All language subtitles for тайский6---

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [รายการนี้มีคำบรรยายภาษาไทย] 2 00:01:44,830 --> 00:01:50,640 [เสินอู่เทียนจุน] 3 00:01:51,860 --> 00:01:53,780 ตัวข้ายินดีคอยปรนนิบัติรับใช้ 4 00:01:53,880 --> 00:01:54,840 ติดตามผู้อาวุโสขอรับ 5 00:01:55,100 --> 00:01:56,060 ดีมาก 6 00:01:56,289 --> 00:01:57,289 ติดตามข้า 7 00:01:57,390 --> 00:01:58,490 เจ้าไม่เสียเปรียบหรอก 8 00:01:58,710 --> 00:01:59,720 มาข้างหน้าสิ 9 00:01:59,970 --> 00:02:00,980 ขอรับ 10 00:02:03,130 --> 00:02:04,910 นี่ นี่คือ 11 00:02:07,510 --> 00:02:10,720 นี่ นี่คือหัตถ์สุริยะระดับพสุธาขั้นสอง 12 00:02:10,870 --> 00:02:11,880 ผู้อาวุโส 13 00:02:11,960 --> 00:02:13,080 พระคุณใหญ่หลวงเช่นนี้ 14 00:02:13,170 --> 00:02:14,370 ยากที่จะตอบแทนได้ 15 00:02:15,210 --> 00:02:16,560 ก็แค่วิชาระดับพสุธาเท่านั้น 16 00:02:16,780 --> 00:02:18,700 ถ้าไม่ใช่เพราะตอนนี้ พลังยุทธ์ของเจ้าต่ำเกินไป 17 00:02:19,480 --> 00:02:22,360 สิ่งที่ข้าจะถ่ายทอดให้เจ้า คงไม่ใช่วรยุทธ์ขยะแบบนี้หรอก 18 00:02:25,690 --> 00:02:26,650 ใช่แล้ว 19 00:02:26,720 --> 00:02:27,860 เจ้าบอกสถานการณ์ของสำนักเมฆาเขียว 20 00:02:28,000 --> 00:02:30,930 กับเมืองเทียนหยวนแห่งนี้ ให้ข้าฟังอย่างละเอียดสิ 21 00:02:31,140 --> 00:02:32,150 ขอรับ ๆ ๆ 22 00:02:32,370 --> 00:02:35,630 เมืองเทียนหยวนเป็นหนึ่งใน สี่สิบเก้าเมืองของดินแดนเจินอู่ 23 00:02:35,880 --> 00:02:37,950 ความสามารถโดยรวมจัดอยู่ในสิบอันดับแรก 24 00:02:38,130 --> 00:02:39,900 สำนักเมฆาเขียวของเรามีศิษย์ทั้งหมด 25 00:02:40,010 --> 00:02:41,360 เจ็ดพันกว่าคน 26 00:02:41,750 --> 00:02:43,620 [ศิษย์สำนักในมีหนึ่งร้อยคน] 27 00:02:43,790 --> 00:02:45,660 [ศิษย์แกนนำห้าคน] 28 00:02:46,050 --> 00:02:49,650 [ผู้อาวุโสก็เคยเป็น หนึ่งในห้าของศิษย์แกนนำกลุ่มนี้] 29 00:02:50,230 --> 00:02:51,430 พูดต่อไป 30 00:02:52,420 --> 00:02:53,810 ศิษย์เจ็ดพันกว่าคน 31 00:02:53,920 --> 00:02:55,690 ส่วนใหญ่อยู่ในระดับกายหยาบ 32 00:02:55,920 --> 00:02:58,510 [ส่วนศิษย์สำนักในจะอยู่ในระดับอภิญญา] 33 00:02:58,820 --> 00:03:02,180 [ศิษย์แกนนำบรรลุถึงระดับอภิญญา ขั้นที่ห้าแล้วขอรับ] 34 00:03:03,110 --> 00:03:04,400 [นอกจากนี้แล้ว] 35 00:03:04,570 --> 00:03:07,210 [สำนักเมฆาเขียวยังมีผู้อาวุโสสิบแปดท่าน] 36 00:03:07,310 --> 00:03:09,560 ล้วนเป็นระดับอภิญญาขั้นที่ห้าขึ้นไป 37 00:03:09,960 --> 00:03:13,270 มีผู้อาวุโสเฒ่าท่านหนึ่งอยู่ใน ระดับอภิญญาขั้นสูงสุด 38 00:03:13,860 --> 00:03:15,010 หลังจากนั้นก็เป็นข้า 39 00:03:15,250 --> 00:03:16,590 ระดับอภิญญาขั้นที่แปด 