All language subtitles for Noir.comme.neige.2021.FRENCH.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:06,600 ... 2 00:01:06,920 --> 00:01:07,920 -Constance... 3 00:01:10,720 --> 00:01:13,680 Elle halète. 4 00:01:15,560 --> 00:01:21,400 ... 5 00:01:22,760 --> 00:01:24,880 Elle compose un numéro. 6 00:01:25,200 --> 00:01:26,720 *Tonalité. 7 00:01:27,960 --> 00:01:28,880 *-Allô ? 8 00:01:29,280 --> 00:01:32,240 -Alex, c'est Constance. Je me sens pas bien. 9 00:01:32,560 --> 00:01:35,640 Je vais pas pouvoir assurer l'astreinte de cette nuit. 10 00:01:35,960 --> 00:01:38,520 *-Je les préviens. C'est pas grave, au moins ? 11 00:01:38,840 --> 00:01:42,040 -Non, juste un coup de fatigue. *-OK. Reste au chaud. 12 00:01:42,360 --> 00:01:44,720 *Tu veux qu'on t'envoie le médecin ? 13 00:01:45,040 --> 00:01:48,080 -Non, je vais dormir tôt, ça ira mieux demain. 14 00:01:48,400 --> 00:01:50,040 *-OK. Soigne-toi bien. 15 00:01:50,360 --> 00:01:51,800 -Salut, Alex. 16 00:02:06,560 --> 00:02:09,360 Brouhaha et musique pop. 17 00:02:09,680 --> 00:02:10,920 -Merci. ... 18 00:02:11,240 --> 00:02:21,000 ... 19 00:02:22,080 --> 00:02:23,200 Salut. 20 00:02:23,520 --> 00:02:26,320 -Ah. Non, merci, j'allais partir. 21 00:02:26,640 --> 00:02:27,880 -J'ai encore rien dit. 22 00:02:28,200 --> 00:02:30,480 -Tu as bu 3 bières, tu es bourré, 23 00:02:30,800 --> 00:02:33,680 tu es venu draguer la 1re nana seule en espérant dire 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,400 des trucs intéressants ? -Non. 25 00:02:35,720 --> 00:02:38,120 -Aucun mec dit des trucs intéressants, 26 00:02:38,440 --> 00:02:40,560 bourré, après 22h. Je t'épargne un râteau. 27 00:02:40,880 --> 00:02:44,480 -OK. J'aime les femmes mûres, elles ont du répondant. 28 00:02:44,800 --> 00:02:47,040 -De pire en pire. -Stéphan. 29 00:02:47,400 --> 00:02:49,720 -Tu me touches pas. -Ah ouais ! 30 00:02:57,120 --> 00:02:57,960 Hé ! 31 00:02:58,280 --> 00:03:01,160 Tu devrais être flattée qu'un beau gosse t'aborde. 32 00:03:01,480 --> 00:03:03,720 T'es pas 10 sur 10 non plus. 33 00:03:04,040 --> 00:03:06,160 Si tu m'embrasses, je te pardonne. 34 00:03:06,480 --> 00:03:09,720 -Rentre à la colo, tu vas choper la crève. 35 00:03:11,240 --> 00:03:13,080 Il crie. 36 00:03:13,400 --> 00:03:16,040 Tu as compris maintenant ? -Oui, oui. 37 00:03:16,360 --> 00:03:17,920 -Connard, va ! 38 00:03:20,640 --> 00:03:22,080 Son de cloche. 39 00:03:22,400 --> 00:03:23,520 -Putain. 40 00:03:23,840 --> 00:04:01,400 ... 41 00:04:01,720 --> 00:04:04,640 -Je vais passer sur la 5 dès que je serai en bas. 42 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 OK ? 43 00:04:06,280 --> 00:04:07,360 -Compris. 44 00:04:21,760 --> 00:04:23,200 C'est trop encaissé. 45 00:04:23,520 --> 00:04:26,200 J'ai demandé à la brigade spécialisée d'intervenir. 46 00:04:26,520 --> 00:04:28,720 -Gendarmerie de haute montagne. 