Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:06,600
...
2
00:01:06,920 --> 00:01:07,920
-Constance...
3
00:01:10,720 --> 00:01:13,680
Elle halète.
4
00:01:15,560 --> 00:01:21,400
...
5
00:01:22,760 --> 00:01:24,880
Elle compose un numéro.
6
00:01:25,200 --> 00:01:26,720
*Tonalité.
7
00:01:27,960 --> 00:01:28,880
*-Allô ?
8
00:01:29,280 --> 00:01:32,240
-Alex, c'est Constance.
Je me sens pas bien.
9
00:01:32,560 --> 00:01:35,640
Je vais pas pouvoir assurer
l'astreinte de cette nuit.
10
00:01:35,960 --> 00:01:38,520
*-Je les préviens.
C'est pas grave, au moins ?
11
00:01:38,840 --> 00:01:42,040
-Non, juste un coup de fatigue.
*-OK. Reste au chaud.
12
00:01:42,360 --> 00:01:44,720
*Tu veux
qu'on t'envoie le médecin ?
13
00:01:45,040 --> 00:01:48,080
-Non, je vais dormir tôt,
ça ira mieux demain.
14
00:01:48,400 --> 00:01:50,040
*-OK. Soigne-toi bien.
15
00:01:50,360 --> 00:01:51,800
-Salut, Alex.
16
00:02:06,560 --> 00:02:09,360
Brouhaha et musique pop.
17
00:02:09,680 --> 00:02:10,920
-Merci.
...
18
00:02:11,240 --> 00:02:21,000
...
19
00:02:22,080 --> 00:02:23,200
Salut.
20
00:02:23,520 --> 00:02:26,320
-Ah. Non, merci, j'allais partir.
21
00:02:26,640 --> 00:02:27,880
-J'ai encore rien dit.
22
00:02:28,200 --> 00:02:30,480
-Tu as bu 3 bières, tu es bourré,
23
00:02:30,800 --> 00:02:33,680
tu es venu draguer
la 1re nana seule en espérant dire
24
00:02:34,000 --> 00:02:35,400
des trucs intéressants ?
-Non.
25
00:02:35,720 --> 00:02:38,120
-Aucun mec dit
des trucs intéressants,
26
00:02:38,440 --> 00:02:40,560
bourré, après 22h.
Je t'épargne un râteau.
27
00:02:40,880 --> 00:02:44,480
-OK. J'aime les femmes mûres,
elles ont du répondant.
28
00:02:44,800 --> 00:02:47,040
-De pire en pire.
-Stéphan.
29
00:02:47,400 --> 00:02:49,720
-Tu me touches pas.
-Ah ouais !
30
00:02:57,120 --> 00:02:57,960
Hé !
31
00:02:58,280 --> 00:03:01,160
Tu devrais être flattée
qu'un beau gosse t'aborde.
32
00:03:01,480 --> 00:03:03,720
T'es pas 10 sur 10 non plus.
33
00:03:04,040 --> 00:03:06,160
Si tu m'embrasses, je te pardonne.
34
00:03:06,480 --> 00:03:09,720
-Rentre à la colo,
tu vas choper la crève.
35
00:03:11,240 --> 00:03:13,080
Il crie.
36
00:03:13,400 --> 00:03:16,040
Tu as compris maintenant ?
-Oui, oui.
37
00:03:16,360 --> 00:03:17,920
-Connard, va !
38
00:03:20,640 --> 00:03:22,080
Son de cloche.
39
00:03:22,400 --> 00:03:23,520
-Putain.
40
00:03:23,840 --> 00:04:01,400
...
41
00:04:01,720 --> 00:04:04,640
-Je vais passer sur la 5
dès que je serai en bas.
42
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
OK ?
43
00:04:06,280 --> 00:04:07,360
-Compris.
44
00:04:21,760 --> 00:04:23,200
C'est trop encaissé.
45
00:04:23,520 --> 00:04:26,200
J'ai demandé à la brigade
spécialisée d'intervenir.
46
00:04:26,520 --> 00:04:28,720
-Gendarmerie de haute montagne.
47
00:04:29,040 --> 00:04:31,240
Ils sont réputés aussi
chez nous.
48
00:04:31,560 --> 00:04:34,640
-J'espère que c'est pas le jeune
que vous recherchez.
49
00:04:34,960 --> 00:04:37,600
Des touristes soûls,
on en ramasse souvent ici.
50
00:04:37,920 --> 00:04:40,120
Vous devez voir
la même chose en Suisse.
51
00:04:40,440 --> 00:04:43,240
-Sauf qu'on a plus
le sens de l'orientation.
52
00:04:43,560 --> 00:05:32,280
...
53
00:05:32,600 --> 00:05:35,040
-J'ai besoin de la Scientifique.
54
00:05:35,360 --> 00:05:39,040
Il a une main coupée,
c'est peut-être un homicide.
55
00:05:43,160 --> 00:05:45,080
-Merci, Constance.
56
00:05:45,440 --> 00:05:48,240
Je te présente
le capitaine Andreas Meyer.
57
00:05:48,560 --> 00:05:50,640
-Bonjour.
-Bonjour.
58
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
-Constance Vivier.
59
00:05:53,280 --> 00:05:54,320
-C'est lui ?
60
00:05:56,520 --> 00:05:57,520
-Oui.
61
00:05:57,840 --> 00:05:58,800
C'est qui ?
62
00:05:59,400 --> 00:06:03,240
-Stéphan Wicht, citoyen suisse,
19 ans, pas de casier.
63
00:06:03,560 --> 00:06:05,800
Sa famille fréquente la station.
64
00:06:06,120 --> 00:06:07,760
On lui a coupé la main ?
65
00:06:08,080 --> 00:06:09,000
-Oui.
66
00:06:09,320 --> 00:06:11,920
-C'est ce qu'on fait aux voleurs
dans la charia.
67
00:06:12,240 --> 00:06:13,080
-Ici ?
68
00:06:14,200 --> 00:06:15,720
Bip.
-Ah...
69
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
Excusez-moi.
70
00:06:18,200 --> 00:06:22,040
-Son père est dans l'immobilier.
Vous pensez à un crime mafieux ?
71
00:06:22,360 --> 00:06:24,280
-Moi ?
-Oui.
72
00:06:24,600 --> 00:06:27,600
-Moi, je ne pense rien.
Mon boulot est terminé.
73
00:06:27,920 --> 00:06:30,880
-Il y aura bien une co-saisine
avec la Suisse.
74
00:06:31,960 --> 00:06:35,320
Constance, je peux te parler ?
-Oui.
75
00:06:38,440 --> 00:06:40,360
-Tu vas mener l'enquête.
76
00:06:40,680 --> 00:06:44,040
-Quoi ? Je ne quitterai pas le PGHM
pour l'ASR.
77
00:06:44,360 --> 00:06:46,480
La montagne, c'est mon bureau.
78
00:06:46,800 --> 00:06:49,760
-Justement. On a besoin
de ta connaissance du terrain.
79
00:06:50,080 --> 00:06:53,520
-Tu sais que les enquêtes,
c'est pas pour moi.
80
00:06:53,840 --> 00:06:55,360
Les gens, je les sauve.
81
00:06:55,680 --> 00:06:57,680
-Constance, s'il te plaît.
82
00:06:58,000 --> 00:06:59,320
Faisons ça à deux.
83
00:06:59,640 --> 00:07:01,600
C'est même plutôt
84
00:07:01,920 --> 00:07:03,280
un plan à trois.
85
00:07:08,880 --> 00:07:11,400
Ton chef est d'accord.
Tu seras en réserve.
86
00:07:11,720 --> 00:07:13,640
-Alain...
-Hé ho...
87
00:07:13,960 --> 00:07:16,280
Rien n'est fait.
C'est toi qui vois.
88
00:07:23,320 --> 00:07:26,760
Vous allez faire équipe,
tous les deux, sur le terrain.
89
00:07:27,080 --> 00:07:29,280
Je vais voir l'équipe scientifique.
90
00:07:29,600 --> 00:07:31,880
Je vous laisse
l'annoncer aux parents.
91
00:07:32,200 --> 00:07:33,360
A plus tard.
92
00:07:35,560 --> 00:07:36,960
-Des traces suspectes
93
00:07:37,280 --> 00:07:38,520
autour du cadavre ?
94
00:07:38,840 --> 00:07:40,680
-Comme il neige, les traces...
95
00:07:41,000 --> 00:07:43,200
Et la dameuse a dû tout effacer.
96
00:07:43,520 --> 00:07:45,400
Peut-être que la Scientifique
97
00:07:45,720 --> 00:07:47,200
trouvera quelque chose.
98
00:07:47,520 --> 00:07:49,400
-Je pensais pas être là ce matin.
99
00:07:49,720 --> 00:07:51,240
-Ah oui, en effet.
100
00:07:51,560 --> 00:07:53,400
Moi, j'ai que ça pour rentrer
101
00:07:53,720 --> 00:07:54,600
dans la vallée.
102
00:07:54,920 --> 00:07:56,720
-A Rome, fais comme les Romains.
103
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
-Où ça ?
104
00:07:59,840 --> 00:08:27,560
...
105
00:08:27,880 --> 00:08:28,640
Merci.
106
00:08:33,040 --> 00:08:36,360
Désolée. J'aurais dû
rouler plus doucement,
107
00:08:36,680 --> 00:08:37,680
à la suisse.
108
00:08:38,000 --> 00:08:42,160
Je vous ai pris un chocolat chaud
pour me faire pardonner.
109
00:08:42,480 --> 00:08:44,840
Je suis pas formée
aux annonces aux familles.
110
00:08:45,160 --> 00:08:46,400
Vous pourriez aller voir
111
00:08:46,720 --> 00:08:49,160
les Wurst tout seul ?
-Ils s'appellent Wicht.
112
00:08:49,480 --> 00:08:50,520
"Wurst" signifie
113
00:08:50,840 --> 00:08:52,880
"saucisse" en allemand.
114
00:08:53,200 --> 00:08:56,360
Mieux vaut connaître leur nom,
avant de leur annoncer ça.
115
00:08:56,680 --> 00:08:57,840
C'est gentil,
116
00:08:58,160 --> 00:09:01,520
mais le lait est mauvais
pour les organismes adultes.
117
00:09:01,840 --> 00:09:02,880
On y va ?
118
00:09:03,200 --> 00:09:26,800
...
119
00:09:27,120 --> 00:09:29,120
Nous sommes désolés,
120
00:09:29,440 --> 00:09:33,200
mais nous allons tout faire
pour comprendre ce qui est arrivé.
121
00:09:33,520 --> 00:09:36,560
On doit juste
vous poser quelques questions.
122
00:09:36,880 --> 00:09:38,000
-Ca sera pas long.
123
00:09:41,120 --> 00:09:43,680
-Comment était Stéphan
juste avant ?
124
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
-Normal.
125
00:09:45,880 --> 00:09:49,000
Il partait faire la fête
avec des amis.
126
00:09:49,320 --> 00:09:52,480
-Vous savez s'il se droguait ?
-Non.
127
00:09:52,800 --> 00:09:54,280
Il était très sportif.
128
00:09:54,600 --> 00:09:57,520
Il a peut-être fumé
un joint ou deux.
129
00:09:57,840 --> 00:10:00,600
-Aurait-il pu être mêlé
de près ou de loin
130
00:10:00,920 --> 00:10:03,000
à une activité illicite ?
131
00:10:03,480 --> 00:10:04,480
-Non.
132
00:10:04,800 --> 00:10:07,880
-A part ses trucs écolos,
mais on ne tue pas pour ça.
133
00:10:08,200 --> 00:10:09,440
-Quels trucs écolos ?
134
00:10:09,760 --> 00:10:13,600
-Il militait dans une association
écolo de la vallée, Mountain First.
135
00:10:13,920 --> 00:10:15,800
-C'est à cause de cette fille.
136
00:10:16,120 --> 00:10:17,120
-Quelle fille ?
137
00:10:17,440 --> 00:10:20,320
-Léa Chesnais, sa copine.
Elle l'a entraînée là-dedans.
138
00:10:20,640 --> 00:10:22,400
-Elle n'a rien à voir avec ça.
139
00:10:22,720 --> 00:10:26,040
-Il va nous falloir son contact
et ceux des amis de Stéphan.
140
00:10:26,360 --> 00:10:28,320
On ne va pas vous déranger
141
00:10:28,640 --> 00:10:29,440
plus longtemps.
142
00:10:29,760 --> 00:10:31,440
Vous avez mes coordonnées.
143
00:10:32,080 --> 00:10:33,800
-Voici les miennes.
144
00:10:34,120 --> 00:10:36,840
Si quelque chose vous revient...
145
00:10:37,160 --> 00:10:38,640
Merci.
-Merci.
146
00:10:46,120 --> 00:10:49,080
-Vous avez fait de la compétition ?
147
00:10:49,400 --> 00:10:50,880
-J'ai arrêté à 20 ans,
148
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
quand je suis tombée enceinte.
149
00:10:53,160 --> 00:10:55,400
-Vous êtes la soeur
de Virginie Vivier ?
150
00:10:57,520 --> 00:10:58,520
-Oui.
151
00:10:58,840 --> 00:11:00,920
-J'étais
en équipe de France Espoirs
152
00:11:01,240 --> 00:11:02,040
avec elle.
153
00:11:02,560 --> 00:11:03,520
-Au revoir.
154
00:11:06,920 --> 00:11:10,280
-Il est arrivé quelque chose
à votre soeur ?
155
00:11:10,600 --> 00:11:13,080
-Disparue en montagne
il y a 20 ans.
156
00:11:13,400 --> 00:11:15,440
-On ne l'a pas retrouvée ?
-Non.
157
00:11:15,760 --> 00:11:16,560
-Désolé.
158
00:11:16,880 --> 00:11:18,240
-J'imagine, oui.
159
00:11:23,000 --> 00:11:27,120
-La dernière fois qu'on l'a vu,
c'était samedi vers 23h30,
160
00:11:27,440 --> 00:11:28,680
au Folie's, un bar.
161
00:11:29,000 --> 00:11:32,480
36h après, on le retrouve congelé
en montagne avec une main en moins.
162
00:11:32,800 --> 00:11:36,240
-C'est comme si on lui avait coupé
la main avant de le monter là-haut.
163
00:11:36,560 --> 00:11:38,800
-La famille est riche, non ?
164
00:11:39,120 --> 00:11:41,360
Peut-être un crime crapuleux.
165
00:11:41,680 --> 00:11:45,000
Les parents n'ont pas été menacés.
-C'est ce qu'ils disent.
166
00:11:48,120 --> 00:11:49,200
-Excusez-moi.
167
00:11:54,560 --> 00:11:57,480
Tu n'as pas cours ?
-C'est bon, lâche-moi.
168
00:11:57,800 --> 00:11:59,520
-Je suis ton père, pas un copain.
