All language subtitles for VEED-subtitles__Aile-Epsd15-Full_Aile-Epsd15-Full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:54,254 Bin Bin Bu Bu Bu Bu Bu 2 00:01:09,164 --> 00:01:12,412 Ne yapacak Bak ne fikir değil bu. 3 00:01:18,406 --> 00:01:18,686 Hoş gördiniz. 4 00:01:19,899 --> 00:01:36,418 Bu Tamam. 5 00:01:37,349 --> 00:01:55,875 Bu Gözümle kızımın üstüniden çekmezsin. 6 00:01:56,849 --> 00:01:57,487 Anladım. 7 00:01:57,488 --> 00:01:58,485 Ortasında gerçekleşu. 8 00:02:01,438 --> 00:02:02,475 Bak ben sevap derleler. 9 00:02:06,119 --> 00:02:07,235 Tamam, tamam. 10 00:02:07,236 --> 00:02:08,151 Tamam takipte alalım. 11 00:02:09,585 --> 00:02:09,824 Sağ ol. 12 00:02:12,549 --> 00:02:13,428 Bir garip var. 13 00:02:14,067 --> 00:02:16,065 Daha damat dosyası oluşturulmadan nasıl 14 00:02:16,066 --> 00:02:17,183 başladık hemen bir soruşturnuz. 15 00:02:19,740 --> 00:02:21,949 Çünkü Aslan kralın iyisiydi. 16 00:02:24,658 --> 00:02:26,172 Soruştur haber'in önünden öğrendi tabii. 17 00:02:27,048 --> 00:02:28,938 Sonra da her şeyi Hızdırdı. 18 00:02:29,897 --> 00:02:31,934 Olayların kontrolü hep kendisine olsun istiyor. 19 00:02:31,935 --> 00:02:32,533 O yüzden. 20 00:02:32,534 --> 00:02:33,691 Ha bir de şey, ufak 21 00:02:33,692 --> 00:02:34,810 bir cezayla kurtarır diye düşünmüştü. 22 00:02:36,063 --> 00:02:36,343 Var ya. 23 00:02:37,222 --> 00:02:38,940 Poşet poşetu yıkıyorlardı o kirli çamaşırları. 24 00:02:39,620 --> 00:02:40,499 Muhasebeciler mi? 25 00:02:41,098 --> 00:02:42,657 Tıkır tıkır çalışıyorlardır minareye 26 00:02:42,658 --> 00:02:43,376 kılıfıp dikmek için. 27 00:02:45,389 --> 00:02:47,866 Ee şimdi planlar? 28 00:02:49,944 --> 00:02:50,543 Plan şu. 29 00:02:51,862 --> 00:02:53,300 Tolgaınlararak de belgeleri alacağız. 30 00:02:54,595 --> 00:02:55,314 Televizyon'dan çıkaracağız. 31 00:02:56,394 --> 00:02:57,155 Kanıt olmak yetmez. 32 00:02:58,194 --> 00:02:58,915 Damat hakk yürüünmeli. 33 00:03:00,034 --> 00:03:02,194 Yoksa al sonla iste dini yaptırır. 34 00:03:04,607 --> 00:03:06,800 Madem aslan haberi vardı niye bütün ailei tıklatı? 35 00:03:08,276 --> 00:03:08,993 Öyle saçma ibrahimme. 36 00:03:10,190 --> 00:03:10,948 Yok saçma değil. 37 00:03:12,304 --> 00:03:16,031 Bu tipiki Yusuf soy hareketi. Sen daha iyiiz? 38 00:03:18,069 --> 00:03:20,745 Şimdi öyle biraz kontrolü kaybeder gibi oldu ya. 39 00:03:21,877 --> 00:03:23,951 Bir bin nasihat saatten iyidir diye. 40 00:03:23,952 --> 00:03:25,586 Ortada böyle Alevilerde. 41 00:03:26,383 --> 00:03:30,212 Bu şeylerdi buna Pilavcı da değil mi? 42 00:03:32,581 --> 00:03:33,100 O değil. 43 00:03:36,015 --> 00:03:37,571 Delii yurt dışıaıpk güzel çakmış. 44 00:03:42,380 --> 00:03:44,020 Dedim manyağ yapacak bir kadın? 45 00:03:44,021 --> 00:03:45,140 Vallahi belgesel olsa seyrederim. 46 00:03:51,795 --> 00:03:55,875 Bu sorusu bunun kapsamı ne sadece kalpı öğreneceğiz. 47 00:03:57,369 --> 00:03:59,524 Bu arada içeride sorulacak bütün kritik soruları 48 00:03:59,525 --> 00:04:01,719 bilmiyorum diye cevap vereceksiniz tamam mı? 49 00:04:01,720 --> 00:04:04,991 Bir neye ne zaman nasıl cevap vereceğim? Iyidir. 50 00:04:05,884 --> 00:04:08,516 Bu ilk anlaşılımız zevk ki. O zaman niye öğretirsinn? 51 00:04:09,313 --> 00:04:09,871 Oğlum nea? 52 00:04:10,709 --> 00:04:12,862 Hakkında soruşturturma var diye evlen binelim mi? 53 00:04:23,603 --> 00:04:28,885 Katarlar Isterseniz ifadeniz alınmadan önce 54 00:04:28,886 --> 00:04:30,362 ailenize ve avukatınızla görüşebilirsiniz. 55 00:04:32,238 --> 00:04:32,837 Kapıları kapatmış. 56 00:04:34,610 --> 00:04:34,889 Efendim? 57 00:04:48,759 --> 00:04:50,767 Çıkış yap. Nasıl fark etme. 58 00:05:04,469 --> 00:05:14,023 Aslan Hayırdır avukat boyunca hazır 59 00:05:14,024 --> 00:05:15,220 yapmışken niye bu böyle panik? 60 00:05:15,738 --> 00:05:17,253 Önce bakırtan bir telefon geldi. 61 00:05:17,254 --> 00:05:18,370 Haber gel bana karışık. 62 00:05:18,984 --> 00:05:20,502 Bakırtan uzunsuz bir para çıkış olmuş. 63 00:05:21,341 --> 00:05:24,098 O başkade toplanan tutar. Başka bir insan baktırılmış. 64 00:05:24,977 --> 00:05:27,786 Sen benle dalga mı geçsun kardeşim? Anlamadın mı? 65 00:05:27,787 --> 00:05:29,860 Bu kadar para çalınmış şimdi bizim bunla yine haberiz. 66 00:05:30,577 --> 00:05:32,731 Anne zaten temiz ediyorum holding artık vermiştik. 67 00:05:33,329 --> 00:05:34,605 Bakın tabii bu sosyolojik olacağı 68 00:05:34,606 --> 00:05:35,841 aklımızın ucunden bile geçirmişti. 69 00:05:37,053 --> 00:05:38,271 Parayı Tolga. 70 00:05:40,882 --> 00:05:41,959 Çorbası. Tamam. 71 00:05:45,487 --> 00:05:48,763 Şu an bunun duyulmaması lazım. 72 00:05:49,961 --> 00:05:52,251 Eğer bu duyulursa planladığ bu 73 00:05:52,252 --> 00:05:53,886 soruşturmayı kapatamayı Bak kapattırmazlar. 74 00:05:54,923 --> 00:05:58,751 Zaten basın tepemi iyilerimimiz çınlaırlar tamam haklı. 75 00:05:59,509 --> 00:06:00,705 Ama çevrenle bir yeri yok. 76 00:06:01,639 --> 00:06:03,476 Yeter kesin okulda bakırla ilgili bir konu açılma. 77 00:06:04,036 --> 00:06:06,153 Yok, ben şimdi annemle amcamla konuşacağım onları 78 00:06:06,154 --> 00:06:08,070 Zaten tek kelime konuşmazlar üç maymunu olacaklar. 79 00:06:09,482 --> 00:06:10,199 Dibinuda demleecek. 80 00:06:10,717 --> 00:06:12,511 Sakın ha sakın, sakın. 81 00:06:13,029 --> 00:06:15,301 Onun şekilde de terlikin hiçbir alakası yok. 82 00:06:15,302 --> 00:06:16,855 Kızın kafasını karıştıracaksın zaten. 83 00:06:17,389 --> 00:06:19,504 Içerie soru sorarlar. Hepsini zaten bilmiyorum. 84 00:06:19,505 --> 00:06:21,141 Dükkan şey yapacak, gönderecek olur, tamam. 85 00:06:35,289 --> 00:07:48,325 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Gördünüz gibi? 86 00:07:49,125 --> 00:07:51,525 Aile işle işkence hak bilgisi yok. 87 00:07:51,526 --> 00:07:53,565 Malumları yaşadığı olayların da bir etkisi var tabii. 88 00:07:54,325 --> 00:07:56,245 Tamam? Tamam sonra soru. 89 00:07:57,935 --> 00:08:00,246 Aile ile ilgili herhangi bir tüzel kişiliklernın 90 00:08:00,844 --> 00:08:02,478 da mali bir ilişki var mı? 91 00:08:05,643 --> 00:08:05,962 Yok. 92 00:08:07,239 --> 00:08:08,796 Aile adını var olan şirketlerin 93 00:08:08,797 --> 00:08:10,074 filmlerinden bir haberim yok. 94 00:08:14,800 --> 00:08:16,780 Ah bir dakika. 95 00:08:18,880 --> 00:08:24,173 Bu mali ilişkiler illa şirketlernden olmak zorunda mı? 96 00:08:25,291 --> 00:08:25,770 Neden sordunuz? 97 00:08:37,850 --> 00:08:38,750 Iyi var? 98 00:08:40,610 --> 00:08:41,049 Peki? 99 00:08:43,662 --> 00:08:48,656 Asansörla evliliğim boyunca hesabıma aktarılan on 100 00:08:48,657 --> 00:08:51,588 bin dolar değerinde bir para var. 101 00:08:52,267 --> 00:08:54,704 Bene her ay düzenli olarak bu parayı 102 00:08:55,384 --> 00:08:58,820 ailenin vakfı olan şebnemme geri iadetim. 103 00:09:00,355 --> 00:09:05,635 Yani küçük bir detay ama belki var. 104 00:09:07,930 --> 00:09:16,822 Bu Hayır avukat. 105 00:09:16,823 --> 00:09:18,101 Benim oldu ters durum bunlar 106 00:09:18,102 --> 00:09:20,218 böyle geldin çık çıktıyım içeri. Gelin akşam. 107 00:09:21,097 --> 00:09:23,389 Demin' ifadesine gelin maaşından bahsettim. 108 00:09:23,390 --> 00:09:24,988 Mevzu baksaae var. 109 00:09:25,587 --> 00:09:26,746 Çağırıyor ne diyordur ya? 110 00:09:26,747 --> 00:09:28,504 Vakıfsa ne yap kız var deız. 111 00:09:28,505 --> 00:09:29,743 Rüya, size daha sonra açıklayacağım. 112 00:09:30,422 --> 00:09:32,060 Sıkıntılık bir durum ol Nevin Hanımın ifadesinde. 113 00:09:33,073 --> 00:09:34,190 Kendisinde yak değil. 114 00:09:35,427 --> 00:09:35,927 Müsaade. 115 00:09:39,830 --> 00:10:44,197 Bu Bu Bu, bir sakin olun. 116 00:10:44,796 --> 00:10:45,396 Geçin geçin dur. 117 00:10:50,079 --> 00:10:51,514 Ibo seninkilere bir haber ver. 118 00:10:52,432 --> 00:10:53,907 Halletmeniz gereken bir iş var. 119 00:10:55,263 --> 00:10:55,742 De mi? 120 00:10:58,031 --> 00:11:00,785 Bu kadın ya ölecek yağ çekecek. 121 00:11:05,430 --> 00:11:34,314 Bu Vakıfla ilgili yapılan haksız 122 00:11:34,315 --> 00:11:36,946 iddiaların kaynağı şu gördüğümüz kadındır. 123 00:11:38,342 --> 00:11:41,589 Eğer bir yolculuk yapıldıysa yapan da da kendisidir. 124 00:11:42,907 --> 00:11:47,500 Kimse benim aileme bana vakuma çamur atama. 125 00:11:47,501 --> 00:11:48,834 Çok fena canını yakarıım. 126 00:11:49,992 --> 00:11:52,210 Gerçekler yakında ortaya gidip gölgesiniz. 127 00:11:52,949 --> 00:11:55,626 Sevil Hanım, hülya açıklaa önlem ne söyleyeceksiniz. 128 00:11:59,712 --> 00:12:01,029 Ben sadece gerçeği söyledim. 129 00:12:01,787 --> 00:12:02,785 Öyle yapmaya devam edeceğim. 130 00:12:04,022 --> 00:12:04,781 Adalete güveniyorum. 131 00:12:05,474 --> 00:12:07,468 Hadi edin hadi. Soklar. 132 00:12:11,894 --> 00:12:12,771 Bunlar da ayrı günlerimiz. 133 00:12:18,696 --> 00:12:21,493 Küçücüklar bir dakikaa girmişsiniz ya. Utanın, utanın. 134 00:12:22,292 --> 00:12:25,182 Cehenneme gideceksiniz cehenneme. Hem de en dibine. 135 00:12:28,774 --> 00:12:30,450 Bunun duvar burada kameraları var. 136 00:12:30,451 --> 00:12:31,927 Senin bütün dişlerim geçerdi mi. 137 00:12:32,446 --> 00:12:36,614 Da yavaş Ateş bu kadar aralanacağını ben de bilmiyordum. 138 00:12:37,853 --> 00:12:40,344 Iyi bir kımıl çaktık. Doktor. 139 00:12:40,345 --> 00:12:42,736 Benzin döktü sıra. Iş kim oğlum? 140 00:12:43,613 --> 00:12:45,846 Ilyas yaşıyor Ilaç sen netiyorsun lan he? 141 00:12:46,564 --> 00:12:47,281 Kötüyüm oğlum ben. 142 00:12:47,999 --> 00:12:49,889 Kimliğle istersem onu istiyorum. Sana ne? 143 00:12:50,889 --> 00:12:52,250 Oğlum sen de hani bu kadar 144 00:12:52,251 --> 00:12:54,410 böyle aşağılık bir adam oldun lan? Evet oldum. 145 00:12:56,250 --> 00:12:58,490 Neyini anlamıyorsun lan? Iyi olduum da ne oldu? 146 00:12:59,623 --> 00:13:01,698 Hayatımda başıma gelen kötülüklerin hepsi ilikten geldi. 147 00:13:02,416 --> 00:13:05,968 Kötülük oğlum ben artık. Çok rahatmiş ya. Hem de zevkli. 148 00:13:08,138 --> 00:13:09,732 O Ilyas abin günüe şöyle. 149 00:13:10,848 --> 00:13:13,519 Madem yangın çıktı, önce gec yakacağım amın koy koyyım. 150 00:13:14,994 --> 00:13:17,324 Kör müsün lan?? Görmüyor musun? 151 00:13:17,325 --> 00:13:19,281 Cayır niye görüyorsunuz lan? Evet. 152 00:13:20,240 --> 00:13:21,359 Hadi git sen dur bakalım söndürebilirsin. 153 00:13:22,998 --> 00:13:24,356 Bacı. Hadi. 154 00:13:26,489 --> 00:13:27,568 Yaz yönetici ya. 155 00:13:28,846 --> 00:13:30,923 Soylar cehenneme çeki yapıyor. 156 00:13:31,563 --> 00:13:33,880 Tek gidiş, dönüşü yok. Yavaş! 157 00:13:36,089 --> 00:13:36,527 Yakacakmış. 158 00:13:44,160 --> 00:13:46,680 Böyle aşkın uçağıa sıçayım ya. Bu ne be? 159 00:13:46,681 --> 00:13:47,560 Bu ne aşk mı bu? 160 00:13:48,560 --> 00:13:51,040 Gider yurt dışı yata koyar, öbürü gider 161 00:13:51,041 --> 00:13:52,853 aile yeni odasına atom bomba bırakır. 162 00:13:53,491 --> 00:13:54,448 Önce baba manyaklar. 163 00:13:55,565 --> 00:13:57,639 Ya ne olacağacak şimdi? Ne olacak ha? 164 00:14:05,910 --> 00:14:07,266 Bu soruşturma mı onlara bir şey 165 00:14:07,267 --> 00:14:11,191 yapacağım Ya onlar ilgi onlar kökü. 166 00:14:11,870 --> 00:14:13,048 Hiçbir şey olmaz ol. 167 00:14:14,824 --> 00:14:15,502 Ya niye anlamıyorsun? 168 00:14:16,700 --> 00:14:17,658 Demiyormuşsun sen beni. 169 00:14:23,182 --> 00:14:24,419 Bebeğ bir şey söylesene. 170 00:14:28,890 --> 00:14:54,319 Ben Içeriiz Bu Değiller, ehliyetyiz lütfen. 171 00:15:04,434 --> 00:15:06,712 Aracı yeimin otoparkınnı çekmemiz gerekiyor. 172 00:15:06,713 --> 00:15:08,310 Lütfen aşağı in. Aa ney? 173 00:15:09,828 --> 00:15:11,147 Delikanlı hanım'nın mal varlığ ve 174 00:15:11,148 --> 00:15:13,345 mahkeme tarafından ed karar uygulanmış. 175 00:15:14,478 --> 00:15:15,316 Aracı almamız gerekiyor. 176 00:15:20,225 --> 00:15:23,154 Ya bu soruşturmainden olma senin 177 00:15:23,155 --> 00:15:25,791 çocuğum bir şey söylesee. Evet. 178 00:15:27,110 --> 00:15:29,308 Heh Bak ya. 179 00:15:31,585 --> 00:15:31,825 Gülüyor. 180 00:15:33,077 --> 00:15:35,748 Var gel Kız diye gidiyorsun? Dem. 181 00:15:36,905 --> 00:15:38,858 Allah'ım ya, başıma gelmeyen kalmadım. 182 00:15:39,376 --> 00:15:41,112 Memur Bey yanlış ondan. 