All language subtitles for 6ixtynin9.The.Series.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,480 --> 00:00:18,560 Yes, sir? 2 00:00:18,640 --> 00:00:20,280 What's going on, Kanchit? 3 00:00:20,800 --> 00:00:23,400 My men have been waiting for a few hours now, 4 00:00:23,480 --> 00:00:24,880 but nothing's happened. 5 00:00:25,720 --> 00:00:28,720 Are you sure your men will have followed the steps correctly? 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,600 Without a shadow of a doubt. 7 00:00:32,120 --> 00:00:34,240 I went over the steps again and again. 8 00:00:34,320 --> 00:00:38,800 Put the money box in front of the door, knock three times and then get lost. 9 00:00:38,880 --> 00:00:40,400 Let's do this, Kanchit. 10 00:00:40,480 --> 00:00:43,360 Meet me at the safe house tonight, 11:00 on the dot. 11 00:00:44,120 --> 00:00:45,440 And don't forget. 12 00:00:45,520 --> 00:00:49,120 I'm expecting you to turn up with all of the money. 13 00:00:49,760 --> 00:00:51,000 I don't care how. 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,600 You can either look for the missing package or, 15 00:00:53,680 --> 00:00:56,240 just withdraw the same amount again. 16 00:00:56,320 --> 00:00:57,760 But it's up to you. 17 00:00:58,520 --> 00:01:00,520 All right, at eleven o'clock tonight. 18 00:01:00,600 --> 00:01:03,320 You gotta bring me all the money as agreed, okay? 19 00:01:03,400 --> 00:01:04,400 Is that clear? 20 00:01:14,200 --> 00:01:16,296 {\an8}BALCONY, BATHROOM, BED, WARDROBE, KITCHEN, LIVING ROOM 21 00:01:16,320 --> 00:01:20,840 {\an8}Do you think the wardrobe is big enough for you and Deaf to hide? 22 00:01:20,920 --> 00:01:24,280 {\an8}I think it is, yeah. Even Bum could fit inside. 23 00:01:30,840 --> 00:01:32,560 Where's the bathroom? 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,000 It's to the far right of the front door. 25 00:02:15,960 --> 00:02:18,800 Feudalism shall perish! 26 00:02:18,880 --> 00:02:21,480 - People shall flourish! - Feudalism shall perish! 27 00:02:21,560 --> 00:02:23,480 People shall flourish! 28 00:02:23,560 --> 00:02:26,080 Feudalism shall perish! 29 00:02:27,520 --> 00:02:30,760 {\an8}Thank you all, democracy lovers! 30 00:02:34,440 --> 00:02:38,640 Everyone, are you ready? 31 00:02:40,040 --> 00:02:42,920 - Think it looks okay? - Are you ready? 32 00:02:44,400 --> 00:02:46,640 Are you ready?! 33 00:02:46,720 --> 00:02:48,440 I think it's okay. 34 00:02:51,240 --> 00:02:55,040 If we get dispersed, don't go far. 35 00:02:55,120 --> 00:02:58,120 I'd like to ask you 36 00:02:58,920 --> 00:03:00,640 - to keep our protest peaceful. - Hello. 37 00:03:00,720 --> 00:03:03,640 - Hello, Tud. It's me, Sonny. - No matter what happens... 38 00:03:03,720 --> 00:03:05,776 What the fuck? Remember me saying, "Don't call back"? 39 00:03:05,800 --> 00:03:08,120 Why are you calling my phone, then? 40 00:03:08,200 --> 00:03:10,520 Man, hang up. I'll call you back in a sec. 41 00:03:10,600 --> 00:03:13,600 {\an8}- ...all the way through. - You fucking idiot! 42 00:03:13,680 --> 00:03:15,640 {\an8}For those who are students... 43 00:03:44,000 --> 00:03:46,840 Of course I'm angry. Are you an idiot or something? 44 00:03:46,920 --> 00:03:50,360 I told you multiple times not to call my phone. 45 00:03:51,680 --> 00:03:55,000 Of course. Listen, if you get caught, they'll find me. 46 00:03:55,080 --> 00:03:56,760 If I get caught, they'll find you. 47 00:03:58,520 --> 00:04:00,280 So, can you get me the stuff? 48 00:04:01,160 --> 00:04:02,280 Premium grade? 