169
00:12:00,760 --> 00:12:03,320
Qu'est-ce que c'est que ça ?
170
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
C'est définitif.
171
00:12:04,960 --> 00:12:07,400
Ca peut s'infecter.
-Je fais ce que je veux.
172
00:12:07,720 --> 00:12:10,560
-Non. Tu es mineure
et sous ma responsabilité.
173
00:12:10,880 --> 00:12:12,640
L'école est obligatoire.
174
00:12:13,120 --> 00:12:15,200
Monte dans la voiture.
175
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
-Moi, c'est Constance.
176
00:12:22,320 --> 00:12:26,640
Tu devrais mettre de la crème
sur ton tatouage pour le protéger.
177
00:12:29,640 --> 00:12:32,640
Ca a dû te faire mal,
sur le poignet.
178
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
-Même pas.
179
00:12:34,280 --> 00:12:37,560
-C'est rien à côté de ce que va
te faire le dermato avec son laser.
180
00:12:37,880 --> 00:12:40,760
-Je m'en fous,
j'en referai un autre.
181
00:12:43,680 --> 00:12:45,280
Sonnerie du lycée.
182
00:12:47,240 --> 00:12:48,640
-Désolé pour...
183
00:12:48,960 --> 00:12:51,200
l'incident.
-C'est pas un âge facile.
184
00:12:51,640 --> 00:12:54,600
-Sa mère est morte
l'année dernière.
185
00:12:54,920 --> 00:12:56,400
Un accident de voiture.
186
00:12:56,720 --> 00:12:59,760
Depuis, elle est un peu en colère.
187
00:13:00,080 --> 00:13:01,920
Sonnerie de portable.
188
00:13:02,240 --> 00:13:05,440
-Oui, Alain.
Je te mets sur haut-parleur.
189
00:13:05,760 --> 00:13:08,720
*-La légiste va devoir
décongeler le corps
190
00:13:09,040 --> 00:13:11,200
*avant de commencer l'autopsie.
191
00:13:11,520 --> 00:13:15,600
*Vous avez quelque chose ?
-Oui, une petite amie française.
192
00:13:15,920 --> 00:13:19,640
*-Faites un tour au Folie's.
-OK. Reçu, capitaine.
193
00:13:20,760 --> 00:13:24,080
Je vais voir la petite Léa Chesnais
demain,
194
00:13:24,400 --> 00:13:27,960
et vous, vous allez au bar ?
-Je croyais que vous n'aimiez pas
195
00:13:28,280 --> 00:13:30,200
annoncer les mauvaises nouvelles.
196
00:13:38,800 --> 00:13:43,600
-Salut, maman. Ca va ?
*-Oui, ça va. Et toi ? Ca va ?
197
00:13:44,560 --> 00:13:47,680
-Beaucoup de boulot,
de doutes, mais...
198
00:13:49,120 --> 00:13:51,040
Je voulais te dire...
199
00:13:51,360 --> 00:13:53,840
Je commence les travaux demain.
200
00:13:54,840 --> 00:13:56,160
*-Tu as raison.
201
00:13:57,400 --> 00:14:00,840
*Il y a un moment, il faut avancer.
202
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
-(Oui.)
203
00:14:04,840 --> 00:14:06,040
Oui, ça...
204
00:14:06,360 --> 00:14:09,120
Ca faisait longtemps, quand même.
205
00:14:10,040 --> 00:14:13,400
Ca va me faire du bien
de changer des choses
206
00:14:13,720 --> 00:14:14,480
dans la maison.
207
00:14:16,680 --> 00:14:19,520
*-J'aurais dû t'écouter plus tôt.
208
00:14:21,520 --> 00:14:47,720
...
209
00:14:48,040 --> 00:14:49,800
On frappe à la porte.
210
00:14:50,280 --> 00:14:52,160
-Salut, Greg.
-Salut.
211
00:14:52,480 --> 00:14:55,560
Je suis venu déposer du matériel.
-Vas-y, entre.
212
00:14:55,880 --> 00:14:58,080
Tu gères comme tu veux.
213
00:15:03,200 --> 00:15:07,280
-Je vais aller à la déchetterie.
Tu veux que j'en profite
214
00:15:07,600 --> 00:15:10,040
pour te débarrasser de ça ?
-C'était à ma soeur.
215
00:15:10,360 --> 00:15:12,080
-Merde. Pardon, excuse-moi.
216
00:15:12,400 --> 00:15:14,240
-Tu pouvais pas savoir.
217
00:15:14,560 --> 00:15:15,960
-Bonne soirée.
218
00:15:16,280 --> 00:15:19,200
-Oui, toi aussi. Merci.
-A demain.
219
00:15:25,480 --> 00:15:28,800
-Vous m'aviez promis
de me livrer ce matin.
220
00:15:29,280 --> 00:15:32,480
Ca fait 10 jours
que j'ai plus d'absinthe.
221
00:15:33,000 --> 00:15:35,760
C'est ça, rappelez-moi vite.
222
00:15:36,440 --> 00:15:37,720
On est fermés.
223
00:15:38,040 --> 00:15:39,320
-Bonjour.
224
00:15:39,640 --> 00:15:42,080
Andreas Meyer de la police.
225
00:15:42,400 --> 00:15:44,520
Je voudrais juste savoir
226
00:15:44,840 --> 00:15:48,080
si ce jeune homme
était dans votre établissement
227
00:15:48,400 --> 00:15:49,480
ce samedi soir.
228
00:15:49,800 --> 00:15:51,840
-Oui, il était là. Pourquoi ?
229
00:15:52,160 --> 00:15:55,880
-Il était accompagné ?
-Il s'est disputé au téléphone.
230
00:15:56,200 --> 00:15:58,120
Son rencard le plantait.
231
00:15:58,720 --> 00:16:02,560
-Et il a retrouvé des amis,
fait des connaissances ?
232
00:16:02,880 --> 00:16:06,360
-Je travaille,
je ne surveille pas les clients.
233
00:16:06,680 --> 00:16:09,320
C'est lui qu'on a retrouvé mort ?
234
00:16:10,560 --> 00:16:11,520
Merde.
235
00:16:11,840 --> 00:16:14,960
Il n'y a pas eu de problème.
Il a bu quelques bières,
236
00:16:15,280 --> 00:16:17,400
mais pas de quoi
finir dans un ravin.
237
00:16:17,720 --> 00:16:19,760
L'établissement
n'est pas responsable.
238
00:16:20,800 --> 00:16:23,000
-Personne n'en doutait.
239
00:16:40,440 --> 00:16:41,760
-C'est pas possible.
240
00:16:42,080 --> 00:16:45,400
-Léa, quand avez-vous vu Stéphan
pour la dernière fois ?
241
00:16:45,720 --> 00:16:49,120
-J'aurais dû être au Folie's
avec lui, mais on s'est disputés.
242
00:16:49,440 --> 00:16:52,280
-Vous avez passé la soirée où ?
-Chez ma mère.
243
00:16:52,600 --> 00:16:53,680
-On est divorcés.
244
00:16:54,000 --> 00:16:55,880
-La dispute portait sur quoi ?
245
00:16:56,200 --> 00:16:57,920
-Un truc pour l'asso.
246
00:16:58,240 --> 00:16:59,320
-Mountain First ?
247
00:16:59,640 --> 00:17:02,040
Ceux qui ont fait un blocus
pour empêcher les camions
248
00:17:02,360 --> 00:17:04,840
de monter la neige ?
-Elle a fini au poste.
249
00:17:05,160 --> 00:17:07,080
-On fait rien de mal.
250
00:17:07,400 --> 00:17:09,640
-Ca aurait un lien ?
-Je l'ignore.
251
00:17:09,960 --> 00:17:11,160
-Je te l'avais dit.
252
00:17:11,480 --> 00:17:13,800
-Même mort, tu le détestes ?
253
00:17:14,120 --> 00:17:17,680
Je sais que tu l'as menacé.
-C'est vrai ?
254
00:17:18,000 --> 00:17:20,480
-Je n'étais pas favorable
à leur relation.
255
00:17:20,800 --> 00:17:22,000
-Pourquoi ?
256
00:17:22,320 --> 00:17:24,200
-Ma fille a 16 ans, lui 19.
257
00:17:24,520 --> 00:17:27,320
-Ca te suffit pour le frapper ?
-Comment ça ?
258
00:17:27,640 --> 00:17:29,920
On a eu une discussion mouvementée.
259
00:17:30,240 --> 00:17:33,000
-C'est pas ce qu'il m'a dit.
260
00:17:33,320 --> 00:17:35,400
-Vous étiez où samedi soir ?
-Ici.
261
00:17:35,720 --> 00:17:36,600
-Seul ?
262
00:17:37,960 --> 00:17:39,880
-Vous me soupçonnez ?
263
00:17:40,200 --> 00:17:42,960
-On ne peut exclure aucune piste.
264
00:17:43,280 --> 00:17:45,200
Léa, comme vous faites partie
265
00:17:45,520 --> 00:17:47,000
des proches de Stéphan,
266
00:17:47,320 --> 00:17:50,240
je vais avoir besoin de votre ADN.
Si vous êtes d'accord.
267
00:17:50,880 --> 00:17:51,840
-Oui.
268
00:17:52,680 --> 00:17:55,240
Son de cloche.
269
00:17:55,560 --> 00:17:57,240
-C'est une ancienne menuiserie.
270
00:17:57,560 --> 00:17:59,920
On n'a plus de place
dans nos locaux.
271
00:18:00,240 --> 00:18:02,840
Ce sera notre QG,
le temps de l'enquête.
272
00:18:03,160 --> 00:18:05,400
Choisissez votre bureau.
273
00:18:22,280 --> 00:18:23,840
-Andreas, c'est quoi ?
274
00:18:24,840 --> 00:18:26,160
-A votre avis ?
275
00:18:26,480 --> 00:18:27,680
-Analyse d'urine ?
276
00:18:28,000 --> 00:18:30,400
-C'est suisse, ça va vous plaire.
277
00:18:30,720 --> 00:18:32,040
-Ah oui, je connais.
278
00:18:32,360 --> 00:18:36,480
Il y a du lactose là-dedans.
C'est pas bon pour les adultes.
279
00:18:36,800 --> 00:18:38,560
-Lactosérum, Constance.
280
00:18:38,880 --> 00:18:40,520
Ca n'a rien à voir.
281
00:18:42,280 --> 00:18:44,800
Il vous a paru comment,
Pascal Chesnais ?
282
00:18:47,960 --> 00:18:50,640
-C'est un peu une figure,
dans la station.
283
00:18:50,960 --> 00:18:54,160
Une caricature du moniteur de ski
qui donne des cours à domicile
284
00:18:54,480 --> 00:18:55,640
aux clientes.
285
00:18:55,960 --> 00:18:59,680
-Il y a une raison
pour qu'il n'aime pas Stéphan ?
286
00:19:00,000 --> 00:19:03,080
-Sa fille qui s'émancipe
avec des écolos genre physiques,
287
00:19:03,400 --> 00:19:04,480
ça peut énerver.
288
00:19:04,800 --> 00:19:07,920
-Pas de quoi tuer un gosse
et lui couper la main.
289
00:19:08,240 --> 00:19:10,480
-La légiste peut pas nous aider ?
290
00:19:10,800 --> 00:19:12,800
-Le corps est trop gelé.
291
00:19:13,120 --> 00:19:15,560
-Comment monter un corps
à cette altitude
292
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
alors que la route
était impraticable ?
293
00:19:18,200 --> 00:19:19,560
-MOTONEIGE.
294
00:19:19,880 --> 00:19:22,880
-J'ai demandé une liste
des propriétaires dans la station.
295
00:19:23,200 --> 00:19:26,000
Il faut aussi tenter les webcams.
296
00:19:26,320 --> 00:19:28,880
On verra peut-être quelque chose.
-Je m'en occupe.
297
00:19:29,200 --> 00:19:48,640
...
298
00:19:48,960 --> 00:19:50,440
Salut, toi.
299
00:19:50,760 --> 00:20:11,280
...
300
00:20:11,600 --> 00:20:12,680
Alain ?
301
00:20:13,000 --> 00:20:14,520
Ca y est, j'ai trouvé.
302
00:20:14,840 --> 00:20:16,880
Plateau des Lindarets, 2h47.
303
00:20:17,200 --> 00:20:19,640
Ils mettent "pas lisible".
304
00:20:19,960 --> 00:21:18,240
...
305
00:21:18,560 --> 00:21:20,800
-Vous avez trouvé la main comment ?
306
00:21:21,120 --> 00:21:23,560
-Alice suivait le lapin blanc.
307
00:21:23,880 --> 00:21:25,800
Moi, j'ai suivi le renard.
308
00:21:26,120 --> 00:21:28,320
Son terrier était
à moins de 100 m du corps.
309
00:21:28,640 --> 00:21:29,440
-Bien joué !
310
00:21:30,840 --> 00:21:31,880
Bonjour.
311
00:21:32,200 --> 00:21:33,480
-Bonjour.
312
00:21:34,440 --> 00:21:38,160
-C'est bien sa main.
La cassure colle parfaitement.
313
00:21:38,480 --> 00:21:41,080
-Elle n'a pas été coupé,
mais cassé à cause du froid ?
314
00:21:41,400 --> 00:21:42,600
-Il a dû se la fracturer
315
00:21:42,920 --> 00:21:44,960
en tombant. Classique.
316
00:21:45,280 --> 00:21:48,960
Le renard n'a eu qu'à tirer
la main pour l'arracher.
317
00:21:49,280 --> 00:21:51,360
-Il serait mort quand ?
318
00:21:51,680 --> 00:21:54,200
-A cette altitude,
il fait -20 la nuit,
319
00:21:54,520 --> 00:21:57,400
et à cette température,
le gel progresse dans la chair
320
00:21:57,720 --> 00:21:59,040
à 2 cm par heure.
321
00:21:59,360 --> 00:22:02,120
Or, son corps était
entièrement congelé.
322
00:22:02,440 --> 00:22:05,000
Il faut deux nuits
pour être gelé comme ça.
323
00:22:05,320 --> 00:22:08,040
-Il se bourre la gueule au bar,
il sort torché,
324
00:22:08,360 --> 00:22:09,800
il tombe dans le ravin,
325
00:22:10,120 --> 00:22:13,880
et le froid termine le travail ?
-Oui. Il avait 4 g dans le sang.
326
00:22:14,200 --> 00:22:15,680
-4 g, c'est énorme.
327
00:22:16,000 --> 00:22:18,640
On peut arriver à 4 g
avec de la bière ?
328
00:22:18,960 --> 00:22:22,200
-C'était un alcool pur
qui ressemble à de l'absinthe.
329
00:22:22,520 --> 00:22:23,320
-Artemisia.
