All language subtitles for VEED-subtitles_Turkish_Aile-Episode16-Full_Aile-Episode16-Full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:26,224 Bin Bin Bin yaşayacağımda hiçbir şey hiçbir zorluk. 2 00:00:27,224 --> 00:00:31,479 Birbirie karşı duyduum aşktan daha büyük olan var. 3 00:00:31,480 --> 00:00:55,270 Bu Bu Senin için gelmedi mi? 4 00:00:55,965 --> 00:00:57,045 Kaya bir Zeyno için geldim. 5 00:00:57,765 --> 00:01:00,125 Leyla çıkar. Ben de bu evden giderlim. 6 00:01:13,241 --> 00:01:18,724 Işte Evet, benim söyleyeceklerim bu kadar. 7 00:01:20,161 --> 00:01:20,661 Cin. 8 00:01:23,650 --> 00:01:24,930 Güzelye kadar her şeyi söyledim. 9 00:01:24,931 --> 00:01:26,610 Ben altıma imza atmıyorum arkadaşlar. 10 00:01:29,290 --> 00:01:32,776 O zaman Arkadaşlar teşekkür ederiz soru ol. 11 00:01:32,777 --> 00:01:35,407 Iyi Yay videoda görüldüğü üzere olay 12 00:01:35,408 --> 00:01:36,364 tam olarak bu evde gerçekleşmişti. 13 00:01:37,281 --> 00:01:39,315 Cihazı tam olarak bu salonda buymuş. 14 00:01:42,998 --> 00:01:44,075 Pardon arkadaşlar. 15 00:01:44,076 --> 00:01:46,507 Bu arkadaşlar içinden. Teşekkür ediyoruz. 16 00:01:47,544 --> 00:01:49,435 Tamam Yani söyle gibi yaşayacağım. 17 00:01:50,395 --> 00:01:54,515 Ya da yaşadığımız hiçbir şey birbirimize 18 00:01:54,516 --> 00:01:56,850 karşı duyduğumuz aşktan daha büyük olamaz. 19 00:01:59,450 --> 00:01:59,850 Teşekkürler. 20 00:02:02,810 --> 00:02:05,305 Tamam arkadaşlar bir. Allah var. 21 00:02:07,104 --> 00:02:09,264 Arkadaş teşekkürsun tamam ol toplantı bir. 22 00:02:09,944 --> 00:02:10,705 Koy arkadaşın. Buyurun. 23 00:02:11,745 --> 00:02:12,025 Hanımefendi buyurun. 24 00:02:34,974 --> 00:02:44,660 Bu Bu ne? 25 00:02:46,980 --> 00:02:47,340 Burada ondanma. 26 00:02:52,355 --> 00:02:53,715 Sen çocuklara bakmaya mı geldin burayu? 27 00:02:54,995 --> 00:02:57,754 Evet ozan. Aynen öyle. Senin için gelmedim. 28 00:02:58,394 --> 00:02:59,314 Orada ne sağ ol? 29 00:03:01,606 --> 00:03:02,483 Kim öldü sana bu. 30 00:03:03,241 --> 00:03:05,594 Leyla, ablan söyledi. 31 00:03:05,595 --> 00:03:08,066 Asl zaten Leyla masum değil mi? 32 00:03:08,067 --> 00:03:09,542 Çok yakın zamanda çıkmayacak mı dışarıya? 33 00:03:10,394 --> 00:03:11,993 Ama ben de o çıkana kadar buradayım. 34 00:03:12,832 --> 00:03:15,389 Kaya bey'nın yanındayım. Leyla çıkar. 35 00:03:15,390 --> 00:03:16,068 Ben de basara gider. 36 00:03:19,225 --> 00:03:21,512 Dayım Son soruı soranyi burada 37 00:03:21,513 --> 00:03:22,269 mıyım indirelim evinin oradan. 38 00:03:23,703 --> 00:03:24,420 Git buradan otur. 39 00:03:30,741 --> 00:03:32,938 Ne gerek var ya böyle bir şey? Zahmet etmişsin. 40 00:03:32,939 --> 00:03:34,816 Ben yeğenlerime pekala herkesten daha iyi bakarım. 41 00:03:35,696 --> 00:03:37,109 Çok hakikaten evet. 42 00:03:37,110 --> 00:03:39,466 Sen bu kafayla çok iyi bakar yanie. De. 43 00:03:42,023 --> 00:03:44,181 Ben Leyla bir söz söyle. Az. 44 00:03:45,275 --> 00:03:48,075 Zaten bu eve yeteri kadar çocuğun ruhu sakatlandı. 45 00:03:49,194 --> 00:03:50,155 Kaya ve Zeyno' da aynı 46 00:03:50,156 --> 00:03:51,155 şeyin onlarmaı izin vermeyeceğim. 47 00:03:51,875 --> 00:03:53,728 Evin falan çok meraklı değilim zaten 48 00:03:53,729 --> 00:03:55,486 yani cehennem gibi geliyor bana burası. 49 00:03:56,484 --> 00:03:59,281 Böyle kalbim falan sıkışıyor, evi görünce eve 50 00:03:59,282 --> 00:04:02,289 girince sözümü tutacağım, ondan sonra da gideceğim. 51 00:04:07,276 --> 00:04:11,129 Iyi Çabuk gitmek durumunda kalacaksın 52 00:04:11,130 --> 00:04:14,569 çünkü Leyla'yı hemen içeriden çıkartacağız. Süper. Ders. 53 00:04:14,570 --> 00:04:15,050 Harika. 54 00:04:15,610 --> 00:04:23,625 Bu arada Iyi bu zaman içerisi sen de güzel göreceksin. 55 00:04:24,545 --> 00:04:25,679 Ateşte barut. 56 00:04:25,680 --> 00:04:26,958 Benim yan yana kalanı yaptı. 57 00:04:28,476 --> 00:04:30,393 O zaman ben de barutunu kollayacak. 58 00:04:31,792 --> 00:04:32,231 Ateşe bulaşmayı. 59 00:04:33,883 --> 00:04:33,923 Diyoruz. 60 00:04:39,708 --> 00:04:56,354 Ben Bu Kobrayı bir tane insan kaçakı çıkaracakmış et. 61 00:04:56,355 --> 00:04:57,514 Öldüğü gece herif bulaşacakmış. 62 00:04:58,914 --> 00:04:59,875 Sana lakap kaplı biri. 63 00:05:00,768 --> 00:05:02,405 Oradan cinayetle ilgili bir şey çıkabilir. 64 00:05:04,121 --> 00:05:05,079 Ne yapıp neydi bu herif 65 00:05:05,080 --> 00:05:06,596 sevgili bütün bilgileri topluyorsunuz? 66 00:05:06,597 --> 00:05:10,004 Bak Leyla'yı acil dışarıdan çıkartmamız lazım tamam. 67 00:05:10,005 --> 00:05:10,921 Tamam hadi tamam. 68 00:05:16,026 --> 00:05:19,057 Selam buraya geliyorsa bu. Abla. 69 00:05:19,058 --> 00:05:23,260 Gel Leyla'nın bana verdiği hak. Kalıyordur ya. 70 00:05:23,818 --> 00:05:27,104 Evet Leyla dışarı çıkana kadar beyinda Kaya dans 71 00:05:27,105 --> 00:05:29,775 benim himayem altında Ya da şimdini şöyle söyleyeyim, 72 00:05:30,413 --> 00:05:33,004 artık bu evde ben demek Leyla demek. 73 00:05:34,479 --> 00:05:35,595 Ne diyor bu kadın abla? 74 00:05:36,209 --> 00:05:38,684 Ya yeter artık Yeter. Yeter. 75 00:05:40,081 --> 00:05:43,314 Leyla içeriden çıkacak, çocuklarına kavuşacak ve 76 00:05:43,315 --> 00:05:45,110 konuda herkes için kapanacak, tamam mı? 77 00:05:46,485 --> 00:05:46,725 Mı? 78 00:05:48,085 --> 00:05:51,245 Aslan Bey, mali gelmiş cesaret redded ediyorlar. 79 00:05:51,246 --> 00:05:53,605 Hemen gitme lazım. Ne cezası. 80 00:05:53,606 --> 00:05:54,645 Kesinleşme değil değil mi? 81 00:05:55,696 --> 00:05:57,409 Kesin işim mi yok sen? Anne tamam. 82 00:05:57,410 --> 00:05:58,604 Annesi sakin, tamam. 83 00:05:58,605 --> 00:05:59,839 Sen önden bilgi aldım çare. 84 00:05:59,840 --> 00:06:00,955 Alamadım Aslan bey ama her 85 00:06:00,956 --> 00:06:02,364 şey hazırlıklı olmamız lazım. 86 00:06:02,365 --> 00:06:04,159 Gelebilecek ceza hem marine'yı hem 87 00:06:04,160 --> 00:06:05,195 çiftlik pek sıkıntıya sokabilir. 88 00:06:06,192 --> 00:06:07,309 Sıkıntıya sokmak ne ya? 89 00:06:08,505 --> 00:06:10,340 Bu evde mi gidecek elimler yok ya? 90 00:06:12,469 --> 00:06:13,467 Çağır, ben de gel. 91 00:06:16,420 --> 00:06:16,780 Ibo ne oluyor? 92 00:06:19,174 --> 00:06:20,731 Gidecek mi bura kadar? Öğreniz. 93 00:06:21,505 --> 00:06:24,264 Öğreneceğim sen bir sakin oyn tamam sakin ol. 94 00:06:25,905 --> 00:06:27,185 Senin malına sahip çık. 95 00:06:29,397 --> 00:06:31,991 Bak, bu ben aynı yardımım başıma. 96 00:06:31,992 --> 00:06:33,387 Annema çocuktu. 97 00:06:37,715 --> 00:06:39,355 Demek kilara bakmaya geldin ha. 98 00:06:41,715 --> 00:06:43,915 Yaptığım bu işin onların hayatıla 99 00:06:44,435 --> 00:06:45,875 affedeceğiini gör bakalım hadi. 100 00:06:47,850 --> 00:06:51,050 Hiç kankadı Hanım. Şimdi derdin çocuklar. 101 00:06:52,130 --> 00:06:53,130 Kendi derdin bu ev. 102 00:06:54,142 --> 00:06:55,059 Bu kalem. 103 00:06:55,976 --> 00:06:57,412 Telaş kalite. 104 00:06:58,648 --> 00:07:00,762 Çağatay bey bu kaleyi kaybetmemek için korkuyoruz. 105 00:07:03,810 --> 00:07:04,210 Haydi. 106 00:07:04,970 --> 00:07:06,610 Hadi gelin bakalım, odaıza gidelim. Gelin. 107 00:07:12,783 --> 00:07:16,220 Leyla Bakan, masum, Yaninın Cinayet'le 108 00:07:16,819 --> 00:07:17,858 iyi hiçbir alakası yok. 109 00:07:24,750 --> 00:07:31,695 Hadi Vay, vay vay. 110 00:07:32,231 --> 00:07:33,626 Kız kim var aramızda? 111 00:07:35,181 --> 00:07:36,239 Leyla Şahika. 112 00:07:37,945 --> 00:07:41,969 Aa, bayağı arıyoruz. Haberimiz yok. 113 00:07:44,933 --> 00:07:49,360 Demek kaderi dinleee mavi soyluk sökmüyor 114 00:07:49,361 --> 00:07:53,990 ki aylık çukur Ben koçum. 115 00:07:56,930 --> 00:08:05,289 Dışarıdan ben çıkaryacak etmiş şık Minikten. 116 00:08:10,369 --> 00:08:12,404 Lila, nehir Leyla. 117 00:08:13,602 --> 00:08:14,560 Benim kamp falan değilim. 118 00:08:16,076 --> 00:08:16,914 Kocaamma öldir ben. 119 00:08:20,919 --> 00:08:23,989 Hangimizi öldürdik biz mi ol? Hangimiz? 120 00:08:31,389 --> 00:08:32,789 Sen söyl dur lan. 121 00:08:32,790 --> 00:08:34,909 Hem ben bilmium bunlar beni yıkamadım ha. 122 00:08:34,910 --> 00:08:36,149 Ya bir dur ol. Ha. 123 00:08:37,322 --> 00:08:38,918 Hain oluyor ya polisler şimdie almışlardı. 124 00:08:39,716 --> 00:08:40,513 Ben de bir şey yok yani. 125 00:08:41,870 --> 00:08:42,109 Kim? 126 00:08:43,665 --> 00:08:44,318 Daha fazla beklemmeyeceğlimme. 127 00:08:45,155 --> 00:08:46,629 Amerikaları konuşmaya gerek yok. 128 00:08:47,864 --> 00:08:49,299 Bu ülkede kalıyorum. Bire gitmiyorum. 129 00:08:49,936 --> 00:08:51,411 Bulun oğlum burada öyle. 130 00:08:52,704 --> 00:08:56,659 Abi mahalle sıkıntı var. Asl ne demiş şey? 131 00:08:57,259 --> 00:08:58,817 Madem yaşdıı, niye biz sadece 132 00:08:58,818 --> 00:09:00,016 koydu acayip birten çıkmış. 133 00:09:00,655 --> 00:09:03,150 Mahalle yanıyor Arabaya. 134 00:09:04,430 --> 00:09:04,790 Hemen geliyor. 135 00:09:06,430 --> 00:09:06,750 Hiçbir yere gidemem. 136 00:09:07,910 --> 00:09:10,165 Ne demek gideme Ne demek ki deme? 137 00:09:10,845 --> 00:09:12,365 Mahalle demek ben demek. 138 00:09:13,125 --> 00:09:15,685 Bu saatten sonra ona karı on yakar. 139 00:09:22,734 --> 00:09:23,692 Iyi bana müsaade. 140 00:09:24,771 --> 00:09:25,011 Ender nereye? 141 00:09:27,102 --> 00:09:28,060 Kaya, sen ne miye?? 142 00:09:29,936 --> 00:09:31,851 Leyla' içeriden çıkarmak için yolnu oyna. 143 00:09:32,849 --> 00:09:33,807 Ya içeriden çıkacak. 144 00:09:35,059 --> 00:09:37,414 Ne de bense. Seninle beraber. 145 00:09:39,090 --> 00:09:41,445 Sonra şu kadarcık faydalığı mıdesin. 146 00:09:43,814 --> 00:09:44,253 Zaten. 147 00:09:47,842 --> 00:09:48,560 Ölümli mi tehditdir. 148 00:09:53,800 --> 00:10:27,209 Bu Bu Ama Toplu olmasın. 149 00:10:28,166 --> 00:10:28,405 Yaplan. 150 00:10:29,163 --> 00:10:30,558 Adamların var ön ne ki 151 00:10:30,559 --> 00:10:32,393 patronundan epey alacakleri bilmiş. 152 00:10:33,031 --> 00:10:34,825 Maliye de kapıya da yani. 153 00:10:34,826 --> 00:10:36,660 Senin toplaşmış sen de topla. 154 00:10:39,954 --> 00:10:40,355 Bu. 155 00:10:42,834 --> 00:10:44,394 Burası yukarı konuş. 156 00:10:48,810 --> 00:10:50,010 Bu ne oğlum bu? 157 00:10:50,011 --> 00:10:51,650 Kaçtı bun burada milyariyor mu biliyor mu? 158 00:10:51,651 --> 00:10:52,210 Ne bu eski paramız? 159 00:10:53,865 --> 00:10:54,585 Altı milyar. 160 00:11:24,522 --> 00:11:25,721 Ben ölmedin mi kadar ya? 161 00:11:26,320 --> 00:11:27,693 Ay dakika mahalleyi. 162 00:11:27,694 --> 00:11:29,152 Çakallar da adamdı lan. 163 00:11:31,809 --> 00:11:32,089 Dur. 164 00:11:45,124 --> 00:11:54,360 Bu yap bacakacaksınız? 165 00:11:59,400 --> 00:12:00,340 Deli mi vur? 166 00:12:04,295 --> 00:12:04,535 Nerede? 167 00:12:08,309 --> 00:12:08,588 Utanırdı. 168 00:12:19,451 --> 00:12:21,085 Ama yedi ayaza unutma. 169 00:12:25,410 --> 00:12:26,690 Ben de bunu unutmam. 170 00:12:30,170 --> 00:12:30,650 Maske. 171 00:12:32,130 --> 00:12:32,770 Siz de unutmayın. 172 00:12:33,544 --> 00:12:50,937 Bu Bu Yılannun adı var mı? 173 00:12:55,083 --> 00:12:56,996 Peki bunun kollaları niye böyle açık? 174 00:13:00,210 --> 00:13:01,010 Içeriıl bakma istiyorum? 175 00:13:13,726 --> 00:13:15,760 Yapma bakayım. 176 00:13:17,355 --> 00:13:19,610 Çok çok çok çok çok çok seviyorum. 177 00:13:21,769 --> 00:13:23,829 Sen de dur. O. 178 00:13:25,423 --> 00:13:25,703 Buradayım. 179 00:13:26,302 --> 00:13:27,801 Tabii ki buradayım Ceylan. 180 00:13:32,096 --> 00:13:32,256 Var. 181 00:13:33,429 --> 00:13:34,107 Biliyor musunuz? 182 00:13:34,825 --> 00:13:36,021 Ben yanımda ne taşııyorum. 183 00:13:40,926 --> 00:13:45,729 Şöyle yaptığm Osman beyi ama. 184 00:13:46,646 --> 00:13:49,041 Belki bunlardan daha da yaparız. Beraber. 185 00:13:50,677 --> 00:13:52,670 Annem, Aycek. 186 00:13:55,770 --> 00:13:57,130 Anneleri düşürya burada olmayacak. 187 00:14:03,130 --> 00:14:03,409 Hanım. 188 00:14:06,080 --> 00:14:06,598 Tamam benırım. 189 00:14:07,930 --> 00:14:11,890 Anneanneniz hep yanda olacaktı burada 190 00:14:11,891 --> 00:14:13,010 aile olduğuna yer oluyor. 191 00:14:14,730 --> 00:14:17,184 Bundan sonra annennin benim baba. 192 00:14:18,222 --> 00:14:22,258 Rüya çocuklar bir şey eder bura. Başla hanımı. 193 00:14:23,457 --> 00:14:25,335 Başlayacak ben de birazdan geliyorum belki. 194 00:14:27,462 --> 00:14:27,901 Hemen geliyor. 195 00:14:31,368 --> 00:14:32,524 Neden bana? 196 00:14:32,525 --> 00:14:35,250 Allah aşkın bir şey bilmiyor ki ne anneler ne babanı. 197 00:14:36,087 --> 00:14:39,675 Amacım evet benim amacımnde benim 198 00:14:39,676 --> 00:14:41,948 bir tek amacına oya kalmadı. 199 00:14:43,519 --> 00:14:44,019 Konucak. 200 00:14:47,469 --> 00:14:47,709 Olma. 201 00:14:49,864 --> 00:14:50,364 Felaket. 202 00:15:04,370 --> 00:15:04,870 Az. 203 00:15:07,264 --> 00:15:27,695 Bu Söyledim sana. 204 00:15:28,373 --> 00:15:30,769 Kaç kere söyledin? Yapma dedi. 205 00:15:31,567 --> 00:15:32,485 Ama deiyoryor ki. 206 00:15:33,619 --> 00:15:36,615 Şu mana uğruna elimizde amac 207 00:15:36,616 --> 00:15:39,493 ne varsa hepsini protein verdin. Niye? 208 00:15:40,012 --> 00:15:41,570 Banka kredi almak için. 209 00:15:41,571 --> 00:15:43,703 Ne yapacağız şimdi Hanım. Söyle bakalım ne yapacağız? 210 00:15:44,302 --> 00:15:48,218 Amcaya. Yaz şu. Ya git. Boşuna yangın yapma. 211 00:15:49,856 --> 00:15:50,175 Çare. 212 00:15:52,983 --> 00:15:55,057 Bizim uza bu durumumuz ne bunlarla? 213 00:15:55,058 --> 00:15:56,811 Aslan bey az önce birkaç kişiyle telefonla görüştüm. 