Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,994 --> 00:01:21,129
♪♪
2
00:01:42,570 --> 00:01:46,572
Excellent work, gentlemen. Every
Word of the message is correct.
3
00:01:48,008 --> 00:01:51,276
This will go by
Airfreight shipment 7-4-3.
4
00:01:51,345 --> 00:01:54,313
Loma toy company,
Buenos aires, argentina.
5
00:01:54,381 --> 00:01:58,117
Top row of the shipping carton,
Seventh box from the right.
6
00:01:58,185 --> 00:02:00,552
Clear? Yes, mr. Kaber.
7
00:02:10,230 --> 00:02:14,533
Ah, good, good, good. Excellent!
8
00:02:20,023 --> 00:02:22,107
Go on.
9
00:02:25,328 --> 00:02:27,696
Dr. Liscomb, I am honored.
10
00:02:27,765 --> 00:02:31,299
- what do you want with me?
- nothing very much.
11
00:02:31,368 --> 00:02:36,988
A single missing piece in a very
Complicated jigsaw puzzle... The x factor.
12
00:02:37,057 --> 00:02:40,526
I don't know what you're
Talking about. Certainly you do.
13
00:02:40,594 --> 00:02:44,295
I'm talking about the greatest
Deterrent weapon ever invented.
14
00:02:44,364 --> 00:02:47,733
One that makes the h-bomb as
Obsolescent as a bow and arrow.
15
00:02:47,801 --> 00:02:50,886
Only one element
Is still missing,
16
00:02:50,954 --> 00:02:53,655
And you possess it up there.
17
00:02:53,723 --> 00:02:57,642
the x factor. I want it.
18
00:02:57,711 --> 00:03:00,695
Mr. Kaber, that's
Where it stays.
19
00:03:00,764 --> 00:03:05,133
Oh, we'll get it. Never fear.
And much more in years to come.
20
00:03:05,201 --> 00:03:08,686
You are a very valuable
Acquisition, dr. Liscomb.
21
00:03:08,755 --> 00:03:11,873
You'll get nothing from me. You
Might as well kill me right now.
22
00:03:11,942 --> 00:03:15,343
Kill you? My dear man,
I wouldn't dream of it.
23
00:03:15,412 --> 00:03:17,545
You're too valuable
To my country.
24
00:03:19,266 --> 00:03:21,333
Bring him along, gentlemen.
25
00:03:43,323 --> 00:03:46,591
no! Let me alone!
26
00:04:13,554 --> 00:04:16,371
I'm sure you're wondering
How I can possibly smuggle...
27
00:04:16,440 --> 00:04:19,390
Anyone as important as
You out of the country.
28
00:04:19,459 --> 00:04:22,093
I'd be delighted to show you.
29
00:04:22,162 --> 00:04:24,713
Activate the
Conversion tank, please.
30
00:04:26,517 --> 00:04:28,816
No! No!
31
00:04:28,885 --> 00:04:31,052
Now, now, don't worry.
32
00:04:31,121 --> 00:04:33,204
There's no pain involved.
33
00:04:34,708 --> 00:04:37,309
No! No!
34
00:04:37,378 --> 00:04:39,478
Stop it!
35
00:04:40,547 --> 00:04:43,598
No! Stop it!
36
00:04:43,667 --> 00:04:45,967
Stop it! No!
37
00:04:46,036 --> 00:04:50,138
No, you can't do this!
38
00:04:50,206 --> 00:04:53,925
No, stop it!
39
00:06:04,114 --> 00:06:06,781
Voyage to the bottom of the sea.
40
00:06:07,884 --> 00:06:10,117
starring richard basehart,
41
00:06:12,305 --> 00:06:14,439
david hedison.
42
00:06:19,312 --> 00:06:22,313
Voyage to the bottom of the sea.
43
00:06:45,506 --> 00:06:47,856
Admiral, a radio
Message for you.
44
00:06:47,924 --> 00:06:50,792
In the clear. No code.
45
00:06:53,029 --> 00:06:55,580
Who is it? No name given, sir.
46
00:06:55,649 --> 00:06:58,116
he said it was
Concerning the x factor.
47
00:06:58,184 --> 00:07:02,553
Pipe it into my private speaker
At once. aye, sir. Switch over.
48
00:07:02,623 --> 00:07:07,125
admiral, dr. Liscomb
Has been kidnapped.
49
00:07:07,193 --> 00:07:10,895
Liscomb? Well, who is this?
50
00:07:10,964 --> 00:07:14,299
I work for captain shire,
Office of naval intelligence.
51
00:07:14,367 --> 00:07:16,568
liscomb was visiting
Your institute.
52
00:07:16,637 --> 00:07:19,087
he was nabbed right
Outside and brought here.
53
00:07:19,155 --> 00:07:23,074
Here? Where's that?
Where are you calling from?
54
00:07:23,143 --> 00:07:25,510
I'm using the only shortwave
Transmitter I could reach.