183 00:15:44,058 --> 00:15:45,694 Hanımefendi. Lütfen ora çıkarmayın. 184 00:15:45,695 --> 00:15:49,365 Hayır yani dakika eve geldi. 185 00:15:50,060 --> 00:15:53,140 Bize de öyle bir yoluyor, oradanlar diyor kahramanma 186 00:15:53,141 --> 00:15:55,180 yapıyorlar her yerde var mı ne varmış. 187 00:15:57,233 --> 00:15:59,149 Eğer günahiyorsunuzluk yapabilir ya, 188 00:15:59,150 --> 00:16:00,227 yapanıda da kendisidir. 189 00:16:01,584 --> 00:16:06,175 Kim benim aileler bana vakfa çamur atamaz. 190 00:16:06,176 --> 00:16:07,510 Çok harca canıı yakarıım. 191 00:16:08,630 --> 00:16:10,630 Ya kediler yakınsası olmaya gibi de göreceksinizsiniz. 192 00:16:13,430 --> 00:16:14,510 Asl seni sormular. 193 00:16:15,364 --> 00:16:16,919 Bil yorum dedim nerede oldunnu? 194 00:16:17,517 --> 00:16:19,710 Sakın böyle ne diyorum burada durum çok kötü. 195 00:16:20,667 --> 00:16:22,780 Tamam yavru sakin ol. Aynı ol, geliyorum. 196 00:16:23,418 --> 00:16:27,646 Ya gel neiyorum ya anlamıyor Ya. 197 00:16:32,232 --> 00:16:33,867 Oler birbirinin evine gitmiş. 198 00:16:34,983 --> 00:16:35,422 Hele kulağındadır. 199 00:16:36,219 --> 00:16:37,415 Yakında haber gelir. 200 00:16:38,451 --> 00:16:39,528 Ibo ya öliz. 201 00:16:40,620 --> 00:16:42,380 Ya gir gelecek başkaduğ Şükrü. 202 00:16:55,586 --> 00:16:56,265 Ben şey nedim. 203 00:16:58,553 --> 00:16:59,310 Ben size ne dedin? 204 00:17:00,546 --> 00:17:02,699 Kimse tek kelime açıklama yapmayacak dedim. 205 00:17:03,217 --> 00:17:04,254 Ne diyorsun sen bey? 206 00:17:05,744 --> 00:17:07,418 Bir yılanı gelin diye eve soktun. 207 00:17:08,175 --> 00:17:09,530 Ocağımda kibrit su döktü. 208 00:17:10,367 --> 00:17:12,837 Babanın o canınnı verdiğim imparator 209 00:17:12,838 --> 00:17:14,449 Bundan sonra baba da benim. 210 00:17:15,807 --> 00:17:18,244 Imparatorda benim kral da benim. 211 00:17:21,081 --> 00:17:23,054 Anladın mı? Var mı itiraz? Olurun. 212 00:17:23,652 --> 00:17:25,527 Yani ağır gel. 213 00:17:26,324 --> 00:17:28,039 Ali Kıran başka sen bir kimsedin başı? 214 00:17:30,831 --> 00:17:32,900 Itirazsı olan var mı Ibrahim Son. 215 00:17:38,600 --> 00:17:40,613 Bundan sonra attığınız adım söylediğ 216 00:17:40,614 --> 00:17:42,568 şue kadar ben karar veriyorum. Anladın mı? 217 00:17:44,643 --> 00:17:48,527 Orospu Tolga' yakalanana kadar da şaka ilan ediyorum. 218 00:17:49,683 --> 00:17:50,401 Gel buraya. 219 00:17:50,402 --> 00:17:52,553 Bundan sonra tedbirler kalkana 220 00:17:52,554 --> 00:17:54,268 kadar kiralık araç kullanacaksın. 221 00:17:55,065 --> 00:17:56,181 Gel oğlum, telefonu var. 222 00:17:57,153 --> 00:17:59,425 Dinlenme ihtimaline karşılıklı bu telefonları geçici 223 00:17:59,426 --> 00:18:01,259 olur, kullanacaksın itiraz olan var mı? 224 00:18:04,528 --> 00:18:05,326 Itiraz olan var mı? 225 00:18:07,900 --> 00:18:08,220 Güzel. 226 00:18:10,940 --> 00:18:11,380 Boza. 227 00:18:16,148 --> 00:18:17,625 Önce ev sonra sevdei. 228 00:18:20,539 --> 00:18:22,375 Efendim. Alo eniştei? 229 00:18:22,950 --> 00:18:24,710 Altını da geliyor gelmemiz lazım 230 00:18:24,711 --> 00:18:27,750 lütfen on engelup yedi. Ne diyorsun ya? 231 00:18:27,751 --> 00:18:29,350 Teker teker anlat bakayım ne oldu? Ne polisin? 232 00:18:30,669 --> 00:18:33,994 Ya buray artık ilk ihbar varmış, anlamış oluyor zaten. 233 00:18:33,995 --> 00:18:36,266 Telefon açtım, gelmi diyorum geleceğim de 234 00:18:36,267 --> 00:18:39,096 yüzüme kapattı lütfen engel oldu. Amiri buldum. 235 00:18:45,062 --> 00:18:47,153 Her fotoğraflısınız. Hiçbir detay yapma. 236 00:18:49,944 --> 00:18:51,061 Ne oluyor yağmur? 237 00:18:51,062 --> 00:18:52,377 Savcıla iletişime geçelim. 238 00:18:52,378 --> 00:18:54,410 Demir soy hakkında göz altı karar çıkarılsun. 239 00:18:54,411 --> 00:18:55,367 Emredersiniz abi. Anlaşıldı. 240 00:18:59,572 --> 00:19:01,448 Işte burada bir çantadan imparator 241 00:19:01,449 --> 00:19:03,644 durdu var tıkmayacaklar ablamı. Anne. 242 00:19:04,921 --> 00:19:06,532 Ne yapıyorsunuz Böyle gelir misiniz? 243 00:19:08,606 --> 00:19:10,721 Ben geltenm bir şey bilmiyor. Nedir? 244 00:19:13,848 --> 00:19:14,368 Otur şöyle. 245 00:19:19,241 --> 00:19:20,933 Telefonu incelemeye götürdüme. Emredersin. 246 00:19:21,929 --> 00:19:23,841 Evin evinine para koymuşlar, polisler almaya gelmiş. 247 00:19:25,753 --> 00:19:26,709 Bu amcamla annem işi. 248 00:19:27,585 --> 00:19:30,320 Ama yağmur hanımayan fazla iki gün tutar bırakıruz. 249 00:19:30,321 --> 00:19:31,760 Ama operasyon bu kadar büyümüş 250 00:19:31,761 --> 00:19:34,240 yani o para devri alınıyor. Sen ben de getir. 251 00:19:34,241 --> 00:19:34,840 Nereye abi? 252 00:19:35,360 --> 00:19:36,380 Bir ablaı kaçırmayın. 253 00:19:37,455 --> 00:19:39,255 Ahmet açız abi. 254 00:19:39,256 --> 00:19:41,215 Gündüz gözü nasıl içeri? Ama bak. 255 00:19:42,535 --> 00:19:43,855 Şöyle uzakta bir yerde. 256 00:19:43,856 --> 00:19:46,095 Bir gülmeyen ayardır değil tabağaatn kapa. 257 00:19:46,096 --> 00:19:47,148 Dayı işinizi gör. 258 00:19:48,464 --> 00:19:50,060 Dayı. Tolga için alırım. 259 00:19:51,656 --> 00:19:53,212 Elim hadi. 260 00:19:53,851 --> 00:21:36,204 Hadi Bu Bin Bu Bu Bu Bu Bu Bin Ya Bu şey geliyor arka. 261 00:21:36,823 --> 00:21:42,344 Tamam tamam geliyorum da bak tak. Geliyorum. 262 00:21:43,499 --> 00:21:44,694 Gel ediyorum. Bakya geliyorum. 263 00:21:47,179 --> 00:21:47,679 Bu. 264 00:21:55,215 --> 00:22:19,138 Bin Bu Bu Ne oldu anam ne gördün? 265 00:22:20,537 --> 00:22:22,854 Hançer, demektir. 266 00:22:24,293 --> 00:22:25,891 Rabbim yazdıysa olsun. 267 00:22:27,024 --> 00:22:40,838 Bu Karşı bile düşmüyor. 268 00:22:43,193 --> 00:22:45,045 Hiç iyi olmadı mı? Kim acaba? 269 00:22:45,046 --> 00:22:46,125 Evdeci kadın mı var? 270 00:22:47,804 --> 00:22:50,804 Koc kara Ilyas oturmuş evde kadın programı izliyor. 271 00:22:51,405 --> 00:22:54,818 Yani hale gibi kapanndı oldu. Sen uyusün babacığım. 272 00:22:55,617 --> 00:22:56,416 Iki aysi peşine. 273 00:22:57,894 --> 00:23:00,730 Söz var adamlar, pasaportu anlaştık işte. 274 00:23:01,264 --> 00:23:03,541 Amerikalıları ne zamandan beri güvenir olduk? 275 00:23:06,337 --> 00:23:10,270 Oğlun öldüğünden beri babaanne, ölü oğlun kalan hayatım 276 00:23:10,271 --> 00:23:14,030 daha rahat yaşasun diye helale mal olmasın diye. 277 00:23:14,950 --> 00:23:16,350 Orada da aynı bir planı söyle. 278 00:23:20,594 --> 00:23:21,312 Ben de öyle düşünmüştüm. 279 00:23:27,230 --> 00:23:42,595 Bu Holding sandık çıktı. 280 00:23:51,910 --> 00:24:11,213 Bu Ev konuşlar derler ya Benimki de o hesap işte. 281 00:24:12,651 --> 00:24:13,649 Karşı şeker anladım işte. 282 00:24:15,367 --> 00:24:16,206 Ne diyorsun diye şaka? 283 00:24:20,055 --> 00:24:26,457 Dinç günahsız konuşlu değilse kurt gibidir diyor. 284 00:24:27,096 --> 00:24:27,835 Romeo atasözü. 285 00:24:28,571 --> 00:24:32,997 Hım şimdiyein taşınmaya yardımcı olurdu. 286 00:24:34,568 --> 00:24:36,045 Pek de bir şey gelmedi zaten. 287 00:24:37,163 --> 00:24:38,501 Koc bir yatak sadece. 288 00:24:39,757 --> 00:24:42,352 Canımım, yatak önemli. 289 00:24:45,040 --> 00:24:46,396 Ahi ömrümüzün yarısını orada geçiriyoruz. 290 00:24:47,752 --> 00:24:48,430 Önemli yatak. 291 00:24:49,587 --> 00:24:50,305 Geri ferhat. 292 00:24:51,399 --> 00:24:52,000 Neyse ben kalkayım. 293 00:24:53,320 --> 00:24:54,399 Misafirin klasiksı makbuller. 294 00:24:56,679 --> 00:24:57,240 Tolga'yla buluşacağım. 295 00:24:58,893 --> 00:25:00,528 Şükranlardan kalan kedi çamaşırlardan 296 00:25:00,529 --> 00:25:02,203 bazılarına getirecek bana. Ben de geliyorum. 297 00:25:02,761 --> 00:25:04,157 Otur otururdun ya. Ben giderim. 298 00:25:05,991 --> 00:25:07,586 Imza biri gelecekse serap onu mu tercih ederim? 299 00:25:08,360 --> 00:25:09,680 Yani eşit de dakika yüzünden. 300 00:25:14,880 --> 00:25:16,610 Simit ter oku ölüsü. 301 00:25:17,806 --> 00:25:18,364 Zaman gerek. 302 00:25:19,479 --> 00:25:19,979 Yuva. 303 00:25:21,631 --> 00:25:22,131 Doğru? 304 00:25:24,078 --> 00:25:25,616 Bu - Kadaritı? 305 00:25:29,865 --> 00:25:35,146 Onerek anı ona göreere ben cana bak. 306 00:25:36,302 --> 00:25:37,897 Hoş Sonde el. 307 00:25:39,931 --> 00:25:40,968 Avm yedi. 308 00:25:46,010 --> 00:25:47,367 Biraze adam gözük değil mi? 309 00:25:48,723 --> 00:25:48,923 He. 310 00:25:50,932 --> 00:25:51,131 Lütfen. 311 00:25:57,560 --> 00:26:16,386 Bu Bu Hızımla her baktığında bu yaray yardımla. 312 00:26:17,145 --> 00:26:18,983 Yoksa bir dahakine yine buraya olur. 313 00:26:21,181 --> 00:26:21,660 Eyvallah. 314 00:26:22,834 --> 00:26:24,072 Ilyas, eyvallah. 315 00:26:40,741 --> 00:26:43,054 Pedera bakarken ayıpdur. Ne ayıp olur? 316 00:26:43,572 --> 00:26:44,290 Kucağım mı otur lan? 317 00:26:45,168 --> 00:26:46,085 Olur, güzel olur da. 318 00:26:47,999 --> 00:26:48,358 Şimdi olmaz. 319 00:26:50,687 --> 00:26:51,406 Baksana gideceğiz. 320 00:26:55,198 --> 00:26:56,036 Buradan başladı bile. 321 00:26:57,193 --> 00:26:57,632 Genç geçer. 322 00:26:59,085 --> 00:27:00,765 Ikinci sevimli çocuksun yaşaa. 323 00:27:01,285 --> 00:27:02,525 Ben başkası kullandı bölümünme. 324 00:27:05,980 --> 00:27:44,739 Bu Bu Bin Bu Araız doktora ulaşılır mıydınu? 325 00:27:46,772 --> 00:27:47,171 Boşuna iyileşme. 326 00:27:47,969 --> 00:27:49,643 Kanlar şimdi uzun bir kafeste dövüş yapıyorlardır. 327 00:27:51,015 --> 00:28:48,854 Bu Bin Bin Bin Bu Bu Benim kaçm Beni 328 00:28:48,855 --> 00:29:03,204 kaçma O da tur açık bir tur yerinden. 329 00:29:05,479 --> 00:29:05,979 Yağ. 330 00:29:07,474 --> 00:29:09,191 Polisler seni gördüklerinde ne yapacak 331 00:29:15,205 --> 00:29:18,817 Ulan manyak Değil az önce. 332 00:29:19,656 --> 00:29:23,171 Eşekli para bulunur biliyor musun? Öyle mi? 333 00:29:23,690 --> 00:29:25,144 Anne evimeını mı göndermiş? 334 00:29:25,703 --> 00:29:28,820 Evin Istanbul'a eğer gidersen seni hapseabilecekler. 335 00:29:30,218 --> 00:29:30,458 Geleceğim. 336 00:29:31,616 --> 00:29:33,508 Geleceğim yanmışa ya. 337 00:29:33,509 --> 00:29:36,460 Hele de benimle birlikte orada olacak. Eğer olacaktı. 338 00:29:37,138 --> 00:29:38,254 O annen olacak kadınlar. 339 00:29:39,770 --> 00:29:42,362 Bir işe girmek de korkutuyor ya. Bakın ele ya. 340 00:29:42,363 --> 00:29:43,254 Bakın hele. 341 00:29:43,255 --> 00:29:45,089 Sanki ben tanıdığım günden 342 00:29:45,090 --> 00:29:47,003 beridir orada değilmişim gibi. 343 00:29:48,159 --> 00:29:48,678 Açık köpeğye. 344 00:29:50,074 --> 00:29:50,991 Hayatsın sen. 345 00:29:51,549 --> 00:29:53,638 Sen psikopat sana ne oldu böyle. 346 00:29:55,033 --> 00:29:56,230 Sen mı söylüyorsun bunu bana? 347 00:29:57,426 --> 00:30:00,376 Sevdiği kadına gidemein diye kelepçe taktırmış 348 00:30:00,377 --> 00:30:01,652 kapan mını söylüyor bunu bana? 349 00:30:02,705 --> 00:30:03,304 Değil kapıyı. 350 00:30:04,825 --> 00:30:05,825 Sonra duruma gider, nelertmasaydım 351 00:30:06,585 --> 00:30:07,585 bu yüzden başına geldi. 352 00:30:09,665 --> 00:30:12,658 Doğru, benim hayatımı yakma karşıında değil mi peki? 353 00:30:13,355 --> 00:30:15,350 Şimdi kimin hayatı yanacak hep birlikte göreceğiz. 354 00:30:16,588 --> 00:30:19,422 Sen sadece bizim hayatız yapmadığ en kendi hayaliinde 355 00:30:20,515 --> 00:30:22,835 Ya benim yanacak nerem kaldı ki de bak. 356 00:30:22,836 --> 00:30:24,315 Nerem kaldı ki ya? 357 00:30:24,316 --> 00:30:27,315 Ama olduk diye biz mezara gömmediğimiz kablo. 358 00:30:27,835 --> 00:30:29,595 Hem şeyii kaybettim ben her şeyii? 359 00:30:30,249 --> 00:30:32,403 Arkadaşlarım kaybettim, işimi kaybettim. 360 00:30:32,404 --> 00:30:33,879 Ulan bebeğimni kaybettim ya. 361 00:30:35,155 --> 00:30:36,831 Yeni ben hayat bulayım dedim. 362 00:30:36,832 --> 00:30:38,681 Onun onu onu da kaybetme. 363 00:30:40,877 --> 00:30:43,591 Karn aç yok ya yemin ediyorum. 364 00:30:44,987 --> 00:30:47,358 Iki bu ev bir değil. 365 00:30:47,359 --> 00:30:48,377 Bu evi yakarım. 366 00:30:49,995 --> 00:30:50,754 Taş kapı. 367 00:30:56,042 --> 00:30:58,679 Aç kapıyı yağmur alacakacaklar bilyorum ben aç. 368 00:30:59,438 --> 00:30:59,957 Yağmurun yanında. 369 00:31:00,476 --> 00:31:01,435 Yağmura hiçbir şey olmayacak. 370 00:31:01,969 --> 00:31:04,320 Ama senin başına bir şey gelecek. 