47 00:04:29,040 --> 00:04:31,240 Ils sont réputés aussi chez nous. 48 00:04:31,560 --> 00:04:34,640 -J'espère que c'est pas le jeune que vous recherchez. 49 00:04:34,960 --> 00:04:37,600 Des touristes soûls, on en ramasse souvent ici. 50 00:04:37,920 --> 00:04:40,120 Vous devez voir la même chose en Suisse. 51 00:04:40,440 --> 00:04:43,240 -Sauf qu'on a plus le sens de l'orientation. 52 00:04:43,560 --> 00:05:32,280 ... 53 00:05:32,600 --> 00:05:35,040 -J'ai besoin de la Scientifique. 54 00:05:35,360 --> 00:05:39,040 Il a une main coupée, c'est peut-être un homicide. 55 00:05:43,160 --> 00:05:45,080 -Merci, Constance. 56 00:05:45,440 --> 00:05:48,240 Je te présente le capitaine Andreas Meyer. 57 00:05:48,560 --> 00:05:50,640 -Bonjour. -Bonjour. 58 00:05:50,960 --> 00:05:52,000 -Constance Vivier. 59 00:05:53,280 --> 00:05:54,320 -C'est lui ? 60 00:05:56,520 --> 00:05:57,520 -Oui. 61 00:05:57,840 --> 00:05:58,800 C'est qui ? 62 00:05:59,400 --> 00:06:03,240 -Stéphan Wicht, citoyen suisse, 19 ans, pas de casier. 63 00:06:03,560 --> 00:06:05,800 Sa famille fréquente la station. 64 00:06:06,120 --> 00:06:07,760 On lui a coupé la main ? 65 00:06:08,080 --> 00:06:09,000 -Oui. 66 00:06:09,320 --> 00:06:11,920 -C'est ce qu'on fait aux voleurs dans la charia. 67 00:06:12,240 --> 00:06:13,080 -Ici ? 68 00:06:14,200 --> 00:06:15,720 Bip. -Ah... 69 00:06:16,040 --> 00:06:17,040 Excusez-moi. 70 00:06:18,200 --> 00:06:22,040 -Son père est dans l'immobilier. Vous pensez à un crime mafieux ? 71 00:06:22,360 --> 00:06:24,280 -Moi ? -Oui. 72 00:06:24,600 --> 00:06:27,600 -Moi, je ne pense rien. Mon boulot est terminé. 73 00:06:27,920 --> 00:06:30,880 -Il y aura bien une co-saisine avec la Suisse. 74 00:06:31,960 --> 00:06:35,320 Constance, je peux te parler ? -Oui. 75 00:06:38,440 --> 00:06:40,360 -Tu vas mener l'enquête. 76 00:06:40,680 --> 00:06:44,040 -Quoi ? Je ne quitterai pas le PGHM pour l'ASR. 77 00:06:44,360 --> 00:06:46,480 La montagne, c'est mon bureau. 78 00:06:46,800 --> 00:06:49,760 -Justement. On a besoin de ta connaissance du terrain. 79 00:06:50,080 --> 00:06:53,520 -Tu sais que les enquêtes, c'est pas pour moi. 80 00:06:53,840 --> 00:06:55,360 Les gens, je les sauve. 81 00:06:55,680 --> 00:06:57,680 -Constance, s'il te plaît. 82 00:06:58,000 --> 00:06:59,320 Faisons ça à deux. 83 00:06:59,640 --> 00:07:01,600 C'est même plutôt 84 00:07:01,920 --> 00:07:03,280 un plan à trois. 85 00:07:08,880 --> 00:07:11,400 Ton chef est d'accord. Tu seras en réserve. 86 00:07:11,720 --> 00:07:13,640 -Alain... -Hé ho... 87 00:07:13,960 --> 00:07:16,280 Rien n'est fait. C'est toi qui vois. 88 00:07:23,320 --> 00:07:26,760 Vous allez faire équipe, tous les deux, sur le terrain. 89 00:07:27,080 --> 00:07:29,280 Je vais voir l'équipe scientifique. 90 00:07:29,600 --> 00:07:31,880 Je vous laisse l'annoncer aux parents. 91 00:07:32,200 --> 00:07:33,360 A plus tard. 92 00:07:35,560 --> 00:07:36,960 -Des traces suspectes 93 00:07:37,280 --> 00:07:38,520 autour du cadavre ? 