All language subtitles for корея6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,950 --> 00:01:53,690 단 모 는 말 에 오 르 기 를 원한 다. 2 00:01:53,800 --> 00:01:54,750 선배 를 추종 하 다 3 00:01:55,220 --> 00:01:55,700 좋아요. 4 00:01:56,300 --> 00:01:57,300 나 를 따르다 5 00:01:57,400 --> 00:01:58,520 너 는 고생 하지 않 을 거 야. 6 00:01:58,720 --> 00:01:59,450 다가오다. 7 00:02:00,100 --> 00:02:00,820 네. 8 00:02:03,200 --> 00:02:03,770 이것 9 00:02:04,050 --> 00:02:04,750 이것 은 10 00:02:07,620 --> 00:02:08,070 이것 11 00:02:08,470 --> 00:02:10,870 여 기 는 28327, 양 2 학년 야자수 입 니 다. 12 00:02:11,000 --> 00:02:11,550 계급 은 높 았 다 13 00:02:12,100 --> 00:02:13,020 너무 좋아요. 14 00:02:13,220 --> 00:02:14,070 상환 이 어렵다 15 00:02:15,370 --> 00:02:16,600 지역 훈련 16 00:02:16,920 --> 00:02:18,620 당신 의 교양 이 부족 하지 않 았 다 면 17 00:02:19,620 --> 00:02:22,420 너 에 게 가 르 치 는 것 은 이런 무료 한 무술 뿐만 이 아니다. 18 00:02:25,800 --> 00:02:26,250 맞다 19 00:02:26,770 --> 00:02:27,750 청 운 문 20 00:02:28,120 --> 00:02:30,820 오늘 원 우의 상황 을 알려 주세요. 21 00:02:31,200 --> 00:02:31,920 네, 그렇습니다. 22 00:02:32,520 --> 00:02:35,620 천원 판 도 는 진 무 계 49 개의 판도 중 하나 이다. 23 00:02:36,000 --> 00:02:37,920 종합 실력 순위 10 위 권. 24 00:02:38,270 --> 00:02:39,950 저희 청 운 문 에 제자 가 있어 요. 25 00:02:39,950 --> 00:02:41,020 7000 여 명 26 00:02:41,920 --> 00:02:43,650 백 내 제자 27 00:02:43,820 --> 00:02:45,420 5 대 핵심 제자 28 00:02:46,200 --> 00:02:49,700 선배 님 은 이 5 대 핵심 제 자 였 어 요. 29 00:02:50,370 --> 00:02:51,000 계속 하 다. 30 00:02:52,620 --> 00:02:54,050 7000 여 명의 제자 31 00:02:54,050 --> 00:02:55,470 주로 몸 상태 입 니 다. 32 00:02:56,000 --> 00:02:58,370 내 면 의 문하생 은 초자연 적 인 힘 이다 33 00:02:58,970 --> 00:03:02,100 핵심 제자 이미 신 력 5 단계 달성 34 00:03:03,270 --> 00:03:04,200 이것 이외에 35 00:03:04,800 --> 00:03:07,150 청 운 문 에는 아직도 18 명의 장로 가 있다. 36 00:03:07,420 --> 00:03:09,550 모두 초자연 통로 의 5 층 이상 에 있다 37 00:03:10,100 --> 00:03:13,150 지고 무상의 장 자 는 초자연 역량 의 정점 이다. 38 00:03:13,900 --> 00:03:15,100 그 다음 에 제 가... 39 00:03:15,400 --> 00:03:16,650 신 통 아 40 00:03:19,100 --> 00:03:19,850 천원 역 41 00:03:20,120 --> 00:03:21,170 가장 강 한 힘 42 00:03:21,450 --> 00:03:22,170 누가 거기 있 느 냐 43 00:03:22,600 --> 00:03:25,050 천원 분 야 는 세 개의 초강대국 이 있다. 44 00:03:25,050 --> 00:03:26,370 광 희 곡 45 00:03:26,570 --> 00:03:27,900 화염 방 46 00:03:29,000 --> 00:03:30,079 신 검 봉 47 00:03:31,370 --> 00:03:32,700 신 검 봉 노인 48 00:03:32,700 --> 00:03:34,950 이미 강 씨 네 집에 서 잿더미 가 되 었 다 49 00:03:35,520 --> 00:03:37,120 3 개국 빼 고. 50 00:03:37,820 --> 00:03:39,120 청 운 문 51 00:03:40,700 --> 00:03:42,650 그리고 우리 에 게 서 멀 지 않 은 흑 암 산맥. 52 00:03:43,620 --> 00:03:46,070 그리고 Beastmaster 곡. 53 00:03:47,150 --> 00:03:48,020 닮다 54 00:03:48,170 --> 00:03:49,900 우 리 는 이 힘 으로 부터 시작 해 야 한다. 55 00:03:50,400 --> 00:03:52,170 먼저 천원 옥 을 