All language subtitles for g-h○v45
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,680 --> 00:02:32,140
手に力入らない。
2
00:02:35,730 --> 00:02:40,490
毛を握るのが精一杯だ。
3
00:03:19,730 --> 00:03:21,730
片付けないと。
4
00:03:38,380 --> 00:03:41,090
これで決めるわよ。
5
00:04:02,380 --> 00:04:04,590
返信を解除しないと
6
00:04:11,880 --> 00:04:14,040
だけど。
7
00:05:05,280 --> 00:05:06,940
あ、はい。
8
00:06:04,380 --> 00:06:09,140
待っててお兄ちゃん。もうすぐだから。
9
00:06:13,030 --> 00:06:39,640
必死の兄を救うため、私が女神と悪魔討伐の契約を結んだのは3年前。
100体の悪魔を倒せば、兄の完全な蘇生が約束される。私は迷うことなく、聖なるクリスタルを この体に受け入れました。しかし。また明日来るね。
10
00:06:45,880 --> 00:06:47,340
うん。
11
00:06:52,430 --> 00:07:00,380
発作があと少し。指を。
12
00:07:20,090 --> 00:07:22,909
ダメよ。
13
00:07:22,909 --> 00:07:25,680
これ以上肉に
14
00:07:25,680 --> 00:07:29,140
負けるわけにはいかな。
15
00:07:48,190 --> 00:07:56,140
しかし、それは悪魔との戦いではなく、性欲との戦いでもありました。
16
00:08:08,180 --> 00:08:35,539
定説を好む聖なる女神。もし私が金欲を破れば、契約の力は すぐに低下してしまいます。そんなおさえできない生活を兄のため 耐えてきたのです。そう、1年前。あの日までは。
17
00:09:32,880 --> 00:09:37,640
これで6、7。このペースなら。
18
00:09:53,280 --> 00:10:01,390
ねぇ、やめてくれない。これ以上手を消されたら私も困るのよ。
19
00:10:02,080 --> 00:10:08,040
無理な相談ね。それに消したってことはお前もあくまで
20
00:10:08,930 --> 00:10:12,340
悪魔。私が
21
00:10:23,030 --> 00:10:27,490
今まで戦った奴らの日じゃない。
22
00:11:04,380 --> 00:11:08,190
調子に乗りすぎたなアルテミス。
23
00:11:25,310 --> 00:11:28,740
少しお仕置きが必要ね。
24
00:12:29,030 --> 00:12:32,640
体が動かない
25
00:13:13,640 --> 00:13:20,335
のくせに、なかなかいい体じゃない。
26
00:13:23,880 --> 00:13:29,880
体だけじゃなくて心も殴りがいがありそうだわ。
27
00:14:53,930 --> 00:14:55,140
打ち込まれたの。
28
00:15:19,630 --> 00:15:28,640
まだ自我を保っているの。普通の人間なら一つでは人になっているわ。
29
00:15:29,730 --> 00:15:31,230
このくらいで
30
00:15:33,830 --> 00:15:34,830
いいね。
31
00:17:01,380 --> 00:17:07,930
そろそろ金浴生活にも飽きてきた頃だろう。アルテミス、
32
00:17:15,780 --> 00:17:23,030
重の体に肉やのクリスタルを埋め込んだわ。
33
00:17:29,140 --> 00:17:39,640
力を発動させるため、 たまったお前の極限まで高めてくれるわ。
34
00:17:55,380 --> 00:17:57,790
そんなこと。
35
00:18:01,130 --> 00:18:07,140
金約の金約をいつまで守れるか試してあげるわ。
36
00:19:32,430 --> 00:19:38,990
続きはお家に帰ってからのお楽しみね。アルテミス、
37
00:20:45,735 --> 00:20:51,660
見逃してあげるわ。せいぜい苦しみなさい。
38
00:22:49,760 --> 00:22:50,880
今の
39
00:23:00,480 --> 00:23:02,535
するときは気をつけなさい。
40
00:23:14,880 --> 00:23:22,640
我慢できない。まだ中が薄いって気が狂いそう。
41
00:23:55,480 --> 00:23:58,190
耐えてきたのに、
42
00:25:14,980 --> 00:25:30,610
2年間の金欲生活でたまりにたまった私のせいよ。
それがジャークなクリスタルによって一気に引きずり出され、溢れた瞬間でした。
43
00:26:04,560 --> 00:26:16,240
やがて、女神との聖なる契約も忘れてった肉体の求めるまま、 快楽をむさぼり続けたのです。
44
00:26:50,880 --> 00:27:14,235
変身する度、いえ、変身を解く瞬間でさえも、肉欲のクリスタルは発動しました。