40 00:03:18,980 --> 00:03:19,990 เมืองเทียนหยวน 41 00:03:20,079 --> 00:03:21,240 กลุ่มอิทธิพลที่แข็งแกร่งที่สุด 42 00:03:21,329 --> 00:03:22,290 มีผู้ใดกันบ้าง 43 00:03:22,480 --> 00:03:24,880 [เมืองเทียนหยวนมี กลุ่มอิทธิพลยิ่งใหญ่ทั้งหมดสามกลุ่ม] 44 00:03:24,990 --> 00:03:26,360 [เขาลวงวิญญาณ] 45 00:03:26,600 --> 00:03:28,140 [สำนักอัคคีโชน] 46 00:03:28,770 --> 00:03:30,260 [เขาเทพกระบี่] 47 00:03:31,210 --> 00:03:32,650 [ผู้อาวุโสของเขาเทพกระบี่] 48 00:03:32,740 --> 00:03:35,290 [ถูกคนนั้นของสกุลเจียง เผาจนกลายเป็นเถ้าธุลีไปแล้ว] 49 00:03:35,470 --> 00:03:35,600 นอกจากกลุ่มอิทธิพลยิ่งใหญ่ทั้งสามแล้ว 50 00:03:35,600 --> 00:03:37,710 [สำนักเมฆาเขียว] 51 00:03:37,710 --> 00:03:39,460 ก็เป็นสำนักเมฆาเขียวของพวกเรา 52 00:03:40,590 --> 00:03:42,870 [กับเทือกเขาศิลาทมิฬที่อยู่ไม่ไกลจากเรานัก] 53 00:03:43,460 --> 00:03:45,950 [แล้วยังมีหุบเขาราชาสรรพสัตว์] 54 00:03:47,030 --> 00:03:48,090 [ดูท่าแล้ว] 55 00:03:48,160 --> 00:03:49,980 [คงต้องลงมือกับกลุ่มอิทธิพลพวกนั้นก่อน] 56 00:03:50,250 --> 00:03:52,210 [เก็บเมืองเทียนหยวนมาให้ได้ก่อน] 57 00:03:52,610 --> 00:03:55,350 [หลังจากนั้น ค่อยครอบครองดินแดนเจินอู่ทั้งหมด] 58 00:03:57,030 --> 00:03:58,180 ต้วนซือเหลียง 59 00:03:58,730 --> 00:04:03,190 ไปส่งเทียบเชิญให้กับเขาลวงวิญญาณ สำนักอัคคีโชนและเขาเทพกระบี่ด้วย 60 00:04:03,290 --> 00:04:04,300 ภายในสามวัน 61 00:04:04,420 --> 00:04:05,810 ให้มาสวามิภักดิ์ต่อสำนักเมฆาเขียว 62 00:04:06,110 --> 00:04:07,360 หากขัดขืนละก็ 63 00:04:07,700 --> 00:04:08,860 ก็ฆ่าซะ 64 00:04:11,090 --> 00:04:12,100 ผู้อาวุโส 65 00:04:12,250 --> 00:04:13,250 นี่ 66 00:04:13,390 --> 00:04:14,970 ถึงแม้ท่านจะแข็งแกร่งมาก 67 00:04:15,470 --> 00:04:16,570 แต่ว่า 68 00:04:16,880 --> 00:04:18,079 แต่ว่าอะไร 69 00:04:18,720 --> 00:04:20,880 เขาลวงวิญญาณ สำนักอัคคีโชนยังพอไหว 70 00:04:21,230 --> 00:04:22,950 แต่ว่าเขาเทพกระบี่ 71 00:04:23,340 --> 00:04:26,980 ได้ข่าวว่ามีผู้อาวุโสท่านหนึ่ง บรรลุถึงระดับรวมมรรคาแล้ว 72 00:04:27,160 --> 00:04:28,270 อย่างนั้นหรือ 73 00:04:28,380 --> 00:04:29,670 น่าสนใจดีนี่นา 74 00:04:29,950 --> 00:04:30,960 ไม่เป็นไรหรอก 75 00:04:31,050 --> 00:04:32,970 พูดไปตามที่ข้าสั่งเถอะ 76 00:04:33,560 --> 00:04:34,950 ข้าก็อยากจะดูนัก 77 00:04:35,140 --> 00:04:36,300 ว่าระดับรวมมรรคา 78 00:04:36,390 --> 00:04:37,970 จะทำให้แตกตื่นได้สักกี่น้ำเชียว 79 00:04:40,150 --> 00:04:41,350 ฐานะของข้า 80 00:04:41,659 --> 00:04:43,050 ห้ามแพร่งพรายออกไปเด็ดขาด 81 00:04:43,290 --> 00:04:44,500 