All language subtitles for 6ixtynin9.The.Series.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,240 --> 00:03:52,760 You asshole, Kanchit. 2 00:04:37,520 --> 00:04:39,920 There's 50,000 baht in this envelope. 3 00:04:40,000 --> 00:04:41,520 I want you to accept it. 4 00:04:42,040 --> 00:04:45,080 But, please, keep this between us, because... 5 00:04:45,160 --> 00:04:47,640 well, you see, not everyone is getting this. 6 00:04:48,680 --> 00:04:49,680 What? 7 00:04:50,360 --> 00:04:52,040 I was laid off, right? 8 00:04:52,120 --> 00:04:55,280 Aren't I entitled to at least ten-months compensation? 9 00:04:56,520 --> 00:05:00,280 I'm afraid if the company declares bankruptcy, 10 00:05:00,360 --> 00:05:02,800 we don't have to pay anyone a single baht. 11 00:05:05,360 --> 00:05:06,640 I won't accept it. 12 00:05:11,560 --> 00:05:13,160 So, what do you want? 13 00:05:13,640 --> 00:05:14,640 I wanna sue. 14 00:05:38,480 --> 00:05:40,440 THANACHAT ASSURANCE COMPANY LIMITED 15 00:05:40,520 --> 00:05:43,280 In that case, I'll give you another 10,000. 16 00:05:51,160 --> 00:05:52,160 Okay. 17 00:05:53,960 --> 00:05:56,080 Things are getting messy, boss. 18 00:05:56,160 --> 00:05:58,800 I have a feeling Kanchit is messing with us. 19 00:05:59,480 --> 00:06:01,400 He's got a cop involved now. 20 00:06:04,160 --> 00:06:06,080 Sompan's been shot dead. 21 00:06:08,120 --> 00:06:09,480 The cop shot him. 22 00:06:12,280 --> 00:06:14,520 I'm sure of it. He's in uniform. 23 00:06:15,840 --> 00:06:18,440 Actually, I just had a gunfight with him. 24 00:06:20,400 --> 00:06:22,600 I really got him. 25 00:06:22,680 --> 00:06:24,040 He was pretty fast, 26 00:06:24,520 --> 00:06:25,720 and accurate, 27 00:06:25,800 --> 00:06:28,520 although I was faster, more accurate. 28 00:06:28,600 --> 00:06:32,120 So, I shot him two times in the face, then twice in the chest. 29 00:06:32,720 --> 00:06:33,880 He's dead now. 30 00:06:34,440 --> 00:06:35,800 Are you sure, Subin? 31 00:06:36,280 --> 00:06:37,520 It was Kanchit? 32 00:06:37,600 --> 00:06:39,080 A thousand percent. 33 00:06:39,640 --> 00:06:41,720 Whenever I find anything fishy, 34 00:06:41,800 --> 00:06:43,240 it's always that. 35 00:06:45,080 --> 00:06:46,080 Listen up. 36 00:06:46,880 --> 00:06:49,000 Get outta there before someone sees you. 37 00:06:50,000 --> 00:06:51,720 If it's true what you're saying, 38 00:06:52,200 --> 00:06:54,840 the cops will be all over the place soon. 39 00:06:54,920 --> 00:06:56,000 Yes, boss. 40 00:07:04,000 --> 00:07:05,800 Kanchit, you son of a bitch. 41 00:07:17,880 --> 00:07:20,440 We've got things to settle, you asshole. 42 00:07:22,120 --> 00:07:23,240 Things to settle? 43 00:07:24,160 --> 00:07:26,400 Don't try and play dumb with me, scumbag. 44 00:07:27,320 --> 00:07:29,160 I know that you fucked Aey. 45 00:07:30,960 --> 00:07:32,040 Aey who? 46 00:07:33,560 --> 00:07:35,280 Aey, my girlfriend. 47 00:07:40,160 --> 00:07:43,280 If you fuck your best friend's bitch, you die. 48 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Hey, M. 49 00:08:00,720 --> 00:08:02,560 Hey, M, did you hear those gunshots? 