55
00:07:25,578 --> 00:07:28,947
I'm in the private office of...
56
00:07:32,736 --> 00:07:35,637
Well, go on. Whose office?
57
00:07:37,741 --> 00:07:42,277
Hello? Hello? Are
You still there?
58
00:07:42,346 --> 00:07:44,446
This is nelson. Do you read me?
59
00:07:44,514 --> 00:07:48,199
are you still
Transmitting? Come in!
60
00:07:50,003 --> 00:07:52,937
This man was
Obviously a u.S. Agent.
61
00:07:57,076 --> 00:07:59,343
how did he manage to
Get into our employ?
62
00:07:59,412 --> 00:08:02,279
I'll start a thorough
Investigation at once, sir.
63
00:08:02,348 --> 00:08:04,849
Rather late for that, isn't it?
64
00:08:09,556 --> 00:08:12,390
Another slip like this could
Ruin our whole operation.
65
00:08:12,458 --> 00:08:15,693
It won't happen
Again. I assure you.
66
00:08:15,762 --> 00:08:19,697
The radio voice identified
Itself as admiral nelson.
67
00:08:19,766 --> 00:08:22,500
This transmitter must be tuned
Into the seaview frequency.
68
00:08:22,569 --> 00:08:25,369
Sir, the name of captain shire
Was mentioned by this man.
69
00:08:25,438 --> 00:08:29,007
Shire, yes. Dangerous man.
70
00:08:29,075 --> 00:08:31,142
Where is he now?
71
00:08:33,397 --> 00:08:37,598
Here are the, uh, latest reports on
Movements of u.S. Counterintelligence.
72
00:08:44,323 --> 00:08:47,291
Pacific theater. This one.
73
00:09:08,448 --> 00:09:11,049
Any mention of shire?
74
00:09:11,118 --> 00:09:16,621
At the moment, he is at the
Pearl harbor naval base.
75
00:09:16,689 --> 00:09:19,124
Alert our honolulu office.
76
00:09:19,192 --> 00:09:23,895
If I know nelson, he will shortly
Pay a visit to pearl harbor.
77
00:09:23,964 --> 00:09:27,531
Unfortunately, they
Must both be killed.
78
00:09:30,286 --> 00:09:32,354
Yes, sir.
79
00:09:34,458 --> 00:09:36,524
I'll attend to it at once.
80
00:09:55,312 --> 00:09:58,546
admiral, your call to
Captain shire is ready.
81
00:10:00,183 --> 00:10:02,383
Unscramble.
82
00:10:02,452 --> 00:10:05,837
Shire speaking. Hello, admiral.
83
00:10:05,905 --> 00:10:09,924
George, I've got some bad news.
Dr. Liscomb's been kidnapped.
84
00:10:09,993 --> 00:10:14,312
Liscomb? Oh, that is bad.
85
00:10:14,381 --> 00:10:17,464
Wasn't he right on the verge
Of wrapping up the big project?
86
00:10:17,533 --> 00:10:20,668
Liscomb is the project.
87
00:10:20,737 --> 00:10:24,089
- his knowledge is the key
To everything.
- how did you get the news?
88
00:10:24,157 --> 00:10:26,590
an anonymous call, but I
Think it was one of your agents.
89
00:10:26,660 --> 00:10:29,180
We were cut off before he could
Tell me where liscomb was taken.
90
00:10:29,212 --> 00:10:33,981
Cut off? Scratch one good agent.
91
00:10:34,050 --> 00:10:36,317
I'm afraid so.
92
00:10:36,386 --> 00:10:39,421
But, uh, what about
Liscomb? What's our move?
93
00:10:39,489 --> 00:10:43,107
Can you pick me up here?
As fast as I can make it.
94
00:10:43,176 --> 00:10:45,309
All right. Now, I've got
Some checking to do.
95
00:10:45,378 --> 00:10:48,446
I'll try to have a report
For you when you get here.
96
00:10:48,515 --> 00:10:50,565
End transmission.
97
00:11:10,470 --> 00:11:12,903
How far are we
From pearl harbor?
98
00:11:12,972 --> 00:11:17,041
About, uh, 840 miles
Due east. Very well.
99
00:11:17,109 --> 00:11:21,145
Get the flying sub ready for launch, and
Alert sharkey he'll be flying in with me.
100
00:11:21,214 --> 00:11:23,715
Aye, sir. Chip, get
On it. Aye, aye, sir.
101
00:11:23,783 --> 00:11:28,219
Now hear this. Chief sharkey will lay
Up to the control room on the double.
102
00:11:28,287 --> 00:11:32,790
Flying sub duty watch, make
Ready for immediate launch.
103
00:11:38,297 --> 00:11:40,882
roger. Understand.
104
00:11:40,950 --> 00:11:43,384
have your traffic officer
Notify hickam tower.