371 00:31:05,077 --> 00:31:06,512 Eğer bu yapılan ispat edemezk. 372 00:31:08,105 --> 00:31:10,633 Evinde bulunan bir parayıcı önem bu oldı. 373 00:31:11,992 --> 00:31:13,789 Oha bile değil. Aç kapı. 374 00:31:14,868 --> 00:31:17,046 Aç gibiiyorıyor. Bu iş çocuk. 375 00:31:20,320 --> 00:31:20,820 Biraz. 376 00:31:23,280 --> 00:31:25,894 Bin çocuk bura olabil. 377 00:31:32,459 --> 00:32:44,652 En Ya Bu Bu Bu Bu bu Yürü şu 378 00:32:44,653 --> 00:32:54,108 hale bak geri on yılın emeği Hangi yemek? 379 00:32:54,926 --> 00:32:55,405 Ney mi? 380 00:32:56,418 --> 00:32:58,693 Bu vakfı ben kurdum. Bu hale ben getireyim. 381 00:33:00,688 --> 00:33:01,845 Siz ciddi mi ya? 382 00:33:04,534 --> 00:33:07,370 Ben bu vakf yerel kurulu başkayım. 383 00:33:08,968 --> 00:33:13,651 Artık Derneğdi karı tadılar. 384 00:33:15,166 --> 00:33:16,919 Artık yönetim kurulu başkanı bir. 385 00:33:19,430 --> 00:33:22,402 Bir süre dernek ilişkine dakika koy iyi olur ya. 386 00:33:29,209 --> 00:33:44,065 Bu Çıkın o. 387 00:33:45,718 --> 00:33:46,278 Çıkın odadan! 388 00:33:48,475 --> 00:33:48,915 Kim buradan. 389 00:33:50,314 --> 00:33:54,230 Işte bu yadan bana kendin çıkar ya. 390 00:34:08,290 --> 00:34:09,224 Allah'ım ya ya. 391 00:34:10,940 --> 00:34:11,738 Bakmış şimdi ya. 392 00:34:24,139 --> 00:34:25,540 Bak, kayyum dövler. 393 00:34:27,673 --> 00:34:28,173 Kayyummışler. 394 00:34:29,827 --> 00:34:29,986 Biliyorum. 395 00:34:31,462 --> 00:34:32,099 Haberim var. 396 00:34:33,814 --> 00:34:34,652 Celal mi? 397 00:34:34,653 --> 00:34:35,728 Böyle olma belliydi. 398 00:34:37,976 --> 00:34:38,454 Öyleim. 399 00:34:39,929 --> 00:34:41,563 O demin denen kadın ölecek. 400 00:34:42,280 --> 00:34:44,911 Birisi soktu ali kapan limon ibo. Ya. 401 00:34:45,524 --> 00:34:47,640 Polisler şu anda nedennin elinde. 402 00:34:49,077 --> 00:34:49,995 Paralar bulmuşlardır. 403 00:34:51,472 --> 00:34:53,188 Çok da tutuklamış. 404 00:34:55,877 --> 00:34:56,475 Yüzük derdim. 405 00:34:57,871 --> 00:34:59,466 Ağacım kurdu içeride yerm. 406 00:35:02,059 --> 00:35:04,491 Valiz de geldiğince deminden damattan geldi. 407 00:35:05,465 --> 00:35:06,825 Bu ikisini bu aileyi sokmayacaktı. 408 00:35:07,905 --> 00:35:10,545 O tolga denen hain birer ödüle yakalanmadı. 409 00:35:11,505 --> 00:35:12,800 Tamam, Tamam. 410 00:35:14,120 --> 00:35:14,560 El kulağında. 411 00:35:15,560 --> 00:35:16,480 Sen bir sakin ol. 412 00:35:17,560 --> 00:35:21,440 Ya kaç gündür ne gitme bilmezz öfkeymiş bu. Kendine gel. 413 00:35:22,134 --> 00:35:23,768 Bana ne yapacağını söylüyor durma bu. 414 00:35:24,445 --> 00:35:27,275 O deminle Tolga'nın bir önce girmesi rağmen. 415 00:35:28,390 --> 00:35:29,466 Otomobilyı bulman gerekiyor. 416 00:35:34,195 --> 00:35:36,152 Kemallar peşin içinde alacaklar. 417 00:35:37,191 --> 00:35:39,124 Sen şimdi eve gidiyor. Dilerse. 418 00:35:40,482 --> 00:35:43,039 Keskin çirkin kadar. 419 00:35:47,766 --> 00:35:49,162 Sana bir şey olacak diye korkmuuyor. 420 00:35:52,671 --> 00:35:53,229 Tolga ölmemişı. 421 00:35:54,824 --> 00:35:56,060 Onu bu kesin bitmeimiz 422 00:35:56,061 --> 00:35:58,269 yani bütün türklerini alacakyacak. 423 00:36:15,791 --> 00:36:17,401 Kemal Ne yaptığnız? 424 00:36:18,596 --> 00:36:19,473 His iskoçları takipteyiz. 425 00:36:20,589 --> 00:36:21,546 Dolu henüz ortada yok. 426 00:36:22,263 --> 00:36:25,670 Ama belli yani bir oyun oynüyor. Güzel. Cihanla burada. 427 00:36:25,671 --> 00:36:26,950 Bulun o böyle Kemal. 428 00:36:27,950 --> 00:36:29,710 Sakın bu işi elinize yüzünüze bulaştırmayın. 429 00:36:31,750 --> 00:36:33,510 O polisin eline geç ali. 430 00:36:35,081 --> 00:36:35,880 Bir an ömürme. 431 00:36:37,116 --> 00:36:40,188 Benim aklmda çok şey bildir. Emrin olurır abi. 432 00:36:40,189 --> 00:36:40,906 Gözün ortada kalmazsın. 433 00:36:42,038 --> 00:36:42,357 Tabii. 434 00:36:49,555 --> 00:37:15,147 Bu Bu, nerede damat? 435 00:37:16,426 --> 00:37:18,239 Araları göremiyorum. Böyle konuşmamıştık. 436 00:37:27,565 --> 00:37:30,645 Hah burada paralar burada. Kan kardeşsi. 437 00:37:32,565 --> 00:37:35,205 Tamam, geliyorum, tamam. Gel gel. 438 00:37:35,206 --> 00:37:36,005 Ben de bitirelim işimizi. 439 00:37:44,500 --> 00:37:45,634 Ne demek oda kendi iç. 440 00:37:56,056 --> 00:37:56,536 Ne oldu lan? 441 00:38:06,006 --> 00:38:07,162 Allah belanızı ver. 442 00:38:07,998 --> 00:38:56,276 Ya kafanı iyi Bu Bu Ben Lan bu herif, hangi zekalar? 443 00:38:58,148 --> 00:38:58,546 Sonra. 444 00:39:00,714 --> 00:39:00,874 Orada. 445 00:39:05,022 --> 00:39:05,522 Al. 446 00:39:07,494 --> 00:39:09,943 Ne oldu Bu ne böyle üstüm baş var yeduğ içinde. 447 00:39:11,461 --> 00:39:14,017 Dayan ve arkadaşları bana birazcık sinirlenmişler. 448 00:39:14,577 --> 00:39:14,976 Kavga ettik. 449 00:39:16,829 --> 00:39:18,826 Bak şimdi orada gördüm. 450 00:39:21,503 --> 00:39:23,820 Bizi birbirimizden de ayırmak istiyorlar. 451 00:39:24,755 --> 00:39:25,875 Siz artık büyüdünüz ya? 452 00:39:26,395 --> 00:39:27,635 Bazı şeyleri bilmeniz gerekiyor. 453 00:39:28,474 --> 00:39:30,515 Annenin beni evden kovdu. 454 00:39:31,569 --> 00:39:34,730 Şimdi dayının aracılığıyla da beni öldürmek istiyor. 455 00:39:42,254 --> 00:39:44,807 Hop ver lan, Nere? 456 00:39:46,258 --> 00:39:48,174 Çocukların gözünün önüünnde mevzu yapmak yok. 457 00:39:48,175 --> 00:39:49,930 Kapa aç karım ha. Lan duymuyor musun? 458 00:39:51,127 --> 00:39:52,325 Bak zaten sivri değil. 459 00:39:52,326 --> 00:39:53,961 O kel kafana yağlere sokarım bunun götüne. 460 00:39:55,174 --> 00:39:55,674 Bu. 461 00:39:57,212 --> 00:39:57,492 Çocukken. 462 00:40:04,059 --> 00:40:04,559 Evetı. 463 00:40:11,635 --> 00:40:12,552 Ne oldu anla mı sen? 464 00:40:13,882 --> 00:40:15,754 Niye bize bunu yapıyorsun dayı? 465 00:40:15,755 --> 00:40:18,981 Neden beni masasız bırakmak istiyorsun? Nereden çıktı o? 466 00:40:19,858 --> 00:40:20,829 Babam söyle de. 467 00:40:21,549 --> 00:40:23,107 Annem bananla kızlı değil mi? 468 00:40:23,108 --> 00:40:24,146 Babamı öldürmek istiyorsun? 469 00:40:27,423 --> 00:40:29,061 Zeynocuğm, öyle bir şey yok. 470 00:40:29,620 --> 00:40:31,033 Baban yanlış anlamış Tamam. 471 00:40:31,591 --> 00:40:32,707 Hemen ben öyle bir şey yapar mıyım ya? 472 00:40:33,344 --> 00:40:34,460 Ben de öyle dedim. 473 00:40:34,461 --> 00:40:36,015 Yapmaz benim inanmadı. 474 00:40:36,016 --> 00:40:37,250 Git konuştu ayınla dedim. 475 00:40:38,047 --> 00:40:42,050 Babna de ki, Dayım seni öldürmeyecekler, tamam. 476 00:40:42,051 --> 00:40:43,326 Söz bana dayı. 477 00:40:43,327 --> 00:40:46,676 Annem babama kız d on öldürmeyeceksin, söz ver. 478 00:40:46,677 --> 00:40:48,072 Ya Zeyno saçmalama lütfen ya. 479 00:40:48,670 --> 00:40:50,184 Son ben şu şeyum. 480 00:40:56,996 --> 00:40:57,556 Tamam söz. 481 00:40:58,848 --> 00:41:00,482 Annen babana kırdı diye öldür biliyor onu. 482 00:41:01,796 --> 00:41:02,593 Hop hadi soru. 483 00:41:03,350 --> 00:41:06,314 Baba gelebilir mi. Dayım seni ödedürmeyecek. 484 00:41:07,509 --> 00:41:09,342 Bendi. Zeyno? 485 00:41:15,058 --> 00:41:17,654 Ne yapıyorsunuz burada pardon? Efendim ben dayıyım. 486 00:41:19,172 --> 00:41:20,131 Babasıyla biraz tartıştık. 487 00:41:20,651 --> 00:41:23,662 Beni yanlış anlamış Aile için mesela ama çözdük yani. 488 00:41:23,663 --> 00:41:25,340 Bakın gördüğünüz gibi elini kolunu 489 00:41:25,341 --> 00:41:26,778 salla salla yürüyor gidiyor lira. 490 00:41:27,817 --> 00:41:28,816 Evet, gidiyor. Yani. 491 00:41:31,388 --> 00:41:31,907 Geç yani. 492 00:41:38,910 --> 00:41:39,410 Hayat. 493 00:41:47,058 --> 00:41:49,052 Şimdi senin öğretmennizin el. 494 00:41:49,053 --> 00:41:51,883 Derse gidin tamam bu kadar aynı şeyse yeter. Hadi. 495 00:41:51,884 --> 00:41:52,442 Allah iyi ne çıkıyor. 496 00:41:54,037 --> 00:41:54,715 Bu kadınla ayaklan? 497 00:41:58,238 --> 00:41:59,035 Bilmiyorum, tanımıyorum. 498 00:42:03,937 --> 00:42:07,540 Işte Ev de boydan çekip zatensen yokmüş. 499 00:42:18,757 --> 00:42:19,116 Hadi. 500 00:42:28,440 --> 00:42:29,200 Acıktı mı karıı. 501 00:42:33,815 --> 00:42:34,335 Yemek geliyor. 502 00:42:35,495 --> 00:42:35,895 Dost yapıyorum. 503 00:42:39,586 --> 00:42:40,742 Büfe ol. 504 00:42:40,743 --> 00:42:42,377 Bak, şişee bak. 505 00:42:48,295 --> 00:43:35,651 Bu Bu Bu Bu Bu Buldunuz olur mu evladımız? 506 00:43:36,264 --> 00:43:38,935 Dayıcığım bul bulmasan da bırakmak zorunda kaldık. 507 00:43:39,693 --> 00:43:42,006 Niye oğlum? Hayırdır? Ya bu şerefsiz. 508 00:43:42,644 --> 00:43:45,036 Buluş iş meyve olarak çocukların notunu vermiş Abiyeye. 509 00:43:45,649 --> 00:43:47,484 Kayayla de ineğ kullandı elimiz kolumuz bağlanlandı. 510 00:43:48,800 --> 00:43:49,757 Ulann var ya ulanım. 511 00:43:50,833 --> 00:43:52,309 Ulan seni var ya en ağırştırmış 512 00:43:52,867 --> 00:43:57,515 müebbet siktirmezsen bana tavşansan Tamam. 513 00:43:59,075 --> 00:43:59,715 Kaya olsun. 514 00:44:00,395 --> 00:44:01,555 Iyi dayım bir sıkıntı yok. 515 00:44:02,755 --> 00:44:03,689 Efendi orada mıydı? 516 00:44:03,690 --> 00:44:04,728 Aynen da hacıa doğruydı. 517 00:44:05,287 --> 00:44:07,684 Tamam bak bir tolga Efendi yakalayıp dau 518 00:44:07,685 --> 00:44:09,601 şunlartmadan bunu öldürmek istiyorlar tamam mı? 519 00:44:09,602 --> 00:44:10,720 Burası belli. 520 00:44:10,721 --> 00:44:12,552 Bak, gözüünüz dört hız. 521 00:44:13,766 --> 00:44:14,604 Kulağ yazyacaksınız. 522 00:44:15,202 --> 00:44:17,754 Takipte kalacaksınız, tamam layık olacaksınız bak 523 00:44:17,755 --> 00:44:20,186 bir önce onu yakalarlarsa öldürürler. 524 00:44:21,519 --> 00:44:24,276 Biz hiçbir şeyden kurtulamayız tamam mı? Tamam dayıcığm. 525 00:44:25,275 --> 00:44:27,153 Ha bir de bu dünyaın yanında bir tane hatun vardı. 526 00:44:27,154 --> 00:44:28,472 Bunlar beraber işitiyor galiba. 527 00:44:28,473 --> 00:44:30,325 Bakmayın arabaadan önce sana fotoğrafını yolladım. 528 00:44:30,326 --> 00:44:48,076 Bu bin Dayım bu karı bir de bana öpmüş dedi. 529 00:44:48,913 --> 00:44:50,069 Öpmüş ne demek sen biliyor musun? 530 00:44:57,866 --> 00:44:58,385 Kadın adanaalı. 531 00:45:02,221 --> 00:45:04,515 Tolga'yı bulun. Tamam da içmi ödesin. 532 00:45:07,075 --> 00:45:08,395 Güllü büyük güller. 533 00:45:10,075 --> 00:45:14,365 Sen ne diyorsun oğlum Öp büyük gül demek. 534 00:45:15,764 --> 00:45:19,000 Büyük gül Aziz Gazi hadiden ora. 535 00:45:19,774 --> 00:45:20,813 Gayet fit bir. 536 00:45:22,531 --> 00:45:23,370 Beni bedenimle utandıramazsınız. 537 00:45:29,059 --> 00:45:41,693 Bu Deniz. 538 00:45:53,159 --> 00:46:59,569 Evin evet evin Bu Bu Bu Bu Bu 539 00:47:06,355 --> 00:47:25,280 Bu Avukatının kim olduğunu öğrenmek ister misin? 540 00:47:31,894 --> 00:47:33,095 Ilyas koru desi. 541 00:47:37,382 --> 00:47:38,539 Bir yasa yaşıyor bu arada. 542 00:47:40,055 --> 00:47:41,571 Bilmek istersin diye söyleyeyim sana. 543 00:47:42,583 --> 00:47:43,898 Yürüüyorsun bak hala seni koruyorum. 544 00:47:46,726 --> 00:47:47,882 Buradan gidebilmen için. 545 00:47:50,807 --> 00:47:52,084 Benim ölü bir şey hemenler. 546 00:47:55,557 --> 00:47:55,956 Allah. 547 00:47:59,005 --> 00:48:15,591 Bu Doğru. 548 00:48:18,924 --> 00:48:19,365 Iyi olur. 549 00:48:23,565 --> 00:48:24,565 Kalmammız için ya. 550 00:48:28,533 --> 00:48:28,852 Olur. 551 00:48:43,165 --> 00:48:46,852 Bir işi beceremedim bir çapı alıp incelemedi ya. 552 00:48:46,853 --> 00:48:49,763 Ben geleyim dedim ben yok, Istemedim sana işte buyurun. 553 00:48:51,278 --> 00:48:53,710 Sen gelseydin ne fark edecekti ama çocuklar vardı. 554 00:48:54,563 --> 00:48:55,122 Gözüydüydüm. 555 00:48:55,123 --> 00:48:57,198 Ama bu evden bir çıkabil gördün ne fark edeceğim? 556 00:48:58,236 --> 00:48:59,274 Ağır ol. Izlem be. 557 00:49:00,551 --> 00:49:02,867 O çocukların önünde değilsen ya bir şey yaptırmadım. 558 00:49:05,318 --> 00:49:07,316 Şimdi ol mı. Bak ben sanau söylyeyim. 559 00:49:08,715 --> 00:49:10,553 Sen şimdi bu çocuklara söz verdin 560 00:49:10,554 --> 00:49:13,230 diye hedefin elindekileri ala alacakacak gidecek. 561 00:49:13,883 --> 00:49:16,755 Aslandan bunun bunu istediği gibi buacak. 562 00:49:17,393 --> 00:49:17,911 Öyle bir şey olmayacak. 