50 00:08:04,040 --> 00:08:05,680 M bro, did you hear that? 51 00:08:07,520 --> 00:08:08,520 Bro! 52 00:08:11,760 --> 00:08:13,480 - Hey, M. - Dude, what the hell? 53 00:08:13,560 --> 00:08:15,280 Did you hear the gunshots? 54 00:08:15,360 --> 00:08:16,560 What gunshots, Tud? 55 00:08:16,640 --> 00:08:18,480 Bro, I don't know, I just heard it. 56 00:08:19,400 --> 00:08:22,120 Well, I had my headphones on and this gun running. 57 00:08:28,840 --> 00:08:30,440 Is "fourever" correct? 58 00:08:34,440 --> 00:08:37,480 FOREVER FOR ALL FUTURE TIME, FOR ALWAYS 59 00:08:37,560 --> 00:08:39,520 I just copied your sketch. 60 00:08:40,000 --> 00:08:41,800 {\an8}Okay, it's my bad. 61 00:08:41,880 --> 00:08:43,400 {\an8}But why didn't you check? 62 00:08:44,360 --> 00:08:46,720 {\an8}I'm a tattoo artist, not a proofreader. 63 00:08:47,200 --> 00:08:48,440 {\an8}You're messing with me. 64 00:08:49,000 --> 00:08:52,160 {\an8}And you're trying to put the blame on me so, yes, I'm messing with ya. 65 00:08:52,800 --> 00:08:54,520 {\an8}Yeah, it's my bad! 66 00:08:54,600 --> 00:08:56,640 {\an8}You don't need to keep getting at me. 67 00:08:56,720 --> 00:08:59,920 {\an8}How about you use your brain to try and think of a way of fixing it instead? 68 00:09:00,000 --> 00:09:01,160 {\an8}That's what I'm trying to do! 69 00:09:01,240 --> 00:09:04,160 {\an8}I'm smoking and thinking about it, but you're winding me up. 70 00:09:07,200 --> 00:09:10,120 {\an8}Whatever, man. I'm not paying you if it's like that. 71 00:09:10,200 --> 00:09:11,480 {\an8}You fucking asshole! 72 00:10:01,280 --> 00:10:02,360 This way. 73 00:10:24,080 --> 00:10:25,880 What's going on with Miss Toom? 74 00:10:25,960 --> 00:10:30,560 She doesn't go to work, and just runs around all day. 75 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 - Don't be nosey, Yen. - Hey. 76 00:10:32,160 --> 00:10:33,600 You little shit. 77 00:10:33,680 --> 00:10:36,560 That's disrespectful. You calling me nosey? 78 00:10:36,640 --> 00:10:38,080 Relax. 79 00:10:38,160 --> 00:10:39,400 I was just saying. 80 00:10:40,080 --> 00:10:41,080 Hmm. 81 00:10:41,880 --> 00:10:45,080 Look at that, though. She's already bought three chests today. 82 00:10:47,800 --> 00:10:49,720 It's you. Go. 83 00:10:50,840 --> 00:10:51,960 Checkmate. 84 00:10:59,680 --> 00:11:00,760 Here you are. 85 00:11:00,840 --> 00:11:03,920 I wanted to return your fish sauce, but you weren't in. 86 00:11:04,880 --> 00:11:06,000 Thank you. 87 00:11:06,080 --> 00:11:07,560 - Here. - This way, please. 