Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,484 --> 00:00:18,318
When you meet someone
special suddenly life is full of firsts,
2
00:00:18,421 --> 00:00:19,854
The first kiss,
3
00:00:19,956 --> 00:00:21,685
The first night together,
4
00:00:21,791 --> 00:00:23,816
The first weekend together,
5
00:00:23,927 --> 00:00:28,455
For me, all those firsts happened
within 48 hours of meeting Victoria,
6
00:00:28,899 --> 00:00:31,800
They've gotta come out soon. It's Monday.
7
00:00:32,169 --> 00:00:34,603
Do you think they've been in there
the whole time?
8
00:00:34,704 --> 00:00:37,571
I don't know whether to be proud
or concerned.
9
00:00:37,674 --> 00:00:39,972
Maybe they're not even in there.
10
00:00:43,079 --> 00:00:44,808
- Morning.
- Hey, guys.
11
00:00:45,415 --> 00:00:48,111
- I'm just gonna ignore that.
- Thank you.
12
00:00:48,552 --> 00:00:50,747
- I wish you could stay.
- I know. Me, too.
13
00:00:50,854 --> 00:00:52,879
But I have to go to work,
and you have that meeting.
14
00:00:52,989 --> 00:00:56,356
- Call you afterwards?
- I'll inappropriately text you during.
15
00:00:57,827 --> 00:00:59,089
- Bye.
- Bye.
16
00:00:59,196 --> 00:01:00,959
- Bye.
- Oh, Victoria. You're here...
17
00:01:01,064 --> 00:01:02,395
Toodle-oo!
18
00:01:04,501 --> 00:01:06,162
Two days straight!
19
00:01:06,269 --> 00:01:09,136
Wow! Your room must smell
like a monkey cage.
20
00:01:09,239 --> 00:01:10,934
Come on, give us a number.
Lily guessed eight,
21
00:01:11,041 --> 00:01:14,204
- but I know my boy got the double digits!
- Zero.
22
00:01:14,377 --> 00:01:15,366
- What?
- What?
23
00:01:15,478 --> 00:01:16,911
Guys, we just met.
24
00:01:17,013 --> 00:01:19,948
And we both screwed up relationships
in the past by jumping in too quick.
25
00:01:20,050 --> 00:01:22,280
So we talked about it
and we decided to take this one slow.
26
00:01:22,385 --> 00:01:24,478
- Her idea.
- Totally her idea!
27
00:01:24,921 --> 00:01:26,889
But I don't know. I'm
really into this girl.
28
00:01:26,990 --> 00:01:31,086
And if going slow is what it takes
to make this happen, I say, bring it on.
29
00:01:33,463 --> 00:01:35,192
I don't feel so good.
30
00:01:35,298 --> 00:01:38,324
It's like my testicles
mixed pop rocks and soda.
31
00:01:38,435 --> 00:01:40,733
I can't believe she's making you wait
a whole month.
32
00:01:40,837 --> 00:01:42,134
I would never put up with that.
33
00:01:42,239 --> 00:01:44,264
You've only had sex with one girl
in your whole life.
34
00:01:44,374 --> 00:01:45,602
Burn!
35
00:01:45,709 --> 00:01:47,836
Ted, the only reason to wait
a month for sex
36
00:01:47,944 --> 00:01:50,777
is if the girl is 17 years, 11 months old.
37
00:01:51,147 --> 00:01:53,513
Good news! I don't have to cover
the cat show tomorrow night.
38
00:01:53,617 --> 00:01:54,811
Who's up for hanging out?
39
00:01:54,918 --> 00:01:56,909
Oh, I can't.
I'm taking Victoria out for dinner.
40
00:01:57,020 --> 00:01:59,955
Oh, we can't.
It's our nine-year anniversary.
41
00:02:00,056 --> 00:02:04,083
Wow! Nine years?
Your relationship's a fourth grader.
42
00:02:04,561 --> 00:02:06,426
- Congrats.
- Thanks.
43
00:02:06,529 --> 00:02:09,464
We're going to the Berkshires
for the maple syrup harvest.
44
00:02:09,566 --> 00:02:13,400
It's one of New York magazine's
top five romantic getaways on a budget.
