,699 Well, alright. 613 00:40:35,636 --> 00:40:37,939 Cheers. 614 00:40:41,976 --> 00:40:44,679 -So... -So... 615 00:40:50,117 --> 00:40:53,154 So, ordinarily right now, um... 616 00:40:53,187 --> 00:40:55,122 I'd give you a little, 617 00:40:55,156 --> 00:40:56,991 you know, peck on the lips. 618 00:40:57,024 --> 00:40:59,293 Just a terrible word, "peck." 619 00:40:59,327 --> 00:41:02,396 Just-- and then you could make it more 620 00:41:02,430 --> 00:41:04,899 if you wanted to make it more. 621 00:41:04,932 --> 00:41:09,236 I mean, if this were, you know, like a... 622 00:41:09,270 --> 00:41:11,305 a "date" date, 623 00:41:11,339 --> 00:41:14,275 which, you know, I kind of-- that's where it ended up, 624 00:41:14,308 --> 00:41:16,310 I feel, you know? 625 00:41:16,344 --> 00:41:20,815 But given how this night started when we went through that door, 626 00:41:20,848 --> 00:41:22,216 I mean-- 627 00:41:30,024 --> 00:41:32,927 Uh... 628 00:41:32,960 --> 00:41:35,463 Okay, then! 629 00:41:35,495 --> 00:41:38,699 -Uh, see ya. -See you. 630 00:41:48,509 --> 00:41:49,577 Nola! 631 00:41:52,546 --> 00:41:54,749 Sorry, I thought that you were somebody else. 632 00:42:30,851 --> 00:42:33,421 Hi, beautiful girl, it's me. 633 00:42:33,454 --> 00:42:35,322 I hope you had a great evening last night, 634 00:42:35,356 --> 00:42:36,991 whatever you got up to, 635 00:42:37,024 --> 00:42:39,326 and I hope you have a great day today. 636 00:42:39,360 --> 00:42:41,729 I'll talk to you soon, darling. 637 00:42:41,762 --> 00:42:45,666 Message will be saved for 14 days. 638 00:43:01,550 --> 00:43:04,385 Like, how far did you get, you know? 639 00:43:04,418 --> 00:43:09,423 Um, like, bases? 640 00:43:09,457 --> 00:43:12,293 Like, yeah, like, how far on the bases? 641 00:43:12,326 --> 00:43:14,428 Um... 642 00:43:14,462 --> 00:43:16,697 -One? -Okay. Okay! 643 00:43:16,730 --> 00:43:17,965 I don't know, it was long and hard. 644 00:43:17,998 --> 00:43:20,067 With, like, your dad. 645 00:43:20,101 --> 00:43:22,537 Um... 646 00:43:22,571 --> 00:43:26,474 But I thought you liked the Tinder Dan guy. 647 00:43:27,775 --> 00:43:29,777 I do, but... 648 00:43:29,810 --> 00:43:31,212 I don't know! 649 00:43:31,245 --> 00:43:32,746 I never texted him again, 650 00:43:32,780 --> 00:43:35,584 and then last night I just sort of... 651 00:43:35,616 --> 00:43:38,119 went for it. 652 00:43:38,152 --> 00:43:41,288 You, um, you went for it, or... 653 00:43:41,322 --> 00:43:43,657 you went with it? 654 00:43:43,691 --> 00:43:45,626 I don't know! 655 00:43:45,659 --> 00:43:47,461 That's a good question. 656 00:43:49,531 --> 00:43:52,601 Um, hey, so by the way, 657 00:43:52,633 --> 00:43:55,669 - I gotta tell you something. - Um... 658 00:43:55,703 --> 00:43:58,906 I got offered a position at corporate, 659 00:43:58,939 --> 00:44:02,577 and it pays almost twice what I make now. 660 00:44:02,611 --> 00:44:05,679 It's the professional step up I've been hoping for, so... 661 00:44:06,814 --> 00:44:08,415 Yeah, I, um... 662 00:44:08,449 --> 00:44:10,985 I'm gonna start there next Monday. 663 00:44:11,018 --> 00:44:13,821 Helen, that's great! 664 00:44:15,022 --> 00:44:16,790 Congratulations. 665 00:44:16,824 --> 00:44:18,058 Thank you. 666 00:44:20,661 --> 00:44:23,565 Oh? Yeah, yes! 667 00:44:30,471 --> 00:44:32,541 I'm so proud of you. 668 00:44:32,574 --> 00:44:35,042 Oh, I'm proud of you. 669 00:44:45,085 --> 00:44:46,521 -Hi, there. -Hi! 670 00:44:46,555 --> 00:44:47,988 Hi. 671 00:44:48,022 --> 00:44:50,357 -Uh, I have-- -Oh, yes, you do! 672 00:44:50,391 --> 00:44:52,293 I'll take that, thanks! 673 00:44:52,326 --> 00:44:53,528 Come in. 674 00:45:15,449 --> 00:45:16,917 Oh, thanks. 675 00:45:16,951 --> 00:45:20,020 Darling, you're meant to sit! 676 00:45:20,054 --> 00:45:22,089 Oh. 677 00:45:33,901 --> 00:45:35,336 So... 678 00:45:37,204 --> 00:45:39,073 Yeah? 679 00:45:39,106 --> 00:45:41,676 Um, I don't know! 680 00:45:41,710 --> 00:45:44,278 Oh, um... 681 00:45:44,311 --> 00:45:45,614 I, uh, made you something. 682 00:45:45,647 --> 00:45:47,982 What? 683 00:46:10,004 --> 00:46:12,873 Oh, wow! 684 00:46:12,906 --> 00:46:15,075 Thank you. 685 00:46:15,109 --> 00:46:18,613 Oh, well, that is lovely. 686 00:46:19,913 --> 00:46:22,717 I will-- I will find a place for that. 687 00:46:27,488 --> 00:46:29,990 It's a really kind thing you did for me. 688 00:46:35,664 --> 00:46:37,464 Is there anything I can do for you? 689 00:46:41,770 --> 00:46:43,505 It's... 690 00:46:46,974 --> 00:46:48,108 What? 691 00:46:48,142 --> 00:46:51,746 This is weird. 