88 00:11:10,200 --> 00:11:14,080 Whoa, what're all these cases? You've bought so many! 89 00:11:16,440 --> 00:11:19,440 - I need to store all of my books, so... - Ooh. 90 00:11:22,120 --> 00:11:24,240 Wow. Hey, that's a big one. 91 00:11:24,320 --> 00:11:25,320 Yeah. 92 00:11:27,920 --> 00:11:29,000 This way. 93 00:11:29,080 --> 00:11:31,520 Um, you can go if you want. We can do it. 94 00:11:31,600 --> 00:11:33,240 No, don't worry, Jim. I'm okay. 95 00:11:33,320 --> 00:11:35,920 Hey, it's okay, Toom. Don't worry. I wanna help. 96 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 - But, I... - You can go. 97 00:11:37,080 --> 00:11:38,240 I'll take care of it. 98 00:11:38,320 --> 00:11:39,680 Come on, let's do it. 99 00:11:39,760 --> 00:11:43,160 It'll be fine, we'll take one each. Come on, we don't need him. 100 00:11:43,240 --> 00:11:45,640 Easy-peasy. Let's go. 101 00:11:53,160 --> 00:11:57,280 You're so smart. You've read many books. 102 00:11:57,360 --> 00:12:00,440 I always just fall asleep after reading two pages. 103 00:12:02,240 --> 00:12:04,360 Oh, but there is something I like to read. 104 00:12:04,440 --> 00:12:08,160 Yeah, I like to read Facebook and, uh... 105 00:12:08,240 --> 00:12:10,560 Twitter and maybe... 106 00:12:21,640 --> 00:12:23,440 Is this your apartment? 107 00:12:29,480 --> 00:12:31,920 Do people ever knock on the wrong door? 108 00:12:33,400 --> 00:12:35,680 - Okay, thanks. - No worries. 109 00:12:35,760 --> 00:12:38,160 Why don't you let me help you carry them inside? 110 00:12:38,640 --> 00:12:41,360 - You've got two huge boxes here. - I'm okay, honest. 111 00:12:41,840 --> 00:12:44,680 Let me help you. It's no bother, I promise. 112 00:12:44,760 --> 00:12:47,120 These boxes are huge and you're a woman. 113 00:12:51,200 --> 00:12:52,600 Thank you so much. 114 00:12:53,600 --> 00:12:54,680 Whoa. 115 00:12:55,240 --> 00:12:58,640 How can you live here? It's so frickin' dark. 116 00:13:03,800 --> 00:13:06,640 There. You need to open the curtains. 117 00:13:06,720 --> 00:13:08,240 You'll get way more light. 118 00:13:08,320 --> 00:13:10,480 See? Way better. 119 00:13:14,000 --> 00:13:15,560 Do you live on your own? 120 00:13:18,400 --> 00:13:21,240 I'd love to hang out, but I've gotta work. 121 00:13:21,320 --> 00:13:23,800 - So, can I let you know when I'm free? - Mm. 122 00:13:24,520 --> 00:13:27,600 Ooh, you really like rattan furniture, don't you? 123 00:13:27,680 --> 00:13:29,680 You've got so many of these chests. 124 00:13:30,760 --> 00:13:32,440 Lots of room inside. 125 00:13:32,520 --> 00:13:36,200 These kind of storage trunks give me goosebumps. Ooh! 126 00:13:36,680 --> 00:13:39,640 Why do they freak you out? 127 00:13:39,720 --> 00:13:41,480 I lived in Ayutthaya when I was a kid, 128 00:13:41,560 --> 00:13:44,720 and I remember on the news they said they found a woman's body. 129 00:13:44,800 --> 00:13:46,080 The husband had killed her. 130 00:13:46,160 --> 00:13:49,400 I think they were unhappy, and maybe they had a big fight. 131 00:13:49,480 --> 00:13:52,040 Anyway, he killed her and cut her body into pieces, 132 00:13:52,120 --> 00:13:53,760 hiding 'em all in a big chest. 133 00:13:53,840 --> 00:13:55,760 He put the chest in the Sa Lao Pond. 134 00:13:55,840 --> 00:13:57,520 Now, where was it? Bang Sai. 135 00:13:57,600 --> 00:14:00,080 And the chest looked exactly like this one. 136 00:14:00,960 --> 00:14:02,480 Where's Sa Lao? 137 00:14:02,560 --> 00:14:05,080 You haven't heard of it? There's a pond there. 