105
00:11:46,323 --> 00:11:50,224
Okay. Flying sub over and out.
106
00:11:50,293 --> 00:11:53,027
All clear? We've got
Clearance to land in east lock.
107
00:11:53,096 --> 00:11:57,231
We can tie up at the
Sub base there. Mmm.
108
00:12:02,638 --> 00:12:06,207
Sparks reports they've landed
At pearl. They're with captain shire.
109
00:12:06,276 --> 00:12:10,244
We're to continue on a course to santa
Barbara. Very well. Keep me informed.
110
00:12:10,313 --> 00:12:13,647
And hold her steady
As she goes. Aye, aye, sir.
111
00:12:16,185 --> 00:12:19,320
♪♪
112
00:12:28,632 --> 00:12:32,650
Code? Definitely, but
A sophisticated one.
113
00:12:32,719 --> 00:12:35,487
We still haven't come
Close to breaking it.
114
00:12:41,777 --> 00:12:46,647
Where'd you get this thing? I intercepted
It on a tip from one of our agents.
115
00:12:46,716 --> 00:12:49,083
There's a big spy ring
Operating inside our country,
116
00:12:49,152 --> 00:12:52,269
And this is the first
Real lead we've had on it.
117
00:12:52,338 --> 00:12:56,074
I'd much rather know about the man
Who called me. Was he one of your agents?
118
00:12:56,142 --> 00:12:59,126
I'm still checking. It may be
Several days before I know.
119
00:12:59,195 --> 00:13:03,064
We can't wait that long. It
May be a matter of hours.
120
00:13:03,132 --> 00:13:06,300
Once they get liscomb out of the
Country... There's not much chance of that.
121
00:13:06,369 --> 00:13:10,304
I've already put out an alert to
Every customs officer in the country.
122
00:13:10,373 --> 00:13:13,975
Don't underrate these people,
You know? They may find a way.
123
00:13:14,043 --> 00:13:18,679
Haven't you got any lead at all?
124
00:13:18,748 --> 00:13:21,515
Just one.
125
00:13:21,584 --> 00:13:24,352
Now, this is a pet
Theory of mine.
126
00:13:24,420 --> 00:13:26,620
But if I bring it up to
Headquarters one more time,
127
00:13:26,689 --> 00:13:29,823
I'm liable to be
Laughed out of a job.
128
00:13:29,892 --> 00:13:32,760
I never felt less like
Laughing. Now, what is it?
129
00:13:32,828 --> 00:13:36,130
Ever hear of the kaber
Toy company? A toy company?
130
00:13:36,199 --> 00:13:38,699
Mm-hmm. You mean the,
Uh, people who made this?
131
00:13:38,768 --> 00:13:41,935
Right. Now, I know it
Sounds wild, but think of this.
132
00:13:42,004 --> 00:13:45,306
No business in america
Works with tighter security.
133
00:13:45,375 --> 00:13:49,176
Now, you see, coming out with a new
Toy first can mean millions of dollars.
134
00:13:49,245 --> 00:13:52,680
Yeah. Go ahead. Well, it always
Struck me that a place like that...
135
00:13:52,749 --> 00:13:55,316
Would make a darn good
Cover for espionage.
136
00:13:55,385 --> 00:13:59,120
Now, I've worked on it. Even
Got a man into kaber toys.
137
00:13:59,189 --> 00:14:01,289
Could be the agent
That contacted you.
138
00:14:01,357 --> 00:14:04,209
He, uh... He said he was
Calling from a private office.
139
00:14:04,277 --> 00:14:06,510
It-it could be
The-the toy company.
140
00:14:06,579 --> 00:14:09,580
Yes, but we'll never
Know until we get inside.
141
00:14:09,649 --> 00:14:14,052
But that's not much to go on. All
The solid evidence you've got is that!
142
00:14:14,120 --> 00:14:17,889
It's the best I can offer.
143
00:14:17,958 --> 00:14:20,058
All right, george.
144
00:14:20,126 --> 00:14:22,593
Let's have a try at it. Come on.
145
00:15:56,873 --> 00:15:58,973
Hang on.
146
00:16:09,201 --> 00:16:12,686
If this is a wrong guess,
Admiral, we're in trouble.
147
00:16:12,755 --> 00:16:15,456
Frankly, I don't care.
148
00:16:15,524 --> 00:16:18,275
Nothing matters very much
Unless we get to liscomb in a hurry.
149
00:16:18,344 --> 00:16:21,612
about this kaber outfit.
150
00:16:21,681 --> 00:16:23,781
it's more than
Just a toy company.
151
00:16:23,849 --> 00:16:26,228
They... They do a lot of high
Security work for the government.
152
00:16:26,252 --> 00:16:30,971
scale models, that
Sort of thing. well?
153
00:16:31,040 --> 00:16:34,691
Well, if we make an
Accusation we can't prove,
154
00:16:34,760 --> 00:16:38,879
We'll have 16 different congressional
Committees down on our heads.