悪魔と戦うほどみだらに染め抜かれる私の肉体。我慢すれば次の返信は もっと辛くなる。今日が最後。次からは。
45
00:27:14,235 --> 00:27:25,640
そう自分に言い訳しながら、快楽に屈した私の肉体は、 何度も何度も深い快感を求め続けていたのです。
46
00:27:38,180 --> 00:27:53,790
あれから1年。何度も金欲に失敗し、私の能力は半分以下まで落ちていました。
これ以上肉欲に負けたら本当に勝てなくなる。
47
00:28:01,930 --> 00:28:06,790
これ以上。まずい。早くしないと。
48
00:28:22,290 --> 00:28:26,740
いい感じに仕上がったよね。
49
00:28:27,240 --> 00:28:31,840
どうやって子供をさそうかしら。
50
00:28:46,080 --> 00:28:50,790
どうした。これ。97。
51
00:28:54,630 --> 00:29:02,030
随分苦しそうね。アルテミス、お前は大丈夫。あそこが。グ。
52
00:29:08,780 --> 00:29:19,740
私が手伝ってあげようか。手伝う。隠さなくてもいいよ。契約完了まであと少しなんでしょう。
53
00:29:20,680 --> 00:29:26,540
どうしてそれを 連れてきたわ。
54
00:29:27,880 --> 00:29:39,380
疲れてるみたいだけど、戦えるでしょ。 それとお前のやる気が出るように特別なゲストも連れてきたわ。
55
00:29:47,230 --> 00:29:49,240
お兄ちゃん。
56
00:29:54,780 --> 00:29:56,390
お兄ちゃん。
57
00:30:07,680 --> 00:30:09,790
そんなバカな。
58
00:30:28,040 --> 00:30:30,040
体に力が。
59
00:30:55,730 --> 00:31:01,190
さっきの戦いで体力を消耗しすぎて。
60
00:31:09,840 --> 00:31:13,280
やばい。
61
00:31:18,485 --> 00:31:21,290
集中できない。
62
00:31:23,930 --> 00:31:31,140
随分あそこが気になるみたいね。あくてされそうなんでしょう。
63
00:31:41,780 --> 00:31:44,740
お姉ちゃんの呼吸が
64
00:31:57,980 --> 00:32:01,480
かなり能力が落ちたようで。
65
00:32:14,330 --> 00:32:18,830
あれから何回金欲に失敗したの。
66
00:32:32,630 --> 00:32:38,690
こんな金弱な技でこいつらに勝てるとでも思ってるの。
67
00:32:52,180 --> 00:32:59,180
あー、剣が折れちゃった。これで勝ち目は0かしら。
68
00:32:59,180 --> 00:33:00,180
うるさい。
69
00:33:00,180 --> 00:33:09,360
ま、負けるもんか。お前の負けよ。勘弁して。私と肉ドレーの契約を結びなさい。
70
00:33:09,360 --> 00:33:10,510
ちょちょちょ。
71
00:33:59,430 --> 00:34:02,930
落とす楽しみが増えるだけなのに。
72
00:34:17,780 --> 00:34:24,290
望み通り、太い入房で徹底的に叩きのめしてあげるわ。
73
00:34:31,030 --> 00:34:35,739
大好きな兄さんの前で犯してあげるわ。アルテミス、
74
00:34:45,234 --> 00:34:47,290
やばいところ。
75
00:34:54,385 --> 00:35:00,480
こんなに蜜を溢れさせて。お前た、ち
76
00:35:00,480 --> 00:35:02,990
っくり可愛がってやりなさ。い。
77
00:35:05,660 --> 00:35:12,340
いな体ね。彼。そろそろ息が止まりそうよ。
78
00:35:31,140 --> 00:35:37,830
ご愁傷様。これでお前も思い残すことは
79
00:35:37,830 --> 00:35:45,340
許さない。許さない。許さない。お前の
80
00:36:33,030 --> 00:36:36,734
驚いたまだこれだけの力を
81
00:37:15,430 --> 00:37:23,340
される快感に耐え、クリスタルから少しずつパワーを集めていました。
82
00:37:28,380 --> 00:37:48,890
そう、私は悪魔たちの執拗な良女に翻弄されながら、反撃の機会を狙っていたのです。
残ったパワーは全て剣に集めたわ。これできっと。
83
00:37:58,030 --> 00:38:05,485
そして最大のピンチを乗り越え、100体の悪魔を倒した。私は
84
00:38:05,485 --> 00:38:07,885
契約を果たしたわ。
85
00:38:07,885 --> 00:38:11,740
お兄ちゃんを生き返らせて。お願い。
86
00:38:33,430 --> 00:38:36,485
そんな。どうして。
87
00:38:36,485 --> 00:38:37,530
悪魔たち
88
00:38:37,530 --> 00:38:43,490
倒したのに契約を果たしてないからよ。アルテミス。
89
