Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,059 --> 00:01:11,979
Bu Bu Bu Bu Bu Bu.
2
00:01:35,584 --> 00:01:53,475
Bin Bu Bu.
3
00:02:12,465 --> 00:03:05,957
Bu Bu Bu Bu Seni bıraka yarıninni arabana aldırır.
4
00:03:10,307 --> 00:03:16,428
Hayırdırciğim, Gel bakalım pas.
5
00:03:20,632 --> 00:03:41,414
Hop Bu Zili göz olsun oğl.
6
00:03:44,540 --> 00:03:44,780
Kalktır.
7
00:03:48,220 --> 00:03:49,740
Yarın ellerini alırsın ifadesini.
8
00:03:55,955 --> 00:03:57,395
Şu an içinden kahkaha var atıyorsun.
9
00:03:59,315 --> 00:03:59,515
Duyuyorum.
10
00:04:00,610 --> 00:04:29,213
Bu Bu Bakalım Bas.
11
00:04:30,691 --> 00:04:32,370
Yarın sabah emniyette görüşürüz o zaman.
12
00:04:34,727 --> 00:04:36,845
Yarın veterinere götüreceğim, kontrolü var.
13
00:04:37,379 --> 00:04:38,215
Oradan sonra gelirim.
14
00:04:39,132 --> 00:04:40,566
Haber kendini aldırır araban.
15
00:04:42,199 --> 00:04:42,438
Iyi geceler.
16
00:04:45,044 --> 00:04:45,803
Niye ağlıyor be?
17
00:05:01,580 --> 00:05:02,113
Ozan kal.
18
00:05:04,147 --> 00:05:05,143
Ne var o kutunun içinde?
19
00:05:10,820 --> 00:05:11,580
Şey de sipariş etmedim.
20
00:05:12,820 --> 00:05:14,460
Dur dur. Nasıl.
21
00:05:14,461 --> 00:05:16,880
Aa Yiyecek bir şey olabilir mi? Yok.
22
00:05:22,635 --> 00:05:27,325
Ama Tamam sakin.
23
00:05:35,475 --> 00:05:49,762
Bu Kanka.
24
00:05:51,575 --> 00:06:07,881
Bu Kırk çocuğ dört beş yaş yaz yazıyor.
25
00:06:11,206 --> 00:06:12,641
Pastane niye bu kadar delirndi ki?
26
00:06:13,957 --> 00:06:17,108
Yani ilkokul falan mı abla böyle normal değil değil bu?
27
00:06:18,599 --> 00:06:19,457
Evet, normal.
28
00:06:25,737 --> 00:06:27,173
Bu düşündüğdüm şeyabil benim mi?
29
00:06:34,559 --> 00:06:34,918
Şimdi.
30
00:06:37,610 --> 00:06:38,610
Bir şey olabilir mi acaba?
31
00:06:41,690 --> 00:06:42,370
Gelinilmiş bu.
32
00:06:47,505 --> 00:06:58,741
Çok, onu bırak istersan bir deniz bir şey olabilir.
33
00:07:01,189 --> 00:07:01,349
Istersen.
34
00:07:02,665 --> 00:07:03,303
Parmak izı bırakmayın.
35
00:07:12,340 --> 00:07:13,620
Ben olabilir yani?
36
00:07:21,539 --> 00:07:22,337
Ben diğerini araım.
37
00:07:25,168 --> 00:07:25,668
Canım.
38
00:07:36,014 --> 00:07:39,935
Bir an bir an kararmış gözlerim.
39
00:07:40,855 --> 00:07:42,375
Sonra tamam, tamam, tamam.
40
00:07:43,587 --> 00:07:44,704
Ya şimdiden alsınlar ifadeni.
41
00:07:45,342 --> 00:07:47,217
Yalnız demin mi bana anlattığın gibi tamam mı?
42
00:07:47,218 --> 00:07:48,294
Eksiksiz hepsine.
43
00:07:50,623 --> 00:07:53,056
Ben ister miyim böyle olsun. Istemezdim.
44
00:07:54,292 --> 00:07:54,890
Üstüme geldim.
45
00:07:55,847 --> 00:07:59,516
Ne odununu kaldı ve hayretli şeref soslan.
46
00:08:02,046 --> 00:08:05,199
Kadını öldürünceecek yeri geldi mi hareket şeref? Ha?
47
00:08:06,357 --> 00:08:07,155
Sen kimsin ya?
48
00:08:08,672 --> 00:08:09,351
Siz kimsiniz?
49
00:08:11,485 --> 00:08:13,945
Sen kimsin geçenli canım başkasından daha kıymetli?
50
00:08:15,925 --> 00:08:17,085
Allah belamı verdin?
51
00:08:17,860 --> 00:08:19,580
Pişmanım abi her şey pişmanım.
52
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
Allah belanı versin.
53
00:08:23,060 --> 00:08:25,580
Senin ve senin gibi şerefsizlerim, Allah belasını ver.
54
00:08:28,631 --> 00:08:31,866
Çocuklar, Amirim.
55
00:08:34,476 --> 00:08:35,394
Arkadaşı itiraf edecekmiş.
56
00:08:36,870 --> 00:08:39,584
Saniyesi saniyesine, hepsini tamam mı?
57
00:08:40,701 --> 00:08:42,755
Kızı camdan nasıl ittiğine.
58
00:08:43,995 --> 00:08:46,835
O otel görevlisini susturmak için nasıl tezgah
59
00:08:46,836 --> 00:08:49,995
kurduğunu bu uluın ilanınnın altına nasıl gönderdiğini
60
00:08:50,569 --> 00:08:52,443
hepsini eksiksiz yazın, tamam mı?
61
00:08:52,444 --> 00:08:54,597
Hadi gerisini halledir. Emir anlaşıldı amirim.
62
00:08:56,352 --> 00:08:57,468
Dene komiserm nerede?
63
00:08:57,469 --> 00:08:58,705
Avukat'ın sorgusunda hala amirim.
64
00:09:00,021 --> 00:09:36,331
Anlaşıl Bu Açmıyorlar.
65
00:09:37,209 --> 00:09:37,768
Bir daha ara.
66
00:09:42,558 --> 00:09:44,115
Ben birüm değişeceğim başka, gel.
67
00:09:46,166 --> 00:09:46,445
Git.
68
00:09:52,712 --> 00:09:53,351
Nedir vaziyet?
69
00:09:54,363 --> 00:09:56,399
Aşk konuş şimdi kadının işini bitirmek üzere.
70
00:09:56,998 --> 00:09:58,834
Benim bulduğum fotoğrafı gösterecek birazdan aradan.
71
00:10:00,351 --> 00:10:02,187
Işte sorguun gücü sağlam de.
72
00:10:03,638 --> 00:10:06,270
Sağlam delilim varsa işler kolay.
73
00:10:08,583 --> 00:10:11,455
Yalnız, ben bu derslerden yet isterim amirim.
74
00:10:11,456 --> 00:10:11,614
Israrlıyımdırda.
75
00:10:14,425 --> 00:10:17,505
Sen gel ki işte biz de ders yok.
76
00:10:19,145 --> 00:10:20,345
Meslekte bir ömür geçti.
77
00:10:21,440 --> 00:10:24,480
Ne zaman takıldın? Ne zaman sıkıştım? Ben buradayım.
78
00:10:25,000 --> 00:10:26,600
Seve seve. Sağ olun amirim.
79
00:10:31,330 --> 00:10:32,887
Yani arkadaşının katili olan
80
00:10:32,888 --> 00:10:34,803
birinin ifadesiyle buradayım. Öyle mi?
81
00:10:35,522 --> 00:10:40,570
Fatih, evet. Ama tanık da. Ya? Teşhis etti seni.
82
00:10:40,571 --> 00:10:41,649
Görüşmüşsünüz o gün Ahmetle.
83
00:10:42,410 --> 00:10:43,529
Altını götürüp vermişsin.
84
00:10:44,089 --> 00:10:47,181
Anlat da burada ifadesinde ince ince. Yalan söylüyor.
85
00:10:47,182 --> 00:10:49,015
Ben size dedim zaten ali görme.
86
00:10:49,016 --> 00:10:51,447
Gel avukat Hanım, vallahi yediiz cumartesi geceim biz.
87
00:10:56,365 --> 00:10:57,521
Ve bütün aşamamaları reddediyorum.
88
00:10:58,955 --> 00:10:59,513
Öyle mi?
89
00:11:04,795 --> 00:11:05,714
Bak bakalım bu fotoğrafa.
90
00:11:07,714 --> 00:11:08,795
Fotoğraf ne biliyor musun?
91
00:11:08,796 --> 00:11:10,675
Kurs katılanların fotoğrafı. Kimi yok aralarında?
92
00:11:14,290 --> 00:11:14,730
Haydi.
93
00:11:16,290 --> 00:11:16,529
Gel.
94
00:11:20,700 --> 00:11:23,613
Nasıl ad orada değildir belki. Öyle mi?
95
00:11:25,089 --> 00:11:27,099
Hiç başlamadan önce çekilmiş bir fotoğraf.
96
00:11:27,100 --> 00:11:29,214
Başladıktan sonra kimseyi içeriye almamışlar.
97
00:11:29,215 --> 00:11:30,252
Kimse de dışarıya çıkmamış.
98
00:11:31,728 --> 00:11:34,003
Belki çektirmek istemedi sevme öyle şeylere.
99
00:11:34,881 --> 00:11:37,809
Yani yeşil kenara durdu belki. Sorle mi?
100
00:11:38,328 --> 00:11:39,126
Sorız zaten soracağız.
101
00:11:40,084 --> 00:11:41,362
Burada sorlar mevlana ailede.
102
00:11:42,559 --> 00:11:44,555
Yan da el ele gidersiniz artık nöbetçi mahkeme.
103
00:11:47,324 --> 00:11:49,201
Tüm bunlarla tutamazsınız beni buradan.
104
00:11:49,202 --> 00:11:50,039
Derhal hadi bez bırakaım.
105
00:11:51,316 --> 00:11:51,875
Savcı yol.
106
00:12:00,045 --> 00:12:00,884
Neden tek kelime etmedin?
107
00:12:02,139 --> 00:12:03,817
Oturdun orada öyle heykel gibi.
108
00:12:14,859 --> 00:12:17,037
Sen dört yıl hukuk fakültesinde dirseklik.
109
00:12:18,509 --> 00:12:20,385
Avukatlık uluslararasısına hası var ha.
110
00:12:21,463 --> 00:12:22,242
Koca teğmen.
111
00:12:24,018 --> 00:12:27,410
Sonra da böyle saçma sapan bir şey için kariyerini yak.
112
00:12:29,260 --> 00:12:29,760
Bari.
113
00:12:31,652 --> 00:12:32,290
Bari teyze.
114
00:12:34,682 --> 00:12:35,599
Çok şükür çok.
115
00:12:36,849 --> 00:13:27,252
Bu Bu Bu Bu Bu Yok şu, ellere de haber verin.
116
00:13:28,170 --> 00:13:29,966
Toplaın gelin aceleyla bekliyoruz evde. Hadi.
117
00:13:30,819 --> 00:14:00,054
Bu Bu Bu Ceylan, Eren açmadı Göksel'yi aradım.
118
00:14:01,808 --> 00:14:02,486
Tamam, geliyorum.
119
00:14:05,809 --> 00:14:17,115
Bu Benim Mercan odaımnı toparladım da.
120
00:14:21,160 --> 00:14:30,852
Bu Yıldız kardeşim, ben aramışsın.
121
00:14:30,853 --> 00:14:32,530
Kusura bakma açamadım. Sorgudaydım ben ya.
122
00:14:33,049 --> 00:14:34,088
Kremlere de haber verdim.
123
00:14:34,687 --> 00:14:36,365
Celilnin evindeyiz bekl diyor seni hadi.
124
00:14:37,697 --> 00:14:39,371
Sen iyi misin? Gelin iyi mi?
125
00:14:40,646 --> 00:14:41,164
Bir kutu bulduk.
126
00:14:41,842 --> 00:14:43,317
Içinde çocuk tişörtü var.
127
00:14:43,318 --> 00:14:44,295
Dört beş yaş.
128
00:14:46,561 --> 00:14:49,115
Eren hadi düşündüğüm şey mi yoksa burası?
129
00:14:49,713 --> 00:14:52,625
Bilmiyorum Eren. Seni bekliyoruz. Hadi gel. Tamam.
130
00:14:53,159 --> 00:14:54,155
Tamam, geliyorum hemen.
131
00:14:59,812 --> 00:15:00,211
Hayırdır oğlum?
132
00:15:01,184 --> 00:15:03,261
Birisi ceylan evinnin önüne tişört bırakmış.
133
00:15:03,820 --> 00:15:04,500
Çocuk tişört.
134
00:15:05,338 --> 00:15:06,377
Nasıl çocuk tişört amirim.
135
00:15:08,469 --> 00:15:40,092
Bu Bu Ya, nerede kaldılarler?
136
00:15:42,087 --> 00:15:42,486
Ben karşıya.
137
00:15:43,339 --> 00:15:59,798
Bu Sağ gökçeince dayanamadım ben.
138
00:15:59,799 --> 00:16:00,437
Hadi anlat.
139
00:16:00,438 --> 00:16:02,405
Hallet damat ekipman ne var ne yok
140
00:16:02,406 --> 00:16:04,118
toparlayıncaız lanet ed edim bu hal.
141
00:16:05,592 --> 00:16:07,465
Yukarıdaki küçük terassı da bulduk,
142
00:16:07,466 --> 00:16:09,591
daha doğrusu baskı ol. Dokunmuş mu abi?
143
00:16:18,575 --> 00:16:19,173
Soruyor kardeşim.
144
00:16:20,289 --> 00:16:20,648
Bu taraftanta.
145
00:16:23,001 --> 00:16:25,075
Celil, başından ayrılamadı.
146
00:16:27,124 --> 00:16:27,761
Hah, gelin.
147
00:16:29,236 --> 00:16:29,515
Hadi.
148
00:16:30,990 --> 00:16:32,504
Hadilar hızlar hız hız hızlı hadi.
149
00:16:39,350 --> 00:16:40,110
Lan kapı girişi.
150
00:16:44,883 --> 00:16:48,239
Eren gel burada tam şu an Erdem'ın
151
00:16:48,240 --> 00:16:50,996
yaşına uygun dört-beş beş yaş yazıyor. Yeni deli gibi.
152
00:16:51,675 --> 00:16:52,155
Yani değilmiş.
153
00:16:52,930 --> 00:16:54,850
Bakkalya halada Mercan'ın kokusu almış olabilir.
154
00:16:55,490 --> 00:16:57,570
E bir yazı işaret not hiçbir şey yok mu?
155
00:16:57,571 --> 00:16:59,050
Yok Biricik bak, yani peka
156
00:16:59,051 --> 00:17:00,410
bakamadık işte Karıştırmak istemedik.
157
00:17:03,264 --> 00:17:04,325
Alıp götürelim ben.
158
00:17:05,265 --> 00:17:06,265
Sadece müsaade var mı?
159
00:17:13,754 --> 00:17:14,314
Tişörte dokunmadık.
160
00:17:15,272 --> 00:17:16,950
Dokunmadık ama hakkının ağzından alırken
161
00:17:17,684 --> 00:17:19,160
dokunduken bene açarken dokundum.
162
00:17:20,836 --> 00:17:22,911
Ben de. Nere düşün.
163
00:17:22,912 --> 00:17:24,587
Ama ben de geliyorum hemen çanta tamam.
164
00:17:26,517 --> 00:17:29,070
Sağun bu parçalarde tutya yani doğru mu? Doğrudur.
165
00:17:29,669 --> 00:17:31,464
Kapının arkasında da bir parça kağıt bulduk.
166
00:17:32,381 --> 00:17:34,909
Ya yukarıdan atılmış olabilir ya da bırakılmış.
167
00:17:40,269 --> 00:17:56,695
Bu Ol.
168
00:17:57,751 --> 00:17:58,947
Hadi canlar, fırlayın şimdi.
169
00:18:08,701 --> 00:18:10,194
Ceylan, sen burada mısın?
170
00:18:10,913 --> 00:18:13,230
Yapabileceği bir şey var mı? Ne olurtum, Hayatme.
171
00:18:15,547 --> 00:18:17,185
Baba, Eren, burası da emanet.
172
00:18:19,040 --> 00:18:19,680
Tamamdır kardeşim.
173
00:18:24,735 --> 00:18:37,408
Bu Iyi misin?
174
00:18:41,568 --> 00:18:42,047
Niye sence?
175
00:18:43,362 --> 00:18:46,112
Yani neden bunca zaman sonra? Niye şimdi?
176
00:18:46,870 --> 00:18:47,627
Keşke bil insan.
177
00:18:49,516 --> 00:18:50,672
Organik'da buçuk yıl geçti.
178
00:18:51,749 --> 00:18:52,786
Tam otuz ay.
179
00:18:54,062 --> 00:18:55,857
Yani şu an dört buçuk yaşdan bence.
180
00:19:03,498 --> 00:19:05,056
Affetmek istemiyorum ama çirkin
181
00:19:05,057 --> 00:19:05,895
şeyler de geliyor aklıma.
182
00:19:09,030 --> 00:19:10,110
Birbirile oyunu oynuyor olabilir.
183
00:19:11,710 --> 00:19:19,584
Aklımımıza dikkatimimize dağıtmak için Kanmak,
184
00:19:19,585 --> 00:19:20,580
delirmek için en doğruuyor.
185
00:19:24,986 --> 00:19:26,744
Kim yaptı buyu? Bilmiyorum.
186
00:19:28,902 --> 00:19:30,980
Aynı dosyanın savcısı iki cinayet var.
187
00:19:31,952 --> 00:19:33,985
Gördükkçe çok iyi bir yalancıymış.
188
00:19:36,337 --> 00:19:38,171
Yani bilmiyorum sadece böyle bir
189
00:19:38,172 --> 00:19:39,406
edee hazırlıklı olsak diyorum.
190
00:19:40,819 --> 00:19:43,056
Ne kadar yükselecek o kadar dert düşeriz.
191
00:19:46,252 --> 00:19:48,864
Senin ben bir daha parçalanmana dayanamam. Onu.
192
00:19:57,669 --> 00:19:59,068
Iyi oldu yardımın sağ ol.
193
00:20:03,182 --> 00:20:06,353
Ama ben yine Mercan'ın yaşadığına
194
00:20:06,354 --> 00:20:09,069
inanmak yerine başka ihtimaller tanııyorsun.
195
00:20:10,188 --> 00:20:12,145
Tabii ki oyun olabilir. Bunların hepsini biliyorum.
196
00:20:13,996 --> 00:20:17,906
Ama Bırak da bu olı tişörtten bir sonuç çıkmaz da alın.
197
00:20:18,425 --> 00:20:18,863
Olur mu?