155
00:16:38,948 --> 00:16:42,216
We'll worry about that when it
Happens. What's your plan of attack?
156
00:16:42,284 --> 00:16:44,718
Barge in and surprise kaber.
157
00:16:44,788 --> 00:16:48,122
Accuse him outright if we
Have to. Keep our eyes open.
158
00:16:48,191 --> 00:16:53,961
it's not much of a plan, I grant
You, but you got any better ideas?
159
00:16:54,030 --> 00:16:57,915
Not at the moment.
Let's just hope it works.
160
00:16:57,984 --> 00:17:00,901
Amen.
161
00:17:08,945 --> 00:17:13,380
What's wrong, admiral? I don't
Know. I seem to have lost control.
162
00:17:17,754 --> 00:17:22,439
- admiral!
- the gyro-stabilizers...
163
00:17:55,842 --> 00:17:59,176
Chief, can you get
To the gyro-panels?
164
00:18:42,372 --> 00:18:46,173
It's beginning to
Respond. Keep at it.
165
00:19:43,466 --> 00:19:46,934
The gyro-panel was
Rigged to explode.
166
00:19:48,438 --> 00:19:50,537
Sabotage.
167
00:19:57,830 --> 00:20:00,331
Hey, chief, how's
The hands? Oh, okay.
168
00:20:00,399 --> 00:20:03,334
Just a couple of burns from
Some hot wires. The doc fixed me up.
169
00:20:03,402 --> 00:20:07,437
Man, that was a close call.
Oh, uh, I was never worried.
170
00:20:07,506 --> 00:20:11,025
No? Well, the admiral
Was. In fact, he still is.
171
00:20:11,093 --> 00:20:14,278
Then was it a deliberate
Attempt on our lives?
172
00:20:14,346 --> 00:20:16,881
We didn't exactly
Advertise that flight.
173
00:20:16,950 --> 00:20:20,451
That's true. Not many people knew
About it. It could've been an accident.
174
00:20:20,519 --> 00:20:24,238
It couldn't have been. The whole flying
Sub was checked out before takeoff.
175
00:20:24,307 --> 00:20:26,874
The gyro-panel
Couldn't blow itself up.
176
00:20:26,943 --> 00:20:29,543
All right. Then it was
Sabotage. What now?
177
00:20:29,611 --> 00:20:33,263
Well, we'll have to
Forget the original plan.
178
00:20:33,332 --> 00:20:35,866
I propose a direct
Frontal attack.
179
00:20:35,935 --> 00:20:39,553
Meaning? an official visit
To the kaber toy company.
180
00:20:39,621 --> 00:20:43,207
And I do mean official... Advance
Notice, full uniform, armed escorts.
181
00:20:43,275 --> 00:20:45,276
- you know, the works.
- I don't know.
182
00:20:45,344 --> 00:20:47,561
I usually prefer the
Element of surprise.
183
00:20:47,630 --> 00:20:51,448
So do I, ordinarily, but
This is no ordinary case.
184
00:20:51,517 --> 00:20:55,369
Now, listen. We've both
Got top security clearance,
185
00:20:55,438 --> 00:20:58,739
And kaber, as I mentioned, does
A great deal of top secret work.
186
00:20:58,808 --> 00:21:03,827
Now, if it's an official visit, kaber will
Have to show us everything we want to see.
187
00:21:03,896 --> 00:21:05,929
And if he cooperates...
If he cooperates,
188
00:21:05,998 --> 00:21:08,632
He has nothing to hide, and
My suspicions are groundless.
189
00:21:08,701 --> 00:21:10,884
Uh-huh. And we've
Still lost liscomb.
190
00:21:10,953 --> 00:21:14,604
And I don't know
What else we can do.
191
00:21:14,673 --> 00:21:18,392
All right. We'll play it your way.
Get a message off to the institute.
192
00:21:18,460 --> 00:21:20,995
have a limousine waiting for
Us with a full security guard.
193
00:21:21,064 --> 00:21:23,931
We're going to pay an official
Visit on the kaber toy company.
194
00:21:23,999 --> 00:21:26,067
I'll get right on it.
195
00:21:29,004 --> 00:21:33,474
We'll have to, uh,
Notify kaber, of course.
196
00:21:33,543 --> 00:21:37,811
I'd give a lot to see his
Face when he gets the news.
197
00:21:37,880 --> 00:21:41,081
Nelson coming here? Impossible!
198
00:21:41,149 --> 00:21:44,484
We're not going to open our gates
To every u.S. Government mission...
199
00:21:44,553 --> 00:21:46,671
That wants to come
Snooping around!
200
00:21:46,739 --> 00:21:50,107
European headquarters suggests
That you accept the nelson visit.
201
00:21:50,176 --> 00:21:53,277
You have no choice. Mmm.
202
00:21:53,345 --> 00:21:56,213
And what does european
Headquarters suggest I do with him?