692 00:46:52,614 --> 00:46:53,782 No, never mind. 693 00:46:53,814 --> 00:46:55,049 No, what? 694 00:46:56,283 --> 00:46:58,687 No. 695 00:46:58,720 --> 00:47:00,254 What? 696 00:47:02,489 --> 00:47:05,660 Do you maybe want to, like, 697 00:47:07,461 --> 00:47:09,029 brush my hair? 698 00:47:12,333 --> 00:47:13,967 Yeah. 699 00:47:14,001 --> 00:47:15,502 Sure. 700 00:47:27,414 --> 00:47:29,917 ♪ Looking at the years Pass us by ♪ 701 00:47:29,950 --> 00:47:31,553 ♪ The ways that we cry ♪ 702 00:47:31,586 --> 00:47:34,021 ♪ Still I get caught up In a trance ♪ 703 00:47:34,054 --> 00:47:35,557 ♪ I never can forget ♪ 704 00:47:35,590 --> 00:47:37,891 ♪ All the reasons that we try ♪ 705 00:47:37,925 --> 00:47:39,794 ♪ And I'm losing my mind ♪ 706 00:47:39,828 --> 00:47:42,262 ♪ It's a ballet romance ♪ 707 00:47:42,296 --> 00:47:44,064 ♪ And I'm with you Till death ♪ 708 00:47:44,098 --> 00:47:45,933 ♪ You and I got issues ♪ 709 00:47:45,966 --> 00:47:48,469 ♪ All alone In the bathroom stall ♪ 710 00:47:48,502 --> 00:47:50,371 ♪ Write it on the wall ♪ 711 00:47:50,404 --> 00:47:52,072 ♪ With a heart That says it all ♪ 712 00:47:52,106 --> 00:47:54,241 ♪ You and I got issues ♪ 713 00:47:54,274 --> 00:47:56,644 ♪ Always taking it Way too far ♪ 714 00:47:56,678 --> 00:47:58,713 ♪ Write it on the wall ♪ 715 00:47:58,747 --> 00:48:00,247 ♪ With a heart That says it all ♪ 716 00:48:00,280 --> 00:48:02,416 ♪ You and I got issues ♪ 717 00:48:02,449 --> 00:48:05,119 ♪ All alone In the bathroom stall ♪ 718 00:48:05,152 --> 00:48:07,154 ♪ Write it on the wall ♪ 719 00:48:07,187 --> 00:48:08,889 ♪ With a heart That says it all ♪ 720 00:48:08,922 --> 00:48:10,625 ♪ You and I got issues ♪ 721 00:48:10,658 --> 00:48:13,160 ♪ Always taking it Way too far ♪ 722 00:48:13,193 --> 00:48:15,129 ♪ Write it on the wall ♪ 723 00:48:15,162 --> 00:48:17,498 ♪ With a heart That says it all ♪ 724 00:48:17,532 --> 00:48:19,801 ♪ You plus me forever ♪ 725 00:48:24,405 --> 00:48:25,707 Who'd you have dinner with? 726 00:48:25,740 --> 00:48:27,141 Your hair looks nice. 727 00:48:28,142 --> 00:48:31,245 Thanks. Um, just a friend, Jane. 728 00:48:31,278 --> 00:48:33,914 Cool. How do you know Jane? 729 00:48:33,947 --> 00:48:36,851 Actually, the same way that I know you. 730 00:48:36,885 --> 00:48:38,853 What? 731 00:48:38,887 --> 00:48:41,589 I thought after we met you decided you didn't need to do that. 732 00:48:41,623 --> 00:48:45,693 I mean, you're kind of past that, no? 733 00:48:45,727 --> 00:48:47,060 Past what? 734 00:48:47,094 --> 00:48:48,929 Past needing a mommy and a daddy. 735 00:48:48,962 --> 00:48:50,931 You're 25 years old. 736 00:48:54,067 --> 00:48:58,706 Have you met with other people from the site recently? 737 00:48:58,740 --> 00:49:02,276 No, actually, though I would. 738 00:49:02,309 --> 00:49:03,778 Why? 739 00:49:03,812 --> 00:49:07,916 Well, because-- look, you're my peer. 740 00:49:07,948 --> 00:49:09,383 You're my equal. 741 00:49:09,416 --> 00:49:11,084 But guys, I think they grow up slower. 742 00:49:11,118 --> 00:49:13,387 I think from now on I'm only gonna meet with guys, 743 00:49:13,420 --> 00:49:15,989 and only under 25, because otherwise it's weird. 744 00:49:16,023 --> 00:49:17,559 So I'm weird? 745 00:49:18,927 --> 00:49:20,795 I'm past it, I missed my chance? 746 00:49:20,829 --> 00:49:22,730 Hang on, what are we talking about? 747 00:49:22,764 --> 00:49:25,466 You're 25 years old. 748 00:49:25,499 --> 00:49:27,769 You've missed absolutely no chances. 749 00:49:27,802 --> 00:49:28,969 Take it from me. 750 00:49:29,002 --> 00:49:31,238 Am I missing something here? 751 00:49:31,271 --> 00:49:32,774 You think that it's bad 752 00:49:32,807 --> 00:49:34,742 that I met with a woman from the site. 753 00:49:34,776 --> 00:49:36,243 No! 754 00:49:36,276 --> 00:49:38,145 No, not bad. 755 00:49:38,178 --> 00:49:39,647 I just didn't think you needed that. 756 00:49:39,681 --> 00:49:41,916 That's all. I mean... 757 00:49:41,950 --> 00:49:45,620 when I think of you, I think that you're all grown up. 758 00:49:45,653 --> 00:49:47,187 That's all. 759 00:49:47,221 --> 00:49:49,891 And I mean that in the best way, obviously. 760 00:49:52,192 --> 00:49:54,027 I mean, I find you incredibly fascinating. 761 00:49:54,061 --> 00:49:57,464 I find you just so sexy. I can't even-- 762 00:49:57,498 --> 00:49:59,366 You don't really know me, though. 763 00:49:59,399 --> 00:50:01,703 But I'm enjoying getting to know you. 764 00:50:08,141 --> 00:50:11,044 Have you dated other girls that you met on Adult Adoption? 765 00:50:11,078 --> 00:50:13,515 No. Of course not! 766 00:50:13,548 --> 00:50:15,449 What the fu-- Are you mad at me for something? 767 00:50:15,482 --> 00:50:17,484 -No, no! -Did I do something? 768 00:50:17,519 --> 00:50:19,353 -No, I just-- -Yes, you are! 769 00:50:19,386 --> 00:50:20,855 You're angry with me for some reason. 770 00:50:20,889 --> 00:50:23,625 I'm not! I just have to go, I'm sorry. 771 00:50:23,658 --> 00:50:25,560 Wait, wait. Rosy, I'm sorry. 772 00:50:25,593 --> 00:50:27,294 You have nothing to be sorry for. 773 00:50:27,327 --> 00:50:29,964 -Why? -It's not you, I just... 774 00:50:29,998 --> 00:50:32,967 I've been doing all the things, I've been keeping myself busy, 775 00:50:33,001 --> 00:50:34,602 I've been saying yes... 776 00:50:36,103 --> 00:50:38,873 but I feel like I can't hang onto anything. 777 00:50:40,708 --> 00:50:42,644 Well, God, Rosy... 778 00:50:45,847 --> 00:50:47,615 hang onto me! 779 00:51:01,228 --> 00:51:02,830 Is this okay? 780 00:51:08,235 --> 00:51:09,369 I'm sorry. 