330
00:22:25,160 --> 00:22:28,360
Mais le bar n'a plus d'absinthe
depuis quelques jours.
331
00:22:28,680 --> 00:22:32,080
-Vous semblez bien au courant.
Vous vérifiez leurs stocks ?
332
00:22:32,400 --> 00:22:36,160
-J'étais là-bas au bon moment.
-Précision suisse.
333
00:22:36,480 --> 00:22:38,920
-Donc il est allé boire ailleurs.
334
00:22:39,240 --> 00:22:42,560
-Il serait descendu dans la vallée
avant de remonter
335
00:22:42,880 --> 00:22:44,440
pour tomber dans le ravin ?
336
00:22:44,760 --> 00:22:46,040
-Il y a autre chose.
337
00:22:46,360 --> 00:22:49,600
Il a des lésions sur le haut
de l'oesophage et tout autour.
338
00:22:49,920 --> 00:22:52,120
Comme si on lui avait enfoncé
quelque chose
339
00:22:52,440 --> 00:22:53,400
dans la gorge,
340
00:22:53,720 --> 00:22:55,640
mais j'ai rien trouvé.
341
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
-Genre une paille ?
342
00:22:57,280 --> 00:23:00,520
-J'ai retrouvé aussi un cheveu
de type féminin
343
00:23:00,840 --> 00:23:01,640
sur son anorak.
344
00:23:01,960 --> 00:23:02,880
On va voir
345
00:23:03,200 --> 00:23:06,320
si ça matche
avec l'ADN de Léa Chesnais.
346
00:23:06,720 --> 00:23:08,960
-Ce n'est pas un accident.
347
00:23:09,280 --> 00:23:10,960
-Sans doute, oui.
348
00:23:11,280 --> 00:23:14,160
-Il faudrait en savoir plus
sur sa téléphonie.
349
00:23:14,480 --> 00:23:17,720
En étant si proche de la frontière,
il était sur réseau suisse.
350
00:23:18,040 --> 00:23:20,240
Là, on n'est pas rendus.
351
00:23:20,560 --> 00:23:22,920
-Ils sont plus rapides
que vous croyez.
352
00:23:23,240 --> 00:23:26,160
J'ai tout reçu à l'aube
et décortiqué...
353
00:23:27,400 --> 00:23:29,640
pendant que Constance
chassait le renard.
354
00:23:31,280 --> 00:23:34,280
Stéphan Wicht a beaucoup bougé
avant d'aller au Folie's.
355
00:23:34,600 --> 00:23:36,480
Pas mal de coups de fil courts.
356
00:23:36,800 --> 00:23:40,320
Des amis que la victime cherche
à joindre pour prolonger la fête.
357
00:23:41,320 --> 00:23:43,120
Tous ont refusé.
358
00:23:43,440 --> 00:23:45,560
Son portable s'éteint
359
00:23:45,880 --> 00:23:47,680
aux alentours du bar à 00h24,
360
00:23:48,000 --> 00:23:50,240
portable qu'on n'a pas retrouvé.
361
00:23:50,560 --> 00:23:52,600
Aucun mouvement
sur ses cartes de crédit.
362
00:23:52,920 --> 00:23:55,200
-Vous auriez pu me dire ça avant.
363
00:23:55,520 --> 00:23:58,040
-J'essaie de ne pas dire les choses
deux fois.
364
00:23:59,280 --> 00:24:03,400
-Il va falloir qu'on trouve
avec qui il a bu de l'absinthe
365
00:24:03,720 --> 00:24:05,760
et ce qui s'est passé après.
366
00:24:06,080 --> 00:24:09,400
-La téléphonie française,
qui n'est pas à la ramasse,
367
00:24:09,720 --> 00:24:12,480
nous en apprend une bonne
sur Pascal Chesnais.
368
00:24:12,800 --> 00:24:15,720
Devinez qui il n'a pas arrêté
d'appeler depuis 2 mois.
369
00:24:17,640 --> 00:24:19,960
Mélanie Wicht, la mère de Stéphan.
370
00:24:20,280 --> 00:24:22,040
Dans la foulée de certains appels,
371
00:24:22,360 --> 00:24:24,400
on borne au passage de frontière.
372
00:24:24,720 --> 00:24:26,240
A croire qu'ils se sont vus.
373
00:24:26,560 --> 00:24:29,280
-Qu'est-ce que la mère
de la victime foutait avec lui ?
374
00:24:29,600 --> 00:24:30,880
-C'est la question.
375
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
Contrairement à ce qu'il a dit,
376
00:24:33,520 --> 00:24:34,680
il est sorti samedi.
377
00:24:35,000 --> 00:24:37,120
A moins que son téléphone
se promène seul,
378
00:24:37,440 --> 00:24:39,040
il est sorti à 19h50.
379
00:24:39,360 --> 00:24:42,160
Le téléphone se coupe à 20h
et se rallume
380
00:24:42,480 --> 00:24:44,360
6h plus tard, à 2h du matin.
381
00:24:44,680 --> 00:24:46,360
-Il s'est foutu du nous.
382
00:24:46,680 --> 00:24:48,200
-Il est pas le seul.
383
00:24:48,520 --> 00:24:52,720
Mélanie Wicht nous a caché
qu'elle était en contact avec lui.
384
00:24:53,320 --> 00:24:55,760
Il faudrait les faire venir ici.
385
00:24:56,080 --> 00:24:58,240
Les uniformes, ça impressionne.
386
00:24:58,560 --> 00:25:12,800
...
387
00:25:13,120 --> 00:25:15,240
-Chenay et Mélanie Wicht
sont là.
388
00:25:15,560 --> 00:25:17,840
Je vous en ai mis un
dans chaque salle.
389
00:25:18,160 --> 00:25:20,000
-Comment ça, "vous" ?
390
00:25:20,320 --> 00:25:22,280
-Andreas en prend un, toi l'autre.
391
00:25:22,600 --> 00:25:24,040
-J'aime pas faire ça.
392
00:25:24,360 --> 00:25:26,280
-Tu as le trac, c'est normal.
393
00:25:26,600 --> 00:25:29,880
Toi qui aimes les émotions fortes,
tu la sens pas, l'adrénaline ?
394
00:25:30,720 --> 00:25:33,720
Ca se passe comment,
avec le Suisse ?
395
00:25:34,240 --> 00:25:35,600
-C'est l'éclate.
396
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
-Et ta mère ? Tu as des nouvelles ?
397
00:25:40,480 --> 00:25:42,280
-Elle va très bien.
398
00:25:43,760 --> 00:25:45,800
Pardon, je suis désolée.
399
00:25:46,120 --> 00:25:47,880
-Tu n'as pas à l'être.
400
00:25:48,200 --> 00:25:49,600
-Ca a été dur, pour toi.
401
00:25:49,920 --> 00:25:51,520
Il fallait qu'elle passe
402
00:25:51,840 --> 00:25:52,960
à autre chose.
403
00:25:53,280 --> 00:25:55,120
-Encaisser, c'est dur.
404
00:25:55,440 --> 00:25:58,120
Et puis La Réunion, c'est loin.
405
00:26:01,960 --> 00:26:03,840
Bon, on y retourne ?
406
00:26:04,160 --> 00:26:06,280
On a du taf.
-Oui, chef.
407
00:26:07,760 --> 00:26:10,600
-Je peux savoir
pourquoi je suis là ?
408
00:26:10,920 --> 00:26:12,600
-On a un problème.
409
00:26:12,920 --> 00:26:16,240
On n'est pas certains
que vous ayez dit toute la vérité.
410
00:26:16,560 --> 00:26:17,560
Peut-être
411
00:26:17,880 --> 00:26:19,240
que vous ne vouliez pas
412
00:26:19,560 --> 00:26:21,560
que votre fille entende
certaines choses.
413
00:26:21,880 --> 00:26:24,560
Parlez-moi de votre altercation
avec Stéphan.
414
00:26:24,880 --> 00:26:27,240
Vous en êtes venu aux mains.
415
00:26:27,560 --> 00:26:30,760
-Je voulais lui foutre la trouille,
marquer le coup.
416
00:26:31,080 --> 00:26:33,840
A cause de lui,
ma fille a fini en garde à vue.
417
00:26:34,160 --> 00:26:36,720
-Vous connaissez Pascal Chesnais.
418
00:26:37,040 --> 00:26:38,680
16 appels en une semaine.
419
00:26:39,000 --> 00:26:41,360
-Rien à voir
avec la mort de mon fils.
420
00:26:41,680 --> 00:26:45,000
Le père de Léa et moi
étions contre leur relation.
421
00:26:45,320 --> 00:26:48,520
-Que reprochez-vous à Léa ?
-Elle est trop jeune.
422
00:26:48,840 --> 00:26:51,760
Il fallait leur interdire
de se voir.
423
00:26:52,080 --> 00:26:54,400
-16 appels pour dire
quelque chose de simple ?
424
00:26:54,720 --> 00:26:56,920
-Je vous dis la vérité.
425
00:26:57,760 --> 00:27:01,680
-Pascal Chesnais
est une sorte de play-boy local.
426
00:27:02,000 --> 00:27:02,760
-Et alors ?
427
00:27:03,080 --> 00:27:07,480
-On peut imaginer
que lui et vous étiez amants.
428
00:27:07,800 --> 00:27:09,360
Votre fils le découvre.
429
00:27:09,680 --> 00:27:11,160
Vous vous disputez.
430
00:27:11,840 --> 00:27:13,120
Ca tourne mal.
431
00:27:13,440 --> 00:27:16,120
-Vous pensez
que j'ai tué mon fils ?
432
00:27:16,440 --> 00:27:19,840
-Samedi soir aussi,
vous avez voulu lui faire peur ?
433
00:27:20,160 --> 00:27:22,360
-Samedi soir, j'étais chez moi.
434
00:27:22,680 --> 00:27:24,560
*-Pourtant, votre portable
435
00:27:24,880 --> 00:27:27,040
*s'éteint à 20h
436
00:27:27,360 --> 00:27:29,440
*puis se rallume à 2h11.
437
00:27:30,200 --> 00:27:31,360
Ca fait tard.
438
00:27:31,680 --> 00:27:32,760
-J'ai pris l'air.
439
00:27:33,080 --> 00:27:35,240
Mon téléphone
n'avait plus de batterie.
440
00:27:35,560 --> 00:27:39,600
-Vous disparaissez des radars
en même temps que Stéphan.
441
00:27:40,160 --> 00:27:42,960
-Si c'est pas vous,
une autre possibilité :
442
00:27:43,280 --> 00:27:44,440
Stéphan, révolté,
443
00:27:44,760 --> 00:27:46,960
est allé voir Pascal Chesnais,
444
00:27:47,280 --> 00:27:49,360
qui l'a tué accidentellement.
445
00:27:49,680 --> 00:27:52,800
-Je ne l'ai pas tué.
Ce n'est juste pas possible.
446
00:27:53,120 --> 00:27:55,360
-Il va falloir me parler.
447
00:27:55,680 --> 00:27:57,720
Vous faites un bon suspect.
448
00:27:58,040 --> 00:28:00,200
-Il ne peut pas avoir tué Stéphan.
449
00:28:00,520 --> 00:28:01,440
C'est impossible.
450
00:28:01,760 --> 00:28:03,080
*Signal sonore.
451
00:28:06,040 --> 00:28:07,440
-Vous ignorez une chose.
452
00:28:12,040 --> 00:28:13,280
-Parce que...
453
00:28:16,480 --> 00:28:17,600
-Merde.
454
00:28:18,280 --> 00:28:21,480
-Parce que Stéphan et Léa
sont frère et soeur.
455
00:28:21,800 --> 00:28:23,960
-Je suis le père de Stéphan.
456
00:28:32,400 --> 00:28:35,960
-Je suis sortie avec Pascal
quand j'étais jeune.
457
00:28:36,280 --> 00:28:38,880
On s'est séparés, il me trompait.
458
00:28:39,200 --> 00:28:42,080
Plus tard, quand j'étais déjà
avec Théodore, on s'est revus.
459
00:28:42,400 --> 00:28:44,920
Et je suis tombée enceinte.
460
00:28:45,240 --> 00:28:49,280
-Quand Mélanie m'a appris
que Stéphan était mon fils,
461
00:28:49,800 --> 00:28:52,160
c'était évident
qu'il fallait mettre un terme
462
00:28:52,480 --> 00:28:53,560
à cette relation.
463
00:28:53,880 --> 00:28:56,440
Samedi soir,
j'ai rejoint une femme,
464
00:28:56,760 --> 00:28:59,200
mais je ne veux pas
que ça se sache.
465
00:28:59,520 --> 00:29:00,360
-Je vois.
466
00:29:01,160 --> 00:29:03,920
-On recolle les morceaux,
avec la mère de Léa.
467
00:29:04,240 --> 00:29:07,160
Si elle apprend
que je vois quelqu'un...
468
00:29:07,480 --> 00:29:11,640
-Les analyses ADN confirment que
Léa et Stéphan sont frère et soeur
469
00:29:11,960 --> 00:29:14,400
et que le cheveu
n'appartient pas à Léa.
470
00:29:14,720 --> 00:29:17,080
Mais c'est un cheveu féminin.
471
00:29:17,400 --> 00:29:20,000
-Dur de soutenir
que Chesnais ait tué son fils.
472
00:29:20,320 --> 00:29:22,840
-Ca reste possible.
Ils n'ont aucun lien affectif.
473
00:29:23,160 --> 00:29:25,920
-En France, on s'attache vite.
-Ah, vous croyez ?
474
00:29:26,240 --> 00:29:29,640
-Si son alibi se vérifie,
on repart à la case départ.
475
00:29:29,960 --> 00:29:31,840
-Sauf que Théodore Wicht
476
00:29:32,160 --> 00:29:33,360
est dans l'équation.
477
00:29:33,680 --> 00:29:36,200
En découvrant
que Stéphan n'est pas son fils,
478
00:29:36,520 --> 00:29:37,680
il a pu s'énerver.
479
00:29:38,000 --> 00:29:41,400
-On nous a signalé un corps gelé
en montagne.
480
00:29:43,240 --> 00:30:11,680
...
481
00:30:12,520 --> 00:30:13,680
*-Alors ?
482
00:30:16,000 --> 00:30:17,880
-C'est Léa Chesnais.
483
00:30:31,720 --> 00:30:34,840
-Je croyais
qu'elle était chez sa mère.
484
00:30:35,160 --> 00:30:37,480
-C'était pas
votre semaine de garde ?
485
00:30:37,800 --> 00:30:38,800
-Si.
486
00:30:39,440 --> 00:30:41,600
On s'est disputés, Léa est partie.
487
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
-Pourquoi vous vous êtes disputés ?
488
00:30:44,240 --> 00:30:46,480
-Juste après votre départ,
489
00:30:46,800 --> 00:30:49,640
je l'ai entendue appeler Gaspard.