138 00:14:05,160 --> 00:14:07,800 It's like a swamp with black and slimy water. 139 00:14:07,880 --> 00:14:10,160 And apparently, it smells so bad there, 140 00:14:10,240 --> 00:14:12,560 that it covers up the smell of dead bodies. 141 00:14:12,640 --> 00:14:15,680 - Did they apprehend the murderer? - No, of course not. 142 00:14:15,760 --> 00:14:17,720 It took them a year to find the body. 143 00:14:17,800 --> 00:14:20,000 The killer was long gone by then. 144 00:14:21,560 --> 00:14:23,680 Then how did they know it was the husband? 145 00:14:23,760 --> 00:14:26,480 Well, the wife's family suspected that he did it, 146 00:14:26,560 --> 00:14:29,800 because the... the husband disappeared as soon as she went missing. 147 00:14:29,880 --> 00:14:33,280 And then, they hired a shaman so they could contact her spirit, 148 00:14:33,360 --> 00:14:34,840 and she told them everything, 149 00:14:34,920 --> 00:14:38,320 including who did it, what happened, where she died and how. 150 00:14:38,400 --> 00:14:40,440 But no one could catch the killer. 151 00:14:42,840 --> 00:14:44,880 Thanks for your help. I'm really grateful. 152 00:14:44,960 --> 00:14:47,240 Oh! I just remembered I need to pee. 153 00:14:47,800 --> 00:14:50,616 - I've been holding it since the elevator. - Oh, uh... My bathroom is... 154 00:14:50,640 --> 00:14:52,440 It's super messy in there. 155 00:14:52,520 --> 00:14:55,800 It's fine, I don't mind. Mine's just as bad. 156 00:14:55,880 --> 00:14:57,360 Trust me, mine's worse. 157 00:14:58,120 --> 00:14:59,520 Uh... 158 00:14:59,600 --> 00:15:01,040 Is it occupied? 159 00:15:06,440 --> 00:15:08,640 Ah. Say no more. 160 00:15:09,280 --> 00:15:12,120 Okay, I'll go back to my apartment then. 161 00:15:19,000 --> 00:15:20,120 Bye! 162 00:16:23,320 --> 00:16:24,360 Whoa. 163 00:16:28,160 --> 00:16:29,920 Get down, let me have a look. 164 00:16:33,960 --> 00:16:35,800 - Wow. - Can you believe this? 165 00:16:35,880 --> 00:16:38,960 This is spicy. God, I miss my man. 166 00:16:39,040 --> 00:16:40,800 Oh, my God. 167 00:16:40,880 --> 00:16:42,760 She's even hornier than you. 168 00:16:44,080 --> 00:16:45,840 What's she doing? 169 00:16:45,920 --> 00:16:48,680 OMG! 170 00:16:49,200 --> 00:16:51,280 - Jeez, she's still at it. - Oh, my God! 171 00:16:51,360 --> 00:16:52,760 - Let me see! - Not yet. 172 00:16:52,840 --> 00:16:55,440 - Is she taking her clothes off? - She's getting naked. 173 00:16:55,520 --> 00:16:57,560 - What are they doing? - Be quiet, Oi! 174 00:16:57,640 --> 00:16:58,880 Shh! 175 00:17:00,800 --> 00:17:03,480 - Can you see? - And on the bathroom floor. 176 00:17:03,560 --> 00:17:04,920 Gross. Can you imagine? 177 00:17:09,480 --> 00:17:10,960 What's happening now? 178 00:17:20,800 --> 00:17:22,000 What? 179 00:17:22,800 --> 00:17:24,920 - What? - What's wrong? 180 00:17:25,480 --> 00:17:26,880 Oh. 181 00:17:27,640 --> 00:17:29,560 - That bitch. - Huh? 182 00:17:30,040 --> 00:17:31,240 Uh... 183 00:17:34,440 --> 00:17:37,200 Well, it's no wonder she looked so shocked earlier. 