45
00:02:13,503 --> 00:02:15,903
Who says sexual can't be sensible?
46
00:02:16,606 --> 00:02:19,370
Well, looks like it's gonna be
just you and me.
47
00:02:19,476 --> 00:02:20,636
Really?
48
00:02:21,144 --> 00:02:23,772
Actually, I was talking to my martini.
49
00:02:26,950 --> 00:02:27,117
- Ready to go?
- Hell, yeah.
50
00:02:27,118 --> 00:02:28,948
- Ready to go?
- Hell, yeah.
51
00:02:29,052 --> 00:02:31,680
Nothing better than a weekend
at a good bed-and-breakfast.
52
00:02:31,788 --> 00:02:35,383
Yeah. Waking up for breakfast
at 7:00 a.m. Sharp.
53
00:02:36,159 --> 00:02:40,095
Complimenting the owners
on their collection of needlepoint geese.
54
00:02:40,196 --> 00:02:42,255
Awkward conversations
with middle-aged couples
55
00:02:42,365 --> 00:02:44,492
trying to stave off divorce.
56
00:02:45,835 --> 00:02:49,532
Yeah, well, we'd better get going.
It's like a four-hour drive.
57
00:02:49,639 --> 00:02:52,039
And it's supposed to rain tonight.
58
00:02:54,444 --> 00:02:56,708
- Or we could just stay home.
- Maybe watch some TV?
59
00:02:56,813 --> 00:02:59,543
- Order in some Chinese.
- Szechwan Garden.
60
00:03:00,050 --> 00:03:01,677
- Are we really bailing?
- Hell, yeah.
61
00:03:01,785 --> 00:03:04,049
Good, 'cause this thing's empty.
62
00:03:09,859 --> 00:03:13,351
$100 says
when you turn around I say, "Wow!"
63
00:03:14,631 --> 00:03:17,498
Barney, this is the third time
you've hit on me by accident!
64
00:03:17,600 --> 00:03:20,034
It's one of the many risks
of the blind approach.
65
00:03:20,136 --> 00:03:23,663
It's usually a two-man operation
where Ted signals if the target is hot.
66
00:03:23,773 --> 00:03:27,072
But Ted's too busy
being in a lesbian relationship.
67
00:03:27,177 --> 00:03:31,011
Why don't you just check out
the girl's reflection in the bar mirror?
68
00:03:31,114 --> 00:03:33,742
You can't... Wow!
69
00:03:34,050 --> 00:03:36,416
Hey! What's taking so long?
70
00:03:36,920 --> 00:03:39,889
- I gotta go.
- Not so fast, Scherbatsky.
71
00:03:40,323 --> 00:03:43,417
I like the way you think.
That mirror thing.
72
00:03:43,860 --> 00:03:45,760
Simple. Elegant.
73
00:03:46,529 --> 00:03:48,622
Okay, limited time offer.
74
00:03:48,732 --> 00:03:51,200
I need a bro,
for my bro-ings-on about town.
75
00:03:51,301 --> 00:03:53,701
How would you like to be said bro?
76
00:03:54,204 --> 00:03:55,796
Well, as tempting as that sounds,
77
00:03:55,905 --> 00:03:58,339
I'm hanging out with my friend
who just got dumped.
78
00:03:58,441 --> 00:04:03,310
She really needs some support,
or a stranger's tongue down her throat.
79
00:04:04,714 --> 00:04:06,443
That seems healthy.
80
00:04:07,016 --> 00:04:08,984
All right! Guess I'm in.
81
00:04:12,055 --> 00:04:15,650
So, one more week and it'll be a month.
82
00:04:16,126 --> 00:04:20,222
Really, are you sure? Wow.
That snuck up on me.
83
00:04:20,497 --> 00:04:21,794
Oh, come on!
84
00:04:21,898 --> 00:04:24,389
The 18th can't get here fast enough.
85
00:04:24,601 --> 00:04:26,125
Wait, the 18th?
86
00:04:26,436 --> 00:04:30,839
Oh, crap! I can't believe I forgot this.
I'm gonna be out of town on the 18th.