563 00:49:18,470 --> 00:49:20,623 Sen demedi mi çocuklara söz verdin diye. 564 00:49:20,624 --> 00:49:21,700 Yalan mı konusuna benim kızım? 565 00:49:22,298 --> 00:49:24,630 Verdiği söz var ve ama annenin babalara 566 00:49:24,631 --> 00:49:27,150 kırdığı için on öldürmeim diye söz vardı. Anladın mı? 567 00:49:27,990 --> 00:49:28,950 Bil hesab başka. 568 00:49:30,430 --> 00:49:31,910 Futbol hayatımda gördüğüm en kardeş herifiz. 569 00:49:33,841 --> 00:49:34,799 Bazı bablar öle ek geliyorum. 570 00:49:43,440 --> 00:49:46,400 Bizim sana göre, fal da çıktı. 571 00:49:47,000 --> 00:49:47,960 Bu herif bir hay. 572 00:49:48,574 --> 00:49:51,571 Diyanetin en iyi bu heriften gelecek. 573 00:49:51,572 --> 00:49:53,249 Biliyor geliyorum biliyorsun. 574 00:49:53,250 --> 00:49:55,127 Bunu bilmek için fala bakmaya hacet ediyor. 575 00:49:58,497 --> 00:50:00,888 Ben her şeyi affederim. Her şeyi. 576 00:50:02,164 --> 00:50:03,501 Ama ihanetci asl. 577 00:50:04,436 --> 00:50:05,671 Vay vay vay ya. 578 00:50:06,444 --> 00:50:08,719 Ne büyük laflar, ne ollısınızlar bunlar? 579 00:50:09,797 --> 00:50:11,114 Ya ne'ii anlamıyorsunuz? 580 00:50:11,115 --> 00:50:12,711 Bu adam şu an bizim hep işimize yarıyor. 581 00:50:13,509 --> 00:50:14,666 Yaradığ sürece de yaşayacak. 582 00:50:15,678 --> 00:50:16,436 Olur ben hallederim. 583 00:50:17,312 --> 00:50:19,464 Bak baka, bu yılan denilen 584 00:50:19,465 --> 00:50:21,120 o pembe göç, o herifemeyecek. 585 00:50:29,697 --> 00:50:30,815 Içindee konuşma ne diyor? 586 00:50:31,990 --> 00:50:33,190 Yok bir şey baba yok bir şey. 587 00:50:36,910 --> 00:50:37,309 Ya. 588 00:50:38,485 --> 00:50:40,125 Ay baş şimdi teyze yeterince taşınnı. 589 00:50:41,645 --> 00:50:43,765 Kız evlat büyütmeyi unuttum hemen. 590 00:50:49,250 --> 00:50:50,288 Hayır Leyla. 591 00:50:51,286 --> 00:50:53,401 Daha önce sandığı yapmadığınızı biliyoruz. 592 00:50:54,414 --> 00:50:55,732 Bu da bizim en kritikte buluşuyor. 593 00:50:57,450 --> 00:51:03,618 Ama eminim aklımdan kalkacaksın Çok teşekkür ederim. 594 00:51:03,619 --> 00:51:04,537 Teşekkür. Memnun ol. 595 00:51:10,745 --> 00:51:31,775 Bu Annene cevap vermeden eminim gel öl bıraktır. 596 00:51:32,575 --> 00:51:33,255 Seni bun bekletirim. 597 00:51:35,615 --> 00:51:36,095 Ay anne ne? 598 00:51:39,699 --> 00:51:41,055 Zeyno yengen cin çocuk? 599 00:51:41,813 --> 00:51:43,310 Çok kötü oldu anneanne. 600 00:51:44,206 --> 00:51:45,283 Hah anneniz böyle. 601 00:51:48,532 --> 00:51:50,130 Şimdi mi aklına geldi iki çocuğun olduğu? 602 00:51:51,249 --> 00:51:52,128 Sen ne yapıyorsun orada? 603 00:51:53,807 --> 00:51:55,045 Öğretmeni ver telefona. 604 00:51:55,046 --> 00:51:57,214 Her zamanki gibi en suçsin en güçlü. 605 00:51:57,811 --> 00:51:59,962 Müdür bey aradı çocukların başına neler gelmiş. 606 00:52:00,838 --> 00:52:02,392 Neredeler lira? Nerede sıküyorsun? 607 00:52:03,603 --> 00:52:06,038 Toplar. Ne olmuş? Ne olmuş biliyor musun? 608 00:52:06,597 --> 00:52:09,271 Babaları peşinde ben alın hele okulla gelmiş olmuş. 609 00:52:10,947 --> 00:52:11,666 Çocuklarımı var. 610 00:52:12,598 --> 00:52:13,556 Yanında oldukları. 611 00:52:14,513 --> 00:52:17,266 Bu çocukların hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim 612 00:52:17,267 --> 00:52:18,662 10 gibi bir ucubeye dönüşmeyecekler. 613 00:52:24,155 --> 00:52:26,435 Hanım, çocukların yanında bu şekilde yapmayın 614 00:52:27,248 --> 00:52:29,440 Sana soracağım ne yap yapmayacağım. Ha? 615 00:52:29,441 --> 00:52:30,596 Bir daha böyle bir şey olduğunda 616 00:52:30,597 --> 00:52:32,549 ilk arayacağın insan benim anladın mı? 617 00:52:32,550 --> 00:52:34,582 Müdür bey aramada hiçbir şeyden haberim olmayacak. 618 00:52:34,583 --> 00:52:35,180 Ona da söyledim. 619 00:52:35,834 --> 00:52:37,869 Bana bu çocukları bu okuldan aldırtmayın dedim. 620 00:52:38,666 --> 00:52:41,340 Sonra bahşiş kendinie başka kapı bulursunuz, tamam mı? 621 00:52:41,938 --> 00:52:42,896 Hadi hadi alın çantalarını. 622 00:52:46,910 --> 00:52:50,230 Leyla, hülya Hanım çocukları aldı. 623 00:52:50,885 --> 00:53:26,220 Bin Bu Bu Bu Sen bu avukat 624 00:53:26,221 --> 00:53:27,734 kıza da ay falan vermedin değil mi? 625 00:53:29,527 --> 00:53:31,479 Yok kadar. Iyi fikirmişim. 626 00:53:33,606 --> 00:53:33,924 Ifşa ederim. 627 00:53:34,841 --> 00:53:38,386 Bak bu avukat ilyas koru denin kır. 628 00:53:39,740 --> 00:53:41,313 Kim oldu önemli değil benim için. 629 00:53:42,512 --> 00:53:43,111 Işni yapsadı? 630 00:53:44,789 --> 00:53:48,905 Ben sana diyorum ki bu kadın Cihan efendiyle tutuyor. 631 00:53:49,678 --> 00:53:50,556 Tamam mı? 632 00:53:50,557 --> 00:53:53,826 Ve bile işte sana yaklaşıyor. 633 00:53:53,827 --> 00:53:57,814 Amacı ulan bir bütün amacı. 634 00:53:58,731 --> 00:53:59,863 Kalma ne güzel işte. 635 00:54:01,260 --> 00:54:02,378 Benim de amacım aynı. 636 00:54:03,854 --> 00:54:04,732 Doğru avukat katıl olmuş. 637 00:54:06,129 --> 00:54:08,858 O devirlenmiş olduğun avukatın var ya, Cihan'ı 638 00:54:08,859 --> 00:54:11,449 vurmuş olduğum videoyu da piyasaya sızdırmış olabilir. 639 00:54:11,450 --> 00:54:13,322 Ondan da haberin olsun isterim. Tamam mı? 640 00:54:14,239 --> 00:54:16,950 Hala bambaşkalarının bana verdiği eşimler. 641 00:54:19,043 --> 00:54:20,921 Bana en büyük zarar veren nişan 642 00:54:20,922 --> 00:54:22,679 olduğumnun farkında bile delirdin mi? 643 00:54:24,397 --> 00:54:26,075 Ne lazım? Bunu anlamam için. 644 00:54:27,248 --> 00:54:28,763 Elimizden birini olsun lazım. 645 00:54:29,880 --> 00:54:32,831 Köy bak, bu vermiş olduğun ifadenle var ya, 646 00:54:32,832 --> 00:54:35,423 bile işte benim de ailemden uçurumura attım. 647 00:54:36,380 --> 00:54:37,473 Ulan düşerlim tamam. 648 00:54:38,071 --> 00:54:39,826 Elimli de avucumunmuzda ne var mı 649 00:54:39,827 --> 00:54:43,656 yok hepsini kaybedebiliriz tamam orada tamam. 650 00:54:44,429 --> 00:54:48,261 Ömrümün sona kadarı hapse tüyyebilir. O da takım. 651 00:54:48,262 --> 00:54:49,338 Eyvallah. Tamam. 652 00:54:50,935 --> 00:54:52,731 Ben var ya ben çin. 653 00:54:53,944 --> 00:54:56,021 Çemberin dışında tutmaya çalışıyorum, anladın mı? 654 00:54:56,541 --> 00:54:58,618 Beni Ingiltere' göndermemek için 655 00:54:58,619 --> 00:54:59,936 soruşturmaya dahil ettin. 656 00:55:01,135 --> 00:55:04,100 Ama Bu mu çembern dışında düşünmeye çalışan halimin? 657 00:55:05,536 --> 00:55:10,241 Halanin yeri var, ineklerimle. Neden? 658 00:55:10,854 --> 00:55:13,724 Senden ayrılmak istesinm diye. Neden? 659 00:55:13,725 --> 00:55:16,236 Sen bir hayat kurmak istedim niye? 660 00:55:16,237 --> 00:55:18,429 Değil, anladın mı? Sen bana. 661 00:55:26,591 --> 00:55:28,803 Izmir'de yaşadıklarımız otel odaında 662 00:55:28,804 --> 00:55:31,837 yaşadıklarımız yalan neyydı? Yer değil de. 663 00:55:31,838 --> 00:55:33,673 Şimdi bana tatlış birbirine böyle köpek 664 00:55:33,674 --> 00:55:36,627 gibi aşıkken efendim neymiş bir sabah 665 00:55:36,628 --> 00:55:39,395 kalkmış yatakten Benden ayrılmak istiyorum. 666 00:55:39,396 --> 00:55:40,312 Yok öyle şey. 667 00:55:40,313 --> 00:55:41,946 Ama bak bana bak bana, senin 668 00:55:41,947 --> 00:55:43,341 benden sakladığın bir şey var. 669 00:55:43,342 --> 00:55:46,092 Gözün arkasında bir şey okuyabilüyorsun ama ne? 670 00:55:46,093 --> 00:55:46,451 Bak bilmiyorum. 671 00:55:47,582 --> 00:55:49,175 Ama bir şey var, hiçbir hiçbir şey yok. 672 00:55:49,733 --> 00:55:51,486 Tam da söylediğim gibi sabah kalktım. 673 00:55:52,402 --> 00:55:53,797 Nedan ayrılmaya beraber verdim. 674 00:55:57,090 --> 00:55:57,970 Kabul et artık bunu. 675 00:56:00,250 --> 00:56:18,331 Baba da kim ben aşık Eserleriniz 676 00:56:24,699 --> 00:56:26,976 Tamam baksan anne olamayacağını hatırlayacaktım. 677 00:56:29,069 --> 00:56:30,745 Oda da hayalini kurduğu aileyle 678 00:56:30,746 --> 00:56:31,702 hiçbir zaman sahip olamayacaktı. 679 00:56:35,453 --> 00:56:38,580 Ne aynı kalabilecek ne birlikte olabilecektik? 680 00:56:41,333 --> 00:56:43,327 Aynı öyle devreip duracaktık. 681 00:56:45,140 --> 00:56:48,540 Ne benim bunacakma hakkım var. Neden onun bana? 682 00:56:49,580 --> 00:56:51,260 Gerçeğini söyleme hiç hiç düşünmedin mi? 683 00:56:53,994 --> 00:56:56,155 Söylese ne değişecekti Leyla? 684 00:56:56,156 --> 00:56:57,515 Daha fazlaın alı. 685 00:56:58,195 --> 00:56:59,234 Daha fazla gözyaşıim. 686 00:57:00,849 --> 00:57:02,050 Her şey dahaler olacaktı. 687 00:57:10,774 --> 00:57:11,093 Nevin. 688 00:57:13,846 --> 00:57:14,125 Ne? 689 00:57:19,334 --> 00:57:19,534 Bak. 690 00:57:22,691 --> 00:57:22,970 Iyi misin? 691 00:57:23,824 --> 00:57:26,621 Aman Allah aşkına iki dakika yirmi birirdi ya. 692 00:57:26,622 --> 00:57:28,619 Müsaadeerse kaçmaum bir yere. 693 00:57:36,590 --> 00:57:37,150 Efendim Ekrem. 694 00:57:42,035 --> 00:57:42,474 Yavru iğnei? 695 00:57:46,380 --> 00:57:47,257 Kahverengi dram değil. 696 00:57:48,269 --> 00:57:50,024 Için telefonunu aldılar yağmurum senin arıyorlar. 697 00:57:50,622 --> 00:57:51,739 Kıza daha iç içeride zıplasa. 698 00:57:52,536 --> 00:57:53,533 Ne diyorsun oğlum sen? 699 00:57:54,770 --> 00:57:56,944 Oğlum ne demek kaşıı tutmuşlar rehin mi al? 700 00:57:59,451 --> 00:58:01,506 Abi yani nezareta tutacakacaklar da bu. 701 00:58:02,282 --> 00:58:03,040 Yengeyi de alacaklar. 702 00:58:03,758 --> 00:58:04,795 Bu konuyla ilgili önem bir 703 00:58:04,796 --> 00:58:06,190 bilgi falan öğrenebildiniz mi şey? 704 00:58:06,709 --> 00:58:07,666 Dediğin evine giren kimmiş? 705 00:58:09,037 --> 00:58:11,788 Turgut abiler şu yani apartmanın kamerasından buldular. 706 00:58:11,789 --> 00:58:14,539 Bir var abi ama bunu konuşturmamız lazım. 707 00:58:14,540 --> 00:58:17,211 Lan işte konuşlar ben. Turgut oradan bana. 708 00:58:18,265 --> 00:58:18,545 Iyi misin? 709 00:58:19,705 --> 00:58:21,105 Efendim dayıcığım, Turgut. 710 00:58:21,106 --> 00:58:23,425 Bu adam ya amcamın adamı mı ya annemin adamı. 711 00:58:23,426 --> 00:58:24,585 Onu bulacaksınız, onu öttüreceksiniz, 712 00:58:25,185 --> 00:58:27,079 konuşturacaksınız konu kapandı bitti. 713 00:58:27,080 --> 00:58:28,877 Karı tamam da bu tolga için ne yapacağız? 714 00:58:29,516 --> 00:58:32,473 O şu anda bizim önceliğimiz derinlik yağmur. 715 00:58:33,272 --> 00:58:35,045 Tolga sonra geçecek tamam mı? 716 00:58:35,046 --> 00:58:36,765 Stajma tamam da sen demişti yani. 717 00:58:36,766 --> 00:58:38,645 Bu Cihan abiler tuğlayı bizden önce bulursa biz 718 00:58:38,646 --> 00:58:40,325 ailecek mahvoluruz diye Ben on için diyorum. 719 00:58:40,326 --> 00:58:43,045 Ben sana diyorum ki önce bizim evin önceliğiz 720 00:58:43,046 --> 00:58:45,580 için evinde yağmur nasıl sonra mutlulareceğiz hadi. 721 00:58:46,180 --> 00:58:46,820 Tamam da anlaşıldı. 722 00:58:51,260 --> 00:58:53,315 Ne ol. Öncelikle diyor. 723 00:58:55,635 --> 00:58:57,714 Boşaızlan ama hadi bakalım hayırlı. 724 00:58:59,155 --> 00:58:59,434 Hadi. 725 00:59:01,890 --> 00:59:15,442 Bu Ekrem mı? 726 00:59:16,280 --> 00:59:18,769 Nasıl bir? Iyi güzel. 727 00:59:18,770 --> 00:59:21,044 Yerinde hatta salmışlar, kız dışarı çıkmış. 728 00:59:22,961 --> 00:59:23,461 Güzel. 729 00:59:24,477 --> 00:59:25,835 Süper. Doğruyu söylüyorsun. 730 00:59:27,072 --> 00:59:27,990 Ben mi? Arai? 731 00:59:28,804 --> 00:59:30,760 Yok canım, şu doğruyu söylüyor 732 00:59:30,761 --> 00:59:32,836 diyorsan zaten doğruyu söylüyorsun. 733 00:59:36,389 --> 00:59:36,828 Değil mi? 734 00:59:38,319 --> 01:00:07,845 Bu Bu Bu çocuklar, anne. 735 01:00:09,965 --> 01:00:16,100 Çok O, iyi misiniz dilerim. 736 01:00:16,740 --> 01:00:19,620 Özüririm bir tanem iş görüşmesin d bundanm ben. 737 01:00:20,791 --> 01:00:22,265 Ama öğretmenimiz bana her şeyi anlatır. 738 01:00:26,249 --> 01:00:26,647 Iyi. 739 01:00:27,978 --> 01:00:28,775 Dayanam öldürecekti. 740 01:00:30,131 --> 01:00:30,929 Daha vazgeç geçirdim. 741 01:00:31,886 --> 01:00:33,561 Ah, çok korktuk biz. 742 01:00:34,159 --> 01:00:35,635 Olurum canım öyle şey. 743 01:00:35,636 --> 01:00:36,631 Dayım öyle bir şey yapmaz. 744 01:00:37,723 --> 01:00:38,321 Sen söylemişsin. 745 01:00:39,398 --> 01:00:42,149 Babama dayıa dökmek istemiyorsin, babam söyledi. 746 01:00:44,023 --> 01:00:45,099 Yanlış söylemiş babaannen. 