ขอรับ 82 00:04:45,030 --> 00:04:46,420 อยู่ต่อหน้าคนนอก 83 00:04:46,520 --> 00:04:49,450 ข้ายังคงเป็นเซียวเฉิน ศิษย์ระดับกายหยาบคนนั้นอยู่ 84 00:04:50,200 --> 00:04:51,210 เข้าใจหรือยัง 85 00:04:52,720 --> 00:04:55,310 [ลี่อวิ๋นเฟย รอให้ดีเถอะ] 86 00:04:55,520 --> 00:04:57,680 [รอวันที่ข้าจะกลับไป] 87 00:04:58,820 --> 00:05:02,080 ใช่แล้ว ข้าเกลียดคนที่ลับ ๆ ล่อ ๆ เป็นอย่างมาก 88 00:05:02,410 --> 00:05:03,660 แค่ครั้งนี้เท่านั้นนะ 89 00:05:03,880 --> 00:05:05,460 ถ้าหากมีครั้งต่อไป 90 00:05:05,830 --> 00:05:07,420 จะฆ่าไม่ละเว้นเป็นแน่ 91 00:05:14,760 --> 00:05:16,060 ซือเหลียงเอ๋ย 92 00:05:16,240 --> 00:05:17,820 สำหรับสำนักเมฆาเขียวแล้ว 93 00:05:17,920 --> 00:05:21,610 ก็ไม่รู้ว่าเรื่องนี้จะเป็นโชคหรือภัยกันแน่ 94 00:05:21,890 --> 00:05:22,970 หวังว่า 95 00:05:23,060 --> 00:05:24,500 จะเป็นโชคนะ 96 00:05:30,140 --> 00:05:31,390 เกิดอะไรขึ้น 97 00:05:31,520 --> 00:05:32,720 ข้าหลับไปแล้วหรือ 98 00:05:33,409 --> 00:05:35,040 รู้สึกเหมือนข้าจะหลับไปด้วยนะ 99 00:05:35,170 --> 00:05:36,510 เกิดเรื่องอะไรขึ้น 100 00:05:37,880 --> 00:05:39,270 เมื่อครู่เกิดเรื่องอะไรขึ้นหรือ 101 00:05:39,540 --> 00:05:40,780 พวกเราหลับไปแล้วหรือ 102 00:05:42,520 --> 00:05:44,010 เซียวเฉินคนนั้น 103 00:05:44,240 --> 00:05:46,540 ตอนนี้คงจะตายไปแล้วกระมัง 104 00:05:46,780 --> 00:05:48,850 ฮ่า ๆ ๆ ๆ ๆ 105 00:05:52,290 --> 00:05:53,590 ใครมาน่ะ 106 00:05:58,780 --> 00:06:00,360 ทำไมพวกเจ้าถึงยังไม่ไปอีก 107 00:06:00,560 --> 00:06:02,280 คิดจะอยู่กินข้าวที่นี่หรือ 108 00:06:06,520 --> 00:06:09,260 - เซียว เซียวเฉิน - พี่ใหญ่ เขา 109 00:06:09,440 --> 00:06:10,780 เขาตายไปแล้วมิใช่หรือ 110 00:06:12,580 --> 00:06:13,590 [เป็นไปไม่ได้] 111 00:06:13,730 --> 00:06:15,120 [ด้วยนิสัยของเซียวเฉิน] 112 00:06:15,220 --> 00:06:17,190 [จะต้องล่วงเกินยอดฝีมือของสำนักใหญ่แน่] 113 00:06:17,530 --> 00:06:19,020 [หรือว่าเขาจะกลัวซะแล้ว] 114 00:06:19,120 --> 00:06:20,220 หลิวฮั่น 115 00:06:20,760 --> 00:06:23,540 เจ้าอยากจะถูกข้า แยกเอ็นบิดกระดูกอีกครั้งหรือ 116 00:06:24,480 --> 00:06:26,110 ข้า ข้าจะไปเดี๋ยวนี้ 117 00:06:26,220 --> 00:06:27,520 ก็แค่พวกคนไม่เอาไหน 118 00:06:27,640 --> 00:06:28,930 เซียวเฉิน 119 00:06:29,110 --> 00:06:30,840 ต่อให้เจ้าเอาชนะข้าได้แล้วจะทำไมหรือ 120 00:06:31,010 --> 00:06:33,310 ก็ยังต้องมองดูเจียงเหมิง ถูกคนพาไปอย่างว่าง่ายอยู่ดี 121 00:06:33,460 --> 00:06:35,210 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 122 00:06:35,300 --> 00:06:37,080 คนไม่เอาไหน ๆ 123 00:06:37,140 --> 00:06:38,240 ด่าเสร็จแล้วก็รีบหนีไปสิ 124 00:06:38,300 --> 00:06:39,360 เจ้าพวกโง่นี่ 125 00:06:39,409 --> 00:06:40,990 ซวยเพราะเจ้าแท้ ๆ เลย 126 00:06:41,110 --> 00:06:42,980 สุดท้ายแล้วมดปลวกก็เป็นมดปลวกอยู่วันยังค่ำ 127 00:06:43,250 --> 00:06:44,690 มิใช่พลังยุทธ์ของมันหรอก 128 00:06:44,810 --> 00:06:46,200 แต่เป็นที่โลกทัศน์... 