87
00:04:30,940 --> 00:04:35,741
Oh, well, we can just wait
until you get back.
88
00:04:35,845 --> 00:04:38,780
I mean, the whole point
was not to rush into this.
89
00:04:38,882 --> 00:04:41,146
Yeah. Or we could do it tonight.
90
00:04:41,251 --> 00:04:42,946
75th and Amsterdam.
91
00:04:46,984 --> 00:04:49,646
I'm so glad we decided to just stay home.
92
00:04:49,754 --> 00:04:51,551
Oh, I know. Can you imagine if we'd gone?
93
00:04:51,656 --> 00:04:53,851
We'd be just getting there now,
all tired and cranky.
94
00:04:53,958 --> 00:04:56,722
And yet, we'd feel obligated to have sex.
95
00:04:56,828 --> 00:04:59,695
Yeah, for 89 bucks a night, we're doing it.
96
00:05:02,967 --> 00:05:05,299
I would like to propose a toast
97
00:05:05,770 --> 00:05:08,762
to the most
awesomely mellow anniversary ever.
98
00:05:18,116 --> 00:05:20,380
I'm so glad you have to go
to your parents next weekend.
99
00:05:20,485 --> 00:05:22,953
I'm so glad your roommates
are out of town.
100
00:05:23,621 --> 00:05:25,452
Oh, my God! What are they doing home?
101
00:05:25,556 --> 00:05:27,581
They think we went away.
102
00:05:29,927 --> 00:05:32,862
Oh, it is on for my boy Ted!
103
00:05:32,964 --> 00:05:35,364
But we didn't go away.
We're in the bathroom.
104
00:05:35,466 --> 00:05:38,401
Well, they don't know that.
All we have to do is hide out in here
105
00:05:38,503 --> 00:05:41,404
until Ted moves his mojo
into the bedroom.
106
00:05:41,806 --> 00:05:44,070
But I don't want to hide out in here.
107
00:05:44,175 --> 00:05:47,576
Honey, Ted has been going out of his mind
waiting for this.
108
00:05:47,678 --> 00:05:50,078
If we go out there and spoil the mood,
it's not gonna happen.
109
00:05:50,181 --> 00:05:52,115
Then one of us is gonna
have to have sex with Ted.
110
00:05:52,216 --> 00:05:54,013
And, not gonna be me.
111
00:05:55,286 --> 00:05:56,651
Okay, fine.
112
00:05:58,689 --> 00:06:00,816
I guess I'll actually floss.
113
00:06:07,431 --> 00:06:09,058
You suited up!
114
00:06:09,167 --> 00:06:12,933
Well, I figured if I'm gonna do this,
I'm gonna do this right.
115
00:06:13,037 --> 00:06:14,868
Emilio, the woman will have...
116
00:06:14,972 --> 00:06:17,304
I'll have a Johnnie Walker Blue, neat,
117
00:06:17,408 --> 00:06:19,876
and a Montecristo No. 2. Thanks.
118
00:06:21,212 --> 00:06:24,272
The No. 2. A.k. A the Torpedo.
119
00:06:24,382 --> 00:06:26,873
Or, as the rulers call it, Piramide.
120
00:06:28,619 --> 00:06:32,749
My father was a cigar fanatic.
It was the only way to get his attention.
121
00:06:32,857 --> 00:06:35,257
Father issues. Hot.
122
00:06:35,827 --> 00:06:38,819
I know.
I was this close to being a huge slut.
123
00:06:39,664 --> 00:06:42,224
Slut would have been better.
But I'll settle for bro.
124
00:06:42,333 --> 00:06:45,894
Especially now that Ted's with Victoria
and can't drink.
125
00:06:46,170 --> 00:06:49,833
Because he's pregnant.
'Cause he's the girl.
126
00:06:50,942 --> 00:06:55,709
Oh, come on. Ted can't be pregnant.
You need to have sex to get pregnant.
127
00:06:55,980 --> 00:06:58,949
What up! Freeze frame, high five!
128
00:07:03,020 --> 00:07:03,120
I think this may be a perfect moment.
129
00:07:03,121 --> 00:07:05,611
I think this may be a perfect moment.