94 00:07:38,840 --> 00:07:40,680 -Comme il neige, les traces... 95 00:07:41,000 --> 00:07:43,200 Et la dameuse a dû tout effacer. 96 00:07:43,520 --> 00:07:45,400 Peut-être que la Scientifique 97 00:07:45,720 --> 00:07:47,200 trouvera quelque chose. 98 00:07:47,520 --> 00:07:49,400 -Je pensais pas être là ce matin. 99 00:07:49,720 --> 00:07:51,240 -Ah oui, en effet. 100 00:07:51,560 --> 00:07:53,400 Moi, j'ai que ça pour rentrer 101 00:07:53,720 --> 00:07:54,600 dans la vallée. 102 00:07:54,920 --> 00:07:56,720 -A Rome, fais comme les Romains. 103 00:07:58,280 --> 00:07:59,280 -Où ça ? 104 00:07:59,840 --> 00:08:27,560 ... 105 00:08:27,880 --> 00:08:28,640 Merci. 106 00:08:33,040 --> 00:08:36,360 Désolée. J'aurais dû rouler plus doucement, 107 00:08:36,680 --> 00:08:37,680 à la suisse. 108 00:08:38,000 --> 00:08:42,160 Je vous ai pris un chocolat chaud pour me faire pardonner. 109 00:08:42,480 --> 00:08:44,840 Je suis pas formée aux annonces aux familles. 110 00:08:45,160 --> 00:08:46,400 Vous pourriez aller voir 111 00:08:46,720 --> 00:08:49,160 les Wurst tout seul ? -Ils s'appellent Wicht. 112 00:08:49,480 --> 00:08:50,520 "Wurst" signifie 113 00:08:50,840 --> 00:08:52,880 "saucisse" en allemand. 114 00:08:53,200 --> 00:08:56,360 Mieux vaut connaître leur nom, avant de leur annoncer ça. 115 00:08:56,680 --> 00:08:57,840 C'est gentil, 116 00:08:58,160 --> 00:09:01,520 mais le lait est mauvais pour les organismes adultes. 117 00:09:01,840 --> 00:09:02,880 On y va ? 118 00:09:03,200 --> 00:09:26,800 ... 119 00:09:27,120 --> 00:09:29,120 Nous sommes désolés, 120 00:09:29,440 --> 00:09:33,200 mais nous allons tout faire pour comprendre ce qui est arrivé. 121 00:09:33,520 --> 00:09:36,560 On doit juste vous poser quelques questions. 122 00:09:36,880 --> 00:09:38,000 -Ca sera pas long. 123 00:09:41,120 --> 00:09:43,680 -Comment était Stéphan juste avant ? 124 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 -Normal. 125 00:09:45,880 --> 00:09:49,000 Il partait faire la fête avec des amis. 126 00:09:49,320 --> 00:09:52,480 -Vous savez s'il se droguait ? -Non. 127 00:09:52,800 --> 00:09:54,280 Il était très sportif. 128 00:09:54,600 --> 00:09:57,520 Il a peut-être fumé un joint ou deux. 129 00:09:57,840 --> 00:10:00,600 -Aurait-il pu être mêlé de près ou de loin 130 00:10:00,920 --> 00:10:03,000 à une activité illicite ? 131 00:10:03,480 --> 00:10:04,480 -Non. 132 00:10:04,800 --> 00:10:07,880 -A part ses trucs écolos, mais on ne tue pas pour ça. 133 00:10:08,200 --> 00:10:09,440 -Quels trucs écolos ? 134 00:10:09,760 --> 00:10:13,600 -Il militait dans une association écolo de la vallée, Mountain First. 135 00:10:13,920 --> 00:10:15,800 -C'est à cause de cette fille. 136 00:10:16,120 --> 00:10:17,120 -Quelle fille ? 137 00:10:17,440 --> 00:10:20,320 -Léa Chesnais, sa copine. Elle l'a entraînée là-dedans. 138 00:10:20,640 --> 00:10:22,400 -Elle n'a rien à voir avec ça. 139 00:10:22,720 --> 00:10:26,040 -Il va nous falloir son contact et ceux des amis de Stéphan. 