00:39:28,010 --> 00:39:41,140
お前は一体。惜しかったわね。あけます。 せっかく書き集めたパワーを無駄になったようね。
90
00:39:56,030 --> 00:40:04,990
まぁね。欲に屈し、肉欲に染まったその体じゃそれが限界に。
91
00:40:15,280 --> 00:40:20,290
ほら、さっさと立て。歩けなく。
92
00:40:24,880 --> 00:40:26,290
うー
93
00:40:36,640 --> 00:40:43,685
うん。 まだ希望は捨ててないって顔ね。
94
00:40:43,685 --> 00:40:47,140
そうよ。私は絶対諦めない。
95
00:40:48,880 --> 00:40:55,790
いくらでも湧いてくる。 それじゃ、これならどうかしら。
96
00:41:12,480 --> 00:41:19,840
カーリーが 照明。最後の悪魔よ。
97
00:41:25,234 --> 00:41:29,140
今のあなたに倒せるかしら。
98
00:42:00,640 --> 00:42:01,840
うん。
99
00:42:43,260 --> 00:42:45,840
兄ちゃんやめて。
100
00:42:54,390 --> 00:42:55,609
うん
101
00:43:18,234 --> 00:43:19,285
うん。
102
00:43:22,430 --> 00:43:24,930
元に。元に戻って。
103
00:45:18,480 --> 00:45:20,785
どんどん力が
104
00:45:20,785 --> 00:45:22,380
消えて。
105
00:46:00,280 --> 00:46:11,880
あらあら、なにこれは。 下の口もよりはしてこんなに欲しが。
106
00:46:15,090 --> 00:46:17,260
もっとやってあげなさい。
107
00:47:23,260 --> 00:47:28,010
お願い。もう行ってるから。
108
00:48:35,380 --> 00:48:44,859
知ってた。金親相かて。近畿中の近畿なのよ。この意味わかる。
109
00:48:47,880 --> 00:48:49,510
そうか。
110
00:48:49,510 --> 00:48:51,530
だから力。
111
00:48:51,530 --> 00:48:59,140
さぁ、次はこいつで可愛い妹を殴ってやり、
112
00:49:34,430 --> 00:49:36,440
一階のところに
113
00:49:49,880 --> 00:49:52,880
な。直接払ってあげるわ。
114
00:49:59,880 --> 00:50:07,890
やだ。こんなにチクりを出させて。正直な体だね。
115
00:50:40,960 --> 00:50:48,390
さぁ、 私の肉奴隷になると誓いなさい。
116
00:50:50,880 --> 00:50:54,340
しつこいわね。断るって
117
00:50:54,340 --> 00:51:02,435
言ってるでしょ。女神であるこの私の誘いを2度も断るなんて。
118
00:51:10,380 --> 00:51:18,940
女神。こいつもこれなーんだ。
119
00:51:33,380 --> 00:51:41,040
お前の密をたっぷり吸った肉人形たちよ。そして
120
00:51:50,610 --> 00:51:56,310
肉欲が倍増した体でいつまで耐えられるかしら。
121
00:52:05,330 --> 00:52:10,330
体の芯から快楽で染めないてあげるわ。アルテミス。
122
00:52:51,685 --> 00:52:52,835
はい。
123
00:54:11,210 --> 00:54:13,040
ダメだ。
124
00:56:36,630 --> 00:56:38,590
好きすぎて
125
00:56:49,030 --> 00:56:50,185
そんなところ
126
00:57:03,610 --> 00:57:10,810
やめ。やめてやめて。
127
00:57:18,910 --> 00:57:23,380
うん うんうん。
128
00:58:50,030 --> 00:58:54,835
アナルで感じるのかこのスケベヒロイン。
129
00:59:04,030 --> 00:59:09,030
次はお前が行かせてやれ。妹が待ってるぞ。
130
00:59:31,760 --> 00:59:44,580
ダメ。力が座れる。 良すぎる。
131
00:59:44,580 --> 00:59:53,390
あー、これが最後のチャンスよ。勘弁して。私の肉奴隷になりなさい。
132
00:59:53,930 --> 00:59:59,460
お前なんかに従うもんか。
133
00:59:59,460 --> 01:00:01,730
必ず倒して。
134
01:00:07,330 --> 01:00:10,460
まだ懲りないよね。
135
01:00:24,630 --> 01:00:27,760
もっと子宮をかき回してやりなさい。
136
01:01:57,280 --> 01:02:01,780
あら、根元までずっとり加え込んじゃって。
137
01:02:16,280 --> 01:02:24,135
がっちりはまり込んで意識を削られる。
138