130
00:07:06,624 --> 00:07:09,525
- I wish we could hold on to it forever.
- No.
131
00:07:10,494 --> 00:07:13,861
Because the beauty of a moment
is that it's fleeting.
132
00:07:14,465 --> 00:07:18,162
By its very nature,
it slips through our fingers.
133
00:07:19,237 --> 00:07:21,671
Making it that much more precious.
134
00:07:23,841 --> 00:07:25,365
That is bad.
135
00:07:25,476 --> 00:07:29,640
That is like
high-school-literary-magazine bad!
136
00:07:30,181 --> 00:07:32,274
And they're not even high.
137
00:07:32,383 --> 00:07:34,476
And it's actually working.
138
00:07:34,585 --> 00:07:38,646
Yeah, super slowly.
God, close the deal already.
139
00:07:38,990 --> 00:07:41,857
It's been like 45 minutes.
We could've had sex three times by now.
140
00:07:41,959 --> 00:07:43,927
- Yeah, try five!
- What up.
141
00:07:45,062 --> 00:07:47,860
Hey, maybe we should just go out there.
142
00:07:47,965 --> 00:07:50,490
No way! We can't go out there now.
143
00:07:50,601 --> 00:07:53,536
They'll know that we've been
sitting in the bathroom the whole time.
144
00:07:53,638 --> 00:07:55,663
- It'll be too weird.
- Fine.
145
00:07:57,208 --> 00:08:00,666
But if we're stuck in here,
I'm turning up the volume.
146
00:08:07,485 --> 00:08:09,180
I want to know you.
147
00:08:09,754 --> 00:08:12,416
Like, know your soul.
148
00:08:13,758 --> 00:08:15,885
Ted, what makes you cry?
149
00:08:16,894 --> 00:08:20,591
Honey, could you hold my hair back?
I think I'm gonna hurl.
150
00:08:22,967 --> 00:08:26,232
So, what do you and Ted
usually do after the cigar bar?
151
00:08:26,637 --> 00:08:29,333
Are you kidding? Ted's never been here.
152
00:08:29,707 --> 00:08:33,234
You've already flown higher and faster
than he ever did.
153
00:08:33,711 --> 00:08:35,201
- Still.
- What?
154
00:08:39,116 --> 00:08:43,143
There is one other thing we could do.
If you're up for it.
155
00:08:47,792 --> 00:08:49,953
I had no idea laser tag still existed!
156
00:08:50,061 --> 00:08:52,086
Yeah, well, enjoy it
before it becomes cool again.
157
00:08:52,196 --> 00:08:54,323
- I give it two months.
- Oh, I believe it. This is awesome!
158
00:08:54,432 --> 00:08:56,093
Okay, follow my lead, stay low,
159
00:08:56,200 --> 00:08:58,896
and never underestimate
a 12-year-old with a...
160
00:08:59,003 --> 00:09:01,164
Scherbatsky! You gotta focus!
161
00:09:02,506 --> 00:09:05,339
- You just saved my life, didn't you?
- Thank me later.
162
00:09:05,443 --> 00:09:08,935
Let's keep moving.
These little bastards are everywhere.
163
00:09:13,918 --> 00:09:16,250
He's just staring into her eyes!
164
00:09:16,487 --> 00:09:19,923
I don't know. We used to be
even more nauseatingly into each other
165
00:09:20,024 --> 00:09:23,152
than Ted and Victoria. Now look at us.
166
00:09:23,260 --> 00:09:26,320
Yeah, now we just make fun
of people like that.
167
00:09:26,998 --> 00:09:28,966
It's the circle of life.
168
00:09:29,400 --> 00:09:31,231
I'm serious, Marshall.
169
00:09:31,569 --> 00:09:34,595
I mean, we couldn't even get it up
to go on our big trip.
170
00:09:34,705 --> 00:09:38,141
And now we're celebrating our anniversary
stuck in a bathroom.
171
00:09:38,242 --> 00:09:40,938
Well, it's not fair to compare us
to Ted and Victoria.
172
00:09:41,045 --> 00:09:43,240
I mean, this is their first time.
173
00:09:43,347 --> 00:09:46,373
Yeah, but we could still have
some more romance.
