Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,238 --> 00:00:07,673
Test missile ready
For firing, admiral.
2
00:00:07,741 --> 00:00:10,576
Very well. Proceed with
Firing. Start the countdown.
3
00:00:10,644 --> 00:00:14,713
Aye, aye. Missile crew,
Prepare for countdown.
4
00:00:16,450 --> 00:00:19,385
Ten, nine, eight, seven,
5
00:00:19,453 --> 00:00:23,889
Six, five, four,
Three, two, one.
6
00:00:23,957 --> 00:00:26,040
fire!
7
00:00:50,317 --> 00:00:52,850
Admiral, test missile on course.
8
00:00:52,919 --> 00:00:56,521
what's her position right now?
9
00:00:56,590 --> 00:00:59,842
Headed down-range, just
Crossing the grand bahamas.
10
00:02:12,065 --> 00:02:14,366
Gotta try to make it through.
11
00:03:31,561 --> 00:03:34,863
Admiral? Here are the final
Figures on last night's test launch.
12
00:03:34,931 --> 00:03:38,266
Good. With our new equipment we should
Be able to cut 20 minutes off that time.
13
00:03:38,335 --> 00:03:40,152
This should be a
Perfect area to plant it.
14
00:03:40,176 --> 00:03:42,104
Clear water, smooth
Bottom, plenty of depth.
15
00:03:42,172 --> 00:03:45,907
All right. Let's get on with
It. Sharkey? All ready, sir.
16
00:03:45,976 --> 00:03:48,185
All right. Get the
New device aboard the
17
00:03:48,209 --> 00:03:50,778
Flying sub. If this dive
Checks out all right,
18
00:03:50,847 --> 00:03:54,516
We should be able to plant it on
The bottom before dark. Right, sir.
19
00:03:54,584 --> 00:03:57,252
Chief? Let's go.
20
00:04:06,830 --> 00:04:08,930
Stand by to release bell.
21
00:04:13,003 --> 00:04:15,537
Mr. Morton, I was supposed
To take this to the skipper.
22
00:04:15,605 --> 00:04:17,338
You'll find him up
Forward in the flying sub
23
00:04:17,362 --> 00:04:19,119
Hatch. Be careful with
That guidance device.
24
00:04:19,143 --> 00:04:22,244
Cost over a million
And a half bucks.
25
00:04:22,312 --> 00:04:26,048
This, sir? So don't drop it.
26
00:04:26,116 --> 00:04:28,850
Yes, sir. I mean, no, sir.
27
00:04:36,209 --> 00:04:38,643
Skipper?
28
00:04:38,711 --> 00:04:40,812
be right there!
29
00:04:42,582 --> 00:04:44,882
A million and a half bucks.
30
00:04:46,586 --> 00:04:48,886
I wish he hadn't have told me.
31
00:04:50,390 --> 00:04:52,490
All right. Hand it here.
32
00:04:52,559 --> 00:04:55,693
Careful, sir. It's-it's
Very valuable.
33
00:04:55,762 --> 00:04:58,063
Yes, riley. I'll be careful.
34
00:05:00,367 --> 00:05:02,434
That's it.
35
00:05:13,947 --> 00:05:16,648
8,440 feet, captain.
36
00:05:16,717 --> 00:05:19,434
You're 2,000 feet from
The bottom, admiral.
37
00:05:19,503 --> 00:05:23,604
What's it like down there?
38
00:05:23,673 --> 00:05:27,208
It's good so far. Water's clear, and
There's nothing to obstruct the beam.
39
00:05:27,277 --> 00:05:31,295
We've already loaded the
Device into the flying sub. fine.
40
00:05:31,364 --> 00:05:34,883
If the bottom's solid, I'll
Plant it as soon as I get up.
41
00:05:34,952 --> 00:05:39,321
Hey, admiral, what's this, uh, thing you're
Putting down here with the flying sub?
42
00:05:39,389 --> 00:05:41,906
That's a miniaturized
Guidance-or-destruct mechanism...
43
00:05:41,975 --> 00:05:45,810
That'll allow us to fire retaliatory
Rockets without a programmed target.
44
00:06:06,666 --> 00:06:10,318
Mr. Morton, sir.
45
00:06:10,387 --> 00:06:13,588
There's something off the
Port bow, sir. Let's have a look.
46
00:06:14,891 --> 00:06:17,892
Hmm. Two men
Clinging to a rowboat.
47
00:06:17,961 --> 00:06:21,896
Out here? How'd they
Get out so far from land?
48
00:06:21,965 --> 00:06:24,065
I don't know.
49
00:06:25,502 --> 00:06:28,403
Special deck detail, stand by.
50
00:06:28,472 --> 00:06:30,572
Down scope. Aye, aye, sir.
51
00:06:44,754 --> 00:06:46,871
They're gone.
52
00:06:46,940 --> 00:06:49,040
Something must have
Frightened 'em away.
53
00:06:49,109 --> 00:06:53,044
See if you can see anything from
The other porthole. Nothing here, sir.
54
00:06:53,113 --> 00:06:55,180
Hmm.
55
00:07:24,043 --> 00:07:26,711
Voyage to the bottom of the sea.
56
00:07:27,815 --> 00:07:30,048
starring richard basehart,
57
00:07:32,202 --> 00:07:34,336
david hedison.