214 00:15:57,449 --> 00:15:59,403 Cezada indirim yok ama taksitte 215 00:15:59,404 --> 00:16:02,371 ödememesi mümkün olacak gibi. Güzel. Kaç taksit? 216 00:16:02,969 --> 00:16:04,406 On taksit tekne ikna olacaklar gibi görünüyor. 217 00:16:05,164 --> 00:16:06,202 Fakat bir de şöyle bir durum var. 218 00:16:06,880 --> 00:16:08,796 Çiftliktaki değerli eşyalara kıymet taktiri yapılır. 219 00:16:09,570 --> 00:16:11,690 Daha sonra eşyalar alınıp maliyetcilere teslim edilir. 220 00:16:15,970 --> 00:16:17,063 Rıdvanlar haber ver. 221 00:16:17,064 --> 00:16:18,180 O varillerdekinden tutar paraı 222 00:16:18,181 --> 00:16:18,779 ya azıcık istanbul'atisinlersinler. 223 00:16:19,497 --> 00:16:21,612 Kemal alii ilk geri kalan 224 00:16:21,613 --> 00:16:22,929 borçlarını kapatmaya yardımcı olarak. 225 00:16:23,487 --> 00:16:25,459 Önemli olan şeyı şu elimizden gitmiş. 226 00:16:26,697 --> 00:16:28,495 Aslannın parayı getirmesine gerek 227 00:16:28,496 --> 00:16:30,892 getirdinde devamını nasıl çözeceğiz? 228 00:16:32,131 --> 00:16:33,384 Kalan ceza var. 229 00:16:33,385 --> 00:16:35,217 Parmağnın giderleri var Var ol. 230 00:16:39,840 --> 00:16:40,358 Ortak bulacağız. 231 00:16:42,565 --> 00:16:43,322 Ben komik olmaz. 232 00:16:43,880 --> 00:16:45,834 Bu halime bize kim ortak olur ya? 233 00:16:46,352 --> 00:16:47,907 Ya sen rahatınna bak şöyle bir arkana 234 00:16:47,908 --> 00:16:49,501 yaslasa biz de bir şeyler biliyoruz karışma. 235 00:16:50,194 --> 00:16:53,111 Karışma çağrı bir tane ortaklık sözleşmesi hazırla. 236 00:16:53,670 --> 00:16:56,068 Ondan sonra ilk uçaklardan uç. Tamamdır. 237 00:17:03,548 --> 00:17:03,748 Olmaz. 238 00:17:04,945 --> 00:17:06,740 Herkes olur, nedir olma? 239 00:17:07,632 --> 00:17:09,305 Sen ne dediğinin farkında mı? 240 00:17:09,306 --> 00:17:10,500 Ya gayet ne dediğimin farkındayım. 241 00:17:11,576 --> 00:17:13,847 Bilimle bu pozisyonda kimse ortak olmaz, anladın mı? 242 00:17:14,500 --> 00:17:16,660 Zaten nefret alanın Istanbul'da işi yok. 243 00:17:16,661 --> 00:17:18,619 Parayı yapıştıracak, ortak olacak bize. 244 00:17:19,660 --> 00:17:20,500 Marineya çevireceğiz. 245 00:17:20,501 --> 00:17:21,859 Bu şekilde cennetden kurtulacağız. 246 00:17:21,860 --> 00:17:22,940 Var mı böyle parlak fikriu? 247 00:17:27,395 --> 00:17:29,435 Bu kadın yılancılar sanki bilmiyorsun. 248 00:17:30,595 --> 00:17:32,890 Denize düşüp medet dedi mi cadı 249 00:17:32,891 --> 00:17:35,330 saat nefret alana ortak mı olacak? 250 00:17:35,331 --> 00:17:36,649 Delirdi sen geldim ya. 251 00:17:38,289 --> 00:17:40,210 Vallahi ölürüm de o yillaraa muhtaç. 252 00:17:40,211 --> 00:17:41,649 Ya yeter, yeter! 253 00:17:44,539 --> 00:17:46,893 Iyi bak büyük. Naneli. 254 00:17:48,130 --> 00:17:52,994 Ben istemiyorum da evde kalmaz. Daha besle. Istemiyorum. 255 00:17:54,968 --> 00:17:57,003 Çocukların yanına ne olur, Bağırmayın bu kadar ya? 256 00:17:57,881 --> 00:18:00,251 Ceylan rica çocuklar odasına götürebileceğir mi? 257 00:18:02,447 --> 00:18:04,283 Bizi bu bataklar katlarken hesaplayacaktım. 258 00:18:05,840 --> 00:18:07,836 Bu çocuklara ne olacak senin yüzünler olacak. 259 00:18:10,010 --> 00:18:11,290 Bak ikinniz de söylüyorum. 260 00:18:11,291 --> 00:18:14,130 Tamam yeter artık, kapa. Yılan asar. 261 00:18:14,730 --> 00:18:15,770 Anan yanlış mı konuşuyor? 262 00:18:16,704 --> 00:18:18,901 Bu gidişle elimizdeki her şeyi kaybedeceğiz. 263 00:18:19,860 --> 00:18:22,896 Işleri temizleyecek yeminden tertemiz iflası diyor. 264 00:18:22,897 --> 00:18:23,935 Ah ne güzel. 265 00:18:23,936 --> 00:18:26,304 Ne yapacağız şimdi sen ne istiyor bendir? 266 00:18:27,380 --> 00:18:27,939 Sen ne istiyorum? 267 00:18:28,457 --> 00:18:29,414 Ne istiyorum bun on da söyle. 268 00:18:29,972 --> 00:18:31,129 Martyı aşknı istiyorum. 269 00:18:32,126 --> 00:18:33,521 Mal sokacağız, mal çıkaracağız. 270 00:18:34,732 --> 00:18:36,166 Daha fazla konuşurum artık ben? 271 00:18:40,308 --> 00:18:40,667 Bu haklı. 272 00:18:41,399 --> 00:18:43,113 Yani bir şey bildiğim bile iş kurtarırız. 273 00:18:43,711 --> 00:18:46,542 Yani kirlisin birbirie bakmayacağız. Görmüyor musun? 274 00:18:48,814 --> 00:18:51,705 Tamam diyorum ki ben size Önce ne alayı deniyoruz. 275 00:18:52,425 --> 00:18:53,305 O olmadı mı tamam. 276 00:18:53,306 --> 00:18:55,745 Sizin bildiğiniz yolr devam edeceğiz tamam mı? Tamam mı? 277 00:18:57,679 --> 00:19:11,049 Bu Merhaba Bey. 278 00:19:12,046 --> 00:19:13,242 Ne dedi sizinle konuşmak isteiyor? 279 00:19:13,761 --> 00:19:15,849 Gel vallahi ver bakalım. Tamam ver. 280 00:19:15,850 --> 00:19:25,685 Bua ver rastla. 281 00:19:26,605 --> 00:19:30,405 Hoparlörleyim ben halayim. Ya bilyim. Hamdolsunum. 282 00:19:31,605 --> 00:19:32,045 Sen nasılsın? 283 00:19:33,245 --> 00:19:35,218 Anan ne Çok şükür. 284 00:19:35,937 --> 00:19:37,335 Iyi, gel tencere kaynıyor. 285 00:19:38,574 --> 00:19:39,972 Çarşılık bir şeyler anlattı bak. 286 00:19:39,973 --> 00:19:41,530 Yani böyle ortaklık ortaklık falan. 287 00:19:42,145 --> 00:19:44,544 Onlar ne bakıptan böyle bizim muhatabımızuz alıyoruz. 288 00:19:46,105 --> 00:19:48,025 Bakıyorum da yanınızda sanat var diyorsun. 289 00:19:49,599 --> 00:19:50,957 Iskele orta ol besliyor. 290 00:19:52,156 --> 00:19:52,955 Işleleri gebee gider. 291 00:19:53,594 --> 00:19:56,950 Işlerden ufaklarsı var da yani toparlayacağyacak toparlanacak 292 00:19:56,951 --> 00:20:00,637 mesele orta takıyorum ben şeyi ya. Yani diyorsun ki. 293 00:20:01,754 --> 00:20:02,672 Sana zekeriyami. 294 00:20:03,869 --> 00:20:04,587 Elimizden tutuyor. 295 00:20:06,835 --> 00:20:08,987 Yok öyle değil. Öyle değil. 296 00:20:08,988 --> 00:20:10,502 Ben diyorum ki işler aile 297 00:20:10,503 --> 00:20:13,211 içerisinde kalsın, anlatabildin mi? Bahane hele. 298 00:20:14,782 --> 00:20:18,093 Efendi kalanlaler buyuruyor biliyor musun? 299 00:20:20,326 --> 00:20:20,845 Sabırlı olsun. 300 00:20:22,376 --> 00:20:23,494 Elbet devran dönecektir. 301 00:20:25,808 --> 00:20:28,122 Sana yapılan haksızlıkların evladı görecektir. 302 00:20:29,973 --> 00:20:32,008 Erzak onların da sırası gelecekler. 303 00:20:34,123 --> 00:20:34,203 Ne! 304 00:20:39,290 --> 00:20:42,050 Şimdi bu ortaklıkn ilgilendirmedi. Işe vazgeçebilirim. 305 00:20:42,051 --> 00:20:44,410 Ben ailede kalsınm gec sana telefon açtım. Anladın mı? 306 00:20:45,105 --> 00:20:45,665 Kas var. 307 00:20:46,625 --> 00:20:49,505 Siz akrabala yoksul su at değil severdir. 308 00:20:50,385 --> 00:20:51,425 Benını ölmedim. 309 00:20:52,319 --> 00:20:54,753 Sen de bundan kelle artık benim cevabım bekleim. 310 00:20:55,671 --> 00:20:56,908 Maşallah allah hayvan emanet. 311 00:21:06,434 --> 00:21:09,235 Avukat Tüm bir yer bir bir şey ver altında. 312 00:21:10,208 --> 00:21:12,222 Aslı aşağıdan sap çok. 313 00:21:14,750 --> 00:21:15,268 Çok teşekkür ederim. 314 00:21:15,866 --> 00:21:17,101 Ben sizden müsaadenizi rica edeyim. 315 00:21:18,113 --> 00:21:20,545 Geldik avukat elli mi? Ye işte. 316 00:21:21,981 --> 00:21:23,975 Yarı yanda iyiceersiz alırsın. 317 00:21:25,450 --> 00:21:26,048 Seni de işin. 318 00:21:27,699 --> 00:21:29,816 Onlar titrliyor sen yakıyor böyle. 319 00:21:30,815 --> 00:21:34,291 Tamamlarından iyisin. Çok sağ olun ama. 320 00:21:34,292 --> 00:21:38,777 Ben dokun gerçekten Sen benim aramaya 321 00:21:39,335 --> 00:21:41,171 yaptıı şırdann geri içeri al. 322 00:21:42,927 --> 00:21:52,390 Ben sadece Gel. 323 00:21:55,182 --> 00:21:55,540 Gel gel. 324 00:21:56,577 --> 00:21:57,096 Maşallah al. 325 00:22:03,936 --> 00:22:06,413 Nasıl ne. Afiyet olsun. 326 00:22:09,264 --> 00:22:09,703 Getirir Hanım. 327 00:22:17,059 --> 00:22:29,825 Bu Allah allah hiç uyuuyor telefonda 328 00:22:29,826 --> 00:22:31,745 iki ikna olacak birine bensa gidiyor. 329 00:22:34,396 --> 00:22:36,349 Gitmesi lazım bunu yapacağım hep öle ihtiyac edir. 330 00:22:37,385 --> 00:22:39,258 E hayır der ne olacak kadın? 331 00:22:39,259 --> 00:22:40,652 Umarız da kaçakçıdan başlayacak. 332 00:22:41,584 --> 00:22:43,975 Gerçekten şahane fikir şeytanın aklına gelmiş 333 00:22:43,976 --> 00:22:46,246 gerek Allah razı, sağ ol. 334 00:22:47,441 --> 00:22:49,035 Ciddi mafya oluyoryorsun ya? 335 00:22:49,648 --> 00:22:51,402 Eşimdi başımın sorununu daha ollı. 336 00:22:52,239 --> 00:22:54,032 Mafya hazır haber bekliyoruz o? 337 00:22:55,866 --> 00:22:57,282 Girdi söz vermek mi? 338 00:22:58,155 --> 00:23:00,435 Sen hayırdır ya. Hişt bana bak. 339 00:23:01,315 --> 00:23:03,515 Hani çocuklar için gelmişti buraya. Ha? 340 00:23:04,395 --> 00:23:05,715 Şimdi benim hayatım kıymetli oldu. 341 00:23:07,409 --> 00:23:08,809 Ben çocuklar dayılarını da 342 00:23:08,810 --> 00:23:10,570 kaybetni içinn istiyorum sadece. 343 00:23:11,490 --> 00:23:12,809 Allah Allah, emini böyledir. 344 00:23:14,143 --> 00:23:14,661 Emini. 345 00:23:14,662 --> 00:23:16,294 Ay yok bak aşığdı o yüzden. 346 00:23:17,171 --> 00:23:18,605 Bak böyle ciğerimi ye. 347 00:23:21,529 --> 00:23:24,464 Bu arada çocuklara akrabaların öldüğünü ve artık 348 00:23:25,880 --> 00:23:28,754 Leyla'nın cezaeviinden dışarı şey daha çıkamayacağını anlatmak 349 00:23:28,755 --> 00:23:30,710 yok öyle şey Zaten bir travma yaşamışlar. 350 00:23:30,711 --> 00:23:32,563 Bir tane travma yaşatamadı çocuklara. 351 00:23:32,564 --> 00:23:34,201 Aslında söylemek zorundayım. Bana güven. 352 00:23:34,880 --> 00:23:36,798 Leylaya kazığlaş çıkacak var bir plan kafamda. 353 00:23:37,677 --> 00:23:39,515 Anlatmak zorundayız böyle olmaz. 354 00:23:39,516 --> 00:23:43,759 Diyorum ki sana, Leyla bir gün çıktı çıkacak. 355 00:23:44,357 --> 00:23:46,511 Anladın mı? Bir gün. 356 00:23:46,512 --> 00:23:47,867 Tamam, bir gün veriyorum sana? 357 00:23:48,505 --> 00:23:50,793 Çocuklar'nnde okula gitmeyecekler. Tamam bitmesisinler. 358 00:23:52,230 --> 00:23:53,946 Ama eğer okulda arkadaşları bir şey 359 00:23:53,947 --> 00:23:56,739 söylerrsesen o zaman gör travma almayı. 360 00:23:56,740 --> 00:23:57,498 Tamam, tamam gitmesun. 361 00:24:01,819 --> 00:24:04,010 Ne yapıyorsun yani anla şimdi? Ne yapıyorum? 362 00:24:05,325 --> 00:24:06,162 Kıyafeti mi gec? 363 00:24:07,973 --> 00:24:08,892 Ama bu mu yani planı? 364 00:24:09,531 --> 00:24:11,808 Kes uykuya bitir gibi yaz. Burada değil. 365 00:24:23,224 --> 00:24:47,080 Şu Kaç Bin Bu. 366 00:24:56,939 --> 00:24:59,053 Şimdiı diyorum bana. Alo. 367 00:25:00,727 --> 00:25:01,227 Ali. 368 00:25:02,522 --> 00:25:04,929 Yukarı bak yukarı. Göz burada. 369 00:25:04,930 --> 00:25:13,855 Bu Ya hadi iyi gecler. 370 00:25:14,375 --> 00:25:15,255 O zaman sana. 371 00:25:16,415 --> 00:25:16,495 Çözebilir. 372 00:25:17,615 --> 00:25:18,975 En sonra yatacağım ben. 373 00:25:19,855 --> 00:25:22,786 Şu leylayla olan ve An önce halleder. 374 00:25:24,581 --> 00:25:25,081 Halled. 375 00:25:28,291 --> 00:25:29,144 Seni buradan kurtar söylüyor. 376 00:25:32,138 --> 00:25:33,016 Diğer yöndennden kurtaracağım. 377 00:25:43,140 --> 00:25:43,900 Kızımı uyudun. 378 00:25:45,780 --> 00:25:52,627 Her gün öyle böyle dövmek değil ama öyledü eşeğ şeye. 379 00:25:57,396 --> 00:25:58,554 Sen niye öldürdün kocaa? 380 00:26:02,163 --> 00:26:02,921 Ben kocamı öldürmedim. 381 00:26:09,501 --> 00:26:09,860 Ay. 382 00:26:18,332 --> 00:26:18,891 Ama ben öldürdüm. 383 00:26:20,625 --> 00:26:21,665 Toruna elbet verdiler. 384 00:26:22,785 --> 00:26:23,745 En suç benim ya. 385 00:26:27,597 --> 00:26:29,154 Şimdi kuşüyor kaldı dışarıda. 386 00:26:31,030 --> 00:26:31,748 Tatlı abi. 387 00:26:37,430 --> 00:26:39,225 Keşke hiç oldusaydı tamam. 388 00:26:39,226 --> 00:26:40,660 Ben de rahat rahat kendimi de öldürebilseyimm. 389 00:26:43,252 --> 00:26:46,459 Sence git çözüm bu? Etni öldürmek. 390 00:26:48,096 --> 00:26:48,696 Bir de bu. 391 00:26:51,771 --> 00:26:52,290 Ne bu. 392 00:26:58,898 --> 00:27:00,336 Bir annenin kızü için yapabilir 393 00:27:00,895 --> 00:27:03,190 tek şey kendinni öldürmemek olma. 394 00:27:05,310 --> 00:27:05,950 Ne kadar iyi? 395 00:27:07,190 --> 00:27:08,070 Biliyor musun kork? 396 00:27:11,476 --> 00:27:12,034 Çok ac. 397 00:27:15,065 --> 00:27:17,498 Ama tabii senin gibi ağzını gümüş kaşıkla doğan bir 398 00:27:17,499 --> 00:27:20,144 kadının ben anlamasın gerek kadar mı salak değilim. 399 00:27:24,767 --> 00:27:26,282 Benim senden tek bir beklentim var. 400 00:27:41,447 --> 00:27:42,005 Hadiye geçelim. 401 00:27:50,795 --> 00:28:11,154 Bu Bu Bu Dayı nasıl yapıyoruz şimdi? 402 00:28:13,951 --> 00:28:15,965 Bu beyefendi hanımefendiye indirim ben şimdi 403 00:28:15,966 --> 00:28:18,885 onu anladık Ama o itiraf etmeyecek 404 00:28:18,886 --> 00:28:21,605 o yüzden suçu sarımsakar üstün. Tamam. 405 00:28:23,325 --> 00:28:26,370 Cihanma biz zor ama Ney içeride daha fazla kalmak ki. 406 00:28:27,486 --> 00:28:28,722 Yani giriyoruz, adama alıyoruz. 407 00:28:29,718 --> 00:28:31,552 Oleyı öldürdüğünü itiraf etmiye şu. 408 00:28:31,553 --> 00:28:35,924 Bu Evet bu ekol saz zaten katil. 409 00:28:36,525 --> 00:28:37,765 Iki tane fail bir var. 410 00:28:40,258 --> 00:28:42,092 Bu zamana kadar gitmiş olduğ hidayetleri çalış. 411 00:28:42,093 --> 00:28:42,491 Video geldim. 412 00:28:43,129 --> 00:28:44,166 Geldi ben de. 413 00:28:55,558 --> 00:28:55,878 Selam. 414 00:29:06,521 --> 00:29:06,921 Var mı göreüyorsem? 415 00:29:08,333 --> 00:29:09,410 Yok ama gelecek. 416 00:29:11,683 --> 00:29:13,119 Kime baktınız beyler? 417 00:29:13,120 --> 00:29:15,910 Dayı bilardo doyaız takım attık. Geçe. 418 00:29:22,783 --> 00:29:23,283 Zehra. 