198
00:20:21,395 --> 00:20:23,955
O zamana kadar da herkes kendi ihtimalini tutun.
199
00:20:24,955 --> 00:20:29,115
Herkes kendini inandığyor sonucu hazırır ama lütfen.
200
00:20:30,850 --> 00:20:33,410
Lütfen düşersen bu sefer beni yerden kalma.
201
00:20:38,224 --> 00:20:38,623
Hayır.
202
00:20:40,339 --> 00:20:41,057
Alanlar gidebilir miyiz?
203
00:20:46,699 --> 00:21:04,925
Bu Bu Aman diyelar ha.
204
00:21:04,926 --> 00:21:07,037
Gözleri dörde açık. Hiçbir şeye karıştırmayın.
205
00:21:09,947 --> 00:21:12,593
Zaten kafası çalışan birisi işdan aşağıya
206
00:21:12,594 --> 00:21:14,110
atmıştır, ala da gönül gitmiştir.
207
00:21:14,749 --> 00:21:15,627
Vallahi öyle amirırim ya.
208
00:21:16,146 --> 00:21:17,383
Bab apartman bana girmeye layık et.
209
00:21:18,660 --> 00:21:20,696
Denk getirmiş de zaten baksanlım. Umut.
210
00:21:21,549 --> 00:21:23,308
Gözümü orae Içeri üzerinlerinnde olsun gözlerim.
211
00:21:24,027 --> 00:21:25,625
Anlaşıldı başkomiser. Duydunuz değil mi arkadaşlar?
212
00:21:26,464 --> 00:21:28,502
Balığ tüyü, tozu, çamuru ne varsa
213
00:21:28,503 --> 00:21:30,101
her şey ince ince bakacaksın. Hadi bakalım.
214
00:21:31,074 --> 00:21:57,464
Bu Bu Eren, ferman.
215
00:21:58,143 --> 00:22:00,297
Şu yolun bu tarafını gören kamera var mı?
216
00:22:00,298 --> 00:22:01,534
Yok mu maalesef amirim.
217
00:22:01,535 --> 00:22:03,585
Vallahida bir tane var apartmanın girişi
218
00:22:03,586 --> 00:22:05,225
ve merdivenleri veren kamera onun da
219
00:22:05,226 --> 00:22:06,825
görüntü kayıtlarını aktarıyor zaten çocuklar.
220
00:22:08,545 --> 00:22:10,745
Şu etraftaki apartmanların da kamera kayıtlarına
221
00:22:10,746 --> 00:22:13,760
bir bakın belki bir şey çıkar. Anlaşıl amir.
222
00:22:13,761 --> 00:22:15,440
Ben de komşulara falan sorayım belki
223
00:22:15,441 --> 00:22:16,400
bir göre neden falan olma.
224
00:22:17,400 --> 00:22:19,494
Sen zaten ne ara araba buldun da
225
00:22:19,495 --> 00:22:21,765
bayağı atladığımnda bir olay yeri bulup geldi.
226
00:22:21,766 --> 00:22:23,359
Senin eve gitmen gerekmiyor musun?
227
00:22:23,360 --> 00:22:26,786
Ya bir günm versen, başkomiserim bir izin verseniz.
228
00:22:27,837 --> 00:22:28,953
Baka gelmişim buradayım.
229
00:22:30,068 --> 00:22:32,976
Çalışma yok, patlayan çatlayan bir silah yok, değil mi?
230
00:22:32,977 --> 00:22:34,411
Iki tane kapı tıklatacağım alt tarafı.
231
00:22:34,944 --> 00:22:37,722
Tamam kızım, tamam, hadi sen git bak. Hem yanlış.
232
00:22:41,137 --> 00:23:31,498
Inşallah Bu Bu Bu Bu Bu Çat şimdi.
233
00:23:32,257 --> 00:23:33,656
Sağ hazırlanalım hemen başlıyoruz.
234
00:23:35,070 --> 00:23:36,269
Giyilmiş olabilir madem.
235
00:23:37,389 --> 00:23:40,149
O zaman önce şey için sahibinden var mı ona bakayım.
236
00:23:41,644 --> 00:23:50,269
Bu Bu.
237
00:24:08,569 --> 00:24:23,423
Bu Apartman görüntüleri amirim.
238
00:24:24,461 --> 00:24:26,657
Yani bir işe yaramayacak ama yine de bir bakalım.
239
00:24:26,658 --> 00:24:27,415
Belki bir şey çıkar.
240
00:24:28,707 --> 00:24:31,538
Komşu kapıu var Komşu da görmemiş bir şey.
241
00:24:31,539 --> 00:24:32,854
Şimdi dışarıdaymış, akşam gelmiş.
242
00:24:34,330 --> 00:24:35,805
Çocuklar civardaki apartmanlara da
243
00:24:35,806 --> 00:24:39,413
bakıyorlar ama Tamam.
244
00:24:40,491 --> 00:24:43,568
Toparlaalım emniyete geçelim hadi. Anlaşıldı amir.
245
00:24:43,569 --> 00:24:45,206
Hadi hadi. Tufan.
246
00:24:45,207 --> 00:24:47,059
Buralar sana Ciğer. Tamam?
247
00:24:47,060 --> 00:24:48,737
Sevinir bir haber bulursan da bizimle
248
00:24:48,738 --> 00:24:51,014
paylaşmaktan esirgeme kendine olur mu koçum?
249
00:24:51,015 --> 00:24:54,884
Hadia kolay gelsin. On tut. Hadi. Bakın. Bu?
250
00:25:12,273 --> 00:25:14,468
Ön arka temiz. Hiç dış yap.
251
00:25:27,724 --> 00:25:38,350
Bu Birlerimim.
252
00:25:44,245 --> 00:25:57,450
Bu Burada kılıç var.
253
00:25:58,687 --> 00:25:59,086
Işte bu.
254
00:26:02,174 --> 00:26:26,372
Bu Bu Yiğit de aradım çay.
255
00:26:27,249 --> 00:26:27,608
Ed.
256
00:26:33,020 --> 00:26:33,960
Ne kadar uzun?
257
00:26:35,220 --> 00:26:36,260
Mercan buldu.
258
00:26:38,234 --> 00:26:40,429
Ama yani uğramıştı tabii ki
259
00:26:40,430 --> 00:26:42,383
bu çıkıyor genç dolaşdık mi? Muhtemelen.
260
00:26:45,256 --> 00:26:45,735
Kahverengiin giymesi?
261
00:26:46,988 --> 00:26:47,588
Koy bu.
262
00:26:49,106 --> 00:26:49,186
Dibi.
263
00:26:49,745 --> 00:26:51,823
Yani tabii büyüdükçe saç reng koyulaşabilir.
264
00:26:52,782 --> 00:26:54,520
Yaşamayabiliyor muyuz? Maalesef.
265
00:26:55,353 --> 00:26:57,309
Ama yani tarz bir saçma yoksa
266
00:26:57,310 --> 00:26:59,624
önceden mi kop onu anlayabiliriz kökünden.
267
00:26:59,625 --> 00:27:01,260
Tamam, yaşın anlamasak da sadece
268
00:27:01,261 --> 00:27:02,697
anlammak önemli bir şey sonuçta.
269
00:27:04,546 --> 00:27:05,223
Peki ne bun öğrenebiliriz?
270
00:27:06,020 --> 00:27:07,733
Sistem de dnaız var hemen karşılaştıracağım.
271
00:27:08,569 --> 00:27:11,015
Yani muhtemelen biraz şöyle ama
272
00:27:11,016 --> 00:27:13,174
hilmiden geleni yapacağım şimdi? Kaç gibi peki?
273
00:27:14,375 --> 00:27:15,975
En erken dokuz. Tamam.
274
00:27:18,829 --> 00:27:20,664
Gidelim biz bu sırada. Emniyete.
275
00:27:20,665 --> 00:27:22,141
Vere bir şey bulmuş oğlu bakalım.
276
00:27:22,142 --> 00:27:25,333
Eğer başka bir şey bulursanız hemen arıyorum sayın sağ.
277
00:27:25,334 --> 00:27:26,730
Tamam bekliyoruz. Tamamdır.
278
00:27:30,296 --> 00:27:30,796
Bak.
279
00:27:36,220 --> 00:27:36,500
Efendim oğlum??
280
00:27:42,820 --> 00:27:43,860
Kıyafette saç bulmuştur.
281
00:27:44,553 --> 00:27:46,984
Hadi inşallah allahım, sen yardım ettiyse ya.
282
00:27:47,503 --> 00:27:48,778
Şimdi Mercan'ıma ait ona bakıyorlar.
283
00:27:49,296 --> 00:27:50,412
Allah allah Abi.
284
00:27:53,456 --> 00:27:56,207
Tamam, tamam mı? Biz ne var, ne yok?
285
00:27:56,208 --> 00:27:57,243
Topladık şimdi emniyete geçiyoruz.
286
00:27:58,599 --> 00:27:58,838
Ha?
287
00:27:59,436 --> 00:28:01,883
Yalnız şöyle o teras Baktıtığn
288
00:28:01,884 --> 00:28:03,038
sokakta kamera falan yok.
289
00:28:04,552 --> 00:28:06,067
Yekta. Açdı.
290
00:28:06,744 --> 00:28:11,104
Evet bu bir Çok çok iyi Çok Tamam baba geliyoruz.
291
00:28:12,620 --> 00:28:13,976
Şimdi Mercan hanım mı diye alacakacaklar
292
00:28:13,977 --> 00:28:15,652
hem de uzun yani büyüü için
293
00:28:15,653 --> 00:28:18,542
uzamış kesmıştır tabii Inatçı, kesmemişti.
294
00:28:20,739 --> 00:28:22,776
Kız niyeıyor? Yaşıyor tabii sen ne diyorsa
295
00:28:22,777 --> 00:28:25,702
başından beri dediğin gibi. Kızım. - bulacağız.
296
00:28:25,703 --> 00:28:26,459
Bir şey söyleyeceğini.
297
00:28:26,460 --> 00:28:28,052
Şunu yap diye yapayım elimde anne gelirse.
298
00:28:28,690 --> 00:28:30,761
Işte şimdi şudan dna anasına bakayım.
299
00:28:31,493 --> 00:28:33,249
Yani o kutuya mi dediyse onu
300
00:28:33,250 --> 00:28:35,045
buraıza götürecek yol olan o.
301
00:28:36,441 --> 00:28:38,596
Herler bir şey bulaabil değil mi? Henüz hiçbir şey yok.
302
00:28:39,209 --> 00:28:41,287
Kutunun terasın baktığı sokaktan atıldığını düşünüyorlar
303
00:28:42,246 --> 00:28:44,004
ki olası ama senin apartmanın oraya
304
00:28:44,005 --> 00:28:46,361
gören bir güvenlik kamerası yokmuş. Karşı binalar.
305
00:28:47,001 --> 00:28:48,534
Onlara da bakıyorlar şimdie
306
00:28:48,535 --> 00:28:49,493
gelecekler ellerinde ne varsa.
307
00:28:52,609 --> 00:28:53,408
Tamam canım, ben de
308
00:28:53,409 --> 00:28:55,166
bir yandan araştırıyorum, haberliksiz.
309
00:28:55,167 --> 00:28:55,765
Çok estağfurullah.
310
00:29:05,965 --> 00:29:15,140
Bu Hadi çene mi geç geçerdi Hadi.
311
00:29:15,141 --> 00:29:16,380
Baba ne alaka ya?
312
00:29:16,381 --> 00:29:18,100
Herkes çalışıyor niye bir tek ben gidiyorum eve.
313
00:29:18,620 --> 00:29:19,180
Mesaim bitti kızım?
314
00:29:19,780 --> 00:29:20,980
Eve diyorsam eve, hadi bakalım.
315
00:29:21,993 --> 00:29:23,628
Şöyle tuğçe bıraksı hadi. Rahat.
316
00:29:25,543 --> 00:29:26,740
Ofma babaya. Haydi.
317
00:29:34,731 --> 00:29:36,207
Ben neredeün yoktu.
318
00:29:36,725 --> 00:29:38,081
Yani ne zaman bırakdı mı bilmiyorum.
319
00:29:38,654 --> 00:29:40,212
Sabah çık çıktın zaten.
320
00:29:40,213 --> 00:29:41,611
Eve gittiğim saate kadar hepsine bakacağız.
321
00:29:42,290 --> 00:29:43,888
Yalnız bir şey söyleyeceğım, sizin o teras
322
00:29:43,889 --> 00:29:45,566
sinyal yaz ani gören kamera yok.
323
00:29:45,567 --> 00:29:47,697
Sadece evin giriş çıkışı Evet biliyorum yani.
324
00:29:47,698 --> 00:29:49,852
Hiç ihtiyaç olacağını düşünmediğim için.
325
00:29:49,853 --> 00:29:52,327
Tamam, kameralar yokken de vakalar çözüyordu yani.
326
00:29:55,614 --> 00:30:13,370
Bu Zeynep sen sabah hiçr çıktın mı?
327
00:30:14,102 --> 00:30:15,856
Yani belki sen daha çıkmadan bıraktılar pakete.
328
00:30:16,812 --> 00:30:17,370
Durdur bir.
329
00:30:18,725 --> 00:30:21,196
Yani çıktı ama bakkal bir
330
00:30:21,197 --> 00:30:22,890
kemik şimdi ona yaşa şeyiyordu.
331
00:30:22,891 --> 00:30:24,050
Herhangi bir şey görmedim.
332
00:30:24,051 --> 00:30:26,730
Peki senin dikkatini çeken bir şey oldu mu?
333
00:30:26,731 --> 00:30:27,870
Giren çıkar mı?
334
00:30:28,530 --> 00:30:30,970
Yok yani kimse gelmem bir aylin geldi geçer
335
00:30:30,971 --> 00:30:33,579
ama ona içeri aldım, yani fotoğraflara bakmadım.
336
00:30:34,218 --> 00:30:35,375
Görmedim markada bir şey.
337
00:30:36,013 --> 00:30:37,928
Tamam, en azından nereden
338
00:30:37,929 --> 00:30:38,926
tertemiz alacağımızı biliyoruz.
339
00:30:40,099 --> 00:30:42,177
Sabah sen çıkarken oradan başlayacağız. Devam edelim.
340
00:30:48,624 --> 00:32:00,334
Bu Bu Çok Bu Bu Bu Bu Bu Bu
341
00:32:08,830 --> 00:33:10,008
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Gelmişsin bize.
342
00:33:11,004 --> 00:33:11,123
Buyurun.
343
00:33:11,681 --> 00:33:14,690
Çağır senin de bir saatte ama Recepimiz Haber.
344
00:33:15,929 --> 00:33:19,250
Senden bir ricam olacak ama acil yiğiti Rica daha.
345
00:33:19,251 --> 00:33:19,970
Erimden de gel gelirsen.
346
00:33:24,288 --> 00:33:27,809
Şimdi, şu iş işaretii yer. Birinci'nin evi.
347
00:33:27,810 --> 00:33:31,446
Buraya kutu bırakılmış, kimin bıraktığın meçhul.
348
00:33:31,447 --> 00:33:33,684
Işte görgü tanrııdır, etrafta kameradır
349
00:33:33,685 --> 00:33:35,402
falan hiçbir ilgi yok.
350
00:33:35,403 --> 00:33:36,401
Yok çekmiş herkes.
351
00:33:39,335 --> 00:33:40,855
Sana pek muteber gelmedi Bey.
352
00:33:41,455 --> 00:33:43,535
Çünkü bilirim buraları. Kaldırdığtü.
353
00:33:44,495 --> 00:33:46,068
Hisselerden aşağı güvenlikler.
354
00:33:46,867 --> 00:33:48,705
Aynen öyle ve bu zengin
355
00:33:48,706 --> 00:33:52,181
tayfa kaybetmekten hiç hoşlanmaz. Malı kıymetlidir.
356
00:33:52,182 --> 00:33:52,940
Çabasun istemez.
357
00:33:53,794 --> 00:33:56,824
Ayrıca adım geçmesin ama kimse duymasın.
358
00:33:56,825 --> 00:33:59,415
Bana dokunmadı ki hay yaşasınlık sever.
359
00:34:00,212 --> 00:34:02,046
O yüzden yok dediler muhtemel.
360
00:34:02,047 --> 00:34:04,654
Sistemden ricam bu mülk sahiplerini bulunman ve
361
00:34:04,655 --> 00:34:07,287
bir araştırmanma bakalım tanıdık bir isim.
362
00:34:07,288 --> 00:34:10,315
Kıtadan dededen aşina bir soy isim bulabilecek mi
363
00:34:10,893 --> 00:34:14,444
bulalım ki dokunacak yerlerinden biz tutalım, Rica edelim.
364
00:34:15,043 --> 00:34:17,317
Varsa ellerinde bir görüntü biz versinler.
365
00:34:17,318 --> 00:34:20,330
Kolluk kuvveti karışık Ceylan
366
00:34:20,331 --> 00:34:21,930
Hanım'a kızın tişörtüne göndermişler.
367
00:34:22,690 --> 00:34:24,730
Kutu dediğiniz o sanıyorum. Duylu belki?
368
00:34:25,703 --> 00:34:28,813
Ta kendi lehe yardım etmemiz şart.
369
00:34:29,771 --> 00:34:32,801
Sadece elimizi değil, gerekirse kafamızı da sokacağız taşın
370
00:34:32,802 --> 00:34:34,675
altındaki altında ne var iyice bir görelim.
371
00:34:36,088 --> 00:34:36,848
Madem ki top bizlerler.
372
00:34:37,887 --> 00:34:39,165
Başlıyor mu üz.
373
00:34:39,166 --> 00:34:40,643
Vay hay Kolay gelsin.
374
00:34:44,255 --> 00:35:02,985
Bu Bu Çayı getirdim.
375
00:35:05,705 --> 00:35:06,385
Hoş olmuyor.
376
00:35:06,386 --> 00:35:08,225
Heyecanla Nazımımız günümüz birbirine karıştı.
377
00:35:08,905 --> 00:35:09,625
Can olsın amirim.
378
00:35:21,188 --> 00:35:22,385
Dur durtayım. Dur dur.
379
00:35:24,819 --> 00:35:25,736
De taşıyor kurye.
380
00:35:26,749 --> 00:35:26,949
Birt.
381
00:35:38,740 --> 00:35:39,338
Kebapçı bu.
382
00:35:40,694 --> 00:35:42,648
Olsun yine dönere gittiğine bakalım devam et.
383
00:35:44,060 --> 00:35:45,260
Sonra olsun.
384
00:35:50,420 --> 00:35:52,140
Aç arkadaşım adresi belli oldu.
385
00:35:54,113 --> 00:35:56,191
Ya mi bir şey olmaz olmadıma. Ha?
386
00:35:57,229 --> 00:35:59,866
Bir durum bir insan bir şüpheli.