490
00:30:50,400 --> 00:30:51,320
-Gaspard ?
491
00:30:51,640 --> 00:30:54,520
-Gaspard Chapuis,
le type de Mountain First.
492
00:30:54,840 --> 00:30:56,640
Elle avait l'air nerveuse.
493
00:30:59,840 --> 00:31:02,680
-Que lui a-t-elle dit
au téléphone ?
494
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
-Elle parlait d'Aquarius.
495
00:31:04,800 --> 00:31:06,000
-Aquarius ?
496
00:31:06,320 --> 00:31:09,160
-Le projet de bulle aquatique ?
497
00:31:09,480 --> 00:31:11,480
Une sphère de loisirs
qui doit se construire.
498
00:31:11,800 --> 00:31:13,320
Les écolos s'y opposent.
499
00:31:13,640 --> 00:31:17,040
Ils comptaient faire une action
contre le projet ?
500
00:31:17,360 --> 00:31:19,640
-J'aurais dû la retenir.
501
00:31:21,000 --> 00:31:25,120
Je m'occuperai personnellement
des salauds qui ont fait ça.
502
00:31:25,440 --> 00:31:26,560
Ils paieront.
503
00:31:26,880 --> 00:31:29,200
-On va vous raccompagner.
504
00:31:31,080 --> 00:31:32,800
Merci, M. Chesnais.
505
00:31:33,400 --> 00:31:34,440
-Merci.
506
00:31:37,600 --> 00:31:40,600
-Je ne crois pas
à la loi des séries.
507
00:31:40,920 --> 00:31:45,600
-Si Léa et Stéphan comptaient
s'en prendre au projet Aquarius,
508
00:31:45,920 --> 00:31:47,680
ils se sont fait des ennemis.
509
00:31:48,960 --> 00:31:53,080
-On lève les pancartes,
comme ça, on voit bien les slogans.
510
00:31:53,400 --> 00:31:55,520
On attache bien les chaînes.
511
00:31:55,840 --> 00:31:58,360
On filme
dès que tout le monde est prêt.
512
00:32:03,160 --> 00:32:06,720
Qu'est-ce qu'ils viennent
nous faire chier. Kevin...
513
00:32:07,040 --> 00:32:08,040
Vous êtes qui ?
514
00:32:10,320 --> 00:32:11,360
Vous n'avez
515
00:32:11,680 --> 00:32:13,240
rien d'autre à faire ?
-Si.
516
00:32:13,560 --> 00:32:14,840
-Gaspard Chapuis ?
-Oui.
517
00:32:15,160 --> 00:32:16,720
-C'est pas cette action
518
00:32:17,040 --> 00:32:18,240
qui nous intéresse.
519
00:32:18,560 --> 00:32:21,480
-C'est au sujet de Stéphan ?
-Et de Léa Chesnais.
520
00:32:21,800 --> 00:32:22,560
-Quoi, Léa ?
521
00:32:22,880 --> 00:32:25,560
-On l'a retrouvée dans la montagne.
Elle a été tuée.
522
00:32:28,720 --> 00:32:29,640
-Quoi ?
523
00:32:30,280 --> 00:32:33,400
-Léa vous a appelé hier,
et vous avez parlé d'Aquarius.
524
00:32:33,720 --> 00:32:35,360
-Oui, elle était en panique.
525
00:32:35,680 --> 00:32:37,640
Elle craignait
que la mort de Stéphan
526
00:32:37,960 --> 00:32:39,560
soit liée à ce qu'il avait vu.
527
00:32:39,880 --> 00:32:42,560
Stéphan a volé
des documents informatiques
528
00:32:42,880 --> 00:32:43,760
sur Aquarius.
529
00:32:44,080 --> 00:32:47,440
Des preuves que la consommation
d'énergie a été bidonnée.
530
00:32:47,760 --> 00:32:51,000
J'ai jamais vu ces documents,
Stéphan a disparu avant.
531
00:32:51,320 --> 00:32:53,040
-Qui sont
les promoteurs d'Aquarius ?
532
00:32:53,360 --> 00:32:56,360
-Le maire, Philippe Carroz,
et le promoteur Théodore Wicht.
533
00:32:56,680 --> 00:32:59,360
-Théodore Wicht,
le père de Stéphan ?
534
00:32:59,680 --> 00:33:02,120
-Oui, Stéphan était
un militant précieux pour nous.
535
00:33:02,440 --> 00:33:04,720
-Léa était au courant ?
-Bien sûr.
536
00:33:05,040 --> 00:33:06,800
C'est pour ça qu'elle flippait.
537
00:33:07,120 --> 00:33:10,280
Elle disait que Stéphan
avait été tué à cause de ça
538
00:33:10,600 --> 00:33:12,680
et qu'elle serait la prochaine.
539
00:33:13,000 --> 00:33:15,480
-On est sur une grosse affaire.
540
00:33:15,800 --> 00:33:18,120
On va vous protéger.
-Non, c'est mort.
541
00:33:18,440 --> 00:33:22,360
Je refuse, je suis pas trop flics.
J'ai le droit de refuser, non ?
542
00:33:22,680 --> 00:33:23,880
-Parfaitement, oui.
543
00:33:24,200 --> 00:33:27,520
-On va vous demander de rester
dans le coin le temps de l'enquête.
544
00:33:27,840 --> 00:33:28,600
-Oui, OK.
545
00:33:28,920 --> 00:33:29,880
-Merci.
546
00:33:45,120 --> 00:33:46,880
-Bonsoir, M. Wicht.
547
00:33:47,200 --> 00:33:49,280
-Qui vous a autorisés à entrer ?
548
00:33:49,600 --> 00:33:51,520
-Le portail était ouvert.
549
00:33:51,840 --> 00:33:54,240
-C'est un moment difficile
pour vous,
550
00:33:54,560 --> 00:33:56,720
mais nous devons
vous parler à nouveau.
551
00:33:57,040 --> 00:33:58,160
-De quoi ?
552
00:33:58,480 --> 00:34:00,120
De la mort de mon enfant
553
00:34:00,440 --> 00:34:03,320
dont j'apprends qu'il n'est pas
le mien ? Ca attendra.
554
00:34:03,640 --> 00:34:07,560
-On est désolés, mais on a
des questions à vous poser.
555
00:34:07,880 --> 00:34:09,200
-A quel sujet ?
556
00:34:09,880 --> 00:34:10,920
-Aquarius.
557
00:34:11,240 --> 00:34:13,920
-Vous avez
une commission rogatoire ?
558
00:34:14,240 --> 00:34:15,800
-On peut en avoir une.
559
00:34:16,120 --> 00:34:18,640
-Revenez quand vous l'aurez.
560
00:34:22,200 --> 00:34:23,120
-OK.
561
00:34:23,440 --> 00:34:24,640
Merci, Alain.
562
00:34:24,960 --> 00:34:27,240
Bisset va voir s'il peut obtenir
563
00:34:27,560 --> 00:34:30,080
une commission rogatoire
internationale.
564
00:34:30,400 --> 00:34:32,480
-Espérons,
sinon, je peux rien faire.
565
00:34:32,800 --> 00:34:34,000
-J'ai demandé de convoquer
566
00:34:34,320 --> 00:34:37,320
Carroz, le maire, mais il est
à Paris jusqu'à demain.
567
00:34:37,640 --> 00:34:39,600
-La chance sera peut-être
de notre côté.
568
00:34:39,920 --> 00:34:43,120
-Si on obtient la rogatoire,
on pourra perquisitionner la mairie
569
00:34:43,440 --> 00:34:44,600
avant son retour.
570
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
Portable.
571
00:34:46,240 --> 00:34:47,000
-Allô ?
572
00:34:48,160 --> 00:34:49,000
Oui.
573
00:34:50,000 --> 00:34:51,040
Où ça ?
574
00:35:00,320 --> 00:35:02,480
Merci, Jean-Marc. Elle est là
575
00:35:02,800 --> 00:35:05,320
depuis longtemps ?
-Elle a fini cette bouteille.
576
00:35:05,640 --> 00:35:06,400
-Ma vodka !
577
00:35:06,720 --> 00:35:07,480
Putain !
578
00:35:07,800 --> 00:35:09,360
-Allez, viens.
579
00:35:09,680 --> 00:35:10,440
Allez.
580
00:35:10,760 --> 00:35:12,760
Allez, viens.
-Lâche-moi.
581
00:35:13,080 --> 00:35:14,160
-Allez.
-Non !
582
00:35:14,480 --> 00:35:16,360
-Laissez-moi lui parler.
583
00:35:16,680 --> 00:35:18,160
Juste deux minutes.
584
00:35:18,480 --> 00:35:19,800
S'il vous plaît.
585
00:35:20,120 --> 00:35:43,520
...
586
00:35:43,840 --> 00:35:44,880
Allez.
587
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
Elle vomit.
588
00:35:54,600 --> 00:35:58,080
On va peut-être la ramener avant.
-Hm.
589
00:35:58,960 --> 00:35:59,960
Oui, merci.
590
00:36:03,640 --> 00:36:06,480
-Elle est en train de s'endormir.
591
00:36:07,880 --> 00:36:12,000
-Vous savez parler aux ados, vous.
Vous lui avez dit quoi ?
592
00:36:12,320 --> 00:36:14,960
-Je lui ai parlé
comme à une adulte.
593
00:36:15,280 --> 00:36:18,720
Je lui ai promis
une autre bouteille de vodka.
594
00:36:19,040 --> 00:36:22,320
Il y a que ça qui marche
avec les ivrognes.
595
00:36:39,280 --> 00:36:40,720
Elle va comment ?
596
00:36:41,040 --> 00:36:43,120
-Elle est dans son coin,
ça va.
597
00:36:43,440 --> 00:36:46,760
Vous restez dîner ?
Je vous ramène après.
598
00:36:47,840 --> 00:36:49,040
-Oui.
599
00:36:58,160 --> 00:37:00,440
-C'est dég', ton machin.
600
00:37:02,360 --> 00:37:03,240
-Ca, là ?
601
00:37:03,560 --> 00:37:07,120
Au moins un truc sur lequel
tu es d'accord avec ton père.
602
00:37:08,880 --> 00:37:10,000
Ca va mieux ?
603
00:37:10,520 --> 00:37:11,520
-Ca va.
604
00:37:13,720 --> 00:37:14,760
-Tu sais...
605
00:37:15,080 --> 00:37:18,680
Quand j'avais 12 ans,
j'ai perdu ma grande soeur.
606
00:37:19,000 --> 00:37:22,400
Plus rien n'avait de sens pour moi.
Je voulais faire que des conneries.
607
00:37:22,720 --> 00:37:27,120
Mais ce que je peux te dire,
c'est que ça finit par aller mieux.
608
00:37:27,440 --> 00:37:30,200
-Tu crois que je veux
que ça aille mieux ?
609
00:37:30,520 --> 00:37:32,600
Je m'en fous de tout,
maintenant.
610
00:37:32,920 --> 00:37:34,800
Ma vie, mon père, mes potes.
611
00:37:35,120 --> 00:37:37,720
-Ton père
est aussi malheureux que toi.
612
00:37:38,040 --> 00:37:40,680
Il doit souffrir
de te voir comme ça.
613
00:37:41,480 --> 00:37:44,400
-Elle est morte comment,
ta soeur ?
614
00:37:44,720 --> 00:37:47,280
-Elle a disparu en montagne
il y a 20 ans.
615
00:37:47,600 --> 00:37:49,040
On ne l'a jamais retrouvée.
616
00:37:49,360 --> 00:37:51,600
C'est ça qui a été le plus dur.
617
00:37:51,920 --> 00:37:54,040
-Mon père me cache des trucs.
618
00:37:54,360 --> 00:37:55,800
-Pourquoi tu dis ça ?
619
00:37:58,000 --> 00:38:01,200
Violette, tu devrais lui en parler.
620
00:38:01,520 --> 00:38:03,320
-Ca sert à rien
de discuter avec lui.
621
00:38:03,640 --> 00:38:06,320
-Je ne le connais
que depuis 3 jours,
622
00:38:06,640 --> 00:38:08,440
mais je sais qu'il t'aime.
623
00:38:17,600 --> 00:38:18,720
Vibreur.
624
00:38:21,520 --> 00:38:23,880
-Des nouvelles
de la commission rogatoire ?
625
00:38:24,960 --> 00:38:25,880
-Non.
626
00:38:28,000 --> 00:38:29,840
-Vous n'aimez pas ?
627
00:38:30,160 --> 00:38:33,760
-Violette ne se remet pas
de la mort de sa mère, c'est ça ?
628
00:38:37,400 --> 00:38:39,640
-Peu avant son accident,
629
00:38:39,960 --> 00:38:42,720
ma femme avait
des soucis de boulot,
630
00:38:43,040 --> 00:38:45,520
et notre couple n'allait pas bien.
631
00:38:45,840 --> 00:38:48,600
Sa voiture a fait
une chute de 100 m dans le vide.
632
00:38:48,920 --> 00:38:52,840
Elle n'a pas tourné au virage.
Aucune trace de freins,
633
00:38:53,160 --> 00:38:55,680
sur une route
qu'elle connaissait bien.
634
00:38:56,000 --> 00:38:58,760
-Vous pensez que ça serait...
635
00:38:59,080 --> 00:39:01,080
-On ne saura jamais.
636
00:39:01,400 --> 00:39:02,760
-Violette le sait ?
637
00:39:03,080 --> 00:39:06,240
-Il n'y a rien à savoir,
puisqu'on ne saura pas.
638
00:39:06,560 --> 00:39:10,280
-Ne pas savoir, c'est ce qui nous a
pourri la vie, avec ma mère.
639
00:39:10,600 --> 00:39:14,080
Elle a voulu garder la chambre
de ma soeur intacte, au cas où.
640
00:39:14,400 --> 00:39:16,680
J'ai commencé
à partir en vrille,
641
00:39:17,000 --> 00:39:18,280
un peu comme Violette.
642
00:39:18,600 --> 00:39:22,320
C'est Alain, enfin Bisset,
qui m'a orientée vers le PGHM
643
00:39:22,640 --> 00:39:24,040
pour canaliser tout ça.
644
00:39:24,360 --> 00:39:26,560
-Et continuer
à chercher votre soeur ?
645
00:39:26,880 --> 00:39:30,160
-Non, assez vite j'ai demandé
ma mutation à La Réunion,
646
00:39:30,480 --> 00:39:33,240
pour faire mon deuil justement.
647
00:39:33,560 --> 00:39:36,120
J'ai insisté
pour que ma mère me rejoigne,
648
00:39:36,440 --> 00:39:38,400
car elle devait avancer.
649
00:39:38,720 --> 00:39:41,080
Quand ça allait mieux,
je suis rentrée.