419 00:29:25,734 --> 00:29:26,132 Kaya. 420 00:29:27,785 --> 00:29:28,425 Girebilir miyim? 421 00:29:34,345 --> 00:29:34,845 Zeyno. 422 00:29:36,240 --> 00:29:48,405 Bu Çocuklar nerede? 423 00:29:49,361 --> 00:29:50,198 Okula gönderdim. 424 00:29:51,632 --> 00:29:52,429 Bir mahsuru mu var? 425 00:29:54,360 --> 00:29:56,040 Şey ben alaka söyledim ya bugün 426 00:29:56,041 --> 00:29:57,880 de gitmeyecekler okula dedim ya. 427 00:29:57,881 --> 00:30:01,360 Senin benim çalışanlarıma talimat verme hakkın yok. 428 00:30:01,361 --> 00:30:02,080 Burası benim evim. 429 00:30:02,974 --> 00:30:04,452 Benim evim benim kurallarım. 430 00:30:07,929 --> 00:30:09,407 Delir mi çalışamı mesela? 431 00:30:09,408 --> 00:30:10,965 Evet ben seni delirtmeye çalışıyorum 432 00:30:11,859 --> 00:30:13,216 düğünydım ya ben sanaı. 433 00:30:14,653 --> 00:30:16,968 O çocuklara peki bugün okulda başka bir çocuk 434 00:30:16,969 --> 00:30:19,364 baban öldü ya da annenler halinde de olacak. 435 00:30:19,365 --> 00:30:20,920 O zaman da gülmeye devam edebilecek mi? 436 00:30:21,454 --> 00:30:23,293 Onlar birer korkak gerçekleri 437 00:30:23,294 --> 00:30:24,611 kaldırabilecek kadar olgunlar. 438 00:30:25,250 --> 00:30:28,127 Hülya Hanım yine de önce annelerinden duymaları 439 00:30:28,128 --> 00:30:30,805 gerekirdi ya da bir tarafından söylenmeliydi bu. 440 00:30:31,740 --> 00:30:32,460 Deve ah. 441 00:30:33,659 --> 00:30:35,460 Sen git bunları hastalarına sat. 442 00:30:35,461 --> 00:30:37,539 Tabii bu saatten sonra bir hasta bulabilir ben kendini. 443 00:30:40,953 --> 00:30:43,549 Dün internette bir para kendi katıu gördüm. 444 00:30:44,628 --> 00:30:47,025 Böyle duş başlığı altında. 445 00:30:47,838 --> 00:30:49,273 Bir psikolog durdı böyle. 446 00:30:50,071 --> 00:30:52,344 Cihan yüzde doksan dokuz doksan de. 447 00:30:52,345 --> 00:30:53,859 Sana da hep verelim mi böyle bilgi ilan düşerin? 448 00:31:06,000 --> 00:31:10,560 Yoke yok ben gelin ben şimdi tercih ederim. 449 00:31:10,561 --> 00:31:11,960 Ne oldu var atmadı bu arada. 450 00:31:13,134 --> 00:31:15,172 Herhalde şaşırtırmadan ötürü diye düşünüyorum. 451 00:31:16,291 --> 00:31:19,527 Ha bu arada hala gidebiliyor musunuz derneğ? 452 00:31:20,486 --> 00:31:25,980 Kay duydum da Bu çocuklarla 453 00:31:25,981 --> 00:31:28,659 son günlerinnde on iyi değerlendirin. 454 00:31:29,634 --> 00:31:31,310 Çok yakında aslan bu konuyu çözecek, 455 00:31:31,908 --> 00:31:33,265 Leyla da bir güne çıkacak. 456 00:31:33,824 --> 00:31:36,418 Çıkar çıkmazsa o çocukları hemen geri alacak. 457 00:31:38,029 --> 00:31:38,349 Iyi günler. 458 00:31:43,943 --> 00:31:45,222 Çok kötü ara emin ol orada. 459 00:31:47,715 --> 00:31:58,762 Bu Lan alo ne? 460 00:32:01,236 --> 00:32:02,233 Sakin oğlum sakin. 461 00:32:05,642 --> 00:32:05,882 Eko. 462 00:32:07,480 --> 00:32:09,157 Buda bend durumda karışık. 463 00:32:09,158 --> 00:32:10,356 O sen olacaksın. 464 00:32:10,357 --> 00:32:14,403 Başka kimse şey Tamam abi. Para. Sipariş. Yakışırdıa. 465 00:32:16,439 --> 00:32:17,836 Hem yerda belli olursa. 466 00:32:18,674 --> 00:32:20,351 Bak tam da zamanla denk geldi ha. 467 00:32:21,125 --> 00:32:22,205 Zamana diye ne oluyor? 468 00:32:23,845 --> 00:32:24,685 Söylemedin mi bu sana? 469 00:32:25,285 --> 00:32:27,125 Gözü kararmış yapken de düştü lafa. 470 00:32:29,057 --> 00:32:30,852 Abi ben zaten sana söyleyecektim ders. 471 00:32:30,853 --> 00:32:31,610 Ne ödeyeceğ canım? 472 00:32:32,208 --> 00:32:34,363 Şimdi kafan çok yoğundu o yüzden söyleme. 473 00:32:34,364 --> 00:32:37,975 Evet böyle ufak tefek bana paralar verdi ve yani 474 00:32:37,976 --> 00:32:41,535 bir hani mamadan vermedim de Nere Hanım veremiyorum ya. 475 00:32:41,536 --> 00:32:42,215 Neyinle oğlum? 476 00:32:45,670 --> 00:32:45,950 Evleneceğim. 477 00:32:47,070 --> 00:32:47,570 Ev. 478 00:32:50,230 --> 00:32:54,519 Kiminleri ed. Elif abi. Eylül. Kim böyle? 479 00:32:55,438 --> 00:32:56,476 Abi anam aracı oldu. 480 00:32:58,210 --> 00:32:59,970 Ara aracı oldu. Evet. Seviyorsun. 481 00:33:05,224 --> 00:33:05,503 Bak. 482 00:33:08,417 --> 00:33:11,272 Şimdi eğer bu işi sahur şekil. 483 00:33:12,489 --> 00:33:15,058 Yağmur kırmak için canını yakmak için yapıyor şöyle. 484 00:33:15,059 --> 00:33:17,291 Bu meselenin sonunda senin kalbinin 485 00:33:17,292 --> 00:33:20,043 canını çok kötü yakarıarm baka. Tamam mı? 486 00:33:20,044 --> 00:33:20,721 O işte bu işi karıştırma. 487 00:33:24,885 --> 00:33:25,325 Sen gidiyorsun. 488 00:33:29,525 --> 00:33:30,404 Elim bekliyoruz ha. 489 00:33:31,404 --> 00:33:34,044 Hiç kırmızı da biz görmedik de ona 490 00:33:34,045 --> 00:33:36,812 girdik kardeş, bir sıkıntı mı var? Yok kardeş. 491 00:33:37,849 --> 00:33:38,447 Sıkıntı yok. 492 00:33:58,170 --> 00:34:13,675 Tamam Hanım, ya çocuklar bugün ilk defa okula geller de 493 00:34:13,676 --> 00:34:15,793 o yüzden bir merak ettiğm her şey yolunda mı diye. 494 00:34:16,432 --> 00:34:18,070 Hassas bir dönemden geçiyorlar. 495 00:34:18,071 --> 00:34:20,165 Tabii Ama merak etmeyin keyifleri yerinde. 496 00:34:21,244 --> 00:34:22,885 Dilerseniz gün içerisine size verebilirim. 497 00:34:23,724 --> 00:34:26,525 Of tamamdır, çok teşekkür ederim. Sağ olun görüşüzüz. 498 00:34:27,980 --> 00:34:28,340 Iyi günler. 499 00:34:39,065 --> 00:34:40,262 Cidden mi oğlum? 500 00:34:41,300 --> 00:34:44,467 Işte katiln Şöyle diyorsun. 501 00:34:45,265 --> 00:34:48,774 Evet, ben bunu durm hafifmiş ol. Hayır. 502 00:34:48,775 --> 00:34:50,049 Anne kahvei boz be. 503 00:34:51,086 --> 00:34:51,724 Sus. 504 00:34:51,725 --> 00:34:53,975 Benim annem kimliğ seni öldürmedim. Basın gidip. 505 00:34:54,695 --> 00:34:55,175 Niyeacakmış? 506 00:34:56,815 --> 00:34:58,935 Senin annen, katil değil mi? 507 00:34:58,936 --> 00:35:00,575 Baban öl dememedi mi? 508 00:35:00,576 --> 00:35:02,710 Yalan söylüyorsun ben annem kimsenin öldürmedi. 509 00:35:03,310 --> 00:35:03,710 Gid buradan. 510 00:35:08,724 --> 00:35:09,442 Al bak bakalım. 511 00:35:10,598 --> 00:35:11,795 Kim yalan giymiş? 512 00:35:13,310 --> 00:35:16,381 Ya kendisi yalancı. 513 00:35:16,899 --> 00:35:19,050 E kardeş de desen evdesin. 514 00:35:20,630 --> 00:35:22,950 Sen katil. Bak be. 515 00:35:25,565 --> 00:35:40,540 Bin Lütfen bayağı bayağı aldat kalsın yani. 516 00:35:43,715 --> 00:35:44,475 Çocuklar için. 517 00:35:47,035 --> 00:35:50,075 Leyla çıkana kadar ama asl eniştese aynı. 518 00:35:50,768 --> 00:35:52,245 Ay ayrı dedi ya ya. 519 00:35:52,246 --> 00:35:54,719 Kaç defa söyledim kırk defa ödetiyorsun Ayrı Evet. 520 00:35:55,238 --> 00:35:57,034 Hadi evde geç kalıyorsun Ama aşık olsun 521 00:35:57,035 --> 00:35:58,510 ben buraya hemen yardımcı olmak için geldim. 522 00:35:59,124 --> 00:36:01,798 Aslnda enişte işlem demişken Makine'da bir 523 00:36:01,799 --> 00:36:04,193 tane kiracı varmış, onun sözleşmesi bitiyormuş. 524 00:36:04,194 --> 00:36:05,830 O yüzden benden yardımdi. 525 00:36:05,831 --> 00:36:07,426 Akşam şu an marine'ye gideceğim, haberin olsun. 526 00:36:08,599 --> 00:36:11,271 Yeni başım iş alıyorsun yağmur, dikkat et ne olursun. 527 00:36:11,869 --> 00:36:21,101 Hayırlı olur son yüz çok teşekkür ederim ya. 528 00:36:21,820 --> 00:36:23,378 Bana bu şeyinden tuttuğun için 529 00:36:23,379 --> 00:36:24,657 çok teşekkür ederim gerçekten. 530 00:36:25,216 --> 00:36:26,947 Bankadan tedbir bir kalkar kalkrsan 531 00:36:26,948 --> 00:36:29,022 ola borcumu ödeyeceğim tamam mı? Öyle borcuya? 532 00:36:29,661 --> 00:36:31,736 Saçmalama. Öyle şey mi olur? Benim boşlarıma. 533 00:36:33,212 --> 00:36:36,224 Ama borcun kafa odanın üstün içinde bir şey bıraktım. 534 00:36:36,785 --> 00:36:40,025 Onun kim sonra teşekkür edersin bana. Hadi gelüz. 535 00:36:51,095 --> 00:36:54,461 Hay Allah'ım ne güne düştük ya? 536 00:36:58,173 --> 00:37:01,166 Ayrıcciğ gelin bu arada konuşamadık ama de 537 00:37:01,167 --> 00:37:02,778 şartlarını konuştu sonra olur mu aklımnda? 538 00:37:03,297 --> 00:37:04,734 Aşık oldu Nevin Hanım. 539 00:37:04,735 --> 00:37:06,610 Hiç olur mu böyle şey yabancı üzerine. 540 00:37:07,248 --> 00:37:08,246 Şimdi bir de bunu dert etmeyin. 541 00:37:08,925 --> 00:37:10,841 Hem ben tekrarle çalışmaya başladığım 542 00:37:10,842 --> 00:37:12,095 için gerçek çok mutluyum. 543 00:37:12,815 --> 00:37:13,855 Benim için çok değeril. 544 00:37:15,175 --> 00:37:16,974 Benim için de öyle canım. 545 00:37:16,975 --> 00:37:18,830 Ben de gördüğüm için tekrar çok mutluyum. 546 00:37:21,430 --> 00:37:22,230 Ben bakarsa bakarızsınız. 547 00:37:30,720 --> 00:37:31,439 Ben de seni bekliyordum. 548 00:37:32,678 --> 00:37:33,037 Hoş geldin. 549 00:37:34,116 --> 00:37:34,476 Hoş hoş bulduk. 550 00:37:35,690 --> 00:37:45,601 Bu Bu. 551 00:38:00,035 --> 00:38:22,169 Bu Şarap var ou? 552 00:38:22,848 --> 00:38:24,406 Yoksa adem demeliyim. 553 00:38:25,499 --> 00:38:26,298 Ben seni tercih edersin. 554 00:38:29,414 --> 00:38:31,092 Ben bana sadece yardım etmek istedim. 555 00:38:33,424 --> 00:38:35,342 Bunun için özür dilemeyeceğimi biliyorsun değil mi? 556 00:38:38,579 --> 00:38:39,777 Seni buraya benden özür 557 00:38:39,778 --> 00:38:41,975 dileen çağırdığımı düşünmüyorsun herhalde. 558 00:38:44,543 --> 00:38:45,421 Niye çağırdım? 559 00:38:45,422 --> 00:38:46,378 Sohbet edelim değil mi? 560 00:38:48,492 --> 00:38:50,565 Bana sorları mahvedecek bir şey var demiştim. 561 00:38:52,655 --> 00:38:55,292 Başından beri bütün amacın onları mahvetmek değil mi? 562 00:38:56,211 --> 00:38:56,810 Beni kullandım. 563 00:38:59,368 --> 00:39:01,845 Ben sadece o boktan evlilikten kurtarmak istedim. 564 00:39:02,379 --> 00:39:03,837 Ben kötü biri yapmaz herhalde. 565 00:39:05,890 --> 00:39:06,808 Son kötü yapma. 566 00:39:08,523 --> 00:39:12,151 Sen kötü biri değil, Sen hasta birisin sadece. 567 00:39:15,122 --> 00:39:17,836 Yani sana kazaradana gerçek hemen asl yapıştıracaktı. 568 00:39:19,049 --> 00:39:19,988 Ne kadar ayıp. 569 00:39:25,322 --> 00:39:26,560 Bileğindeki uyarı yara iz. 570 00:39:31,051 --> 00:39:32,809 Sanalardan art değil mi? 571 00:39:35,806 --> 00:39:40,136 Ama ver orada Burada. 572 00:39:45,410 --> 00:40:05,370 Ne o hala kadar Peki ki kalbla taşıyorsun. 573 00:40:18,237 --> 00:40:33,508 Çok karanlık ya Bismillahirrahmanirrahim. 574 00:40:39,005 --> 00:40:52,962 Bu Tamam. 575 00:41:17,062 --> 00:41:17,562 Ne? 576 00:41:19,335 --> 00:41:19,835 Hoş. 577 00:41:27,140 --> 00:41:27,640 Ayrıc. 578 00:41:36,635 --> 00:41:38,795 Ne kadar aşağı yani içime yer almıyor. 579 00:41:40,845 --> 00:41:49,997 Evet Olmaz. 580 00:41:52,951 --> 00:41:54,746 Ben senin bu için niye yatayım ya? 581 00:41:55,879 --> 00:41:56,796 Ne olmaz lan? 582 00:41:56,797 --> 00:41:58,751 Benim dışarıda olmam lazım işlerim var. 583 00:41:58,752 --> 00:41:59,909 Senin içeride olman lazım. 584 00:42:00,587 --> 00:42:02,662 Oğlum kardeşi öldürmüşsün karısını öldür müsün? 585 00:42:02,663 --> 00:42:04,472 Yırtmışsın bile. Herkes bunu konuşuyor. 586 00:42:05,468 --> 00:42:07,222 Yok öyle bir şey. Kanıtlayamazsın. 587 00:42:11,448 --> 00:42:12,245 Ver bakayım ben. 588 00:42:14,220 --> 00:42:14,619 Dokuz. 589 00:42:19,020 --> 00:42:20,299 Benına koyayım senin ben. 590 00:42:28,155 --> 00:42:29,355 Oğlum Tolgayı hanı öldürdün. 591 00:42:30,728 --> 00:42:32,485 Bak bakayım ben. Bak bakayım. 592 00:42:34,121 --> 00:42:35,678 Bak bakayım cinayetler niye ilgili. 593 00:42:36,716 --> 00:42:37,275 Kanıt var mıymış. 594 00:42:42,078 --> 00:42:44,152 Bu öldürmüş olduğun kardeşin ne karısı 595 00:42:44,153 --> 00:42:47,143 Alem ormanı, aha ağacını görüyor musun? 596 00:42:48,219 --> 00:42:50,268 Aha buradaki çınar arazi hemen 597 00:42:50,269 --> 00:42:51,663 yanında gömülü kardeşim de karısı. 598 00:42:52,939 --> 00:42:53,378 Itiraf mı istiyorsun? 599 00:42:53,976 --> 00:42:56,249 Itirafta var kardeş bitmedi aha tarafta var burada. 600 00:42:56,250 --> 00:43:02,845 Al sen her şeyi affederim ama ihanet affetmem sayı. 601 00:43:04,920 --> 00:43:07,809 Kardeşimi öldürmüş adamın lan mı? Pişman mıyım? 602 00:43:08,809 --> 00:43:11,770 Ya Santral ihanet affetmez zolaa. 603 00:43:17,102 --> 00:43:19,098 Bırak lan? Nasıl? 604 00:43:19,737 --> 00:43:22,970 Ya alkollü nasılin gibisin Bülbül gibi ötmüşsün. 605 00:43:23,568 --> 00:43:24,766 Alkol güzel bir şey değildi mi oğlum? 606 00:43:25,739 --> 00:43:26,898 Şimdi bak, şöyle yapacaksın. 607 00:43:28,337 --> 00:43:30,734 Ya tolgayı inşaatta kovalarken 608 00:43:31,533 --> 00:43:34,450 yanlışlıkla düşüp öldürdüğünü söyleyeceksin. 609 00:43:35,384 --> 00:43:36,701 Ya da bu iki cinayetle beraber 610 00:43:36,702 --> 00:43:37,739 senin gidip polise teslim edeceğim. 611 00:43:38,417 --> 00:43:40,453 Iki tane yine ayaktan yargılar edacaksun. 612 00:43:40,454 --> 00:43:42,329 Sen bilirsin sen kendi kararını seç seni. 613 00:43:46,737 --> 00:43:47,416 Bak lan bana. 614 00:43:48,775 --> 00:43:49,254 Birini seçtin? 615 00:43:50,573 --> 00:43:52,850 Güzel akıllı. Bunu götürü götürn. 616 00:43:53,464 --> 00:43:56,179 Elini yüzünü falan iyice yıkayın temizleyin tamam. 617 00:43:56,180 --> 00:44:00,690 Pür karişli mi çarpı da gerekli evraklar allar. Tamam. 618 00:44:00,691 --> 00:44:05,654 Tolgayı tolgayı kovalarken yanlışlıkla özür diler. 619 00:44:05,655 --> 00:44:07,889 Tamam. Hadi. Hadi. 620 00:44:13,850 --> 00:44:16,364 Sen sen şeref Bir adamsın lan. 621 00:44:16,365 --> 00:44:18,040 Hayatını kurtardım lan Piç kuruşu. 622 00:44:18,041 --> 00:44:19,796 Böyle mi teşekkür ediyorsun? Sen nasıl? 623 00:44:19,797 --> 00:44:22,609 Lan Sen ne ara bu kadar ilansız ol bunlar? 