49 00:04:03,240 --> 00:04:05,000 I'm at my friend's condo. 50 00:04:05,080 --> 00:04:08,000 Supattra Condominium. Ladprao Soi 4, end of the street. 51 00:04:08,080 --> 00:04:09,960 You can't miss it. It's the only building here. 52 00:04:11,040 --> 00:04:13,000 No, I can't send you the location. 53 00:04:13,080 --> 00:04:15,960 I told you a million times I can't use my cell phone. 54 00:04:17,480 --> 00:04:19,000 What? You're coming yourself? 55 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 Cool, we'll get to know each other. 56 00:04:22,280 --> 00:04:24,440 We're gonna be seeing each other a lot, right? 57 00:04:24,520 --> 00:04:26,360 Sure, let's meet at 11:00 p.m. 58 00:04:26,440 --> 00:04:28,240 Floor 16, room 7. 59 00:04:28,320 --> 00:04:30,240 And don't call my cell again. 60 00:05:44,480 --> 00:05:45,480 Fon. 61 00:05:48,160 --> 00:05:49,160 Fon. 62 00:05:55,840 --> 00:05:56,840 Fon! 63 00:06:00,200 --> 00:06:01,320 Hey, Fon! 64 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 Fon. 65 00:06:18,840 --> 00:06:20,160 Fon! 66 00:06:20,240 --> 00:06:22,120 Hey, Fon! Fon! 67 00:06:22,200 --> 00:06:23,480 What the fuck? 68 00:06:27,600 --> 00:06:30,320 You can't die. Fon! 69 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 Fon. 70 00:06:43,600 --> 00:06:45,000 You can't die, okay? 71 00:07:01,680 --> 00:07:03,760 - Fon. Fon? - Get to the other side. 72 00:07:04,600 --> 00:07:06,160 Could you tell me what happened to her? 73 00:07:06,240 --> 00:07:07,640 - She overdosed. - All right. 74 00:07:14,320 --> 00:07:18,000 EMERGENCY 75 00:07:38,160 --> 00:07:39,960 Miss. Miss. Hey! 76 00:07:40,880 --> 00:07:41,920 The defibrillator. 77 00:07:42,640 --> 00:07:44,200 Everybody, stand clear. 78 00:07:47,640 --> 00:07:49,760 Everybody, stand clear. 79 00:08:00,920 --> 00:08:02,680 Everybody, stand clear. 80 00:08:25,200 --> 00:08:26,720 Just give up, already. 81 00:08:27,360 --> 00:08:28,920 She's dead, people. 82 00:08:40,200 --> 00:08:42,240 Please, state your name. 83 00:08:42,320 --> 00:08:43,640 Fon. Hi. 84 00:08:46,200 --> 00:08:48,680 And last? I need your full name. 85 00:08:48,760 --> 00:08:49,760 Oh. 86 00:08:49,800 --> 00:08:51,680 Vibha Yardruengsakul, ma'am. 87 00:08:59,480 --> 00:09:01,920 Oh, Vibha is spelled with a "B-H" 88 00:09:06,080 --> 00:09:08,040 Well, on my list I don't see you. 89 00:09:08,640 --> 00:09:11,800 But, I really like it here. Just add me as a walk-in guest, please. 90 00:09:11,880 --> 00:09:14,920 You can't walk-in. Reservation only. 91 00:09:15,000 --> 00:09:17,440 You must go back. Your time hasn't come. 92 00:09:19,400 --> 00:09:22,280 Hey, wrong person. She's gotta be returned. 93 00:09:22,880 --> 00:09:24,040 You have to let me stay here! 94 00:09:24,120 --> 00:09:25,320 - You can't. - I beg you! 95 00:09:25,400 --> 00:09:27,280 - Go back to living. Stop it! - I don't want to. 96 00:09:27,360 --> 00:09:28,360 - I can't! - You have to. 97 00:09:28,440 --> 00:09:30,480 - Your time hasn't come yet! - Let me stay here. 98 00:09:30,560 --> 00:09:31,400 - It has! - You can't. 99 00:09:31,480 --> 00:09:33,240 No, you can't send me back, it's wrong! 100 00:09:33,320 --> 00:09:35,600 - I'll do anything. - Ma'am, come on, let go of my hands. 101 00:09:35,680 --> 00:09:37,160 Leave. Please. 102 00:09:37,240 --> 00:09:38,920 Put me to work, like them! 103 00:09:39,000 --> 00:09:40,880 I'll do whatever you want! Please! 