58
00:07:39,243 --> 00:07:41,642
Voyage to the bottom of the sea.
59
00:08:05,852 --> 00:08:08,736
4,300 feet.
60
00:08:11,191 --> 00:08:15,059
You're 1,100 feet from
The bottom, admiral.
61
00:08:15,128 --> 00:08:20,064
small boat capsized 200
Yards off starboard, captain.
62
00:08:20,133 --> 00:08:22,900
Put it on the
Monitor, chip. aye, aye.
63
00:08:29,760 --> 00:08:32,276
give me a closer look.
64
00:08:34,614 --> 00:08:38,466
All right, chip. Stand by
To pick them up. aye, sir.
65
00:08:40,153 --> 00:08:42,703
Kowalski, recover
The diving bell.
66
00:08:42,772 --> 00:08:44,873
Aye, aye, sir.
67
00:09:03,593 --> 00:09:05,693
What's the problem here?
68
00:09:05,761 --> 00:09:08,997
We had to alter course to pick up
Two men adrift in an overturned boat.
69
00:09:09,065 --> 00:09:11,399
They're bringing them aboard
Now. Let's have a look at 'em.
70
00:09:11,468 --> 00:09:14,168
All right.
71
00:09:14,237 --> 00:09:16,304
Hey.
72
00:09:21,010 --> 00:09:23,111
All right. Bring 'em down.
73
00:09:29,919 --> 00:09:31,986
Get him to sick bay.
74
00:09:33,356 --> 00:09:35,456
Easy! Easy with him.
75
00:10:04,137 --> 00:10:07,472
There are no islands around
Here for a hundred miles.
76
00:10:07,540 --> 00:10:09,774
I'll talk to 'em.
77
00:10:09,843 --> 00:10:12,303
I want to take the bell
Down once more before
78
00:10:12,327 --> 00:10:14,479
We lose the sun. Will
You arrange that?
79
00:10:14,547 --> 00:10:16,914
Right away. Chief? Sir.
80
00:10:16,983 --> 00:10:19,751
What...
81
00:10:21,922 --> 00:10:26,491
How is he, doc? Not bad, considering.
How long were you out there?
82
00:10:27,994 --> 00:10:31,629
A week? Two weeks? How long?
83
00:10:31,698 --> 00:10:33,998
A long time. I don't know.
84
00:10:34,067 --> 00:10:36,167
Where-where's dobbs?
85
00:10:36,235 --> 00:10:39,637
You shouldn't be on your feet.
Leave me alone. I'm all right, doc.
86
00:10:39,706 --> 00:10:42,807
I'm right here, pal. Right
Here. Everything's okay.
87
00:10:42,875 --> 00:10:46,094
- dobbs is
The name... Francis j. Dobbs.
- nelson.
88
00:10:46,162 --> 00:10:49,681
This is my, uh, business
Associate, joe hawkins.
89
00:10:50,850 --> 00:10:52,950
Thanks for fishing us up.
90
00:10:53,019 --> 00:10:57,889
- they really saved our skin,
Didn't they?
- yeah, thanks.
91
00:10:57,958 --> 00:11:00,224
How did you get so
Far out in the ocean?
92
00:11:00,293 --> 00:11:04,712
That's what we'd like to
Know. Either of you got a butt?
93
00:11:04,781 --> 00:11:08,516
Oh. Here. Here, keep 'em.
94
00:11:08,585 --> 00:11:11,552
Thanks.
95
00:11:11,621 --> 00:11:14,139
Are they well enough
To travel? I think so.
96
00:11:14,207 --> 00:11:18,559
I'm going to the grand bahamas tonight
In the flying sub. I'll take you with me.
97
00:11:18,628 --> 00:11:20,269
The governor's a friend
Of mine. He'll arrange
98
00:11:20,293 --> 00:11:21,740
For your transportation
To the mainland.
99
00:11:21,764 --> 00:11:25,032
Get them some dry clothes
And something to eat.
100
00:11:25,101 --> 00:11:27,201
Yes, sir.
101
00:11:32,942 --> 00:11:35,042
The grand bahamas,
The governor...
102
00:11:35,111 --> 00:11:38,345
We're heading right
Back where we came from.
103
00:11:38,414 --> 00:11:40,848
Not on your life.
104
00:11:40,917 --> 00:11:44,652
We're going to brazil. They
Got no extradition laws there.
105
00:11:52,778 --> 00:11:56,180
Hmm. What's bugging you?
106
00:11:56,249 --> 00:11:58,449
You know, those, uh...
Those two characters.
107
00:11:58,518 --> 00:12:00,952
Mm-hmm. I don't believe
That phony story...
108
00:12:01,021 --> 00:12:03,588
About drifting
Out here from miami.
109
00:12:03,656 --> 00:12:07,408
I'm telling you, chief, those guys
Are as phony as a six-dollar bill.
110
00:12:07,477 --> 00:12:10,077
All right, sherlock.
Let's hear it. All right.
111
00:12:10,146 --> 00:12:13,515
Now, they say they rented that
Boat in miami. Right? That's right.
112
00:12:13,583 --> 00:12:17,584
That was not a rented boat. Oh.
113
00:12:17,653 --> 00:12:20,555
No number. No, no. No number.