624 00:44:22,610 --> 00:44:25,250 Leyla abi yatarken yapılacak kim mi bunlar? 625 00:44:25,251 --> 00:44:26,970 Sen bahsediyorsun lan vicdandan? He. 626 00:44:27,943 --> 00:44:29,657 Oğlum bu yamuk olmasa ben gider yatardım içeride. 627 00:44:30,255 --> 00:44:31,292 Rahat rahat ol. Tamam. 628 00:44:32,328 --> 00:44:33,962 Sucuk bunun yapmak varken niye içeri gireyim? 629 00:44:34,600 --> 00:44:35,557 Hem benim daha işim var. 630 00:44:35,558 --> 00:44:38,247 Sizin de Hesabım var. 631 00:44:38,248 --> 00:44:41,564 O zamana kadar bana içeri girmek yasak. Ölmek yasak. 632 00:44:42,763 --> 00:44:43,522 Tad mı? 633 00:44:43,523 --> 00:44:45,680 Bak sen var ya, bak ne yaparsan yap. 634 00:44:46,533 --> 00:44:48,609 Ne yaparsan yap senin karşında olacağım kardeşim. 635 00:44:50,166 --> 00:44:52,760 Kardeş kardeş yok kardeş. Kardeşim kardeşim. 636 00:44:52,761 --> 00:44:53,798 Eyvallah kardeş. 637 00:44:53,799 --> 00:44:54,996 Ya burada bir kenar olur mu? 638 00:44:59,442 --> 00:45:00,919 Efendim, Aslan bey merhaba. 639 00:45:02,236 --> 00:45:03,154 Hanım aradım ama ulaşamayacağ. 640 00:45:04,272 --> 00:45:05,110 Aramak zorunda kaldım. 641 00:45:06,002 --> 00:45:07,317 Hayırdır müdürdir bey bir sıkıntım var. 642 00:45:08,473 --> 00:45:08,871 Bey var. 643 00:45:08,872 --> 00:45:10,386 Az önce talihsiz bir olay yaşadı. 644 00:45:14,149 --> 00:45:14,269 Geliyorum. 645 00:45:16,347 --> 00:45:18,464 Hemen konuklarınıza geçiyorsun hemene hemen hemen. 646 00:45:19,304 --> 00:45:22,300 Nilgün Hanım, çok iyidır okula gelmeniz gerekiyor. 647 00:45:23,473 --> 00:45:23,952 Hanım ne oldu? 648 00:45:26,983 --> 00:45:27,182 Ne? 649 00:45:28,219 --> 00:45:30,931 Tamam hemen geliyorum. Görmedin. Çıktı. 650 00:45:36,176 --> 00:45:36,576 Nereye gidiyoruz? 651 00:45:42,464 --> 00:45:54,170 Bu Hayırdır şimdi bitler anlamadı. 652 00:45:55,325 --> 00:45:55,723 Bir şey yakıştı. 653 00:45:57,595 --> 00:46:00,718 Dayıın çok iyi. Öbür çocuk. Yaptı ölsin mi? 654 00:46:00,719 --> 00:46:02,192 Ya öyle mi dedin ben sana? 655 00:46:02,949 --> 00:46:04,981 Bir şey olmamış, şeyin kafa kaşıı biraz 656 00:46:04,982 --> 00:46:06,295 patlamış çocuğun ne var bunda ya? 657 00:46:07,630 --> 00:46:10,230 Ufak bir şey, ufak yabana bak. 658 00:46:11,270 --> 00:46:12,990 Şimdi konuştu melike Çocuk ne yaptı, 659 00:46:12,991 --> 00:46:14,230 gitti o da kafasını patlattı. 660 00:46:14,231 --> 00:46:15,470 Yani gelsin konuşacağız öğreninceleri. 661 00:46:16,404 --> 00:46:18,879 Aslan şiddetin bahane işim mi ol? Allah aşkına ayağ? 662 00:46:18,880 --> 00:46:22,192 Kafayı mı edin? Evet kafayı yedim. Senden kafayı yedi. 663 00:46:22,193 --> 00:46:23,031 Aha bunu yaptın kafayı. 664 00:46:23,949 --> 00:46:25,745 Demek iliğ şiddetim bahaneı olur mu? 665 00:46:26,598 --> 00:46:28,831 Dedim ama ben dedim çocuklar okula 666 00:46:28,832 --> 00:46:30,506 göndermeyelim, her şeye daha beteradı dedi. 667 00:46:31,303 --> 00:46:32,779 Göndermeyen kardeşim o zaman. 668 00:46:33,297 --> 00:46:35,411 Yani anneni öyle uzun görmüş aslan. 669 00:46:36,224 --> 00:46:39,374 Illa aklı ben delirtecek ki kafayıdirecek ki bana. 670 00:46:39,375 --> 00:46:41,049 Yine kafayı rahat ol. 671 00:46:42,166 --> 00:46:44,120 Sabah bir deneyimin kaliteye ilan ve 672 00:46:44,121 --> 00:46:47,530 yetmiş bir ton şeyi söyledi yine. Ne abi? 673 00:46:47,531 --> 00:46:50,210 Yüz doksan dokuz nokta, doksan psikolog ilanı. 674 00:46:50,211 --> 00:46:50,609 Bildin mi? 675 00:46:53,025 --> 00:46:56,585 Katalog da bisikletlerin yanında da böyle beyaz takım 676 00:46:56,586 --> 00:46:59,105 düşünecek kravatta duran tiplemeler onlar değil mi? 677 00:46:59,106 --> 00:47:00,958 Hıhı. Ondan aynen. 678 00:47:01,557 --> 00:47:03,792 Diyorum ki yanına da sana verelim, doksan dokuz 679 00:47:03,793 --> 00:47:05,867 nokta doksana aktif maske birey ne diyorsun? 680 00:47:07,823 --> 00:47:08,581 Deri bekl. 681 00:47:09,555 --> 00:47:11,715 Tamam teşekkür ed. Yalanarak. 682 00:47:12,635 --> 00:47:14,715 Bilmiuz nasıl bir çocuklerin konuşmasına vark. 683 00:47:15,435 --> 00:47:17,115 Ama leyla çocukları bana emanet 684 00:47:17,116 --> 00:47:18,370 öğren benim işime karşı çok. 685 00:47:26,783 --> 00:47:27,023 Gel. 686 00:47:30,180 --> 00:47:31,378 Buyurun Merhaba. 687 00:47:31,938 --> 00:47:33,016 Bu buyurun gör. 688 00:47:35,710 --> 00:47:38,109 Can. Bak bakay kenar. Bak. 689 00:47:41,790 --> 00:47:44,603 Oğlum beyin yakışıklı. Iyi misin? 690 00:47:45,798 --> 00:47:46,594 Yok bir şey yakışıklı. 691 00:47:56,295 --> 00:48:00,921 Gel bakayım Iyi şimdi biraz daha iyi. 692 00:48:01,974 --> 00:48:03,412 Ne yapmaya çalışıyorsın sen? 693 00:48:04,571 --> 00:48:07,088 Yaptıklarını yeterince ailei utandırmamış gibi. 694 00:48:08,127 --> 00:48:10,460 Bir de çocukları birbirine mi emaneti günüe? 695 00:48:11,620 --> 00:48:13,060 Neden bahsediyorsun sen ya? 696 00:48:13,580 --> 00:48:14,900 Ne ailesi neyin utandırması? 697 00:48:15,700 --> 00:48:17,240 Huy düz dahadı? 698 00:48:21,867 --> 00:48:24,500 Sen sadece kötü bir anne değilim biliyor musun? 699 00:48:24,501 --> 00:48:25,458 Sen kötü mü? 700 00:48:27,510 --> 00:48:29,589 Bana annelikten bahsede ama. 701 00:48:29,590 --> 00:48:31,510 Sen çocuklarını neler yaşadığn farknda? 702 00:48:33,510 --> 00:48:34,390 Leylale aşağı yandın. 703 00:48:46,553 --> 00:48:47,053 Ne. 704 00:48:50,105 --> 00:48:52,515 Çocuklarım velayet ede dışarı çık da 705 00:48:52,516 --> 00:48:55,935 sindüremeyeceğine itiraf eden bir biber. 706 00:48:57,955 --> 00:48:58,995 Gerçektenten mi. 707 00:49:01,035 --> 00:49:03,490 Ya Sen bu kadar delirebildin mi? 708 00:49:05,330 --> 00:49:08,330 Ya sen benim en zayıf anım anında 709 00:49:08,331 --> 00:49:14,665 beni köşeye klasikıp çocuklarımı alabilirim ve Torunların 710 00:49:14,666 --> 00:49:17,225 benim evimde benimkima Nazımla büyüyecekler. 711 00:49:21,030 --> 00:49:25,316 Ben burada o evde olduğumndan da. 712 00:49:28,982 --> 00:49:31,380 Ben her gece için dua ediyorum Anne. 713 00:49:33,657 --> 00:49:33,937 Çocuklarım. 714 00:49:36,947 --> 00:49:37,823 Teyze o eve. 715 00:49:39,775 --> 00:49:42,564 Bu lanetlerin inşallah bir 716 00:49:42,565 --> 00:49:49,729 görevlerinin denemek et Olma. 717 00:49:50,448 --> 00:49:51,087 Ben daha. 718 00:49:53,660 --> 00:50:07,189 Bu Leyla. 719 00:50:11,638 --> 00:50:15,386 Ben en renk dua edin işimi allaha bırakmam. Unutmadım. 720 00:50:20,464 --> 00:50:28,967 Bu ne oldu sana? 721 00:50:28,968 --> 00:50:30,803 Niye böyle bir şey yarız. Tamam bakalım. 722 00:50:31,921 --> 00:50:34,116 Bana hemencik git kaya şimdi. 723 00:50:37,724 --> 00:50:41,080 Bakle de katil de. 724 00:50:42,598 --> 00:50:45,429 Annene düştü çünkü baba. 725 00:50:51,388 --> 00:50:58,143 Oha Bakayım dur. 726 00:50:59,299 --> 00:51:00,416 Ne oldu yerinie gelmedi değil mi oğlum? 727 00:51:01,349 --> 00:51:02,148 Kim bu sorumlusun? 728 00:51:03,187 --> 00:51:04,426 Bu kız yaptı bunu değil mi? 729 00:51:04,427 --> 00:51:07,742 Ben haklıım ama birazcık sakin olabilir miyim kötü? 730 00:51:07,743 --> 00:51:09,740 Canım biz çocuğuz okula dayak diye mi gönderiyoruz? 731 00:51:10,952 --> 00:51:11,908 Zil Allah aşkına. 732 00:51:11,909 --> 00:51:13,542 Beyefendi, beyefendi. Birazdan. 733 00:51:14,259 --> 00:51:17,328 Incirnde konuşmak çocuklar. Konuş. Tamam. 734 00:51:17,329 --> 00:51:20,020 Öldürür lan benim oğlum Çok yok 735 00:51:20,021 --> 00:51:22,220 hala gelmişti sakin ol dans. 736 00:51:22,221 --> 00:51:25,220 Şöyle bir yapabilir dergi dakika. 737 00:51:25,221 --> 00:51:28,074 Çok çocuklar hadi bakayım aç oğluma. Çekini? 738 00:51:37,343 --> 00:51:39,614 Pelinciğim benim aşağıda buluşa tamam mı başka? 739 00:51:42,045 --> 00:51:45,847 Yalnızlık oda da kulağ. Tamam. Tamam. Lütfen tut. 740 00:51:54,119 --> 00:51:54,757 Okul hakkı kırmı. 741 00:51:56,835 --> 00:51:56,954 Gidiyorum. 742 00:51:58,472 --> 00:51:58,972 Niye. 743 00:52:09,045 --> 00:52:09,965 Tamam vay. 744 00:52:11,500 --> 00:52:14,900 Oh anne sen sakın merak etiyor, 745 00:52:14,901 --> 00:52:16,180 her şey yol gidecek anne. 746 00:52:17,020 --> 00:52:19,075 Kimse çıkar ameliyatında Ben ne 747 00:52:19,076 --> 00:52:20,155 uzun koyacağım annem orada. 748 00:52:20,954 --> 00:52:23,194 Merak etmem, kork vallahi oldum. 749 00:52:24,835 --> 00:52:29,437 Tamam mı harika. Kim de? Açık görüş. 750 00:52:29,438 --> 00:52:31,389 Zehranın koğuşundaki mahkumlar? 751 00:52:31,390 --> 00:52:33,301 Hakikaten kadın Leyla'yla görüştüğüm odaya getir. 752 00:52:35,191 --> 00:52:36,388 Buna mümkün değil. Buyurun. 753 00:52:36,389 --> 00:52:39,499 Bak, ben her şeye mümkün olacağım diyecek yaşlıyım. 754 00:52:41,229 --> 00:52:42,146 Kadın oraya getir. 755 00:52:42,864 --> 00:52:44,539 Söylermiş ben olmaz, tamam mı? 756 00:52:47,091 --> 00:52:48,009 Sen de çok mutlu olacak. 757 00:52:51,094 --> 00:53:04,536 Bu Allah kurtar erdem. 758 00:53:08,395 --> 00:53:08,515 Ederim. 759 00:53:10,075 --> 00:53:11,075 Gel hülya sor. 760 00:53:11,955 --> 00:53:13,515 Seninle bir görüşme yapmak istiyorum. 761 00:53:14,635 --> 00:53:15,795 Iki anne gibi böyle dertleşelim. 762 00:53:17,369 --> 00:53:19,046 Belki az öncetiğ dua gerçekleşir. 763 00:53:30,045 --> 00:53:33,245 Ya müdür bey, bugün burada benim oğlum kör olabilirdin. 764 00:53:34,338 --> 00:53:36,733 Yani kusura bakmayın ama bir çocuk bu 765 00:53:36,734 --> 00:53:39,327 kadar şiddete meyille bu okulda olmama gerekiyor. 766 00:53:39,328 --> 00:53:40,843 Dokuz yaşında bunlar. 767 00:53:40,844 --> 00:53:44,575 Dokuz yaşındalar sadece birazcık sakin olalım lütfen. 768 00:53:44,576 --> 00:53:46,895 Tamam böyle bir olayndı bugün Hepimiz üzgünüz. 769 00:53:47,654 --> 00:53:49,654 Sayın'nun özel durumunu da anlıyor. 770 00:53:50,869 --> 00:53:53,586 Yo. Ben anlamıyorum. Kabul etmiyorum açıkça. 771 00:53:54,266 --> 00:53:55,265 Ne güzelmiş ya. 772 00:53:55,266 --> 00:53:57,263 Benim oğlum da gid getiri o kızın kafaını eleim. 773 00:53:57,264 --> 00:53:58,661 Sonra dediğ dur. 774 00:53:58,662 --> 00:54:01,152 Lan Bey, bak bir şey söyleyeceğim sana. 775 00:54:01,671 --> 00:54:02,350 Senin manyak öneriii? 776 00:54:03,228 --> 00:54:05,404 Sakin olun Cenk bey. Net adamdiğir. 777 00:54:06,980 --> 00:54:07,659 O manyak bir okullar. 778 00:54:08,856 --> 00:54:12,109 Bir şey diyece bak birirelim ha. Gel. 779 00:54:12,630 --> 00:54:14,470 Şuna bak ya, Ben dövecek sanki. 780 00:54:14,471 --> 00:54:16,990 Çayırıyor da bak yemin al. Rahat et beni mi göreecek 781 00:54:16,991 --> 00:54:18,630 Azıcık bir test düşelim misin? Ben. 782 00:54:19,245 --> 00:54:21,925 Bugün buraya yeğenlerimin yanına geldim. 783 00:54:21,926 --> 00:54:23,845 Ben bugün vereyim. Güzel konuşuyorum. 784 00:54:24,565 --> 00:54:25,605 Bak tatlı tatlı konuşuyorum. 785 00:54:26,339 --> 00:54:28,936 Sen benim ayarlarımla niye oynamayı kazanıyorsun? 786 00:54:28,937 --> 00:54:30,454 Ben ayarların en çabuk bozulur anne. 787 00:54:31,612 --> 00:54:34,024 Hikaye bak. Dur, dur, dur. Eşkıyaya bak. 788 00:54:34,025 --> 00:54:35,622 Beni teklif miiyorsun ya? 789 00:54:35,623 --> 00:54:38,099 Geçti o ev gibi volkani. Aslan beni seçti. 790 00:54:38,619 --> 00:54:41,855 Siz bir kafa kafanı bak. 791 00:54:49,434 --> 00:54:50,313 Allah'ım allahma. 792 00:54:52,071 --> 00:54:55,627 Allah bak bugün var bak bugün bugün dövmeyeceğim. 793 00:54:55,628 --> 00:54:57,825 Ben bugün bir yıl olarak geldim buraya. Tamam. 794 00:54:58,479 --> 00:55:01,236 Bugün bugün bugün alaka yok. Bugün hain asltan. 795 00:55:01,237 --> 00:55:02,755 Sakin bugün dayak yok. 796 00:55:02,756 --> 00:55:04,353 Ben bugün buraya gri olarak geldim. 797 00:55:04,354 --> 00:55:06,311 Yeğenlerimin yanına veli olarak geldim. 798 00:55:06,312 --> 00:55:08,845 Bakları tek kişiüyor. Bugün sana bir şey yok. 799 00:55:08,846 --> 00:55:12,165 Konu bir Benimkinin de yayınıza sahip çıkın. 800 00:55:12,166 --> 00:55:14,245 Odala da gibi katil gel. 801 00:55:14,246 --> 00:55:24,374 Ulan, Kardeş hak ettin ama? 802 00:55:24,375 --> 00:55:25,293 Bak çok kaç. 803 00:55:26,572 --> 00:55:27,411 Ben de yapamadım bunu. 804 00:55:28,570 --> 00:55:29,409 Karı böyle yap. 805 00:55:30,927 --> 00:55:31,486 Daha yeter oldu. 806 00:55:36,059 --> 00:55:36,579 Hemen yapmam? 807 00:55:37,900 --> 00:55:38,220 Hayır. 808 00:55:38,980 --> 00:55:40,339 Zamanı gelince ben sana ulaşacağım. 809 00:55:44,591 --> 00:55:46,309 Paramın neı ne geliyor? Hemen. 810 00:55:48,347 --> 00:55:49,786 Artık kızım ya anne kendi 811 00:55:49,787 --> 00:55:54,036 evlerine oturup Ama hem unutma. 812 00:55:55,195 --> 00:55:57,832 Koğuş şey görünce Leylaya 813 00:55:57,833 --> 00:56:01,401 gereken muameleyi teşekkür Utandım. 814 00:56:08,439 --> 00:56:25,242 Bu Dur tamam, dur. 815 00:56:27,809 --> 00:56:39,960 Bu Dokunmayın eşyalar var. 816 00:56:39,961 --> 00:56:40,797 Ne yapıyorsunuzsunuz siz? 817 00:56:41,594 --> 00:56:43,068 Hanımefendi sakin olun eşyalarız 818 00:56:43,069 --> 00:56:44,319 yenie Hiçbir yere türeemezsiniz. 819 00:56:45,676 --> 00:56:47,073 Indir kamyonmı, hadi indirin. 820 00:56:57,575 --> 00:56:58,213 Bura usta estağfurullahmayın. 821 00:56:59,527 --> 00:56:59,807 Dokunmayın. 822 00:57:00,900 --> 00:57:03,220 Ihtiyac evip basamaksın, sorlık mı yaptığını. 823 00:57:03,740 --> 00:57:04,960 Anne değil sakin. 824 00:57:05,620 --> 00:57:07,180 Ama hanımefendi lütfen on çıkarmayın. 825 00:57:07,181 --> 00:57:08,220 Bize gelen talimat uyan yönde. 826 00:57:09,313 --> 00:57:09,791 Talimat atmışmış. 