104 00:09:40,960 --> 00:09:44,160 I don't want to go back! I'm not going, I don't care! 105 00:09:44,240 --> 00:09:46,880 Ma'am! 106 00:10:12,720 --> 00:10:13,720 Toom. 107 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 Toom. 108 00:10:24,120 --> 00:10:25,240 Come on. 109 00:10:53,960 --> 00:10:55,080 Think about it. 110 00:10:56,200 --> 00:10:57,520 They ended it, 111 00:10:58,280 --> 00:11:00,400 but couldn't say it to my face. 112 00:11:02,240 --> 00:11:03,600 They texted me. 113 00:11:04,760 --> 00:11:05,800 Asshole. 114 00:11:10,080 --> 00:11:12,600 So what happened to soul mates? 115 00:11:13,160 --> 00:11:16,680 I never said we were. The fortuneteller's the one who said that. 116 00:11:27,160 --> 00:11:29,280 I was dreaming that you were dead. 117 00:11:42,720 --> 00:11:44,280 Here you go. 118 00:11:44,360 --> 00:11:46,680 Thanks. I'll bring it right back. 119 00:12:03,560 --> 00:12:05,080 You mind if I come too? 120 00:12:06,640 --> 00:12:07,640 Fon. 121 00:12:08,520 --> 00:12:10,920 After just running away from the hospital? 122 00:12:11,760 --> 00:12:14,080 You should be in bed. Your bed. 123 00:12:15,720 --> 00:12:19,080 You better than anyone know I can't be alone now. 124 00:12:20,800 --> 00:12:22,920 - Let me come with you. - You're not going. 125 00:12:25,240 --> 00:12:27,600 You need to rest, you're not well. 126 00:12:27,680 --> 00:12:30,080 It won't take forever. Just wait here. 127 00:12:32,680 --> 00:12:35,520 - So where are you headed? - To donate my books. 128 00:12:37,040 --> 00:12:38,440 At this hour? 129 00:12:39,720 --> 00:12:41,560 It's late. Who would take them? 130 00:12:41,640 --> 00:12:43,440 I called and they said they'd wait. 131 00:12:44,680 --> 00:12:46,440 You're not coming. Alright? 132 00:12:54,280 --> 00:12:55,280 What if... 133 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I try to do that again? 134 00:13:00,560 --> 00:13:01,960 Then will you care? 135 00:13:07,920 --> 00:13:10,560 Please. You said it won't take long, right? 136 00:13:11,360 --> 00:13:13,080 Can I come with you? 137 00:13:14,480 --> 00:13:17,640 - I don't want to stay home. - Is it really that important you go along? 138 00:13:18,760 --> 00:13:19,960 Mm-hmm. 139 00:13:22,680 --> 00:13:24,080 Shut your door. 140 00:13:50,000 --> 00:13:52,480 Jeez, you have a lot of books. 141 00:14:11,600 --> 00:14:13,280 Need some help? 142 00:14:19,600 --> 00:14:20,680 Fuck. 143 00:14:28,560 --> 00:14:30,160 It's so damn heavy! 144 00:15:21,840 --> 00:15:23,800 It's really dark here, Toom. 145 00:15:27,360 --> 00:15:28,360 Toom. 146 00:15:54,040 --> 00:15:55,600 What are we doing here? 147 00:15:55,680 --> 00:15:57,760 You said we were donating those. 148 00:16:51,480 --> 00:16:53,640 Those aren't books that you're dumping, are they? 149 00:17:06,320 --> 00:17:08,120 What the hell is wrong with you? 150 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 Admit it, they weren't. 151 00:17:15,240 --> 00:17:18,400 - Do you have to know that? - Yeah, I really do. 152 00:18:42,640 --> 00:18:43,880 Get in the car. 153 00:18:47,600 --> 00:18:48,640 Fon. 154 00:18:50,280 --> 00:18:51,600 Get in the car. 155 00:19:07,920 --> 00:19:09,200 Get in. 156 00:20:54,560 --> 00:20:55,560 Excuse me. 157 00:20:56,800 --> 00:20:57,920 Excuse me. 158 00:21:02,880 --> 00:21:05,200 May I have some water to wash my face? 159 00:22:04,280 --> 00:22:05,160 Hello. 160 00:22:05,240 --> 00:22:06,480 Hello, Subin. 161 00:22:06,960 --> 00:22:08,200 It's me, Sompan. 162 00:22:09,440 --> 00:22:12,200 Stop messing around, asshole. Who is this? 163 00:22:12,280 --> 00:22:14,760 I'm really sorry about Aey. 164 00:22:15,520 --> 00:22:18,080 I was drunk that night, and she was, too. 165 00:22:19,320 --> 00:22:21,320 This isn't fucking funny. 