114
00:12:20,624 --> 00:12:22,757
Every rented boat
Carries a number. Of course.
115
00:12:22,825 --> 00:12:27,428
It's like a car license.
Right? That's right.
116
00:12:27,497 --> 00:12:31,065
You better tell the captain. Come...
You've got to be out of your mind!
117
00:12:31,134 --> 00:12:33,076
I can't go around making
Charges just because
118
00:12:33,100 --> 00:12:34,935
You didn't see a number
On a beat-up boat.
119
00:12:35,004 --> 00:12:39,207
I'm warning you, chief.
If you don't go tell...
120
00:12:39,275 --> 00:12:42,426
special bell detail,
Report to the missile room.
121
00:12:42,495 --> 00:12:44,595
Let's go, sherlock.
122
00:12:44,664 --> 00:12:49,000
And, uh, please. Will you save your
Deductions for your income tax?
123
00:12:49,068 --> 00:12:51,168
Come on.
124
00:12:55,625 --> 00:12:57,692
Hiya.
125
00:12:59,128 --> 00:13:01,662
Sorry, gentlemen.
This room's off limits.
126
00:13:01,731 --> 00:13:05,132
Oh. Uh, we hear
That the admiral...
127
00:13:05,201 --> 00:13:08,336
Is going down to the bottom
Of the sea in that thing.
128
00:13:08,404 --> 00:13:09,547
We just wanna watch.
129
00:13:09,571 --> 00:13:12,490
come on, captain. We won't
- get into anybody's hair.
130
00:13:12,559 --> 00:13:16,511
stand by to launch bell.
Now hold it right here.
131
00:13:23,052 --> 00:13:27,955
Admiral? Dobbs and hawkins,
Uh, I don't think should be here.
132
00:13:28,024 --> 00:13:31,826
Oh, stop worrying about it.
They'll be out of here in a few hours.
133
00:13:31,895 --> 00:13:33,995
Good luck.
134
00:13:35,565 --> 00:13:37,865
- launch diving bell.
- aye, aye.
135
00:13:37,934 --> 00:13:41,952
Here's the flying sub.
136
00:13:42,022 --> 00:13:44,455
And here's the arsenal.
137
00:13:56,252 --> 00:13:59,621
Dobbs. Oh, that's some
Submarine you've got here, cap.
138
00:13:59,689 --> 00:14:02,657
You've got everything but a
Poolroom. That plan's classified.
139
00:14:02,726 --> 00:14:06,794
Oh, sorry. Sorry. We'll forget that
We saw it. Right, hawkins? Yeah, right.
140
00:14:06,863 --> 00:14:12,650
Hey, cap. Is this small cable all
That's holding up that diving bell?
141
00:14:12,719 --> 00:14:17,354
That's all. If it breaks, then
That's curtains for the admiral.
142
00:14:17,423 --> 00:14:21,926
It won't break. It's strong enough to
Hold 10 diving bells. 1,500 feet, captain.
143
00:14:27,083 --> 00:14:30,050
3,900 from bottom, admiral.
144
00:14:30,119 --> 00:14:34,855
check, lee. All systems normal.
145
00:14:34,924 --> 00:14:39,360
When I give you the nod, make a big thing
About nosing around those missile tubes.
146
00:14:39,429 --> 00:14:42,563
Hey. I want to give them
Something to keep them busy here...
147
00:14:42,632 --> 00:14:45,566
While we make our
Way to the flying sub.
148
00:14:45,635 --> 00:14:48,503
Oh, yeah.
149
00:14:59,665 --> 00:15:03,267
Hey, captain, I bet these are them
Nuclear missiles I heard so much about.
150
00:15:03,336 --> 00:15:07,338
Get away from there!
Shut that inspection door.
151
00:15:17,017 --> 00:15:19,533
What's that,
Kowalski? I don't know.
152
00:15:31,547 --> 00:15:33,664
Clutch is slipping!
153
00:15:40,823 --> 00:15:44,175
Bell pressure 200 s.F.I., sir.
154
00:15:44,243 --> 00:15:47,444
We'll have to equalize it. Open
The main valves all the way.
155
00:15:47,513 --> 00:15:50,014
Kowalski, give me a hand!
156
00:15:54,187 --> 00:15:57,654
There's oil in there! Douse
It with gasoline! Right!
157
00:16:26,335 --> 00:16:29,386
Start emergency recovery
Procedures. Aye. Aye, aye.
158
00:16:53,963 --> 00:16:56,197
Admiral.
159
00:16:56,266 --> 00:16:59,784
Admiral! Sharkey!
160
00:17:21,140 --> 00:17:24,225
- recovery complete, mr. Morton.
- how's the admiral?
161
00:17:24,293 --> 00:17:26,610
We're cracking the hatch now.
162
00:17:36,806 --> 00:17:39,674
Easy, easy.
163
00:17:39,742 --> 00:17:41,809
Come on, chief.
164
00:17:44,113 --> 00:17:46,180
It's all right.
165
00:17:47,349 --> 00:17:49,449
Okay? Yeah.
166
00:17:52,922 --> 00:17:55,606
Navigation to control.
Navigation to control.
167
00:17:55,674 --> 00:17:58,376
All systems now standing
By to answer bells.
168
00:17:58,444 --> 00:18:02,646
Very well. We'll hold our trim
And wait for further orders.