650
00:39:41,400 --> 00:39:43,080
-Tu n'es pas plutôt revenue
651
00:39:43,400 --> 00:39:46,120
pour savoir ce qui était arrivé
à ta soeur ?
652
00:39:46,880 --> 00:39:49,720
-Bon, alors, puisqu'on se tutoie,
653
00:39:50,040 --> 00:39:53,600
je trouve ça prétentieux de ta part
de penser me connaître aussi bien
654
00:39:53,920 --> 00:39:54,840
après 3 jours.
655
00:39:55,160 --> 00:39:59,280
-C'est le temps qu'il t'a fallu
pour psychanalyser ma fille
656
00:39:59,600 --> 00:40:02,560
et me donner
une leçon de paternité.
657
00:40:04,600 --> 00:40:34,680
...
658
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
-Stop !
659
00:40:43,760 --> 00:40:45,360
Elle crie.
660
00:40:45,680 --> 00:40:49,240
Elle halète.
661
00:40:49,560 --> 00:40:55,840
...
662
00:41:10,000 --> 00:41:12,680
-J'ai vérifié,
tous mes outils sont là.
663
00:41:13,000 --> 00:41:15,760
Je t'ai réparé ta porte-fenêtre.
-Merci.
664
00:41:16,080 --> 00:41:20,040
Tu sais, pour les cartons,
tu peux les jeter, en fait.
665
00:41:20,360 --> 00:41:23,000
Ce connard m'a pris
ce que je voulais garder.
666
00:41:23,320 --> 00:41:24,720
-Désolé. Je m'en occupe.
667
00:41:25,040 --> 00:41:28,040
Je devais retourner
à la déchetterie.
668
00:41:34,400 --> 00:41:37,720
-Alors, vous avez fait un profilage
de mon cambrioleur,
669
00:41:38,040 --> 00:41:39,280
M. le psychologue ?
670
00:41:39,600 --> 00:41:42,240
-Je n'exerce qu'en dehors
des heures de service.
671
00:41:42,560 --> 00:41:44,520
-Comment va Violette ?
672
00:41:44,840 --> 00:41:47,040
-Mieux. Elle est à l'école.
673
00:41:47,360 --> 00:41:50,360
Son directeur a été compréhensif.
-Bonjour.
674
00:41:50,680 --> 00:41:53,840
-Pardon.
Greg, je te présente Andreas,
675
00:41:54,160 --> 00:41:55,400
mon collègue suisse.
676
00:41:55,720 --> 00:41:59,040
Greg fait des travaux chez moi.
-Enchanté.
677
00:41:59,360 --> 00:42:01,120
-Pas trop de casse ?
678
00:42:01,440 --> 00:42:04,400
-Il a surtout pris
ce qui avait de la valeur,
679
00:42:04,720 --> 00:42:06,280
mon ordinateur, des bijoux.
680
00:42:06,600 --> 00:42:09,680
-Facile à transporter, quoi.
Classique.
681
00:42:10,560 --> 00:42:11,680
Je t'emmène ?
682
00:42:16,040 --> 00:42:19,600
Tu avais des trucs sur l'enquête
dans ton ordi ?
683
00:42:19,920 --> 00:42:24,240
-Non, rien. C'était mon ordi perso.
Tu crois que ce serait lié ?
684
00:42:24,560 --> 00:42:25,800
-Je ne sais pas.
685
00:42:26,120 --> 00:42:27,680
Tu peux le décrire ?
686
00:42:28,000 --> 00:42:29,960
-Oui. Ca courait vite.
687
00:42:30,280 --> 00:42:33,040
Vêtements sombres.
Il était cagoulé.
688
00:42:33,360 --> 00:42:36,200
-Et le type qui fait les travaux ?
-Greg ?
689
00:42:36,520 --> 00:42:37,840
C'est pas possible.
690
00:42:38,160 --> 00:42:40,400
Et il a un double de mes clés.
691
00:42:40,720 --> 00:42:43,320
-Il fait quoi, sinon ?
-Il travaille à la mairie.
692
00:42:43,640 --> 00:42:46,960
Il déneige les routes, il fait
des travaux et il est musher.
693
00:42:47,280 --> 00:42:50,600
-Il conduit des chiens de traîneau.
-Je sais ce qu'est un musher.
694
00:42:50,920 --> 00:42:52,040
-C'est un bon gars.
695
00:42:52,360 --> 00:42:54,520
-On ne peut pas écarter
l'hypothèse
696
00:42:54,840 --> 00:42:57,480
que ce cambriolage
soit lié à l'enquête.
697
00:42:57,800 --> 00:42:58,960
Portable.
698
00:42:59,840 --> 00:43:01,800
-Oui. Bonjour, Sarah.
699
00:43:02,120 --> 00:43:04,080
Merci d'avoir fait vite.
700
00:43:04,400 --> 00:43:06,360
*-De rien. Donc je confirme,
701
00:43:06,680 --> 00:43:08,960
*la petite est la copie
du jeune Wicht.
702
00:43:09,280 --> 00:43:11,920
*Une grande quantité d'absinthe
dans le sang
703
00:43:12,240 --> 00:43:13,640
*et les mêmes lésions.
704
00:43:13,960 --> 00:43:17,280
-Même si on veut boire beaucoup,
au bout d'un moment, on vomit.
705
00:43:17,600 --> 00:43:20,840
Là, c'est comme si on les avait
forcés à boire.
706
00:43:21,160 --> 00:43:24,320
*-Je pense qu'un tube en plastique
a été enfoncé dans leur gorge.
707
00:43:24,640 --> 00:43:25,840
*D'où les lésions.
708
00:43:26,160 --> 00:43:29,320
*Coma éthylique assuré.
-Le corps était congelé. Pourquoi ?
709
00:43:29,640 --> 00:43:33,080
-Le ciel était dégagé hier.
*-Elle était à 2 800 m d'altitude.
710
00:43:33,400 --> 00:43:36,080
*La température
y est descendue à -40.
711
00:43:36,400 --> 00:43:39,320
*La vitesse de congélation
est exponentielle.
712
00:43:39,640 --> 00:43:42,600
*A mon avis, elle a pu geler en 6h.
713
00:43:42,920 --> 00:43:44,800
-Très bien. Merci, Sarah.
714
00:43:45,120 --> 00:43:47,720
-Salut, Sarah.
*-Merci à vous.
715
00:43:48,560 --> 00:43:49,840
-Il les force à boire.
716
00:43:53,200 --> 00:43:56,320
-On a fait le tour
des propriétaires de motoneige.
717
00:43:56,640 --> 00:43:59,720
Ils ont tous un alibi.
Sauf un, Eric Tardy,
718
00:44:00,040 --> 00:44:01,720
mais on pourra pas lui parler.
719
00:44:02,040 --> 00:44:04,040
Il a disparu en montagne
il y a 6 mois.
720
00:44:05,600 --> 00:44:08,840
-Un mystère de plus.
Sonnerie de portable.
721
00:44:09,160 --> 00:44:11,240
Je vous prie de m'excuser.
722
00:44:11,560 --> 00:44:13,800
-On en est où de la rogatoire ?
723
00:44:14,120 --> 00:44:17,240
Carroz revient cet après-midi.
Si on perquisitionne après,
724
00:44:17,560 --> 00:44:20,440
on risque de ne rien trouver.
-Je pousse un max,
725
00:44:20,760 --> 00:44:22,360
mais ça va prendre du temps.
726
00:44:22,720 --> 00:44:25,040
On touche pas au maire comme ça.
727
00:44:39,400 --> 00:44:43,000
-Oui, Benji ? Tu serais libre là,
tout de suite ?
728
00:44:43,320 --> 00:44:46,400
-Elle aura été rapide,
cette commission rogatoire.
729
00:44:46,720 --> 00:44:47,480
-Oui.
730
00:44:51,320 --> 00:44:54,400
-Bonjour.
Que puis-je faire pour vous ?
731
00:44:54,720 --> 00:44:57,000
-Adjudant Vivier,
section de recherches,
732
00:44:57,320 --> 00:44:59,360
capitaine Meyer,
de la police helvétique,
733
00:44:59,680 --> 00:45:01,640
et B. Duplan à la Financière.
734
00:45:01,960 --> 00:45:04,280
Perquisition
du bureau de M. Carroz.
735
00:45:04,600 --> 00:45:07,720
-Il n'est pas là, je le préviens.
-On n'a pas le temps.
736
00:45:08,040 --> 00:45:11,200
Venez avec nous,
la loi exige un témoin.
737
00:45:16,080 --> 00:45:19,080
-Vous en avez encore
pour longtemps ?
738
00:45:19,400 --> 00:45:22,640
-Je peux voir
cette commission rogatoire ?
739
00:45:26,600 --> 00:45:29,400
Evidemment, je te voyais venir.
740
00:45:29,720 --> 00:45:32,600
-En tout cas, elle a fait
son petit effet.
741
00:45:32,920 --> 00:45:35,120
-Ca risque d'avoir
des conséquences.
742
00:45:35,440 --> 00:45:37,240
-En France, on se démerde.
743
00:45:37,560 --> 00:45:39,560
Ca donne quoi, Benji ?
-Attends.
744
00:45:42,800 --> 00:45:44,360
Ca y est, je l'ai.
745
00:45:44,680 --> 00:45:46,960
J'ai un dossier dupliqué intitulé
746
00:45:47,280 --> 00:45:49,760
"Commission
au développement durable."
747
00:45:50,080 --> 00:45:51,640
Fichiers dupliqués,
748
00:45:51,960 --> 00:45:52,960
datas trafiquées.
749
00:45:53,280 --> 00:45:54,320
Et regardez
750
00:45:54,640 --> 00:45:55,400
les mails.
751
00:45:55,720 --> 00:45:57,400
Le maire a eu les 2 versions.
752
00:45:57,720 --> 00:45:59,280
-Donc il est au courant.
753
00:45:59,600 --> 00:46:01,920
-Il écrit à Wicht :
"Avec ces données,
754
00:46:02,240 --> 00:46:04,520
"le projet ne passera pas.
Il faut faire un effort."
755
00:46:04,840 --> 00:46:08,640
-Ces fichiers B ont été copiés
sur une clé USB.
756
00:46:08,960 --> 00:46:11,080
-C'est ce que Léa et Stéphan
ont volé.
757
00:46:11,400 --> 00:46:15,440
Avec ça, ils avaient de quoi
les faire tomber tous les deux.
758
00:46:15,760 --> 00:46:17,240
-Que faites-vous ici ?
759
00:46:17,560 --> 00:46:20,320
Vous les avez laissés entrer ?
Laissez-nous.
760
00:46:20,640 --> 00:46:21,840
Vous vous croyez où ?
761
00:46:22,160 --> 00:46:25,040
-Andreas, tu connais T. Wicht.
Je te présente P. Carroz,
762
00:46:25,360 --> 00:46:26,520
M. le maire.
763
00:46:26,840 --> 00:46:29,440
Le capitaine Meyer,
de la police suisse.
764
00:46:29,760 --> 00:46:31,960
-Et alors ?
Vous jouez les cow-boys ?
765
00:46:32,280 --> 00:46:34,880
Ce que vous faites
est un abus de pouvoir.
766
00:46:35,200 --> 00:46:38,400
-Un projet de bulle aquatique
en montagne
767
00:46:38,720 --> 00:46:42,000
serait responsable
de la mort de deux adolescents.
768
00:46:42,320 --> 00:46:44,960
-Comment ça ? Vous m'accusez ?
769
00:46:45,280 --> 00:46:47,360
-Vous avez falsifié les chiffres
770
00:46:47,680 --> 00:46:49,880
de la consommation énergétique
d'Aquarius.
771
00:46:50,200 --> 00:46:53,120
Stéphan Wicht
vous vole les documents.
772
00:46:53,440 --> 00:46:54,640
C'est un mobile.
773
00:46:54,960 --> 00:46:56,280
-Racontez-nous.
774
00:46:56,600 --> 00:46:59,840
Ca vous évitera la promenade,
menottes aux poignets.
775
00:47:00,160 --> 00:47:01,600
-Parlons du réel.
776
00:47:01,920 --> 00:47:05,480
L'écologie, c'est très sympa,
et ça rapporte des votes.
777
00:47:05,800 --> 00:47:08,840
Ce qui rapporte plus de votes,
ce sont les emplois.
778
00:47:09,160 --> 00:47:11,320
Ca, c'est important.
779
00:47:11,640 --> 00:47:13,920
Alors oui,
on a arrondi les chiffres
780
00:47:14,240 --> 00:47:15,720
pour aider le projet.
781
00:47:16,040 --> 00:47:18,760
Mais c'est pour le bien-être
de ma ville, pas pour moi.
782
00:47:19,080 --> 00:47:21,720
-Léa et Stéphan volent
les documents incriminants
783
00:47:22,040 --> 00:47:24,400
et menacent
de faire fuiter aux médias,
784
00:47:24,720 --> 00:47:26,040
et là, fini, Aquarius.
785
00:47:26,360 --> 00:47:27,800
Leur mort arrange bien
786
00:47:28,120 --> 00:47:29,000
vos affaires.
787
00:47:29,320 --> 00:47:30,560
-Vous avez tout faux.
788
00:47:30,880 --> 00:47:33,240
Ca ne pouvait pas fuiter
puisqu'on a racheté
789
00:47:33,560 --> 00:47:34,680
les données à Chapuis.
790
00:47:35,000 --> 00:47:36,680
Il n'y avait pas de copies.
791
00:47:37,000 --> 00:47:38,640
-Gaspard Chapuis,
792
00:47:38,960 --> 00:47:41,000
de Mountain First ?
-Oui.
793
00:47:41,320 --> 00:47:43,280
Arrêtez vos accusations,
794
00:47:43,600 --> 00:47:46,040
sinon, on vous poursuit
pour harcèlement.
795
00:47:46,360 --> 00:47:49,320
-Vous allez devoir répondre
à notre collègue de la Financière.
796
00:47:51,240 --> 00:47:52,560
-Bonne journée.
797
00:47:58,640 --> 00:48:02,040
-C'est bon. Je l'ai,
ta commission rogatoire.
798
00:48:02,360 --> 00:48:03,440
Tiens.
799
00:48:03,760 --> 00:48:05,160
Tu as de la chance,
800
00:48:05,480 --> 00:48:07,680
mais tu me fais plus jamais ça.
801
00:48:08,000 --> 00:48:11,520
-Gaspard s'est bien foutu de nous.
-C'est clair.
802
00:48:11,840 --> 00:48:14,560
On a obtenu ses relevés de compte,
803
00:48:14,880 --> 00:48:18,080
qui confirment qu'il a reçu
une grosse somme d'argent.
804
00:48:18,400 --> 00:48:20,360
-Combien ?
-30 000 euros.
805
00:48:20,680 --> 00:48:23,000
Un donateur off shore évidemment.