387
00:36:01,160 --> 00:36:10,054
Bu var?
388
00:36:19,690 --> 00:36:54,912
Bu Bu son Mutlusunlar.
389
00:37:01,889 --> 00:37:03,165
Rahatlama falan var mı ha?
390
00:37:06,335 --> 00:37:07,295
Ne geliyor senin?
391
00:37:10,575 --> 00:37:12,015
Çok yaklaşmıştım elinden almaya.
392
00:37:13,627 --> 00:37:14,247
Ne d??
393
00:37:16,181 --> 00:37:20,372
Ne diyorsun? Ne yapıyorsun ya? Ne. Kes misin şimdi?
394
00:37:20,373 --> 00:37:22,523
Ne diyorsun öğretmen anlatından bahsedme.
395
00:37:23,061 --> 00:37:26,255
Sen elinden anlasınlar bakıyoriyorsun ben etsin ya.
396
00:37:26,256 --> 00:37:27,173
Bıraksana mısun?
397
00:37:27,174 --> 00:37:28,530
Anlaıyoruz oraya ha?
398
00:37:28,531 --> 00:37:30,526
Sen koy alışıyorsa oraya Meryemle
399
00:37:30,527 --> 00:37:31,245
ilgi ilgili nasıl söyle?
400
00:37:37,020 --> 00:37:40,428
Sakin Ya evde almak falan bahsedıyorum. Ne diyor ya.
401
00:37:40,429 --> 00:37:41,664
Ne diyor? - sakin ol.
402
00:37:41,665 --> 00:37:43,976
Ya bir şey satıyor bir şey biliyor. Tamam.
403
00:37:43,977 --> 00:37:45,252
Neiyorsun sen ya.
404
00:37:45,253 --> 00:37:47,445
Kadının haklalarını bilenmiyor mu kart var senin. Allah!
405
00:37:48,778 --> 00:37:49,498
Ne diyorsun ya?
406
00:37:49,499 --> 00:37:52,934
Benim ya biri mutlu diyorum. Bir biliyor. Ne dedin?
407
00:37:55,092 --> 00:37:55,412
Ne dedin?
408
00:38:03,224 --> 00:38:04,065
Ben senden merak ettim.
409
00:38:06,195 --> 00:38:07,271
Şifrelerden kattı.
410
00:38:07,829 --> 00:38:10,142
Alt katta arızaa çıkmıştım halite savcı.
411
00:38:10,143 --> 00:38:11,338
O yüzden burayı kullandık.
412
00:38:12,136 --> 00:38:15,383
Eren, tamam. Ol senin adına?
413
00:38:15,384 --> 00:38:16,702
Bir konuşacağım avukat kapı önünnı avukata.
414
00:38:29,123 --> 00:38:29,402
Geçin.
415
00:38:30,055 --> 00:38:40,530
Bu Ne dedi?
416
00:38:42,010 --> 00:38:42,730
Senden bahsediyormuş.
417
00:38:44,290 --> 00:38:45,210
Yok mutlu musun?
418
00:38:45,211 --> 00:38:46,609
Yok elimnden almak falan gibi
419
00:38:46,610 --> 00:38:48,410
aptal aptaltan şeyler söyledik. Geri zekalı.
420
00:38:49,424 --> 00:38:49,744
Sana.
421
00:38:58,193 --> 00:38:59,070
En açık kardeşim.
422
00:39:07,660 --> 00:39:08,498
Iyi misin için?
423
00:39:09,935 --> 00:39:10,015
Olacağım.
424
00:39:11,531 --> 00:39:12,329
Kılım bulunc olacakım.
425
00:39:15,016 --> 00:39:15,814
Dışarı çıkalım biraz.
426
00:39:16,332 --> 00:39:17,926
Azıcık oksijen için benim.
427
00:39:21,076 --> 00:39:21,315
Hadi.
428
00:39:23,044 --> 00:39:26,617
Yapacağım. Ben alırım. Ben. Alırdı da.
429
00:39:28,791 --> 00:39:31,106
Allah aşkınaa sen çık diliyorum. Tamam. Hadi bekliyorum.
430
00:39:32,000 --> 00:39:52,119
Bu Hoş Bak canımın burnunda.
431
00:39:53,760 --> 00:39:56,240
O yüzden soracağım sorulara bu sefer doğru cevap ver.
432
00:40:03,129 --> 00:40:03,688
Çok cesursun.
433
00:40:05,367 --> 00:40:09,494
Bu kadar rahat yalan söylerken de bir savcıya yaklaşırken
434
00:40:09,495 --> 00:40:15,000
de eminim bir niyetim vardı ama inan umurumda değil.
435
00:40:16,972 --> 00:40:18,331
Yapmayor Sakın.
436
00:40:23,420 --> 00:40:37,981
Bu Evet, sor.
437
00:40:40,230 --> 00:40:41,830
Bu gece ceylanininnin evine bir kutu bırakıldı.
438
00:40:44,150 --> 00:40:45,830
Içinde bir kız çocuğu tişörtu var.
439
00:40:47,963 --> 00:40:50,121
Bunun seninle bir ilgisi var mı?
440
00:40:50,880 --> 00:40:52,598
Pardonla nasıl bir ilgim olabilir ya?
441
00:40:53,278 --> 00:40:55,675
Dosyana bakan savcıları meşgul etmek.
442
00:40:56,890 --> 00:41:00,369
Oyalamak kafalarını karıştırmak istemiş olabilirsin.
443
00:41:01,809 --> 00:41:03,505
Yattın mı? Hayır.
444
00:41:03,506 --> 00:41:19,781
Bu Olalım avukat hanımı ne eczane?
445
00:41:19,782 --> 00:41:20,060
Emredersiniz.
446
00:41:21,592 --> 00:41:21,671
Gidelim.
447
00:41:31,216 --> 00:41:32,850
Yerinde hangi anne olsasa aynı şeyi
448
00:41:32,851 --> 00:41:36,159
yapar Ceng nihayet yine gir ya. Yıllar geçmiş.
449
00:41:36,160 --> 00:41:38,351
Manyağ birmuş bomba yap kucağına çekmiş gibin.
450
00:41:39,123 --> 00:41:39,961
Kim bilir nereden miiyor?
451
00:41:43,590 --> 00:41:44,667
Iyiyim bile canım niye burnumuzdayım.
452
00:41:46,621 --> 00:41:47,698
Vallahi ben de aynı şekilde anlardım.
453
00:41:49,069 --> 00:41:50,790
Hatta ben daha da ileri giderdim yani.
454
00:41:50,791 --> 00:41:52,230
Yapışırdım öbür büyüğüne. Dümdüz ederimm.
455
00:41:54,790 --> 00:41:55,390
Haklısın ya.
456
00:41:59,191 --> 00:42:00,226
Sence vereceğ' mi?
457
00:42:04,228 --> 00:42:04,747
Bence Ver'.
458
00:42:09,901 --> 00:42:10,260
Inşallah.
459
00:42:11,314 --> 00:42:12,352
Inşallah şey.
460
00:42:12,353 --> 00:42:13,711
Vallahi billahi tek dua mı?
461
00:42:15,908 --> 00:42:17,466
Bütün kalbimle hissediyorum, biliyorum.
462
00:42:20,315 --> 00:42:21,830
Dışarıları yerde geri bekliyor.
463
00:42:32,451 --> 00:42:32,929
Bakma öyle.
464
00:42:35,361 --> 00:42:36,597
Kalk bulam ben canım haydi.
465
00:42:40,521 --> 00:42:42,116
Öyle canım kalkalım. Gel buraya.
466
00:42:58,677 --> 00:43:00,152
Üst kat ferda daha galiba.
467
00:43:11,940 --> 00:43:12,620
Aylin niye geldi?
468
00:43:14,620 --> 00:43:15,260
Sanaa getirmiş.
469
00:43:22,028 --> 00:43:22,268
Ne yaptınız?
470
00:43:23,706 --> 00:43:24,385
Teori doğru.
471
00:43:25,360 --> 00:43:27,440
Arka yoldan atılmış bahçeye kutu.
472
00:43:29,040 --> 00:43:30,280
Ben de onun için geldim zaten.
473
00:43:30,920 --> 00:43:32,800
Karşıdaki apartmanlarda görüntü yok.
474
00:43:35,168 --> 00:43:37,718
Hatta bazılarında kamera var ama kayıt yok.
475
00:43:39,432 --> 00:43:40,707
Kutuda bir parmak iz çıkmadı.
476
00:43:42,758 --> 00:43:44,516
Kutuda her yerde bulunabilecek bir kutu.
477
00:43:45,435 --> 00:43:46,793
Yani takip edilmesi zor.
478
00:43:48,072 --> 00:43:51,598
Özetle kutuya atanla ilgili elimizde
479
00:43:51,599 --> 00:43:53,193
en ufak bir delil yok.
480
00:43:56,342 --> 00:43:57,418
Sıfır sıfır yani.
481
00:44:05,053 --> 00:44:06,305
Adlila geçiyor mu?
482
00:44:06,306 --> 00:44:32,950
Bu Bu Neyse geçeli.
483
00:44:39,045 --> 00:44:50,516
Bu Avukat kadın.
484
00:44:54,026 --> 00:44:54,664
Ben çok korkuyorum.
485
00:44:57,312 --> 00:44:57,631
Ben de.
486
00:45:14,814 --> 00:45:46,295
Bu Evet Bu Saç verım.
487
00:45:48,225 --> 00:46:10,596
Efendim Bu Iyi mis?
488
00:46:28,520 --> 00:47:20,027
Şükürlerür Bu Amirm.
489
00:47:20,545 --> 00:47:21,263
Adliyeye gidiyoruz.
490
00:47:21,264 --> 00:47:22,857
Sadece talimat Plan Mahkemeye.
491
00:47:30,737 --> 00:47:34,667
Allah, Allaha mi çıktı? Amirim. Aferin amirim.
492
00:47:35,266 --> 00:47:38,302
Bana ben sanki mi çıktı. Ne diyorsun ya?
493
00:47:38,303 --> 00:47:40,020
Ya ben bir şey diyorum ya Allah Allah.
494
00:47:48,278 --> 00:47:48,897
Mı şekil?
495
00:47:54,858 --> 00:47:58,901
Ağa, Hakan aldınız mı haberi? Yo, hayırdır.
496
00:47:59,779 --> 00:48:01,176
Hızlanma Zeytin savcıların kızı.
497
00:48:01,775 --> 00:48:05,046
Mercan kayalardı ya. Yaşıyormuş oğlum. Çok iyi.
498
00:48:06,019 --> 00:48:08,133
Araştırıyoruz ama Eren başkomiserden duydum.
499
00:48:08,692 --> 00:48:09,968
Saçlar Mercan kaya''ya aitmiş.
500
00:48:10,766 --> 00:48:12,601
Emniyeteip dörtdü onun araştırma yapalım.
501
00:48:13,254 --> 00:48:14,931
Hatta daha baktırnıza tekrar bakalım.
502
00:48:18,603 --> 00:48:19,361
Sen ben geleceğim.
503
00:48:23,968 --> 00:48:24,287
Tamam.
504
00:48:30,295 --> 00:49:11,426
Bu Bu Bu Bu Ol.
505
00:49:14,997 --> 00:49:18,073
Ya ben benma iş işte. Uça istiyorum.
506
00:49:18,074 --> 00:49:20,471
Senin nasıl taraf göreiyle kurban olduğum yani.
507
00:49:20,472 --> 00:49:21,110
Bu kadar nere?
508
00:49:22,842 --> 00:49:23,241
Muhasebede.
509
00:49:24,917 --> 00:49:26,992
Şu an dünyanın en kötü babası olduğunu düşünüyorum.
510
00:49:28,069 --> 00:49:28,229
Koruyamadığını?
511
00:49:30,557 --> 00:49:34,088
Yaşadığını umut etmediği için de deli gibi pişman.
512
00:49:35,463 --> 00:49:39,012
Tahtaları telafi etmez ama gel var Çeker.
513
00:49:49,930 --> 00:50:06,738
Bu Girin.
514
00:50:11,581 --> 00:50:11,781
Sayınm.
515
00:50:15,093 --> 00:50:17,423
Bu adli tıptaki sonuçlar çıkmış.
516
00:50:18,860 --> 00:50:21,854
Örnek tarafı saçma mercan Kaya'ya aitmiş.
517
00:50:23,531 --> 00:50:25,487
Ne çocuk. Ne güzel.
518
00:50:26,779 --> 00:50:27,856
Bizimkiler nerede?
519
00:50:27,857 --> 00:50:29,492
Emniyetlenmiş baş.
520
00:50:29,493 --> 00:50:31,070
Ha yiğit.
521
00:50:33,243 --> 00:50:35,094
Buyurun sayıncığ. Yiğit.
522
00:50:35,095 --> 00:50:36,530
Birisi Efe avce geçiyoruz.
523
00:50:37,089 --> 00:50:39,683
Benim önemli bir işim yok değil mi? Yok sayme sanırım.
524
00:50:39,684 --> 00:50:42,317
Yarım saat kırkle geliriz zaten. Hadi gidelim biz de.
525
00:50:49,157 --> 00:50:52,030
Baksana babam ya, eğleniyor ya şey.
526
00:50:52,764 --> 00:50:55,361
Asl karınları çok seviyor biliyor musun? Allah.
527
00:50:55,362 --> 00:50:57,639
Ya ama dur durağa yok vallahi.
528
00:50:57,640 --> 00:50:58,797
Delirtiyor bazen sanaa.
529
00:50:59,357 --> 00:51:00,475
Kimie çektiyse artık.
530
00:51:02,604 --> 00:51:03,104
Amasun.
531
00:51:04,436 --> 00:51:07,941
O kadar güzel ki hiç şikayetemeyeceğim vallahi.
532
00:51:07,942 --> 00:51:11,225
Hiç Macit, torunu unutum mu?
533
00:51:13,977 --> 00:51:17,685
Efendim, ben nereden'in arkadaşı?
534
00:51:18,700 --> 00:51:19,220
Memnun oldum.
535
00:51:25,513 --> 00:51:26,787
Bana odaı göstersen ya babam.
536
00:51:27,425 --> 00:51:28,620
Bir eksiğin var mı?
537
00:51:28,621 --> 00:51:29,736
Onlara bakalım alalım.
538
00:51:30,931 --> 00:51:33,815
Değil mi? Gel. Gel. Iyi günler.
539
00:51:55,019 --> 00:51:55,618
Efendim canım?
540
00:51:56,696 --> 00:51:59,330
Dilekim, gülüm. Yaşıyormuş Meryem.
541
00:52:01,661 --> 00:52:03,177
Allah'ıma kitabı yaşıyormuş ya.
542
00:52:04,335 --> 00:52:05,473
Gerçek mi ele?
543
00:52:06,331 --> 00:52:08,845
Gerçektenten kapı gibi sonuç muydu benimemlar öne ya?
544
00:52:09,500 --> 00:52:12,860
Vallahi de billahide yaşıyormuş ya. Neredeymiş peki?
545
00:52:13,380 --> 00:52:14,260
Şimdi sıra onda.
546
00:52:14,261 --> 00:52:15,420
Ya bunca zamandan sonra çok
547
00:52:15,421 --> 00:52:16,780
şükür yaşadığını falan öğrendik ya.
548
00:52:17,300 --> 00:52:19,192
Çok sürz Onu da buluruz Allah'ın izniyle.
549
00:52:20,508 --> 00:52:21,865
Ay çok mutlu oldum Eren.
550
00:52:22,703 --> 00:52:23,820
Çok şükür, çok sevindim.
551
00:52:24,458 --> 00:52:25,655
Vallahi ben de öyle biriyim ya.
552
00:52:26,270 --> 00:52:27,829
Inan var ya böyle elim ayağım boşaldı.
553
00:52:27,830 --> 00:52:29,430
Telefonu aldım elime. Seni aradım.
554
00:52:31,790 --> 00:52:32,910
Iyi al.
555
00:52:32,911 --> 00:52:34,550
Ama tabii şimdi benim kapatmam gerekiyor.
556
00:52:35,603 --> 00:52:38,078
Malum bir de ercanı bulmadan bana rahat yok.
557
00:52:38,836 --> 00:52:40,831
Hadi sen benim bekleme diyecek bizim ya.
558
00:52:42,308 --> 00:52:43,466
Biz de tabii şeyde yarım kaldı.
559
00:52:45,358 --> 00:52:47,315
Eren saçmalama ne olur şu gözünü seveyim.
560
00:52:47,874 --> 00:52:50,790
Dün erdemden buldu da hiç görüşmesek de olur.
561
00:52:51,523 --> 00:52:54,275
Canım mısın sen ya, canım mısın sen. Öp yaından.
562
00:53:08,270 --> 00:53:08,770
Çok.
563
00:53:11,482 --> 00:53:12,082
Vallahi mercanımmış.
564
00:53:13,200 --> 00:53:13,480
Aha?
565
00:53:14,199 --> 00:53:15,438
Doğru mudur yaşıyor Gülay Hanım.
566
00:53:16,836 --> 00:53:19,428
Çok şükür bugünlere ya. Şekil ajans.
567
00:53:20,165 --> 00:53:21,761
Hele bir de bulalım. Tamam mı?
568
00:53:21,762 --> 00:53:22,958
Şöyle bir bağrımıza bir basalım.
569
00:53:23,756 --> 00:53:25,831
Bakın her şey her zamankie daha güzel olacak o zaman.
570
00:53:26,643 --> 00:53:28,039
Allah dualarımı kabul etti.
571
00:53:28,956 --> 00:53:33,223
Tamam, görüşmek üzere ben kapatıyorum. Hadi. Gel.
572
00:53:37,588 --> 00:53:38,088
Aylin.
573
00:53:41,063 --> 00:53:44,435
Merhaba! Mercan yaşıyormuş. Burn duyydım.
574
00:53:45,395 --> 00:53:49,195
Ay, belki yaşıyormuş şui sonra nasıl yaşıyor?
575
00:53:51,035 --> 00:53:54,446
Sekizelar saçı saçı bulmuştan sonra.
576
00:53:54,447 --> 00:53:56,161
Anneanne bir doğru düzgün anlatır mısın Şimdi
577
00:53:56,162 --> 00:53:57,239
geçip kimin ne ne ne diyorsun?
578
00:53:58,037 --> 00:53:59,433
Hadi söylemiş ya.
579
00:53:59,434 --> 00:54:03,565
Bir kutu gelmiş demiştim Gelinie. Oğl içinden mi çıkmış?
580
00:54:03,566 --> 00:54:04,065
Nedi.
581
00:54:05,365 --> 00:54:06,885
Tişört içinden saçı çıkmış
582
00:54:06,886 --> 00:54:10,480
kuzuımı meryem yaşaıyor hadilıymış.
583
00:54:22,731 --> 00:54:24,390
Çok güzel haber çok güzel.