174
00:09:46,484 --> 00:09:49,749
Now you just say, "Wanna do it,"
and I say, "Yeah."
175
00:09:51,555 --> 00:09:53,022
- Wanna...
- No!
176
00:09:55,526 --> 00:09:57,824
Maybe we're just out of firsts.
177
00:10:08,272 --> 00:10:10,763
Looks like they're about to have theirs.
178
00:10:16,480 --> 00:10:18,277
Should we take this to the bedroom?
179
00:10:18,382 --> 00:10:19,371
- Yes!
- Yes!
180
00:10:20,584 --> 00:10:21,642
Yes.
181
00:10:21,752 --> 00:10:23,049
- Yes!
- Yes!
182
00:10:26,624 --> 00:10:28,592
No! No, don't answer it.
183
00:10:30,561 --> 00:10:32,995
You can answer it. We have all night.
184
00:10:33,097 --> 00:10:37,534
- You're answering it? He's answering it!
- No! Do her! Do her now!
185
00:10:38,502 --> 00:10:40,527
Sure. Good luck with that.
186
00:10:42,273 --> 00:10:43,900
Sorry about that.
187
00:10:44,475 --> 00:10:46,340
How about a little more wine?
188
00:10:46,444 --> 00:10:49,004
- I'll get another bottle.
- Okay.
189
00:10:50,614 --> 00:10:54,345
I need a drink.
Do we have any cough syrup in here?
190
00:11:01,592 --> 00:11:04,322
- Ambush! Ambush! Ambush!
- Oh, God!
191
00:11:04,428 --> 00:11:06,692
These brats have us
completely surrounded!
192
00:11:06,797 --> 00:11:08,890
I counted nine, maybe ten.
193
00:11:09,133 --> 00:11:11,192
I'll lay down some cover fire.
You make a run for it.
194
00:11:11,302 --> 00:11:12,530
No! Leave no man behind.
195
00:11:12,636 --> 00:11:14,570
Either we all get out of here,
or no one does.
196
00:11:14,672 --> 00:11:17,402
- But, I...
- Don't be a hero, Scherbatsky!
197
00:11:17,508 --> 00:11:19,499
See you on the other side.
198
00:11:22,913 --> 00:11:24,710
Mother!
199
00:11:29,587 --> 00:11:32,181
Damn. Wanna go get a soft pretzel?
200
00:11:32,289 --> 00:11:33,881
- Yeah.
- All right.
201
00:11:35,960 --> 00:11:38,190
Marshall, what happened to us?
202
00:11:38,295 --> 00:11:42,425
I mean, we used to just stare
into each others' eyes all night long.
203
00:11:42,833 --> 00:11:44,494
Have we lost that?
204
00:11:45,803 --> 00:11:46,963
Maybe.
205
00:11:50,841 --> 00:11:52,900
But I think I just found it.
206
00:11:53,811 --> 00:11:55,176
Right here.
207
00:11:56,714 --> 00:12:02,516
Baby, I'm giving you sexy smoldering
with just-a-hint-of-crazy eyes.
208
00:12:04,522 --> 00:12:08,959
Okay, well,
get ready for my sex-ray vision.
209
00:12:14,932 --> 00:12:17,127
Did you remember to pick up
the dry cleaning?
210
00:12:17,234 --> 00:12:18,496
- Oh, damn it!
- It's all right.
211
00:12:18,602 --> 00:12:22,094
- We can do this. We can do this.
- Let's just hold hands.
212
00:12:25,576 --> 00:12:27,043
This is nice.
213
00:12:27,878 --> 00:12:28,902
Yeah.
214
00:12:31,048 --> 00:12:34,279
You love that move!
It's the classic Marshall.
215
00:12:34,885 --> 00:12:37,752
Great. We totally suck at this.
216
00:12:37,855 --> 00:12:40,688
And we really,
really need to get out of here!
217
00:12:40,791 --> 00:12:42,315
Well, we can't.
218
00:12:42,927 --> 00:12:46,454
Baby, there's something I have to do.
And if I do it in front of you,
219
00:12:46,564 --> 00:12:50,159
it'll change the entire nature
of our relationship.