01:02:35,260 --> 01:02:41,960
あたし負けない。
139
01:02:47,640 --> 01:02:54,230
減らず口も付き合ってたわ。お前は会だけ出してればいいのよ。
140
01:03:40,780 --> 01:03:44,540
休ませるな。行かせ続けろ。
141
01:04:22,930 --> 01:04:29,730
所詮はお前も人間。肉欲のクリスタルには逆らえないわ。
142
01:04:40,880 --> 01:04:45,480
さぁ、どの肉棒からいこうか。
143
01:04:58,230 --> 01:05:01,380
体が勝手に。
144
01:05:30,730 --> 01:05:31,730
こっちより
145
01:06:07,085 --> 01:06:12,540
さっさと腰を動かしなさい。
146
01:06:36,680 --> 01:06:38,680
ほんとは気持ちいい。
147
01:06:59,859 --> 01:07:02,180
こっち向きなさい。
148
01:07:46,330 --> 01:07:50,640
次はもっと早くなってもらおうかしら。
149
01:08:04,380 --> 01:08:06,880
表情だけは生意気ね。
150
01:08:11,130 --> 01:08:15,560
彼女は正直なくせに。
151
01:08:35,040 --> 01:08:40,835
お待ちかねのお兄さんの欲望よ。
152
01:08:45,180 --> 01:08:59,930
カチカチになって入れたら気持ちいいわよ。なら入れなさい。
お願い。動いて。私の
153
01:09:07,380 --> 01:09:13,580
見て。アルテミス。こんなに太くてガッチガチ。
154
01:09:22,135 --> 01:09:23,540
もう一度
155
01:09:23,540 --> 01:09:25,689
チャンスを。
156
01:09:26,630 --> 01:09:31,140
邪魔な理性ね。これでどう。
157
01:09:39,380 --> 01:09:41,380
こんな状態で
158
01:09:41,380 --> 01:09:44,640
入れられたら私。
159
01:11:17,080 --> 01:11:20,080
さっさと腰を動かしなさい。
160
01:11:30,480 --> 01:11:36,510
こんな状態で狂いそう。
161
01:11:40,280 --> 01:11:48,890
そう、何度も行かしてもらえるとおもったら大間違いよ。ほら、また動き出
162
01:12:03,960 --> 01:12:16,880
す。ごいね。行きたい。いいわよ、動いて。ほら、動か。
うん。う。
163
01:12:16,880 --> 01:12:40,309
女神に体を操られた私は、兄の太い肉に 何度も星を落としました。子宮深く貫かれ、行く寸前のまま じわじわと砕かれる私の理性。禁断の兄との性交渉に溺れた私には、
164
01:12:40,309 --> 01:12:53,940
聖なる女神も力を貸そうとしません。5時間にも及ぶ寸止め状況の末、ついに心折れ、 自分の肉体の敗北を認めたのです。
165
01:12:53,940 --> 01:12:55,880
ああ、ダメよ。
166
01:13:12,680 --> 01:13:19,035
これでとどめよ。いや、やめ。大学に溺れなさい。
167
01:13:27,360 --> 01:13:36,640
まだまだこれからが本番よ。一人前の肉ドレーに上京してあげるわ。
168
01:13:44,335 --> 01:13:48,190
どれ、 私が。
169
01:17:05,530 --> 01:17:06,910
あー
170
01:17:55,380 --> 01:17:59,730
悪魔の。また削られて擦れる度に。
171
01:20:12,930 --> 01:20:14,430
うんうん、うんうん。
172
01:24:58,780 --> 01:25:03,135
見が違う。違いすぎる。
173
01:25:04,180 --> 01:25:05,809
犯されたら
174
01:28:25,130 --> 01:28:31,385
欲しかったんだろ。
175
01:29:33,485 --> 01:29:34,640
うん。
176
01:29:52,030 --> 01:29:59,880
これで肉体状況も完了。肉ドレアルテニスの出来上がり。
177
01:30:36,260 --> 01:30:42,490
少ないわね。一日最低200枚は行くように言ったでしょう。
178
01:30:48,184 --> 01:30:52,730
言い訳なんて聞きたくない。もっとおかしなさい。
179
01:31:02,980 --> 01:31:11,430
そうそう、その調子。兄弟同時に行くなんて仲がいいのね。
180
01:31:14,930 --> 01:31:23,930
思考力も体力も、そして希望も奪われた私は、ただひたすら兄に犯され続けたのです。
181
01:31:40,230 --> 01:31:48,690
兄の熱い精液だけが、今の肉ドレに応じた私に生きる実感を与えていました。
182
01:32:08,710 --> 01:32:12,885
真っ白にダメダメダメ
183
01:32:12,885 --> 01:32:16,630
式の奥まで届いていて、
16381