584
00:54:32,009 --> 00:54:34,361
Lan oğlum, senle halt ettin kardeş desinden
585
00:54:35,398 --> 00:54:37,631
Ben işni ne bozsından geri zeka seni.
586
00:54:41,999 --> 00:54:47,641
Çok, Oğlum haber geldi ercan can yaşıyormuş.
587
00:54:52,743 --> 00:54:53,221
Olur gel.
588
00:54:54,873 --> 00:54:55,752
Çok güzel adam.
589
00:54:57,191 --> 00:54:58,749
Güzel. Çok şükür ya.
590
00:55:03,319 --> 00:55:03,678
Gel.
591
00:55:06,948 --> 00:55:09,978
Güzel haber umarım bucığım. Ha? Var mı maaşa artıkler?
592
00:55:11,174 --> 00:55:12,051
Aslında var.
593
00:55:13,385 --> 00:55:16,545
Ama birazdan canı ısıtacak kim sen Yekta bey?
594
00:55:16,546 --> 00:55:18,145
Ya samanlıkta iğneyi bulmuşsuncığim.
595
00:55:19,185 --> 00:55:28,855
Batsana bakmazsa gönder gelsin Burası malum.
596
00:55:28,856 --> 00:55:29,455
Ceylan Hanım'ın evi.
597
00:55:30,495 --> 00:55:32,775
Bu da bir tam karşıdan gören site.
598
00:55:33,575 --> 00:55:34,775
Işte filmde orada kopuyor.
599
00:55:37,215 --> 00:55:39,665
Yani bucığım, Yanisi şu Yekta Bey.
600
00:55:40,503 --> 00:55:44,951
Sitenin tamamı piyasada bir adıyla bilin velığ nazar.
601
00:55:45,647 --> 00:55:45,966
Yapma.
602
00:55:48,534 --> 00:55:52,804
Hastanede oturanlar var ama sözde, kayıtlar mükellef.
603
00:55:53,722 --> 00:55:56,955
Yani sitenin tamamı tamamına yakını boş.
604
00:55:58,330 --> 00:56:01,690
Çünkü Kaderin butik kumarhanelerinden biri değil. Benim.
605
00:56:03,010 --> 00:56:04,690
Müşteriler falan gidip çıkmıştır muhtemel.
606
00:56:05,343 --> 00:56:07,019
Yani hatır işler filan belki.
607
00:56:07,776 --> 00:56:08,854
O yüzden de kayıtlar yok demişler.
608
00:56:09,811 --> 00:56:11,606
Hoş olsa da vermezler zaten.
609
00:56:14,492 --> 00:56:14,811
Mecburuz.
610
00:56:16,166 --> 00:56:19,117
Yekta Bey şanssız. Zor. Nasıl olız?
611
00:56:20,233 --> 00:56:21,564
Zor, kolay.
612
00:56:21,565 --> 00:56:25,639
Hallederiz de imkansız biraz uğraşızlar Burcucuğum.
613
00:56:28,649 --> 00:56:29,885
Sen şimdi haber yolla.
614
00:56:30,483 --> 00:56:35,386
Avukat Yekta Tim görüşmek istere ilet. Siz isterseniz.
615
00:56:36,223 --> 00:56:37,914
Umarım kabul ederlar. Edecek.
616
00:56:38,953 --> 00:56:40,870
Bayram değil ceylan değil yekta daha beni
617
00:56:40,871 --> 00:56:43,107
niye öptü diye Sırf meraktan kabul edecek.
618
00:56:44,146 --> 00:56:44,425
Hadi bakalım.
619
00:56:45,039 --> 00:57:02,975
Bu Markası belli ki.
620
00:57:04,467 --> 00:57:07,381
Tamam, tuğçe araştırayım. Nerede o? Iyi niye bugün?
621
00:57:07,382 --> 00:57:08,180
Evde?
622
00:57:08,181 --> 00:57:09,697
Bu soruşturmaya onun eşlik
623
00:57:09,698 --> 00:57:11,054
etmelerini istiyorum, haberin olsun.
624
00:57:13,783 --> 00:57:14,740
Emir abla şimdi savcı.
625
00:57:16,055 --> 00:57:18,488
Bura Savcım, bura da satan mağazalar istese.
626
00:57:22,888 --> 00:57:23,167
Mi aramıştın?
627
00:57:31,232 --> 00:57:31,750
Evet evet.
628
00:57:32,348 --> 00:57:35,259
Sana bir görev verecekti tişörtün markasıyla ilgili.
629
00:57:36,097 --> 00:57:37,852
Tamam, zaten marka çekilişiş biliyorsunuz.
630
00:57:39,008 --> 00:57:41,458
Tişörtte adam ürünleri de dört bin
631
00:57:41,459 --> 00:57:43,256
acaba çıkmış yani tişört yenie alınmış.
632
00:57:44,255 --> 00:57:45,534
Ben de mağaza sat dışarılarıa
633
00:57:45,535 --> 00:57:46,852
bakmak için gelmişim ben tabii.
634
00:57:46,853 --> 00:57:51,418
Tabiir olmaz çalış adamı Tuğçeyın devam.
635
00:57:53,253 --> 00:57:54,888
Duydumım. Hadi hadi. Hadi geç.
636
00:58:00,688 --> 00:58:02,685
Vay var. Oturım kız.
637
00:58:03,204 --> 00:58:04,323
A bir de salsam beni.
638
00:58:04,922 --> 00:58:06,160
Gör bak neler yapacağım da.
639
00:58:06,814 --> 00:58:08,730
Böyle iyi, masa başı iyi devam, Hadi.
640
00:58:20,084 --> 00:58:20,643
Kadar gelsin.
641
00:58:23,574 --> 00:58:23,694
Geldinizm.
642
00:58:24,611 --> 00:58:26,687
Haberler çok güzel. Tebrik ederim.
643
00:58:27,365 --> 00:58:29,241
Bu büyük bir gelişme. Sağ ol Sayıncığm.
644
00:58:30,278 --> 00:58:31,337
Çok sevindim bu.
645
00:58:34,570 --> 00:58:36,210
Annelik içgüdülerin sana hep
646
00:58:36,211 --> 00:58:38,730
doğruyıp fısılıyormuş meğer. Evet aynen öyleymiş.
647
00:58:39,945 --> 00:58:41,265
Araştırmaya başladım sanırım.
648
00:58:41,865 --> 00:58:44,665
Doğrudur başkomiserm, sadece kayıp bir ödül, cinayet
649
00:58:44,666 --> 00:58:45,905
ve diğer birimlerde bize eşlik ediyorlar.
650
00:58:46,705 --> 00:58:47,585
Isabet bir karar.
651
00:58:48,519 --> 00:58:51,909
Durken yeterince zaman kaybettik yayı ailesine kavuştırmak
652
00:58:51,910 --> 00:58:54,103
için pırıl ödülle daha fazla uğraşmayalım.
653
00:58:55,673 --> 00:58:58,546
Neyse, ben de meşgul etmeyeyim, bizzat
654
00:58:58,547 --> 00:59:00,022
kendim gelip görmek istedim sizlere.
655
00:59:00,860 --> 00:59:02,576
Kolay geldiyse nefes avc bırakıyorum.
656
00:59:03,230 --> 00:59:04,470
Bir dakika bir dakika?
657
00:59:07,550 --> 00:59:08,430
Bak şarj olarak.
658
00:59:10,284 --> 00:59:11,681
Işe en başla sağ olun.
659
00:59:12,758 --> 00:59:15,192
Onun kararıyla dosyaya takiptirek kararı verildi.
660
00:59:16,190 --> 00:59:17,426
Efe efendi görevini yaptı.
661
00:59:19,520 --> 00:59:22,160
Bakın, siz demin söyledinniz ya?
662
00:59:22,161 --> 00:59:25,454
Prosedür soruşturmayı ta o zamandan bulunabilir mi?
663
00:59:25,455 --> 00:59:27,687
Bebeğimiz şu an birinde yaşıyor olabilirdi yani.
664
00:59:28,524 --> 00:59:31,195
Sayınm, yani daha sağlıklı ve sakin kalabilmemiz
665
00:59:31,793 --> 00:59:33,189
için bize başka bir savcı önerirseniz.
666
00:59:35,795 --> 00:59:38,946
Kendin birazyken bir şey bulabildim mi Cengek amca?
667
00:59:40,341 --> 00:59:42,973
Eğer bulunabilecek bir delil olsaydı savcıda bulurdu.
668
00:59:47,221 --> 00:59:48,220
Para gel sadece.
669
00:59:49,418 --> 00:59:51,735
Zaten siz de de hoşda usuldei tutuyorum.
670
00:59:52,750 --> 00:59:54,590
Her şeyin içinde olduğunız da çıkartmıyorum.
671
00:59:55,630 --> 00:59:57,350
Lütfen daha fazla sabrımı taşmayın.
672
00:59:58,430 --> 01:00:00,130
Dosya hala kayıp ol.
673
01:00:01,244 --> 01:00:02,085
Ve efein alını.
674
01:00:03,285 --> 01:00:04,325
Uyumlu çalışacağını sanıyorum.
675
01:00:09,820 --> 01:00:11,700
Selinin benden önce itiraz etmen gerekiyordu.
676
01:00:12,860 --> 01:00:15,740
Bekar seni kabul edip dosya bana el çekmen gerekiyor.
677
01:00:18,035 --> 01:01:00,514
Bu Bu Bu Bu Hiç bana
678
01:01:00,515 --> 01:01:02,628
çoklere gittin, sakin olınin falan deme.
679
01:01:05,440 --> 01:01:08,040
Meslek etiğ eteği yok işte o daha tecrübe
680
01:01:08,041 --> 01:01:10,079
cart ben bun da duymak istemiyorum o.
681
01:01:13,055 --> 01:01:24,576
Bu Aklımdan bile geçmedi.
682
01:01:27,333 --> 01:01:27,572
Aksineını.
683
01:01:29,331 --> 01:01:29,890
Çok hak.
684
01:01:32,025 --> 01:01:32,505
Kadar haksın.
685
01:01:40,193 --> 01:01:40,592
Hadi.
686
01:01:53,986 --> 01:01:55,385
Başından beri haklıydım zaten.
687
01:01:58,753 --> 01:01:59,072
Bak duydun.
688
01:02:02,625 --> 01:02:03,463
Ben şey dinlemedim.
689
01:02:05,835 --> 01:02:06,394
Sana inanmadım.
690
01:02:09,315 --> 01:02:10,115
Şimdi yalnız bıraktım.
691
01:02:16,484 --> 01:02:18,082
Sana o kadar çok şey söylemek istiyorum.
692
01:02:21,606 --> 01:02:24,196
Ac dolu öfkeyele cümle kurmak atıyorum.
693
01:02:29,037 --> 01:02:31,274
Ama şu anne yeri, ne zaman?
694
01:02:39,725 --> 01:02:42,219
Ben sadece kır bulmaksı içinir.
695
01:02:42,220 --> 01:03:28,615
Bu Bu Bu Bu Haydi Geç otur şimdi bir köşe.
696
01:03:28,616 --> 01:03:29,735
Yerinden de kıpırdama.
697
01:03:29,736 --> 01:03:32,975
Sana ver dediğimnce talimat ver, o kadar.
698
01:03:32,976 --> 01:03:34,135
Soru sorma, fikir verme.
699
01:03:37,227 --> 01:03:38,506
Evet, Metin baba nerede kalmıştık?
700
01:03:39,665 --> 01:03:40,944
Bir şey raporları uğraşım şimdi
701
01:03:40,945 --> 01:03:42,023
onu bir yumuşa atrseniz.
702
01:03:45,035 --> 01:05:37,470
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Çok
703
01:05:37,471 --> 01:06:38,279
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Yekta, kaynana seviyormuş ha.
704
01:06:38,280 --> 01:06:40,792
Yani ama sevmeyorsin şimdi tabii öbür dünyadan değil.
705
01:06:42,164 --> 01:06:42,883
Betül nasıl olsun?
706
01:06:43,682 --> 01:06:45,200
Ben az pişmiş severim.
707
01:06:45,201 --> 01:06:46,279
Bene ama sağ olun.
708
01:06:47,238 --> 01:06:50,209
Bizim soframıza gelen noktauz yer gel. Olur.
709
01:06:59,053 --> 01:06:59,969
Hep böyle açık havadayız.
710
01:07:00,607 --> 01:07:01,602
Yaz kış hiç fark etmez.
711
01:07:02,678 --> 01:07:04,192
Tabii tabii sağlık önemli mühimyim.
712
01:07:06,838 --> 01:07:07,557
Nasılsın?
713
01:07:07,558 --> 01:07:09,036
Biraz çok uzun zaman oldu görüşmüyor.
714
01:07:10,354 --> 01:07:11,192
Sen hiç yaşlanmıyorsun.
715
01:07:12,511 --> 01:07:13,011
Allah.
716
01:07:13,605 --> 01:07:15,444
Kadir bey ben ace. Olur mu?
717
01:07:15,445 --> 01:07:16,805
Ne demek acı canım?
718
01:07:16,806 --> 01:07:18,585
Acı hayatın tuzu biber.
719
01:07:22,935 --> 01:07:23,214
Hayırdır?
720
01:07:27,003 --> 01:07:27,742
Bir görüntü.
721
01:07:28,494 --> 01:07:31,032
Varmış bizim binan karşında?
722
01:07:33,688 --> 01:07:36,538
Öyle, polis yok demiş ama ben
723
01:07:36,539 --> 01:07:39,290
binanın sana ait olduğunu öğrenince dedim
724
01:07:39,968 --> 01:07:42,702
Kadir kaydetmemiş olamaz doğru düşünür.
725
01:07:43,637 --> 01:07:45,591
Bir şey, o görüntüye ihtiyac var.
726
01:07:52,944 --> 01:07:53,444
Yekta.
727
01:07:55,257 --> 01:07:55,856
Sen var ya.
728
01:07:57,108 --> 01:07:58,185
Hep komikmuyor adamım.
729
01:08:08,934 --> 01:08:11,526
Sen ne zaman gördün benim yara parmağı işledim.
730
01:08:20,410 --> 01:08:22,464
Hadi hadi yayın bak, buz gibi ol hadi.
731
01:08:25,621 --> 01:08:29,537
Şimdi o bina malum ve binası.
732
01:08:32,029 --> 01:08:32,590
Oyun salladı.
733
01:08:34,270 --> 01:08:34,470
Gizli.
734
01:08:36,989 --> 01:08:40,310
Oraya gidip çıkan müşterilerimin yani birisi
735
01:08:40,311 --> 01:08:42,202
istedi diye ben ifşa edemem.
736
01:08:43,198 --> 01:08:44,156
Yakışık kalmaz, değil mi?
737
01:08:47,546 --> 01:08:47,865
Günah.
738
01:08:49,420 --> 01:08:51,370
Ihtiyacım olmasa kadına dayanmazdım ama
739
01:08:52,825 --> 01:08:53,822
O görüntü almam şartım.
740
01:08:59,326 --> 01:09:01,415
Halk et yekta iptal.
741
01:09:01,416 --> 01:09:12,015
Bu Karşılığına ne verebilir?
742
01:09:13,614 --> 01:09:14,134
Bir düşün.
743
01:09:16,890 --> 01:09:22,295
Sen zeki adam Çabuk çözer.
744
01:09:26,300 --> 01:09:49,732
Bu Bu Aferinim sana.
745
01:09:50,269 --> 01:09:51,345
On numara beş yıldır yaşattım.
746
01:09:52,023 --> 01:09:53,020
Görev sayın Savcı.
747
01:09:58,627 --> 01:10:00,479
Bu celilnin evine giden yollardaki
748
01:10:00,480 --> 01:10:02,594
bütün olere bakalım içlerindeki kuryelerensın.
749
01:10:04,350 --> 01:10:04,909
Tamamım kardeşim.
750
01:10:05,628 --> 01:10:07,663
Bir de benzer kutuyla giden herhangi bir
751
01:10:07,664 --> 01:10:10,113
yaya varsa onları da test eden. Tamamdır.
752
01:10:14,943 --> 01:10:17,897
Tam yedi manadda satılmışılmış tişörtten üç
753
01:10:17,898 --> 01:10:19,130
tane de ondan yani çok.
754
01:10:20,068 --> 01:10:21,425
Iyi tahmin ettim de nasıl?
755
01:10:21,426 --> 01:10:22,902
Evet şimdi bunları kimin satın
756
01:10:22,903 --> 01:10:24,218
altındığını bulmakta da sıra.
757
01:10:25,336 --> 01:10:26,215
Olik edeceğsem.
758
01:10:26,733 --> 01:10:27,691
Bu Efe savcııyla görüşürin?
759
01:10:28,664 --> 01:10:30,659
Bir an önce yerleri hallete ben.
760
01:10:30,660 --> 01:10:32,694
Zerre muhatap olmak istemiyorum onda.
761
01:10:34,450 --> 01:10:35,049
Ben söyler.
762
01:10:36,700 --> 01:11:10,036
Bu Bu Bu Sen de kimsin?
763
01:11:11,328 --> 01:11:15,044
Hayda, dön dolaş aynı yere geliyorsunuz kardeşim.
764
01:11:15,045 --> 01:11:18,200
Biz arkadaşızız lütfen kaç kere tanıacağız daha?
765
01:11:20,209 --> 01:11:20,647
Öyle miyiz?
766
01:11:21,324 --> 01:11:22,998
Ha tabii öyleyiz ya.
767
01:11:22,999 --> 01:11:26,186
Hani sabahleyin kızım gelmişti, salona
768
01:11:26,840 --> 01:11:28,078
bir sürü fotoğraf baktınız.
769
01:11:29,237 --> 01:11:31,415
Evetım. Bir sürü fotoğraf.
770
01:11:32,553 --> 01:11:34,670
Işte onlar bir sürü fotoğraf vardı.
771
01:11:35,244 --> 01:11:38,364
Hiç bırakmadı mı kızım sana onlardan birkaç tane?
772
01:11:38,365 --> 01:11:41,364
Bıraktı, bıraktı ama burada.
773
01:11:43,140 --> 01:11:43,820
Ben buraya koydum.
774
01:11:44,739 --> 01:11:48,020
Güzel ben görmeim de orada.
775
01:11:48,580 --> 01:11:50,540
Ben de bakayım şu' Toruna.
776
01:11:50,541 --> 01:11:51,995
Benimkim özledim ya.
777
01:11:51,996 --> 01:11:53,235
Eşekları gelecekti.
778
01:11:53,755 --> 01:11:54,675
Kaç zamandır gelmediler.
779
01:11:57,755 --> 01:12:02,279
Al hadi bak. Tamam? Vermeyi unutma. Tabii çalış.
780
01:12:06,505 --> 01:12:07,103
Bugün kim ya?