827 00:57:19,380 --> 00:57:20,696 Aslan aşı, aç. 828 00:57:24,424 --> 00:57:25,464 Ya'tan atlamı. 829 00:57:26,025 --> 00:57:27,065 Murat ne diyorum. 830 00:57:42,525 --> 00:57:44,484 Ne yapıyorsun sen ya? Ne yapıyorsun? 831 00:57:45,085 --> 00:57:46,165 Kusuruna bakmayın, bir anda oldu. 832 00:57:47,620 --> 00:57:47,700 Defolum. 833 00:57:58,511 --> 00:57:59,191 Oda gid. 834 00:58:04,359 --> 00:58:06,200 Tamam anne hal ele. 835 00:58:07,760 --> 00:58:11,760 Tamam düş Düş hatırlaladım. 836 00:58:11,761 --> 00:58:25,849 Ben bune evin Yatak odama mıdirmişyim bir de? 837 00:58:25,850 --> 00:58:29,050 Ha? Kimse orada! Yeter! Kimler! 838 00:58:30,582 --> 00:58:31,100 Gel oğl evinimden. 839 00:58:41,767 --> 00:58:42,167 Ne var? 840 00:58:46,682 --> 00:58:48,120 Seni aşağı in, bir bütün 841 00:58:48,121 --> 00:58:50,575 çalışıyor topla geliyorum şimdi, Hadi. 842 00:58:58,469 --> 00:59:10,990 Bu Benimki hal aramadım el. 843 00:59:11,689 --> 00:59:12,808 Amelea bakmalar. 844 00:59:14,086 --> 00:59:14,645 Ele geliyor. 845 00:59:16,658 --> 00:59:18,117 Otur olurum daha. 846 00:59:19,296 --> 00:59:22,193 Ama büyü ama sana kurban olur öyle ne. 847 00:59:23,531 --> 00:59:24,850 Bu benim ağzım güzel. 848 00:59:25,982 --> 00:59:28,333 Kar bulmak için aynı zamanda bayram var. 849 00:59:31,482 --> 00:59:31,982 Peki. 850 00:59:46,410 --> 00:59:46,570 Ne? 851 00:59:47,288 --> 00:59:48,205 Hiç bakma öyle bana. 852 00:59:49,456 --> 00:59:51,927 Ben yapmasam sen kim bilir ne hale getirecektin adam? 853 00:59:53,879 --> 00:59:55,552 Sen deler öğrendim böyle kafa açından yer. 854 00:59:56,244 --> 01:00:09,871 Bu Jack Bey sonuna kadar şikayetçi olacağını söyledi. 855 01:00:11,804 --> 01:00:13,281 Beş yıllık eğitim hayatımda ilk 856 01:00:13,282 --> 01:00:14,758 defa iki veliye uzaklaştırma veriyorum. 857 01:00:15,836 --> 01:00:17,073 Bundan sonra okula giriş çıkışlarıla. 858 01:00:18,590 --> 01:00:23,358 Müdür okuluda kaybetti istemiyorsunuz Ya şimdi müdür bey 859 01:00:23,359 --> 01:00:25,715 o çocukların bizden başka kimsesi yok yani bu 860 01:00:25,716 --> 01:00:27,993 şu anda yapılacak bir şey değil. Aslan Bey. 861 01:00:27,994 --> 01:00:29,711 Bundan sonra Rehin'nun velisi olarak 862 01:00:29,712 --> 01:00:30,924 sadece Hülya Hanım okula gelebilecek. 863 01:00:33,125 --> 01:00:33,405 Iyi günler. 864 01:00:42,977 --> 01:00:43,477 Teşekkürer. 865 01:00:48,011 --> 01:00:48,511 Hop. 866 01:00:51,940 --> 01:00:53,856 Annem arammış elli defa. Belliki haber gitmiş. 867 01:00:55,173 --> 01:00:57,288 Yani bir uzaklaştırmamız yüksekti arkadaş. 868 01:00:57,807 --> 01:01:06,570 O işi var Hanım siz çok çok teşekkür ederiz. 869 01:01:09,625 --> 01:01:15,680 Gör Canım. 870 01:01:21,240 --> 01:01:26,602 Hiç Biz biliyorduk ki zaten babamızın 871 01:01:26,603 --> 01:01:29,495 öldüğü de annemmizin hapislı olduğunu da 872 01:01:32,679 --> 01:01:34,753 sönük olabiliriz ama aptal değilim. 873 01:01:40,775 --> 01:01:44,816 Ben Anneminle pabuçta kalacak değil mi? 874 01:01:45,573 --> 01:01:46,968 Bir daha gelmeyecekti mi? 875 01:01:48,124 --> 01:01:49,798 Bakın bakay banaa, birinci ağlamayın. 876 01:01:51,128 --> 01:01:54,875 Annen yillarca hapiste kalmayacak. Tamam. 877 01:01:55,593 --> 01:01:59,181 Bak bunu söylemek için henüz şu anda erken 878 01:01:59,182 --> 01:02:01,555 ama bu halinizi gördüğüm zaman benim için parçalanıyor. 879 01:02:02,835 --> 01:02:07,247 Anneniz kısa zaman içerisinde maaşım 880 01:02:07,248 --> 01:02:09,640 oldu, kanıtlanıp hapisten çıkacak. 881 01:02:09,641 --> 01:02:12,192 Ben masum olduğunu kanıtlayacağım. Gerçekten mi? 882 01:02:12,193 --> 01:02:14,306 Gerçekten ya. Gel bakalım. 883 01:02:14,307 --> 01:02:15,861 Hah şöyle, sizi çok seviyorum. 884 01:02:16,795 --> 01:02:17,994 Peki ne zaman önce çıkacak? 885 01:02:17,995 --> 01:02:19,835 Çok kısa zaman çıkacak. Sana söz veriyor. 886 01:02:19,836 --> 01:02:21,075 Çok kısa zaman. Bak bakayım bana. 887 01:02:22,434 --> 01:02:24,089 Karnımızı aç mı. Yani. 888 01:02:24,090 --> 01:02:27,645 Güzel alın bakalım çantanızı düşünüyorlara marş. Hadi. 889 01:02:33,935 --> 01:02:35,535 Nehir gerçek çıkacak mı? 890 01:02:36,295 --> 01:02:38,955 Çocuklara niye böyle bir şey var diye çıkmasa nasıl. 891 01:02:41,348 --> 01:02:42,386 Dilim çıkacak yani. 892 01:02:42,387 --> 01:02:43,624 Benim elimize armut toplamnır. 893 01:02:43,625 --> 01:02:45,859 Bize bir şeyler yap kendi çapımıza göre Anladın mı? 894 01:02:46,458 --> 01:02:47,416 Şimdi bana söylettim bunu. 895 01:02:48,574 --> 01:02:50,330 Söz verdiğim gibiliği vedan çıkacak. 896 01:02:51,783 --> 01:02:54,021 Seni de kurtaracağım, Leyla'yı da kurtaracağım tamam. 897 01:02:57,537 --> 01:03:01,549 Evet, ne yiyoruz? Var gel. Lahmacun, güzel. 898 01:03:01,550 --> 01:03:02,269 Hadi bakalım, düşünüyorum. 899 01:03:13,826 --> 01:03:18,024 Hülyadi cezaeviyla görüşmek için Bekle bende. 900 01:03:18,781 --> 01:03:20,135 Sinirle görüşmeden çıktı. 901 01:03:20,733 --> 01:03:22,207 Sonra Leyla'nın koğuşundaki melek 902 01:03:22,208 --> 01:03:23,203 diye bir mahkumla görüştü. 903 01:03:24,055 --> 01:03:27,295 Kadın bir işler çeviriyor. Güzel. Nerede görüşürler? 904 01:03:28,095 --> 01:03:29,375 Atık yurt alanı da tanıştı. 905 01:03:29,935 --> 01:03:31,628 Sonra da leyla veda ediyor odaı alırdı. 906 01:03:32,625 --> 01:03:36,735 Benim içeri de kalmış. O da güzel. Tamam. 907 01:03:36,736 --> 01:03:39,305 Şimdi edip melekle açık gör olma 908 01:03:39,306 --> 01:03:41,861 ki kullanma görüntüsü bana yollaman lazım. 909 01:04:04,559 --> 01:04:15,861 Bu Hayırdır yeğenim? 910 01:04:17,138 --> 01:04:18,216 Nedım beni buraya? 911 01:04:19,892 --> 01:04:20,930 Hangi dağda protestosa? 912 01:04:22,207 --> 01:04:22,766 Yok daha ölmedi. 913 01:04:26,929 --> 01:04:30,079 Ama bunu Illa Serkan'ı gönderirsen iddialardaki ırklar 914 01:04:30,080 --> 01:04:32,033 senin gibi yaşdı hemen akla getirebiliyorsun. 915 01:04:36,993 --> 01:04:42,495 Sen ne biçim bir insan olunca Ne? 916 01:04:43,307 --> 01:04:44,702 Çocuk gibi oluş ceza gelmiş. 917 01:04:45,778 --> 01:04:48,168 Sivastan kir. Var yardımcısı. 918 01:04:49,443 --> 01:04:57,434 Dön dıştülar Güzel ama ben 919 01:04:57,435 --> 01:04:58,590 de karşılığlığını isteri isterim. 920 01:05:01,516 --> 01:05:01,716 Neymiş? 921 01:05:03,272 --> 01:05:07,221 Şimdi ben maymunden nasılacağım. 922 01:05:08,873 --> 01:05:09,992 Sen denklersen konuşyacaksın. 923 01:05:11,830 --> 01:05:13,108 Son kontrolü ilyas ilaçta. 924 01:05:14,706 --> 01:05:15,745 Bana gözüm hoca. 925 01:05:16,598 --> 01:05:18,353 Tabii hala varsa. 926 01:05:19,390 --> 01:05:19,789 Ne? 927 01:05:22,622 --> 01:05:22,861 Yeğenim. 928 01:05:24,113 --> 01:05:26,704 Alem küçük dedikodusu büyük. 929 01:05:27,621 --> 01:05:30,172 Durduğuma göre bira tenekeyi 930 01:05:30,173 --> 01:05:33,858 bağlayıp mahallede konmuşlar. Doğru mu? Senndan düşünme. 931 01:05:35,016 --> 01:05:37,813 Aslan bunu öğrenirse kalemini bırakıyorsun. 932 01:05:43,341 --> 01:05:46,977 Bizim kalemimiz kalın ve şöyle kolay kolay olmaz. 933 01:05:48,136 --> 01:05:48,975 Sarısı olarak. 934 01:05:50,267 --> 01:05:54,569 Şimdi asl adamı var. 935 01:05:55,843 --> 01:05:59,127 Parayı tuzlu'ın deniz yoluyla marine neye sokacak. 936 01:06:00,483 --> 01:06:01,799 Ben sana zamanını söylerim. 937 01:06:03,434 --> 01:06:03,912 E tabii. 938 01:06:04,789 --> 01:06:05,786 Anlaşysa eğer. 939 01:06:06,440 --> 01:06:30,979 Bu Bu çok. 940 01:06:34,399 --> 01:06:35,257 Galiba bunlar. 941 01:06:35,912 --> 01:06:38,245 Gel oğlum, çocuklara ben. 942 01:06:39,777 --> 01:06:40,375 Bak, bak. 943 01:06:41,030 --> 01:06:44,950 Dikkatlice bakımıa bu iyiiniz lahmacun 944 01:06:44,951 --> 01:06:46,990 Istanbulla kral lahmacuna çek. 945 01:06:46,991 --> 01:06:49,282 Bak size bak Seni niye aradılar diye yapıyor? 946 01:06:56,049 --> 01:06:58,002 Dün o da birazcık soğuktu. Ne hocam. 947 01:06:59,318 --> 01:07:00,554 Ben de o yüzden hatırlada 948 01:07:02,706 --> 01:07:03,743 Zeyno Evin ablanla boşanıyoruz. 949 01:07:06,829 --> 01:07:08,584 Kendiyle ayrılıyoruz. O yüzden farklı odalarda. 950 01:07:12,669 --> 01:07:15,585 Psikoloji konuş işte çocuklara yalan söylememek lazım. 951 01:07:15,586 --> 01:07:15,985 Çok önemli. 952 01:07:17,503 --> 01:07:17,663 Tuttu. 953 01:07:20,555 --> 01:07:21,595 Zaman yine aynı evde yaşıyormışsiniz? 954 01:07:23,275 --> 01:07:25,515 Tüm kuzey' annen dönenüne kadar ben 955 01:07:25,516 --> 01:07:28,315 bana emanet etti o yüzden. Sezenden ayr yazüyor? 956 01:07:29,890 --> 01:07:31,530 Hem bu şeytımdü mu seni? 957 01:07:35,890 --> 01:07:43,665 Canım dayıım hiçbir şey yaptı Hepimiz hata yaptı. 958 01:07:45,585 --> 01:07:49,440 Çıkın Bazen ayrılmak çift için 959 01:07:49,441 --> 01:07:50,480 tek veren doğru yolabilir. 960 01:07:52,599 --> 01:07:53,099 Biz. 961 01:07:56,848 --> 01:07:58,545 Birememiş zaten? 962 01:08:00,718 --> 01:08:01,697 Şeyme mi öğren. 963 01:08:05,799 --> 01:08:07,195 Ya bana bak insan yaşarken neler? 964 01:08:08,630 --> 01:08:10,624 Cehennemii de öğreneceğiz, alışacağız bir şey. 965 01:08:18,787 --> 01:08:20,760 Hadi bakalım çocuklar, lokmaları için 966 01:08:20,761 --> 01:08:24,196 çöp ince sürpriz var. Kombo ışık bir geliyor. Çok bomba. 967 01:08:35,725 --> 01:08:37,005 Anam okula vakti hadi. 968 01:08:38,180 --> 01:09:12,005 Bu Bu Bu Bu Alo? 969 01:09:12,006 --> 01:09:12,323 Leyla. 970 01:09:19,754 --> 01:09:23,704 Benim tabii ya benim canım müzik. Nasıl iyi misiz? 971 01:09:27,016 --> 01:09:32,310 Iyi değil Nefes alıyorum ben çocuklara çok özledim. 972 01:09:32,830 --> 01:09:34,950 Kokularnın seslerini çok özledim 973 01:09:34,951 --> 01:09:39,524 benler Beyler in böyle. 974 01:09:40,965 --> 01:09:45,005 Bir dursan yanındatı Şu anda gayet güzel. 975 01:09:48,136 --> 01:09:49,255 Aslanm, anne. 976 01:09:50,254 --> 01:09:53,170 Zeyno, canım kaya orada mısın? 977 01:09:53,983 --> 01:09:55,339 Aziz sizi çok özledim. 978 01:09:55,340 --> 01:09:57,053 Çok özledim canlarım benim. 979 01:09:57,651 --> 01:09:58,967 Biz de seni çok aradı annecığım. 980 01:09:59,804 --> 01:10:01,519 Iyiyiz anneyim merak etme. 981 01:10:01,520 --> 01:10:03,089 Gitmez daha çok iyi. 982 01:10:03,090 --> 01:10:05,600 Demin de yanınızda sen çizim 983 01:10:05,601 --> 01:10:07,155 gene evimize dönel değil mi? 984 01:10:08,271 --> 01:10:09,825 Benimda geleceğimni söyledi. 985 01:10:12,395 --> 01:10:12,555 Mi? 986 01:10:13,594 --> 01:10:16,515 Inşallah inşallah geleceğim canım. Evet. 987 01:10:19,685 --> 01:10:20,084 Çok seviyorum. 988 01:10:21,041 --> 01:10:22,396 Bize seni çok seviyorum anneciğim. 989 01:10:22,994 --> 01:10:24,549 Tamam alıyorum telefonu. Hadi çocuklar. 990 01:10:26,224 --> 01:10:26,543 Alo. 991 01:10:27,260 --> 01:10:28,911 Ay ne diyorsun Zeyno ya? 992 01:10:30,029 --> 01:10:32,024 Çocuklara boş umutlandırmadın değil mi? 993 01:10:32,582 --> 01:10:33,420 Inşallah bana birazcık görünüyormuş. 994 01:10:36,188 --> 01:10:39,043 Seni içeriden çıkaracağım kısa 995 01:10:39,860 --> 01:10:41,297 tamam sen çocuk korkuyor. 996 01:10:43,612 --> 01:10:45,940 Anla Şimdi ördekkiler ayıp 997 01:10:45,941 --> 01:10:50,228 telefonu konuştum, bakalım yedi. Al bana bak. Şunu unut. 998 01:10:51,084 --> 01:10:52,422 Bak aşırı. 999 01:10:56,006 --> 01:10:56,804 Ben çok sev. 1000 01:10:57,842 --> 01:10:58,342 Bizse. 1001 01:11:03,325 --> 01:11:18,650 Bu Hayırlı işler. 1002 01:11:22,016 --> 01:11:22,374 Nazlı? 1003 01:11:23,809 --> 01:11:25,881 Leyla soygun olmak. Çok rahat değil mi? 1004 01:11:25,882 --> 01:11:28,210 Bak burada da bulduuyor. Zengin. 1005 01:11:38,972 --> 01:11:39,291 Bize gidelim. 1006 01:11:41,843 --> 01:11:43,319 Birliğe konuşa muyor Evlad hanım? 1007 01:11:50,730 --> 01:11:53,182 Bırak lan bu. Bırak, bu ne? 1008 01:11:53,183 --> 01:11:54,219 Haberin yoksa bu ne? 1009 01:11:55,377 --> 01:11:56,455 Ne yapıyorsun ya saçmalamama. 1010 01:11:57,732 --> 01:11:59,448 Bununda bile atıyorsunuz bana. 1011 01:11:59,449 --> 01:12:01,180 Kimsenin hakkını yemiyorum yani diyorsun. 1012 01:12:01,820 --> 01:12:05,220 Minnoş'a bak sen kimsenin noktaıı yemenme mi? Ne oldu? 1013 01:12:05,221 --> 01:12:05,460 Korktum. 1014 01:12:06,180 --> 01:12:07,820 Ne oldu dışarıya benzemiyor musun ya? 1015 01:12:10,395 --> 01:12:10,594 Oğlum. 1016 01:12:21,635 --> 01:12:22,414 Bana bak. 1017 01:12:24,484 --> 01:12:27,240 Sen bu hayatta kim korkman gerektiği idareeceksin. 1018 01:12:27,919 --> 01:12:28,998 Anladın mı? 1019 01:12:28,999 --> 01:12:32,845 Bu ikideki kaybetsek hiçbir şey benim korsandan bulaım. 1020 01:12:33,364 --> 01:12:37,673 Bana halları bula neiyorsun. Yeter! 1021 01:12:38,965 --> 01:13:31,871 Bu Bu Bu Şimdi Bu Allah kabul et değil mi? 1022 01:13:31,872 --> 01:13:32,371 Ha. 1023 01:13:33,190 --> 01:13:35,307 Başları bite şimdi ilk başlalara geçiyorlar. 1024 01:13:35,308 --> 01:13:36,306 Sen de başlarında bekliyor. 1025 01:13:43,735 --> 01:13:44,093 Hala geldi. 1026 01:13:47,025 --> 01:13:48,505 Var. Mi. 1027 01:13:48,506 --> 01:13:50,205 Sen ben bir su ver. 1028 01:14:02,224 --> 01:14:09,376 Allah olsun uza Anlamamış tamam 1029 01:14:09,377 --> 01:14:14,017 haydi Hadi tamam, haydi. Tamam. Ana telefonumun çalır. 1030 01:14:15,413 --> 01:14:15,772 Al. 1031 01:14:27,718 --> 01:14:28,717 Söyle Gelin hanım. 1032 01:14:29,556 --> 01:14:31,114 Ne demek oluyor bu dilek? Sen? 1033 01:14:31,115 --> 01:14:32,053 Ne yapmaya çalış? 1034 01:14:33,072 --> 01:14:34,390 Parasızlık çekiyoruz ya. 1035 01:14:35,125 --> 01:14:36,324 Aldım yolladım bilesiniz. 