169
00:18:05,501 --> 00:18:07,868
Dobbs doesn't mind using
That gun, so nobody move.
170
00:18:07,937 --> 00:18:10,054
Open the hatch
To the flying sub.
171
00:18:10,122 --> 00:18:12,457
That was stupid, sailor!
172
00:18:12,525 --> 00:18:17,110
What's that? Control room!
Kowalski, where's dobbs and hawkins?
173
00:18:17,179 --> 00:18:21,348
I don't know. They were here
Just before the clutch slipped.
174
00:18:26,338 --> 00:18:29,940
it's empty, skipper. that's how the
Oil got into the clutch mechanism.
175
00:18:30,009 --> 00:18:32,059
They sabotaged it.
176
00:18:33,195 --> 00:18:35,529
Move! Come on! Move!
177
00:18:43,906 --> 00:18:46,240
Hurry up. I hear
Somebody coming.
178
00:18:46,309 --> 00:18:50,194
Come on, come on.
Quit stalling. Come on.
179
00:19:28,051 --> 00:19:30,350
Ballast control's out, lee.
180
00:19:33,422 --> 00:19:35,923
Tanks are flooding. We're
Headed for the bottom!
181
00:19:58,147 --> 00:20:00,247
It's no use.
182
00:20:00,316 --> 00:20:02,817
ledge dead ahead, captain.
183
00:20:05,087 --> 00:20:07,387
Switch on the nose camera.
184
00:20:12,612 --> 00:20:15,162
I'm gonna try to
Crash-land on that ledge.
185
00:20:17,149 --> 00:20:20,301
Engine room, prepare
To stop all engines.
186
00:20:24,606 --> 00:20:27,758
all hands, brace yourselves.
187
00:20:30,496 --> 00:20:33,864
- stop all engines.
- all stop.
188
00:20:43,159 --> 00:20:45,259
Good work, lee.
189
00:20:45,328 --> 00:20:48,646
Sharkey, get repairs under
Way on the double. aye, aye, sir.
190
00:20:49,682 --> 00:20:51,782
They're not in here.
191
00:20:51,850 --> 00:20:54,801
Get a search party.
Find them. Aye, aye, sir.
192
00:20:56,505 --> 00:20:58,605
Come on. Come on, come on.
193
00:21:08,384 --> 00:21:10,718
Come on. Come
On, come on. Get in.
194
00:21:18,294 --> 00:21:20,394
Shut up. Shut up.
195
00:21:20,462 --> 00:21:23,164
I can't help it. It hurts
Something real awful.
196
00:21:23,232 --> 00:21:25,332
So it hurts.
197
00:21:28,470 --> 00:21:30,571
It's bad, dobbs.
198
00:21:30,639 --> 00:21:35,092
Wrap that rag around
It. that won't do any good.
199
00:21:35,160 --> 00:21:37,744
I need a doc.
200
00:21:37,813 --> 00:21:40,698
Who needs a doc? You're nuts.
201
00:21:40,767 --> 00:21:45,452
Listen, if this was you,
I'd try to help ya. I would.
202
00:21:45,520 --> 00:21:48,155
Sure you'd help.
What would you do?
203
00:21:48,224 --> 00:21:52,425
I-I'd try to find a doc.
What would you do?
204
00:21:52,494 --> 00:21:55,929
Pick up the phone and
Call sick bay? Forget it.
205
00:22:10,095 --> 00:22:12,663
You make me sick!
206
00:22:21,758 --> 00:22:25,926
Come on, come on!
I'm coming, I'm coming!
207
00:22:27,964 --> 00:22:30,897
Come on.
208
00:22:30,967 --> 00:22:36,803
Now, those plans showed some pipe going
From one end of this tub to the other.
209
00:22:36,872 --> 00:22:39,773
There should be an opening
Someplace around here.
210
00:22:41,444 --> 00:22:43,543
Wait a minute.
211
00:22:48,384 --> 00:22:52,019
Yeah. That's it. Okay, go ahead.
212
00:22:52,088 --> 00:22:56,090
Hurry.
213
00:22:56,158 --> 00:22:58,592
Come on.
214
00:23:20,782 --> 00:23:23,083
Well, that should
Just about do it.
215
00:23:23,152 --> 00:23:25,099
See, those bullets
Hit the automatic
216
00:23:25,123 --> 00:23:27,587
Pressure regulator in
The main ballast tanks.
217
00:23:27,656 --> 00:23:29,414
The valves opened
So fast, the sudden
218
00:23:29,438 --> 00:23:31,558
Increase of pressure
May have weakened them.
219
00:23:31,626 --> 00:23:35,563
Now we'll take it easy until
We can be sure. Mm-hmm. Good.
220
00:23:35,631 --> 00:23:38,448
What about dobbs and hawkins? A
Search party's still combing the ship.
221
00:23:38,517 --> 00:23:41,285
In the meantime, I checked
Them out with the f.B.I.
222
00:23:41,353 --> 00:23:44,221
They've got quite a record. Hmm.
223
00:23:44,290 --> 00:23:46,657
"Robbery, kidnapping, murder."
224
00:23:46,725 --> 00:23:49,042
Plus the guard they
Killed during their escape.