781 00:51:09,403 --> 00:51:10,838 I'm sorry. I gotta go. 782 00:51:10,872 --> 00:51:12,339 I'm sorry. 783 00:51:18,211 --> 00:51:20,080 Have a nice night. 784 00:54:33,273 --> 00:54:35,143 Hi! 785 00:54:35,176 --> 00:54:37,277 Hi. 786 00:55:10,878 --> 00:55:12,914 Hi, you've reached Jane. 787 00:55:12,947 --> 00:55:15,149 I'm unavailable at the moment, but if you leave a message, 788 00:55:15,183 --> 00:55:16,617 I'll call you back. Be well. 789 00:55:16,651 --> 00:55:18,653 Oh, hi, Jane. 790 00:55:18,686 --> 00:55:20,420 It's me. 791 00:55:20,453 --> 00:55:24,125 I was just hoping to catch you. 792 00:55:24,158 --> 00:55:26,761 Thanks for last night. That was great. 793 00:55:26,794 --> 00:55:30,698 But I had a weird day, like, a new office mate. 794 00:55:30,731 --> 00:55:33,333 Yeah, I wanted to tell you about it and, you know, 795 00:55:33,366 --> 00:55:34,869 hear your voice. 796 00:55:36,336 --> 00:55:37,939 I, uh... 797 00:55:37,972 --> 00:55:40,274 love you... 798 00:55:40,308 --> 00:55:42,043 and I'll talk to you soon. 799 00:55:43,343 --> 00:55:44,912 Bye. 800 00:55:53,386 --> 00:55:55,623 Someone came in here looking for you the other day, 801 00:55:55,656 --> 00:55:57,490 a girl like you. 802 00:55:57,525 --> 00:56:01,028 Said she'd gone by your work, too, looking for you, 803 00:56:01,062 --> 00:56:04,866 but was nervous that she would run into some man there. 804 00:56:04,899 --> 00:56:06,234 Nola. 805 00:56:06,267 --> 00:56:07,668 I don't know her name. 806 00:56:07,702 --> 00:56:09,402 I don't even know your name, but... 807 00:56:09,436 --> 00:56:11,138 I knew she meant you, though. 808 00:56:11,172 --> 00:56:12,506 How? 809 00:56:12,540 --> 00:56:14,876 -Because I know you. -What, no! 810 00:56:14,909 --> 00:56:17,211 Yeah, you make yourself known. 811 00:56:17,245 --> 00:56:19,479 I see you going on your sugar packets 812 00:56:19,513 --> 00:56:22,516 and I pick up all your bits of paper, but I say nothing! 813 00:56:22,550 --> 00:56:24,552 If I'm not careful, the sugar spills everywhere. 814 00:56:24,585 --> 00:56:25,920 Were you in a car accident? 815 00:56:25,953 --> 00:56:28,155 No! Why does everyone ask me that? 816 00:56:28,189 --> 00:56:29,991 You need to go back to yoga. 817 00:56:30,024 --> 00:56:31,726 You have not come in with your mat lately. 818 00:56:31,759 --> 00:56:33,361 It's good for your fine motor skills. 819 00:56:33,393 --> 00:56:35,529 They're fine, actually, since I started knitting. 820 00:56:35,563 --> 00:56:37,732 And your general sense of calm. 821 00:56:37,765 --> 00:56:41,569 Do you always think something bad is going to happen? 822 00:56:41,602 --> 00:56:44,205 Like her. You think she is bad? 823 00:56:44,238 --> 00:56:47,108 You are clearly dealing with something and so is your friend. 824 00:56:47,141 --> 00:56:49,210 -I hope she is okay. -Wait, what? 825 00:56:49,243 --> 00:56:50,778 -Give me the money! -Oh, my God! 826 00:56:50,811 --> 00:56:52,445 Open the fucking register! 827 00:56:52,479 --> 00:56:55,516 Okay, okay. Just calm down. Okay, okay. 828 00:56:55,549 --> 00:56:58,052 It's okay. Give her what you have. 829 00:57:02,823 --> 00:57:05,593 Thanks for the help. Sorry he's jumping down your throat. 830 00:57:05,626 --> 00:57:06,961 It's not cool. 831 00:57:06,994 --> 00:57:08,896 That's not-- I'm not helping her, 832 00:57:08,930 --> 00:57:10,364 I'm just trained in... 833 00:57:11,899 --> 00:57:13,935 -Go lock the door. -Are you okay? 834 00:57:15,468 --> 00:57:17,538 It wasn't that much money, I don't think. 835 00:57:26,080 --> 00:57:27,581 You're late. 836 00:57:27,615 --> 00:57:30,584 Sorry. 837 00:57:30,618 --> 00:57:32,119 There's someone here to see you. 838 00:57:42,163 --> 00:57:45,166 Um, please sit down. 839 00:57:57,278 --> 00:58:00,448 Nola, as I believe she's known to you, 840 00:58:00,480 --> 00:58:03,217 called here in service to her family. 841 00:58:06,721 --> 00:58:08,089 Yes. 842 00:58:09,690 --> 00:58:11,859 Where is Nola? 843 00:58:35,716 --> 00:58:40,554 Okay, I'll complete that transfer for you, no problem. 844 00:59:03,210 --> 00:59:05,046 Are you gonna do the transfer? 845 00:59:06,680 --> 00:59:08,082 No. 846 00:59:11,385 --> 00:59:12,853 Okay. 847 00:59:12,887 --> 00:59:15,723 I'm gonna go have a little chat with Mark. 848 00:59:39,080 --> 00:59:40,549 The number you have reached 849 00:59:40,581 --> 00:59:42,583 is not in service. 850 00:59:42,616 --> 00:59:45,586 Please hang up and try your call again. 851 00:59:45,619 --> 00:59:47,321 This is a recording. 852 00:59:47,955 --> 00:59:49,657 Siri, play voicemail. 853 00:59:50,958 --> 00:59:52,626 Siri, voicemail. 854 00:59:56,230 --> 00:59:58,766 Hi, beautiful girl, it's me. 855 00:59:58,799 --> 01:00:00,768 I hope you had a great evening last night, 856 01:00:00,801 --> 01:00:02,837 whatever you got up to. 857 01:00:22,323 --> 01:00:24,091 Rosy, hi. What are you doing here? 858 01:00:24,125 --> 01:00:26,894 -They said it was an emergency. -It is, it is. 859 01:00:26,927 --> 01:00:29,897 My friend, Nola, the girl who I think is in a cult, 860 01:00:31,098 --> 01:00:34,101 fuck, I don't know what to do, and... 861 01:00:34,135 --> 01:00:37,938 Okay, also, Jane isn't answering my calls. 