140 00:10:26,360 --> 00:10:28,320 On ne va pas vous déranger 141 00:10:28,640 --> 00:10:29,440 plus longtemps. 142 00:10:29,760 --> 00:10:31,440 Vous avez mes coordonnées. 143 00:10:32,080 --> 00:10:33,800 -Voici les miennes. 144 00:10:34,120 --> 00:10:36,840 Si quelque chose vous revient... 145 00:10:37,160 --> 00:10:38,640 Merci. -Merci. 146 00:10:46,120 --> 00:10:49,080 -Vous avez fait de la compétition ? 147 00:10:49,400 --> 00:10:50,880 -J'ai arrêté à 20 ans, 148 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 quand je suis tombée enceinte. 149 00:10:53,160 --> 00:10:55,400 -Vous êtes la soeur de Virginie Vivier ? 150 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 -Oui. 151 00:10:58,840 --> 00:11:00,920 -J'étais en équipe de France Espoirs 152 00:11:01,240 --> 00:11:02,040 avec elle. 153 00:11:02,560 --> 00:11:03,520 -Au revoir. 154 00:11:06,920 --> 00:11:10,280 -Il est arrivé quelque chose à votre soeur ? 155 00:11:10,600 --> 00:11:13,080 -Disparue en montagne il y a 20 ans. 156 00:11:13,400 --> 00:11:15,440 -On ne l'a pas retrouvée ? -Non. 157 00:11:15,760 --> 00:11:16,560 -Désolé. 158 00:11:16,880 --> 00:11:18,240 -J'imagine, oui. 159 00:11:23,000 --> 00:11:27,120 -La dernière fois qu'on l'a vu, c'était samedi vers 23h30, 160 00:11:27,440 --> 00:11:28,680 au Folie's, un bar. 161 00:11:29,000 --> 00:11:32,480 36h après, on le retrouve congelé en montagne avec une main en moins. 162 00:11:32,800 --> 00:11:36,240 -C'est comme si on lui avait coupé la main avant de le monter là-haut. 163 00:11:36,560 --> 00:11:38,800 -La famille est riche, non ? 164 00:11:39,120 --> 00:11:41,360 Peut-être un crime crapuleux. 165 00:11:41,680 --> 00:11:45,000 Les parents n'ont pas été menacés. -C'est ce qu'ils disent. 166 00:11:48,120 --> 00:11:49,200 -Excusez-moi. 167 00:11:54,560 --> 00:11:57,480 Tu n'as pas cours ? -C'est bon, lâche-moi. 168 00:11:57,800 --> 00:11:59,520 -Je suis ton père, pas un copain. 169 00:12:00,760 --> 00:12:03,320 Qu'est-ce que c'est que ça ? 170 00:12:03,640 --> 00:12:04,640 C'est définitif. 171 00:12:04,960 --> 00:12:07,400 Ca peut s'infecter. -Je fais ce que je veux. 172 00:12:07,720 --> 00:12:10,560 -Non. Tu es mineure et sous ma responsabilité. 173 00:12:10,880 --> 00:12:12,640 L'école est obligatoire. 174 00:12:13,120 --> 00:12:15,200 Monte dans la voiture. 175 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 -Moi, c'est Constance. 176 00:12:22,320 --> 00:12:26,640 Tu devrais mettre de la crème sur ton tatouage pour le protéger. 177 00:12:29,640 --> 00:12:32,640 Ca a dû te faire mal, sur le poignet. 178 00:12:32,960 --> 00:12:33,960 -Même pas. 179 00:12:34,280 --> 00:12:37,560 -C'est rien à côté de ce que va te faire le dermato avec son laser. 180 00:12:37,880 --> 00:12:40,760 -Je m'en fous, j'en referai un autre. 181 00:12:43,680 --> 00:12:45,280 Sonnerie du lycée. 182 00:12:47,240 --> 00:12:48,640 -Désolé pour... 183 00:12:48,960 --> 00:12:51,200 l'incident. -C'est pas un âge facile. 