225
00:23:49,111 --> 00:23:52,979
Pass the word to all hands. Don't take
Any chances with these two. Shoot first.
226
00:23:53,048 --> 00:23:55,148
Aye, sir.
227
00:23:55,218 --> 00:23:57,951
Here's the whole damage
Report, sir. Mm-hmm.
228
00:23:59,889 --> 00:24:03,490
Hmm. Pressure's still too high.
229
00:24:03,558 --> 00:24:05,893
We've got to bleed off the air.
230
00:24:07,363 --> 00:24:09,662
Can we free the main
Vent control manually?
231
00:24:09,731 --> 00:24:12,732
We can make a mighty
Good try at it, sir. Hmm.
232
00:24:12,801 --> 00:24:16,686
I'll ask for a volunteer to go into
The tank. You already have one, captain.
233
00:24:16,755 --> 00:24:19,106
Chief, I can't risk
Letting you go in there.
234
00:24:19,175 --> 00:24:22,259
Captain, you can't risk
Sending anyone else.
235
00:24:22,327 --> 00:24:24,494
We're only gonna get
One chance at these valves.
236
00:24:24,563 --> 00:24:27,680
I've forgot more about them than
Most of these guys will ever know.
237
00:24:27,749 --> 00:24:30,584
Eh, chief. Sir?
238
00:24:32,988 --> 00:24:35,055
Good luck.
239
00:24:40,896 --> 00:24:44,998
All right, kowalski. Keep
Your eye peeled on that gauge.
240
00:24:45,067 --> 00:24:47,801
If the pressure goes
Over 200 p.S.I., you sing out.
241
00:24:47,870 --> 00:24:52,806
Your scuba rig won't function much above
220 p.S.I. You want to cut it that close?
242
00:24:52,875 --> 00:24:55,276
I don't wanna, but I'm gonna.
243
00:24:55,344 --> 00:24:57,611
All right. Let's get going.
244
00:25:44,560 --> 00:25:48,228
- you read me, kowalski?
- loud and clear, chief.
245
00:25:48,297 --> 00:25:50,931
Located the valve.
What's the pressure now?
246
00:25:51,000 --> 00:25:55,402
1-2-5 and moving up. You
Haven't got much time.
247
00:26:11,036 --> 00:26:14,621
Pressure's up
To 1-9-0, moving up.
248
00:26:14,690 --> 00:26:18,124
If I don't get this thing loosened,
We'll never make it back to the surface.
249
00:26:18,194 --> 00:26:20,510
I'm gonna put the torch on it.
250
00:26:35,344 --> 00:26:40,897
Chief, pressure's up to 1-9-6. Now you
Better get out of there if you're coming.
251
00:27:04,706 --> 00:27:07,841
2-0-5 p.S.I., chief.
252
00:27:21,423 --> 00:27:25,325
Sharkey, pressure's over 222!
You better get out of there!
253
00:27:27,996 --> 00:27:31,932
Chief? Chief, can you hear me?
254
00:27:32,000 --> 00:27:33,951
Chief!
255
00:27:40,792 --> 00:27:42,893
Chief?
256
00:27:48,366 --> 00:27:50,434
Chief.
257
00:28:19,998 --> 00:28:22,566
You okay, chief? Yeah.
258
00:28:22,634 --> 00:28:24,735
I think so.
259
00:28:45,857 --> 00:28:49,126
Captain. Task completed, sir.
260
00:28:49,195 --> 00:28:52,196
Good work, chief. Prepare
To surface. Aye, aye.
261
00:28:53,499 --> 00:28:55,932
Lowest pressure.
Blow main tanks.
262
00:29:28,150 --> 00:29:31,435
we're clear of the plateau.
How's the pressure holding up?
263
00:29:31,503 --> 00:29:35,472
It's high, but I
Think we can make it.
264
00:29:35,540 --> 00:29:38,442
Hold her steady until
We equalize the pressure.
265
00:29:38,510 --> 00:29:40,577
All stop. Hold trim.
266
00:29:52,591 --> 00:29:57,060
That creep admiral's the one that
Shot me in the leg. This'll even the score.
267
00:30:04,186 --> 00:30:06,486
Are you crazy? Come on.
268
00:30:11,993 --> 00:30:15,929
You shoot him and they'll lock this
Thing so tight, we'll never get away.
269
00:30:34,967 --> 00:30:37,835
Hey, this don't look like any
Plane we've ever flown before.
270
00:30:37,903 --> 00:30:40,603
Don't worry. Don't worry.
All planes are the same.
271
00:30:43,876 --> 00:30:45,943
First thing we do...
272
00:30:47,146 --> 00:30:49,246
And now...
273
00:30:49,315 --> 00:30:54,318
Oh, here's a checklist.
Let's just check 'em off.
274
00:30:54,386 --> 00:30:58,322
Are you sure you can
Do it? Start reading!
275
00:30:58,390 --> 00:31:01,725
Open keel hatch."
276
00:31:02,761 --> 00:31:04,811
Keel hatch open.
277
00:31:11,103 --> 00:31:13,170
Power on."
278
00:31:14,339 --> 00:31:16,440
Power on.
279
00:31:20,579 --> 00:31:23,914
Just hold a couple of
More minutes. That's all I ask.
280
00:31:23,982 --> 00:31:27,383
It's all right so far. Excuse
Me, sir. Sparks just gave me this.