1036 01:14:37,244 --> 01:14:38,985 Esen ekonomi diye midı. 1037 01:14:40,284 --> 01:14:42,125 Bu bilet ne nedir? Ne? 1038 01:14:42,844 --> 01:14:44,815 O bile kurtuluş bile ya. 1039 01:14:46,130 --> 01:14:47,565 Öyle adam göndermek falan olmaz. 1040 01:14:49,239 --> 01:14:50,196 Buraya sen gelir. 1041 01:14:52,844 --> 01:14:55,625 Yıllar önce yaptığı soysuzluk için affed. 1042 01:14:56,645 --> 01:14:57,684 Ne affet? 1043 01:14:57,685 --> 01:14:59,045 Git billahi ben senden affed yiyeceğim? 1044 01:15:00,125 --> 01:15:01,896 Çok ne yapış ol senin? 1045 01:15:01,897 --> 01:15:03,492 Öyle eşyaların koy var. 1046 01:15:03,493 --> 01:15:04,530 Onlar sizin de iş şimdi. 1047 01:15:05,327 --> 01:15:06,306 Görüyorsun senida. 1048 01:15:07,482 --> 01:15:09,175 Ben tam çıktım düşeni yapıyor? 1049 01:15:10,535 --> 01:15:13,375 Yolunu kaybedene yolunu göstermek kadar hazır demiş. 1050 01:15:13,895 --> 01:15:15,115 Peygamber efendim. 1051 01:15:16,215 --> 01:15:18,306 Allahin adını almadan önce. 1052 01:15:19,064 --> 01:15:20,940 Hadi ağznı bir şey. 1053 01:15:20,941 --> 01:15:22,377 Otoda topundaki içler. 1054 01:15:23,734 --> 01:15:26,143 Onun yanı verüyor ama diye. 1055 01:15:26,942 --> 01:15:29,376 Avukat benim oğlum senin 1056 01:15:29,377 --> 01:15:31,114 kapıda çalacakcak kadar hassas. 1057 01:15:32,848 --> 01:15:33,527 Ama merak etme. 1058 01:15:34,820 --> 01:15:35,139 Değil. 1059 01:15:35,780 --> 01:15:38,619 Bir daha ailemin yanına yaklaşamayacak sen. 1060 01:15:39,900 --> 01:15:42,980 Illa Reyhannına hanımup sokaklar düşeceğim diyor yani. 1061 01:15:43,699 --> 01:15:46,235 Kesin ya da sokaklar şura daim. 1062 01:15:46,236 --> 01:15:49,355 Benden de ailemden de uzaktım. Ne ölüme nedire? 1063 01:15:52,769 --> 01:15:54,005 Oğlummaz söyle o zaman. 1064 01:15:54,922 --> 01:15:56,318 Madem anası silmiyor. 1065 01:15:56,956 --> 01:16:00,944 Ortaklığ olur Açta kalsam sokakta da 1066 01:16:00,945 --> 01:16:05,901 kalsan sana minnet etmez deli okyanusyanta. 1067 01:16:07,176 --> 01:16:09,980 Cehennemin dibine gitsen, senin gibi 1068 01:16:09,981 --> 01:16:13,320 yılana sarılma var mı? Dur dursun. 1069 01:16:15,140 --> 01:16:15,640 Ilyas. 1070 01:16:17,340 --> 01:16:18,620 Adam var canım. 1071 01:16:20,395 --> 01:16:24,875 Ben dedı değil altı kurban gibimiş. 1072 01:16:28,650 --> 01:16:30,290 Adalet gir giddik. 1073 01:16:32,290 --> 01:16:34,489 Ama senin düştüğüm boğaz bana yedimez. 1074 01:16:44,790 --> 01:17:04,933 Bu Lanetle böyle Düğün var mert. 1075 01:17:07,823 --> 01:17:08,699 Yaptılar biz. 1076 01:17:10,652 --> 01:17:12,843 Mustafa hanım haber vicdanden ölme de miler ya. 1077 01:17:18,650 --> 01:17:18,810 Bucığım. 1078 01:17:20,969 --> 01:17:21,890 Açar anne? 1079 01:17:24,704 --> 01:17:25,421 Anne, neredeyiz? 1080 01:17:26,616 --> 01:17:27,732 Düğün nerede ha? 1081 01:17:27,733 --> 01:17:30,004 Yani hadi arayalım beraber, nerede? Söyle. 1082 01:17:34,530 --> 01:17:35,090 Burada mı? 1083 01:17:35,091 --> 01:17:36,050 Burada olabilir mi anne?? 1084 01:17:37,370 --> 01:17:38,410 Burada burada. 1085 01:17:48,919 --> 01:18:41,652 Bu Bu Bu Bu Şöyle turgut. 1086 01:18:41,653 --> 01:18:43,685 Dayıcığım santral cephesinde haberler on numara. 1087 01:18:44,340 --> 01:18:44,980 Işlem tamam. 1088 01:18:46,060 --> 01:18:46,860 Oğlum harb mi diyorsunu? 1089 01:18:49,060 --> 01:18:50,580 Alo, anlat bakayım bana biraz. 1090 01:18:51,100 --> 01:18:52,540 Vallahi haberciğim, sağ olsun çağır Bey 1091 01:18:52,541 --> 01:18:54,074 zaten biz gelmeden bütün hazır yapmış. 1092 01:18:54,795 --> 01:18:57,235 Bu santral yanında bir sene avukat verdi. Tamam mı? 1093 01:18:57,236 --> 01:18:58,635 Bunlar iki saat önce emniyete geldiler. 1094 01:18:59,434 --> 01:19:00,715 Ifade de bizim istediğimiz gibi 1095 01:19:00,716 --> 01:19:01,594 itiraf ve falan hazırlanmış. 1096 01:19:02,370 --> 01:19:04,850 Şimdi bence savcıya, sonra ne ki mahkeme çıkacak. 1097 01:19:05,810 --> 01:19:08,650 Yani tutuklu yargılanma yaşın dayıcığ, haberin olsun. 1098 01:19:10,025 --> 01:19:15,145 Peki Leyla Leyla çıkıyor muymuş. Ne zaman çıkacak? 1099 01:19:15,824 --> 01:19:16,999 Ha Leyla abla içinde. 1100 01:19:17,718 --> 01:19:19,875 Çağrı Bey savcı bey irtibata geçmiş. 1101 01:19:19,876 --> 01:19:21,154 Leyla Ablanın sanaabililmesi için 1102 01:19:21,155 --> 01:19:22,153 bütün evrakları falan hazırlıyorlar. 1103 01:19:23,031 --> 01:19:25,362 Yani yarın bırakırlar diyorlar. Gözümüz aydın dayıcığım. 1104 01:19:38,150 --> 01:19:40,804 Hah dayım, bir ben sana mesaj at bu 1105 01:19:40,805 --> 01:19:43,241 santral'nın teslim olmasına dair haberler internet sitelerine düşmüş. 1106 01:19:46,198 --> 01:19:50,644 Tamam, Yani şu anda var ya bak sana duygumu anlatayım. 1107 01:19:50,645 --> 01:19:52,957 Eğer arkada şu an çocuklar uyumuyor olsa 1108 01:19:52,958 --> 01:19:54,832 ya bak yemin ediyorum çığlık atacağım ha. 1109 01:19:56,267 --> 01:19:57,105 Yani o kadar duygulandım. 1110 01:19:59,074 --> 01:20:01,108 Kardeşim, elnde emeğ lirae sağlık. 1111 01:20:01,109 --> 01:20:02,703 Kocaman sarılıyorum size tamam mı? 1112 01:20:03,221 --> 01:20:04,737 Sağ ol dayıcığım, görüşürüz, bay bay. 1113 01:20:07,249 --> 01:20:08,007 Adam ne sevinindi? 1114 01:20:12,963 --> 01:20:13,998 Insan duygulanıyor be abi. 1115 01:20:16,284 --> 01:20:17,241 Işık başka bir şey lan. 1116 01:20:18,677 --> 01:20:21,030 Vallahi bak. Birer dakika. 1117 01:20:21,031 --> 01:20:23,503 Ah ağlıyor mu abi sen? Ne almış lan? 1118 01:20:23,504 --> 01:20:25,457 Ben elim tozu o girdi ondan. 1119 01:20:30,214 --> 01:20:30,851 Kusura mı? 1120 01:20:34,175 --> 01:20:36,094 Gel gel gel. Duygusal. 1121 01:20:43,267 --> 01:20:44,345 Hadi gide, geç kalacağım. 1122 01:20:44,985 --> 01:20:46,583 Nereye geç kalıyorsun lan akşam bakay. 1123 01:20:47,262 --> 01:20:48,580 Lan kelimeti mi?? 1124 01:20:49,914 --> 01:20:52,830 Aynen abi manitala buluşacağız. Ilk buluşma bakalım. 1125 01:20:54,188 --> 01:20:55,128 Yürüyüş kaçırıyor. 1126 01:21:03,990 --> 01:21:13,829 Bu Bu Leyla yarım bırakacak. 1127 01:21:18,270 --> 01:21:20,323 Çok mutlu çok. 1128 01:21:20,324 --> 01:21:23,037 Bırak bırakacaklar ya. 1129 01:21:32,356 --> 01:21:34,353 Sen de Leyla' yarın kurtuldun en? 1130 01:21:39,885 --> 01:21:40,725 Söz verdiğin gibi. 1131 01:21:45,405 --> 01:21:46,165 Ne yapacağız peki? 1132 01:21:53,911 --> 01:22:00,637 Yarın Senin hayatden çıkacağım. 1133 01:22:03,329 --> 01:22:06,283 Bir daha beni ne duyabileceksin görebilecek. 1134 01:22:08,838 --> 01:22:09,117 Peki. 1135 01:22:16,485 --> 01:22:16,605 Beni. 1136 01:22:21,499 --> 01:22:23,017 Şeymiyormuş gibi yapabilecek misin? 1137 01:22:26,652 --> 01:22:26,932 Için. 1138 01:22:28,610 --> 01:22:29,781 Oğlum edebilecek mis? 1139 01:22:32,690 --> 01:22:34,682 Hayal olları hediyeini alabilecek misin? 1140 01:22:36,037 --> 01:22:39,885 Sen Başka birisini başka 1141 01:22:39,886 --> 01:22:41,364 birisinii böyle sevebilecek misin? 1142 01:22:43,961 --> 01:22:47,811 Şimdi böyle dokunabilecek mis gibi ve 1143 01:22:47,812 --> 01:22:52,965 başka de böyle şey diyece. 1144 01:23:01,604 --> 01:23:31,604 Çocuk Bu Bir şey söyleydik. 1145 01:23:36,191 --> 01:23:39,797 Biz de aha böyle uyurduk arabanın arkasında. 1146 01:23:40,914 --> 01:23:42,869 Aynen öyle. Üç kardeş. 1147 01:23:44,345 --> 01:23:47,412 Cihan an Ben Leyla. 1148 01:23:49,784 --> 01:23:52,655 Dışarıda çok mutluyuzydu yani. 1149 01:23:52,656 --> 01:23:56,658 Evme ilk evde acayip sen sen 1150 01:23:56,659 --> 01:24:00,207 diyorsun kredi böyle derin gibiiyor. 1151 01:24:02,440 --> 01:24:04,649 Bir küçük kendi de cehennemin gerek. 1152 01:24:06,365 --> 01:24:10,674 Belki aynı şey ama alışmışızdır belkile mi. 1153 01:24:13,202 --> 01:24:17,233 Çünkü yani evde ne alakaa var kaan gözyaşı anladın mı? 1154 01:24:17,234 --> 01:24:25,079 Küfür, kıyamet Sonra Yusuf çıkar gelirdie sarhoş. 1155 01:24:26,560 --> 01:24:29,373 Çakma çat patates göz önünü görmüyor. 1156 01:24:34,362 --> 01:24:35,120 Benim çıkar neler. 1157 01:24:36,596 --> 01:24:38,727 Her tarafı al içeriine vurmuş. 1158 01:24:47,399 --> 01:24:48,356 Bir çıkar ne gelir. 1159 01:24:50,350 --> 01:24:52,384 Cemre'den birisininin ölüm haberini getirir. 1160 01:24:53,979 --> 01:24:56,509 O ki böyle bir gün iki gün önce 1161 01:24:56,510 --> 01:24:59,565 iki içmiş olduğumuz adamın böyle muhabbetiniz normal. 1162 01:25:02,101 --> 01:25:10,297 Bunlar bizim çok mu Başar gider aylarca geri dönmez. 1163 01:25:11,469 --> 01:25:12,668 Anne var dağları. 1164 01:25:14,626 --> 01:25:16,904 Lan başka bir zaten kalça anlaş yapıyorlar. 1165 01:25:18,741 --> 01:25:21,255 Kıyamet çare düşün. 1166 01:25:28,850 --> 01:25:54,265 Bu Bu Çok? 1167 01:25:54,266 --> 01:25:56,905 Böyle ortalık sakinleşir, o biner. 1168 01:25:59,025 --> 01:26:00,145 Adamm da böyle bir sakinleşir. 1169 01:26:04,800 --> 01:26:12,032 Bu akşam da gönlümüzü bit mitiyse Yani 1170 01:26:14,685 --> 01:26:28,605 yarısı kötü sankiye bulunduğumuz Onun da kalbi 1171 01:26:29,324 --> 01:26:33,665 anlamnda namus Ya masmavi aydın. 1172 01:26:34,617 --> 01:26:41,493 Ferah ya dalik huzur bir duygu. 1173 01:26:44,874 --> 01:26:46,570 Kesin etmekten kork. 1174 01:26:50,149 --> 01:26:55,488 Bu akşamlıği saçın. 1175 01:27:00,931 --> 01:27:02,369 Der ve birbirlerine sarılırlardı. 1176 01:27:04,806 --> 01:27:09,449 Barışırlar Şey ol ki. 1177 01:27:13,454 --> 01:27:14,093 Uzaktan bakardım. 1178 01:27:15,931 --> 01:27:18,847 Derd ki iyiiz evleniz. 1179 01:27:20,166 --> 01:27:20,725 Evliin reisyiz. 1180 01:27:21,898 --> 01:27:31,775 Ve çok mutlu tutar ve evinimizi cetvelme Olz. 1181 01:27:36,055 --> 01:27:36,215 Yapamadık. 1182 01:27:38,055 --> 01:27:39,229 Dakika, üç kardeş. 1183 01:27:50,235 --> 01:27:50,735 Kitab. 1184 01:28:09,085 --> 01:28:09,725 Kendi başarır. 1185 01:28:17,692 --> 01:28:18,371 Başar ya? 1186 01:28:23,495 --> 01:28:23,894 Aferin? 1187 01:28:26,447 --> 01:28:26,947 Eyvallah. 1188 01:28:35,665 --> 01:28:59,953 Bu Bu Söyle babacığım. 1189 01:29:02,800 --> 01:29:04,198 Sen söyle istersen kız. 1190 01:29:06,635 --> 01:29:06,875 Ney? 1191 01:29:08,593 --> 01:29:10,351 On söylemek istediğim bir şey yok. 1192 01:29:19,800 --> 01:29:36,510 Bu Bu bu herif bir ay. 1193 01:29:40,230 --> 01:29:40,949 Bu fotoğraf neler? 1194 01:29:43,443 --> 01:29:44,802 Sakın yanma serap. 1195 01:29:47,158 --> 01:29:47,758 Neyi yapmayayım baba? 1196 01:29:49,156 --> 01:29:49,795 Yalan söyleme. 1197 01:29:52,644 --> 01:29:53,362 Orada olduğunu biliyorum. 1198 01:29:55,038 --> 01:29:57,831 Eğer bu adamı vurmak için bana yalan söylerse 1199 01:29:59,004 --> 01:30:01,761 senin o adamı benden daha çok sevdiğini düşünüyorum. 1200 01:30:05,957 --> 01:30:08,035 Yedim bunu benle saklamaya kalktın serap. 1201 01:30:10,727 --> 01:30:10,967 Bravoalım. 1202 01:30:13,244 --> 01:30:15,002 Yoksa senin bu adama gönl mü kaydı? 1203 01:30:16,120 --> 01:30:16,320 Ha? 1204 01:30:22,520 --> 01:30:22,640 Evet. 1205 01:30:24,770 --> 01:30:35,897 Bu Ya keşke şu sırasının bir fotoğrafını çekebilsem. 1206 01:30:37,174 --> 01:30:39,390 Ya hal'ni görmen lazım. 1207 01:30:41,419 --> 01:30:41,818 Sırt yerim. 1208 01:30:43,452 --> 01:30:46,602 Babacığım, ben muratda bir tek seni seviyorum. 1209 01:30:47,918 --> 01:30:48,476 Bir tek seni. 1210 01:30:51,362 --> 01:30:51,760 Tek derdimm. 1211 01:30:54,033 --> 01:30:55,190 Senin de bir gün benim sevni görebilmek. 1212 01:31:00,789 --> 01:31:02,227 Bu haini aç öldürme. 1213 01:31:04,424 --> 01:31:05,103 Güzel değil mi? 1214 01:31:09,035 --> 01:31:09,835 Halledeceğim ben babacığım. 1215 01:31:12,155 --> 01:31:12,395 Halledeceğim. 1216 01:31:14,075 --> 01:31:14,675 Şu yemeği bitireyim. 1217 01:31:16,275 --> 01:31:16,635 Palyaço. 1218 01:31:23,865 --> 01:31:38,551 Bu Nerede kaldı ya? 1219 01:32:00,054 --> 01:32:00,452 Elif. 1220 01:32:10,116 --> 01:32:11,432 Katkı babama görmüş gibi bakın. 1221 01:32:13,719 --> 01:32:16,070 Yok, niye bakayım yani? 1222 01:32:17,105 --> 01:32:17,464 Kask. 1223 01:32:22,061 --> 01:32:22,539 Şey yer miyiz? 1224 01:32:24,134 --> 01:32:24,492 Olur. 1225 01:32:26,844 --> 01:32:30,053 Buna da telefonu tutuyorsun çıkan 1226 01:32:30,054 --> 01:32:32,570 şeyler tıklayınca menü çıkıyor direkt. 1227 01:32:33,249 --> 01:32:34,008 Saçma sapan işler. 1228 01:32:34,927 --> 01:32:36,406 Bence qr kop çok mantıklı. 1229 01:32:37,379 --> 01:32:40,293 Her hafta fiyat değişiyor memlekette. Beni bastırmayada. 1230 01:32:41,929 --> 01:32:44,045 Tabii öyle düşüneceğiz. Doğru tabii. 1231 01:32:49,135 --> 01:32:51,575 Bakabildim mi? Bakııyor. Tamam. 1232 01:32:55,910 --> 01:33:28,220 Bu Bu Bular. 1233 01:33:46,287 --> 01:33:46,787 Eyvallah. 1234 01:33:53,039 --> 01:33:54,018 Yanki kör. 1235 01:34:03,658 --> 01:34:05,377 Insan eski sevgilisine eyvallah Allah vermiyor. 1236 01:34:07,135 --> 01:34:10,131 Kulübinden arka gibi. Iyi değili mi? 1237 01:34:12,383 --> 01:34:13,580 Yok hiç alakası yok. 1238 01:34:13,581 --> 01:34:16,813 Ondan sonra abimin balı oradan tanııyoruz öyle selam. 1239 01:34:16,814 --> 01:34:17,212 Ekrem. 1240 01:34:18,848 --> 01:34:20,285 Bak burada niye oturduğumuz belli mi? 1241 01:34:22,980 --> 01:34:26,460 Eğer bir yolda başlayacaksa bana dürüst dön. 1242 01:34:28,953 --> 01:34:30,611 Öylemediğimlar da. 1243 01:34:37,317 --> 01:34:38,115 Zaman dürüst olayı. 1244 01:34:42,724 --> 01:34:44,123 Evet, o benim eski sevgili. 1245 01:34:46,760 --> 01:34:47,440 Adı Yağmur. 1246 01:34:50,037 --> 01:34:51,435 Yanındaki de onun yeni sevgilisi. 1247 01:34:53,889 --> 01:34:54,570 Ben de o. 1248 01:34:57,329 --> 01:34:58,889 Ben buranmın işletmeyizi sayılmam aslında. 