184 00:12:51,640 --> 00:12:54,600 -Sa mère est morte l'année dernière. 185 00:12:54,920 --> 00:12:56,400 Un accident de voiture. 186 00:12:56,720 --> 00:12:59,760 Depuis, elle est un peu en colère. 187 00:13:00,080 --> 00:13:01,920 Sonnerie de portable. 188 00:13:02,240 --> 00:13:05,440 -Oui, Alain. Je te mets sur haut-parleur. 189 00:13:05,760 --> 00:13:08,720 *-La légiste va devoir décongeler le corps 190 00:13:09,040 --> 00:13:11,200 *avant de commencer l'autopsie. 191 00:13:11,520 --> 00:13:15,600 *Vous avez quelque chose ? -Oui, une petite amie française. 192 00:13:15,920 --> 00:13:19,640 *-Faites un tour au Folie's. -OK. Reçu, capitaine. 193 00:13:20,760 --> 00:13:24,080 Je vais voir la petite Léa Chesnais demain, 194 00:13:24,400 --> 00:13:27,960 et vous, vous allez au bar ? -Je croyais que vous n'aimiez pas 195 00:13:28,280 --> 00:13:30,200 annoncer les mauvaises nouvelles. 196 00:13:38,800 --> 00:13:43,600 -Salut, maman. Ca va ? *-Oui, ça va. Et toi ? Ca va ? 197 00:13:44,560 --> 00:13:47,680 -Beaucoup de boulot, de doutes, mais... 198 00:13:49,120 --> 00:13:51,040 Je voulais te dire... 199 00:13:51,360 --> 00:13:53,840 Je commence les travaux demain. 200 00:13:54,840 --> 00:13:56,160 *-Tu as raison. 201 00:13:57,400 --> 00:14:00,840 *Il y a un moment, il faut avancer. 202 00:14:02,920 --> 00:14:03,920 -(Oui.) 203 00:14:04,840 --> 00:14:06,040 Oui, ça... 204 00:14:06,360 --> 00:14:09,120 Ca faisait longtemps, quand même. 205 00:14:10,040 --> 00:14:13,400 Ca va me faire du bien de changer des choses 206 00:14:13,720 --> 00:14:14,480 dans la maison. 207 00:14:16,680 --> 00:14:19,520 *-J'aurais dû t'écouter plus tôt. 208 00:14:21,520 --> 00:14:47,720 ... 209 00:14:48,040 --> 00:14:49,800 On frappe à la porte. 210 00:14:50,280 --> 00:14:52,160 -Salut, Greg. -Salut. 211 00:14:52,480 --> 00:14:55,560 Je suis venu déposer du matériel. -Vas-y, entre. 212 00:14:55,880 --> 00:14:58,080 Tu gères comme tu veux. 213 00:15:03,200 --> 00:15:07,280 -Je vais aller à la déchetterie. Tu veux que j'en profite 214 00:15:07,600 --> 00:15:10,040 pour te débarrasser de ça ? -C'était à ma soeur. 215 00:15:10,360 --> 00:15:12,080 -Merde. Pardon, excuse-moi. 216 00:15:12,400 --> 00:15:14,240 -Tu pouvais pas savoir. 217 00:15:14,560 --> 00:15:15,960 -Bonne soirée. 218 00:15:16,280 --> 00:15:19,200 -Oui, toi aussi. Merci. -A demain. 219 00:15:25,480 --> 00:15:28,800 -Vous m'aviez promis de me livrer ce matin. 220 00:15:29,280 --> 00:15:32,480 Ca fait 10 jours que j'ai plus d'absinthe. 221 00:15:33,000 --> 00:15:35,760 C'est ça, rappelez-moi vite. 222 00:15:36,440 --> 00:15:37,720 On est fermés. 223 00:15:38,040 --> 00:15:39,320 -Bonjour. 224 00:15:39,640 --> 00:15:42,080 Andreas Meyer de la police. 225 00:15:42,400 --> 00:15:44,520 Je voudrais juste savoir 226 00:15:44,840 --> 00:15:48,080 si ce jeune homme était dans votre établissement 227 00:15:48,400 --> 00:15:49,480 ce samedi soir. 228 00:15:49,800 --> 00:15:51,840 -Oui, il était là. Pourquoi ? 