862 01:00:37,972 --> 01:00:41,576 Rosy-- Um, sorry. Jane? 863 01:00:41,610 --> 01:00:44,311 Jane not answering your calls, that's not an emergency. 864 01:00:44,345 --> 01:00:46,180 But maybe the other thing is, though. 865 01:00:46,213 --> 01:00:47,582 Why don't you check on Nola? 866 01:00:47,616 --> 01:00:48,983 We'd have her address on file at work. 867 01:00:49,016 --> 01:00:50,651 Your work, I mean. 868 01:00:53,954 --> 01:00:56,290 How long has it been with Jane? 869 01:00:56,323 --> 01:00:58,325 A couple days. I know. 870 01:00:58,359 --> 01:00:59,760 -Rosy! -I know, I know! 871 01:00:59,793 --> 01:01:01,362 It's just I don't know what to do. 872 01:01:01,395 --> 01:01:02,663 You're just a champ, Helen. 873 01:01:02,696 --> 01:01:04,498 The best. You can help me. 874 01:01:04,533 --> 01:01:06,500 Yeah, okay. Well, you don't like change, I know, 875 01:01:06,535 --> 01:01:08,335 and we don't work together anymore, 876 01:01:08,369 --> 01:01:09,670 but we can still hang out sometime. 877 01:01:09,703 --> 01:01:11,172 What? No. 878 01:01:11,205 --> 01:01:12,940 It's not that. It's that... 879 01:01:15,009 --> 01:01:16,944 I'm not even a real person. 880 01:01:16,977 --> 01:01:18,647 You are a real person. 881 01:01:18,679 --> 01:01:21,348 -I'm pretty sure. -I'm not! 882 01:01:21,382 --> 01:01:23,117 I'm sorry, but what does that even mean? 883 01:01:23,150 --> 01:01:24,952 I'm not real! 884 01:01:24,985 --> 01:01:27,121 I'm not anyone's kid. I can't fucking do this. 885 01:01:27,154 --> 01:01:28,489 I'm just so fucking empty. 886 01:01:28,523 --> 01:01:29,957 Rosy, everyone's emp-- 887 01:01:32,092 --> 01:01:33,794 Everyone is empty. 888 01:01:33,827 --> 01:01:36,297 No one, no one feels like a whole person, I don't think. 889 01:01:36,330 --> 01:01:38,966 And you, you have a really solid reason to feel that way, 890 01:01:38,999 --> 01:01:41,168 but that just means you need to get less bogged down in it. 891 01:01:41,202 --> 01:01:43,804 You're the one who told me to go online and do this. 892 01:01:43,837 --> 01:01:45,640 You're the one who made this a thing. 893 01:01:45,674 --> 01:01:47,642 I didn't make it a thing. 894 01:01:47,676 --> 01:01:50,177 It was a thing before I pointed to it and I said, 895 01:01:50,211 --> 01:01:51,680 "Oh, look, there's a thing." 896 01:01:51,712 --> 01:01:53,582 I... I was trying to help. 897 01:01:53,615 --> 01:01:55,550 I thought by pointing it out, it might let you deal with it, 898 01:01:55,584 --> 01:01:57,484 and-- and-- and I was trying to-- 899 01:01:57,519 --> 01:01:59,521 I-I'm sorry, everyone's trying! 900 01:01:59,554 --> 01:02:01,822 But I'm sorry that you were never the center of anyone's world, 901 01:02:01,855 --> 01:02:03,558 and I'm sorry, you cannot be the center of mine now! 902 01:02:03,592 --> 01:02:05,660 Just st-st-st-st-st-stop! 903 01:02:10,699 --> 01:02:12,567 Screw you. 904 01:02:18,372 --> 01:02:20,575 I really care about you, Rosy. 905 01:02:23,043 --> 01:02:24,278 Rosy? 906 01:02:24,812 --> 01:02:26,180 Yeah? 907 01:02:28,148 --> 01:02:30,084 I have to get back to my day. 908 01:02:31,752 --> 01:02:34,288 So why don't you text that guy or something? 909 01:02:34,321 --> 01:02:35,856 Because I have to get back. 910 01:02:37,391 --> 01:02:39,628 I really care about you, Rosy. 911 01:03:10,924 --> 01:03:12,926 Hi, you've reached Jane. 912 01:03:12,960 --> 01:03:15,396 I'm unavailable at the moment, but if you leave a message 913 01:03:15,429 --> 01:03:17,464 I'll call you back. Be well. 914 01:03:27,274 --> 01:03:30,477 ♪ Every time you look at me ♪ 915 01:03:30,512 --> 01:03:33,682 ♪ Everything feels alright ♪ 916 01:03:35,449 --> 01:03:36,751 - Hi. - Hey. 917 01:03:36,785 --> 01:03:38,352 -I like your hair. -Whoa! 918 01:03:38,385 --> 01:03:39,820 Mm, I've had a crazy day. 919 01:03:39,853 --> 01:03:42,122 Okay. 920 01:03:42,156 --> 01:03:43,625 I want you to fuck me, 921 01:03:43,658 --> 01:03:45,660 and I want you to beat the shit out of me. 922 01:03:45,694 --> 01:03:47,161 Will you do that? 923 01:03:47,194 --> 01:03:49,163 -Are you into that? -Like, consensually? 924 01:03:49,196 --> 01:03:51,766 Yeah, obviously consensually, 925 01:03:51,800 --> 01:03:53,367 I just asked you! What are you, stupid? 926 01:03:53,400 --> 01:03:55,002 Are you okay? 927 01:03:55,035 --> 01:03:57,471 Is this because you were in foster care? 928 01:03:57,505 --> 01:03:59,306 No! 929 01:03:59,340 --> 01:04:01,676 -Did someone there hit you? -No! 930 01:04:03,477 --> 01:04:05,045 I'm sorry, I don't wanna do it. 931 01:04:05,079 --> 01:04:07,247 This is fucking sexism! 932 01:04:08,215 --> 01:04:09,718 I'm sorry. 