184 00:17:37,880 --> 00:17:40,280 She just got up and walked out with no explanation 185 00:17:40,360 --> 00:17:42,080 after I showed her the photo of John. 186 00:17:42,160 --> 00:17:43,240 That's right. 187 00:17:45,880 --> 00:17:48,480 This morning, after we fucked, 188 00:17:49,280 --> 00:17:53,640 he just sorta laid there, like his mind was somewhere else. 189 00:17:55,720 --> 00:17:57,560 And when I asked him what was wrong, 190 00:17:58,480 --> 00:18:00,280 he kept saying, 191 00:18:00,360 --> 00:18:01,960 "I can't tell you." 192 00:18:02,040 --> 00:18:04,520 - "It's a government secret." - It's a government secret. 193 00:18:04,600 --> 00:18:07,240 But there is no government secret. 194 00:18:08,320 --> 00:18:10,760 That fucking bitch was the secret. 195 00:18:11,760 --> 00:18:16,120 Not only did they fuck, but they did it right above your own bed. 196 00:18:16,200 --> 00:18:18,640 How could they do that? I mean, what the hell. 197 00:18:18,720 --> 00:18:22,520 I guess that explains why he's not been that up for it lately. 198 00:18:23,800 --> 00:18:25,920 At first, when we got together, 199 00:18:26,640 --> 00:18:28,600 we'd do it all day long. 200 00:18:29,240 --> 00:18:31,120 All night as well. 201 00:18:31,200 --> 00:18:33,880 And in the morning as soon as we were awake. 202 00:18:35,600 --> 00:18:38,480 Sometimes we even did it in the middle of the day. 203 00:18:39,720 --> 00:18:44,440 And we'd also set the alarm for 4:00 a.m, just to fuck each other. 204 00:18:45,400 --> 00:18:47,800 Jeez, you're so lucky, Jim. 205 00:18:48,920 --> 00:18:50,880 I don't see it that way. 206 00:18:51,400 --> 00:18:53,000 When I saw her this morning, 207 00:18:53,080 --> 00:18:55,520 I got the impression that she's very prim and proper. 208 00:18:56,080 --> 00:18:58,880 Oh, come on, those types of women are seductive. 209 00:18:58,960 --> 00:19:02,920 Since John is this evil, I got the ideal punishment: 210 00:19:03,000 --> 00:19:04,560 Chop the guy's dick off. 211 00:19:05,120 --> 00:19:06,640 Do we gotta go that far? 212 00:19:06,720 --> 00:19:08,960 Yes, we gotta. 213 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 I'm sure you'll be able to find another better one, 214 00:19:12,120 --> 00:19:15,160 because this way, you can reclaim all of your dignity, 215 00:19:15,240 --> 00:19:18,000 and you're also doing society a favor. 216 00:19:18,480 --> 00:19:20,520 How's she doing society a favor? 217 00:19:20,600 --> 00:19:23,840 Well, if a man turns evil because of his dick. 218 00:19:23,920 --> 00:19:25,480 Then we just cut it off. 219 00:19:25,560 --> 00:19:27,480 So, then he'll turn into a good man. 220 00:19:37,240 --> 00:19:39,400 Hi. Your name in full? 221 00:19:45,720 --> 00:19:47,800 Hello. What's your full name? 222 00:19:53,840 --> 00:19:55,040 Look, I can't die yet. 223 00:19:55,720 --> 00:19:57,920 I'm going to be famous tomorrow. 224 00:19:58,720 --> 00:20:00,680 Full name, please. 225 00:20:00,760 --> 00:20:02,880 But, ma'am, I've already drafted a speech. 