220
00:12:50,267 --> 00:12:53,168
- What is it?
- I have to pee.
221
00:12:57,169 --> 00:12:58,568
This is bad.
222
00:12:59,038 --> 00:13:02,337
We've gone nine years
without peeing in front of each other.
223
00:13:02,441 --> 00:13:05,501
You always think there'll be more time.
224
00:13:05,611 --> 00:13:06,908
Look at us.
225
00:13:07,013 --> 00:13:11,211
We're basically an old married couple
and we're not even married yet.
226
00:13:11,350 --> 00:13:13,409
The flame of our romance is flickering
227
00:13:13,519 --> 00:13:17,114
and if I pee all over it,
it might go out forever!
228
00:13:17,523 --> 00:13:19,548
How much longer do you think
you can hold it?
229
00:13:19,658 --> 00:13:23,890
I drank a Big Gulp of Mountain Dew
during that Quantum Leap marathon.
230
00:13:25,197 --> 00:13:26,391
Oh, boy.
231
00:13:29,335 --> 00:13:31,826
Playing laser tag really takes me back.
232
00:13:31,937 --> 00:13:36,203
And you know what game I really miss?
Battleship. I've never lost a game.
233
00:13:36,308 --> 00:13:39,505
- Neither have I. Of course, I cheat.
- Oh, yeah. Me, too.
234
00:13:39,612 --> 00:13:42,376
The trick is to bend the aircraft carrier
so it makes an "L."
235
00:13:42,481 --> 00:13:44,847
I always just stacked the ships
on top of each other.
236
00:13:44,950 --> 00:13:48,351
Nice! You know,
we should have a cheaters grudge match.
237
00:13:48,454 --> 00:13:50,513
I think I still have a...
238
00:13:50,856 --> 00:13:53,347
Hello. Target acquired.
Hottie by the jukebox.
239
00:13:53,459 --> 00:13:55,927
Oh, good eye, Scherbatsky.
240
00:13:56,028 --> 00:13:59,122
I got someone for you. Two o' clock.
Blue shirt.
241
00:14:00,199 --> 00:14:01,757
That's a woman.
242
00:14:01,867 --> 00:14:04,995
Oh, my mistake. Or is it?
243
00:14:06,372 --> 00:14:09,102
- Let's just focus on your target.
- Right.
244
00:14:10,509 --> 00:14:12,374
There. I got this one.
245
00:14:16,882 --> 00:14:19,783
Oh, my God! I love your jeans!
246
00:14:20,453 --> 00:14:24,253
Okay, is this a lesbian bar? Because
that girl with the blue shirt just...
247
00:14:24,356 --> 00:14:26,881
Oh, no. I am all about the dudes.
248
00:14:27,193 --> 00:14:28,990
Although, pickings are pretty slim tonight.
249
00:14:29,095 --> 00:14:33,464
Only hot guy here is blondie in the suit,
and he's playing hard to get.
250
00:14:33,566 --> 00:14:37,002
Really?
'Cause he's totally vibing me right now.
251
00:14:39,205 --> 00:14:40,866
Must be the jeans.
252
00:14:41,173 --> 00:14:45,371
Well, jeans will only get you so far.
I'm going home with him.
253
00:14:47,113 --> 00:14:48,876
We'll see about that.
254
00:14:59,639 --> 00:15:03,075
Oh, my God, I hate Ted!
I hate him so much!
255
00:15:03,643 --> 00:15:05,543
Baby, why don't you just go?
256
00:15:05,645 --> 00:15:07,738
Tons of other couples have
peed in front of each other.
257
00:15:07,847 --> 00:15:09,144
I know, but we haven't
258
00:15:09,248 --> 00:15:12,411
because I want to keep
some of the mystery alive.
259
00:15:12,785 --> 00:15:17,586
- Well, you have farted in front of me.
- Yes, but I always cover it with a cough.
260
00:15:18,824 --> 00:15:20,314
You always do.
261
00:15:26,899 --> 00:15:28,264
- Hey.
- Hey.
262
00:15:28,367 --> 00:15:29,994
Let's get outta here.
Let's go somewhere else.