781
01:12:08,593 --> 01:12:11,505
Bir de benim sevgili karı.
782
01:12:12,581 --> 01:12:23,918
Benim yaşam pınarim her şey Siz.
783
01:12:25,114 --> 01:12:27,799
Ya sen kahveyi geçemedin de.
784
01:12:28,636 --> 01:12:29,593
Beyefendi şöyle.
785
01:12:33,538 --> 01:12:35,747
Hay Allahım Evet.
786
01:12:56,118 --> 01:12:58,827
Savcım, şimdi bu programlar var
787
01:12:58,828 --> 01:13:00,541
ya insanlarler yaşlarını gösterelim.
788
01:13:01,355 --> 01:13:02,915
Mercannın da fotoğrafını verdim ki yani.
789
01:13:02,916 --> 01:13:04,035
Şimdi gelı nasıl görünüyor
790
01:13:04,036 --> 01:13:05,395
diye o programda uygulayacaklar.
791
01:13:06,315 --> 01:13:07,275
Ya aynı şey olmaz ama en
792
01:13:07,276 --> 01:13:09,315
azından arkadaşlara yardımcı olur diye düşünm.
793
01:13:10,170 --> 01:13:12,810
Gel yok anlattıım zaten. Burada var.
794
01:13:13,410 --> 01:13:14,370
Üç dört yaş saniye.
795
01:13:15,930 --> 01:13:19,605
Şimdi böyle mi oldu yani torunu? Bakayım. Tip.
796
01:13:37,023 --> 01:13:39,580
Iyi tamam, ben o zaman veri bunu bassınlar da.
797
01:13:40,339 --> 01:13:41,417
De sen bunu bana bir göndersene.
798
01:13:45,501 --> 01:13:47,852
Şimdi eğer ilan edip vatandaşa da bu işin içine
799
01:13:47,853 --> 01:13:50,721
katarsak illa ki bir gören duyan bilen vardır yani.
800
01:13:51,573 --> 01:13:55,322
Yani illa bir şey çıkar ama bunun bazı sakıncaları var.
801
01:13:56,120 --> 01:13:58,194
Yani bilmiyoruz ki tişörtü gönderen
802
01:13:58,195 --> 01:14:00,188
mercan tutan kişi mi? Aynı kişi mi?
803
01:14:00,189 --> 01:14:03,234
Eğer duyulursa Yani korkup ters
804
01:14:03,235 --> 01:14:05,987
bir hareket yapma ihtimalin var. Aynen öyle.
805
01:14:05,988 --> 01:14:08,381
Yani şahit olan kişi de olabilir ama neden bunca
806
01:14:08,382 --> 01:14:12,183
da Ya şimdi akıl oyun oynayan biri ya da
807
01:14:12,184 --> 01:14:17,126
bilen ve bizim de bilmemizi isteyemiyoriz ama el altınlar.
808
01:14:17,658 --> 01:14:19,411
Derdi para da olabilir sadece.
809
01:14:19,412 --> 01:14:22,239
Bil ve telefonlarımız yaşiyor işe aramalıdan.
810
01:14:22,240 --> 01:14:23,753
Yani iyice tatmak gerek tabii.
811
01:14:24,845 --> 01:14:26,405
Allah şahsen bana biraz tehlikeli geliyor.
812
01:14:28,085 --> 01:14:30,725
Ne bileyim, sanki gizliden yürütmeliymişiz gibi.
813
01:14:31,245 --> 01:14:32,965
Tabii sizin için de bunu olacak.
814
01:14:33,539 --> 01:14:34,654
Savcı gizlilik kadar daldırsın.
815
01:14:35,331 --> 01:14:36,248
Yayın yasağı da gelsin.
816
01:14:38,758 --> 01:14:40,152
Ya çokta kaldı benim oda daya ya.
817
01:14:40,844 --> 01:14:43,157
Aman bırak çöksün, yine bulaşmasa da.
818
01:14:43,676 --> 01:14:45,749
Eren ya ben çok acıktım bana bir buçuk dürümüm.
819
01:14:45,750 --> 01:14:48,023
Turşu kola falan iştem ne var söyle.
820
01:14:48,024 --> 01:14:50,455
Ya seni şey itinayla savcı doyurulur ya.
821
01:14:51,108 --> 01:14:51,944
Amirim ben fotoğrafııp.
822
01:14:52,542 --> 01:14:53,577
Bun almam Tamam.
823
01:14:57,935 --> 01:16:02,285
Bu Bu Bu Bu Zaten dört
824
01:16:02,286 --> 01:16:03,961
buçuk beş yaşında olmuşturm ben torunu.
825
01:16:05,411 --> 01:16:06,128
Allah size bağışlasin.
826
01:16:07,643 --> 01:16:08,440
Alma. Tamam.
827
01:16:09,874 --> 01:16:11,269
Tamam dur o abi Abi.
828
01:16:11,270 --> 01:16:13,477
Ekipleri deıyorum hemen. Sağ ol Hayati Amirim.
829
01:16:14,514 --> 01:16:18,823
Yalnız amirim şimdi savcılık bu dosyayla
830
01:16:18,824 --> 01:16:20,355
ilgili bir gizlilik kararı alacak.
831
01:16:20,356 --> 01:16:21,675
Eli kulağındadır yani.
832
01:16:21,676 --> 01:16:23,875
Yani sizden ricam fotoğrafım memurlar
833
01:16:23,876 --> 01:16:24,675
dışındaki bir şey vermemeniz.
834
01:16:25,715 --> 01:16:28,810
Anlaşıldı. Yüzde yürüteceğiz. Dört gün koldandan arayıp
835
01:16:28,811 --> 01:16:30,449
bulacağız senin torun inşallah.
836
01:16:30,450 --> 01:16:31,210
Teşekkür ederim, sağ olun.
837
01:16:34,489 --> 01:16:35,530
Sonrası malum işte.
838
01:16:36,504 --> 01:16:38,578
Adam Beyi bana vermedi.
839
01:16:39,974 --> 01:16:46,329
Koskoca milletvekilinin kızı adil kokan bir memur var.
840
01:16:46,330 --> 01:16:47,766
Herkes deng dengeli.
841
01:16:48,405 --> 01:16:51,140
Evet, ya. Bir ton.
842
01:16:52,955 --> 01:16:54,591
Bak şimdimişe malerler.
843
01:16:55,644 --> 01:16:58,036
Almışdıın kızı. Karar etmişsin kendine.
844
01:16:58,675 --> 01:17:00,629
He ne mutlu sana yani?
845
01:17:02,702 --> 01:17:04,736
Senin gidi efendim bak gülmeye başladım böyle.
846
01:17:05,310 --> 01:17:07,150
Sen bana şu o şeyi anlatsana.
847
01:17:07,989 --> 01:17:09,670
Otur beraber kal. Otur da.
848
01:17:13,670 --> 01:17:17,637
Şu Mesut nere?
849
01:17:20,910 --> 01:17:21,389
Geç.
850
01:17:24,479 --> 01:17:25,597
Dün konuştuk ya senle.
851
01:17:26,396 --> 01:17:28,394
Sahile gittim tek başıma dedin.
852
01:17:28,395 --> 01:17:30,152
Bazı olaylar olmuş ya sonra.
853
01:17:30,153 --> 01:17:32,070
Kızın gelmesini oradan almış.
854
01:17:33,761 --> 01:17:34,281
Niye taşıdınız?
855
01:17:35,198 --> 01:17:36,595
Niye getirdi bıraktı seni buraya?
856
01:17:39,469 --> 01:17:41,105
Ay yapma böyle şey be Macit Bey.
857
01:17:41,639 --> 01:17:44,113
Arkası yazın da çevirdim bu işi sen ya.
858
01:17:44,114 --> 01:17:45,350
En heyecanlı yerde gelmıştik.
859
01:17:46,827 --> 01:17:49,682
Sence kim kaçırdı olsa bir.
860
01:17:52,388 --> 01:17:52,747
Bak.
861
01:17:55,618 --> 01:17:57,213
Resimden karaler gelmedi gördün?
862
01:17:58,449 --> 01:18:01,180
Sen artık otur da. Bir bakıp geliş.
863
01:18:07,155 --> 01:18:21,860
Bu Mercan nerede?
864
01:18:21,861 --> 01:18:22,220
Hayır.
865
01:18:25,952 --> 01:18:35,036
Var Ya niyeyeiyorsunuz?
866
01:18:37,672 --> 01:18:38,031
Edasee.
867
01:18:39,963 --> 01:18:40,821
Yer kız.
868
01:18:41,955 --> 01:18:43,231
Denk geldiniz ya.
869
01:18:43,749 --> 01:18:45,104
Hadi hadi beyinlere falan girlim
870
01:18:45,105 --> 01:18:47,575
görüyor ceren aç açmasun. Gör mü.
871
01:18:48,628 --> 01:18:48,867
Var.
872
01:18:56,505 --> 01:19:16,324
Bu Bu Allahle kaptır.
873
01:19:18,405 --> 01:19:19,905
Allah çal.
874
01:19:21,178 --> 01:19:21,777
Anne bekle.
875
01:19:27,842 --> 01:19:28,081
Efendim?
876
01:19:29,611 --> 01:19:30,925
Neredeyse Osman'ı da alıp
877
01:19:30,926 --> 01:19:32,239
hemen ofise geliyorsunuz acil.
878
01:19:36,357 --> 01:19:36,716
Sıkıntı nedir?
879
01:19:37,832 --> 01:19:39,984
Anlatacakım sen Osman'a al gel hemen.
880
01:19:41,698 --> 01:19:44,665
Osman yanıda da şimdi çok uygun değil. Uzatmadı.
881
01:19:44,666 --> 01:19:45,744
Ne diyorsan onu yap, hemen.
882
01:19:48,705 --> 01:19:50,264
Kim olduum olayıir? Yekta.
883
01:19:50,905 --> 01:19:52,864
Acil ofise çağırıyor. Nazardıda.
884
01:19:54,040 --> 01:19:57,874
Var bir karını ağrısın. Hadi. Olacak. Olsun abi.
885
01:19:58,513 --> 01:19:59,632
Acil oldum yürü.
886
01:20:01,365 --> 01:20:03,605
Ne alaka yapar ne bileyim çağırıyor işte.
887
01:20:15,900 --> 01:20:19,151
Bucığ hoş geldin ama çok ters bir zaman gerçekten.
888
01:20:19,830 --> 01:20:22,427
Acil bir toplantım var yer Benim de işim Acil yekta.
889
01:20:23,305 --> 01:20:23,625
Senin dedim.
890
01:20:24,199 --> 01:20:27,676
Söz verdin, bakacağım sözleşmeyi dedin. Aramadım. Hayır.
891
01:20:27,677 --> 01:20:29,154
Yani toy da benden haber bekliyor.
892
01:20:30,273 --> 01:20:33,005
Halleder için bakarız sonra beklesin Bey.
893
01:20:33,006 --> 01:20:33,962
Sen benden kaçıyor musun?
894
01:20:35,238 --> 01:20:35,937
Ne münasebet?
895
01:20:36,474 --> 01:20:38,428
Bak eğer bakmayacaksan ben
896
01:20:38,429 --> 01:20:39,704
imza deyipeceğim haberin olsun.
897
01:20:39,705 --> 01:20:41,499
Başlarım senin kitabın adam da film mi neden?
898
01:20:44,943 --> 01:20:45,461
Ne oluyor ya?
899
01:20:46,577 --> 01:20:47,095
Ne bu hareketlerin?
900
01:20:49,806 --> 01:20:53,409
Hakciğ, Yazar kariyerinden.
901
01:20:54,885 --> 01:20:57,239
Yapımcının gişe hayallerinden çok daha önemli şeyler
902
01:20:57,240 --> 01:21:01,041
var Hayatım düşman çok daha acil Pardon.
903
01:21:02,515 --> 01:21:02,953
Ne kimse?
904
01:21:06,234 --> 01:21:06,753
Mercan yaşıyor.
905
01:21:09,025 --> 01:21:09,942
Ceylan'in kızı hayatta.
906
01:21:13,091 --> 01:21:13,290
Ne diyorsun?
907
01:21:21,559 --> 01:21:24,231
Vay be yaşıyormuş demek ben. Tabii vallahi.
908
01:21:24,844 --> 01:21:28,002
Bak benim senden gir aklım yok. Ne yalan söyle inim.
909
01:21:28,003 --> 01:21:30,039
Benim çok uzun kalmamıştı oğlum. Vallahi.
910
01:21:30,599 --> 01:21:31,838
Helal olsun ya, vallahi.
911
01:21:31,839 --> 01:21:33,556
Ittir ittirdi haklı çık çıktık ya.
912
01:21:34,849 --> 01:21:36,165
Ki benim görüne sıfır abi.
913
01:21:37,002 --> 01:21:39,474
Yok be kral, sende de var bir şeyler baksana.
914
01:21:39,475 --> 01:21:41,110
Sıfırdan zirveye.
915
01:21:42,704 --> 01:21:44,475
E ne diyorsun göre Reis?
916
01:21:44,476 --> 01:21:45,755
Barışırlar mı dersin o gazla.
917
01:21:47,074 --> 01:21:48,155
Abi hiç bilmiyorum da yani.
918
01:21:49,034 --> 01:21:50,875
Ne ol inşallah Barışin onlar da.
919
01:21:51,650 --> 01:21:53,369
Ali aylinde benim başım etii deyip duruyor.
920
01:21:54,170 --> 01:21:56,690
El alemin lafıyla Herifi elliinden ayırdık bilmem ne.
921
01:21:57,730 --> 01:21:58,409
Oğlum siz de bir şeysin.
922
01:21:59,423 --> 01:22:00,699
Oradada hiçbir şey yok yani.
923
01:22:00,700 --> 01:22:03,730
Dur okuyarak umut pompalıyorsunuz. Ya yanak günah.
924
01:22:04,288 --> 01:22:05,803
Bu kız zaten acı çekti onca zamanlar.
925
01:22:08,849 --> 01:22:09,567
Oha.
926
01:22:09,568 --> 01:22:10,803
Oğlum sen ciddisin değiln mi?
927
01:22:11,961 --> 01:22:12,918
Ne havası oğlum, ne oldu??
928
01:22:14,633 --> 01:22:17,639
Seni aklın helalinde mi Olamaz mı oğlum?
929
01:22:17,640 --> 01:22:18,636
O da bekar, bene bekarım.
930
01:22:21,667 --> 01:22:22,743
Dün gelir yollarımız kesişir.
931
01:22:23,541 --> 01:22:24,738
Bir bakmışsın tereddütte.
932
01:22:26,387 --> 01:22:27,304
Iki beni de aynı yolun
933
01:22:27,305 --> 01:22:29,498
yolsa Tak nikah masasında buluşmuşsunuz.
934
01:22:30,774 --> 01:22:33,406
Vallahi kanka kusura bakma da Savcı
935
01:22:33,407 --> 01:22:34,881
Bey'den eksiğim yok, fazlan var.
936
01:22:35,693 --> 01:22:37,367
O her ayın sonunda üç kuruşma maaş bekliyor.
937
01:22:38,323 --> 01:22:43,546
Ben de tonlala Onu rehin aldım ortaya. Nasılsınız?
938
01:22:45,237 --> 01:22:46,354
Ya ben seninm yani.
939
01:22:47,592 --> 01:22:50,646
Osman, oğlum bak vallahi kır oluyorsun ayva.
940
01:22:51,184 --> 01:22:53,594
Ay bak para mara ya piknik giy çağırıyorya ya.
941
01:22:53,595 --> 01:22:54,750
Ya bunlar izleler kadar
942
01:22:54,751 --> 01:22:56,863
boşansasınlar birbirlerine vazgeçmezler abi.
943
01:22:57,382 --> 01:22:59,056
Bak şöyle anlatayım türkiyeiyor, part
944
01:22:59,057 --> 01:23:01,209
bu ucuna bunların tayini çıksın. Tamam mı?
945
01:23:01,210 --> 01:23:04,817
Ne elinden vazgeçe ne Ceylanmaz. Neden?
946
01:23:04,818 --> 01:23:07,214
Çünkü bunlar manyak kardeşim. Bunlar manyak.
947
01:23:09,731 --> 01:23:11,025
Hadi ayrıca giz dediğin oldu.
948
01:23:11,985 --> 01:23:13,145
Hadi gelipeceğnin vazgeçilmiyor.
949
01:23:14,545 --> 01:23:16,505
Bak ben senin dostum kusurına bakma yani.
950
01:23:16,506 --> 01:23:17,385
Acı söylemek zorundayım.
951
01:23:18,839 --> 01:23:20,516
Oğlum bak sana bakma ya.
952
01:23:21,475 --> 01:23:23,991
Bakma abi yani hayaller, hayatlar.
953
01:23:24,710 --> 01:23:27,605
Anla neden ben çok şey yapma.
954
01:23:28,605 --> 01:23:29,645
Ön bakar mıım yola baktırk.
955
01:23:40,140 --> 01:23:43,392
Gerçekten bakın burada kalnın ya da parlaen çok sever.
956
01:23:44,030 --> 01:23:45,507
Tonlala şey var bakacağım şu an
957
01:23:45,508 --> 01:23:46,903
bile zaman kaybediyorum anne hadi.
958
01:23:47,422 --> 01:23:49,457
Kız ne olur bari arayalım.
959
01:23:49,458 --> 01:23:51,385
Yani hiçbir şey yapmayacaksak
960
01:23:51,386 --> 01:23:52,940
da yanında olurun, lütfen.
961
01:23:52,941 --> 01:23:54,773
Anneciğim ben size haber vereceğim zaten.
962
01:23:54,774 --> 01:23:55,530
Gidin evde bekleyin.
963
01:23:56,128 --> 01:23:58,080
Bu zamana kadar yanımda olamadık zaten Cem.
964
01:23:59,215 --> 01:24:00,015
Ne kadar özür dileecek.
965
01:24:01,135 --> 01:24:03,695
Sen hep inanın Mercan' yaşadın ama biz inanmadık sana.
966
01:24:04,455 --> 01:24:08,041
Affetmedim ne olurdu Cevdet, bak
967
01:24:08,975 --> 01:24:12,122
herkesin hep borcu var. Hiçbirine inanmadık.
968
01:24:13,772 --> 01:24:18,123
Hiçbirini Erdem Bey hariç.
969
01:24:19,320 --> 01:24:19,940
Bir de.
970
01:24:22,650 --> 01:24:23,170
Burada kalalım.
971
01:24:23,810 --> 01:24:25,970
Iste demiyorum anneciğim, tamam mı? Yeter.
972
01:24:26,970 --> 01:24:28,610
Benim şu an tekim kızım bulmak
973
01:24:29,223 --> 01:24:30,419
Gücüm yok senin sizinle uğraşmaya.
974
01:24:31,016 --> 01:24:32,052
Ben size haber vereceğim diyorum.