281
00:31:27,452 --> 00:31:30,020
It's from washington,
Marked "Urgent." oh, thanks.
282
00:31:30,088 --> 00:31:32,756
Depth 5-6-0 feet.
283
00:31:32,824 --> 00:31:35,959
We're slowing down. Check that.
284
00:31:36,028 --> 00:31:40,396
It's starting to pick up again.
Depth 5-5-0 feet and rising a bit faster.
285
00:31:40,465 --> 00:31:43,967
As long as we're still rising.
What's washington's problem?
286
00:31:44,035 --> 00:31:46,136
Oh, congratulations
On the test firing.
287
00:31:46,204 --> 00:31:49,473
They want to know how soon they
Can expect our guidance control report.
288
00:31:49,541 --> 00:31:53,410
They should see what's going on down here
Right now. What are you gonna tell 'em?
289
00:31:53,479 --> 00:31:57,113
Well, it depends. The valves are holding
So far, aren't they? What do you think?
290
00:31:57,182 --> 00:32:00,049
Well, our... Our chances
Are getting better every time.
291
00:32:00,118 --> 00:32:02,799
All right. If we regain
Full control, there's
292
00:32:02,823 --> 00:32:05,589
No reason why we can't
Go ahead with the test.
293
00:32:05,658 --> 00:32:08,158
I'll notify washington.
294
00:32:15,567 --> 00:32:17,667
That's the flying sub.
295
00:32:42,477 --> 00:32:45,945
Dobbs and hawkins.
They'll kill themselves.
296
00:32:46,014 --> 00:32:50,800
I'm not worried about them. I'm
Worried about the guidance device.
297
00:32:50,869 --> 00:32:55,488
- sparks, put me through to the flying sub.
- aye, sir.
298
00:33:01,530 --> 00:33:03,563
He's trying to
Fly it like a plane.
299
00:33:07,953 --> 00:33:12,272
seaview to flying sub. Dobbs,
Let up on your left rudder.
300
00:33:12,340 --> 00:33:14,624
He's gonna teach me to fly.
301
00:33:19,865 --> 00:33:22,949
You're slipping out
Of control! Hard right!
302
00:33:23,018 --> 00:33:26,370
Do as he says!
Shut up! I'm trying!
303
00:33:31,727 --> 00:33:34,578
ease up on the...
304
00:33:36,799 --> 00:33:39,232
Back your engines.
Try to surface.
305
00:33:39,301 --> 00:33:43,369
It's no use, admiral.
They've turned off the radio.
306
00:33:43,438 --> 00:33:45,772
Fools. They'll go
Straight to the bottom.
307
00:33:47,776 --> 00:33:51,444
We might have to go after them
To get that guidance device. Uh-huh.
308
00:33:59,454 --> 00:34:01,954
They've dropped below
That ledge out of sight.
309
00:34:08,664 --> 00:34:13,366
Power's off. The controls
Are locked. I can't move them!
310
00:34:13,434 --> 00:34:16,152
We're gonna crash.
311
00:34:20,842 --> 00:34:22,942
Look!
312
00:34:28,817 --> 00:34:31,584
What is it?
313
00:34:55,310 --> 00:34:58,377
Nelson! Nelson!
314
00:34:58,446 --> 00:35:02,265
Nelson, can you hear
Me? Go ahead, dobbs.
315
00:35:02,334 --> 00:35:05,101
Help us! Something's got us!
316
00:35:05,170 --> 00:35:07,153
what?
317
00:35:07,222 --> 00:35:10,957
I don't know! It's-it's
Gigantic! It's-it's crushing us!
318
00:35:11,026 --> 00:35:13,126
Nelson!
319
00:35:15,463 --> 00:35:18,431
Let's go, lee. We'll be going
Below our crush depth.
320
00:35:18,500 --> 00:35:21,334
That's taking too much of a chance
With our weakened ballast tanks.
321
00:35:21,403 --> 00:35:24,771
We've got to get that guidance device.
It's the prototype. There are no others.
322
00:35:24,840 --> 00:35:28,508
Help us! Take it down,
Mr. Morton. All the way.
323
00:35:28,577 --> 00:35:30,677
Aye, sir. To the bottom.
324
00:36:02,911 --> 00:36:06,112
So far so good. Chip,
Keep an eye on this panel.
325
00:36:06,180 --> 00:36:08,748
Let me know if there's any
Change in tank pressure.
326
00:36:12,203 --> 00:36:14,538
That thing is gonna
Tear us apart!
327
00:36:14,606 --> 00:36:17,657
Where is that lousy
Submarine? Nelson!
328
00:36:17,726 --> 00:36:19,842
nelson, we can't
Last much longer!
329
00:36:19,911 --> 00:36:22,178
I'm not waiting
For no submarine.
330
00:36:22,247 --> 00:36:26,132
I'm gettin' out of here before that
Thing crushes us like an eggshell.
331
00:36:26,200 --> 00:36:29,568
No, you're staying! You're staying!
You open that hatch and we're done for!
332
00:36:29,638 --> 00:36:31,838
Not on your life, pal!
333
00:36:31,906 --> 00:36:34,741
Sorry, pal!
334
00:36:35,944 --> 00:36:38,495
nelson! Nelson!