747 01:00:46,829 --> 01:00:47,627 Yok öyle bir şey. 748 01:00:48,784 --> 01:00:50,540 Ama bizim babanız ve her zaman 749 01:00:50,541 --> 01:00:54,331 bab olarak kalacak bir ayrıla bile. Tamam mı? 750 01:00:54,332 --> 01:00:54,970 Yok öyle bir şey. 751 01:00:57,302 --> 01:00:58,141 Hadi bakalım toparlanın. 752 01:00:59,020 --> 01:01:03,215 Şimdi yarım kanalüne geçeelim tamam mı? Hadi. 753 01:01:06,907 --> 01:01:07,346 Hiçbir yere gitmiyorsun. 754 01:01:14,555 --> 01:01:15,955 Hadi çocuklar, gelin bizi kestiriz. 755 01:01:24,128 --> 01:01:26,995 Ceylan, sen çocukları hazırla birya gidiyoruz canım. 756 01:01:29,386 --> 01:01:30,381 Hiçbir yere gitmiyorsun dedim. 757 01:01:31,353 --> 01:01:32,829 Ya sen kim oluyor Leyla? 758 01:01:32,830 --> 01:01:35,104 Benim çocuklarımı allık alıkoyuyor Kim aluyorsun 759 01:01:35,105 --> 01:01:36,960 da sen ben koy yüz. 760 01:01:38,176 --> 01:01:44,790 Tamam şu haline bak. 761 01:01:46,030 --> 01:01:47,070 Elinden gel beni öldüreceksin. 762 01:01:51,805 --> 01:01:55,244 Gerekirse yaparım, oi uyardı. 763 01:01:56,578 --> 01:01:58,336 Yani benim çocuklarıma dokunmayacak. 764 01:01:59,854 --> 01:02:01,612 Dokunursam ben seni affet etmem neyydim. 765 01:02:03,623 --> 01:02:04,621 Hoş boş konuşup durma. 766 01:02:05,858 --> 01:02:07,334 Şu yaşanan cesarete bak. 767 01:02:09,050 --> 01:02:10,606 Çocukların ön haberin bile olmayacak. 768 01:02:11,898 --> 01:02:14,571 O çocukları buradan alamazsın. Hele dene bakayım. 769 01:02:14,572 --> 01:02:15,609 Bu kapıdan çıkarabiliyor musun? 770 01:02:16,567 --> 01:02:18,722 Nere burada? Zor mu kullanacak? 771 01:02:20,295 --> 01:02:21,095 Evet zor kullanacağım. 772 01:02:22,855 --> 01:02:24,695 Bu çocuklar için ne gerekiyorsa yapacağım. 773 01:02:25,575 --> 01:02:27,788 Yakın da zaten mahkemeli bir bütün ortaya. 774 01:02:28,546 --> 01:02:30,142 O zaman zor kullanmama da gerek kalmayacağım. 775 01:02:31,539 --> 01:02:34,571 Hadi al bakayım size torunlarımnı götürebiliyor musun? 776 01:02:42,169 --> 01:02:42,328 Var. 777 01:02:45,017 --> 01:02:47,890 Ya antidepresanlardan ikişer içeri alıp içimi 778 01:02:47,891 --> 01:02:51,442 kırıp çiftliğye dönersin ya da çocukları 779 01:02:51,443 --> 01:02:52,974 burada bırakıp yapalım gidersin. 780 01:02:58,447 --> 01:03:01,700 Ortam orada aklı olduğu sürece bu 781 01:03:01,701 --> 01:03:03,660 evde yüz ortak kuralları geçerli. 782 01:03:04,340 --> 01:03:07,260 Ve o kurallar içinde senin gibi ilaç 783 01:03:07,261 --> 01:03:10,792 bağımlı bir ucubenin çocuklarını yedi içirmediği yok. 784 01:03:11,390 --> 01:03:11,669 Yok! 785 01:03:18,780 --> 01:03:53,995 Bu Bu Bu Bu De bin. 786 01:04:09,185 --> 01:04:12,000 Bu bir şeyler işaretlerdiryim. 787 01:04:18,815 --> 01:04:19,975 Yaptı yine değil mi? 788 01:04:23,415 --> 01:04:23,815 Fena. 789 01:04:25,910 --> 01:04:39,565 Bu Bir gün Akın yaşıyor ol sen ne yapardı şu an? 790 01:04:47,172 --> 01:04:48,410 Müsaade oku kadınma. 791 01:04:51,643 --> 01:04:56,447 Şimdi okumadum kendimi Güzel bir çağırdı. 792 01:04:57,844 --> 01:05:00,038 Evet inansınız ve çok yorgunluğ. 793 01:05:01,889 --> 01:05:02,967 Kere korkma yakalardım. 794 01:05:11,204 --> 01:05:12,322 Çok da iyi ama o. 795 01:05:12,323 --> 01:05:16,517 Hem konuşamaım aldu. 796 01:05:18,808 --> 01:05:20,004 Konuşma yemeğyaa iyi gelirdim. 797 01:05:22,118 --> 01:05:23,792 Anlamayacağını konuya gelirdi. 798 01:05:26,065 --> 01:05:32,195 Sonra arada geceler Arkadaşımın elini çıkardık kemiği? 799 01:05:33,035 --> 01:05:33,915 Arkadaşlarım vardı. 800 01:05:36,849 --> 01:05:38,849 Masada en çok gülen hep ben olurdum biliyor. 801 01:05:42,410 --> 01:05:42,650 Olma. 802 01:05:46,945 --> 01:05:47,425 Hoş görn. 803 01:05:53,225 --> 01:05:54,145 Kendii seviyor. 804 01:05:59,987 --> 01:06:00,904 Dünya kaldıdeniyor. 805 01:06:02,995 --> 01:06:37,429 Bu Bu Bu Kendimden nefret dikkat ediyorum. 806 01:06:50,013 --> 01:07:18,551 Şu Bu Aman kopuyor için Vasıfda Bak hoş geldiniz gel. 807 01:07:21,780 --> 01:07:22,098 Kebap bahçeçı. 808 01:07:27,418 --> 01:07:28,974 Benek bir kurdığımız iş var. 809 01:07:30,011 --> 01:07:32,086 Ceza yüksek zevk öyle bu görünüz? 810 01:07:33,740 --> 01:07:35,820 Eskiin biraz kalabalık beraber atılışı var. 811 01:07:40,233 --> 01:07:41,667 Büyük çekimimden hiç bahsetmeli. 812 01:07:42,265 --> 01:07:44,058 Sevgisiz birer çocukların fikret şarkıları. 813 01:07:48,257 --> 01:07:48,735 Buyur otur. 814 01:07:50,926 --> 01:07:51,683 Işlem falan olsaydı. 815 01:07:53,914 --> 01:07:56,123 Yok sadece yatak var. Ama çok rahat. 816 01:07:56,124 --> 01:07:57,482 Yani böyle bir oturdum gömülüyorsun 817 01:07:57,483 --> 01:07:58,481 için vücudun şekli alıyor. 818 01:08:05,489 --> 01:08:05,989 Tövbe. 819 01:08:09,125 --> 01:08:09,804 Selamün aleyküm aleyküm? 820 01:08:13,081 --> 01:08:13,320 Kaçtı. 821 01:08:22,509 --> 01:08:23,009 Rakı. 822 01:08:24,239 --> 01:08:26,194 Nedi. Allah Allah. 823 01:08:27,392 --> 01:08:29,627 Sen bilir sabriin deyiecek kavga vardır. 824 01:08:41,325 --> 01:09:08,067 Bu Bu Evet Bu Deniz. 825 01:09:10,001 --> 01:09:11,158 Peki izledi bak. 826 01:09:12,355 --> 01:09:15,482 Kim buradan çıkman için böyle görün şeyie ben yapıım. 827 01:09:20,125 --> 01:09:30,170 Bu Bak. 828 01:09:31,845 --> 01:09:32,345 Yape? 829 01:09:36,885 --> 01:09:53,524 Bu Çok güzel. 830 01:09:56,120 --> 01:09:56,880 Çok da lezzetle. 831 01:10:01,809 --> 01:10:02,968 Her yernın bir hikayesi vardır. 832 01:10:08,403 --> 01:10:10,440 Belı hikaye. 833 01:10:17,647 --> 01:10:18,126 Benim de aralarımda. 834 01:10:22,017 --> 01:10:22,837 Belki ben. 835 01:10:26,093 --> 01:10:27,251 Benimki falan Yılmazmaz. 836 01:10:37,210 --> 01:11:15,064 Bu Bu Bu leş bir rakı Seninler güzel sanat. 837 01:11:15,962 --> 01:11:16,242 Çek. 838 01:11:17,121 --> 01:11:24,796 Çekiini bırakamam. 839 01:11:26,048 --> 01:11:26,406 Geldi buraya. 840 01:11:30,076 --> 01:11:31,295 Bırakma bırak. 841 01:11:32,724 --> 01:11:32,925 Gelme. 842 01:11:42,450 --> 01:11:59,950 Bu bin Bu. 843 01:12:15,235 --> 01:12:38,164 Sağ bırak Bu gel olkiı bırak lütfen. 844 01:12:38,884 --> 01:12:39,863 Bırak istemiyorum. 845 01:12:41,441 --> 01:12:41,941 Bil. 846 01:12:43,455 --> 01:12:47,935 Da Bırak benim, bırak. 847 01:12:48,494 --> 01:12:49,949 Yalvar yok ne olur musun? 848 01:12:51,348 --> 01:12:51,867 Bırak. 849 01:12:51,868 --> 01:12:54,704 Hayır bırakın saniye yanar. Gitmei seviyorum. 850 01:12:55,823 --> 01:12:58,401 Hayır. Evet. Hanım. 851 01:13:03,915 --> 01:13:04,755 Gidersen ya. 852 01:13:06,850 --> 01:13:26,889 Bu Bin Allah böyle. 853 01:13:40,824 --> 01:13:42,340 Çabuk arabaya biniz. 854 01:13:42,341 --> 01:14:09,655 Anne ol Bana Bu Bunun hesabını vereceksin Leyla. 855 01:14:11,188 --> 01:14:12,506 Bunun en sabrını sana ödeteceğim. 856 01:14:15,463 --> 01:14:15,963 De. 857 01:14:17,755 --> 01:14:26,309 Bu ya? 858 01:14:34,665 --> 01:15:09,498 Bu Bu Bu Alo. 859 01:15:11,492 --> 01:15:13,685 Ne var lan sana? Neredesin lan? 860 01:15:14,283 --> 01:15:15,559 Saat yaklaştı geliyorsun değil mi? 861 01:15:16,077 --> 01:15:18,208 Ya tamam oğlumiyorum, para alıyorummuş 862 01:15:20,405 --> 01:15:22,082 beş dakikalık mesafedeyim zaten ya. 863 01:15:22,841 --> 01:15:25,132 Bir nereden çıkış yok. Edirne. 864 01:15:25,970 --> 01:15:27,765 Tamam, tamam geliyorum. Tamam. 865 01:15:31,570 --> 01:16:06,003 Bu Bu Bu ve bakalım Şarkı bastı. 866 01:16:08,457 --> 01:16:08,656 Baba. 867 01:16:12,462 --> 01:16:13,839 Tolga? Leyla. 868 01:16:15,652 --> 01:16:16,051 Sen ne yapıyorsun? 869 01:16:18,324 --> 01:16:20,956 Sakin ol ben açıklayabilirim. Bir sakin oldu. 870 01:16:21,769 --> 01:16:22,329 Çocuk varım. 871 01:16:23,687 --> 01:16:25,145 Gel. Da. 872 01:16:27,322 --> 01:16:28,934 Hadi Odaya. 873 01:16:35,880 --> 01:16:36,718 Tolga. 874 01:16:36,719 --> 01:16:38,115 Çocuklarımın parası beni. 875 01:16:40,006 --> 01:16:40,506 Leyla! 876 01:17:24,884 --> 01:17:25,703 Ben seni. 877 01:17:27,355 --> 01:17:28,591 Uzak olacaksınk. 878 01:17:29,826 --> 01:17:31,084 Ozan, ışıklar. 879 01:17:33,270 --> 01:18:14,443 Bu Bu Bu çok Hiçbir zaman ne olmayacakmışım. 880 01:18:31,013 --> 01:18:42,480 Dediğimizidıktan sonralarım iç bitmesi. 881 01:18:47,489 --> 01:18:51,757 Bil dinle doktor Senım kalmadı. 882 01:18:57,238 --> 01:18:58,237 Bin tane. 883 01:19:00,435 --> 01:19:05,465 Kapı terimden sonra buse. 884 01:19:10,709 --> 01:19:11,267 Çocuğ olsun? 885 01:19:12,344 --> 01:19:12,623 Olmayacak. 886 01:19:39,360 --> 01:19:43,649 Senin deda dur ben kapıdan 887 01:19:43,650 --> 01:19:44,806 korsanm ben bacadan girerdim. 888 01:19:45,325 --> 01:19:47,321 Senin elnde bir an bir 889 01:19:47,322 --> 01:19:48,558 saniye bileşen yerinden ayrılmazdım. 890 01:19:50,730 --> 01:20:00,498 Tam da Sen Bun mı gidiyorsunn? 891 01:20:02,334 --> 01:20:02,773 Hayır. 892 01:20:06,580 --> 01:20:07,660 Ama ne işaret bekliyordum? 893 01:20:11,860 --> 01:20:14,100 Benim beraber olamayacağımımıza dair. 894 01:20:15,952 --> 01:20:33,075 Küçük işaret bu Sen. 895 01:20:44,989 --> 01:20:55,190 Kanka Bu hayatta sensin kızım. 896 01:20:56,866 --> 01:20:57,999 Sen başka hiçbir şey hissediyorum. 897 01:21:00,231 --> 01:21:08,505 Bak umurdaki, umurda bir Sen çok aşığıyor. 898 01:21:11,224 --> 01:21:11,705 Çok sev. 899 01:21:17,548 --> 01:21:19,024 Şey dünyayı. 900 01:21:21,775 --> 01:21:22,333 Söylemme istiyorsan. 901 01:21:27,692 --> 01:21:29,447 Benden ayr ne şey olmazsa. 902 01:21:31,920 --> 01:21:32,398 Banyo bulmuyorum. 903 01:21:35,085 --> 01:21:35,244 Yanımdan. 904 01:21:37,757 --> 01:21:43,380 O kadarıyorumum ki Şimdi Hanım diyor. 905 01:21:57,524 --> 01:22:03,210 Bırak Allah inşallah. 906 01:22:09,272 --> 01:22:09,591 Götür. 907 01:22:13,715 --> 01:22:14,353 Senin için. 908 01:22:20,475 --> 01:22:42,445 Bu Bum karısı ya. 909 01:22:43,885 --> 01:22:45,164 Dantel gibi saldırdı ya. 910 01:22:55,380 --> 01:22:57,075 Sen Kime baktığn ne ama? 911 01:22:59,915 --> 01:23:01,315 Cihan, hatir. 912 01:23:03,968 --> 01:23:05,802 Kadar kafan güzel koşturma beni işte. 913 01:23:30,040 --> 01:23:43,698 Bu Avukat, Lan Ayr. 914 01:23:49,021 --> 01:23:51,734 Telefonu böyle orta yerlerde bırakman pek 915 01:23:51,735 --> 01:23:53,051 hızlı varızız var, öyle değil mi? 916 01:23:55,339 --> 01:24:15,095 Bin Bu Rüyam bir dakika. 917 01:24:15,614 --> 01:24:17,532 Bakın, benim çocuklar. 918 01:24:19,625 --> 01:24:22,905 Bir kelime daha edersen beynini kapa sat atalım. Tamam. 919 01:24:27,385 --> 01:24:30,679 Bazı babalar ölümü hak ediyor mu demiştin sen? 920 01:24:33,440 --> 01:24:33,800 Hadi bakalım. 921 01:24:47,850 --> 01:24:54,854 Bu adam benim yeğenlerimin babası gelmemiştim. 922 01:25:00,054 --> 01:25:01,131 Öv ölmeyi çok merak etti. 923 01:25:14,819 --> 01:25:29,346 Bu Rahmetlili parayı çok sever. 924 01:25:30,941 --> 01:25:32,336 Tiktok stüdyoları almıyorsunuz mu? 925 01:25:50,949 --> 01:25:53,710 Düşen olı da gördün değil mi? Ne yapacağız şimdi? 926 01:25:54,310 --> 01:25:54,590 Neacağız? 927 01:25:56,070 --> 01:25:57,590 Ruh Parti yap. 928 01:25:58,522 --> 01:26:00,396 Cihan bizden önce davranıyorlar. 929 01:26:07,110 --> 01:26:31,563 Bu Allah rahmet değiliz. 930 01:26:42,723 --> 01:26:43,841 Sakalların kirli dolaşlar. 931 01:26:44,998 --> 01:26:47,313 Evet, sen avukat. Kolay gelsin. 932 01:26:49,085 --> 01:28:02,585 Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 933 01:28:09,100 --> 01:29:14,395 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Çalış şu. 934 01:29:16,175 --> 01:29:17,495 Caddeiyor ne olacak? 935 01:29:20,375 --> 01:29:21,455 Tamam. Ne istiyor? 936 01:29:27,098 --> 01:29:31,941 Sen döndüğ zaman boşauyor çıkış insannda kalkma. 937 01:29:33,615 --> 01:29:35,849 Göz verimıp sanayi elinden gele her şeyi yapacağım. 938 01:29:44,477 --> 01:29:46,790 Bir daha ben iyiilecek şey 939 01:29:46,791 --> 01:29:49,860 ne duyacaksa Hiç haber attım. 940 01:29:52,711 --> 01:29:56,027 Çeşme yedi bir şey. Ama. 941 01:29:58,760 --> 01:29:59,260 Ol. 942 01:30:00,560 --> 01:30:01,000 Biz kopmayacağız. 943 01:30:05,931 --> 01:30:07,326 Olmayacak çünkü samimi gidebilmi. 944 01:30:09,081 --> 01:30:13,825 Akşam olmak zorunda kal olmak zorunda. 945 01:30:16,320 --> 01:30:17,680 Geçti böyle bir şey olsa. 946 01:30:20,400 --> 01:30:21,280 Tamam gelecek gelecek. 