1249 01:35:01,143 --> 01:35:03,141 Ben Hasan abimle birlikte karanlık işler 1250 01:35:03,142 --> 01:35:06,058 yapan ama artık Marine işle teknolojisi 1251 01:35:06,059 --> 01:35:07,976 olmaya çalışan bence özünde iyi biri. 1252 01:35:08,670 --> 01:35:17,705 Bu yani işinsı bu. 1253 01:35:23,105 --> 01:35:25,985 Hayallerimizinnden mevzularımız çirkin herif. 1254 01:35:28,792 --> 01:35:29,948 Hava düzeleceğiz inşallah. 1255 01:35:36,824 --> 01:35:37,663 Değ gençmişler. 1256 01:35:41,260 --> 01:35:41,819 Mal dövmeiiyor. 1257 01:35:45,790 --> 01:36:22,515 Bin Bin bin Bu Anne! 1258 01:36:25,964 --> 01:36:26,464 Alo!! 1259 01:36:32,636 --> 01:36:33,075 Anne. 1260 01:36:43,369 --> 01:36:45,404 Bak bakayım bun. Iyi misin sen? 1261 01:36:45,405 --> 01:36:46,641 Ne oldu bu evin halini böyle? 1262 01:36:48,397 --> 01:36:48,915 Kim yaptı bunu? 1263 01:36:53,195 --> 01:36:54,390 Güvenlikten nere peki? 1264 01:36:55,466 --> 01:36:56,263 Hepsini korudu. 1265 01:36:59,315 --> 01:37:00,795 Babaannenyle baş şey. 1266 01:37:02,835 --> 01:37:03,755 Büyü aradık evde. 1267 01:37:06,610 --> 01:37:07,290 Daha ouyorn. 1268 01:37:30,305 --> 01:38:24,184 Bu Bu Bu Bin Bu Seni delik çektim değil mi? 1269 01:38:26,699 --> 01:38:28,535 Iki binden değil ne güzel oldu. 1270 01:38:36,465 --> 01:38:38,145 Olmuş bura. Bir şey olmadımalı. 1271 01:38:39,425 --> 01:38:40,985 Ne olmuş? Hiçbir şey olmaz. 1272 01:38:42,145 --> 01:38:42,545 Sakin. 1273 01:38:48,516 --> 01:38:49,435 Kimse şey. 1274 01:38:50,713 --> 01:38:51,432 Gel tamam. 1275 01:38:52,830 --> 01:38:53,150 Tamam. 1276 01:38:54,561 --> 01:38:55,678 Derin derini nefesa geçeecek. 1277 01:38:56,675 --> 01:38:57,791 Sesin oralaraı hemencecik çık oradan. 1278 01:38:58,788 --> 01:39:00,064 Buda şov benim benim. 1279 01:39:02,218 --> 01:39:02,536 Tamam. 1280 01:39:17,884 --> 01:39:19,718 Biz birbirimizi nasip etmediler be anne. 1281 01:39:22,248 --> 01:39:23,007 Ne bu ki. 1282 01:39:29,281 --> 01:39:30,040 Gel gel avukat. 1283 01:39:31,094 --> 01:39:33,255 Ben senii bekliyordum. Allah Allah. 1284 01:39:34,054 --> 01:39:35,054 Nereden biliyorsun gezileri? 1285 01:39:36,215 --> 01:39:36,614 Içime doğdu. 1286 01:39:38,190 --> 01:39:40,390 Bak arada burada. Kokuunuzu iç içiyorum. 1287 01:39:41,990 --> 01:39:43,430 E bana da bir bardak koymaz mıydı? 1288 01:39:44,525 --> 01:39:45,204 Ne demek? 1289 01:39:45,205 --> 01:39:46,283 Şişeyi getireceğim şimdi bak. 1290 01:39:54,130 --> 01:40:14,656 Bu Bu sen niye yaptın böyle bir şeyi? 1291 01:40:15,534 --> 01:40:16,212 Bunu neden yaptın? 1292 01:40:19,005 --> 01:40:22,570 Yani kalkmış, benden hesap soruyorsun. 1293 01:40:23,965 --> 01:40:25,839 Biz burada neler yaşadık senin haberin var mı? 1294 01:40:30,960 --> 01:40:31,719 Maliyeciler alıyorlar? 1295 01:40:32,960 --> 01:40:33,280 Neiyor? 1296 01:40:34,280 --> 01:40:36,760 Benden haber gelip eşyalarımı alıyorlar. Götürüyorlar. 1297 01:40:38,972 --> 01:40:42,083 Ve sen bunları engellemek hiçbir şey yapmıyor, öyle mi? 1298 01:40:42,084 --> 01:40:46,126 Senin eşyalarına bir şey olmayacaktı ki Olamaz derken. 1299 01:40:47,322 --> 01:40:48,557 Kimse benim evime giremez. 1300 01:40:48,558 --> 01:40:49,832 Kimse eşyalarımı almadı. 1301 01:40:50,510 --> 01:40:52,582 Bura benim bura benim evim. 1302 01:40:55,869 --> 01:40:56,947 Ya sen bunu nasıl nasıl 1303 01:40:56,948 --> 01:40:59,101 böyle bir şey yapabildiğim mesela? Bunu senin evin. 1304 01:40:59,939 --> 01:41:03,188 Burada senin aynen yaşıyor. 1305 01:41:04,307 --> 01:41:06,504 Nasıl yapabilecek buraya? Her şeyi yaparım. 1306 01:41:08,621 --> 01:41:09,380 Senin karın. 1307 01:41:10,195 --> 01:41:15,435 Benim evime polis getirebiliyorsa seni yüzünden o 1308 01:41:15,436 --> 01:41:19,717 yılan nefret beni telefonla arayıp o durumu 1309 01:41:19,718 --> 01:41:22,346 ayakları altına alabiliyorsa ben her şeyi yaparım. 1310 01:41:22,864 --> 01:41:27,074 Bu sınırlar içinde Kral da benim sultan de benim. 1311 01:41:33,007 --> 01:41:34,044 Sana bir şey söyleyeyim mi? 1312 01:41:38,872 --> 01:41:41,320 Bu herkesin çok mutsuz biliyor musun? 1313 01:41:43,194 --> 01:41:46,264 Aşırı mutsuza ama en mutsuzu sensin. 1314 01:41:48,458 --> 01:41:50,586 Yarın Leyla hapishane çıkıyor. 1315 01:41:52,778 --> 01:41:53,775 Çocukları da alacak seniden. 1316 01:41:56,087 --> 01:41:59,375 Tam isabet zaten ruh halit böyle olan 1317 01:41:59,376 --> 01:42:02,215 bir anneannenin yanında büyümemeleri gerekiyordu imkansız. 1318 01:42:03,094 --> 01:42:05,735 Kendini ayrı yok hala nasıl torunların ayrı olacak? 1319 01:42:08,108 --> 01:42:11,137 Belki de hepimiz anne ve evlerde bayrağ ayrı 1320 01:42:11,138 --> 01:42:16,775 hayatlar kırarak mutlu olmaduysa hülyaya Sen de bu 1321 01:42:16,776 --> 01:42:20,775 evinde böyle tek başına krallığını kurup öyle mutlu 1322 01:42:20,776 --> 01:42:22,414 bir sürmeya çalışırsın artık ha. 1323 01:42:26,818 --> 01:42:27,177 Yazık. 1324 01:42:39,074 --> 01:42:39,314 Evet. 1325 01:42:40,550 --> 01:42:41,148 Niye geldin oldu? 1326 01:42:42,678 --> 01:42:43,635 Ki seni merak ettin. 1327 01:42:45,190 --> 01:42:46,625 Ee o zaman. 1328 01:42:48,180 --> 01:42:48,698 Sağlığ ol. 1329 01:42:53,939 --> 01:42:54,298 Nasıl susamışız? 1330 01:42:56,134 --> 01:42:57,011 Hemen bir döndü. 1331 01:42:58,488 --> 01:42:58,807 Olur. 1332 01:43:00,819 --> 01:43:02,177 Sen içmiyorsun? Hazırdamelim. 1333 01:43:06,174 --> 01:43:09,290 Ee, geçe içellim o zaman. 1334 01:43:12,821 --> 01:43:13,220 Içelim mi? 1335 01:43:18,227 --> 01:43:18,986 Inkar ne itiraf. 1336 01:43:20,542 --> 01:43:21,939 Yalnızca ufak birim varsa. 1337 01:43:24,054 --> 01:43:24,773 Neymiş usta. 1338 01:43:27,221 --> 01:43:28,257 Niyee sormadın be avukat? 1339 01:43:30,090 --> 01:43:30,329 Ney? 1340 01:43:32,002 --> 01:43:33,810 Ibrahim Şahika'a neden buluştun mu? 1341 01:43:33,811 --> 01:43:45,985 Bu dur durma ya et dur. 1342 01:43:45,986 --> 01:43:46,265 Dur. 1343 01:43:47,705 --> 01:43:52,397 Tamam dur dur bakay senin eliden zehir bile içeriim. 1344 01:43:52,956 --> 01:43:53,156 Niye? 1345 01:43:54,114 --> 01:43:55,032 Ne özelliği var Benim? 1346 01:43:56,868 --> 01:43:57,307 Gözde. 1347 01:44:01,633 --> 01:44:02,949 Her şeyi biliyor musun merak? 1348 01:44:05,102 --> 01:44:05,541 Kork değilin. 1349 01:44:06,977 --> 01:44:07,734 Ama çok güzel. 1350 01:44:12,495 --> 01:44:12,814 Evet. 1351 01:44:18,692 --> 01:44:20,805 Git baban, mantıklı da anlamıyor. 1352 01:44:22,919 --> 01:44:23,477 Öyle abi. 1353 01:44:24,673 --> 01:44:25,173 Normalde. 1354 01:44:27,840 --> 01:44:28,360 Yine nasıl olacaksınız? 1355 01:44:30,559 --> 01:44:32,400 Soyların sorun oradan olacak. 1356 01:44:33,760 --> 01:44:34,619 Aile cansu. 1357 01:44:37,569 --> 01:44:38,646 Babaı kolay lazım. 1358 01:44:40,082 --> 01:44:41,420 Mahalleye göre fark. 1359 01:44:43,527 --> 01:44:45,001 Baksana, doğru seksense. 1360 01:44:48,547 --> 01:44:49,047 Seferisun. 1361 01:44:50,475 --> 01:45:17,407 Bu Bu Belki haberi gelmiştir. 1362 01:45:18,380 --> 01:45:18,700 Vakittee. 1363 01:45:19,460 --> 01:45:20,780 Yarın sabah bu işi hallettim. 1364 01:45:22,100 --> 01:45:25,015 Param paran annee yattı ama. 1365 01:45:25,593 --> 01:45:26,828 Yarısı iş bittikten sonra. 1366 01:45:28,223 --> 01:45:28,621 Tamam. 1367 01:45:38,020 --> 01:45:46,900 Evet Emre Bak kim var orada?? 1368 01:45:52,417 --> 01:45:53,214 Naber ben? 1369 01:45:55,365 --> 01:45:56,282 Oh ben de. Iyiyim. 1370 01:45:57,135 --> 01:45:58,293 Sonunda bitiyoriyor bugün. 1371 01:45:58,853 --> 01:46:00,092 Ya birbiri bile bu kadar 1372 01:46:00,093 --> 01:46:02,409 heyecanlayacak Leyla'yı düşünemiyorum vallahi. 1373 01:46:03,208 --> 01:46:08,812 Of, hadi gelin, şurada oturalımalım gel Aydın Leyla. 1374 01:46:08,813 --> 01:46:09,312 Sen. 1375 01:46:10,406 --> 01:46:12,877 Her şey için çok teşekkürler Perihan Hanım. 1376 01:46:16,999 --> 01:46:18,435 Geldi mi çocuklarım falan çıkışı. 1377 01:46:19,472 --> 01:46:19,711 Gelmişlerdir. 1378 01:46:20,709 --> 01:46:21,785 Çok özleim onların. 1379 01:46:23,638 --> 01:46:23,798 Bakalım. 1380 01:46:30,645 --> 01:46:44,710 Bu Onları bıraktıktan sonra koltukları da taşıyayım. 1381 01:46:47,390 --> 01:46:48,390 Anne ya keşke bize 1382 01:46:48,391 --> 01:46:51,004 gitseydik, ablam çıkaracağız inşallah. 1383 01:46:52,282 --> 01:46:54,080 Inşallah mı? O ne demek içinde? 1384 01:46:55,518 --> 01:46:58,235 Hani ablan çıkar inşallah demekemiş işte. 1385 01:46:58,928 --> 01:47:00,484 Dikkat edin bakler yeni cilalandı. 1386 01:47:10,235 --> 01:47:10,735 Nerem. 1387 01:47:27,601 --> 01:47:28,121 Maşallah hanım. 1388 01:47:30,918 --> 01:47:31,077 Şöyle. 1389 01:47:32,196 --> 01:47:33,075 Yükleme tamamdır abi. 1390 01:47:35,570 --> 01:47:35,850 Doğru geliyoruz. 1391 01:47:36,770 --> 01:47:39,449 Eyvallah yoldayız geliyoruz. Eyvallah abi, görüşürüz. 1392 01:47:42,782 --> 01:47:44,061 Dayıcığım sen hep dersin ya, 1393 01:47:44,062 --> 01:47:45,940 tarlaların içinde gemininında olmak gerektiği. 1394 01:47:46,859 --> 01:47:48,137 Bu işi bizim yapmamız en doğrusu. 1395 01:47:49,616 --> 01:47:50,415 Tamama iyidirturdu. 1396 01:47:51,826 --> 01:47:52,703 Biraz şey d ya. 1397 01:47:59,682 --> 01:48:02,370 Söyle çağrı. Aslan bey. Adliye de Leyla Hanım'ın 1398 01:48:02,371 --> 01:48:03,366 çıkış işlemleri için uğraşıyordum. 1399 01:48:04,404 --> 01:48:05,600 Ama o sırada cezaevinden aradılar. 1400 01:48:07,075 --> 01:48:08,391 Ne aması ne diyorsun sen kardeşim? 1401 01:48:09,189 --> 01:48:10,505 Koğuşta bu kadar çıkmış aslan bey. 1402 01:48:11,120 --> 01:48:12,800 Leyla Hanım'ın çıkışıyla ilgili bir problem yaşanabilir. 1403 01:48:13,600 --> 01:48:16,600 Ne bu hava? Çağrı. Ne diyorsun sen ya? 1404 01:48:16,601 --> 01:48:18,214 Detay vermiyorlar aslı ben şu 1405 01:48:18,215 --> 01:48:19,253 an cezaevine doğru yolladayım. 1406 01:48:20,052 --> 01:48:21,171 Gidici öğren size bilgi vereceğim. 1407 01:48:23,608 --> 01:48:25,166 Dön Ileriden dön. 1408 01:48:31,717 --> 01:48:32,274 Nerede kaldı? 1409 01:48:33,844 --> 01:48:37,279 D ki bunun sade çıkmış olması gerekirti. 1410 01:48:40,650 --> 01:48:55,829 Bu Sesıya mahkum olmuşlar kanlar içinde. 1411 01:48:58,517 --> 01:49:01,067 Durumu iyi değil. Hastaneye götürüyorlar. 1412 01:49:02,819 --> 01:49:03,616 Nasıl olmuş peki? 1413 01:49:11,099 --> 01:49:11,419 Güzel. 1414 01:49:25,772 --> 01:49:27,128 Ne oluyor asl? Ne oldu? 1415 01:49:27,129 --> 01:49:30,480 Bilmiyorum, bilmiyor mevzu çıkmış içeride. Nesun? 1416 01:49:30,481 --> 01:49:32,316 Bilmiyorum işte kağıd içeride çıksın onu öğreniriz. 1417 01:49:32,850 --> 01:49:33,850 Ela iyi mi? 1418 01:49:33,851 --> 01:49:37,090 Cem sen çocukların çocukları olur musın? Tamam. 1419 01:49:38,130 --> 01:49:40,250 Çocuklar gelin bakalım anne. 1420 01:49:40,251 --> 01:49:43,183 Anneniz biraz gecikecekmiş bir dondurmayı gerekiyor 1421 01:49:43,184 --> 01:49:45,657 ama mi canlarım Cemre ablaa emanetini 1422 01:49:45,658 --> 01:49:47,813 birazdan buluşuyor tamam mı? Evet hadi. Amca geliyordu. 1423 01:49:51,205 --> 01:49:52,296 Şimdi araya gideriz. 1424 01:49:52,297 --> 01:49:54,606 Tekne işi karşılıyorsunuz ben buradayım. Tamam tamam? 1425 01:49:55,681 --> 01:49:56,239 Yürü koçum. 1426 01:49:58,605 --> 01:50:13,929 Bin Bize doğru mu geliyor lan bu? 1427 01:50:17,535 --> 01:50:18,055 Ayıpaun ne? 1428 01:50:23,910 --> 01:50:24,070 Ede. 1429 01:50:26,030 --> 01:50:26,550 Yardım edin. 1430 01:50:27,830 --> 01:50:29,470 Çakmayın lan. Kadın görmesin. 1431 01:50:34,917 --> 01:50:38,285 Yardım edil lütfen motor bozuldu. Ay maşallah. 1432 01:50:44,660 --> 01:50:47,335 Bana bakın, kimseyi öldürmüyoruz. Tamam mı? 1433 01:50:47,336 --> 01:50:49,530 Ayaklarıa bacaklarınızı biraz bırakacağız. O kadar. 1434 01:50:50,503 --> 01:50:51,779 Birine sağlam kalacak. 1435 01:50:51,780 --> 01:50:53,453 Tekneyi allarıe götürürsün. Anladın. 1436 01:50:54,530 --> 01:50:55,088 Tamam. 1437 01:50:55,089 --> 01:50:56,763 Cep telefonlarınındanıyoruz, Deniz atıyoruz. 1438 01:50:56,764 --> 01:50:58,198 Anlaşıldı mı? Evet. 1439 01:50:59,530 --> 01:51:12,484 Bu Hayırdır salih. 1440 01:51:13,201 --> 01:51:16,789 Haber mi? Var abi. Cihan deliğini yapmış. 1441 01:51:20,680 --> 01:51:21,199 Sana söylemiştim. 1442 01:51:24,760 --> 01:51:26,932 Mahalle'de hazırlıklar tamam diyorlar. Gidiyor muyuz? 1443 01:51:30,438 --> 01:51:30,597 Gidiyor. 1444 01:51:33,745 --> 01:51:41,725 Her Tamam, bugün hallediyoruz. 1445 01:51:41,726 --> 01:51:45,500 Tamam Tamam abi tamam. 1446 01:51:46,878 --> 01:51:51,370 O Abi haber yok mu mahalle 1447 01:51:51,371 --> 01:51:52,490 ya Bak adamları sabr taşıyor. 1448 01:51:53,290 --> 01:51:55,650 Iki gün oldu hala para yakıyorlar, işi bırakacaklar ya. 1449 01:51:56,890 --> 01:51:59,465 Turgut Bir daha arassana çocuk rıdvan lan. 1450 01:51:59,466 --> 01:52:01,065 Nerede kalmışlar? Arayayım. 1451 01:52:06,438 --> 01:52:08,237 Para numaraya ulaşılamıyor amın koy koy. 1452 01:52:09,755 --> 01:52:10,734 Allah Allah. 1453 01:52:11,473 --> 01:52:12,712 Aha geliyor bu değil mi tekne? 1454 01:52:17,801 --> 01:52:18,520 Yapıyoruz lan? 1455 01:52:19,638 --> 01:52:22,035 Geliyor işte. Nasıl geliyor böyle geliyor. 1456 01:52:25,170 --> 01:52:28,490 Yavaş oğlum yavaş yavaştan yavaş gel. Yavaş. 1457 01:52:28,491 --> 01:52:29,610 Yavaş oğlum yavaş bak. 1458 01:52:33,452 --> 01:52:34,369 Vallahi şimdi bağ. 1459 01:52:38,355 --> 01:52:39,448 Çok koş ne olmuş lan? 1460 01:52:40,246 --> 01:52:41,883 Vurulmuşlar yan gel. 1461 01:52:46,393 --> 01:52:50,042 Abi abi böreğ getir getirse. Ne oldu. 1462 01:52:50,921 --> 01:52:52,079 Kızlarlıklarız abi. 1463 01:52:56,010 --> 01:52:56,890 Hayırdır anlamadığm? 