226 00:20:04,360 --> 00:20:06,920 I have it here. In case I get interviewed. 227 00:20:14,880 --> 00:20:17,480 I see. What is your full name? 228 00:20:18,960 --> 00:20:20,840 If I don't show up to work, 229 00:20:20,920 --> 00:20:25,040 then, my boss is gonna... Well, he's gonna get all the credit. 230 00:20:26,960 --> 00:20:29,040 Can you please let me live another day? 231 00:20:29,640 --> 00:20:30,880 - Listen. - Just one day. 232 00:20:31,600 --> 00:20:33,400 Just one more. Can I? 233 00:20:38,960 --> 00:20:40,000 Hmm. 234 00:20:41,200 --> 00:20:43,720 I've met thousands of spirits like you. 235 00:20:45,600 --> 00:20:49,440 If I say yes to all, there'll be no dead people. 236 00:20:49,520 --> 00:20:51,200 Overpopulation occurs. 237 00:20:51,280 --> 00:20:52,800 And then what? 238 00:20:52,880 --> 00:20:55,600 There's a food shortage. And then following that... 239 00:20:57,080 --> 00:20:59,560 natural resources become scarce. 240 00:20:59,640 --> 00:21:01,200 Trash begins to pile up. 241 00:21:01,960 --> 00:21:04,280 There's not enough water for bathing and drinking. 242 00:21:05,160 --> 00:21:07,120 And then, nature gets destroyed. 243 00:21:08,760 --> 00:21:09,800 Listen... 244 00:21:10,760 --> 00:21:13,240 People die... for a reason. 245 00:21:13,720 --> 00:21:15,560 They don't die just for nothing. 246 00:21:18,680 --> 00:21:22,360 Then I swear to you... Well, I promise to eat less, 247 00:21:22,440 --> 00:21:24,800 um, and use fewer resources, 248 00:21:25,480 --> 00:21:28,280 and I won't litter at all. Um... 249 00:21:31,280 --> 00:21:33,360 I won't even take a shower or bathe. 250 00:21:36,760 --> 00:21:38,640 Let me live just one more day, I'm... 251 00:21:39,560 --> 00:21:40,680 I'm begging you. 252 00:21:42,600 --> 00:21:44,280 Your first name... 253 00:21:44,360 --> 00:21:45,600 And surname. 254 00:22:03,840 --> 00:22:05,800 I can't die yet, ma'am. 255 00:22:07,240 --> 00:22:09,160 I can't die yet. 256 00:22:10,600 --> 00:22:12,960 I was going to be famous tomorrow! 257 00:22:16,800 --> 00:22:18,160 Just let it go. 258 00:22:19,000 --> 00:22:20,560 Okay? 259 00:22:28,880 --> 00:22:30,760 Get on the ground! 260 00:22:35,000 --> 00:22:36,400 Get on the ground? 261 00:22:36,480 --> 00:22:38,480 Get on the floor, okay? 262 00:22:45,000 --> 00:22:45,880 Face down! 263 00:22:45,960 --> 00:22:49,000 God! Lie down on your stomach! 264 00:23:17,520 --> 00:23:18,640 Sorry. 265 00:23:19,320 --> 00:23:21,040 But I can't die today. 266 00:23:28,200 --> 00:23:29,960 I've got a plan, don't worry. 267 00:23:30,040 --> 00:23:32,680 When John gets back to your apartment later on, 268 00:23:32,760 --> 00:23:34,840 you gotta be super nice to him. 269 00:23:35,320 --> 00:23:38,120 Make sure he doesn't know you're mad at him. 270 00:23:38,200 --> 00:23:40,840 First, you give him a nice cold beer, 271 00:23:40,920 --> 00:23:43,160 then take his socks off for him, 272 00:23:43,240 --> 00:23:46,400 and then cook him something hot. What's his favorite dish? 273 00:23:47,120 --> 00:23:48,160 Mmm... 274 00:23:48,240 --> 00:23:50,720 Well, he loves green curry. 