947 01:30:22,360 --> 01:30:23,080 Dinle iyi içeri. 948 01:30:28,855 --> 01:30:28,975 Yapacağız. 949 01:30:39,395 --> 01:30:49,764 Bu Benim anlamadığım biz bu herifleri 950 01:30:49,765 --> 01:30:51,479 dövmeden önce niye telefonlarını açmıyoruz ki? 951 01:30:51,998 --> 01:30:53,473 Bir dini gideyim, kaçıncı oldu ya? 952 01:30:54,709 --> 01:30:56,783 Sana söylüyoruz da dinlemiyorsun ki. 953 01:30:56,784 --> 01:30:57,740 Şu hadi be şu. 954 01:30:58,354 --> 01:30:59,871 Çetin çıktı puşt. 955 01:31:07,949 --> 01:31:09,867 Lan. Konuşma işte. 956 01:31:10,706 --> 01:31:13,183 Konuşma, Konuşmuşsun şu işi ya konuş. 957 01:31:13,822 --> 01:31:15,580 Ha konuş, kimin köpeğisin sen? 958 01:31:17,833 --> 01:31:19,591 Bular ona tükürüyor. 959 01:31:23,267 --> 01:31:24,186 Kemal ya. 960 01:31:27,631 --> 01:31:29,862 Murat'ın menajer, iptal Konser için arıyor. 961 01:31:31,496 --> 01:31:32,572 Akşamsan mı acaba ya? 962 01:31:33,425 --> 01:31:35,065 Çok ayıp oluyor abi adamlara. Çok ayıp. 963 01:31:36,625 --> 01:31:37,505 Tamam. 964 01:31:37,506 --> 01:31:38,665 Lap lan öldü lan. 965 01:31:40,065 --> 01:31:42,585 Öldün mü lan? Öl öl ben. Aç ağza. 966 01:31:43,920 --> 01:31:46,640 Menajerinin dei öldür lann herif. 967 01:31:46,641 --> 01:31:48,920 Ya hiça bir suleri olan bir şey 968 01:31:48,921 --> 01:31:51,055 mi yapsa, sen onlarından niye yapıyorum? 969 01:31:51,056 --> 01:31:52,455 Sen bozn sen yap. 970 01:31:52,456 --> 01:31:53,735 Ya ne olur yapsan ya? 971 01:31:53,736 --> 01:31:55,015 Oğlum öl değillim, çabuk hadi. 972 01:31:59,347 --> 01:31:59,786 Hadi be. 973 01:32:07,588 --> 01:32:09,421 Yapacak. Ne ölmiş. 974 01:32:09,422 --> 01:32:12,769 Allah vallahi sana şükürler olsun. Nefes al. Mehmet. 975 01:32:12,770 --> 01:32:14,099 Şişt Mehmet ol lan. 976 01:32:14,100 --> 01:32:15,457 Çek lan çekil çek? 977 01:32:20,406 --> 01:32:21,125 Yok bir şey olurk. 978 01:32:26,372 --> 01:32:26,532 Mı? 979 01:32:27,731 --> 01:32:28,231 Ne. 980 01:32:36,895 --> 01:32:39,451 Ibo'nun köpeğ çıktı and. Ne yapıyorız? 981 01:32:41,385 --> 01:32:43,264 Oğlum bu herif benim istediğim bir ifadeyi. 982 01:32:43,265 --> 01:32:43,905 Hayatta verme. 983 01:32:45,264 --> 01:32:46,864 Kuduz gibi sağlam çıktık pezevenk. 984 01:32:49,156 --> 01:32:50,790 Iskoç benim aklmda bir şey var. 985 01:32:50,791 --> 01:32:52,465 Vallahi bak sen kafam çalıştı kafam. 986 01:32:53,103 --> 01:32:55,296 Küçüğ şunu kaldıralım, bunun dili ancak. Tut. 987 01:32:57,545 --> 01:32:58,864 Gel bakalım. Kart. 988 01:33:01,065 --> 01:33:01,344 Yürü. 989 01:33:04,479 --> 01:33:14,423 Bin ne var lan? 990 01:33:15,301 --> 01:33:16,379 Niye çağırdıniz böylei buraya? 991 01:33:19,093 --> 01:33:25,574 Bu Alo. Alo. 992 01:33:26,133 --> 01:33:26,931 Şimdi beni iyi dinle. 993 01:33:27,849 --> 01:33:29,286 Ne memnunr hemen. 994 01:33:29,287 --> 01:33:31,442 Şimdi bir senin adamı aldık. Tamam. 995 01:33:34,648 --> 01:33:38,794 O topun devein evine parayı koymadan önce binaya 996 01:33:38,795 --> 01:33:41,306 gidip çıkış görüntülere dair bütün her şey var. Tamam. 997 01:33:41,960 --> 01:33:44,157 Annemin de senin de az dediğinde ben çok iyi biliyorum. 998 01:33:44,836 --> 01:33:45,995 Ya bak senn bu adamla konuşacaksın. 999 01:33:46,834 --> 01:33:49,311 Bu adam suçu itiraf edecek diyecek ki kardeşim 1000 01:33:49,312 --> 01:33:53,241 ben Tolga'nın evinden parayı çaldım, sonra da korktum 1001 01:33:53,242 --> 01:33:56,798 suçu devein işini yıkmak istedim diyecek ya da 1002 01:33:56,799 --> 01:33:59,515 ben sizi çatır çatır annemle beraber böyle yakacağım. 1003 01:34:00,089 --> 01:34:00,608 Seçim senin. 1004 01:34:04,040 --> 01:34:07,552 Tamam, veririm adam bunı? Ben o üçi çözeceğim. 1005 01:34:08,404 --> 01:34:09,121 Öyle yok öyle. 1006 01:34:09,122 --> 01:34:10,794 Yok öyle şey Ibrahim Efendi. 1007 01:34:10,795 --> 01:34:11,949 Bilimçiler yanlarında olacaklar. 1008 01:34:12,786 --> 01:34:14,858 Adamı ikna edilecekler polis öyle verecekler 1009 01:34:14,859 --> 01:34:17,345 sonu da yağmur ollar, tamam mı? 1010 01:34:18,742 --> 01:34:19,541 Evet, tamam anlaştık. 1011 01:34:22,095 --> 01:34:23,491 Senin tatlı su kurnazı seni. 1012 01:34:30,729 --> 01:34:31,966 Ne sanıyor lan? 1013 01:34:31,967 --> 01:34:34,378 La böyle Açık dışarı mı gördün? 1014 01:34:36,296 --> 01:34:36,735 Getirn adamı. 1015 01:34:41,025 --> 01:35:04,291 Bu Bu Sarp? 1016 01:35:08,406 --> 01:35:08,686 Ne yapıyorsun? 1017 01:35:10,418 --> 01:35:11,534 Hak çeviriyorum. 1018 01:35:11,535 --> 01:35:14,402 Buradayım ya ben hani bekliyorum ya seni. Gel bırakayım. 1019 01:35:15,597 --> 01:35:16,872 Gerek yok. Gerek var. 1020 01:35:17,804 --> 01:35:20,005 Hasan Abie söz verdim, evine kadar bırakacağım dedim. 1021 01:35:22,885 --> 01:35:23,324 Taksi. 1022 01:35:28,171 --> 01:35:29,646 Ama beynini mi yediler senin içeride? 1023 01:35:30,802 --> 01:35:31,520 Akşam var Istanbul'da. 1024 01:35:33,634 --> 01:35:34,152 Araba nerede? 1025 01:35:35,682 --> 01:35:36,002 Yakında. 1026 01:35:49,295 --> 01:36:28,597 Bu Bu Dün de bir şey yemedim. 1027 01:36:46,289 --> 01:37:03,777 Bu Senin evini para bırakılmasıyla 1028 01:37:04,377 --> 01:37:07,813 ilgili mesele Onu bizimkiler çözdüler. 1029 01:37:09,371 --> 01:37:10,011 Yağmurlığ çıkarmışlar. 1030 01:37:11,944 --> 01:37:15,020 Ha bu arada sana dün bir yalan söyledim. 1031 01:37:15,860 --> 01:37:18,177 O da yağmuru çıkarıyorlar dedim. 1032 01:37:20,630 --> 01:37:21,866 Halbuki bu sabah anca çıkardılar. 1033 01:37:27,055 --> 01:37:30,940 Ama koyunu da yani yağmur iyi. 1034 01:37:35,407 --> 01:37:35,806 Merak etme. 1035 01:37:49,763 --> 01:37:50,480 Tamam. 1036 01:37:50,481 --> 01:37:52,249 Geldik Ekrem çok teşekkürler. 1037 01:37:52,250 --> 01:37:53,764 Asl Abin verdide Sözde de tuttun. 1038 01:37:54,801 --> 01:37:56,036 Sen niye böyle olur ya? 1039 01:37:57,870 --> 01:37:58,110 Ne oldu? 1040 01:37:59,585 --> 01:38:00,143 Nankör kör. 1041 01:38:01,434 --> 01:38:02,909 Hem derdim sana yardım etmek. 1042 01:38:02,910 --> 01:38:04,902 Yani başka bir şey yapmıyorum sen derd beni postalamak. 1043 01:38:06,697 --> 01:38:08,690 Bir de emniyetli falan o kadar 1044 01:38:08,691 --> 01:38:12,571 iş geldi başına hani Aşkım neredeydi? Sana mı?? 1045 01:38:13,608 --> 01:38:14,086 Sana mı ya? 1046 01:38:14,763 --> 01:38:16,198 Gelip ne yapacaktı çocuk emniyeti? 1047 01:38:16,717 --> 01:38:18,112 En azından senin gibi yarı yolda bırakmıyor. 1048 01:38:19,563 --> 01:38:19,882 Ne oldu? 1049 01:38:19,883 --> 01:38:22,597 Iki gün azdın öyle herif efe. Yoksa emin oldu? 1050 01:38:25,830 --> 01:38:28,520 Sen ne kadar değişmişsin ya? Ben bir değişmişim. Mi? 1051 01:38:29,120 --> 01:38:31,920 Ben mi değiştisin Ekrem? Nasıl değişmişim? Hı? 1052 01:38:33,320 --> 01:38:35,560 Villa atınca adam mı oldu? Ne diyorsun ya? 1053 01:38:36,159 --> 01:38:37,280 Ya ne diyorsun ya? 1054 01:38:37,281 --> 01:38:40,486 Ağzımdan birazcık kulağınım duysun senin ya. Öküz. 1055 01:38:42,998 --> 01:38:46,626 Toprağ. Lan ağzını toplayayım. Defolun git buradan. 1056 01:38:47,319 --> 01:38:49,673 Konuşmaya edersem çok üzülmüş anladın mı? 1057 01:38:50,869 --> 01:38:52,027 Konuş Konuş. 1058 01:38:53,064 --> 01:38:55,395 Ben çok. Geldin gördüm. 1059 01:38:55,396 --> 01:38:56,955 Benim niş gibi işim var. 1060 01:38:56,956 --> 01:38:59,315 Deliler gibi aşık olduğm bir sevgilim var. 1061 01:38:59,316 --> 01:39:01,635 Ben çok mutluyum yani. Başkaa bak. 1062 01:39:02,927 --> 01:39:04,722 Deliler gibi aşık oluna sevgiliye 1063 01:39:04,723 --> 01:39:06,317 bak herif emniyete gelmedi. 1064 01:39:06,318 --> 01:39:07,753 Ben sen için adamı öldürdüm on. 1065 01:39:09,308 --> 01:39:10,225 Ben mi bana öldürmeye. 1066 01:39:12,595 --> 01:39:13,875 Hadi beni sev dedim ya. 1067 01:39:16,435 --> 01:39:18,915 Bak şey miydi Selin mi de bilmiyorum. 1068 01:39:19,969 --> 01:39:21,924 Böyle adam öldürmeye falan da 1069 01:39:21,925 --> 01:39:24,117 bir sevgi göster ben tamam. 1070 01:39:27,605 --> 01:39:28,284 Ama beni zorlama. 1071 01:39:29,445 --> 01:39:30,804 Ben de öldürürüz. Yok. 1072 01:39:33,284 --> 01:39:33,605 Biz öldür. 1073 01:39:36,777 --> 01:39:37,956 Şahin öldük zaten. 1074 01:39:40,253 --> 01:39:40,852 Çık git hayatımda. 1075 01:39:44,225 --> 01:39:46,825 Öyle mi? Siktir. Öyle mi? Git. 1076 01:39:48,785 --> 01:39:50,585 Ekrem, defol tamam. Ney anlamıyorsunsun. 1077 01:39:54,514 --> 01:39:54,873 Alo. 1078 01:39:56,349 --> 01:39:57,585 Iyiyim anne, sağ ol bu. 1079 01:39:57,586 --> 01:39:59,539 El fişinedım ben seni. Yanlışşalım. 1080 01:40:00,855 --> 01:40:01,214 Tamam mı?? 1081 01:40:02,132 --> 01:40:03,383 Nişan şans söz. 1082 01:40:03,384 --> 01:40:07,249 Neyse ne onu yapalım. Orayya gelelim. Bit bu iş. Tamam. 1083 01:40:08,126 --> 01:40:09,423 Tamam haber bekliyorum ben. 1084 01:40:10,318 --> 01:40:17,746 Hadi Siz asıl şimdi. 1085 01:40:19,955 --> 01:40:20,235 Doruklar. 1086 01:40:28,370 --> 01:41:25,551 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Nasıl yap mantık özür özür dilerim. 1087 01:41:27,107 --> 01:41:29,302 Bir andcık böyle aldım ben. 1088 01:41:29,303 --> 01:41:31,275 Bir çözüm gibi de kusura bakma. 1089 01:41:32,915 --> 01:41:33,395 Sen. 1090 01:41:38,050 --> 01:41:55,225 Bu David bit dizidiğler zaten Istanbul'a. 1091 01:41:58,716 --> 01:41:58,995 Aynen. 1092 01:42:01,229 --> 01:42:02,585 O zaman gelince detayları konuşuruz. 1093 01:42:03,343 --> 01:42:06,353 Düğün hanım hangi şartlarda istiyorsa 1094 01:42:06,354 --> 01:42:07,712 o şartlarda boşanacağız tamam? 1095 01:42:09,190 --> 01:42:09,749 Uzatma yok. 1096 01:42:10,788 --> 01:42:11,347 Oldu çağrı. 1097 01:42:12,986 --> 01:42:14,318 Hadi görüşürüz. Eyvallah. 1098 01:42:27,092 --> 01:42:27,850 Yeni bir araba geldi. 1099 01:42:31,932 --> 01:42:32,968 Şu an kapının önünde bekliyor. 1100 01:42:34,642 --> 01:42:35,799 Sen ne zaman istersen ne 1101 01:42:35,800 --> 01:42:37,313 zaman hazır hissedersın Istanbul'a dönebiliriz. 1102 01:42:39,364 --> 01:42:41,521 Diyorum ki dönünce Istanbul'a böyle ufak bir basın 1103 01:42:41,522 --> 01:42:48,330 toplantısı düzenlesem bu boşanma durumumuzu anlatmak için Bence 1104 01:42:48,331 --> 01:42:50,090 iyi olurup mantıklı olur diye düşünüyorum. 1105 01:42:50,091 --> 01:42:51,810 Çünkü seni sıkmasınlar sıkarlar biliyorum. 1106 01:42:55,170 --> 01:43:06,786 Bu Bu da şimdi kimi yanında kalır. 1107 01:43:15,414 --> 01:43:16,012 Ben arabaada bekliyorum. 1108 01:43:21,490 --> 01:43:21,990 Bu. 1109 01:43:47,168 --> 01:43:51,052 Adam itiraf etmeseydi asla niye dur hala onu koruyor. 1110 01:43:51,929 --> 01:43:53,446 Kız hepimizliği yaktı ailemizin 1111 01:43:54,045 --> 01:43:55,681 şerefsi beş paralık etti. 1112 01:43:55,682 --> 01:43:56,918 Bu halaı koruyor ya. 1113 01:44:00,804 --> 01:44:01,403 Şöyle çare. 1114 01:44:03,957 --> 01:44:04,116 Ne? 1115 01:44:05,553 --> 01:44:06,152 Ölmüş mü? 1116 01:44:07,843 --> 01:44:09,361 Nasıl? Tamammuş. 1117 01:44:15,588 --> 01:44:16,647 Iyi onlar ol. 1118 01:44:18,758 --> 01:44:19,258 Öpmayımedi. 1119 01:44:20,954 --> 01:44:21,634 Ol ya. 1120 01:44:29,667 --> 01:44:30,025 Nasıl? 1121 01:44:39,092 --> 01:44:54,576 Evlad Bu Çağ? 1122 01:44:54,577 --> 01:44:56,255 Adnan Bey çok önemli bir durum var. 1123 01:44:57,053 --> 01:44:57,892 Az önce bir haber geldi. 1124 01:44:58,691 --> 01:45:01,660 Sabaha karşı inşaatda tolga bey seni bulunmuşyor. Ne? 1125 01:45:01,661 --> 01:45:03,176 Ha siktir. Tohum mu ölmüş? 1126 01:45:04,731 --> 01:45:07,084 Öldürülmüş ve maalesef bütün bulgular 1127 01:45:07,085 --> 01:45:09,278 tek bir kişiyi gösteriyor. Kimi gösteriyor? 1128 01:45:10,289 --> 01:45:13,203 Leyla Hanım Leyla Hanım'ın evin 1129 01:45:13,204 --> 01:45:15,319 önünde Tolga boğma görüntüleri var. 1130 01:45:15,320 --> 01:45:17,714 Komşular videoya kaydetmişler. Sonrası yok. 1131 01:45:18,473 --> 01:45:21,043 Leyla'nın birazdan gözaltına alacak Kendisi aradım 1132 01:45:21,044 --> 01:45:22,480 ama ulaşamayınca hemen siz ara. 1133 01:45:24,196 --> 01:45:25,952 Leyla'ya gidiyoruz, Leyla' orada buluşuyoruz. 1134 01:45:30,000 --> 01:45:51,126 Bu Bu Annem nasılı alıyor. 