1464 01:52:56,891 --> 01:52:58,850 Ne demek kardeşim bilgi veremiyoruz ya. 1465 01:52:58,851 --> 01:53:00,050 Ne demek bilgi vereyim? 1466 01:53:00,051 --> 01:53:02,330 Içerideki benim ablam al buyur bu da benim kimliğim. 1467 01:53:02,850 --> 01:53:04,663 Al Bari iyi mi değil mi bir 1468 01:53:04,664 --> 01:53:06,540 haber veren, bir şey söyleyin ya. 1469 01:53:06,541 --> 01:53:09,616 Maalesef bilgi göremiyoruz. Kesin talimat var. 1470 01:53:09,617 --> 01:53:11,669 Avukat içeride zaten. Lütfen. 1471 01:53:12,228 --> 01:53:13,387 Ya bu neyi artık? 1472 01:53:14,027 --> 01:53:17,284 Al benim dur. Eyvallah. 1473 01:53:18,343 --> 01:53:18,843 Iyi. 1474 01:53:20,220 --> 01:53:23,235 Şöyle Turgut Yani. Dayı geldiler. 1475 01:53:23,755 --> 01:53:25,395 Geldiler gelmesi hadi. Geldiler. 1476 01:53:27,395 --> 01:53:30,530 Bak konuş bak zaten bak düşünirim tepem daha. 1477 01:53:30,531 --> 01:53:31,290 Cinnet geçireceğim burada. 1478 01:53:33,050 --> 01:53:35,250 Dayıcığm tuzlu açıklarında bizim herifi indirmişler. 1479 01:53:35,251 --> 01:53:36,010 Kayaların hepsini olmuşlar. 1480 01:53:37,650 --> 01:53:38,810 Ne diyorsun oğlum sen? 1481 01:53:39,545 --> 01:53:41,625 Vallahi dayıcığım durum çok kötü. 1482 01:53:41,626 --> 01:53:43,225 Ölüm duman hepsi acı olmuş. 1483 01:53:43,905 --> 01:53:47,598 Yani öyle yok ama oğlum Kim 1484 01:53:47,599 --> 01:53:51,113 yaptı bunu Cihan abiler galiba. 1485 01:53:59,724 --> 01:54:00,764 Var mı çağrı? 1486 01:54:00,765 --> 01:54:02,380 Şimdi izinen alabildim Aslan Bey. 1487 01:54:02,381 --> 01:54:03,577 Yalnızca bana mesele izin var. 1488 01:54:05,213 --> 01:54:07,927 Leyla, Zehra nasıl? Bir bilgim yok Nevin Hanım. 1489 01:54:08,486 --> 01:54:09,763 Içeri gelince öğreneceğiz. Tamam. 1490 01:54:09,764 --> 01:54:10,880 Gel içeri gelin hadi. 1491 01:54:10,881 --> 01:54:12,968 Ay ben buradayım, Bana haber ver. Tamam. 1492 01:54:24,259 --> 01:54:26,211 Market yapma lan. Ben hanım arıyor. 1493 01:54:26,864 --> 01:54:28,281 Canına pushladım lan sen? 1494 01:54:37,484 --> 01:54:38,321 Parayla yine geldi. 1495 01:54:42,685 --> 01:55:08,820 Bu Bu Bu? 1496 01:55:26,187 --> 01:55:26,706 O adamında. 1497 01:55:30,235 --> 01:55:30,874 Iyi benyin. 1498 01:55:33,191 --> 01:55:37,008 Bu mahalle de cihan demek ilyas demek. 1499 01:55:38,785 --> 01:55:48,835 Rüyam duymayan bizim için neyse sende olsun abi. 1500 01:55:55,450 --> 01:56:09,809 Bu Lütfen maksimum temas yok. 1501 01:56:09,810 --> 01:56:10,828 Sadece bir dakika. 1502 01:56:18,726 --> 01:56:20,721 Canım benim tamam canım benim, iyi misin? 1503 01:56:24,810 --> 01:56:25,010 Oldu. 1504 01:56:26,009 --> 01:56:28,206 Nasıl oldu Ol? Bu zaman. 1505 01:56:30,698 --> 01:56:34,115 Hemen Melek diye bir kadın. 1506 01:56:38,704 --> 01:56:40,342 Yapmadım arkandan yapmadım. 1507 01:56:45,017 --> 01:56:45,877 Ana gid. 1508 01:56:59,565 --> 01:57:00,525 Ne yapma! 1509 01:57:11,914 --> 01:57:40,253 Ben Ben Bu Önce bunlar hazıracak sandı. 1510 01:57:41,210 --> 01:57:42,607 Sana girdi başka. 1511 01:57:42,608 --> 01:57:44,282 Kedi kendi öldürmeye kalktı. 1512 01:57:44,283 --> 01:57:48,367 Göz bir daha Allah aşkına yardım etme olur ben. 1513 01:57:48,927 --> 01:57:50,483 Sen buradan çıkma ist diyorum. 1514 01:57:50,484 --> 01:57:52,957 Ben kurtar geliyor. 1515 01:57:54,770 --> 01:57:56,849 Tamam dur canımın içi sakin. 1516 01:57:56,850 --> 01:57:59,489 Leyla, Leyla, evlat Leyla takip. 1517 01:58:01,369 --> 01:58:01,869 Çağır. 1518 01:58:03,264 --> 01:58:05,905 Yani idareyle konuşdum böyle bir şey inanmışlar. 1519 01:58:05,906 --> 01:58:07,945 Leyla öyle bir şey yapmadığ için bir sebep yok. 1520 01:58:08,545 --> 01:58:09,225 Konuştum aslanlar. 1521 01:58:10,559 --> 01:58:11,998 Geçenlerde koğuşta bir tartışma çıkmış. 1522 01:58:12,517 --> 01:58:14,075 Leyla hanımnın ve bu kadın arasında. 1523 01:58:14,076 --> 01:58:17,231 Yok, onda da benki yap, o bana kaldırdım. 1524 01:58:18,364 --> 01:58:20,994 Koğuştakiler tuvalete gittiklerinde Leyla Hanım'ın 1525 01:58:20,995 --> 01:58:22,230 elinde şişi gördüklerini söylemişler. 1526 01:58:22,907 --> 01:58:25,419 Ad evinnden öldüm kızın kesinne hesaplıyordu. 1527 01:58:27,150 --> 01:58:28,750 Bir de maalesef bu şiş. 1528 01:58:28,751 --> 01:58:31,869 Leyla hanım'ın önsı bir yayla. Ne?? 1529 01:58:36,645 --> 01:58:40,225 Ben anlamıyorum bun lütfen niye bir? 1530 01:58:52,411 --> 01:58:53,942 Anne, Annem. 1531 01:58:57,769 --> 01:58:58,367 Annem yantı? 1532 01:58:59,842 --> 01:59:01,197 Annem dün buraya geldi. 1533 01:59:02,727 --> 01:59:04,719 Bana biryım Imzaya kalktı. 1534 01:59:05,476 --> 01:59:08,863 Ben güzel ağlama hanım bunun bedelini öde beni etti. 1535 01:59:14,915 --> 01:59:17,195 Anne Anne. 1536 01:59:23,210 --> 01:59:26,810 Bu dediğini bu kadarını yapamaz, yapma. 1537 01:59:27,370 --> 01:59:30,459 Yani annem yapma. Deli konu. Alalım mu? 1538 01:59:38,370 --> 01:59:38,870 Bu. 1539 01:59:50,445 --> 01:59:51,704 Seninn mi bilgi var. 1540 01:59:52,565 --> 01:59:54,485 Ne güzel ol maalesef benim değil. 1541 01:59:55,445 --> 01:59:58,937 Rüya bir. Ne oldu? Ne oldu içeride? Ne oldu? 1542 01:59:59,976 --> 02:00:00,575 Senin de haber iniyor. 1543 02:00:01,974 --> 02:00:04,172 Eğlencelerde beni yakış pişiyorlar. Ne? 1544 02:00:05,945 --> 02:00:06,662 Yok yani. 1545 02:00:07,859 --> 02:00:08,257 Tesadüfer. 1546 02:00:10,251 --> 02:00:12,643 Ne yaptın sen mi yaptın bunu? Ne yaptın? 1547 02:00:12,644 --> 02:00:13,560 Ne yaptıtın sen ya? 1548 02:00:14,757 --> 02:00:17,130 Ben bir şey yaptı Dünya sor yaptı. 1549 02:00:18,250 --> 02:00:20,730 Önce içeriden bir satı aldık Sonra 1550 02:00:20,731 --> 02:00:22,850 da kendii saçına kızın üstüne attı. 1551 02:00:23,544 --> 02:00:25,741 Şey ön bile aklına gelmez mu geliyor işte. 1552 02:00:26,700 --> 02:00:29,656 Kendi bir insanla edmek için kendi deı yak yakaliyor. 1553 02:00:31,069 --> 02:00:33,607 Sana aşağı Ay. 1554 02:00:39,675 --> 02:01:15,945 Al Bu Yaralan arkan' bu aslan Melek şahin otuz yaşında. 1555 02:01:16,625 --> 02:01:17,585 Mavi adında bir kız var. 1556 02:01:18,585 --> 02:01:19,625 Kocsımüş böyleiyor. 1557 02:01:21,998 --> 02:01:24,712 Aileimde kadın üniversiteimak zorunda. 1558 02:01:25,431 --> 02:01:28,225 Yoksa Leyla'nın devletlerde. 1559 02:01:31,792 --> 02:01:33,428 Ben şimdi hastaneye gidip durumu kontrol edeceğim. 1560 02:01:34,067 --> 02:01:34,706 Size haberdar devam edeceğim. 1561 02:01:37,619 --> 02:01:38,439 Tamam, çağır. 1562 02:01:39,950 --> 02:01:51,125 Bu Iyi. 1563 02:01:51,725 --> 02:01:52,045 Ne bu? 1564 02:01:58,140 --> 02:02:09,461 Şu Yok be bu sen mu sen bir iş yok. 1565 02:02:10,218 --> 02:02:13,742 Hayır bu sen değilsin bir anne grup 1566 02:02:13,743 --> 02:02:15,296 bir anne bu kızı da yapamamış. 1567 02:02:17,567 --> 02:02:21,889 Ulan sen annesin anne. Sen bunu yapamaz. Asl ulan. 1568 02:02:23,765 --> 02:02:25,959 Ol gibi. Bak. 1569 02:02:26,997 --> 02:02:37,618 Bak Sen sen bu. 1570 02:02:45,490 --> 02:03:08,260 Bu Bu Hayırdır Avukat? 1571 02:03:09,019 --> 02:03:09,980 Yol mu gözmeye başladın? 1572 02:03:11,234 --> 02:03:13,272 Annen yine yapmış yapacağım ya. 1573 02:03:13,273 --> 02:03:14,270 Bize pek gerek kalmamış. 1574 02:03:15,828 --> 02:03:18,026 O kadın benim annem değil. Yine rahatmış. 1575 02:03:19,400 --> 02:03:22,240 Leyla beni hiç şaşırmiş yok sen de haberin yok mu? Ne? 1576 02:03:22,920 --> 02:03:26,120 Daha doğrusu muhtemelen kadın kendi kendi işlemişler. 1577 02:03:27,080 --> 02:03:27,400 Öyle diyorlar. 1578 02:03:28,535 --> 02:03:30,355 Durumda ağır, hastanede. 1579 02:03:31,415 --> 02:03:33,215 Anlayacağın Leyla bir süre daha hapiste. 1580 02:03:33,815 --> 02:03:35,190 Ne diyorsun kızım sen? 1581 02:03:35,191 --> 02:03:39,430 Hatta bak, al bu da mahkumla görüştüğ video kaydı. 1582 02:03:43,680 --> 02:03:45,955 Tam ben Heyecan'nın çıkacağıe tesadüf değil mi? 1583 02:03:54,345 --> 02:03:54,585 Nereye? 1584 02:03:56,178 --> 02:03:57,493 Hülya Uykunun evini yakmaya. 1585 02:04:03,733 --> 02:04:06,767 Peki kadın oynaılmış. Maalesef durumu var. 1586 02:04:06,768 --> 02:04:07,605 Hayati tehlikesi var. 1587 02:04:08,179 --> 02:04:09,780 Ben konuyu takipteyim zaten. 1588 02:04:09,781 --> 02:04:11,139 Ne geliş olursa size haber vereceğim. 1589 02:04:15,474 --> 02:04:17,192 Paran annene yattı ama yarısı. 1590 02:04:17,711 --> 02:04:20,188 Yarısı iş bittikten sonra. Tamam. 1591 02:04:20,907 --> 02:04:23,480 Bak kızım, benim için Kısa 1592 02:04:23,481 --> 02:04:25,000 bir süre içeride kalması yeterli. 1593 02:04:26,280 --> 02:04:29,199 Hafif yaralamadan bütün iyice yeter. Anladın mı? 1594 02:04:30,239 --> 02:04:30,520 Anladım. 1595 02:04:35,535 --> 02:04:38,575 Salak kadın, Hadi annemmiş işte. 1596 02:04:39,655 --> 02:04:42,664 Anne, Ne olmuş da ben de karımemışler ablama. 1597 02:04:44,659 --> 02:04:47,532 Anne, amasana olmuş. 1598 02:04:48,665 --> 02:04:51,585 Leyla, çıkmadan önce bir kadını 1599 02:04:51,586 --> 02:04:54,505 yaralamış, Kadının durumu ağırmış. Ne? 1600 02:04:55,824 --> 02:04:56,465 Annem ne diyorsun? 1601 02:04:57,119 --> 02:04:58,994 Ablam neden yaptın böyle bir iyi? 1602 02:05:01,188 --> 02:05:02,384 Kızım bilmiyorum işte. 1603 02:05:04,792 --> 02:05:06,626 Pamuk kaç öyle değil işte yani bilmiyorum. 1604 02:05:08,858 --> 02:05:11,648 Canım diyeli, aslana. 1605 02:05:12,700 --> 02:05:43,585 Bu Bu Bu Sen bunu ya bak bak bana. 1606 02:05:44,462 --> 02:05:45,857 Çak. Abi ol. 1607 02:05:45,858 --> 02:05:48,368 On ne yapmadım ne bana? Bana bunu yapmadın. 1608 02:05:49,578 --> 02:05:52,370 Kendi kırmış Ceylannın başını yapmadım be. 1609 02:05:52,371 --> 02:05:56,477 Hoca ne d yüz lira geldi de gel. Bu bu. Bu ne? 1610 02:05:59,205 --> 02:06:00,405 Bugün bu ne? 1611 02:06:10,135 --> 02:06:10,635 Kaç. 1612 02:06:11,411 --> 02:06:13,406 Kendi öl deim ha. 1613 02:06:13,407 --> 02:06:15,081 Tuzak kurmaın ne bana. 1614 02:06:15,082 --> 02:06:19,370 Allah' bunlar kurmadım de. Kendi özgür. Ben koru dum. 1615 02:06:19,371 --> 02:06:21,168 Göz altında yaşamandan iyi dedim. 1616 02:06:21,768 --> 02:06:25,777 Bumden uzakta rezillikmeler dedim o. Anne de. 1617 02:06:26,735 --> 02:06:30,127 Zehra'ya söyledim. Inadı bırak derim. Kimseye dönmedim. 1618 02:06:30,686 --> 02:06:32,642 Benim benimle bunu dinledi bugüne. 1619 02:06:42,980 --> 02:07:06,937 Bu çocuklar Bak benlar özveri verdim. 1620 02:07:07,855 --> 02:07:09,212 Annesie söz verelim bak 1621 02:07:09,213 --> 02:07:10,385 bugün içeriden onları çarpacağim. 1622 02:07:11,102 --> 02:07:14,214 Cezaevie leyla çıkacak diye söz verdi ben bunları. 1623 02:07:15,171 --> 02:07:16,089 Sen nere iş yaptım? 1624 02:07:20,580 --> 02:07:23,620 Lanet çıktı. 1625 02:07:28,029 --> 02:07:28,228 Çıkardı. 1626 02:07:29,546 --> 02:07:30,783 Bir diğer ara paramparça oldu. 1627 02:07:33,857 --> 02:07:35,570 Çok yavru. 1628 02:07:50,068 --> 02:07:51,447 Bilmiyorum bu arada kendi. 1629 02:07:56,467 --> 02:07:59,655 Ya arkadaş, sen neden evlatlarınnda gidemiyorsun ya? 1630 02:08:02,062 --> 02:08:04,496 Sen nelerlarında ağlaıyormuşsun ya birlikte. 1631 02:08:05,014 --> 02:08:05,972 Yaşaman ne değil. 1632 02:08:06,531 --> 02:08:12,632 Ya sen Biz birndayız. 1633 02:08:17,214 --> 02:08:30,816 Bu Son karar iyi. 1634 02:08:38,439 --> 02:08:40,790 Bu evde yapılan bütün kötülükler 1635 02:08:43,023 --> 02:08:44,218 iyi ne yapılıyor değil mi? 1636 02:08:48,700 --> 02:08:49,299 Ben değil mi. 1637 02:08:52,745 --> 02:09:07,503 Bu Ilyas. 1638 02:09:09,634 --> 02:09:10,112 Bak şimdi. 1639 02:09:13,439 --> 02:09:14,038 Kimiyor mu? 1640 02:09:15,355 --> 02:09:15,594 Kim? 1641 02:09:16,832 --> 02:09:17,310 Zehra. 1642 02:09:22,790 --> 02:09:23,906 Sen ne yaptın ya? 1643 02:09:25,939 --> 02:09:26,577 Çatı yapacağım. 1644 02:09:28,665 --> 02:09:39,136 Bu Iki. 1645 02:09:47,345 --> 02:10:04,056 Cihan kim olacak Ah değil. 1646 02:10:10,451 --> 02:10:13,044 Şey çektik oğlum. 1647 02:10:24,920 --> 02:10:28,028 Bu akşam da gönlümüzce geçmediği gün. 1648 02:10:33,383 --> 02:10:33,702 Bizim. 1649 02:10:42,932 --> 02:10:43,012 Gelinecek. 1650 02:10:47,727 --> 02:10:48,486 Hadi lan bırak. 1651 02:10:49,739 --> 02:10:54,665 Bu akşam da geçmediyse gönlüzce gün gör diye. 1652 02:11:13,360 --> 02:11:13,600 Ne yapıyorsun? 1653 02:11:21,039 --> 02:11:21,996 Ne yapıyorsun şimdi? Nere gidiyorsun? 1654 02:11:22,690 --> 02:13:25,575 Bu Bu Bin Bin Bin Bu Bu Bin Bin Bu Bin Bin Bu Bu Bu Bu 1655 02:13:41,084 --> 02:16:14,620 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu hemen Bu Bu Çok şu. 1656 02:16:16,020 --> 02:16:16,520 Sağ. 1657 02:16:17,354 --> 02:16:53,873 Bu Bu Bak sen Cihan, Cihan, kardeş, Bu Bak. 1658 02:17:03,737 --> 02:17:04,138 Leyla. 1659 02:17:12,736 --> 02:17:13,236 Beyler. 1660 02:17:15,189 --> 02:17:38,941 Bu Bu bak, oğlum. 1661 02:17:42,712 --> 02:17:43,650 Birden kamyon. 1662 02:17:50,389 --> 02:18:10,107 Bu Bana bak. 1663 02:18:12,184 --> 02:18:15,620 Nasıl hazırdayım ben şimdi yanındayım. Tamam mı? 1664 02:18:17,755 --> 02:18:21,275 Allah bak şimdi ne çıktı. Korsandu. 1665 02:18:22,395 --> 02:18:23,476 Allah bana bak. 1666 02:18:23,477 --> 02:18:27,370 Hadi hadi Hadi çıkalım o hadi. 1667 02:18:31,943 --> 02:19:42,148 Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1668 02:19:48,665 --> 02:20:43,694 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 112578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.