263
00:15:30,102 --> 00:15:31,467
Well, what happened?
264
00:15:31,570 --> 00:15:34,300
Sometimes I like to do
a little catch-and-release.
265
00:15:34,407 --> 00:15:37,638
- But why?
- Leave no man behind.
266
00:15:38,277 --> 00:15:41,246
Either we all score, or no one scores.
267
00:15:42,515 --> 00:15:43,777
Right on.
268
00:15:44,216 --> 00:15:46,912
- Hey, you wanna go play Battleship?
- Hit!
269
00:16:01,667 --> 00:16:04,693
Ted, I can't wait any longer.
270
00:16:04,804 --> 00:16:08,399
- Should we move to the bedroom?
- There's no time for that.
271
00:16:10,810 --> 00:16:13,040
So, they can suck on each others' fingers
for an hour,
272
00:16:13,145 --> 00:16:15,773
but there's no time
to take two steps to the bedroom?
273
00:16:15,881 --> 00:16:18,975
Baby, I can't hold it in any longer!
It's time!
274
00:16:19,852 --> 00:16:21,012
I know.
275
00:16:22,755 --> 00:16:25,815
- I love you, Marshall.
- I love you, Lily.
276
00:16:32,131 --> 00:16:33,325
Here we go.
277
00:16:33,432 --> 00:16:36,799
You know, Barney, I had a surprisingly
good time bro-ing out tonight.
278
00:16:36,902 --> 00:16:40,099
Well, you make a good bro.
You're a better Ted than Ted.
279
00:16:40,206 --> 00:16:44,973
Hey, in fact, you have just earned yourself
an invite to Marshall's bachelor party.
280
00:16:45,077 --> 00:16:47,068
And you don't even have
to come out of the cake.
281
00:16:47,179 --> 00:16:51,172
Thanks. And thanks
for sticking around tonight.
282
00:16:52,351 --> 00:16:54,546
I hope you're ready
for some hardcore Battleship.
283
00:16:54,653 --> 00:16:56,143
Come on, boys.
284
00:16:57,823 --> 00:17:01,350
"Hardcore"? That's the only way I play.
285
00:17:06,374 --> 00:17:10,834
Oh, I found it. Are you ready to...
What the hell are you doing?
286
00:17:11,612 --> 00:17:15,912
I'm birthday-suiting up. I'm sorry.
Did you want to undress me?
287
00:17:16,384 --> 00:17:19,080
No! I thought we were
just hanging out as friends!
288
00:17:19,186 --> 00:17:22,383
Oh, come on! You have been
throwing yourself at me all night!
289
00:17:22,490 --> 00:17:25,653
What? I did the opposite!
I threw some other girl at you!
290
00:17:25,760 --> 00:17:29,457
You invited me up to your apartment
to "play Battleship"!
291
00:17:29,564 --> 00:17:32,362
Is that not an internationally
recognized term for sex?
292
00:17:32,466 --> 00:17:33,455
No!
293
00:17:35,036 --> 00:17:36,196
Great.
294
00:17:36,871 --> 00:17:40,500
I hope you're happy.
You sunk my battleship.
295
00:17:44,512 --> 00:17:46,742
I'm okay. Are you okay?
296
00:17:50,217 --> 00:17:54,586
I feel the same.
And, yet, strangely different.
297
00:17:55,957 --> 00:17:59,893
Yeah, I'm happy for my bladder,
yet sad for us.
298
00:18:00,227 --> 00:18:04,061
Look, you had to do it, sweetie. For Ted.
299
00:18:04,865 --> 00:18:08,323
And, hey, look, at least now
we can stay in here as long as it takes.
300
00:18:08,436 --> 00:18:11,872
Yeah, I guess our relationship
had to take a hit,
301
00:18:11,973 --> 00:18:14,567
so a new one out there could blossom.
302
00:18:18,579 --> 00:18:19,807
Oh, crap!
303
00:18:20,548 --> 00:18:22,482
They must've heard that.
304
00:18:23,851 --> 00:18:26,285
Well, I guess we can come out now.
305
00:18:35,997 --> 00:18:38,261
I don't believe it, they're gone.