229 00:15:52,160 --> 00:15:55,880 -Il était accompagné ? -Il s'est disputé au téléphone. 230 00:15:56,200 --> 00:15:58,120 Son rencard le plantait. 231 00:15:58,720 --> 00:16:02,560 -Et il a retrouvé des amis, fait des connaissances ? 232 00:16:02,880 --> 00:16:06,360 -Je travaille, je ne surveille pas les clients. 233 00:16:06,680 --> 00:16:09,320 C'est lui qu'on a retrouvé mort ? 234 00:16:10,560 --> 00:16:11,520 Merde. 235 00:16:11,840 --> 00:16:14,960 Il n'y a pas eu de problème. Il a bu quelques bières, 236 00:16:15,280 --> 00:16:17,400 mais pas de quoi finir dans un ravin. 237 00:16:17,720 --> 00:16:19,760 L'établissement n'est pas responsable. 238 00:16:20,800 --> 00:16:23,000 -Personne n'en doutait. 239 00:16:40,440 --> 00:16:41,760 -C'est pas possible. 240 00:16:42,080 --> 00:16:45,400 -Léa, quand avez-vous vu Stéphan pour la dernière fois ? 241 00:16:45,720 --> 00:16:49,120 -J'aurais dû être au Folie's avec lui, mais on s'est disputés. 242 00:16:49,440 --> 00:16:52,280 -Vous avez passé la soirée où ? -Chez ma mère. 243 00:16:52,600 --> 00:16:53,680 -On est divorcés. 244 00:16:54,000 --> 00:16:55,880 -La dispute portait sur quoi ? 245 00:16:56,200 --> 00:16:57,920 -Un truc pour l'asso. 246 00:16:58,240 --> 00:16:59,320 -Mountain First ? 247 00:16:59,640 --> 00:17:02,040 Ceux qui ont fait un blocus pour empêcher les camions 248 00:17:02,360 --> 00:17:04,840 de monter la neige ? -Elle a fini au poste. 249 00:17:05,160 --> 00:17:07,080 -On fait rien de mal. 250 00:17:07,400 --> 00:17:09,640 -Ca aurait un lien ? -Je l'ignore. 251 00:17:09,960 --> 00:17:11,160 -Je te l'avais dit. 252 00:17:11,480 --> 00:17:13,800 -Même mort, tu le détestes ? 253 00:17:14,120 --> 00:17:17,680 Je sais que tu l'as menacé. -C'est vrai ? 254 00:17:18,000 --> 00:17:20,480 -Je n'étais pas favorable à leur relation. 255 00:17:20,800 --> 00:17:22,000 -Pourquoi ? 256 00:17:22,320 --> 00:17:24,200 -Ma fille a 16 ans, lui 19. 257 00:17:24,520 --> 00:17:27,320 -Ca te suffit pour le frapper ? -Comment ça ? 258 00:17:27,640 --> 00:17:29,920 On a eu une discussion mouvementée. 259 00:17:30,240 --> 00:17:33,000 -C'est pas ce qu'il m'a dit. 260 00:17:33,320 --> 00:17:35,400 -Vous étiez où samedi soir ? -Ici. 261 00:17:35,720 --> 00:17:36,600 -Seul ? 262 00:17:37,960 --> 00:17:39,880 -Vous me soupçonnez ? 263 00:17:40,200 --> 00:17:42,960 -On ne peut exclure aucune piste. 264 00:17:43,280 --> 00:17:45,200 Léa, comme vous faites partie 265 00:17:45,520 --> 00:17:47,000 des proches de Stéphan, 266 00:17:47,320 --> 00:17:50,240 je vais avoir besoin de votre ADN. Si vous êtes d'accord. 267 00:17:50,880 --> 00:17:51,840 -Oui. 268 00:17:52,680 --> 00:17:55,240 Son de cloche. 269 00:17:55,560 --> 00:17:57,240 -C'est une ancienne menuiserie. 270 00:17:57,560 --> 00:17:59,920 On n'a plus de place dans nos locaux. 271 00:18:00,240 --> 00:18:02,840 Ce sera notre QG, le temps de l'enquête. 