335
00:36:38,563 --> 00:36:42,582
be there as quick as we can.
That may not be fast enough!
336
00:36:55,079 --> 00:36:57,914
- all stop!
- all stop.
337
00:36:59,784 --> 00:37:01,851
I've never seen
Anything like it.
338
00:37:07,926 --> 00:37:12,228
it's playing with the
Flying sub as if it were a toy.
339
00:37:12,297 --> 00:37:16,866
You think you could kill it with a laser
Beam without hitting the flying sub?
340
00:37:16,935 --> 00:37:19,001
I think so.
341
00:37:20,605 --> 00:37:23,373
Stand by to fire
Forward laser gun.
342
00:37:23,442 --> 00:37:25,508
aye, sir. Full laser power on.
343
00:37:35,620 --> 00:37:38,254
Mr. Morton, left
Two degrees rudder.
344
00:37:38,323 --> 00:37:41,007
aye, sir. Two
Degrees left rudder.
345
00:37:45,363 --> 00:37:49,515
We'll never have a
Better shot. Laser, fire!
346
00:37:56,991 --> 00:37:58,842
Laser, fire!
347
00:38:16,911 --> 00:38:20,212
Dobbs? Hawkins?
Are you all right?
348
00:38:22,183 --> 00:38:25,384
dobbs? Hawkins? You all right?
349
00:38:30,692 --> 00:38:32,759
We're okay.
350
00:38:36,064 --> 00:38:38,965
so is that thing.
It's still alive.
351
00:38:39,034 --> 00:38:42,835
Let's start recovery. Right.
352
00:39:07,479 --> 00:39:10,163
We're in recovery position, sir.
353
00:39:10,231 --> 00:39:13,532
All right. Bring her in.
354
00:39:48,520 --> 00:39:51,120
We're clear of it.
355
00:39:57,161 --> 00:40:01,097
The ballast tank. The
Main tank's exploded!
356
00:40:01,165 --> 00:40:03,266
We're flooding, lee.
357
00:40:05,002 --> 00:40:07,320
4,800 feet and dropping.
358
00:40:13,028 --> 00:40:15,128
Come on!
359
00:40:16,631 --> 00:40:18,865
It's no use! We can't maneuver!
360
00:40:24,556 --> 00:40:27,056
4,900 feet and still dropping.
361
00:40:28,727 --> 00:40:31,828
Engine room, can you
Reverse the diving planes?
362
00:40:31,897 --> 00:40:35,164
I've been trying, captain.
They won't answer signals.
363
00:40:35,233 --> 00:40:39,235
The pressure's too great,
Lee. It might snap off. I know.
364
00:40:39,304 --> 00:40:41,504
How's the emergency
Pressure reading?
365
00:40:41,573 --> 00:40:45,608
bad, captain. The needle's
Practically off the dial.
366
00:40:45,677 --> 00:40:49,278
Bleed the line. Tie
Her down. aye, sir.
367
00:40:49,347 --> 00:40:52,181
Keep your fingers crossed.
368
00:40:52,250 --> 00:40:54,684
5,200 feet and still dropping.
369
00:41:05,379 --> 00:41:07,914
5,400 feet and no change.
370
00:41:10,719 --> 00:41:13,452
I don't know what's
Holding her together, but,
371
00:41:13,521 --> 00:41:16,222
Whatever it is, it's not
Gonna hold very long.
372
00:41:24,515 --> 00:41:27,517
Empty port ballast tanks
In 10-second bursts. Aye, sir.
373
00:41:28,620 --> 00:41:30,854
We have to lighten ship, lee.
374
00:41:30,922 --> 00:41:32,563
If we jettison the
Torpedoes and the missiles,
375
00:41:32,587 --> 00:41:34,034
We should just about
Be able to make it.
376
00:41:34,058 --> 00:41:35,551
I'll get to work on
The torpedoes. You go
377
00:41:35,575 --> 00:41:37,204
Down to the missile
Room as soon as you can.
378
00:41:37,228 --> 00:41:39,328
Aye, sir. Oh, admiral? Yes?
379
00:41:39,397 --> 00:41:42,465
What about dobbs and hawkins? They're
On the flying sub, and they're armed.
380
00:41:42,534 --> 00:41:45,568
Put a guard on the hatch and
Keep 'em there for the time being!
381
00:41:45,637 --> 00:41:49,472
Aye, sir. Kowalski! Get a sidearm
And guard the flying sub hatch.
382
00:41:49,541 --> 00:41:52,876
Keep them down there until they're ready
To hand over their guns. Aye, aye, sir.
383
00:41:52,944 --> 00:41:55,995
Mr. Morton, close all watertight
Doors and hatches. Sharkey?
384
00:41:56,064 --> 00:41:58,398
Sir! See if you can close
These doors manually.
385
00:41:58,466 --> 00:42:02,035
- aye, aye, sir.
- close all watertight doors and hatches.
386
00:42:18,920 --> 00:42:21,237
watertight doors and
Bulkhead secured, sir.
387
00:42:21,306 --> 00:42:23,606
torpedoes deactivated
And ready to jettison.
388
00:42:26,411 --> 00:42:28,511
What do we do now?
389
00:42:28,579 --> 00:42:31,915
Let's get out of here before
This thing sinks down any further.