306
00:18:38,366 --> 00:18:41,199
Good. 'Cause I gotta take a whiz.
307
00:18:44,672 --> 00:18:47,072
Okay. You and me? That's insane.
308
00:18:47,174 --> 00:18:48,835
If you even thought about it
for one second...
309
00:18:48,943 --> 00:18:51,912
But I have thought about it for
three seconds, and it makes a lot of sense.
310
00:18:52,013 --> 00:18:53,913
We both think
the marriage-commitment thing's a drag.
311
00:18:54,015 --> 00:18:58,611
We both want something casual and fun.
And we clearly get along really well.
312
00:18:59,387 --> 00:19:02,447
Wow, that actually did make
a lot of sense.
313
00:19:02,556 --> 00:19:05,855
- But what about Ted?
- I checked with Ted.
314
00:19:06,394 --> 00:19:08,453
Hey, Ted. So now that things
with you and Victoria are going pretty well
315
00:19:08,562 --> 00:19:10,962
I assume you're probably over
all the girls you were into before, right?
316
00:19:11,065 --> 00:19:12,498
I take your silence as a yes,
so, ergo, therefore,
317
00:19:12,600 --> 00:19:14,534
say I were to hook up with someone,
say, I don't know, Robin,
318
00:19:14,635 --> 00:19:17,399
- you'd be cool with that, right?
- Sure, good luck with that.
319
00:19:18,205 --> 00:19:19,797
Totally gave us his blessing.
320
00:19:19,907 --> 00:19:22,171
- Really?
- Really.
321
00:19:23,144 --> 00:19:26,341
So, Ted didn't care
that you wanted to make a move on me?
322
00:19:26,447 --> 00:19:28,142
Didn't care at all.
323
00:19:36,290 --> 00:19:38,918
- What?
- You like Ted!
324
00:19:39,026 --> 00:19:42,621
- I didn't say that I liked Ted, I...
- You like Ted!
325
00:19:42,730 --> 00:19:45,631
Wow! This is huge.
326
00:19:45,733 --> 00:19:49,225
Barney, I don't like Ted.
He's moved on and I'm really happy for...
327
00:19:49,336 --> 00:19:52,794
Yeah, yeah. Look, are we gonna
play Battleship or what?
328
00:20:01,749 --> 00:20:04,217
You're not gonna tell him, are you?
329
00:20:06,053 --> 00:20:09,386
No. That's the bro code.
330
00:20:10,524 --> 00:20:14,688
A bro doesn't tell a mutual bro
that a third bro has a crush on him.
331
00:20:15,663 --> 00:20:18,029
Just like the third bro
doesn't tell the mutual bro
332
00:20:18,132 --> 00:20:21,568
that the original bro
went bare pickle in front of her.
333
00:20:22,503 --> 00:20:24,198
It's quid pro bro.
334
00:20:25,639 --> 00:20:26,663
A7.
335
00:20:26,774 --> 00:20:28,435
- Miss.
- Of course.
336
00:20:30,478 --> 00:20:34,505
Well, we still have one frontier left.
Still got the deuce.
337
00:20:35,983 --> 00:20:38,349
You're not making me feel better.
338
00:20:40,354 --> 00:20:42,652
Well, it certainly was a first.
339
00:20:44,425 --> 00:20:46,325
It was, wasn't it?
340
00:20:47,328 --> 00:20:50,786
- We still have firsts.
- Of course we do.
341
00:20:51,265 --> 00:20:54,530
And you know what?
I actually feel closer to you now.
342
00:20:54,635 --> 00:20:56,262
I wanna know you.
343
00:20:56,904 --> 00:20:59,930
Like, know your soul.
344
00:21:00,775 --> 00:21:04,370
Marshall, what makes you cry?
345
00:21:05,980 --> 00:21:09,347
This moment is fleeting
346
00:21:10,684 --> 00:21:13,551
because it's being chased
by another moment.
347
00:21:14,655 --> 00:21:17,146
Oh, just grab my boob already!
348
00:21:20,661 --> 00:21:22,686
Come on, guys. Get a room.
349
00:21:29,777 --> 00:21:32,777
Resynced by Ameen
28028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.