203
00:21:56,282 --> 00:22:00,984
they don't say, sir, beyond cautioning
You to accept the official visit.
204
00:22:01,053 --> 00:22:03,153
Otherwise, they feel
We will only attract...
205
00:22:03,222 --> 00:22:05,939
American government
Attention to our operations here.
206
00:22:06,008 --> 00:22:08,725
Mmm.
207
00:22:08,794 --> 00:22:12,229
All right. All right.
208
00:22:12,298 --> 00:22:15,399
I will accept the
Official visitors.
209
00:22:15,468 --> 00:22:21,638
However, it is a very dangerous
Drive between here and santa barbara.
210
00:22:21,707 --> 00:22:25,743
- isn't it, henderson?
- yes, sir. If you say so.
211
00:22:25,811 --> 00:22:29,279
I'll attend to the
Arrangements at once.
212
00:22:45,398 --> 00:22:47,564
All engines slow to one-third.
213
00:22:47,633 --> 00:22:49,766
slow to one-third. Aye, sir.
214
00:22:49,835 --> 00:22:53,837
Prepare to surface.
Blow all main ballast tanks.
215
00:22:53,906 --> 00:22:56,273
depth, 90 feet, sir.
216
00:22:56,342 --> 00:23:00,244
Very well. Surface.
217
00:23:23,703 --> 00:23:26,303
Admiral, we're surfaced
And approaching port.
218
00:23:26,372 --> 00:23:29,039
All right, captain. You ready to
Put on the big show for kaber?
219
00:23:29,108 --> 00:23:31,809
Ready, willing and able.
220
00:27:14,016 --> 00:27:16,533
Well, when did this happen?
221
00:27:18,170 --> 00:27:20,871
I see. Yes.
222
00:27:20,939 --> 00:27:24,541
Well, who have you found so far?
223
00:27:24,609 --> 00:27:27,177
No, no. Those are the
Two motorcycle guards.
224
00:27:27,245 --> 00:27:30,280
Yes, we can identify them. Yes.
225
00:27:30,348 --> 00:27:34,517
Well, can you close off the
Area and keep out the sightseers?
226
00:27:34,586 --> 00:27:37,120
Mr. Morton, lay up to the
Admiral's quarters on the double.
227
00:27:37,189 --> 00:27:43,060
Aye, aye, sir. I'll get our own men
Over there as fast as possible, yes.
228
00:27:54,707 --> 00:27:57,974
Come in.
229
00:27:58,043 --> 00:28:01,578
What's up? Well, I just talked
To a highway patrol officer.
230
00:28:01,646 --> 00:28:04,681
Our official caravan
Never got to kaber toys.
231
00:28:04,750 --> 00:28:09,686
What happened? Well, right about
Here, according to the report,
232
00:28:09,755 --> 00:28:13,556
They were attacked, and they
Went off these cliffs right here,
233
00:28:13,625 --> 00:28:15,726
And they landed
Down in this area.
234
00:28:15,794 --> 00:28:18,494
The admiral? I don't know yet.
235
00:28:18,563 --> 00:28:21,164
Has sharkey left on shore
Leave? He's getting ready to.
236
00:28:21,233 --> 00:28:24,601
Stop him. His leave's canceled.
All shore leaves are canceled.
237
00:28:24,669 --> 00:28:27,838
I want him to take this detail and
Start searching the area. Aye, sir.
238
00:28:27,906 --> 00:28:30,540
Here, take this.
239
00:28:33,795 --> 00:28:36,897
Got the admiral?
240
00:28:36,965 --> 00:28:40,000
I... I don't believe it.
241
00:28:40,068 --> 00:28:43,270
actually, we don't
Know anything yet.
242
00:28:44,572 --> 00:28:46,873
Not even if he's alive or dead.
243
00:28:46,942 --> 00:28:50,010
It's your detail, chief.
244
00:28:50,078 --> 00:28:52,145
Round up the men.
245
00:28:53,182 --> 00:28:57,250
Aye, aye, sir.
246
00:28:57,319 --> 00:28:59,419
hey, chief, come on. Let's go!
247
00:28:59,487 --> 00:29:02,088
Those chicks don't like to be
Kept waiting, know what I mean?
248
00:29:02,157 --> 00:29:04,557
What are you
Made up for, sailor?
249
00:29:04,626 --> 00:29:07,260
Get out of those civies
And get into uniform!
250
00:29:07,329 --> 00:29:11,131
And if I hear one wisecrack out of
You... Just one... You're on report!
251
00:29:11,200 --> 00:29:15,802
But I thought we were gonna go...
Just knock it off and get the lead out!
252
00:29:18,473 --> 00:29:20,540
What did I do?
253
00:29:27,950 --> 00:29:31,685
your men play with some
Realistic toys, kaber.
254
00:29:34,356 --> 00:29:37,624
You're a very lucky man,
Nelson. I'm glad you think so.