275 00:23:50,800 --> 00:23:52,200 All right, then cook that. 276 00:23:52,280 --> 00:23:55,320 But you should make a steamed fish curry also. 277 00:23:55,400 --> 00:23:57,720 Those two dishes always go well together. 278 00:23:57,800 --> 00:24:01,880 As the man eats, just focus on bringing him beer and food. 279 00:24:01,960 --> 00:24:03,680 When he's done, let him relax. 280 00:24:03,760 --> 00:24:06,280 Turn on the TV, so he can watch football, you know? 281 00:24:06,920 --> 00:24:09,320 And meanwhile, you go and shower, babe. 282 00:24:09,960 --> 00:24:13,520 When you're finished in there, you order him to take a shower. 283 00:24:14,600 --> 00:24:17,200 - Can't we shower together? - No, I'm sorry, you can't. 284 00:24:17,280 --> 00:24:19,720 Because if you go and get all horny... 285 00:24:19,800 --> 00:24:21,680 ...my whole plan will be ruined. 286 00:24:21,760 --> 00:24:23,480 Okay, after you've had the shower, 287 00:24:23,560 --> 00:24:26,400 you're gonna look so damn hot he won't know what do, right? 288 00:24:27,080 --> 00:24:29,920 Slip into something sexy and wait for him on the bed. 289 00:24:30,000 --> 00:24:33,360 When he's done showering, call him to join you in the bedroom. 290 00:24:34,320 --> 00:24:36,920 He won't have clothes on. Just like that, or...? 291 00:24:37,000 --> 00:24:39,680 He doesn't need 'em. He'd have to strip anyway. 292 00:24:39,760 --> 00:24:43,080 When he gets into bed with you, you start pleasuring him. 293 00:24:43,160 --> 00:24:47,200 Start at the top of his body, and then work your way down. 294 00:24:47,280 --> 00:24:50,080 Don't rush here. That part is important. 295 00:24:50,160 --> 00:24:53,040 You gotta go painfully slow. 296 00:24:53,120 --> 00:24:54,880 Whatever happens, happens. 297 00:24:54,960 --> 00:24:58,240 All you gotta do is take it real slow. 298 00:24:58,960 --> 00:25:01,480 Do it until he can't hold it in any longer. 299 00:25:02,160 --> 00:25:04,880 After that, grab a rope, 300 00:25:05,600 --> 00:25:07,600 and tie his hands and feet. 301 00:25:08,320 --> 00:25:11,360 Yeah, but what if he doesn't let me? 302 00:25:11,440 --> 00:25:15,040 Oh, he will. After all you've done, he'll do anything at this point. 303 00:25:15,120 --> 00:25:18,840 Okay, so then, after you've tied his hands and his feet, 304 00:25:18,920 --> 00:25:22,320 take his dick in your hands and stroke it real slow. 305 00:25:22,400 --> 00:25:25,320 Do it slowly. There's no need to hurry. 306 00:25:25,840 --> 00:25:27,440 Slowly. 307 00:25:27,520 --> 00:25:28,520 Slowly. 308 00:25:29,480 --> 00:25:30,840 Slowly. 309 00:25:30,920 --> 00:25:36,160 Do it until his dick gets really hard, so he can't wait any longer. 310 00:25:36,240 --> 00:25:38,880 Then grab a knife you have hidden under the pillow. 311 00:25:39,680 --> 00:25:42,440 Now, you have to be careful because he might resist. 312 00:25:42,520 --> 00:25:44,960 But you can't go easy on him. 313 00:25:45,040 --> 00:25:48,520 You cut it, clean off, in one swift motion. 