975
01:24:33,407 --> 01:24:35,480
Bu arada dosyada gize kararı var.
976
01:24:35,481 --> 01:24:37,410
Kimse bilmiyor sadece aynı arasında
977
01:24:37,411 --> 01:24:38,730
özellikle siz kimler söylüyorum.
978
01:24:39,730 --> 01:24:40,930
Hiçbir şey bilmiyordum tamam mı?
979
01:24:42,090 --> 01:24:42,530
Tamam.
980
01:24:44,264 --> 01:24:45,341
Haber ver. Tamam.
981
01:24:47,773 --> 01:24:47,972
Iyi.
982
01:24:48,650 --> 01:24:49,727
Aileye evlen veril de.
983
01:24:50,245 --> 01:24:52,798
Ben bir değişye sonranda dedeme uğraşir. Al.
984
01:24:57,800 --> 01:24:59,436
Ben kahveanı alayım abi o zaman.
985
01:25:02,604 --> 01:25:03,923
Ben öyle şu bun da istemiyorum.
986
01:25:04,922 --> 01:25:07,639
Aranızda ev sert. Hangisi olsun?
987
01:25:09,317 --> 01:25:11,275
Al bakalım. Sana da hiçbir şeyle.
988
01:25:14,963 --> 01:25:16,839
Aramızda daha önce alanlar var, onlar
989
01:25:16,840 --> 01:25:20,232
zaten biliyor da bunları buradan aldığınızı
990
01:25:20,233 --> 01:25:29,864
kimse bilmeyecek anlaştık Abi?
991
01:25:30,619 --> 01:25:32,057
Bak şimdi sana bir şey söyleyeceğim
992
01:25:32,058 --> 01:25:33,495
ama aramızda kalacak tamam mı?
993
01:25:33,496 --> 01:25:34,654
Sakın kimseye söylemek yok.
994
01:25:36,092 --> 01:25:37,211
Gönder gel abi.
995
01:25:38,385 --> 01:25:39,705
Halası Mercan yaşıyormuş.
996
01:25:40,744 --> 01:25:41,264
Nasıl ya?
997
01:25:42,385 --> 01:25:43,985
Gerçekten mi? Evet.
998
01:25:44,585 --> 01:25:46,840
Şimdi el ablalarla konuştuk. O söyledi.
999
01:25:49,719 --> 01:25:50,480
Sen bir delı anlatsana.
1000
01:25:51,800 --> 01:25:52,160
Nasıl anlamamışlar.
1001
01:26:01,835 --> 01:26:19,707
Bu Bu Içim sıkıldı ya vallahi
1002
01:26:19,708 --> 01:26:21,265
billahi içime çıkıldı yani çok saçma.
1003
01:26:24,501 --> 01:26:25,914
Oğlum sen de ne gamzesı ya.
1004
01:26:26,434 --> 01:26:27,473
Şimdi aklımından biraz banaıyor.
1005
01:26:28,632 --> 01:26:29,551
Borc ne oldu ya?
1006
01:26:29,552 --> 01:26:31,189
Niye durduk telefon yükseldin şimdi?
1007
01:26:31,190 --> 01:26:32,068
Oğlum ne oldu var mı?
1008
01:26:32,069 --> 01:26:33,427
Nereye geldiniz belli bir kere
1009
01:26:33,428 --> 01:26:34,905
bile yekta çağırdı biralım demiyorsun.
1010
01:26:36,156 --> 01:26:37,909
Yoksa ciğern yoksa bilmez ne anca boy koy?
1011
01:26:38,666 --> 01:26:40,100
Oğlum birazdan anlayacağız diye çağırdığını.
1012
01:26:40,697 --> 01:26:42,052
Iş bak, patlayacak çağırdı.
1013
01:26:44,425 --> 01:26:45,345
Seviyor biz de meraklanma.
1014
01:26:46,785 --> 01:26:48,025
Oğlum oğl insan sevecek bütün
1015
01:26:48,026 --> 01:26:50,225
organları titiz ameliyatla alınmış.
1016
01:26:51,159 --> 01:26:52,478
Öyle bir duygu yok, Herif duygusal
1017
01:26:52,479 --> 01:26:53,956
olarak ne zaman taşılanmı musun?
1018
01:26:53,957 --> 01:26:55,354
Tarih yekta herhangi birini
1019
01:26:55,355 --> 01:26:56,473
sevdiğini görmemiştirn öyle söyleyeyim.
1020
01:26:57,471 --> 01:26:59,605
Ulan bana koyma başı diyorsun da
1021
01:26:59,606 --> 01:27:02,085
Asıl futbolcuı sensinde farkında birsin.
1022
01:27:02,725 --> 01:27:04,445
Insan sevmeyen para sever.
1023
01:27:04,446 --> 01:27:05,725
E biz de seviyoruz parayı.
1024
01:27:05,726 --> 01:27:07,219
Alsan ortak nokta.
1025
01:27:07,220 --> 01:27:10,114
Bak aynı sevdala buluştu Yekta Bey ile. Kaan Sevda.
1026
01:27:11,490 --> 01:27:15,243
Lan oğl istediğin kadar ısın salla, bu kardeşim rıfkı
1027
01:27:15,244 --> 01:27:18,727
gibi eşek gibi Oğl abuk sabuk hareketler yapmamak.
1028
01:27:18,728 --> 01:27:20,479
Millet görecek rezil olacağız hadi.
1029
01:27:20,480 --> 01:27:21,515
Hadi gamzeamalim hadi.
1030
01:27:22,272 --> 01:27:23,627
Hadi karşıdan karşıya git.
1031
01:27:24,400 --> 01:27:25,878
Ora bu ofiste çok jantlı.
1032
01:27:25,879 --> 01:27:26,957
Çok güzel hatunlar var.
1033
01:27:27,476 --> 01:27:29,554
Ne zaman gelsem içim kıpır kıpır oluyor.
1034
01:27:29,555 --> 01:27:31,193
Ön de bak ben senin derdini yani. Gel.
1035
01:27:32,471 --> 01:27:34,764
Bu hayranlar bunlar. Öyle.
1036
01:27:35,843 --> 01:27:37,920
Ben bal günü tarz olanlardan biri
1037
01:27:37,921 --> 01:27:40,756
mi yakmıyordum ama onmiş şey.
1038
01:27:42,250 --> 01:27:43,290
Kayıtlarıına da var tutuş şüphe
1039
01:27:43,291 --> 01:27:44,290
uyandıran hiçbir şey yok.
1040
01:27:46,010 --> 01:27:47,330
Değiştirmeyea da benzemiyor.
1041
01:27:48,985 --> 01:27:51,779
Biryle. Aynen öyle. O zaman eliyoruz?
1042
01:27:55,572 --> 01:27:57,447
Ya Abi, bu mağazadan doğrudan satış
1043
01:27:57,448 --> 01:27:58,939
yapan yedi tane mağaza var.
1044
01:27:58,940 --> 01:28:01,170
Bunların güvenlik kayıtlarını almak için istesek.
1045
01:28:01,847 --> 01:28:03,520
Zaten şehrin değişiki gelir noktasındalar.
1046
01:28:03,521 --> 01:28:05,831
Ancak toparlarız yani. Tabii tabii.
1047
01:28:05,832 --> 01:28:08,638
Ben hemen kaleme talimat veriyorum. Sağ olun savcı.
1048
01:28:13,958 --> 01:28:16,191
Getir onları ciğer, getir git yeter getir. O şöyle.
1049
01:28:17,108 --> 01:28:20,178
Kutularımı şöyle düzenimizi uyku mı bana verme.
1050
01:28:21,255 --> 01:28:21,375
Alayımda.
1051
01:28:33,053 --> 01:28:33,692
Şöyle hocam.
1052
01:28:41,164 --> 01:28:41,364
Aldım.
1053
01:28:51,083 --> 01:28:51,522
Evet.
1054
01:28:52,200 --> 01:28:53,477
Ayağa bak ne.
1055
01:28:54,515 --> 01:29:00,525
Şimdi Şimdi sen bu listemizdekilere hem de olaya
1056
01:29:00,526 --> 01:29:03,245
dahil olmuş olan her kim varsa yeniden bakacağız
1057
01:29:03,246 --> 01:29:05,940
yani kutunun ev bırakıldığı gün evin önünden geçen
1058
01:29:05,941 --> 01:29:07,300
her kim olmuşsa onlara yeniden bakacağız.
1059
01:29:08,180 --> 01:29:10,500
Bir de Efes savcıı istediği o gene de çıktı.
1060
01:29:10,501 --> 01:29:12,460
O gün sahilde tesadüfen telefonla konuşup
1061
01:29:12,461 --> 01:29:14,549
senin evin önüe bir geçtiyse onu
1062
01:29:14,550 --> 01:29:15,944
da ensesinden tuttuğumuz gibi getireceğiz.
1063
01:29:20,700 --> 01:29:45,039
Buiyor serkan.
1064
01:29:46,860 --> 01:29:48,235
Ben. Nasıl nereden?
1065
01:30:15,998 --> 01:30:17,677
Dilek. Haber?
1066
01:30:18,955 --> 01:30:20,872
Nereden çıktı sen ya? Hoş geldin.
1067
01:30:23,244 --> 01:30:25,160
Selam, Merhabada şey. Çıkya.
1068
01:30:25,838 --> 01:30:29,430
Ya şey neden bahsetti de. Çok sevindim.
1069
01:30:29,431 --> 01:30:31,186
Göz aydıneyim dedim. Sağ ol.
1070
01:30:32,239 --> 01:30:34,556
Ispanakı börek yaptım size. Şimdi seni düşünemez.
1071
01:30:36,114 --> 01:30:36,553
Geçireyim dedim.
1072
01:30:39,961 --> 01:30:42,710
En sevdiğim sağ. Sanat börek yani.
1073
01:30:46,949 --> 01:30:48,787
O zaman kolay gelmişsin. Hoşça kalın.
1074
01:30:51,583 --> 01:30:52,781
Ben bir getirip geleyim ama ya.
1075
01:31:01,810 --> 01:31:02,050
Peki.
1076
01:31:03,780 --> 01:31:14,231
Bu Dilek, bir.
1077
01:31:15,669 --> 01:31:16,828
Nurgüluyorün buraya?
1078
01:31:16,829 --> 01:31:18,247
Boştu yetişemedim vallahi.
1079
01:31:19,638 --> 01:31:20,675
Ya eline emeğin sağlık.
1080
01:31:20,676 --> 01:31:22,309
Niye zahmet ettin buraya kadar gülüm?
1081
01:31:22,310 --> 01:31:23,306
E olur mu öyle şey?
1082
01:31:23,307 --> 01:31:25,698
Eren afiyet olsa? Sağ ol kızun.
1083
01:31:25,699 --> 01:31:27,731
Şey, var mı bir gelire?
1084
01:31:29,102 --> 01:31:30,340
Aynı yerde işte.
1085
01:31:30,341 --> 01:31:32,015
Ama yaşıyoryorya çok şükür, bulur elbet.
1086
01:31:33,173 --> 01:31:34,928
Senden kaçaka mı başka bir?
1087
01:31:34,929 --> 01:31:36,205
Dilara şey yapmasam.
1088
01:31:37,496 --> 01:31:39,209
Şimdi böyle. Tamam tamam.
1089
01:31:39,210 --> 01:31:41,879
Tamam, anlaşıldı başkomiser olyla. Öğrenmişyim.
1090
01:31:43,633 --> 01:31:46,597
O zaman Hem görüşürüz şey yaparız.
1091
01:31:51,060 --> 01:31:52,238
Işinlere bakın şimdi.
1092
01:31:58,510 --> 01:32:00,445
Bundan böyle kaç tane var bana
1093
01:32:00,446 --> 01:32:01,605
Işte onu diyorum abi ben de.
1094
01:32:02,245 --> 01:32:04,045
Çok yani bura buldum. Bu çok.
1095
01:32:04,844 --> 01:32:07,659
Diye şu ana kadar yaptım hacı çok işliyorum da bu.
1096
01:32:07,660 --> 01:32:10,376
Hacimlerce hem de uçuyoruz ya osmanı.
1097
01:32:10,896 --> 01:32:13,053
Abi bak ne uç yaş göz sevginin ne uçması ya.
1098
01:32:14,651 --> 01:32:17,863
Yani fazla tehlikeli Yani dikkat çeker abi.
1099
01:32:18,741 --> 01:32:20,020
Atlamadan bit düşünsem mi acaba diyorum.
1100
01:32:20,540 --> 01:32:22,378
Ben ne engelin altına çektiğin son modelcii.
1101
01:32:23,017 --> 01:32:25,469
Parmağına taktığın kafam kadar taşken ne
1102
01:32:25,470 --> 01:32:26,948
kadar düşündün diyor kral ha?
1103
01:32:27,787 --> 01:32:28,786
Onlar tehlikeli değil mi?
1104
01:32:29,465 --> 01:32:32,781
Sonuçta yakalanınca gideceğin yer hain. Anladık.
1105
01:32:34,195 --> 01:32:35,755
Ben zaten yapmayaum demiyorum ama
1106
01:32:35,756 --> 01:32:37,475
yani bizim çapımız belli abi.
1107
01:32:38,315 --> 01:32:39,475
Biz şua kadar nasıl döndürdük biliyorsun.
1108
01:32:40,595 --> 01:32:42,395
Şimdi bahsettiğimde şu Kadir.
1109
01:32:43,090 --> 01:32:45,490
Herifin terzii gelirsek benim belaı işle gel ya.
1110
01:32:47,450 --> 01:32:49,210
Benim baktığım nereden bir akşamsan var
1111
01:32:49,211 --> 01:32:54,853
ya, bambaşka Tehlike değil olun fırsat. Ya yeter ama be.
1112
01:32:55,612 --> 01:32:55,851
Şişm!
1113
01:32:57,008 --> 01:32:57,606
Beyin bıyık.
1114
01:32:58,740 --> 01:32:59,620
Ulan kim süngerü değil.
1115
01:33:02,420 --> 01:33:04,500
Başlayacağım senin kazancı da çapınlılık korkumuza.
1116
01:33:05,912 --> 01:33:06,909
Sizin geleceğiniz ya da
1117
01:33:06,910 --> 01:33:09,821
karınız için toplanmadık burada. Mercan için bu iş.
1118
01:33:09,822 --> 01:33:10,459
Gelinin için yapacağını.
1119
01:33:11,535 --> 01:33:13,131
O görüntülerü almak için bulın hepsi.
1120
01:33:15,005 --> 01:33:16,735
Onyu bırakanı bulsak mercan'de bulursunum.
1121
01:33:17,412 --> 01:33:18,807
Çok şükür orta bir noktada buluştuk.
1122
01:33:21,080 --> 01:33:23,790
Evlat ya bu hiçbir şey benzemez yani.
1123
01:33:24,881 --> 01:33:27,750
O zaman süre belli para ver kurallar ver.
1124
01:33:27,751 --> 01:33:28,746
Hemen başlayın.
1125
01:33:28,747 --> 01:33:31,296
Tertemiz yapın bu parayı. Tamamdır kral.
1126
01:33:31,297 --> 01:33:41,756
Bitti bir şey Bunlar sahildeki ifadeler o olayın
1127
01:33:41,757 --> 01:33:44,188
sıcağıyla bir şeyleri atlamış gözden kaçırmış olabiliriz.
1128
01:33:46,462 --> 01:33:48,336
Alayım ben savcı. Sağ olun.
1129
01:33:55,141 --> 01:33:56,220
Ben bir hava almaya çıkacağım.
1130
01:33:56,953 --> 01:33:59,186
Bir ihtiyacınız olsa asl haber verirsiniz.
1131
01:34:02,454 --> 01:34:03,273
Çok şükür.
1132
01:34:06,299 --> 01:34:09,096
Ya evet, bunları okuyalım okumasına da. Ne diyece?
1133
01:34:09,097 --> 01:34:11,174
Bunları elimizde emniyette kayıt
1134
01:34:11,175 --> 01:34:13,970
altında görüntülü ifadeleri var. Onlara da baksak.
1135
01:34:14,984 --> 01:34:16,977
Hem kardeşimin dediği gibi o gün baktığımız gözle
1136
01:34:16,978 --> 01:34:18,452
şimdi hiç baktığımız göz aynı değil ki.
1137
01:34:19,689 --> 01:34:20,366
Olur.
1138
01:34:20,367 --> 01:34:22,001
Hatta sahildeki ifadeleriyle
1139
01:34:22,002 --> 01:34:23,157
buradakileri de karşılaştırırız.
1140
01:34:24,568 --> 01:34:26,520
Ben toparlıyorum o zaman. Organize ne diyorum?
1141
01:34:27,396 --> 01:34:30,146
Nurhan kim baba? Tuğçea baksın o.
1142
01:34:30,147 --> 01:34:31,580
Vay tuğçeymış arkadaş ya.
1143
01:34:32,114 --> 01:34:34,955
Sanki Tuğçe'den önce emniyet çorak arazi dağıt.
1144
01:34:35,554 --> 01:34:38,395
Sen anla Ben bakarım Kraliçem ya, merak etme.
1145
01:34:38,396 --> 01:34:39,955
Kimseye demem, tamam.
1146
01:34:39,956 --> 01:34:43,687
Hem Tuğçe mağazaları geziyor. Bölmeyelim kızı. Tut git.
1147
01:34:49,335 --> 01:35:00,428
Bu kim dans ettiğinizi unutmayın.
1148
01:35:02,905 --> 01:35:03,344
Merak etme.
1149
01:35:06,341 --> 01:35:06,901
Inşallah işe yarayacak.
1150
01:35:07,954 --> 01:35:08,454
Yara.
1151
01:35:22,737 --> 01:35:24,572
Ben arkadaşlar da söyledim o makale ed.
1152
01:35:34,368 --> 01:35:36,765
Söyle avukat. Tamam Kadir beyciğim.
1153
01:35:37,604 --> 01:35:40,040
Aldık gecelerinizi tertemizimni teslim edeceğiz.
1154
01:35:42,090 --> 01:35:45,281
Iyi, herkese hayırlı olsun.
1155
01:35:47,729 --> 01:35:49,683
Ben yönetlerim ne zaman alabilirim acaba?
1156
01:35:53,829 --> 01:35:56,102
Ben bir bakayım.
1157
01:35:57,990 --> 01:35:59,185
Sana dönerim ha.
1158
01:36:01,497 --> 01:36:01,696
Anlaımm.
1159
01:36:03,250 --> 01:36:04,127
Kebab baba da gel.
1160
01:36:05,820 --> 01:36:08,239
Onun acısı ayrı mı dersi ha?
1161
01:36:09,420 --> 01:36:10,579
Tabii tabii memnuniyetle.
1162
01:36:22,370 --> 01:36:32,843
Bu her şey kontrol altında koymak isterım.