1135 01:46:02,330 --> 01:46:03,209 Anne kapı geln. 1136 01:46:05,527 --> 01:46:06,206 Noluuyoryor ya. 1137 01:46:09,060 --> 01:46:09,460 Hadi ne? 1138 01:46:14,180 --> 01:46:14,980 No olmıyor ya? 1139 01:46:19,181 --> 01:46:22,392 Olur yayım. Şifresiyle. Anne alsini. 1140 01:46:23,765 --> 01:46:23,885 Ne? 1141 01:46:33,492 --> 01:46:35,490 Tamam ne yapyın. 1142 01:46:48,580 --> 01:47:15,780 Ya çocukmasın yardım. 1143 01:47:16,540 --> 01:47:17,700 Yardım et bana aslan. 1144 01:47:19,580 --> 01:47:20,500 Ne olur lütfen. 1145 01:47:22,550 --> 01:47:25,740 Ben içeride aslan mı? Sakin ol. 1146 01:47:25,741 --> 01:47:28,172 Fakat seninnin mahvol olduğunu kanıteceğim ben. 1147 01:47:28,173 --> 01:47:28,889 Tamam duydum muu. 1148 01:47:29,408 --> 01:47:31,140 Beni içeriden çıkar sakin. 1149 01:47:37,515 --> 01:48:08,600 Bin Bin Bu Ay gitme anne. 1150 01:48:12,113 --> 01:48:12,312 Arabaya. 1151 01:48:13,671 --> 01:48:14,171 Sonra. 1152 01:48:21,152 --> 01:48:22,866 Ah canım, bırak güzel. 1153 01:48:25,576 --> 01:48:28,302 Kuruun yanında yaşayadı masaye giden 1154 01:48:28,303 --> 01:48:29,338 yolda her şeyimi bahsedee? 1155 01:48:30,733 --> 01:48:33,205 Kütüphanesindeki tek kitapmayeden filan sormadığım 1156 01:48:33,206 --> 01:48:34,241 için normal bir durum mu. 1157 01:48:34,242 --> 01:48:35,278 Ya bırak şimdi edebiyatdum. 1158 01:48:36,768 --> 01:48:38,205 Leyla benim yüzümden yanmayacak. 1159 01:48:38,206 --> 01:48:41,317 Madem bab karşı yardım eteceksin o kadar. Sakin kebapçı. 1160 01:48:42,155 --> 01:48:44,324 Sen babamı haklı çıkaracaksın buiş işte. 1161 01:48:44,325 --> 01:48:45,241 Duymuyor musun ya? 1162 01:48:45,242 --> 01:48:46,158 Arada beni hepsisin bana diyorum. 1163 01:48:47,833 --> 01:48:50,146 Sonlardan tek bir kişi içinde kılımı kıpırdatmamla. 1164 01:48:51,302 --> 01:48:53,656 Leyla içeriden çıkaracağız o kadar. Yoksa? 1165 01:48:56,103 --> 01:48:56,423 Biz gireriz. 1166 01:49:07,617 --> 01:49:10,228 Bak bana bana iri ilgili ne 1167 01:49:10,229 --> 01:49:12,502 buluşlarını getiriyorsunuz ne olursa tamam mı? 1168 01:49:13,339 --> 01:49:15,453 O kendi kasmış olduğuuda boğacağım onu. 1169 01:49:15,454 --> 01:49:18,783 Onu da kızım da o şerefda. Hadi bakalım lan. 1170 01:49:19,382 --> 01:49:19,942 Lan hadi bakalım. 1171 01:49:21,660 --> 01:49:23,138 Hadi. Gel. 1172 01:49:25,736 --> 01:49:30,179 Canları Ceylan kaya. Bakın bana bir. 1173 01:49:30,180 --> 01:49:32,134 Her şok sevdiği biliyorsun bir şey mi? 1174 01:49:33,785 --> 01:49:36,705 Ve ne olursa olsun hangi şartlarda olursa olsun 1175 01:49:37,505 --> 01:49:39,665 hep doğruyu söyleyeceğimi de biliyorsunuz değil mi? 1176 01:49:41,145 --> 01:49:43,400 Evet, annenle tabii götürdü çünkü 1177 01:49:43,401 --> 01:49:44,800 bir yanlış anlaşılma lazım. 1178 01:49:45,320 --> 01:49:48,160 Bu yüzden bir sürü yanınızda olamayacak ama hiç 1179 01:49:48,161 --> 01:49:51,414 merak etmeyin, o yanlış anlaşılma çöze çözümun var. 1180 01:49:51,415 --> 01:49:52,570 Orada olacak tamam mı? 1181 01:49:54,044 --> 01:49:54,602 Babam buradaydı. 1182 01:49:55,200 --> 01:49:56,395 Onunla ilgili ilgili değil mi? 1183 01:49:56,396 --> 01:49:58,268 Annem bir daha görmeyecektim mi? 1184 01:49:58,269 --> 01:50:00,279 Ay bu işim yok. 1185 01:50:00,280 --> 01:50:02,196 Annem gelecek canım. Olur mu? 1186 01:50:03,794 --> 01:50:05,551 Zeyno kaya. 1187 01:50:08,682 --> 01:50:11,359 Sakın üzülmeyin tamam mı? Ben yanınızdayım. 1188 01:50:13,317 --> 01:50:15,475 Şimdi çiftliğye gidiyor ya kendii olsun. 1189 01:50:15,476 --> 01:50:20,198 Hadi Nevinde gel gelecek mi? Nere? Hayır. 1190 01:50:20,199 --> 01:50:21,395 Hep birlikte çiftliğe gidiyoruz. 1191 01:50:22,312 --> 01:50:26,359 Aile olacak Hadi arabaya hadi hadi çocukler çocuklar 1192 01:50:26,360 --> 01:50:28,554 alışverişlim bir psikolog olma lazım böyle olmaz. 1193 01:50:29,712 --> 01:50:30,590 Kimsin ya? 1194 01:50:31,668 --> 01:50:31,907 Kimdi?? 1195 01:50:34,480 --> 01:50:35,320 Ne konuşuyorsun? 1196 01:50:35,321 --> 01:50:37,000 Hangi sıfatla buradasın sen? 1197 01:50:37,001 --> 01:50:38,760 Çocuklar için buradayım ben. Olmaz. 1198 01:50:39,880 --> 01:50:42,891 Bu çocukların anan da babası da küçük da benim. 1199 01:50:45,166 --> 01:50:49,038 Eğer canını seviyorsa ailenden uzak duracakklar. 1200 01:50:54,725 --> 01:50:56,962 Canım bir şey ihtiyacı ol Ceylan atmanıza 1201 01:50:56,963 --> 01:50:58,201 söyleyeyim mi beni arar tamam mı? 1202 01:50:59,535 --> 01:51:20,960 Bin Bin Nereye düşüniyoruz? 1203 01:51:26,840 --> 01:51:30,708 Şüpheli Leyla on atda suç işlemiş olabileceğiniz 1204 01:51:31,426 --> 01:51:35,595 hani kuvvet su gösteren somut olgularını bulundu. 1205 01:51:36,475 --> 01:51:37,275 Bununla birlikte. 1206 01:51:37,795 --> 01:51:40,595 Şüphelenin saçma ve dili kanat baş bedeninin 1207 01:51:40,596 --> 01:51:43,724 bulunmanın sebebi adli motor hükümleri yetersiz kalacağından 1208 01:51:44,801 --> 01:51:48,310 ceza mahkemesinin yüzüncü ve devamı maddeleri gereğce 1209 01:51:48,908 --> 01:51:50,902 şöminenin tutuklanmana karar vern. 1210 01:51:52,790 --> 01:51:53,410 Biz saniye. 1211 01:52:03,820 --> 01:52:07,874 Senii çok seviyorum çıkartacağım seni içeriden. 1212 01:52:09,032 --> 01:52:09,832 Seni içeriden çıkartacak. 1213 01:52:15,026 --> 01:53:49,904 Çok Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Geç. 1214 01:53:56,910 --> 01:55:16,617 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin Bu Yan ne? 1215 01:55:18,988 --> 01:55:44,304 On Bu için öyle bir kabusım içindeyim gidelim. 1216 01:55:46,665 --> 01:55:48,065 Ben burada uyumya bile korkuyorum. 1217 01:55:51,239 --> 01:55:55,520 Sabah acaba on dakika kafasın uyuuyorum sanki. 1218 01:55:58,414 --> 01:55:59,293 Kendimi elimimde görüyorum. 1219 01:56:01,411 --> 01:56:02,250 Kendi yatağı uyuamıyorum. 1220 01:56:08,696 --> 01:56:10,411 Sonra zeynep kaya yanıma geliyor. 1221 01:56:12,405 --> 01:56:13,680 Kork banada kalmaktaniyorum. 1222 01:56:15,475 --> 01:56:16,392 Onları okula yöndü. 1223 01:56:19,795 --> 01:56:21,052 Sonra vurduğum gibi. 1224 01:56:22,663 --> 01:56:23,500 Buz gibi duvarlar. 1225 01:56:27,339 --> 01:56:28,215 Tanıadığın izleler. 1226 01:56:37,756 --> 01:56:39,253 Bütün kalıplar beni gör. 1227 01:56:43,754 --> 01:56:50,073 Bu komşuların komşuları ifadeleri, tolgaıdır içinki 1228 01:56:50,074 --> 01:56:52,864 tırnak izler çenei göriyor ben kimseyi 1229 01:56:52,865 --> 01:56:55,536 öğrenmedim yemin kimsei öldürmedim. 1230 01:56:56,613 --> 01:56:58,168 Dalgaiyordu ben onu bıraktım. 1231 01:56:59,860 --> 01:57:01,560 Biliyorum biliyorum güzelyim. 1232 01:57:03,220 --> 01:57:04,080 Canım Leyla. 1233 01:57:05,140 --> 01:57:06,700 Zaten ben adam seferberler olmuştur. 1234 01:57:07,673 --> 01:57:10,027 Her yere herkes haber salmıştır merak etme. 1235 01:57:10,785 --> 01:57:12,460 Masum olduğun suç olduğu 1236 01:57:12,461 --> 01:57:13,617 en yakın zamanda kanıtlanacaktır. 1237 01:57:15,746 --> 01:57:17,860 Sen zaten konuşmuşsundur değil mi? 1238 01:57:24,535 --> 01:57:25,295 Haliyle ile konuştum. 1239 01:57:27,295 --> 01:57:29,055 Sonra da seninle görüşmek istedim. 1240 01:57:31,575 --> 01:57:32,815 Ilk seni cana gel. 1241 01:57:35,467 --> 01:57:39,577 Çünkü Tamam şimdi gidyim. 1242 01:57:43,263 --> 01:57:44,300 Nee yani şeyler? 1243 01:57:45,575 --> 01:57:46,075 Hepsi. 1244 01:57:47,649 --> 01:57:48,845 Tamam tabii ki. 1245 01:57:49,602 --> 01:57:51,716 Nehir yarar telefon bana lütfen. 1246 01:58:00,725 --> 01:58:15,764 Bu Konum çocuklarım benim konuk kayabil bile. 1247 01:58:23,575 --> 01:58:32,672 Bu Zeyno, Anneanne sandalye. 1248 01:58:34,545 --> 01:58:36,105 Hadi Ceylanda bire girse. 1249 01:58:39,785 --> 01:58:40,705 Gel ol gel. 1250 01:58:41,760 --> 01:58:45,800 Zeynep rahmetli saatta güzel olacaksın tamam mı? 1251 01:58:45,801 --> 01:58:48,480 Ya eteklerde olunca tamam. 1252 01:58:49,159 --> 01:58:50,560 Hülya Hanım gazeteciler gelmeye başladı. 1253 01:58:52,772 --> 01:58:53,891 Canlı yayıntın mı. 1254 01:58:53,892 --> 01:58:55,849 Leman şoki hadi. Hadi. 1255 01:59:02,860 --> 01:59:04,260 Ben buse yokum. 1256 01:59:08,873 --> 01:59:10,031 Kaya, Zeyno var. 1257 01:59:11,750 --> 01:59:12,189 Var. 1258 01:59:15,985 --> 01:59:17,915 Çocuk paraın yanında artık sen var. 1259 01:59:19,711 --> 01:59:20,429 Inanmaa bak. 1260 01:59:22,584 --> 01:59:25,150 Ya başuma olmaydı. Canım cayır'lar. 1261 01:59:26,226 --> 01:59:28,974 Çünkü ben ben arıım. 1262 01:59:31,620 --> 01:59:34,340 Başımnda en berbat gardiyanı en dar 1263 01:59:34,341 --> 01:59:36,900 tanede büyüdüm ben ama şimdi çocuklarımın 1264 01:59:36,901 --> 01:59:39,660 aynı saniyede aynı gardiyanla büyümelerini isteemiyorum. 1265 01:59:45,461 --> 01:59:46,219 Sana sorun? 1266 01:59:48,652 --> 01:59:50,406 Çocuklarımın yanında olur musun derim. 1267 01:59:53,860 --> 01:59:55,140 Çocuklar sahip çıkarma. 1268 01:59:59,995 --> 02:00:12,270 Bin Aslan, hadi aşağı. 1269 02:00:12,271 --> 02:00:12,788 Hadi geçiyor. 1270 02:00:17,510 --> 02:00:18,010 Dışarı. 1271 02:00:32,049 --> 02:00:34,402 Kazanmaktan aşırı derecede mutlu oluyor şimdi. 1272 02:00:35,574 --> 02:00:36,891 Kazandın, evinde boşanıyoruz. 1273 02:00:38,488 --> 02:00:40,284 Artık evini tamamenı hayatından çıkardın. 1274 02:00:42,360 --> 02:00:44,555 Tebrik oldu sen. Vallahi öl. 1275 02:00:47,047 --> 02:00:51,962 Hanım, hapiste torunların senin yanında. 1276 02:00:52,521 --> 02:00:54,734 Başka şeyin gibi. Ama şimdilik. 1277 02:00:56,052 --> 02:00:56,253 Anladım. 1278 02:00:58,091 --> 02:00:59,489 Yakında leyla ilahiyı ben içeriden çıkartacağım. 1279 02:01:00,808 --> 02:01:02,086 O çocukları da senden kurtaracağım. 1280 02:01:03,859 --> 02:01:05,693 Ne olursa olsun. Leyla benim kızüm. 1281 02:01:07,089 --> 02:01:08,405 Onun için üzülmüyor mu insanlar. 1282 02:01:09,003 --> 02:01:10,638 Ama çocukların yeri burayuyor bu ev. 1283 02:01:11,396 --> 02:01:12,353 Onlar gereken buydu. 1284 02:01:16,200 --> 02:01:18,118 Evini boşanma zarar Alman gibi. 1285 02:01:21,209 --> 02:01:22,847 Hadi bekletmeyelim insanları, hadi. 1286 02:01:39,710 --> 02:01:41,924 Ya para neler soğu. 1287 02:01:43,376 --> 02:01:44,771 Biliyorum benden nefret ediyorsun. 1288 02:01:45,904 --> 02:01:47,662 Biliyorum. Sonra nefret ediyorsun. 1289 02:01:49,740 --> 02:01:51,538 Hatta sayıp öpüyorsunuz şu. 1290 02:01:52,577 --> 02:01:52,896 Hak ediyorum. 1291 02:01:53,696 --> 02:01:58,030 Ollare bırak daün farkındayım ben senden başka 1292 02:01:58,031 --> 02:02:00,929 yardımabilmeli ki bu konuda kimseye ol. 1293 02:02:02,349 --> 02:02:05,083 Diyor sana yaz niye az böyleüyor aktarıyorum. 1294 02:02:11,277 --> 02:02:12,476 Ben çok seviyorum biliyorsun. 1295 02:02:14,328 --> 02:02:16,007 En şey yapılacağım şey yok. 1296 02:02:17,365 --> 02:02:20,441 Ben her zaman en yanındayım çocuklarım da öyle. 1297 02:02:24,014 --> 02:02:25,215 Amalık başlanıyoruz. 1298 02:02:26,255 --> 02:02:27,614 Artık geri dönüşü de yok. 1299 02:02:28,855 --> 02:02:31,665 Her olur bir geri dönmemiş. 1300 02:02:34,815 --> 02:02:35,773 Buluyormam ben. 1301 02:02:36,650 --> 02:02:38,883 Sen biliyorsun benim benim ayda neler yaşadığımı. 1302 02:02:40,892 --> 02:02:43,723 Leyla yapamaz behlül. Dayıları var. 1303 02:02:44,401 --> 02:02:45,876 Perileri var. 1304 02:02:45,877 --> 02:02:47,072 Garip yanıda var. 1305 02:02:47,073 --> 02:02:48,667 Peki neden olarak gelir de yok. 1306 02:02:51,040 --> 02:02:52,360 Neden ben Azran yok. 1307 02:02:52,361 --> 02:02:54,160 Neden Ceyda yok ne annem yok. 1308 02:02:59,375 --> 02:03:01,095 Çünkü benim çocuklarım sana güveniyor. 1309 02:03:01,895 --> 02:03:03,970 Benim gibi benüyorum. 1310 02:03:05,305 --> 02:03:06,302 Senden başka görünebil. 1311 02:03:08,215 --> 02:03:11,921 Ne ol çocuklarımı korumaı, yardımcı ol. Lütfen. 1312 02:03:12,653 --> 02:03:14,549 Lütfentan çıkana kadar ben de su 1313 02:03:15,564 --> 02:03:17,877 ya surat hiçbir şey yapmadım ben. 1314 02:03:18,436 --> 02:03:21,507 Çocuğu bura çocuğ kanıtlanana kadar 1315 02:03:21,508 --> 02:03:22,880 bak ona da bana kadar. 1316 02:03:22,881 --> 02:03:24,280 Dedi o zamana kadar. 1317 02:03:25,760 --> 02:03:27,240 Şimdi ben çocuklerime sarılamıyorum. 1318 02:03:28,800 --> 02:03:30,760 Onları korkularını içime çekmiyorum. 1319 02:03:32,654 --> 02:03:34,132 Bunlarini duyamıyorum. 