255
00:29:37,693 --> 00:29:41,228
Such a tragic accident
And so unnecessary.
256
00:29:41,296 --> 00:29:44,614
if you had only kept your
Nose out of my business.
257
00:29:44,683 --> 00:29:47,434
Just what is your
Business, uh, kaber?
258
00:29:47,503 --> 00:29:51,905
I sell happiness for young
And old. Now, look here.
259
00:29:51,973 --> 00:29:54,241
where's liscomb? What
Have you done with him?
260
00:29:54,310 --> 00:29:56,776
This is one of our most
Popular export models.
261
00:29:56,845 --> 00:30:01,147
We don't sell any here, but they're very
Popular in certain european countries.
262
00:30:01,216 --> 00:30:03,266
You still haven't
Answered my question.
263
00:30:03,335 --> 00:30:06,819
What should I
Know about liscomb?
264
00:30:06,888 --> 00:30:11,191
Among other things,
You're a very bad liar.
265
00:30:11,260 --> 00:30:14,694
You kidnapped liscomb! He's probably
Somewhere on these grounds...
266
00:30:14,763 --> 00:30:18,131
If you haven't killed him as you
Killed captain shire and the other men.
267
00:30:18,200 --> 00:30:23,002
My dear sir, why should I kill
Such a brilliant man as dr. Liscomb?
268
00:30:23,071 --> 00:30:25,305
Then you do admit
That you know him.
269
00:30:25,374 --> 00:30:28,725
Who does not
Know of dr. Liscomb?
270
00:30:28,793 --> 00:30:31,194
Then you don't
Deny these murders.
271
00:30:31,263 --> 00:30:34,064
Would you believe
Me if I did? No.
272
00:30:34,132 --> 00:30:37,000
Then why should I
Bother to deny them?
273
00:30:37,069 --> 00:30:41,671
I'm sure you're insane, and in a few
Hours, you're going to be under arrest.
274
00:30:41,740 --> 00:30:44,741
Indeed? On what charge?
275
00:30:44,809 --> 00:30:48,245
Murder, espionage.
Ah, I don't think so.
276
00:30:48,313 --> 00:30:51,581
After all, there are
No witnesses, you know.
277
00:30:51,650 --> 00:30:53,633
You're forgetting one.
278
00:30:55,821 --> 00:30:58,422
Not at all, admiral. Not at all.
279
00:30:58,490 --> 00:31:01,958
I keep you in mind at all times.
280
00:31:25,134 --> 00:31:28,835
Lee? Any reports, chip?
281
00:31:28,903 --> 00:31:32,089
They've identified captain shire's
Body and a couple of the guards.
282
00:31:32,157 --> 00:31:34,357
All pretty badly burned.
283
00:31:34,426 --> 00:31:36,526
That's all? So far.
284
00:31:36,595 --> 00:31:40,130
The detail's still
Out there searching.
285
00:31:40,199 --> 00:31:43,249
- no sign of the admiral?
- none. Not yet.
286
00:31:45,187 --> 00:31:47,387
I'll be in the admiral's cabin.
287
00:31:47,456 --> 00:31:52,592
When the detail comes back, have
Them report to me in there. Aye, sir.
288
00:31:55,497 --> 00:31:59,432
Here's a little novelty number
From which we expect a great deal.
289
00:31:59,501 --> 00:32:01,701
Clever, isn't it?
290
00:32:01,770 --> 00:32:03,970
How long do you
Expect to keep me here?
291
00:32:04,039 --> 00:32:06,706
oh, not very long. You
Surprise me, admiral.
292
00:32:06,775 --> 00:32:10,477
I thought you'd be asking all
Sorts of questions about kaber toys.
293
00:32:10,546 --> 00:32:13,479
Well, I'm sure you'll tell me
Anything you want me to know.
294
00:32:13,548 --> 00:32:18,451
True, true. Here we have
An ideal cover for espionage.
295
00:32:18,520 --> 00:32:21,287
A lively import-export
Business...
296
00:32:21,356 --> 00:32:24,991
In the most innocent
Of commodities... Toys.
297
00:32:25,060 --> 00:32:28,461
We even do a certain amount of top
Secret model work for your government.
298
00:32:31,133 --> 00:32:33,599
Yes. I think we're
About ready now.
299
00:32:33,668 --> 00:32:36,503
Bring him in, henderson.
300
00:32:36,571 --> 00:32:39,072
A surprise.
301
00:32:39,141 --> 00:32:41,207
A friend of yours.
302
00:32:53,221 --> 00:32:57,106
Dr. Liscomb.
303
00:32:58,677 --> 00:33:01,695
What have you
Done with him? What?
304
00:33:04,165 --> 00:33:07,133
In fact, our friend liscomb
Is alive. He's unconscious.
305
00:33:07,202 --> 00:33:11,788
He'll make a beautiful
Toy... For export.