390
00:42:40,508 --> 00:42:43,175
All right. Hold it right there.
391
00:42:43,244 --> 00:42:45,862
Pass out your guns, butt first.
392
00:42:47,132 --> 00:42:49,232
Sure. Sure.
393
00:42:49,300 --> 00:42:51,600
They're no use to us here.
394
00:43:11,639 --> 00:43:14,773
We're still locked in here.
We're no better off than we were.
395
00:43:14,843 --> 00:43:18,978
Come on. Get that. We'll get out
The same way that we came in. Come on.
396
00:44:04,726 --> 00:44:08,627
Don't anybody move, and nobody
Gets hurt. We're gettin' out of here.
397
00:44:08,696 --> 00:44:12,214
All right. Everybody
Against that wall.
398
00:44:16,620 --> 00:44:19,521
Put those guns away. There's...
There's no way to get out.
399
00:44:19,590 --> 00:44:22,958
If we have to do it over
Dead bodies, we will.
400
00:44:23,027 --> 00:44:25,661
Now move! Not you, admiral.
401
00:44:25,729 --> 00:44:29,932
you stay. Hawkins, get the escape
Lungs and put 'em in the hatch.
402
00:44:33,437 --> 00:44:37,006
We're gettin' out of here,
Admiral, and you're coming with us.
403
00:44:37,074 --> 00:44:39,124
I'm not going anywhere with you.
404
00:44:43,064 --> 00:44:47,016
Now do you get the
Idea? You're coming.
405
00:44:47,084 --> 00:44:50,019
But you can't go out there.
The pressure'll kill you.
406
00:44:50,087 --> 00:44:53,990
You expect me to swallow that stuff?
Come on. What if he's tellin' the truth?
407
00:44:54,058 --> 00:44:57,276
We do what I say,
Dummy! He's lying!
408
00:44:58,913 --> 00:45:02,365
I'm not lying. You
Wouldn't last 30 seconds.
409
00:45:02,433 --> 00:45:05,351
Listen, maybe we
Should wait. Maybe...
410
00:45:05,420 --> 00:45:09,038
Hawkins, you stupid, gutless... Get
Away from him! Get away from him!
411
00:45:09,107 --> 00:45:12,141
- I can't!
- get away from him!
412
00:45:16,347 --> 00:45:19,348
Don't go out! I'm
Telling the truth!
413
00:45:19,417 --> 00:45:21,850
sorry, pal. I don't believe you.
414
00:46:16,907 --> 00:46:18,990
Lee!
415
00:46:26,200 --> 00:46:28,334
Engine room, all
Back. Emergency!
416
00:46:28,402 --> 00:46:30,502
Aye, aye, sir.
417
00:46:47,071 --> 00:46:50,689
- lee!
- yes, admiral?
418
00:46:50,758 --> 00:46:52,858
We've got to blast loose.
419
00:46:52,926 --> 00:46:55,127
Maneuver us into
Firing position. aye, sir.
420
00:46:55,195 --> 00:46:58,830
Give me three minutes to set the
Missile, then I'll fire at your command.
421
00:46:59,934 --> 00:47:02,234
Right!
422
00:47:16,967 --> 00:47:20,052
Engine room, stand by! Aye, sir.
423
00:47:20,120 --> 00:47:22,438
Admiral, are you ready to fire?
424
00:47:25,310 --> 00:47:28,927
Ready, lee. all right.
On the next roll we go.
425
00:47:37,739 --> 00:47:40,739
Chip, get on the planes!
426
00:47:46,230 --> 00:47:50,166
Engine room! Back emergency port
Engine. Ahead flank starboard engine.
427
00:47:53,003 --> 00:47:55,420
Fire, admiral! Fire!
428
00:48:21,115 --> 00:48:24,100
We're free.
429
00:48:25,769 --> 00:48:28,104
- all ahead flank.
- all ahead flank.
430
00:48:28,172 --> 00:48:31,373
That's only a 10-second-delay
Fuse. We're gonna feel a blast.
431
00:48:31,442 --> 00:48:33,775
All hands, brace for explosion.
432
00:49:00,153 --> 00:49:04,456
Ah, how's kowalski? The bullet grazed
Him, but the doc says he'll be all right.
433
00:49:04,525 --> 00:49:07,292
Uh-huh. Before we head
Back to santa barbara,
434
00:49:07,361 --> 00:49:09,995
Let's make a 360-degree
Sweep of the area.
435
00:49:10,063 --> 00:49:15,267
There's a remote possibility
That dobbs might still be alive.
436
00:49:15,335 --> 00:49:18,270
Well, if there's
Any chance at all,
437
00:49:18,338 --> 00:49:22,107
We have to give it
To him. I suppose so.
438
00:49:22,175 --> 00:49:25,477
But do you suppose he would
Have done as much for us?
439
00:49:25,546 --> 00:49:27,990
I don't think the idea
Would ever have occurred
440
00:49:28,014 --> 00:49:30,482
To him. Human life meant
No more to him than...
441
00:49:30,551 --> 00:49:34,820
Than to that creature. The tragedy is
Dobbs might have been something else.
442
00:49:34,889 --> 00:49:39,324
The creature never had
A chance. But who knows?
443
00:49:39,393 --> 00:49:41,910
Maybe dobbs didn't either.
35576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.