314 00:25:49,040 --> 00:25:50,720 And we throw his penis to the geese. 315 00:25:50,800 --> 00:25:54,480 Mon, what geese? Geese don't live around here. 316 00:25:54,560 --> 00:25:57,720 Geese live in the countryside. We live in a condo. 317 00:25:57,800 --> 00:25:59,360 Wait a sec. 318 00:25:59,440 --> 00:26:01,160 We should feed it to that bitch. 319 00:26:01,960 --> 00:26:04,000 - Will she eat it? - Of course. 320 00:26:04,680 --> 00:26:07,080 You put his chopped dick in this blender, 321 00:26:07,680 --> 00:26:09,040 and then you just... 322 00:26:10,000 --> 00:26:11,280 turn it on. 323 00:26:13,040 --> 00:26:16,400 And then you put it in a meal, and give it to Toom. 324 00:26:16,480 --> 00:26:19,000 Knock on her door, and tell her it's a minced meat salad, 325 00:26:19,080 --> 00:26:21,360 to say thanks for the fish sauce. 326 00:26:21,440 --> 00:26:23,160 That's a great idea, Oi. 327 00:28:43,040 --> 00:28:44,040 Fon. 328 00:28:44,560 --> 00:28:46,480 I've got a big favor to ask. 329 00:28:47,560 --> 00:28:48,640 Uh... 330 00:28:49,760 --> 00:28:52,040 I've got hundreds of books here. 331 00:28:52,120 --> 00:28:55,280 I wanna get rid of them all and I've packed them up already, 332 00:28:55,360 --> 00:28:56,840 to donate to charity. 333 00:28:57,880 --> 00:29:01,080 Can I borrow your pick-up truck to take them in? 334 00:29:05,320 --> 00:29:06,440 No you don't... 335 00:29:07,760 --> 00:29:08,800 Uh... 336 00:29:08,880 --> 00:29:11,440 It's okay. Really, you don't have to come. 337 00:29:18,400 --> 00:29:19,480 Okay, great. 338 00:29:20,000 --> 00:29:22,920 COFFEE IN THE FRIDGE 339 00:29:41,160 --> 00:29:42,160 Kee. 340 00:29:48,760 --> 00:29:49,760 Kee. 341 00:29:57,680 --> 00:29:58,840 Kee. 342 00:29:59,720 --> 00:30:01,160 Are you up there? 343 00:30:03,400 --> 00:30:04,400 Kee. 344 00:30:22,440 --> 00:30:23,480 Kee. 345 00:30:37,960 --> 00:30:38,960 Hello, Mark. 346 00:30:39,480 --> 00:30:40,720 - Hello, Sonny. - You good? 347 00:30:42,080 --> 00:30:43,400 Excuse me, miss. 348 00:31:16,760 --> 00:31:18,040 Thank you, sir. 349 00:31:21,080 --> 00:31:22,080 Thank you. 350 00:32:19,200 --> 00:32:20,840 Know how to pick handcuffs? 351 00:32:24,080 --> 00:32:25,400 I'll try my best. 352 00:33:03,960 --> 00:33:05,840 Please, tell me your full name. 353 00:33:06,760 --> 00:33:08,200 Sompan Thongdee. 354 00:33:20,280 --> 00:33:22,720 Sompan Thongdee, you saved me. 355 00:33:23,640 --> 00:33:25,320 I'd like to repay you. 356 00:33:29,440 --> 00:33:31,560 Would you like another chance to live? 357 00:33:33,360 --> 00:33:34,640 Yes, please. 358 00:33:34,720 --> 00:33:38,040 I died without saying goodbye to anybody. 359 00:33:41,360 --> 00:33:43,560 How much longer would you like to live for? 360 00:33:57,520 --> 00:34:01,120 Til the Thai soccer team qualifies for the World Cup. 361 00:34:03,000 --> 00:34:04,240 Are you certain? 362 00:34:57,920 --> 00:35:02,880 ORN 0994263966 363 00:35:14,400 --> 00:35:15,600 Hello? 24550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.