306
00:33:11,856 --> 00:33:15,158
Once within the borders of
My country, he will be revived.
307
00:33:15,226 --> 00:33:18,961
certain drugs, certain
Brainwashing techniques,
308
00:33:19,030 --> 00:33:21,831
And he will tell us
Everything he knows.
309
00:33:21,900 --> 00:33:27,004
What's more, he will eventually
Work for us for the rest of his life.
310
00:33:27,072 --> 00:33:30,957
Now, admiral, I will take
You on a tour of the plant.
311
00:33:31,026 --> 00:33:34,694
I will show you things about the
Toy business that will astound you.
312
00:33:34,763 --> 00:33:37,363
Right this way.
313
00:33:37,432 --> 00:33:41,534
Let us begin with the
Shipping department.
314
00:33:47,142 --> 00:33:49,684
we went over the whole
Area. The... The road,
315
00:33:49,708 --> 00:33:52,045
the cliff, all the way
Down to the beach.
316
00:33:52,114 --> 00:33:54,981
We even took the
Wreck apart. Wipeout.
317
00:33:55,050 --> 00:33:59,452
Everyone in the party's
Accounted for, except the admiral.
318
00:34:02,057 --> 00:34:04,557
Then they took him alive.
319
00:34:05,827 --> 00:34:07,927
Took him where?
320
00:34:07,996 --> 00:34:10,563
I'll bet it's that cockeyed
Toy factory. That's my guess.
321
00:34:10,632 --> 00:34:12,766
Oh, man, would I
Like to bust in there.
322
00:34:12,834 --> 00:34:16,369
That's just what I'm gonna do. You
Just point us in the right direction.
323
00:34:16,437 --> 00:34:18,209
wait. We can't bust in.
We don't have enough
324
00:34:18,233 --> 00:34:19,906
evidence to lower
The boom on that place.
325
00:34:19,975 --> 00:34:24,077
We've got plenty of evidence, but
No time. Call the o.N.I. And report this.
326
00:34:24,146 --> 00:34:29,115
Unless we get to the admiral
Right away, he could be dead. Let's go.
327
00:34:29,184 --> 00:34:32,418
Well, don't stand there with
Your teeth hanging out. Jump!
328
00:34:32,487 --> 00:34:37,256
get me through to the office of
Naval intelligence. Top priority. Urgent.
329
00:34:38,493 --> 00:34:40,593
Here we are, admiral nelson.
330
00:34:40,662 --> 00:34:46,866
To me this is the real heart of the
Kaber toy company... The conversion tank.
331
00:34:46,935 --> 00:34:49,569
Conversion tank?
Something new with us.
332
00:34:49,638 --> 00:34:54,607
a unique concept. I'm sure you
Can guess as to its function.
333
00:34:54,676 --> 00:34:59,746
I think I can. Actually, the
Mechanical process is very simple.
334
00:34:59,814 --> 00:35:05,268
The subject is wheeled in there, the tank
Is activated, and the subject is paralyzed.
335
00:35:05,336 --> 00:35:09,789
at the same time, his flesh is
Covered with a wax-like substance...
336
00:35:09,858 --> 00:35:13,092
Which gives him the
Appearance of a mannequin.
337
00:35:13,161 --> 00:35:16,496
Of course, the unique
Feature of this process...
338
00:35:16,565 --> 00:35:19,465
Is that the subject never
Loses consciousness.
339
00:35:19,534 --> 00:35:22,068
his mind is alert and aware.
340
00:35:22,137 --> 00:35:25,171
only his physical functions
Have been arrested.
341
00:35:25,240 --> 00:35:28,241
This makes it
Easier to revive him,
342
00:35:28,309 --> 00:35:32,578
And at the same time, begin
The process of brainwashing.
343
00:35:32,647 --> 00:35:36,600
But enough of theory. Wouldn't
You care for a demonstration?
344
00:35:36,668 --> 00:35:41,371
Uh, no, no. That won't be necessary.
I, uh... I accept your statement.
345
00:35:42,758 --> 00:35:44,758
No trouble at all, I assure you.
346
00:35:54,836 --> 00:35:58,037
Stay away from the
Fence. High voltage.
347
00:35:58,106 --> 00:36:01,040
The service entrance must
Be around on the other side.
348
00:36:27,702 --> 00:36:30,119
I'll try the gate.
349
00:36:34,943 --> 00:36:37,443
Captain, there's a truck coming.
350
00:36:58,266 --> 00:37:00,333
Turn off the power.
351
00:37:21,156 --> 00:37:23,356
Kick it up. We
Haven't much time.
352
00:37:38,840 --> 00:37:42,992
Now you begin to understand why I was
So willing to show you so much, admiral.
353
00:37:43,061 --> 00:37:46,329
it is information you
Will never be able to use.
354
00:37:46,398 --> 00:37:49,916
I'm really delighted with the
Way things have turned out.