봉지 에 넣 어 주세요. 56 00:03:52,720 --> 00:03:55,170 그리고 진짜 무 세 계 를 다 망 쳐 버 렸 어 요. 57 00:03:57,270 --> 00:03:57,920 단수 량 58 00:03:58,870 --> 00:04:02,900 탈 혼 곡 화염 파 검 봉 다음 관문 으로 가기 59 00:04:03,450 --> 00:04:04,120 3 일 이내. 60 00:04:04,550 --> 00:04:05,600 회청 운문 61 00:04:06,250 --> 00:04:07,070 하면, 만약, 만약... 62 00:04:07,800 --> 00:04:08,650 죽이다. 63 00:04:11,370 --> 00:04:11,920 계급 은 높 았 다 64 00:04:12,370 --> 00:04:12,770 이것 65 00:04:13,370 --> 00:04:14,800 너 강하 다. 66 00:04:15,600 --> 00:04:16,149 그렇지만 67 00:04:17,019 --> 00:04:17,750 근 데 뭐? 68 00:04:18,899 --> 00:04:20,670 광 희 곡 과 화염 방 은 괜찮아 요. 69 00:04:21,350 --> 00:04:22,800 단 신 검 봉 70 00:04:23,450 --> 00:04:26,650 그 중 에 한 분 이 벌써 하관 국 에 도착 하 셨 다 고 합 니 다. 71 00:04:27,350 --> 00:04:28,020 읊다, 읊조리다 72 00:04:28,650 --> 00:04:29,620 재미있었어 73 00:04:30,150 --> 00:04:30,770 문제 없어 요. 74 00:04:31,200 --> 00:04:32,770 내 가 분부 한 대로 말 하 다 75 00:04:33,700 --> 00:04:34,950 보고 싶 어 요. 76 00:04:35,270 --> 00:04:36,270 하 도정 77 00:04:36,470 --> 00:04:37,820 어떤 폭풍 이 일어 날 지 78 00:04:40,320 --> 00:04:41,270 나의 신분 79 00:04:41,770 --> 00:04:42,920 누설 을 엄금 하 다. 80 00:04:43,450 --> 00:04:44,070 네. 81 00:04:45,170 --> 00:04:46,300 남 앞에서 82 00:04:46,600 --> 00:04:49,350 저 는 아직 제자 진 입 니 다. 83 00:04:50,300 --> 00:04:50,950 당신 은 알 고 있 습 니까? 84 00:04:52,550 --> 00:04:53,800 이 운 비 85 00:04:54,050 --> 00:04:55,050 잠시 만 요. 86 00:04:55,700 --> 00:04:57,620 내 가 돌아 갈 날 을 기 다 려 87 00:04:59,000 --> 00:04:59,470 맞다 88 00:04:59,900 --> 00:05:01,950 나 는 남몰래 하 는 사람 을 싫어한다. 89 00:05:02,600 --> 00:05:03,650 이번 한 번 뿐 이 야. 90 00:05:04,050 --> 00:05:05,350 시간 이 있다 면. 91 00:05:06,020 --> 00:05:07,250 영원히 용서 하지 마 92 00:05:14,870 --> 00:05:16,050 사 량 93 00:05:16,370 --> 00:05:17,700 여기 청 운 문. 94 00:05:18,100 --> 00:05:21,600 이게 축복 인지 저주 인지 모 르 겠 어 요. 95 00:05:22,170 --> 00:05:22,870 희망 하 다. 96 00:05:23,200 --> 00:05:24,420 축복 입 니 다. 97 00:05:30,250 --> 00:05:31,140 무슨 일이 일 어 났 는 지 98 00:05:31,700 --> 00:05:32,550 나 잠 들 었 어. 99 00:05:33,520 --> 00:05:35,100 저도 잠 든 것 같 아 요. 100 00:05:35,370 --> 00:05:36,320 무슨 일이 일 어 났 는 지 101 00:05:38,070 --> 00:05:39,170 방금 무슨 일이 있 었 죠? 102 00:05:39,720 --> 00:05:40,650 저희 잠 들 었 어 요. 103 00:05:42,720 --> 00:05:44,120 그 진. 104 00:05:44,370 --> 00:05:46,400 아마 그것 은 이미 죽 었 을 것 이다. 105 00:05:46,850 --> 00:05:48,620 하하 하하 106 00:05:52,470 --> 00:05:53,170 누가 왔어요 107 00:05:58,920 --> 00:06:00,250 너 왜 안 가? 108 00:06:00,700 --> 00:06:02,250 남아 서 밥 먹 을 래? 109 00:06:06,700 --> 00:06:07,270 쓸쓸 하 다. 110 00:06:07,600 --> 00:06:08,170 소주 진 111 00:06:08,170 --> 00:06:08,700 형님. 112 00:06:08,800 --> 00:06:09,200 그 사람 113 00:06:09,570 --> 00:06:10,700 죽 었 잖 아. 114 00:06:12,770 --> 00:06:13,470 불가능 하 다 115 