1320 02:03:36,769 --> 02:03:45,252 Gör Evet, cevap ediyor anne. 1321 02:03:47,624 --> 02:03:49,937 Ya çocuklar durum bun annee bırakmaz. 1322 02:03:51,891 --> 02:03:52,391 Tamam. 1323 02:03:54,444 --> 02:03:55,941 Benim bir şey sordum bir düşün. 1324 02:04:06,724 --> 02:04:43,866 Bu Bu Bin Bin Aslan Bey. 1325 02:04:46,119 --> 02:04:47,440 Tolga Bey'in ölümü soruşturmadıki 1326 02:04:47,441 --> 02:04:48,199 eşimizi çok zorlaştırdı. 1327 02:04:49,719 --> 02:04:52,119 Basın toplantısında sizinle konuştuğumuz hususlara 1328 02:04:52,120 --> 02:04:53,159 dikkat etmenizde fayda var. 1329 02:04:53,933 --> 02:04:55,247 Zaten mali olarak çok ağır 1330 02:04:55,248 --> 02:04:56,761 yaptırımlarla karşılaşacağım gibi görüyor. 1331 02:04:57,438 --> 02:04:58,793 Ama en azından adli olarak 1332 02:04:58,794 --> 02:05:00,107 bir şekilde kurtarabiliriz kendii. 1333 02:05:02,360 --> 02:05:03,160 Tamam, çağır anladım. 1334 02:05:04,360 --> 02:05:04,640 Tamam. 1335 02:05:14,968 --> 02:05:16,046 Aslanım müsait mi? 1336 02:05:18,139 --> 02:05:19,138 Yeni bir şey mi var. 1337 02:05:20,617 --> 02:05:21,975 Evet Hasan, yeni. 1338 02:05:24,653 --> 02:05:27,465 Ilyas'ın kız serap şeytanın avukatı değil. 1339 02:05:27,466 --> 02:05:29,021 Bildiğin şeytan çıktı. 1340 02:05:35,169 --> 02:05:39,140 Diyorlar ki Serap babasını kurtarmak için Amerikalılarla 1341 02:05:39,660 --> 02:05:41,500 masaya oturmuş ve bir anlaşma yapmış. 1342 02:05:42,980 --> 02:05:43,260 Ne anlaşmışsın? 1343 02:05:45,235 --> 02:05:47,075 Yeni bir hayat. Serap. 1344 02:05:47,675 --> 02:05:51,335 Iki ay içinde Ilyas'ı temelli olarak buradan kaçıracak. 1345 02:05:53,489 --> 02:05:55,226 Bir, yeni pasaport. 1346 02:05:55,963 --> 02:05:57,958 Artık ne gerekiyorsa ayarlıyorlarmış. 1347 02:06:05,525 --> 02:06:06,525 Ne karşılığında peki? 1348 02:06:07,285 --> 02:06:09,685 Söylenti muhtelif ama daha tam öğrenemedik. 1349 02:06:09,686 --> 02:06:11,340 Yakında kokusu çıkar. 1350 02:06:11,341 --> 02:06:13,860 Sonuç olarak bir anlaşma yapıldığı kesin. 1351 02:06:15,620 --> 02:06:16,060 Aslıhan. 1352 02:06:17,580 --> 02:06:19,540 Adam hala Türkiye'de ve saklanıyor. 1353 02:06:21,350 --> 02:06:23,344 Şimdi biri ne yapıyoruz asl? 1354 02:06:30,699 --> 02:06:32,060 Kaçak kovalarını derler ya. 1355 02:06:37,060 --> 02:06:37,900 Iş kaçanı kovalamaız. 1356 02:06:41,114 --> 02:06:43,034 Hangi deliklere saklanıyorsun o delikten 1357 02:06:43,035 --> 02:06:44,275 çık çıkmasını sağlaız anladın. 1358 02:06:47,283 --> 02:06:47,562 Anladım. 1359 02:06:54,355 --> 02:07:14,563 Bu Hülya hanım. 1360 02:07:18,537 --> 02:07:18,937 Hoş geldiniz. 1361 02:07:19,496 --> 02:07:20,629 Yardım ne kardeş çıklar olacaka? 1362 02:07:21,507 --> 02:07:23,023 Ibrahim Bey şuraya bakabilir misiz? 1363 02:07:42,699 --> 02:07:43,337 Aslan bey. 1364 02:07:47,820 --> 02:07:48,578 Hepiniz hoş geldiniz. 1365 02:07:51,411 --> 02:07:58,091 Bugün Burada bulunmamızdaki amaç uzun zamandır 1366 02:07:58,092 --> 02:08:01,323 ailemi ilgili çıkan çeşitli haberleri sizin 1367 02:08:01,324 --> 02:08:02,561 aracılığınız da cevap vermek. 1368 02:08:03,814 --> 02:08:05,811 Aileiz son birkaç aydır gerçekten 1369 02:08:06,570 --> 02:08:08,048 zor süreçler içerisinden geçti. 1370 02:08:08,687 --> 02:08:10,046 Hala da geçmeye devam ediyor. 1371 02:08:11,258 --> 02:08:15,206 Ama inanıyorum ki biz bu toplantının sonucunda bu 1372 02:08:15,207 --> 02:08:21,324 kumpası hazırlayan soyların ipi teker teker çıkarırız. 1373 02:08:44,165 --> 02:08:48,580 Şimdi Dönelimmiş şimdi. Hanımefendi kaç. Döneyim. 1374 02:08:55,429 --> 02:08:55,589 Gidiyoruz. 1375 02:08:57,186 --> 02:08:58,024 Hepiniz iyiim misin? 1376 02:08:59,261 --> 02:08:59,940 Kim? 1377 02:08:59,941 --> 02:09:01,576 Videoiyorda ne gördü işte? 1378 02:09:02,429 --> 02:09:08,390 Ne dediğince mahremimiz ve biz bununla ilgili. 1379 02:09:09,429 --> 02:09:13,724 Çin şeye verme, Ha vermemiz gereken bir de 1380 02:09:13,725 --> 02:09:18,605 olmuşysa zaten aileye adalete gününde cevap verdik. 1381 02:09:20,339 --> 02:09:24,488 Bu soruı yıkmaya çalışıyorlar. Bölmeye çalışıyorlar. 1382 02:09:27,535 --> 02:09:31,695 Ve bu video yayınlandıktan tak ben ilk 1383 02:09:31,696 --> 02:09:37,710 hafta gelişmeden bizim şirketlerimizi soruştur açılması da 1384 02:09:37,711 --> 02:09:40,670 bu sofradan bu yıkılması istenen sofradan kalacak 1385 02:09:40,671 --> 02:09:43,230 son lokmanın peşine düşen insanları işiniz. 1386 02:09:45,645 --> 02:09:47,764 Şimdi hepiniz merak ettiği bir konuya çıkıp geçeyim. 1387 02:09:49,764 --> 02:09:56,620 Tozda iyi damadımız Şirketlerimizin eski muhasebe 1388 02:09:56,621 --> 02:10:02,595 müdürü Tolga saidsının ölümünin bu sorumalarla 1389 02:10:02,596 --> 02:10:05,075 herhangi bir alakası var mı? Var. 1390 02:10:07,755 --> 02:10:08,715 Tamam. Ve. 1391 02:10:09,369 --> 02:10:12,685 Bize atılan kara lekei beni düzeltemeyelim 1392 02:10:13,364 --> 02:10:16,481 diye bilinçli şekilde iyidir arkadaşlar. 1393 02:10:20,011 --> 02:10:27,253 Karı, benim ablam bak Leyla şu anda suç 1394 02:10:27,254 --> 02:10:29,168 bulunmuştur ve kendisi şu an gece halnde. 1395 02:10:30,086 --> 02:10:31,802 Er ya da geç adalet yerini bulacak. 1396 02:10:32,694 --> 02:10:34,688 Bunun altın kırmızı kalemi çizüyorum 1397 02:10:34,689 --> 02:10:37,598 hatta atın manşet at. Buna manşet atın. 1398 02:10:38,276 --> 02:10:45,635 Leyla'nın suç olduğunu Canım fazlasına iş 1399 02:10:45,636 --> 02:10:48,271 ispatlayacak, göreceksiniz ve onu içeriden çıkartacağım. 1400 02:10:48,965 --> 02:10:58,040 Bu kalemin varma? 1401 02:10:58,041 --> 02:10:58,400 Tabii. 1402 02:11:09,175 --> 02:11:10,855 B oyunnan bu ali Cengiz oyunlarını 1403 02:11:12,029 --> 02:11:13,386 kimlerin yaptığını ben çok iyi biliyorum. 1404 02:11:15,103 --> 02:11:15,701 Bu görmüş olduğunuz. 1405 02:11:16,699 --> 02:11:19,614 Sofrayı yok etmek istiyorlar arkadaşlar. 1406 02:11:20,172 --> 02:11:22,465 Çünkü bunlar bıçak. 1407 02:11:23,385 --> 02:11:26,405 Bunlar bunlar namus nasılsiz. 1408 02:11:28,025 --> 02:11:30,599 Bunlar kimi Var ya bakız 1409 02:11:30,600 --> 02:11:32,477 bunların kim olduğunu biliyorsunuz ha. 1410 02:11:32,478 --> 02:11:37,232 Birincisi benim kırk yıldır bak kardeşime. 1411 02:11:37,233 --> 02:11:40,242 Bak kırk yıldır kardeş köle diyeyim. Kardeşim dediğin. 1412 02:11:45,185 --> 02:11:47,856 Iki konu abi. 1413 02:11:50,870 --> 02:11:57,924 Üç konusu. 1414 02:11:59,202 --> 02:12:00,461 Yazıkacak Nasıl. 1415 02:12:04,689 --> 02:12:06,528 Bakın, emniyet mensuplarına sesleniyorum. 1416 02:12:07,286 --> 02:12:08,645 Benim açıklamamı? 1417 02:12:09,764 --> 02:12:11,522 Lütfen ihbar olarak kabul edin. 1418 02:12:11,523 --> 02:12:12,641 Iyi ya da rekorlar yaşıyor. 1419 02:12:13,773 --> 02:12:15,088 Biraz koru senin en 1420 02:12:15,089 --> 02:12:17,756 yakın zamanda yakalanmasını istiyorum. Yakalayın onu. 1421 02:12:18,712 --> 02:12:23,716 Yakalayın çünkü o yakın zamanda o ağacyla beraber 1422 02:12:23,717 --> 02:12:30,605 Türkiye'den kaçacak bu kadar Bak mezarlarma talep ediyorum. 1423 02:12:31,925 --> 02:12:33,764 Mezar açılsını görelielim bakalım içinde bak 1424 02:12:33,765 --> 02:12:34,764 mıymış yok mu onum görelim. 1425 02:12:39,606 --> 02:12:40,084 Ilyas. 1426 02:12:42,277 --> 02:12:43,991 Iyi yaş konuş? Ulan geliyor? 1427 02:12:44,765 --> 02:12:47,804 Bak benim şu and bir televizyon 1428 02:12:47,805 --> 02:12:50,525 karşısında zavallılı bir atom gibi. 1429 02:12:51,165 --> 02:12:53,700 O çıkış Verten beni iyiiyorsun ben bak farkındayım. 1430 02:12:54,540 --> 02:12:55,820 Tamam. Ya çıkarsın. 1431 02:12:56,420 --> 02:13:00,992 Sen de biraz bak, namus biraz iyi. Biraz. 1432 02:13:01,829 --> 02:13:04,618 Biraz onu varsa çık yazan lan 1433 02:13:04,619 --> 02:13:06,212 dimdik benim karşıma çık gel. 1434 02:13:07,248 --> 02:13:08,818 Ama diyorsan ki Yok. 1435 02:13:10,133 --> 02:13:13,043 Ben zavallılı bir kar gibi televizyonun 1436 02:13:13,044 --> 02:13:15,434 karşısında bir delikler elemeye devam edeceğim 1437 02:13:15,435 --> 02:13:16,765 diyorsan da iyi de buyur. 1438 02:13:16,766 --> 02:13:18,565 Yarın öbür gündü o aciz kızım. 1439 02:13:20,125 --> 02:13:22,005 Seni alçaklar hainler gibi 1440 02:13:22,006 --> 02:13:24,457 kalkıp yurt dışına kaçıracak. Kaç. 1441 02:13:33,805 --> 02:13:43,375 Bu Ilaç var dedi nere zaman bu kadar eminir. 1442 02:13:44,053 --> 02:13:44,891 Gör Bey. 1443 02:13:45,531 --> 02:13:47,566 Arkadaşlar yeteri kadar açıklama yaptığımı 1444 02:13:47,567 --> 02:13:50,461 düşünüyorum bu konularla ilgili. O yüzden teşekkür. 1445 02:13:51,533 --> 02:13:52,132 Dur. 1446 02:13:52,133 --> 02:13:53,927 Bir konuyla daha ilgili bir açıklama yapacağım. 1447 02:13:56,322 --> 02:14:02,159 Benim Evliin değildir. 1448 02:14:07,274 --> 02:14:10,865 Benim eşim derin hakkıla beraber uzun zamandır hakkımıza 1449 02:14:10,866 --> 02:14:13,180 çıkan bazı spekülasyonlara cevap vereceğim şu anda. 1450 02:14:16,070 --> 02:14:19,150 Evliliğimle ilgili şey bir açıklama yapım 1451 02:14:19,151 --> 02:14:20,989 ama ilk de son kez. Ilk son. 1452 02:14:23,125 --> 02:14:47,090 Bu Bin Bin Aylardır geçmiş olduğunuz bu zorlu sürec 1453 02:14:47,091 --> 02:14:49,969 tabii haliyle karşılıklı olarak evde bir parçayı bıraktı. 1454 02:14:52,625 --> 02:14:52,825 Yıprandık. 1455 02:14:55,345 --> 02:14:56,665 Plan. Demin Hanıme geldi. 1456 02:15:02,906 --> 02:15:09,224 Haliyle yıprandık ve Tabii böyle özel konuları 1457 02:15:09,225 --> 02:15:11,905 sizin karşınınızle konuşmak parça da benim canımı 1458 02:15:11,906 --> 02:15:13,585 yak da şunu söylemek istiyorum. 1459 02:15:14,224 --> 02:15:19,230 Evliliğiz, derinden sarsılmıştır. 1460 02:15:22,418 --> 02:15:25,783 Bey bu ilişkiye başlarken birbirine aşk 1461 02:15:25,784 --> 02:15:29,100 birbirini 7 iki insan olarak bizim 1462 02:15:29,101 --> 02:15:33,256 aşkınızın sevgimizin, bütün yaralarız iyileşeceğini inandık. 1463 02:15:33,257 --> 02:15:36,105 Çoğu zaman bunu başardı güzel Ama şu an 1464 02:15:36,106 --> 02:15:38,898 diğerdiğ bir nokta itibariyle bakıyorum ki bir iş 1465 02:15:38,899 --> 02:15:43,740 artık yaralarınıı sarmaktansa birbirini yaralar hale gidmiştir. 1466 02:15:46,574 --> 02:15:53,852 O yüzden eşim demin Akınla biz Anlaşarak 1467 02:15:54,810 --> 02:15:57,722 karşılıklı bir şekilde boşanma kararı almış. 1468 02:16:04,239 --> 02:16:05,930 Bak abi. Tamam. 1469 02:16:05,931 --> 02:16:24,870 Bu Buraya damadı. 1470 02:16:29,750 --> 02:16:31,110 Merhabalar, hülya Hanım. 1471 02:16:33,484 --> 02:16:52,222 Bu Değerli eşiminde biraz önce söylediği gibi yaşadıklarımız 1472 02:16:53,459 --> 02:16:56,457 evliliğimizi de bir de haddin fazla yıprattı. 1473 02:16:58,788 --> 02:17:02,576 Ama herkes bir yola çıkarken evlenirken 1474 02:17:02,577 --> 02:17:04,132 mutlu bir aile olabilmek ister. 1475 02:17:05,487 --> 02:17:07,202 Bundan daha zor ve önemli olan bir 1476 02:17:07,203 --> 02:17:09,053 şey var ki oda da ayrı kalabilmek. 1477 02:17:11,886 --> 02:17:14,918 Bir aslanla evliliğiiz boyuncaı aile kalabil 1478 02:17:14,919 --> 02:17:18,324 girmek için bütün zorluklara karşı hep 1479 02:17:18,325 --> 02:17:20,478 birlikte el ele bir mücadele verdik. 1480 02:17:22,474 --> 02:17:25,160 Şimdi de bu zorlu günleri yine 1481 02:17:25,161 --> 02:17:27,432 el ele birlikte atlatabileceğine inanıyoruz. 1482 02:17:29,623 --> 02:17:34,223 O yüzden boşamaktan vazgeç geçtik elliliğimiz 1483 02:17:34,821 --> 02:17:35,977 devam ettir mi kararı aldık. 1484 02:17:45,520 --> 02:17:51,118 Ben de artık bu evde burada Koca yanındayım. 1485 02:17:56,924 --> 02:18:21,186 Bu Yaşaımda hiçbir şey hiçbir zorluk. 1486 02:18:22,199 --> 02:18:23,912 Birbirie karşı duyduğumuz aşktan 1487 02:18:25,147 --> 02:18:25,984 daha büyük olan varmış. 1488 02:18:39,889 --> 02:18:49,978 Bu Senin için gelmedim. 1489 02:18:50,977 --> 02:18:52,054 Kaya bir zeyno için geldim. 1490 02:18:52,772 --> 02:18:55,088 Leyla çıkar. Ben de bu evden giderim. 1491 02:18:56,619 --> 02:20:16,630 Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1492 02:20:23,145 --> 02:21:19,134 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 101690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.