166 00:22:21,400 --> 00:22:22,520 Who are you? 167 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 I'm really sorry. 168 00:22:25,560 --> 00:22:26,880 I screwed up. 169 00:22:27,720 --> 00:22:29,720 If you want to unfriend me on Facebook, 170 00:22:30,400 --> 00:22:32,760 - I understand. - I'm not on Facebook, you idiot. 171 00:22:57,240 --> 00:22:59,240 Harder. Harder. 172 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 So good. 173 00:23:37,520 --> 00:23:39,080 Harder. 174 00:23:39,160 --> 00:23:40,160 Harder. 175 00:24:09,080 --> 00:24:11,640 Damn. That bastard yelled at me, 176 00:24:11,720 --> 00:24:14,240 And called me an idiot. 177 00:24:14,320 --> 00:24:16,040 He also had the nerve to lecture me, 178 00:24:16,120 --> 00:24:18,800 saying don't phone him, and whatnot. 179 00:24:18,880 --> 00:24:21,240 - Was he born yesterday! - Shit! 180 00:24:21,320 --> 00:24:22,400 Go get it. 181 00:24:22,880 --> 00:24:24,496 - Don't forget to mark the packages... - Yep. 182 00:24:24,520 --> 00:24:26,920 ...so we know that's the special one. 183 00:24:27,440 --> 00:24:30,400 He thinks he can... just fuck around? 184 00:24:30,920 --> 00:24:32,240 Not with Sonny. 185 00:24:32,960 --> 00:24:34,320 Alright, get ready. 186 00:24:42,320 --> 00:24:44,120 Asshole. Go on. 187 00:24:44,760 --> 00:24:45,960 New game? 188 00:25:01,240 --> 00:25:02,880 Oh, this is delicious. 189 00:25:05,480 --> 00:25:07,000 Goi Goong. Mmm! 190 00:25:07,080 --> 00:25:09,120 Our Isan cuisine is the best. 191 00:25:12,760 --> 00:25:14,320 Pickled lettuce soup. 192 00:25:24,760 --> 00:25:26,440 Who prepared the appetizers? 193 00:25:28,240 --> 00:25:29,240 Oh. 194 00:25:31,120 --> 00:25:32,480 They're perfect. 195 00:26:11,760 --> 00:26:13,280 Um... 196 00:26:13,760 --> 00:26:15,520 Daddy will be back soon. 197 00:26:16,000 --> 00:26:17,560 - Boy. - Yes? 198 00:26:17,640 --> 00:26:20,360 I have some business, okay? Be back in about an hour. 199 00:26:20,440 --> 00:26:22,480 Okay, dinner should be ready by then. 200 00:26:23,160 --> 00:26:25,480 Happy anniversary. 201 00:26:29,240 --> 00:26:30,760 - Hey, Tong. Wait. - Yes? 202 00:26:30,840 --> 00:26:32,360 - You left your phone. - Oh. 203 00:26:37,000 --> 00:26:38,480 - Thank you. - Yup. 204 00:27:04,040 --> 00:27:05,040 Wait. 205 00:27:05,080 --> 00:27:07,320 I thought you were dead. What happened? 206 00:27:07,400 --> 00:27:09,080 It's a long story, boss. 207 00:27:16,120 --> 00:27:20,720 THAILAND PASSPORT 208 00:27:50,440 --> 00:27:51,880 Excuse me. 209 00:27:51,960 --> 00:27:53,320 Please, carry on. 210 00:27:54,640 --> 00:27:55,800 Carry on, sir. 211 00:27:58,600 --> 00:27:59,720 Two-eight, over. 212 00:28:01,720 --> 00:28:03,000 Pull over, please. 213 00:28:07,960 --> 00:28:09,320 Right over there. 214 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 Evening. 215 00:28:20,680 --> 00:28:22,000 Good evening, officer. 216 00:28:22,080 --> 00:28:24,600 - Where are you going? - I'm on a delivery. 217 00:28:24,680 --> 00:28:25,840 Delivering what? 218 00:28:27,000 --> 00:28:28,080 Cocaine. 219 00:28:33,680 --> 00:28:35,120 Alright, get out of the car. 220 00:28:35,720 --> 00:28:37,360 Please. 221 00:28:42,720 --> 00:28:44,320 Over there, please. 