1163
01:36:34,241 --> 01:36:34,520
Iyi.
1164
01:36:36,598 --> 01:36:37,397
Özet o zaman.
1165
01:36:39,650 --> 01:36:40,530
Evetini verdim.
1166
01:36:42,050 --> 01:36:42,449
Başka?
1167
01:36:43,050 --> 01:36:45,690
Bu tişörtün alınabileceği yedi mağaza tespit edilmiş.
1168
01:36:47,144 --> 01:36:48,500
Onların güvenlik kameralarının toplatılması
1169
01:36:49,058 --> 01:36:50,294
ve incelenmei için dinlemedim.
1170
01:36:59,650 --> 01:37:00,450
Bir sorun mu var?
1171
01:37:08,695 --> 01:37:09,413
Sana nasıl davranıyorlar?
1172
01:37:12,567 --> 01:37:12,766
Bilmem.
1173
01:37:13,899 --> 01:37:17,635
Yani il ne kadar iyi olabilirse o kadar iyi.
1174
01:37:18,253 --> 01:37:22,299
Ceylan, Güzel, bir sorun yok.
1175
01:37:23,854 --> 01:37:25,687
En uzak ufak bir sorunda ya da
1176
01:37:25,688 --> 01:37:27,082
bir problem de bana gelecek gelecek.
1177
01:37:27,880 --> 01:37:31,770
Kendi ademmde öyle kendi keyfinnce birine
1178
01:37:31,771 --> 01:37:33,210
eziyet edinmelerne bir izin vermez.
1179
01:37:34,290 --> 01:37:34,730
Kaynanama sınıfn.
1180
01:37:35,770 --> 01:37:36,410
Anlaşıldı mı?
1181
01:37:38,145 --> 01:37:39,985
Anlaşıldı başar. Güzel.
1182
01:37:42,025 --> 01:37:42,585
Bakar mısınız?
1183
01:37:50,520 --> 01:37:51,739
Bir tane daha, logosnde.
1184
01:37:54,375 --> 01:37:57,135
Şeymden ayrıldığım için canım sıkkındı bütün gün
1185
01:37:57,136 --> 01:38:00,455
uyuduğm ben şu polis geleceğce kadar yani
1186
01:38:00,456 --> 01:38:01,855
o kadar şey olduğm mi benimmiş.
1187
01:38:02,990 --> 01:38:04,470
Ben de takılmıştım ona ama
1188
01:38:04,471 --> 01:38:06,790
sonradan depresyonda olduğunu öğrendik. Ilaç falan.
1189
01:38:06,791 --> 01:38:08,910
Derin uykudaymış hakikaten. Anla tamam hatırladım.
1190
01:38:11,083 --> 01:38:14,871
Cevdetn, bak buden bir kişi senin evin oradan geçmiş.
1191
01:38:14,872 --> 01:38:16,346
O şey vardı yaşlı adam.
1192
01:38:17,741 --> 01:38:19,575
Macit amca. Ama kızı gonca.
1193
01:38:20,587 --> 01:38:22,700
Iyi de gonca orada bile değildi ki çok sinemadan geldi.
1194
01:38:23,538 --> 01:38:25,053
Ifadesi öyleydi ama yalan
1195
01:38:25,054 --> 01:38:25,930
söylemediğini nereden biliyorsun?
1196
01:38:26,528 --> 01:38:28,801
Baba Sen Goncalı Neredeysee baktır, sahilyla kaçtı
1197
01:38:28,802 --> 01:38:30,810
gitmiş Tamam, hallet bend de kardeşim.
1198
01:38:41,197 --> 01:38:42,277
Ben sizin arasındaydım.
1199
01:38:43,795 --> 01:38:46,552
Bir kalabalık gördüm. Karış da bir deler.
1200
01:38:49,525 --> 01:38:49,965
Kızımla arıyorlardı.
1201
01:38:51,845 --> 01:38:52,965
Denize atlayanlar oldu.
1202
01:38:55,965 --> 01:38:56,365
Bua.
1203
01:38:57,099 --> 01:38:58,278
Market amca için.
1204
01:38:59,693 --> 01:39:01,470
Ne oldu ki? Aman ilk.
1205
01:39:02,168 --> 01:39:03,405
Beni kır bıraktı demiş.
1206
01:39:03,406 --> 01:39:05,974
Sonrasında da ben hatırlamıyorum falan demiş dün
1207
01:39:05,975 --> 01:39:09,445
de benim evin oralarda gonca görünmüş. Aç bakayım.
1208
01:39:09,446 --> 01:39:09,924
Yoksa.
1209
01:39:15,684 --> 01:39:15,804
Burada.
1210
01:39:21,845 --> 01:39:40,071
Bu Hadi barışa.
1211
01:39:41,005 --> 01:39:42,640
Bak, sana hediye aldım.
1212
01:39:42,641 --> 01:39:45,632
Yarın öbür ikimizden beri çık gider, büyük günah.
1213
01:39:48,600 --> 01:39:48,920
Küsmüyüz?
1214
01:39:49,480 --> 01:39:50,480
Koc adamlar küslüktenmiş.
1215
01:39:51,400 --> 01:39:53,280
Baksana hediyeye getirdi şuraya bak.
1216
01:39:54,520 --> 01:39:55,560
Ne derya ya.
1217
01:39:56,094 --> 01:39:57,335
Için açılsın dedim, bak.
1218
01:39:58,655 --> 01:40:00,375
Hatırlıyor musun benle ha?
1219
01:40:00,376 --> 01:40:01,855
Bak, Şuraya bak.
1220
01:40:03,109 --> 01:40:04,984
Ah, bu sahiller sana bir
1221
01:40:04,985 --> 01:40:07,537
şey hatırlatıyor musun Maalesef? Iyi baka.
1222
01:40:12,782 --> 01:40:12,902
Dedem?
1223
01:40:14,820 --> 01:40:15,139
Ben geliyorum.
1224
01:40:16,418 --> 01:40:18,696
Vallahi sürprizlerine bakaırum.
1225
01:40:19,829 --> 01:40:20,868
En sevdiğim torunum.
1226
01:40:22,906 --> 01:40:25,302
Ve de avukat gelirdim.
1227
01:40:25,822 --> 01:40:26,900
Hoş abi, hoş geldin.
1228
01:40:28,114 --> 01:40:31,750
Betonumuzu yeşillendirdi mi ya. Hadi şöylelim.
1229
01:40:34,307 --> 01:40:34,468
Dedem?
1230
01:40:35,147 --> 01:40:36,665
Sana bu arada bir müjdem var, Hemen söyleyeyim.
1231
01:40:37,956 --> 01:40:38,155
Bak.
1232
01:40:39,948 --> 01:40:41,742
Mercan yaşıyormuş. Ne?
1233
01:40:42,658 --> 01:40:45,505
Bir koli gelmiş teyzem mi. Içinde de bitiş tişört.
1234
01:40:45,506 --> 01:40:47,383
Vallahi da yaşamış meryem. Peki neredeymiş?
1235
01:40:48,661 --> 01:40:50,819
Bakıyorlar şimdi. En azından yaşadığını biliyorlar.
1236
01:40:51,338 --> 01:40:53,836
Arıyorlar, kesin de bulacaklar. Çok iyi.
1237
01:40:56,663 --> 01:40:58,258
Ben çok özledim dedim.
1238
01:40:58,259 --> 01:40:59,534
Ben de ben de özledim.
1239
01:41:01,009 --> 01:41:03,401
Hadi git şurada oturalım. Siz otur.
1240
01:41:07,052 --> 01:41:08,770
Peki amca. Sahile geldin.
1241
01:41:10,368 --> 01:41:11,567
Kim ne geldik yalnız mı?
1242
01:41:15,971 --> 01:41:16,330
Değil mi.
1243
01:41:18,801 --> 01:41:24,839
Eski yanlış bir Dur dur be durdur. Yalnız değil mi?
1244
01:41:30,028 --> 01:41:30,826
Burca yalan söylemiş.
1245
01:41:33,199 --> 01:41:35,719
Akşam babasını almaya gelmemiş. Sabahtan beri oradaymış.
1246
01:41:35,720 --> 01:41:38,280
Hatta biz oradayken de az geliyorlar
1247
01:41:38,281 --> 01:42:08,040
şimdi Bu Bu Bu Hiçbirler getiriyor.
1248
01:42:09,094 --> 01:42:09,594
Bu.
1249
01:42:21,719 --> 01:42:22,639
Hiç düşündün mü.
1250
01:42:24,773 --> 01:42:25,571
Tavşan şu anlarda.
1251
01:42:31,909 --> 01:42:32,866
Aynı şehirde miymiş?
1252
01:42:35,114 --> 01:42:36,470
Ya ne bileyim aynı ülkede.
1253
01:42:41,016 --> 01:42:41,575
Kemal Yan'dan.
1254
01:42:44,540 --> 01:42:45,218
Nasıl davranıyorum.
1255
01:42:48,408 --> 01:42:49,564
Boyu uzamıştım açıksı.
1256
01:42:54,007 --> 01:42:55,444
Nasıl bir çocuk oldu düşündü?
1257
01:43:06,268 --> 01:43:07,702
Biri özlemiş müdür acaba?
1258
01:43:09,590 --> 01:43:21,955
Bu Hayatta olduğuna göre dayandı.
1259
01:43:26,128 --> 01:43:28,045
Ama bilmediğimiz koşullar neyse.
1260
01:43:29,723 --> 01:43:32,240
Neredeyse dayandı.
1261
01:43:34,533 --> 01:43:35,811
Peki bir yapması.
1262
01:43:40,966 --> 01:43:42,380
Buluna kadar da var.
1263
01:43:51,074 --> 01:43:51,434
Biracak.
1264
01:43:57,770 --> 01:44:29,233
Bu Bu Bu Geller.
1265
01:44:32,183 --> 01:44:32,901
Siz burada bekleyin.
1266
01:44:36,869 --> 01:44:37,469
Ben Abi.
1267
01:44:38,630 --> 01:44:41,309
Sorgu Gonca hanım alışsın ol.
1268
01:44:43,562 --> 01:44:44,121
Katılacak mısın?
1269
01:44:45,440 --> 01:44:45,919
Savcı beklelemeyecekti.
1270
01:44:47,117 --> 01:44:48,755
O kadar vaktimm çok geç kaldı. Hadi.
1271
01:44:53,757 --> 01:44:56,151
Evet, sarı geldeydim. Arkadaşımda kaldım. Büyüklerde.
1272
01:44:57,003 --> 01:44:58,278
Ada D soyadı da baygın
1273
01:44:58,279 --> 01:44:59,513
hatta telefonu verebilir arayabilirim.
1274
01:45:00,309 --> 01:45:02,102
Gerçekten oradaydım ben. Öğle daha sonra gittim.
1275
01:45:02,103 --> 01:45:02,620
Sabah çıktım.
1276
01:45:05,187 --> 01:45:06,265
Tamam, biz bunu bir doğrulladun.
1277
01:45:09,938 --> 01:45:11,015
Giyim ne de ben ortaydım.
1278
01:45:11,654 --> 01:45:13,570
Evden çıkmadık bile biz bizi falan izledik.
1279
01:45:14,224 --> 01:45:14,704
Tamam, bakacaksın.
1280
01:45:25,821 --> 01:45:29,211
Abi, bunca arkadaşın ayırymış o gün Hatice bay gel.
1281
01:45:29,212 --> 01:45:30,048
Bir doğrula tamam mı?
1282
01:45:30,686 --> 01:45:32,162
Tamamdır savcım, baktırıyorum hala.
1283
01:45:33,454 --> 01:45:34,293
Ucunu sakinleşıyor.
1284
01:45:34,294 --> 01:45:35,412
Hatice bay bir bakın bakalım.
1285
01:45:36,810 --> 01:45:38,169
Şimdi size başka bir sorun var.
1286
01:45:39,088 --> 01:45:40,206
Dün gecyle ilgili değil.
1287
01:45:42,895 --> 01:45:44,131
Her'nin kaybolduğu günü hatırlıyorsunuz.
1288
01:45:46,005 --> 01:45:46,284
Evet.
1289
01:45:48,198 --> 01:45:49,036
O gün sahile geldiniz.
1290
01:45:50,351 --> 01:45:51,124
Akşam.
1291
01:45:51,125 --> 01:45:53,362
Babaı almak için yani bize o zaman öyle söylediniz.
1292
01:45:55,360 --> 01:45:56,379
Evet, öyle.
1293
01:45:58,276 --> 01:45:58,636
Yani.
1294
01:46:00,609 --> 01:46:02,607
O gün babanızın orada olduğundan haberiniz yoktu.
1295
01:46:04,485 --> 01:46:06,003
Yani o sahilyla ilk kez bir
1296
01:46:06,004 --> 01:46:08,200
sizi arayınca babanızı almak için gittiniz.
1297
01:46:09,094 --> 01:46:10,855
Öyle mi doğru mu anlıyor mu? Evet.
1298
01:46:11,655 --> 01:46:15,094
Evetler öyle demiyor ama hem geçmişe
1299
01:46:15,095 --> 01:46:16,934
dönüküp baktığımız telefon sinyal kayıtları.
1300
01:46:18,269 --> 01:46:19,266
Sabahtan gitmişsiniz oraya.
1301
01:46:19,904 --> 01:46:20,582
Bütün gün de orada kalmışsınız.
1302
01:46:23,294 --> 01:46:23,932
Ney yalan söylediniz?
1303
01:46:31,611 --> 01:46:31,850
Evet.
1304
01:46:33,569 --> 01:46:35,406
O sabah babamla birlikte gittik sahile.
1305
01:46:37,818 --> 01:46:38,418
Çok güzeldi.
1306
01:46:40,775 --> 01:46:43,612
Eskilerden'dan konuştuk. Annemden sonra ettik.
1307
01:46:47,545 --> 01:46:51,025
Sonra sen kimsin dedi bana yine.
1308
01:46:52,879 --> 01:46:54,952
Bence bir acaba alışkınım yani bir şey demedim.
1309
01:46:58,422 --> 01:47:03,622
Sonra acıktım dedi, hamburger de de Gittim aldım.
1310
01:47:06,736 --> 01:47:09,171
Sonra beniyorum, istemiyorum.
1311
01:47:09,172 --> 01:47:11,047
Bunun da çocukken tepsi yere.
1312
01:47:18,293 --> 01:47:20,411
Tam altı yıl babnm bende kaldı.
1313
01:47:22,023 --> 01:47:23,499
Halk da gittik ilerledi.
1314
01:47:25,732 --> 01:47:26,609
Şimdi bakımn evinde.
1315
01:47:29,520 --> 01:47:29,918
Evliydi.
1316
01:47:31,369 --> 01:47:32,168
Bir kısmı var.
1317
01:47:34,406 --> 01:47:35,285
Boşandık ama mı?
1318
01:47:38,362 --> 01:47:39,201
Koca baba bana dayanınamadı.
1319
01:47:40,814 --> 01:47:42,410
Üniversite boş yerleşti.
1320
01:47:42,411 --> 01:47:43,567
Çocuğumu da aldı gitti.
1321
01:47:44,884 --> 01:47:45,403
Hiçbir şey bulamadım.
1322
01:47:47,198 --> 01:47:48,595
Baba kız kaldı ya öyle.
1323
01:47:49,606 --> 01:47:51,040
Oldu o gün sahiller niye yalan söylediniz?
1324
01:47:56,234 --> 01:47:57,593
Onaıpıp gitti.
1325
01:47:59,949 --> 01:48:03,345
Kaybolma istedim Çünkü eve dönmedim artık istedim.
1326
01:48:04,158 --> 01:48:08,585
Bitsin artık istedi çünküıyordum artık. Çok zordu.
1327
01:48:19,785 --> 01:48:23,478
Sonra Doğru yanımda.
1328
01:48:25,833 --> 01:48:27,390
Sessiz de kalkıp gittim.
1329
01:48:30,783 --> 01:48:31,781
Arkama bile bakmadım.
1330
01:48:33,713 --> 01:48:34,951
Git keman doğdı bile biliyorsunuz.
1331
01:48:41,480 --> 01:48:42,420
Sonra siz.
1332
01:48:44,239 --> 01:48:47,274
Uzandım benyemedi siz de.
1333
01:49:11,838 --> 01:49:12,317
Bence de.
1334
01:49:13,570 --> 01:49:14,330
Ben bir işime verti.
1335
01:49:17,050 --> 01:49:17,810
Arkadaşı doğruladı.
1336
01:49:19,570 --> 01:49:21,570
Öyle saatler de yanına gitmiş bütün gün derdiymiş.
1337
01:49:22,545 --> 01:49:24,145
Gazetee kayıtlarına da baktım.
1338
01:49:24,146 --> 01:49:27,025
Arabanın geçiş saatiyle evde bulunduğu saatler uyumlu?
1339
01:49:28,025 --> 01:49:28,425
Sağ ol baba.
1340
01:49:28,945 --> 01:49:29,864
Zaten ele kocanla.
1341
01:49:30,760 --> 01:49:47,105
Bu Ben denize atladım bir anda çocuk yok denince.
1342
01:49:47,999 --> 01:49:49,757
Vallahi babasıyla birlikte aradık.
1343
01:49:49,758 --> 01:49:50,716
Sorsanlar beni.
1344
01:49:51,275 --> 01:49:53,912
Konuştukk da sizinle birlikteme başkaları da var mı?
1345
01:49:53,913 --> 01:49:55,031
Evet yedi yedi-sekiz kişi.
1346
01:49:58,115 --> 01:49:59,072
Hadi kalka ala.
1347
01:50:00,545 --> 01:50:01,063
Hadi hadi.
1348
01:50:09,869 --> 01:50:12,525
Kalan son içmenın görüntüleri de geldi savcı.
1349
01:50:12,526 --> 01:50:13,685
Dört ay denedik.
1350
01:50:13,686 --> 01:50:14,725
Tişörtler evlerinde çıktı.
1351
01:50:15,365 --> 01:50:16,725
Yani küçükler hiçbir durum yok.
1352
01:50:19,420 --> 01:50:37,686
Bu Bu Çıktın Gaddarım.
1353
01:50:37,687 --> 01:50:38,884
Celil ağac. Gelin Savcım.
1354
01:50:39,602 --> 01:50:41,597
Ceng abiim evinize bir çocuk tişörte göndermiş
1355
01:50:41,598 --> 01:50:42,954
şimdi içinde kız hız saçı çıkmış.
1356
01:50:43,713 --> 01:50:45,044
Mercan yaşıyor olabilir mi?
1357
01:50:45,045 --> 01:50:48,680
Kızız mı Sayın misafirda kim çocuk sayın? Olabilir mi?
1358
01:50:49,239 --> 01:50:51,956
Kıyafet kim gönder sayın? Fidye'den bahsediyorlar.