933 01:04:09,751 --> 01:04:11,885 You admit it. 934 01:04:11,919 --> 01:04:13,521 I don't think it's what you really want. 935 01:04:13,555 --> 01:04:16,290 And besides, I have to consent to it too, okay? 936 01:04:20,695 --> 01:04:23,497 Wanna take a bath? 937 01:04:23,531 --> 01:04:27,134 You could fuck me in there, hard? 938 01:04:27,167 --> 01:04:29,503 No, like, you just take a bath. 939 01:04:29,537 --> 01:04:32,373 I can sit beside you or, like, next to you if you want. 940 01:04:39,581 --> 01:04:41,115 You can dip your toe in there if you want. 941 01:04:44,753 --> 01:04:47,354 -Whoa, whoa. -Mm! 942 01:04:47,388 --> 01:04:50,491 You can look at my tits if you want. 943 01:04:52,426 --> 01:04:54,228 -Okay, sweet. -Yeah? 944 01:04:54,261 --> 01:04:56,029 Yeah. 945 01:04:56,063 --> 01:04:58,132 You gonna get in the tub? 946 01:05:44,846 --> 01:05:46,815 Hi, you've reached Jane. 947 01:05:46,848 --> 01:05:49,249 I'm unavailable at the moment, but if you leave a message 948 01:05:49,283 --> 01:05:50,718 I'll call you back. Be well. 949 01:05:51,820 --> 01:05:54,154 Hi, Jane. It's me again. 950 01:05:54,188 --> 01:05:57,525 Give me a call back maybe, if you want. 951 01:05:58,760 --> 01:06:00,795 Okay, bye! 952 01:06:04,164 --> 01:06:05,999 Hi, you've reached Mark Bonner 953 01:06:06,033 --> 01:06:09,136 with Dominion Check Bank. Please leave a message. 954 01:06:09,169 --> 01:06:10,572 Hi, there. 955 01:06:10,605 --> 01:06:12,973 I need to take my first sick day. 956 01:06:13,006 --> 01:06:14,509 Maybe tomorrow, too. 957 01:06:14,542 --> 01:06:17,444 I'm not sure how to do it and I think this is how. 958 01:06:17,478 --> 01:06:19,480 Okay, thank you. 959 01:06:19,514 --> 01:06:20,849 Bye. 960 01:06:31,893 --> 01:06:33,661 Hey. 961 01:06:33,695 --> 01:06:35,763 I am so sorry. 962 01:06:35,797 --> 01:06:37,799 Yeah. 963 01:06:37,832 --> 01:06:40,367 -Yeah. -Um... 964 01:06:40,400 --> 01:06:41,870 I was thinking... 965 01:06:41,903 --> 01:06:44,539 I know it's not the same thing, but... 966 01:06:44,572 --> 01:06:46,440 I grew up without a dad, 967 01:06:46,473 --> 01:06:49,276 and I had to teach myself how to shave. 968 01:06:50,244 --> 01:06:51,579 And? 969 01:06:52,747 --> 01:06:54,181 What? 970 01:06:54,214 --> 01:06:55,617 -Did you? -Yeah. 971 01:06:55,650 --> 01:06:58,118 Look at my face. It's shaved. 972 01:06:58,151 --> 01:07:00,120 Oh, yeah. 973 01:07:00,153 --> 01:07:01,723 Uh, how did you do that? 974 01:07:01,756 --> 01:07:04,191 -YouTube. -Right. 975 01:07:06,193 --> 01:07:09,296 I think now is not a great time for me to have a boyfriend. 976 01:07:11,164 --> 01:07:13,701 Yeah, I'm gonna have to agree with you on that. 977 01:07:13,735 --> 01:07:16,136 Yeah. 978 01:07:16,169 --> 01:07:17,304 I'm gonna leave. 979 01:07:18,071 --> 01:07:19,807 Yeah, totally. 980 01:07:19,841 --> 01:07:22,644 You have to go to work anyways, don't you? 981 01:07:22,677 --> 01:07:25,045 I'm actually taking today off. 982 01:07:25,078 --> 01:07:27,414 Oh, okay. 983 01:07:27,447 --> 01:07:29,617 There's something I have to do. 984 01:08:18,733 --> 01:08:22,436 -You. -Hello. 985 01:08:22,469 --> 01:08:24,471 I'm looking for Nola. 986 01:08:26,074 --> 01:08:28,810 Hmph! 987 01:08:28,843 --> 01:08:30,712 Where's the money? 988 01:08:30,745 --> 01:08:33,047 Yes, I work at the bank. 989 01:08:33,081 --> 01:08:37,284 I just need to get some information from Nola. 990 01:08:40,989 --> 01:08:44,659 So, is Nola here? 991 01:08:51,699 --> 01:08:55,003 You can tell her that she has a guest. 992 01:09:09,149 --> 01:09:10,818 Rosy? 993 01:09:10,852 --> 01:09:12,219 Hey. 994 01:09:16,390 --> 01:09:18,258 Would you like to come inside? 995 01:09:23,397 --> 01:09:25,867 Sure. 996 01:09:52,694 --> 01:09:54,829 Nola? 997 01:09:54,862 --> 01:09:56,798 It's okay. 998 01:09:56,831 --> 01:09:58,800 I'm very happy here. 999 01:10:27,862 --> 01:10:29,463 Can you get me my money back? 1000 01:10:30,464 --> 01:10:33,534 Nola, I didn't do the transfer. 1001 01:10:33,568 --> 01:10:35,435 We can get you out of here. I can call the police. 1002 01:10:35,469 --> 01:10:37,505 No, no, I mean, 1003 01:10:37,538 --> 01:10:40,108 it's not like they're making me stay here. 1004 01:10:40,141 --> 01:10:41,776 Aren't they? 1005 01:10:41,809 --> 01:10:43,678 No, I can leave. 1006 01:10:45,046 --> 01:10:46,914 We're not kids anymore, Rosy. 1007 01:10:46,948 --> 01:10:48,616 We can do what we want. 1008 01:10:48,649 --> 01:10:51,384 That guy seemed right up in there. 1009 01:10:51,418 --> 01:10:53,955 Who is he? 1010 01:10:53,988 --> 01:10:55,757 He's, um... 1011 01:10:57,625 --> 01:11:00,293 Okay, fine, I have no idea what I'm doing with my life, 1012 01:11:00,327 --> 01:11:02,029 but it's fine. 1013 01:11:04,832 --> 01:11:07,267 I think I don't want to have a baby, but... 1014 01:11:07,300 --> 01:11:09,804 They want you to have a baby? 1015 01:11:09,837 --> 01:11:11,973 Yeah, but, I mean, it's not that weird. 1016 01:11:12,006 --> 01:11:14,041 He's just a person. 1017 01:11:14,075 --> 01:11:17,410 Yeah. Yeah, he's just a per-- 1018 01:11:17,444 --> 01:11:19,213 We've gotta get you out of here! 1019 01:11:19,247 --> 01:11:22,016 You'll figure it out. You still have your money. 