806
00:48:23,320 --> 00:48:26,360
-Si Léa et Stéphan ont compris
que Gaspard les avait trahis,
807
00:48:26,680 --> 00:48:28,920
ça lui fait un bon mobile, non ?
808
00:48:29,240 --> 00:48:31,200
-On en est où, de sa géoloc' ?
809
00:48:31,520 --> 00:48:35,080
-Je regarde si j'ai un mail
de l'opérateur. Ah oui.
810
00:48:37,360 --> 00:48:39,520
Il est dans la station,
811
00:48:39,840 --> 00:48:41,760
à l'arrêt de la navette.
-Il fuit !
812
00:49:02,960 --> 00:49:03,840
-Stop.
813
00:49:05,840 --> 00:49:07,360
Cris.
814
00:49:10,680 --> 00:49:12,360
-Eh ben, dis donc.
815
00:49:12,680 --> 00:49:14,640
Faut pas te sortir du bureau, toi.
816
00:49:15,720 --> 00:49:18,440
-C'est un taré, votre collègue.
817
00:49:18,760 --> 00:49:21,080
-Méthode française,
je reste neutre.
818
00:49:21,400 --> 00:49:22,440
-Stéphan t'a donné
819
00:49:22,760 --> 00:49:23,760
les documents,
820
00:49:24,080 --> 00:49:26,400
et le maire te les a rachetés
pour 30 000 euros.
821
00:49:26,720 --> 00:49:28,680
Ca sent pas le don
à une cause écologique.
822
00:49:29,000 --> 00:49:30,280
-Vous croyez quoi ?
823
00:49:30,600 --> 00:49:32,520
L'associatif, c'est la misère.
824
00:49:32,840 --> 00:49:34,720
J'ai besoin d'argent pour vivre.
825
00:49:35,040 --> 00:49:36,920
Il faut savoir perdre des combats.
826
00:49:37,240 --> 00:49:41,120
-Léa et Stéphan ont compris,
donc il fallait les faire taire.
827
00:49:41,440 --> 00:49:44,200
-Vous êtes des malades !
C'était mes potes !
828
00:49:44,520 --> 00:49:47,160
Quand vous m'avez dit
que Léa aussi était morte,
829
00:49:47,480 --> 00:49:51,000
j'ai eu peur que ce soit mon tour,
alors j'ai voulu me barrer.
830
00:49:51,320 --> 00:49:54,280
Avec mon copain, on voulait
disparaître un moment.
831
00:49:54,600 --> 00:49:56,480
-Ou tu voulais fuir pour éviter
832
00:49:56,800 --> 00:49:57,920
d'aller en taule.
833
00:49:58,240 --> 00:50:00,320
C'est qui, ton copain ?
834
00:50:00,640 --> 00:50:03,320
-Vous êtes complices ?
-Non. Demandez à Max.
835
00:50:03,640 --> 00:50:05,560
-Max comment ?
-Max Carroz.
836
00:50:05,880 --> 00:50:08,000
-Le fils du maire ? C'est ton mec ?
837
00:50:08,320 --> 00:50:09,240
-Oui.
-Il est où ?
838
00:50:09,560 --> 00:50:10,480
-J'en sais rien.
839
00:50:10,800 --> 00:50:13,560
On devait se rejoindre
à la navette, mais depuis hier,
840
00:50:13,880 --> 00:50:16,600
c'est silence radio,
c'est pas normal.
841
00:50:16,920 --> 00:50:19,000
-Des mouvements sur son compte...
842
00:50:19,320 --> 00:50:22,120
-M. le maire, on fera tout
pour le retrouver.
843
00:50:22,440 --> 00:50:23,200
Oui.
844
00:50:23,520 --> 00:50:24,600
-15h36...
845
00:50:25,280 --> 00:50:27,400
-Carroz est en panique.
846
00:50:27,720 --> 00:50:29,160
Son fils est injoignable.
847
00:50:29,480 --> 00:50:31,640
-Pourquoi le tueur
s'en prendrait à Max ?
848
00:50:31,960 --> 00:50:36,080
-Il est dans la tranche d'âge,
il a disparu depuis plus de 10h...
849
00:50:36,400 --> 00:50:39,720
-Si Max est entre les mains
du tueur, là...
850
00:50:40,040 --> 00:50:41,400
-Il est mort.
851
00:50:42,040 --> 00:50:43,360
-Pas forcément.
852
00:50:43,680 --> 00:50:46,200
Le tueur les force à boire
puis les laisse
853
00:50:46,520 --> 00:50:47,760
mourir de froid.
854
00:50:48,080 --> 00:50:51,000
Il faut surveiller la montagne
et le choper quand il montera
855
00:50:51,320 --> 00:50:52,320
avec Max.
856
00:51:05,880 --> 00:51:07,920
Sonnerie de portable.
857
00:51:08,240 --> 00:51:10,440
...
858
00:51:10,760 --> 00:51:11,960
*-Salut.
859
00:51:12,280 --> 00:51:13,600
-Tu es déjà réveillée ?
860
00:51:13,920 --> 00:51:17,120
*-Il parait que tu vas avoir froid
cette nuit. Je te réchauffe.
861
00:51:17,440 --> 00:51:19,320
-C'est gentil, Violette,
862
00:51:19,640 --> 00:51:21,720
mais c'est pas le bon moment.
863
00:51:22,040 --> 00:51:23,600
Dis donc, ton père
864
00:51:23,920 --> 00:51:26,680
te raconte nos enquêtes ?
*-J'ai un peu insisté.
865
00:51:27,000 --> 00:51:29,040
*J'arrive à le faire parler.
866
00:51:29,360 --> 00:51:32,320
*Allez, je te lâche. A plus.
-Salut.
867
00:51:36,160 --> 00:51:38,240
-Constance, ça bouge ?
868
00:51:38,760 --> 00:51:39,920
*-Négatif.
869
00:51:40,240 --> 00:51:41,960
On sera restés dehors pour rien.
870
00:51:42,280 --> 00:51:44,560
Heureusement, j'aime bien le coin.
871
00:51:44,880 --> 00:51:48,200
*-On va peut-être en rester là
pour aujourd'hui.
872
00:51:49,800 --> 00:51:52,760
Toujours rien pour vous, les gars ?
873
00:51:53,080 --> 00:51:53,920
*-RAS.
874
00:51:54,240 --> 00:51:56,160
*-J'ai rien non plus.
875
00:52:08,000 --> 00:52:11,800
*-Constance, possibilité
de motoneige dans ton coin.
876
00:52:12,120 --> 00:52:13,400
-OK, reçu.
877
00:52:19,040 --> 00:52:21,200
Moteur.
878
00:52:21,520 --> 00:52:25,160
...
879
00:52:25,480 --> 00:52:28,440
-A tous les agents,
suspicion de véhicule.
880
00:52:28,760 --> 00:52:30,000
Soyez vigilants.
881
00:52:30,320 --> 00:52:32,560
-Oui, je l'ai en visuel.
882
00:52:32,880 --> 00:52:33,840
-On se bouge !
883
00:52:37,440 --> 00:52:38,200
Constance,
884
00:52:38,520 --> 00:52:40,520
*tu as quelque chose ?
885
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
*Constance ?
886
00:52:44,320 --> 00:52:46,680
*Tu me reçois ?
-Je l'ai en visu.
887
00:52:47,000 --> 00:52:48,760
Il dépose le corps.
888
00:52:56,400 --> 00:52:58,880
Romain, prends-le à revers.
889
00:52:59,200 --> 00:53:02,160
Le gamin est là, route des Pins.
Appelle les secours.
890
00:53:02,480 --> 00:53:52,880
...
891
00:53:53,200 --> 00:53:54,320
Elle crie.
892
00:53:58,600 --> 00:54:00,040
Constance crie.
893
00:54:01,000 --> 00:54:04,400
Annoncez-vous !
894
00:54:11,880 --> 00:54:12,880
-Ca va ?
895
00:54:15,160 --> 00:54:17,160
J'ai fait en sorte
de pas être loin.
896
00:54:17,480 --> 00:54:20,680
-Vous auriez pu vous prendre
une balle dans la tête.
897
00:54:21,000 --> 00:54:23,960
Vous avez vu le suspect ?
-Non.
898
00:54:24,280 --> 00:54:26,080
-Il connaît la montagne par coeur.
899
00:54:26,400 --> 00:54:30,240
Il a dû couper son moteur
et se laisser glisser.
900
00:54:30,560 --> 00:54:33,360
*-Y a plus rien à faire.
-Compris.
901
00:54:34,480 --> 00:54:35,680
Merde !
902
00:54:37,080 --> 00:54:40,280
Constance,
retourne auprès de la victime.
903
00:54:40,600 --> 00:55:00,360
...
904
00:55:00,680 --> 00:55:01,880
-Il est mort ?
905
00:55:02,200 --> 00:55:03,600
-Il y avait rien à faire.
906
00:55:03,920 --> 00:55:05,240
-Quand le tueur l'a déposé,
907
00:55:05,560 --> 00:55:06,720
il était déjà congelé.
908
00:55:07,040 --> 00:55:25,840
...
909
00:55:26,160 --> 00:55:28,920
Sonnerie de portable.
910
00:55:30,440 --> 00:55:31,760
...
911
00:55:32,080 --> 00:55:33,640
-Salut, Violette. Ca va ?
912
00:55:33,960 --> 00:55:37,280
*-Le mec qui est mort hier,
il avait presque mon âge ?
913
00:55:37,600 --> 00:55:40,320
-Un peu plus vieux que toi.
Pourquoi ?
914
00:55:40,640 --> 00:55:43,360
*-Pourquoi je ferais pas l'appât ?
-Pardon ?
915
00:55:43,680 --> 00:55:46,360
*-Le tueur s'en prend à des ados.
Je peux jouer l'appât.
916
00:55:46,680 --> 00:55:50,600
-C'est pas un jeu.
Et tu as envie de finir congelée ?
917
00:55:50,920 --> 00:55:52,320
*-Vous me protégerez.
918
00:55:52,640 --> 00:55:54,760
-On ne protège pas grand monde
en ce moment.
919
00:55:55,080 --> 00:55:56,840
C'est une affaire criminelle.
920
00:55:57,160 --> 00:55:58,680
*-J'essaie juste d'aider.
921
00:55:59,000 --> 00:56:00,560
-Il faut que je te laisse,
922
00:56:00,880 --> 00:56:03,240
mais je vais penser à un truc
à faire ensemble.
923
00:56:03,560 --> 00:56:06,520
Je te rappelle plus tard.
*-T'es pas mieux que mon père.
924
00:56:10,600 --> 00:56:14,720
*-Dans un tel état de congélation,
il va me falloir 24h
925
00:56:15,040 --> 00:56:17,040
*avant que je puisse ouvrir.
926
00:56:17,360 --> 00:56:19,960
*Malgré nos précautions,
on a cassé deux doigts.
927
00:56:20,280 --> 00:56:23,800
-Le tueur ne les laisse pas
mourir de froid dehors.
928
00:56:24,120 --> 00:56:27,240
C'est une congélation artificielle
dans un congélateur.
929
00:56:27,560 --> 00:56:31,360
-Pour obtenir ce résultat,
c'est plutôt la cryogénisation.
930
00:56:31,680 --> 00:56:36,280
*-Oui, la chambre de cryogénisation
est la seule solution possible.
931
00:56:36,600 --> 00:56:39,720
*On peut pousser les températures
jusqu'à -150 degrés,
932
00:56:40,040 --> 00:56:42,840
*et dans ce cas,
si vous y restez 5 minutes,
933
00:56:43,160 --> 00:56:44,360
*vous êtes mort.
934
00:56:44,680 --> 00:56:45,920
*J'ai autre chose.
935
00:56:46,240 --> 00:56:49,160
*J'ai gratté de la matière
organique sur ses vêtements,
936
00:56:49,480 --> 00:56:50,600
*des traces de vomi.
937
00:56:50,920 --> 00:56:54,240
*Je l'ai fait analyser au labo,
et ils ont trouvé de la digitaline.
938
00:56:54,560 --> 00:56:56,360
*Ca...
-Ca rend docile.
939
00:56:56,680 --> 00:56:59,040
*-Avec ça, la victime
n'oppose aucune résistance.
940
00:56:59,360 --> 00:57:01,880
-Nos victimes
connaissaient leur bourreau.
941
00:57:02,200 --> 00:57:04,760
On n'accepte pas de nourriture
d'un inconnu.
942
00:57:05,080 --> 00:57:06,120
Merci, Sarah.
943
00:57:06,440 --> 00:57:07,800
*-Merci. A bientôt.
944
00:57:08,120 --> 00:57:10,400
-C'est un rituel hyper tordu.
945
00:57:10,720 --> 00:57:14,120
Notre gars les drogue,
les fait boire jusqu'au coma,
946
00:57:14,440 --> 00:57:17,640
puis il les cryogénise vivants
avant de les balancer en montagne.
947
00:57:17,960 --> 00:57:20,120
Où peut-on cryogéniser,
dans le coin ?
948
00:57:20,440 --> 00:57:22,080
-Au centre de remise en forme,
949
00:57:22,400 --> 00:57:23,720
à la sortie de la vallée.
950
00:57:24,040 --> 00:57:25,840
-Celui d'Eric Tardy ?
-Oui.
951
00:57:26,160 --> 00:57:27,800
-Non. Il a fait faillite.
952
00:57:28,120 --> 00:57:30,040
-Quelqu'un m'explique ?
953
00:57:30,360 --> 00:57:32,280
-Il y a bien un centre.
954
00:57:32,600 --> 00:57:34,520
-Il appartenait à Eric Tardy.
955
00:57:34,840 --> 00:57:38,520
-Médaillé en ski aux JO de Turin.
Il a disparu en montagne.
956
00:57:38,840 --> 00:57:41,000
Si mes souvenirs sont bons,
957
00:57:41,320 --> 00:57:44,280
il avait arrêté sa carrière,
car il avait été accusé de viol
958
00:57:44,600 --> 00:57:45,600
sur une ado.
959
00:57:46,600 --> 00:57:47,880
Il l'avait soûlée.
960
00:57:48,200 --> 00:57:50,040
-Un lien avec le mode opératoire.
961
00:57:50,360 --> 00:57:54,200
-La motoneige d'Eric Tardy
est sur la liste d'immat'.
962
00:58:02,360 --> 00:58:03,440
-Personne.
963
00:58:07,960 --> 00:58:11,040
Qu'est-ce que tu fais, là ?
-On entre.
964
00:58:11,360 --> 00:58:14,600
Il est peut-être
en train de tuer un autre ado.
965
00:58:14,920 --> 00:58:15,800
Viens.
966
00:58:33,960 --> 00:58:34,960
Fracas.
967
00:58:54,040 --> 00:58:55,840
(C'est pas vrai...)
968
00:58:58,200 --> 00:58:59,320
-Tout est là.