1359
01:50:51,957 --> 01:50:53,049
Doğru mu efendim?
1360
01:50:53,050 --> 01:50:55,382
Gaddar bir düşman olabilir mi? Saçmayacak.
1361
01:50:56,157 --> 01:50:56,635
Düşman olabilir.
1362
01:51:00,023 --> 01:51:04,068
Helal, Savcı, çarşı karşı aynı ya.
1363
01:51:04,069 --> 01:51:04,946
Nereden haber oldu bunların?
1364
01:51:05,625 --> 01:51:06,822
Yayın yasağı koydurmadık da
1365
01:51:06,823 --> 01:51:08,060
gizlik kararı aldırmadık mı?
1366
01:51:08,578 --> 01:51:10,215
Savcı vallahi ben kondudu diye biliyorum ya.
1367
01:51:10,750 --> 01:51:12,228
Ben hemen bilgi alıp geliyorum hemen.
1368
01:51:12,787 --> 01:51:14,505
Eğer Mercan'a bir şey olursa kendi
1369
01:51:14,506 --> 01:51:15,864
ellerimi öldüm bu efe avccı.
1370
01:51:26,586 --> 01:51:27,265
Kadir abi yapma.
1371
01:51:27,945 --> 01:51:30,318
Abi gözünü seveyim. Azer olmayacaksın.
1372
01:51:32,515 --> 01:51:33,754
Ah tamam yapma.
1373
01:51:35,032 --> 01:51:35,872
Abi de olur?
1374
01:51:36,671 --> 01:51:38,985
Abi gözünü seveiyorsun abi yeter.
1375
01:51:48,610 --> 01:51:48,969
Evet nedir?
1376
01:51:50,570 --> 01:51:52,770
Ne yayın yasağ ol ne de giz karar.
1377
01:52:00,692 --> 01:52:03,086
C, Buradan sakın durdurma beni.
1378
01:52:04,260 --> 01:52:06,420
Durdurması gidip birliktee hesapacağız hadi. Hadi.
1379
01:52:12,708 --> 01:52:13,187
Geliyorlar geliyorlar.
1380
01:52:20,020 --> 01:52:20,820
Sadece cevaplamayacakler?
1381
01:52:22,380 --> 01:52:42,480
Odasın Bu Yok amirim vallahi de olar kadar aradık.
1382
01:52:43,480 --> 01:52:45,440
Zaman hanımlar geri döndü.
1383
01:52:47,012 --> 01:52:48,128
Başkomiserim, hı?
1384
01:52:49,285 --> 01:52:51,358
Birader anlatayım istiyorsunuz? Iyi.
1385
01:52:51,359 --> 01:52:52,435
Ara ver ister misin sen?
1386
01:52:52,436 --> 01:52:53,392
Hayır yoksa al ya.
1387
01:52:53,910 --> 01:52:54,987
Zaten önce çok az kaldı, Ben bitireim.
1388
01:52:56,559 --> 01:52:57,917
Ama bir kahveyi falan ayrı dem baba.
1389
01:52:59,036 --> 01:52:59,356
Oğlum size.
1390
01:53:02,113 --> 01:53:03,591
Ya sen nasıl bir kırsın ya?
1391
01:53:03,592 --> 01:53:05,285
Var ol Saygıcığım benim. Sağ olun.
1392
01:53:05,286 --> 01:53:06,885
Kolay gelsin bak al yan sağ.
1393
01:53:18,575 --> 01:53:21,652
Evet, kimlik testi için adınızı soyadıniz alalım.
1394
01:53:22,171 --> 01:53:22,850
Ikram reng engin.
1395
01:53:23,424 --> 01:53:24,698
Ekrem zengin, evet.
1396
01:53:30,410 --> 01:53:57,021
Bu Bu Bulik kararı olduğma.
1397
01:53:58,894 --> 01:54:00,010
Amacım ne senin.
1398
01:54:00,011 --> 01:54:01,979
Söylesene savcı nerede gizlik karar.
1399
01:54:01,980 --> 01:54:03,851
Bir sakin olur musun savcım ne olduğunu planlamadı.
1400
01:54:04,408 --> 01:54:06,161
Senin dün geclik kararı aldırıp
1401
01:54:06,162 --> 01:54:08,751
yayın yasağı koydurman gerekir. Yapsın ikisini de yaptı.
1402
01:54:09,284 --> 01:54:10,363
O zaman ne gazeteler
1403
01:54:10,364 --> 01:54:12,840
bizim burnumuza mikrofonlarıa dayadılar. Ha niye?
1404
01:54:13,440 --> 01:54:15,118
Bilmiş müsaade eder misiniz lazım?
1405
01:54:15,119 --> 01:54:16,756
Yemin ederim ben talepte bulundum.
1406
01:54:16,757 --> 01:54:17,835
Kalemi çağıryım geldiği anlalar.
1407
01:54:20,450 --> 01:54:21,170
Hemen odama gelin.
1408
01:54:31,304 --> 01:54:31,425
Buyurun.
1409
01:54:32,744 --> 01:54:35,239
Mercan Kaya'nın dosyasını giz kararı
1410
01:54:35,240 --> 01:54:37,036
yayın yasağı neden işleme girmedin?
1411
01:54:38,355 --> 01:54:41,830
Bir şey, ben o Evrak işlemi almayı unutmuşum zaten.
1412
01:54:43,441 --> 01:54:45,895
Yaptığının neye mal olduğunun farkında mı?
1413
01:54:49,502 --> 01:54:51,696
Torununu apartman patlamış da.
1414
01:54:53,030 --> 01:54:54,309
Acila gitmek zorundaydım.
1415
01:54:55,349 --> 01:54:59,309
Çok çok özür diler. Tamam Hanım. Hemen halledin şu.
1416
01:54:59,310 --> 01:55:00,469
Hemen hemen zaten.
1417
01:55:03,921 --> 01:55:05,679
Savcı ben ben seni anlıyorum.
1418
01:55:07,077 --> 01:55:07,516
Bana kırmanıznız.
1419
01:55:10,610 --> 01:55:12,050
Ama yemin ederim biz aynı aradayız.
1420
01:55:23,978 --> 01:55:25,576
Gördüğünü gördün mü mü?
1421
01:55:25,577 --> 01:55:26,535
Evet ne sakladı bu.
1422
01:55:27,230 --> 01:55:29,827
Alihan'nın annesinden kal kalemiyle. Emin misin?
1423
01:55:30,346 --> 01:55:33,463
Evet Kız bana göstermişti ve
1424
01:55:33,464 --> 01:55:34,702
gözümünin içine bakalım vakit kilitledi.
1425
01:55:36,914 --> 01:55:39,029
Neyin peşinde bu geri zeka ya? Hesap bey olabilir.
1426
01:55:40,544 --> 01:55:41,821
Şimdi bu çekmeceye bakmak içinmiiyorum.
1427
01:55:45,990 --> 01:56:05,119
Jack c böyle Yürü.
1428
01:56:05,120 --> 01:56:05,797
Yalnız?
1429
01:56:05,798 --> 01:56:07,990
Can gel hadi. Hadi!
1430
01:56:08,883 --> 01:56:10,877
Hoşt sağ bir şey de.
1431
01:56:14,585 --> 01:56:15,085
Ne?
1432
01:56:18,189 --> 01:56:34,707
Bu Bu yanlış bir şey yapıyoruz.
1433
01:56:35,545 --> 01:56:37,819
Hayran bunları bir kimse tabii anlamadın ya?
1434
01:56:40,214 --> 01:56:41,032
Bırak bun.
1435
01:56:57,418 --> 01:56:57,817
Bu ne?
1436
01:57:03,745 --> 01:57:05,065
Gerçekten donadı bu.
1437
01:57:06,425 --> 01:57:06,865
Manyak.
1438
01:57:09,718 --> 01:57:12,315
Bak, elaı rahmetmek annelerden kalma bu.
1439
01:57:13,754 --> 01:57:15,232
Manyak mı miyav?
1440
01:57:15,233 --> 01:57:17,524
Be Bu, nasıl bir saçmalık?
1441
01:57:17,525 --> 01:57:55,047
Bu Çünkü Bu Bu Ben bunsa kaybet.
1442
01:58:01,900 --> 01:58:16,701
Bu Durlar yer ne?
1443
01:58:16,702 --> 01:58:19,015
Ama dayağ içeri sakin bey. Onlarda görüyor musun?
1444
01:58:20,350 --> 01:58:21,330
Hah kalem.
1445
01:58:22,390 --> 01:58:25,190
Hanım, Efe nere? Gitti.
1446
01:58:25,910 --> 01:58:27,390
Demin arabaına binip gitti.
1447
01:58:33,229 --> 01:58:36,720
Arama. Evinebilir mis? Biliyorum. Gelin.
1448
01:58:39,907 --> 01:59:05,452
Bu Yekta abi, Hadi bey bekliyor.
1449
01:59:19,851 --> 01:59:21,901
Yer avukat gel. Geç otur şöyle.
1450
01:59:29,330 --> 01:59:43,815
Bu Taciziyor biz.
1451
01:59:46,230 --> 01:59:46,990
Kırayım sanat?
1452
01:59:48,390 --> 01:59:49,510
Bak tam hepsi ha.
1453
01:59:50,310 --> 01:59:52,430
Bunu var ya çok zor bulursun biraz.
1454
01:59:53,430 --> 01:59:55,230
Yani vaktini almıyor. Afiyet olsun.
1455
01:59:56,725 --> 02:00:01,885
Bak, bunlar var ya acı değil ha.
1456
02:00:18,413 --> 02:00:19,051
Hayırlı olsun.
1457
02:00:21,219 --> 02:00:22,078
O zaman ben.
1458
02:00:23,932 --> 02:00:24,411
Afiyet olsun.
1459
02:00:27,683 --> 02:00:28,183
Yekta.
1460
02:00:29,055 --> 02:00:42,622
Bu ocağıa çok büyük para bırakım.
1461
02:00:45,712 --> 02:00:46,350
Aramız bozulmaz.
1462
02:00:49,939 --> 02:00:52,114
Yok yavruım. Ne mi münasebet?
1463
02:00:54,660 --> 02:01:42,178
Bu Bu Bu Ofis.
1464
02:01:44,910 --> 02:01:58,603
Bu Bura.
1465
02:02:01,772 --> 02:02:02,569
Efe amca.
1466
02:02:12,585 --> 02:02:28,820
Bu Bunlar anne?
1467
02:02:31,866 --> 02:02:32,983
Ne bularak? Bilmiyor.
1468
02:02:42,219 --> 02:02:43,900
Hani bu adamla elde değildi çocuğu yoktu.
1469
02:02:45,179 --> 02:02:45,380
Bilmiyorum.
1470
02:02:46,060 --> 02:02:47,340
Niye bu kadar oyuncak buda burada?
1471
02:02:52,226 --> 02:02:52,586
Abi.
1472
02:03:01,190 --> 02:03:22,255
Buımıza engel oldu Verdim.
1473
02:03:22,256 --> 02:03:23,574
Tamam sakin ol.
1474
02:03:23,575 --> 02:03:25,655
Bir sakin Ceylan. Hani güçlü olacaktır?
1475
02:03:26,175 --> 02:03:28,215
Kim hayır yanık olacaktı hatırlıyorlımsun.
1476
02:03:29,029 --> 02:03:30,145
Bak bu dediklerinin hepsi olabilir.
1477
02:03:30,702 --> 02:03:32,575
O yüzden Zihni şimdi kırmızı
1478
02:03:32,576 --> 02:03:34,210
bulmak için kendimizi kaybetmeyeceğiz.
1479
02:03:34,211 --> 02:03:36,481
Duyuyor musun beni ve bu evi birlikte arayacağız.
1480
02:03:37,572 --> 02:03:39,247
Ve her kadar bir şey bulaacağcağız.
1481
02:03:39,248 --> 02:03:41,121
Duyuyor musun be kırmızıımızı bulacağız.
1482
02:03:41,122 --> 02:03:43,315
Rahat sakin nefes al. Tamam.
1483
02:03:44,391 --> 02:03:46,760
Ben şimdi içeri bakıyorum duyacağım şimdi tamam.
1484
02:03:46,761 --> 02:03:48,120
Tamam, tamam sakin ol.
1485
02:03:54,975 --> 02:04:10,000
Bu Eren.
1486
02:04:10,560 --> 02:04:11,080
Efendim kardeşim?
1487
02:04:11,920 --> 02:04:13,934
Neyle uğraşıyorsan her şeyi bırak.
1488
02:04:13,935 --> 02:04:15,213
Hepsini duyuyor mu ben?
1489
02:04:16,292 --> 02:04:18,769
Dinliyorum Sayın savcı. Söyleyeceklerim aramızda.
1490
02:04:18,770 --> 02:04:20,287
Çok gizli ve çok hızlı bir şekilde
1491
02:04:20,288 --> 02:04:22,579
bana Efes avcnın nerede olduğunu öğren.
1492
02:04:22,580 --> 02:04:24,816
Bazına bak hemen. Duydun mu beni? Hemen derhalr.
1493
02:04:25,376 --> 02:04:26,255
Anlaşıldı sanırım anlaşıldı.
1494
02:04:30,025 --> 02:04:44,171
Bu Yekta ben ne de günaydın.
1495
02:04:46,361 --> 02:04:49,154
Siz nefes biz kaldılar seni? Ne şaşırdık.
1496
02:04:49,793 --> 02:04:50,710
O kadar salakçı bir
1497
02:04:50,711 --> 02:04:52,546
şeyden tutuklanmamı beklemiyordum herhalde.
1498
02:04:53,280 --> 02:04:54,920
Tabii ki tutuksuz bir yargılama çıktı.
1499
02:04:55,680 --> 02:04:56,880
Ilk duruşmaıla bela alacağım.
1500
02:04:58,240 --> 02:04:59,880
O rüşvet be Ama önce git
1501
02:04:59,881 --> 02:05:03,207
muhasebeden sonra ne güzel alırsun. Hayatta başarılar.
1502
02:05:04,125 --> 02:05:04,524
Bir dakikaya.
1503
02:05:05,920 --> 02:05:09,167
Kovuyor musun sen beni? Niye? Amcamı kızırsın.
1504
02:05:10,045 --> 02:05:10,563
Kovdum bile.
1505
02:05:16,405 --> 02:06:02,780
Bu Bu Bu Bu Bu Şey buldudun mu?
1506
02:06:02,781 --> 02:06:05,220
Şu fişler var aşağıdaki oyuncakların fişleri daha.
1507
02:06:07,987 --> 02:06:08,864
Söyle Eren, nerede?
1508
02:06:09,900 --> 02:06:12,173
Uzak bir yerden geliyorsun ya ormanlık arazi.
1509
02:06:12,174 --> 02:06:13,249
Ormanlık arazii.
1510
02:06:13,250 --> 02:06:14,699
Bir yapı bir şey var mıymış şimdi.
1511
02:06:15,416 --> 02:06:17,010
Ya var orada bir yapı var ama
1512
02:06:17,011 --> 02:06:18,047
bir tek sevgi ev var orada.
1513
02:06:18,764 --> 02:06:20,239
Hayırıdan koru isteen bir de
1514
02:06:20,240 --> 02:06:21,554
kimliği izleme çocuksa öğreniyorlar.
1515
02:06:23,525 --> 02:06:26,085
Nefes avcnın da yönlendirmeyi çok sayıda çocuk var.
1516
02:06:26,086 --> 02:06:27,645
Orada orada Nere orada işte.
1517
02:06:27,646 --> 02:06:28,725
Bana hemen konumun hazır.
1518
02:06:28,726 --> 02:06:31,696
Hemen hemen Tamam, tamam tamam. Içeri hemen.
1519
02:06:38,495 --> 02:07:07,402
Bu Bu Bu Kim bu kadın?
1520
02:07:16,310 --> 02:07:19,382
Gün ortasından herkese merhaba sayın seyirciler sıcak
1521
02:07:19,383 --> 02:07:21,416
ve mutlu bir gelişmeyle yayına başlıyoruz.
1522
02:07:22,229 --> 02:07:24,382
Daha önce haberini yaptığımız ve ardına
1523
02:07:24,383 --> 02:07:28,448
düştüğümüz Cumhuriyet Savcıları Kaya vein argümanını
1524
02:07:28,449 --> 02:07:31,295
kayıp kızları Mercan Kayayla ilgili.
1525
02:07:31,296 --> 02:07:34,326
Üzerinden tam iki sene geçmişken hepsi bütün
1526
02:07:34,327 --> 02:07:37,437
ümitler tükenmişken yerimize seninli bir haber geçti.
1527
02:07:39,810 --> 02:07:41,730
Ceylan Savcımızın Buradaki.
1528
02:07:43,170 --> 02:07:44,910
Vallahi Beyefendi ben.
1529
02:07:46,010 --> 02:07:47,821
Ben bu kız çok üzülüyoriyorum ya.
1530
02:07:49,416 --> 02:07:51,011
Ayrıca kıvrak. Şu oğl.
1531
02:07:52,766 --> 02:07:53,444
Azıcık kadınlar.
1532
02:07:56,196 --> 02:08:01,949
Bak ya ben de şahidideydi. Yaz yani. Liste. Verem.
1533
02:08:02,610 --> 02:08:05,429
Böyle küçük bir kıyamet adeta.
1534
02:08:06,104 --> 02:08:07,501
Nur bir kadın.
1535
02:08:07,502 --> 02:08:10,096
Bu kızın küçük kızını kaçırdı.
1536
02:08:11,014 --> 02:08:13,927
Ya yani yatacak yeri yok.
1537
02:08:16,100 --> 02:08:18,179
Kim kaçırdı macit bey? Oradaydım.
1538
02:08:19,420 --> 02:08:20,219
Oradaydı ben.
1539
02:08:20,220 --> 02:08:21,699
Ben her şeyi gördüm.
1540
02:08:22,594 --> 02:08:25,351
Ilk böyle çocuğu aldığı gibi götürdü.
1541
02:08:26,030 --> 02:08:28,786
Ya çocuk anne diye bağırıyor kadın.
1542
02:08:28,787 --> 02:08:31,155
Hiç oralı diye zarla götürdü çocuğ.
1543
02:08:32,312 --> 02:08:32,711
Saniyesiz.
1544
02:08:33,828 --> 02:08:34,267
Insaniyetsiz.
1545
02:08:37,075 --> 02:09:03,045
Bu Cumhuriyet savcısı kaya.
1546
02:09:10,365 --> 02:09:10,645
Hadi.
1547
02:09:18,300 --> 02:11:27,545
Bu Ben Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu.
1548
02:11:45,475 --> 02:11:46,475
Çok çocuk var burada.
1549
02:11:48,315 --> 02:11:48,515
Nerede?
1550
02:11:54,489 --> 02:13:23,760
De Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu.
1551
02:13:47,215 --> 02:13:55,870
Bu Bu
106333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.