1020 01:11:23,084 --> 01:11:25,153 You know what? True. 1021 01:11:25,186 --> 01:11:26,988 Don't have that dude's baby. 1022 01:11:28,122 --> 01:11:29,991 True. 1023 01:11:32,160 --> 01:11:33,728 I-I just... 1024 01:11:33,761 --> 01:11:37,165 I refuse to hurt his feelings, though, okay? 1025 01:11:42,703 --> 01:11:44,471 He's just a person. 1026 01:11:44,505 --> 01:11:46,774 Just a person. 1027 01:11:46,808 --> 01:11:47,875 Yeah. 1028 01:11:49,010 --> 01:11:53,080 Okay. Let's leave discreetly. 1029 01:11:53,114 --> 01:11:54,215 I know a way. 1030 01:12:09,496 --> 01:12:11,398 Okay. 1031 01:12:15,803 --> 01:12:17,772 We gotta go! 1032 01:12:17,805 --> 01:12:19,307 We gotta go. 1033 01:12:19,339 --> 01:12:20,741 I need some fucking cigarettes! 1034 01:12:47,500 --> 01:12:49,570 Okay, yeah, that was-- that was pretty weird. 1035 01:12:52,340 --> 01:12:56,077 You know, you really fucking saved me, Rosy. 1036 01:12:56,110 --> 01:12:57,812 You did it. You didn't need me. 1037 01:12:57,845 --> 01:12:59,547 You just had to... 1038 01:12:59,580 --> 01:13:01,215 Yeah. 1039 01:13:01,249 --> 01:13:03,184 You look amazing, by the way. 1040 01:13:03,217 --> 01:13:04,685 Thanks! 1041 01:13:04,719 --> 01:13:08,155 Yeah, it's a little more me, huh? 1042 01:13:08,189 --> 01:13:09,857 Where you gonna go now? 1043 01:13:09,891 --> 01:13:12,693 Hmm. 1044 01:13:12,727 --> 01:13:14,494 I don't know. 1045 01:13:14,528 --> 01:13:16,764 Definitely not a family. 1046 01:13:16,797 --> 01:13:19,499 I have friends. Um... 1047 01:13:19,533 --> 01:13:21,669 It's better to have friends, anyway. 1048 01:13:23,905 --> 01:13:26,073 Can I-- can I stay with you tonight? 1049 01:13:26,107 --> 01:13:28,109 Yeah! 1050 01:13:28,142 --> 01:13:31,812 God, you know, you're really a fucking fairy godmother. 1051 01:13:33,381 --> 01:13:36,350 Hey, how'd you meet him, by the way? 1052 01:13:36,384 --> 01:13:40,521 Some fucking website. I don't-- I don't really want to talk about him. 1053 01:13:40,554 --> 01:13:42,690 It was fun being bad with you, though, huh? 1054 01:13:42,723 --> 01:13:46,093 Wait, hold on, aren't you supposed to be, like, at work? 1055 01:13:46,127 --> 01:13:47,929 Yeah, and I'm, uh... 1056 01:13:47,962 --> 01:13:50,131 I'm kind of on holiday. 1057 01:13:50,164 --> 01:13:55,536 Cool. Well, wanna do something tonight? 1058 01:15:12,046 --> 01:15:14,849 I was supposed to be someone who'll win, 1059 01:15:14,882 --> 01:15:17,284 not to be... ugh! 1060 01:15:17,318 --> 01:15:19,220 Victimized. 1061 01:15:22,490 --> 01:15:25,092 You made me feel like a winner. 1062 01:15:26,927 --> 01:15:31,499 Ah, so many people make you feel like a winner 1063 01:15:31,532 --> 01:15:33,234 while victimizing you. 1064 01:15:33,267 --> 01:15:35,336 You ever notice that? 1065 01:15:35,369 --> 01:15:37,571 Rosy, you know, they just fucking use you. 1066 01:15:37,605 --> 01:15:38,906 Fuck you like this. 1067 01:15:38,939 --> 01:15:41,575 You know? 1068 01:15:41,609 --> 01:15:47,548 But I'm still fucking me, baby! 1069 01:15:47,581 --> 01:15:48,783 Pfft! 1070 01:15:52,019 --> 01:15:53,988 We should get an Uber. 1071 01:15:55,623 --> 01:15:57,191 Because I'm not a hostage. 1072 01:15:57,224 --> 01:16:01,228 I can call a fucking Uber myself! 1073 01:16:04,765 --> 01:16:06,267 Can I use your phone? 1074 01:16:12,073 --> 01:16:14,442 - Nola? - Huh? 1075 01:16:16,877 --> 01:16:20,114 I think I've, like... 1076 01:16:20,147 --> 01:16:21,516 taken a hostage. 1077 01:16:23,884 --> 01:16:26,521 My friend, Helen. 1078 01:16:28,089 --> 01:16:30,057 If she found out about the deal with... 1079 01:16:30,091 --> 01:16:32,561 me... us. 1080 01:16:36,797 --> 01:16:40,668 You know, you're allowed to fuck up with family. 1081 01:16:42,970 --> 01:16:45,840 Maybe-- maybe this friend is that for you. 1082 01:16:47,509 --> 01:16:51,212 Hey, Rosy. 1083 01:16:51,245 --> 01:16:55,249 You're-- you're doing great! 1084 01:16:55,282 --> 01:16:58,587 You know? Hey, you didn't get taken by a crazy guy! 1085 01:16:58,619 --> 01:17:01,956 Yeah, but I'm the crazy guy, Nola. 1086 01:17:05,359 --> 01:17:07,094 Helen's not my family, anyway. 1087 01:17:07,128 --> 01:17:09,296 I can't make her that. 1088 01:17:12,666 --> 01:17:13,701 I'm sorry. 1089 01:17:14,668 --> 01:17:19,306 I do kind of have a mom now, though. 1090 01:17:23,777 --> 01:17:26,247 Really? 1091 01:17:26,280 --> 01:17:29,049 I don't know. Yeah, I think so. 1092 01:17:33,787 --> 01:17:35,422 That's awesome. 1093 01:17:37,158 --> 01:17:40,562 That's-- that's cool. 1094 01:17:43,464 --> 01:17:45,766 Is that, um, Jane? 1095 01:17:45,799 --> 01:17:48,269 Yeah, why? 1096 01:17:48,302 --> 01:17:49,837 Um, she called you twice. 1097 01:17:49,870 --> 01:17:51,705 What?! 1098 01:17:56,377 --> 01:17:59,280 Oh, see, can you just-- that's our Uber. 1099 01:17:59,313 --> 01:18:01,048 Come on and... 1100 01:18:05,219 --> 01:18:07,755 Are you coming? 1101 01:19:16,757 --> 01:19:19,026 Honey, come in! It's unlocked. 1102 01:19:36,645 --> 01:19:38,613 -Hi. -Hi. 1103 01:19:40,749 --> 01:19:42,550 Fucking life, eh? 1104 01:19:42,584 --> 01:19:44,151 Are you drunk? 