222 00:28:54,480 --> 00:28:57,400 Are you enjoying yourself joking around with me like that? 223 00:28:58,360 --> 00:28:59,360 Sorry, sir. 224 00:29:01,720 --> 00:29:04,880 Alright, then. Why don't you give me 30 push-ups? 225 00:29:06,400 --> 00:29:07,400 Hurry up. 226 00:29:17,840 --> 00:29:19,680 Count out loud so I can hear you. 227 00:29:21,120 --> 00:29:22,520 Four. 228 00:29:23,680 --> 00:29:25,240 Five. 229 00:30:37,880 --> 00:30:39,840 I'll let you go with a warning this time. 230 00:30:41,000 --> 00:30:43,800 Don't let it happen again. You got that? 231 00:30:47,480 --> 00:30:48,920 You can go now. 232 00:31:12,400 --> 00:31:13,880 Shit. 233 00:31:13,960 --> 00:31:15,840 Man, it's like the movies. 234 00:31:17,640 --> 00:31:19,320 So, when's your flight? 235 00:31:20,200 --> 00:31:21,840 Tonight at 2:00. 236 00:31:26,120 --> 00:31:27,880 So, where's the money then? 237 00:31:28,560 --> 00:31:30,000 Hidden in my room. 238 00:31:58,680 --> 00:32:00,000 - Fon. - Yeah? 239 00:32:00,080 --> 00:32:02,080 Wait for me here. I'll be right back. 240 00:32:41,840 --> 00:32:43,480 Excuse me. Hey. 241 00:32:47,880 --> 00:32:49,240 Is anyone here? 242 00:33:44,120 --> 00:33:46,080 Come with me. My boss wants to see you. 243 00:33:48,160 --> 00:33:49,160 Why? What about? 244 00:33:52,560 --> 00:33:54,840 I'm pretty sure you know. Don't ya? 245 00:33:58,640 --> 00:33:59,760 How could I? 246 00:34:00,280 --> 00:34:01,720 No more games. 247 00:34:03,000 --> 00:34:05,360 Everyone knows that Mr. Tong and you have been... 248 00:34:05,440 --> 00:34:06,440 Toom. 249 00:34:09,520 --> 00:34:11,160 Fon! 250 00:34:11,240 --> 00:34:12,760 Fon! Fon! 251 00:34:13,360 --> 00:34:14,960 Fon! Fon! 252 00:34:15,040 --> 00:34:15,960 - Come on! - Fon! 253 00:34:16,040 --> 00:34:17,600 - Let go of me! - Shut up! 254 00:34:18,760 --> 00:34:19,800 C'mere! 255 00:35:31,920 --> 00:35:32,920 Pull over. 256 00:36:07,960 --> 00:36:09,000 What is it? 257 00:36:11,640 --> 00:36:12,920 I miss my mother. 258 00:36:20,880 --> 00:36:22,440 The night that Ma died, 259 00:36:23,560 --> 00:36:25,760 she asked me to sing this song for her. 260 00:36:29,080 --> 00:36:31,040 But before I could even finish, 261 00:36:31,120 --> 00:36:32,560 she passed away. 262 00:36:40,080 --> 00:36:41,800 It's a really long chorus, 263 00:36:42,400 --> 00:36:44,000 or I would've finished it. 264 00:36:46,520 --> 00:36:48,760 My mother loved Pongsri Woranuch. 265 00:36:53,240 --> 00:36:54,720 Who is that? 266 00:36:54,800 --> 00:36:56,200 I don't know her either. 267 00:36:57,520 --> 00:37:00,240 But Ma said she was the queen of country music. 268 00:37:03,280 --> 00:37:04,920 What happened to her? 269 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 Who? 270 00:37:08,000 --> 00:37:09,840 My mother or Pongsri Woranuch? 271 00:37:11,200 --> 00:37:12,440 Mother. 272 00:37:13,320 --> 00:37:15,200 She loved getting her nails done. 273 00:37:16,240 --> 00:37:17,720 She died of mycosis. 274 00:37:20,040 --> 00:37:22,040 I guess the nail files were dirty, 275 00:37:23,840 --> 00:37:25,320 so as time passed, 276 00:37:26,120 --> 00:37:29,760 the fungus on her nails found its way to her brain. 277 00:37:34,160 --> 00:37:35,600 What shop did it? 278 00:37:39,440 --> 00:37:41,880 You never lost your mom, you don't understand. 279 00:38:20,520 --> 00:38:21,760 Damn it! 280 00:38:34,720 --> 00:38:35,720 Let go! 281 00:39:29,160 --> 00:39:30,160 Already? 282 00:39:32,480 --> 00:39:35,000 Yes. My last name is Yardruengsakul. 283 00:39:42,760 --> 00:39:44,920 Hmm. You were shot dead. 284 00:39:45,880 --> 00:39:48,320 Yes, I hope I'm on the list this time. 285 00:39:50,920 --> 00:39:52,080 Congrats. 17758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.