00:06:13,870 --> 00:06:14,950 진 군의 성격 으로. 116 00:06:15,350 --> 00:06:16,970 반드시 대문 파 의 고수 에 게 미움 을 살 것 이다. 117 00:06:17,720 --> 00:06:19,150 인정 하 셨 어 요? 118 00:06:19,300 --> 00:06:19,800 유 한. 119 00:06:20,920 --> 00:06:23,420 너 또 헤 어 지고 싶 니? 120 00:06:24,620 --> 00:06:25,420 나. 121 00:06:25,420 --> 00:06:26,170 갈 게 요. 122 00:06:26,370 --> 00:06:27,600 한 무리의 인간 쓰레기. 123 00:06:28,000 --> 00:06:28,650 소주 진 124 00:06:29,120 --> 00:06:30,820 하면, 만약, 만약... 125 00:06:31,020 --> 00:06:33,200 강 몽 이 가 순 순 히 끌 려 가 는 거 보고 있 었 잖 아. 126 00:06:33,200 --> 00:06:35,170 하하 하 127 00:06:35,370 --> 00:06:35,900 낭비 하 다. 128 00:06:36,100 --> 00:06:36,970 낭비 하 다. 129 00:06:37,250 --> 00:06:38,420 저주 하고 도망 가 130 00:06:38,420 --> 00:06:39,370 바보 들. 131 00:06:39,420 --> 00:06:40,820 너 한테 상처 받았어. 132 00:06:40,820 --> 00:06:42,720 개 미 는 늘 개미 다. 133 00:06:43,350 --> 00:06:44,550 재배 가 아니 라 134 00:06:45,000 --> 00:06:46,250 하지만 그 바람 은 135 00:06:46,450 --> 00:06:47,500 그것 의 정신 상태 136 00:06:48,400 --> 00:06:48,970 문지기 137 00:06:49,300 --> 00:06:50,620 어떻게 된 거 야? 138 00:06:51,050 --> 00:06:52,450 왜 갈 로 와 그의 당 은 139 00:06:52,650 --> 00:06:53,550 갑자기 떠났어 요. 140 00:06:54,750 --> 00:06:56,450 왜 나 는 우리 의 기억 을 느 낄 수 있 을 까 141 00:06:56,770 --> 00:06:58,400 한동안 사라 졌어 요. 142 00:06:59,670 --> 00:07:00,220 아니요. 143 00:07:00,520 --> 00:07:01,550 마 땅 히 말 해 야 한다. 144 00:07:01,700 --> 00:07:02,920 청 운 문 145 00:07:03,100 --> 00:07:04,770 잠시 멈 추 었 다. 146 00:07:05,420 --> 00:07:06,670 왜 그래? 147 00:07:08,400 --> 00:07:09,850 부끄러워 하 다. 148 00:07:10,170 --> 00:07:13,020 원래 갈 선생 등 은 강 몽 의 경력 이 마음 에 들 었 다 149 00:07:13,520 --> 00:07:15,200 저 는 그냥 제자 가 되 고 싶 어 요. 150 00:07:15,550 --> 00:07:17,900 근 데 저 는 검사 과정 에서... 151 00:07:18,070 --> 00:07:19,920 하지만 강 몽 은 자격 이 없다. 152 00:07:20,400 --> 00:07:21,950 그래서 갔 어 요. 153 00:07:22,820 --> 00:07:23,500 방귀 뀌 다 154 00:07:24,050 --> 00:07:24,700 단수 량 155 00:07:24,970 --> 00:07:26,770 너 는 정말 우 리 를 세 살 짜 리 아이 로 생각 하 는 구나. 156 00:07:27,400 --> 00:07:28,100 그러면... 157 00:07:28,300 --> 00:07:29,100 누가 믿 겠 어 요. 158 00:07:29,800 --> 00:07:30,320 방자 하 다 159 00:07:31,170 --> 00:07:32,370 방 혜 봉 160 00:07:32,550 --> 00:07:34,170 저 는 청 운 문의 주인 입 니 다. 161 00:07:35,200 --> 00:07:36,650 오늘 전화 할 게 요. 162 00:07:37,150 --> 00:07:38,950 발표 할 일이 있 습 니 다. 163 00:07:39,870 --> 00:07:40,650 나의 명령 으로 164 00:07:41,270 --> 00:07:42,700 검 의 정점 에 이르다 165 00:07:42,820 --> 00:07:43,670 광 희 곡 166 00:07:43,800 --> 00:07:44,720 화염 방 167 00:07:45,700 --> 00:07:48,300 3 일 안에 청 운 문 으로 돌아 와. 168 00:07:48,470 --> 00:07:49,420 그러나 이것 은 169 00:07:50,420 --> 00:07:51,100 죽이다. 170 00:07:52,570 --> 00:07:53,400 무엇. 16498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.