969
00:58:59,640 --> 00:59:02,080
Absinthe, tube gastrique...
970
00:59:05,560 --> 00:59:07,600
Et ce qu'on cherchait.
971
00:59:08,640 --> 00:59:11,240
-Une chambre de cryothérapie.
972
00:59:17,120 --> 00:59:18,000
Viens voir.
973
00:59:21,160 --> 00:59:24,120
-L'un d'eux était encore conscient.
974
00:59:24,440 --> 00:59:26,240
Il a essayé de sortir.
975
00:59:26,560 --> 00:59:28,440
-J'appelle du renfort.
976
00:59:31,320 --> 00:59:35,880
Merde, j'ai pas de réseau.
J'en avais là-haut. Je reviens.
977
00:59:46,040 --> 00:59:47,440
La porte claque.
978
00:59:56,440 --> 00:59:58,760
Il tambourine à la porte.
979
00:59:59,080 --> 01:00:00,200
-Constance !
980
01:00:02,640 --> 01:00:04,320
Constance !
981
01:00:04,640 --> 01:00:05,840
Il tape.
982
01:00:08,280 --> 01:00:09,400
Grand coup.
983
01:00:10,360 --> 01:00:11,920
...
984
01:00:59,760 --> 01:01:02,440
-Ca va ?
-On a essayé de me tuer.
985
01:01:02,760 --> 01:01:06,560
Il y a quelqu'un d'autre ici.
-Non, il n'y a personne.
986
01:01:06,880 --> 01:01:11,120
Tu veux qu'on attende les renforts
ou tu te sens de continuer ?
987
01:01:11,440 --> 01:01:51,160
...
988
01:01:51,480 --> 01:01:52,240
Constance crie.
989
01:01:52,560 --> 01:01:54,240
...
990
01:01:54,560 --> 01:01:57,560
Constance halète.
991
01:02:03,640 --> 01:02:04,600
-Très bien.
992
01:02:07,360 --> 01:02:09,120
C'était bien Tardy.
993
01:02:09,440 --> 01:02:10,960
Mais il parlera pas.
994
01:02:11,280 --> 01:02:12,840
Il est tombé dans le coma
995
01:02:13,160 --> 01:02:16,560
pendant le transport à l'hôpital.
-(Ah merde.)
996
01:02:17,560 --> 01:02:19,040
-Et vous, ça va ?
997
01:02:19,360 --> 01:02:20,640
Vous l'avez échappé belle.
998
01:02:20,960 --> 01:02:23,680
-Tardy est la première victime
du tueur.
999
01:02:24,000 --> 01:02:26,880
-La dernière fois qu'on l'a vu,
il partait en montagne.
1000
01:02:27,200 --> 01:02:29,040
Que dit le rapport du PGHM ?
1001
01:02:29,360 --> 01:02:33,520
-Il faudrait relire en détail,
mais en gros, Tardy est parti
1002
01:02:33,840 --> 01:02:36,440
faire l'ascension
de la pointe de l'Echelle.
1003
01:02:36,760 --> 01:02:39,560
Le temps s'est gâté.
Des collègues du PGHM sont montés.
1004
01:02:39,880 --> 01:02:42,840
Les recherches ont duré
plusieurs jours, mais rien.
1005
01:02:43,160 --> 01:02:46,640
-Quand le tueur l'a-t-il capturé ?
Là-haut ou quand il est descendu ?
1006
01:02:46,960 --> 01:02:48,760
-Sarah pourra nous en dire plus.
1007
01:02:49,080 --> 01:02:51,960
-Je vais demander des analyses
sur Tardy.
1008
01:02:55,120 --> 01:02:56,880
-Je pense à quelque chose.
1009
01:02:57,200 --> 01:02:59,800
Tardy était bien dans l'équipe
1010
01:03:00,120 --> 01:03:02,480
nationale de ski ?
-Oui, et ?
1011
01:03:02,800 --> 01:03:05,560
-Mélanie Wicht aussi.
-Carroz, le maire, aussi.
1012
01:03:05,880 --> 01:03:07,080
Il en avait même fait
1013
01:03:07,400 --> 01:03:09,720
un argument pour sa campagne.
1014
01:03:10,040 --> 01:03:14,080
Le lien, c'est l'école de ski
de Val-d'Isère,
1015
01:03:14,400 --> 01:03:15,320
en 2001.
1016
01:03:18,840 --> 01:03:21,240
Regarde, ils sont tous là.
1017
01:03:21,560 --> 01:03:24,400
Eric Tardy, Mélanie Wicht,
1018
01:03:24,720 --> 01:03:28,200
Cranier, de son nom de jeune fille,
Pascal Chesnais, Philippe Carroz.
1019
01:03:28,520 --> 01:03:30,240
-Ben on a un lien.
1020
01:03:31,520 --> 01:03:34,280
C'est les parents des victimes.
1021
01:03:34,640 --> 01:03:36,760
Et Margaux Capelli,
la patronne du bar le Folie's.
1022
01:03:37,080 --> 01:03:38,680
-Pourquoi le tueur s'en prend
1023
01:03:39,000 --> 01:03:40,960
aux enfants de ces gens ?
-Allons la voir.
1024
01:03:42,600 --> 01:03:43,720
-Désolée.
1025
01:03:44,040 --> 01:03:46,040
Je peux pas, tout de suite.
1026
01:03:46,360 --> 01:03:49,280
-Tu plaisantes ?
Au moment où on a une piste ?
1027
01:03:49,600 --> 01:03:52,640
-On se retrouve là-bas.
J'ai un truc à faire avant.
1028
01:03:52,960 --> 01:03:57,080
Vas-y avec Alain. Il surveillera
mieux les portes que moi.
1029
01:04:06,160 --> 01:04:09,840
-C'est bon, on a un lien :
les parents des victimes
1030
01:04:10,160 --> 01:04:13,200
étaient tous en sélection Espoirs
dans leur jeunesse.
1031
01:04:13,520 --> 01:04:15,200
-Margaux Capelli aussi.
-C'est fou.
1032
01:04:15,520 --> 01:04:18,280
Je les ai tous rencontrés
à cette période,
1033
01:04:18,600 --> 01:04:20,240
au début de ma carrière.
1034
01:04:20,560 --> 01:04:22,840
Je les avais interrogés
dans le cadre de la disparition
1035
01:04:23,160 --> 01:04:25,800
de Virginie, la soeur de Constance.
1036
01:04:26,120 --> 01:04:29,360
Elle venait d'y entrer,
chez les Espoirs.
1037
01:04:29,680 --> 01:04:31,280
Sonnerie de portable.
1038
01:04:31,600 --> 01:04:33,680
...
1039
01:04:34,000 --> 01:04:35,320
Oui, M. Carroz.
1040
01:04:35,640 --> 01:04:39,200
*-Il y a avec moi des personnes
qui ont des aveux à vous faire,
1041
01:04:39,520 --> 01:04:41,640
*mais vous devez
nous promettre de venir
1042
01:04:41,960 --> 01:04:45,800
*sans Constance Vivier, car c'est
elle qui a tué nos enfants.
1043
01:04:56,440 --> 01:04:58,000
-Pourquoi ces accusations ?
1044
01:04:58,320 --> 01:05:01,960
-On va tout vous raconter, mais
promettez de protéger mon fils.
1045
01:05:02,280 --> 01:05:04,800
Elle va s'en prendre à lui.
Elle est folle.
1046
01:05:05,120 --> 01:05:07,800
-Attention à ce que vous dites.
-OK, allez.
1047
01:05:08,120 --> 01:05:10,080
Prenez le temps de nous raconter.
1048
01:05:10,400 --> 01:05:13,000
On vous écoute, asseyez-vous.
1049
01:05:22,080 --> 01:05:24,280
-C'était il y a 20 ans...
1050
01:05:25,000 --> 01:05:29,000
pour l'anniversaire de Virginie,
la soeur de Constance.
1051
01:05:29,840 --> 01:05:32,320
On voulait marquer le coup.
1052
01:05:32,640 --> 01:05:35,920
On lui a proposé de nous rejoindre
dans un chalet abandonné
1053
01:05:36,240 --> 01:05:37,480
pour fêter ça.
1054
01:05:37,800 --> 01:05:39,960
-Bon. Virginie, un petit verre.
1055
01:05:40,280 --> 01:05:43,760
Celui-là, tu peux pas y échapper,
il est obligatoire.
1056
01:05:44,080 --> 01:05:45,880
C'est la tradition.
1057
01:05:46,200 --> 01:05:47,880
C'est l'anniversaire.
1058
01:05:48,200 --> 01:05:50,440
-Attention !
-A la tienne.
1059
01:05:50,760 --> 01:05:52,640
-Ca passe tout seul.
1060
01:05:52,960 --> 01:05:53,800
-Oui !
1061
01:05:54,120 --> 01:05:56,400
-Cul sec ! Oui !
-Voilà !
1062
01:05:56,720 --> 01:05:58,840
Cris de joie.
1063
01:05:59,160 --> 01:06:01,800
-Virginie était la plus jeune
d'entre nous
1064
01:06:02,120 --> 01:06:04,240
et la dernière arrivée
dans le groupe.
1065
01:06:04,560 --> 01:06:07,600
Elle était timide,
un peu impressionnée.
1066
01:06:07,920 --> 01:06:12,680
Alors, on a fait des jeux
de boisson pour la détendre un peu.
1067
01:06:13,000 --> 01:06:14,800
-JOYEUX ANNIVERSAIRE !
1068
01:06:15,120 --> 01:06:19,000
-Elle a été pompette très vite.
C'était la 1re fois qu'elle buvait.
1069
01:06:19,320 --> 01:06:21,640
Bref, on s'amusait bien.
1070
01:06:23,120 --> 01:06:25,360
-Vous êtes bien cachés ?
1071
01:06:25,680 --> 01:06:28,440
Celui que je trouve,
c'est cul sec direct !
1072
01:06:28,760 --> 01:06:30,160
-Après, on a fait
1073
01:06:30,480 --> 01:06:33,480
un cache-cache
dans la neige, dehors.
1074
01:06:33,800 --> 01:06:35,800
Il faisait nuit noire.
1075
01:06:36,800 --> 01:06:40,400
A l'époque, on aimait bien
se faire des frayeurs.
1076
01:06:43,360 --> 01:06:46,640
On a fait plusieurs parties
de cache-cache,
1077
01:06:46,960 --> 01:06:51,600
et je ne sais plus qui a décidé
de faire une blague à Virginie.
1078
01:06:52,960 --> 01:06:56,000
On a refait
une partie de cache-cache,
1079
01:06:56,320 --> 01:06:59,880
mais on ne l'a pas cherchée
et on l'a laissée dehors, cachée.
1080
01:07:00,200 --> 01:07:03,080
Il n'y avait rien de méchant à ça.
1081
01:07:03,400 --> 01:07:05,840
C'était pour la taquiner un peu.
1082
01:07:06,160 --> 01:07:08,280
Cris joyeux.
1083
01:07:17,480 --> 01:07:20,240
Mais on avait tous beaucoup bu.
1084
01:07:20,560 --> 01:07:21,880
Virginie aussi.
1085
01:07:24,280 --> 01:07:27,640
On est rentrés au refuge,
et comme des cons,
1086
01:07:27,960 --> 01:07:30,800
avec l'alcool, on s'est endormis.
1087
01:07:38,760 --> 01:07:43,000
Quand on s'est réveillés, on a vu
que Virginie n'était pas là.
1088
01:07:43,320 --> 01:07:46,280
On a compris
qu'il y avait un souci.
1089
01:07:46,600 --> 01:07:48,680
-Debout !
Je sais pas où est Virginie.
1090
01:07:49,000 --> 01:07:50,520
-Pascal !
1091
01:07:52,600 --> 01:07:54,640
-Virginie !
-Virginie !
1092
01:07:58,320 --> 01:07:59,640
-Réponds-nous !
1093
01:07:59,960 --> 01:08:01,000
-VIRGINIE !
1094
01:08:03,920 --> 01:08:12,560
-Virginie !
1095
01:08:21,080 --> 01:08:24,440
-Quand on l'a trouvée,
il y avait plus rien à faire.
1096
01:08:24,760 --> 01:08:26,680
Son corps était gelé.
1097
01:08:28,040 --> 01:08:29,880
Et là, on a paniqué.
1098
01:08:31,960 --> 01:08:33,320
-Il fallait parler !
1099
01:08:33,640 --> 01:08:37,320
-Je venais d'être sélectionnée
en équipe de France.
1100
01:08:37,640 --> 01:08:41,000
-On n'avait même pas 20 ans.
On a paniqué.
1101
01:08:41,320 --> 01:08:45,960
-Mais Constance et sa mère,
vous y avez pensé ?
1102
01:08:46,280 --> 01:08:49,400
Elles n'ont pas fait leur deuil.
-On sait tout ça.
1103
01:08:49,720 --> 01:08:51,000
On était des gosses.
1104
01:08:51,320 --> 01:08:54,440
-Vous devez arrêter Constance
pour protéger mon fils.
1105
01:08:54,760 --> 01:08:55,800
-Constance sait
1106
01:08:56,120 --> 01:08:58,960
que vous êtes responsables
de la mort de sa soeur ?
1107
01:08:59,280 --> 01:09:00,160
Qui sait ?
1108
01:09:00,480 --> 01:09:01,440
-Personne.
1109
01:09:01,760 --> 01:09:03,760
Il y avait aussi Eric Tardy,
1110
01:09:04,080 --> 01:09:05,360
mais il a disparu.
1111
01:09:05,680 --> 01:09:07,920
On ignore comment Constance a su.
1112
01:09:08,240 --> 01:09:11,000
-C'est elle. Elle était au bar
le soir où Stéphan a disparu.
1113
01:09:11,320 --> 01:09:14,680
C'est pas une coïncidence.
-Pourquoi n'avoir rien dit ?
1114
01:09:15,000 --> 01:09:18,480
-Ca me paraissait évident
que vous étiez au courant.
1115
01:09:18,800 --> 01:09:22,360
-Margaux a fait le rapprochement
après que mon fils a été retrouvé.
1116
01:09:22,680 --> 01:09:24,760
Franchement, qui d'autre
1117
01:09:25,080 --> 01:09:27,000
voudrait venger
la mort de Virginie ?
1118
01:09:27,440 --> 01:09:30,600
-Qu'est-ce que vous avez fait
du corps ?
1119
01:09:30,920 --> 01:09:33,480
-On l'a caché
dans la vallée du Ribon.
1120
01:09:33,800 --> 01:09:37,440
On s'est dit que comme ça,
on ne serait pas accusés.
1121
01:09:37,760 --> 01:09:39,960
-Alors, ça donne quoi ?
1122
01:09:40,280 --> 01:09:44,400
-Elle ne répond pas, je vais
faire localiser son portable.