1105 01:19:44,184 --> 01:19:46,787 Oh-- mmm. 1106 01:19:46,820 --> 01:19:48,022 Darling... 1107 01:19:49,490 --> 01:19:51,660 -Am I getting fatter? -No! 1108 01:19:53,193 --> 01:19:54,795 You're a liar. 1109 01:19:54,828 --> 01:19:56,330 You're lying to me. 1110 01:19:57,364 --> 01:19:59,133 Where were you all week? 1111 01:19:59,166 --> 01:20:01,101 Here! What are you talking about? 1112 01:20:01,135 --> 01:20:02,737 You didn't call me. 1113 01:20:02,771 --> 01:20:07,174 Oh, yes, you called. 1114 01:20:07,207 --> 01:20:08,842 I forgot. I'm sorry. 1115 01:20:08,876 --> 01:20:10,311 And I emailed. 1116 01:20:11,278 --> 01:20:13,414 Mmm... 1117 01:20:15,015 --> 01:20:17,184 This gift. The blanket. 1118 01:20:19,453 --> 01:20:22,122 I appreciate it. 1119 01:20:22,156 --> 01:20:24,592 Um, I just can't find anywhere for it, 1120 01:20:24,626 --> 01:20:26,126 and I'm gonna be downsizing, 1121 01:20:26,160 --> 01:20:28,329 moving somewhere smaller, so... 1122 01:20:30,364 --> 01:20:32,032 you can take it back. 1123 01:20:33,568 --> 01:20:35,269 Um, sure. 1124 01:20:36,470 --> 01:20:39,106 You will find it a better home I'm sure. 1125 01:20:39,139 --> 01:20:41,275 Are you breaking up with me or something? 1126 01:20:41,308 --> 01:20:43,177 What? No! 1127 01:20:43,210 --> 01:20:45,212 I do not operate that way. 1128 01:20:45,245 --> 01:20:48,382 But you have called a lot this week. 1129 01:20:48,415 --> 01:20:50,451 I thought you said you didn't get my calls. 1130 01:20:50,484 --> 01:20:52,853 -I didn't say that. -So you were ignoring me? 1131 01:20:52,886 --> 01:20:54,321 -What? -Why are you drunk? 1132 01:20:54,355 --> 01:20:57,191 Ah-ha, asking about me! 1133 01:20:57,224 --> 01:20:59,059 I do ask about you usually. 1134 01:20:59,093 --> 01:21:00,762 What are you talking about? 1135 01:21:02,930 --> 01:21:05,232 -Do you hate me? -Mm! 1136 01:21:05,265 --> 01:21:07,101 What? 1137 01:21:08,068 --> 01:21:10,204 I'm getting more. 1138 01:21:15,744 --> 01:21:17,411 The calls were too much? 1139 01:21:19,012 --> 01:21:20,715 Can you just answer the question?! 1140 01:21:20,749 --> 01:21:23,016 It's not about the calls! 1141 01:21:23,050 --> 01:21:25,219 -You think I'm pathetic? -Oh, my God. 1142 01:21:25,252 --> 01:21:26,353 You do! 1143 01:21:26,387 --> 01:21:30,023 I think you are... 1144 01:21:30,057 --> 01:21:31,492 self-pitying. 1145 01:21:31,526 --> 01:21:32,827 I know! 1146 01:21:32,861 --> 01:21:34,529 But you're meant to take care of me. 1147 01:21:34,562 --> 01:21:37,064 -Says who? -The Internet! 1148 01:21:37,097 --> 01:21:40,267 The thing you signed up for on the Internet! 1149 01:21:40,300 --> 01:21:41,770 Moms aren't meant to get day-drunk! 1150 01:21:41,803 --> 01:21:43,203 Oh, hmph! 1151 01:21:43,237 --> 01:21:44,773 You really don't want the blanket? 1152 01:21:44,806 --> 01:21:47,007 I just don't have anywhere to put it! 1153 01:21:47,040 --> 01:21:48,877 It's just gonna end up in a box! 1154 01:21:48,909 --> 01:21:51,412 Did you make it for me? 1155 01:21:51,445 --> 01:21:53,947 Or for you to give to me? 1156 01:21:53,981 --> 01:21:56,216 Those two things are the same thing! 1157 01:21:56,250 --> 01:22:00,522 I did not know what I was getting myself into. 1158 01:22:00,555 --> 01:22:01,890 What the fuck?! 1159 01:22:01,922 --> 01:22:03,357 What? 1160 01:22:19,607 --> 01:22:21,008 My daughter sucks. 1161 01:22:22,075 --> 01:22:24,278 She's pregnant! 1162 01:22:26,848 --> 01:22:30,050 And I had to find out from somebody else, 1163 01:22:30,083 --> 01:22:34,254 and I pretended that I already knew! 1164 01:22:34,288 --> 01:22:35,657 Okay. 1165 01:22:35,690 --> 01:22:37,224 What? 1166 01:22:37,257 --> 01:22:39,828 That's horrible and I'm sorry, but... 1167 01:22:39,861 --> 01:22:41,896 What? 1168 01:22:41,930 --> 01:22:43,964 You said you didn't know what you were getting into with me. 1169 01:22:43,997 --> 01:22:46,768 -I didn't! -So fucking say that to me! 1170 01:22:46,801 --> 01:22:50,437 Don't tell me what I can and cannot say to you! 1171 01:22:50,471 --> 01:22:52,607 Why not? It's not like you're my mom! 1172 01:22:52,640 --> 01:22:55,175 You fucking ignore my calls, you say it's too much. 1173 01:22:55,209 --> 01:22:56,644 It is too much! 1174 01:22:56,678 --> 01:22:59,279 Well, I guess that's my answer, then. 1175 01:22:59,313 --> 01:23:01,649 I was too much for all my foster families, too. 1176 01:23:01,683 --> 01:23:03,283 I'm too much, I'm fucked, 1177 01:23:03,317 --> 01:23:05,252 and that's why no one has ever wanted me! 1178 01:23:05,285 --> 01:23:07,354 It's too much 1179 01:23:07,387 --> 01:23:09,624 because I have my own life! 1180 01:23:09,657 --> 01:23:12,326 Yeah. I get it. 1181 01:23:12,359 --> 01:23:15,496 It really is awful about your kid and... 1182 01:23:15,530 --> 01:23:17,197 Yeah, I have to go. 1183 01:23:17,231 --> 01:23:19,099 Why? 1184 01:23:19,132 --> 01:23:21,536 You don't care. 1185 01:23:21,569 --> 01:23:23,370 You were meant to-- 1186 01:23:23,403 --> 01:23:25,372 You were supposed to-- 1187 01:23:25,405 --> 01:23:28,776 You made me need you and... argh! 1188 01:23:32,045 --> 01:23:34,047 You've given me nothing! 