355
00:37:49,985 --> 00:37:52,485
Soon you'll be on
Your way to my country.
356
00:37:52,554 --> 00:37:58,057
and in the long run, you will prove
Even more valuable than dr. Liscomb.
357
00:38:42,437 --> 00:38:46,505
- what are you doing?
- there's something wrong.
358
00:38:46,574 --> 00:38:48,674
I don't care what's wrong.
Get this thing over with.
359
00:38:48,743 --> 00:38:50,827
A party of men hijacked
One of our trucks.
360
00:38:50,895 --> 00:38:53,697
they were passed through the
Gate before a warning was given.
361
00:38:53,765 --> 00:38:56,966
Are they on the grounds
Now? Security is alerted.
362
00:38:57,035 --> 00:38:59,435
Go find them. Come on!
363
00:39:09,564 --> 00:39:12,682
The best laid plans
Of mice and men, kaber.
364
00:39:12,751 --> 00:39:14,984
The intruders will be found
Within a matter of moments.
365
00:39:15,053 --> 00:39:18,454
Don't you worry
About a thing, admiral.
366
00:40:27,675 --> 00:40:29,942
Get down from there.
367
00:40:30,011 --> 00:40:32,111
Move out.
368
00:40:37,218 --> 00:40:39,318
Drop those gun belts.
369
00:41:34,075 --> 00:41:36,175
You caught them? Not yet.
370
00:41:36,243 --> 00:41:39,478
We're combing the entire compound.
We're wasting too much time.
371
00:41:39,547 --> 00:41:41,764
Let's get on with it.
372
00:41:50,424 --> 00:41:54,043
Sorry, admiral. The cycle had to
Be reset. It will take a few moments.
373
00:41:54,111 --> 00:41:56,528
That's all right. Don't
Hurry on my account.
374
00:42:08,476 --> 00:42:11,043
Look, the admiral!
375
00:42:28,263 --> 00:42:31,597
This manhole could lead
Us to the power station.
376
00:42:43,828 --> 00:42:46,178
Come on! Down here!
377
00:43:02,997 --> 00:43:05,431
Hold it!
378
00:44:57,946 --> 00:45:02,014
What was it now? I don't
Know. We're getting no power!
379
00:45:02,083 --> 00:45:05,550
The main switch, of course.
They're in the power house!
380
00:45:44,809 --> 00:45:49,078
Get up. You all right?
What happened here?
381
00:45:49,146 --> 00:45:52,214
They're holed up somewhere
In the underground complex.
382
00:45:52,283 --> 00:45:54,550
Get that power back on!
383
00:45:54,619 --> 00:45:58,704
We've got plenty of
Tear gas. Smoke 'em out!
384
00:46:32,139 --> 00:46:36,759
Come on! Get up! Get up! Get on your
Feet! Get the power back on! Come on!
385
00:46:36,828 --> 00:46:40,329
Get the power back on!
386
00:47:15,199 --> 00:47:18,901
come on. Hurry. We've
Got to get to the admiral.
387
00:47:24,575 --> 00:47:28,077
All set?
388
00:47:34,902 --> 00:47:37,869
Hold it!
389
00:47:39,273 --> 00:47:42,275
Chief, turn the power off!
390
00:47:47,148 --> 00:47:49,281
The lever. Throw the lever.
391
00:47:53,988 --> 00:47:56,088
First button on
The power control.
392
00:48:14,759 --> 00:48:17,459
Let's get out of here.
No, I want liscomb.
393
00:48:17,528 --> 00:48:21,296
Riley, you come with me. Lee, you
And the chief track down kaber.
394
00:48:21,365 --> 00:48:23,465
I want him too. Right.
395
00:49:24,144 --> 00:49:26,245
For you, admiral, from
Naval intelligence.
396
00:49:26,314 --> 00:49:28,380
Thanks, chip.
397
00:49:32,420 --> 00:49:35,521
Well, that's the end of
The kaber toy company.
398
00:49:35,590 --> 00:49:39,124
To say the least. The entire
Spy ring has been broken.
399
00:49:39,193 --> 00:49:41,761
They couldn't play
Without their toys.
400
00:49:41,829 --> 00:49:46,349
- how's dr. Liscomb coming along?
- he's fine. He'll be back
At work in a few days.
401
00:49:46,417 --> 00:49:49,602
Was he really conscious all that
Time? he was completely conscious,
402
00:49:49,670 --> 00:49:52,320
Except he couldn't move
A muscle or make a sound.
403
00:49:52,389 --> 00:49:55,858
And, uh, he told me that
A line from a speech...
404
00:49:55,926 --> 00:49:58,009
of george washington kept
Running through his mind.
405
00:49:58,078 --> 00:50:01,780
"The freedom of speech
May be taken away,
406
00:50:01,848 --> 00:50:06,218
And dumb men silent, we may be
Led like sheep to the slaughter."
34188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.