1123
01:09:44,920 --> 01:09:48,280
-Je connais Constance,
c'est pas une tueuse.
1124
01:09:48,600 --> 01:09:50,160
-Il y a des concordances,
1125
01:09:50,480 --> 01:09:53,360
et elle file quand je propose
d'interroger Margaux Capelli.
1126
01:09:53,680 --> 01:09:56,640
Elle savait que Margaux dirait
qu'elle était au bar ce soir-là.
1127
01:09:56,960 --> 01:09:58,560
Sonnerie de texto.
1128
01:10:04,800 --> 01:10:07,600
Elle va s'en prendre à ma fille.
1129
01:10:10,160 --> 01:10:12,440
-Les chiens de traîneau.
1130
01:10:12,760 --> 01:10:14,120
Aboiements.
1131
01:10:14,440 --> 01:10:17,680
-Merci. C'est trop cool.
Ils sont trop beaux.
1132
01:10:18,000 --> 01:10:19,600
Aboiements.
1133
01:10:19,920 --> 01:10:22,640
-Il faut aider les chiens
dans les montées.
1134
01:10:22,960 --> 01:10:26,600
Je t'ai mis que des chiens sympas.
-Super. Merci, Greg !
1135
01:10:26,920 --> 01:10:29,120
-Je t'en prie.
-Tu viens, Violette ?
1136
01:10:29,440 --> 01:10:33,040
Aboiements.
1137
01:10:33,360 --> 01:10:38,200
...
1138
01:10:39,160 --> 01:10:40,240
-Allez !
1139
01:10:44,680 --> 01:10:46,800
Aboiements.
1140
01:10:48,880 --> 01:10:50,800
C'est bien ! Allez !
1141
01:10:51,120 --> 01:11:36,480
...
1142
01:11:37,280 --> 01:11:39,320
Aboiements.
1143
01:11:46,160 --> 01:11:48,320
Qu'est-ce qui se passe ?
1144
01:11:52,120 --> 01:11:53,240
Que faites-vous là ?
1145
01:11:58,920 --> 01:12:00,520
C'est quoi, ce bordel ?
1146
01:12:00,840 --> 01:12:02,440
-Pourquoi tu es là ?
1147
01:12:02,760 --> 01:12:03,800
-Allez, viens.
1148
01:12:04,120 --> 01:12:06,680
Aboiements.
1149
01:12:07,200 --> 01:12:09,520
-Je peux te parler ?
-Oui.
1150
01:12:10,640 --> 01:12:12,960
Vous avez cru
que j'allais tuer Violette ?
1151
01:12:15,480 --> 01:12:18,400
Comment tu peux imaginer
une seconde
1152
01:12:18,720 --> 01:12:21,240
que j'aie pu tuer ces ados ?
1153
01:12:21,560 --> 01:12:24,120
-J'ai des questions à te poser.
1154
01:12:24,440 --> 01:12:27,040
Tu n'es pas obligée d'y répondre.
1155
01:12:27,360 --> 01:12:30,400
Pourquoi ton portable
est-il souvent non traçable ?
1156
01:12:30,720 --> 01:12:35,080
-Parce que chez moi, ça capte mal.
C'est pour ça que j'ai un fixe.
1157
01:12:35,960 --> 01:12:37,800
-Tu n'as rien à cacher ?
1158
01:12:38,160 --> 01:12:39,200
-Non.
1159
01:12:40,160 --> 01:12:43,080
-Pourquoi avoir caché que le soir
de la disparition de Stéphan,
1160
01:12:43,400 --> 01:12:45,200
tu étais au bar ?
1161
01:12:45,520 --> 01:12:49,320
-Je me sentais mal ce jour-là,
je ne suis pas allée bosser
1162
01:12:49,640 --> 01:12:51,640
et je suis quand même sortie.
1163
01:12:51,960 --> 01:12:53,200
Ca fait pas pro.
1164
01:12:53,520 --> 01:12:56,400
-On a comparé le cheveu
retrouvé sur le corps de Stéphan
1165
01:12:56,720 --> 01:12:57,520
avec ton ADN.
1166
01:12:57,840 --> 01:12:59,680
-Ca doit être le mien.
1167
01:13:00,000 --> 01:13:03,640
J'ai eu une altercation
avec Stéphan ce soir-là,
1168
01:13:03,960 --> 01:13:05,000
mais c'est rien.
1169
01:13:05,320 --> 01:13:08,400
-Et ton cambriolage,
c'est pour nous embrouiller ?
1170
01:13:08,720 --> 01:13:09,640
-Quoi ?
1171
01:13:09,960 --> 01:13:11,920
-La nuit où Max Carroz est mort,
1172
01:13:12,240 --> 01:13:15,400
tu es la seule
à avoir aperçu le tueur.
1173
01:13:15,720 --> 01:13:17,040
*-Et alors ?
1174
01:13:17,360 --> 01:13:19,680
*-J'étais là.
*-Et alors ?
1175
01:13:20,000 --> 01:13:22,840
*-On n'a vu que toi et la victime.
1176
01:13:23,160 --> 01:13:25,880
*Il n'y avait personne d'autre.
1177
01:13:28,040 --> 01:13:29,960
Et Tardy, on en parle ?
1178
01:13:31,760 --> 01:13:34,720
Je te passe ma séance personnelle
de cryothérapie.
1179
01:13:35,040 --> 01:13:38,000
-Ce que je peux te dire,
c'est que j'ai tué personne.
1180
01:13:38,320 --> 01:13:40,040
Ce serait quoi, mon mobile ?
1181
01:13:41,120 --> 01:13:42,640
-Venger ta soeur.
1182
01:13:43,360 --> 01:13:46,440
-C'est quoi,
le rapport avec Virginie ?
1183
01:13:48,640 --> 01:13:51,680
C'est quoi, le rapport
avec ma soeur ?
1184
01:13:52,000 --> 01:13:53,640
Mais parle, Alain !
1185
01:13:53,960 --> 01:13:56,600
C'est quoi,
le rapport avec Virginie ?
1186
01:13:57,400 --> 01:13:59,440
Putain, Alain, parle !
1187
01:13:59,760 --> 01:14:02,080
Alain... S'il te plaît...
1188
01:14:04,400 --> 01:14:06,240
-Virginie est morte.
1189
01:14:07,080 --> 01:14:08,040
-Putain...
1190
01:14:08,360 --> 01:14:10,080
Elle pleure.
1191
01:14:10,400 --> 01:14:13,040
-Elle est morte il y a 20 ans.
1192
01:14:14,880 --> 01:14:21,360
...
1193
01:14:40,680 --> 01:14:43,800
Je vais être obligé
de te mettre à pied
1194
01:14:44,120 --> 01:14:48,400
en attendant la décision du juge,
et de t'enfermer en salle de garde.
1195
01:14:48,720 --> 01:14:51,960
-J'ai rien fait. J'ai...
Elle sanglote.
1196
01:14:53,000 --> 01:14:54,840
-Je sais, Constance.
1197
01:14:56,560 --> 01:14:59,600
-Je veux appeler maman.
S'il te plaît.
1198
01:14:59,920 --> 01:15:01,200
Je dois lui parler.
1199
01:15:01,520 --> 01:15:20,360
...
1200
01:15:22,440 --> 01:15:23,400
Maman...
1201
01:15:24,040 --> 01:15:25,000
*-Oui.
1202
01:15:25,960 --> 01:15:27,440
*Qu'est-ce qui...
1203
01:15:32,360 --> 01:15:33,640
Elle pleure.
1204
01:15:33,960 --> 01:15:58,520
...
1205
01:15:58,840 --> 01:16:00,560
-Constance...
1206
01:16:00,880 --> 01:16:32,840
...
1207
01:16:33,160 --> 01:16:35,360
Cliquetis de clé.
1208
01:16:37,000 --> 01:16:39,080
-Constance, tu es libre.
1209
01:16:46,280 --> 01:16:48,560
Jules Capelli a disparu.
1210
01:16:48,880 --> 01:16:50,320
-Quand ?
-Hier.
1211
01:16:50,640 --> 01:16:53,160
Quand Margaux a demandé
à le faire protéger,
1212
01:16:53,480 --> 01:16:54,800
c'était trop tard.
1213
01:16:55,120 --> 01:16:58,000
J'ai lu le rapport
sur la disparition de Tardy.
1214
01:16:58,320 --> 01:17:00,240
Devine qui aurait dû être avec lui
1215
01:17:00,560 --> 01:17:02,800
le jour de sa disparition.
1216
01:17:03,120 --> 01:17:04,200
Grégory Valloire.
1217
01:17:05,320 --> 01:17:06,440
-Greg ?
1218
01:17:06,760 --> 01:17:09,720
-Valloire était inscrit
pour faire l'ascension avec Tardy.
1219
01:17:10,040 --> 01:17:11,280
Il a annulé.
1220
01:17:11,600 --> 01:17:13,600
Tardy est monté quand même.
1221
01:17:13,920 --> 01:17:16,000
Valloire a donné l'alerte.
1222
01:17:30,240 --> 01:17:32,560
-C'est les cartons
que je lui avais donnés.
1223
01:17:32,880 --> 01:17:34,720
Il devait les jeter.
1224
01:17:36,080 --> 01:17:37,880
-Et ça, c'est ton ordinateur ?
1225
01:17:38,920 --> 01:17:39,800
-Oui.
1226
01:17:45,880 --> 01:17:47,760
Le collier de Virginie.
1227
01:17:48,080 --> 01:17:50,800
-Gregory et ta soeur
avaient une relation à l'époque.
1228
01:17:51,120 --> 01:17:54,320
On a aussi retrouvé ça
dans ses affaires.
1229
01:17:56,680 --> 01:17:58,240
-Je savais pas.
1230
01:17:58,560 --> 01:18:00,640
Comment il a su
ce qui lui est arrivé ?
1231
01:18:00,960 --> 01:18:03,520
-Il a longtemps soupçonné la bande.
1232
01:18:03,840 --> 01:18:07,000
Tardy n'est jamais monté
à la pointe de l'Echelle.
1233
01:18:07,320 --> 01:18:09,880
Valloire l'a fait porter disparu.
1234
01:18:10,200 --> 01:18:14,000
Il l'a séquestré et torturé
pour qu'il raconte tout.
1235
01:18:14,600 --> 01:18:18,000
Puis il s'en est pris
aux enfants de la bande
1236
01:18:18,320 --> 01:18:21,920
pour leur faire subir le même sort
qu'à ta soeur.
1237
01:18:22,240 --> 01:18:25,200
-Il ne reste plus que Jules Capelli
sur sa liste,
1238
01:18:25,520 --> 01:18:26,760
le fils de Margaux.
1239
01:18:37,800 --> 01:18:40,640
C'est quoi, ce nouveau marquage ?
1240
01:18:40,960 --> 01:18:43,520
-L'endroit où doit être
le corps de Virginie.
1241
01:18:43,840 --> 01:18:46,160
On n'a aucune trace de Greg.
1242
01:18:46,480 --> 01:18:48,400
Mais il n'a plus de QG.
1243
01:18:48,720 --> 01:18:50,760
Il doit trouver un autre lieu.
1244
01:18:51,080 --> 01:18:52,800
Jules est peut-être vivant.
1245
01:18:53,120 --> 01:18:55,480
-Il va changer de mode opératoire.
1246
01:18:56,360 --> 01:18:57,680
-Virginie...
1247
01:18:58,000 --> 01:18:59,240
-On ira la chercher.
1248
01:18:59,560 --> 01:19:03,320
-Non. Virginie, c'est ça
qui est important pour lui.
1249
01:19:03,640 --> 01:19:05,080
Il indique où elle est.
1250
01:19:05,400 --> 01:19:08,880
Les corps ont été trouvés là.
Si Virginie est au centre,
1251
01:19:09,200 --> 01:19:12,200
ça veut dire
que Jules pourrait être par là.
1252
01:19:12,520 --> 01:19:13,920
-L'ancien refuge.
1253
01:19:14,240 --> 01:19:16,000
Là où ils ont fêté l'anniversaire
1254
01:19:16,320 --> 01:19:17,160
de Virginie.
1255
01:19:17,480 --> 01:19:19,240
-On va mettre des plombes.
1256
01:19:19,560 --> 01:19:20,920
-Il faut y aller.
1257
01:19:21,240 --> 01:19:39,600
...
1258
01:19:39,920 --> 01:19:42,200
-On dirait qu'il n'est pas là.
1259
01:19:42,520 --> 01:19:45,480
-Il n'y a pas sa motoneige.
On y va.
1260
01:19:58,680 --> 01:19:59,800
Coups de feu.
1261
01:20:02,280 --> 01:20:04,200
...
1262
01:20:07,720 --> 01:20:08,760
Ca va ?
1263
01:20:09,080 --> 01:20:10,240
-Oui.
1264
01:20:12,080 --> 01:20:13,160
-Non !
1265
01:20:13,480 --> 01:20:14,800
J'y vais.
1266
01:20:27,280 --> 01:20:28,640
Greg, arrête !
1267
01:20:29,960 --> 01:20:31,600
C'est fini, Greg !
1268
01:20:34,440 --> 01:20:35,480
C'est moi.
1269
01:20:42,040 --> 01:20:43,640
Il est où, Jules ?
1270
01:20:48,120 --> 01:20:51,920
-N'avance pas, Constance.
S'il te plaît, n'avance pas.
1271
01:20:52,680 --> 01:20:54,040
-Lâche ce fusil.
1272
01:21:18,560 --> 01:21:21,480
-Tu vas vraiment me faire du mal ?
1273
01:21:21,800 --> 01:21:23,240
J'y crois pas.
1274
01:21:24,520 --> 01:21:26,840
Virginie, c'est ma soeur.
1275
01:21:27,280 --> 01:21:28,600
C'est mon sang.
1276
01:21:28,920 --> 01:21:30,200
-Ils l'ont tuée.
1277
01:21:30,520 --> 01:21:33,440
Il fallait qu'ils souffrent
comme ils l'ont fait souffrir.
1278
01:21:34,760 --> 01:21:35,800
-Je sais.
1279
01:21:36,120 --> 01:21:38,720
Et grâce à toi,
ils vont être jugés.
1280
01:21:45,880 --> 01:21:47,240
-Tu as raison.
1281
01:21:50,040 --> 01:21:51,400
C'est terminé.
1282
01:21:53,520 --> 01:21:55,520
Coup de feu.
Elle crie.
1283
01:21:55,840 --> 01:21:57,040
Elle sanglote.
1284
01:21:57,840 --> 01:22:00,840
Elle halète.
1285
01:22:01,160 --> 01:22:23,760
...
1286
01:22:24,160 --> 01:22:25,560
-Il est vivant !
1287
01:22:25,880 --> 01:24:12,440
...
1288
01:24:12,760 --> 01:24:17,760
france.tv access
93446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.