1189 01:23:34,081 --> 01:23:38,118 I gave you a lot! 1190 01:23:38,151 --> 01:23:42,389 Yeah, but you've given me something and not everything, 1191 01:23:42,422 --> 01:23:45,894 so actually it's worse than giving me nothing. 1192 01:24:03,011 --> 01:24:05,445 I am a person, Rosy. 1193 01:24:11,118 --> 01:24:12,720 Hey. 1194 01:24:14,789 --> 01:24:16,323 I care. 1195 01:24:18,058 --> 01:24:21,128 And I can be here in a way. 1196 01:24:22,195 --> 01:24:26,601 But I am just a fucking person. 1197 01:24:29,604 --> 01:24:31,573 Yeah, I know. 1198 01:24:32,874 --> 01:24:34,509 I'm a person, too. 1199 01:24:34,542 --> 01:24:38,178 Yeah, you are. 1200 01:24:38,211 --> 01:24:40,180 I am. 1201 01:24:40,213 --> 01:24:41,649 Yup. 1202 01:24:44,384 --> 01:24:46,320 I know you are. 1203 01:25:03,871 --> 01:25:08,308 ♪ The bar closes early On the Sabbath day ♪ 1204 01:25:08,342 --> 01:25:13,313 ♪ So me and my kid, We hit the park to play ♪ 1205 01:25:13,347 --> 01:25:17,552 ♪ Then it'd start to rain So we'd walk home again ♪ 1206 01:25:17,585 --> 01:25:19,453 ♪ He asked why he was born ♪ 1207 01:25:19,486 --> 01:25:22,222 ♪ I don't know what to say ♪ 1208 01:25:22,255 --> 01:25:26,828 ♪ I don't feel guilty And I don't feel sad ♪ 1209 01:25:26,861 --> 01:25:30,798 ♪ This motherfucking life Is the best he's had ♪ 1210 01:25:30,832 --> 01:25:35,502 ♪ I said I've been there, Sonny, and it ain't that bad ♪ 1211 01:25:35,536 --> 01:25:38,039 ♪ I took my hits From the shits ♪ 1212 01:25:38,072 --> 01:25:40,240 ♪ Back when I was a lad ♪ 1213 01:25:40,273 --> 01:25:41,743 ♪ So long ago ♪ 1214 01:25:41,776 --> 01:25:44,078 ♪ And even though I tried ♪ 1215 01:25:44,112 --> 01:25:46,313 ♪ I couldn't make him see ♪ 1216 01:25:46,346 --> 01:25:50,918 ♪ The life he had Cast in front of me ♪ 1217 01:25:50,952 --> 01:25:53,253 ♪ And even though I cried ♪ 1218 01:25:53,286 --> 01:25:55,556 ♪ I couldn't make him be ♪ 1219 01:25:55,590 --> 01:25:59,493 ♪ The very thing I needed ♪ 1220 01:25:59,527 --> 01:26:04,932 ♪ Who's gonna love you When you reach the end? ♪ 1221 01:26:08,102 --> 01:26:10,772 ♪ Who will? ♪ 1222 01:26:12,707 --> 01:26:15,175 ♪ Who will? ♪ 1223 01:26:17,277 --> 01:26:19,547 ♪ Who will? ♪ 1224 01:26:28,022 --> 01:26:29,791 Hey. 1225 01:26:29,824 --> 01:26:32,794 I just wanted to check in and see how you were doing. 1226 01:26:32,827 --> 01:26:34,829 Thanks. I'm fine. 1227 01:26:34,862 --> 01:26:36,731 -Yeah? -Yeah. 1228 01:26:36,764 --> 01:26:40,802 I send money home to my parents in Moldova. 1229 01:26:40,835 --> 01:26:43,203 They are old, there is no economy there, 1230 01:26:43,236 --> 01:26:46,708 so this month now I have less money to send them. 1231 01:26:46,741 --> 01:26:48,643 But what can you do? 1232 01:26:48,676 --> 01:26:51,612 Yeah, what can you do? 1233 01:26:52,880 --> 01:26:54,582 We can say hi 1234 01:26:54,615 --> 01:26:56,884 when you come and drink my coffee every morning. 1235 01:26:56,918 --> 01:26:59,587 Okay. 1236 01:26:59,620 --> 01:27:00,888 Rosy, by the way. 1237 01:27:01,889 --> 01:27:02,924 David. 1238 01:27:04,257 --> 01:27:05,593 What is that? 1239 01:27:05,626 --> 01:27:09,329 Oh, it's a knit blanket. 1240 01:27:10,198 --> 01:27:12,265 It's yours? 1241 01:27:13,534 --> 01:27:15,402 -Yeah. -Hmm! 1242 01:27:15,435 --> 01:27:16,871 You want coffee? 1243 01:27:16,904 --> 01:27:19,107 -Yes, please. -Mm-hm. 1244 01:27:23,211 --> 01:27:25,079 -Noroc! -Thank you! 1245 01:27:35,590 --> 01:27:38,893 Oh! Look at you! 1246 01:27:51,906 --> 01:27:54,809 Two in a row! 1247 01:28:32,445 --> 01:28:33,815 Hello? 1248 01:28:33,848 --> 01:28:36,017 Hey, Helen, it's Rosy. 1249 01:28:37,218 --> 01:28:39,020 Uh, listen, 1250 01:28:39,053 --> 01:28:42,089 I'm really sorry about the other day. 1251 01:28:42,123 --> 01:28:43,658 Showing up at your work like that. 1252 01:28:43,691 --> 01:28:46,661 I know that you worked hard for that job, and... 1253 01:28:46,694 --> 01:28:48,296 Yeah, I'm sorry. 1254 01:28:48,328 --> 01:28:50,164 Hey, that's okay, Rosy. 1255 01:28:50,198 --> 01:28:52,099 Um, listen, I'm actually on the other line with my mom. 1256 01:28:52,133 --> 01:28:54,334 -Can I call you back? -Yeah, totally. 1257 01:28:54,367 --> 01:28:56,003 Listen to that affirmation meditation 1258 01:28:56,037 --> 01:28:57,470 if you haven't yet. Okay? 1259 01:28:57,504 --> 01:28:58,840 I gotta go, though. Okay, bye. 1260 01:28:58,873 --> 01:29:01,209 Okay, thanks. 1261 01:29:12,385 --> 01:29:15,488 I am the creator of my own life. 1262 01:29:15,523 --> 01:29:19,193 I am my own ancestors. 1263 01:29:19,227 --> 01:29:22,797 I am the creator of my own life. 1264 01:29:22,830 --> 01:29:26,901 I am my own ancestors. 1265 01:29:26,934 --> 01:29:30,338 I am the creator of my own life. 1266 01:29:30,370 --> 01:29:33,406 I am my own ancestors. 1267 01:30:19,587 --> 01:30:22,189 -Hey. -Hey. 1268 01:30:22,223 --> 01:30:25,092 -May I? -Sure. 88308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.