129 00:06:46,360 --> 00:06:47,659 กับระดับจิตใจของมันต่างหาก 130 00:06:48,200 --> 00:06:49,159 ท่านเจ้าสำนัก 131 00:06:49,220 --> 00:06:50,659 เกิดเรื่องอะไรขึ้นกันแน่ 132 00:06:50,950 --> 00:06:52,530 เหตุใดพวกผู้อาวุโส 133 00:06:52,630 --> 00:06:53,780 ถึงได้จากไปกะทันหันเล่า 134 00:06:54,520 --> 00:06:56,470 เหตุใดข้าถึงรู้สึกว่าความทรงจำของพวกเรา 135 00:06:56,610 --> 00:06:58,580 ขาดหายไปช่วงหนึ่งล่ะ 136 00:06:59,490 --> 00:07:00,450 ไม่ 137 00:07:00,550 --> 00:07:01,580 ควรบอกว่า 138 00:07:01,690 --> 00:07:02,930 ทั้งสำนักเมฆาเขียว 139 00:07:03,090 --> 00:07:05,060 ล้วนหยุดไปชั่วขณะหนึ่ง 140 00:07:05,300 --> 00:07:06,880 จะมีเรื่องแบบนั้นได้อย่างไร 141 00:07:08,390 --> 00:07:10,020 พูดไปแล้วก็ละอายใจนัก 142 00:07:10,140 --> 00:07:13,120 เดิมทีพวกผู้อาวุโส ต้องตาพรสวรรค์ของเจียงเหมิง 143 00:07:13,370 --> 00:07:15,290 คิดอยากจะรับนางเป็นศิษย์สืบวิชาสายตรง 144 00:07:15,420 --> 00:07:17,970 แต่คิดไม่ถึงว่าตอนที่ตรวจสอบนั้น 145 00:07:18,060 --> 00:07:20,080 กลับบอกว่าเจียงเหมิงมีคุณสมบัติไม่เพียงพอ 146 00:07:20,340 --> 00:07:22,070 พวกเขาจึงพากันกลับไป 147 00:07:22,690 --> 00:07:23,700 เหลวไหลสิ้นดี 148 00:07:23,930 --> 00:07:24,890 ต้วนซือเหลียง 149 00:07:25,000 --> 00:07:26,920 เจ้านึกว่าพวกเราเป็นเด็กสามขวบกันจริง ๆ หรือ 150 00:07:27,210 --> 00:07:29,270 คำพูดเช่นนี้ ใครจะไปเชื่อเล่า 151 00:07:29,570 --> 00:07:30,670 สามหาว 152 00:07:31,060 --> 00:07:32,320 ฟางฮุยเฝิง 153 00:07:32,460 --> 00:07:34,280 ข้าเป็นถึงเจ้าสำนักของสำนักเมฆาเขียวนะ 154 00:07:35,030 --> 00:07:36,659 วันนี้เรียกทุกท่านมารวมตัวกัน 155 00:07:36,980 --> 00:07:39,050 เพราะมีเรื่องหนึ่งจะประกาศ 156 00:07:39,640 --> 00:07:40,790 บอกคำสั่งของข้าไป 157 00:07:41,120 --> 00:07:42,590 สั่งให้เขาเทพกระบี่ 158 00:07:42,680 --> 00:07:43,690 เขาลวงวิญญาณ 159 00:07:43,790 --> 00:07:44,890 สำนักอัคคีโชน 160 00:07:45,350 --> 00:07:48,180 สวามิภักดิ์ต่อสำนักเมฆาเขียวของเรา ภายในสามวัน 161 00:07:48,300 --> 00:07:49,640 ถ้าใครขัดขืน 162 00:07:50,210 --> 00:07:51,310 ฆ่าเสีย 163 00:07:52,350 --> 00:07:53,510 อะไรนะ 23009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.