272 00:18:03,160 --> 00:18:05,400 Choisissez votre bureau. 273 00:18:22,280 --> 00:18:23,840 -Andreas, c'est quoi ? 274 00:18:24,840 --> 00:18:26,160 -A votre avis ? 275 00:18:26,480 --> 00:18:27,680 -Analyse d'urine ? 276 00:18:28,000 --> 00:18:30,400 -C'est suisse, ça va vous plaire. 277 00:18:30,720 --> 00:18:32,040 -Ah oui, je connais. 278 00:18:32,360 --> 00:18:36,480 Il y a du lactose là-dedans. C'est pas bon pour les adultes. 279 00:18:36,800 --> 00:18:38,560 -Lactosérum, Constance. 280 00:18:38,880 --> 00:18:40,520 Ca n'a rien à voir. 281 00:18:42,280 --> 00:18:44,800 Il vous a paru comment, Pascal Chesnais ? 282 00:18:47,960 --> 00:18:50,640 -C'est un peu une figure, dans la station. 283 00:18:50,960 --> 00:18:54,160 Une caricature du moniteur de ski qui donne des cours à domicile 284 00:18:54,480 --> 00:18:55,640 aux clientes. 285 00:18:55,960 --> 00:18:59,680 -Il y a une raison pour qu'il n'aime pas Stéphan ? 286 00:19:00,000 --> 00:19:03,080 -Sa fille qui s'émancipe avec des écolos genre physiques, 287 00:19:03,400 --> 00:19:04,480 ça peut énerver. 288 00:19:04,800 --> 00:19:07,920 -Pas de quoi tuer un gosse et lui couper la main. 289 00:19:08,240 --> 00:19:10,480 -La légiste peut pas nous aider ? 290 00:19:10,800 --> 00:19:12,800 -Le corps est trop gelé. 291 00:19:13,120 --> 00:19:15,560 -Comment monter un corps à cette altitude 292 00:19:15,880 --> 00:19:17,880 alors que la route était impraticable ? 293 00:19:18,200 --> 00:19:19,560 -MOTONEIGE. 294 00:19:19,880 --> 00:19:22,880 -J'ai demandé une liste des propriétaires dans la station. 295 00:19:23,200 --> 00:19:26,000 Il faut aussi tenter les webcams. 296 00:19:26,320 --> 00:19:28,880 On verra peut-être quelque chose. -Je m'en occupe. 297 00:19:29,200 --> 00:19:48,640 ... 298 00:19:48,960 --> 00:19:50,440 Salut, toi. 299 00:19:50,760 --> 00:20:11,280 ... 300 00:20:11,600 --> 00:20:12,680 Alain ? 301 00:20:13,000 --> 00:20:14,520 Ca y est, j'ai trouvé. 302 00:20:14,840 --> 00:20:16,880 Plateau des Lindarets, 2h47. 303 00:20:17,200 --> 00:20:19,640 Ils mettent "pas lisible". 304 00:20:19,960 --> 00:21:18,240 ... 305 00:21:18,560 --> 00:21:20,800 -Vous avez trouvé la main comment ? 306 00:21:21,120 --> 00:21:23,560 -Alice suivait le lapin blanc. 307 00:21:23,880 --> 00:21:25,800 Moi, j'ai suivi le renard. 308 00:21:26,120 --> 00:21:28,320 Son terrier était à moins de 100 m du corps. 309 00:21:28,640 --> 00:21:29,440 -Bien joué ! 310 00:21:30,840 --> 00:21:31,880 Bonjour. 311 00:21:32,200 --> 00:21:33,480 -Bonjour. 312 00:21:34,440 --> 00:21:38,160 -C'est bien sa main. La cassure colle parfaitement. 313 00:21:38,480 --> 00:21:41,080 -Elle n'a pas été coupé, mais cassé à cause du froid ? 314 00:21:41,400 --> 00:21:42,600 -Il a dû se la fracturer 315 00:21:42,920 --> 00:21:44,960 en tombant. Classique. 316 00:21:45,280 --> 00:21:48,960 Le renard n'a eu qu'à tirer la main pour l'arracher. 317 00:21:49,280 --> 00:21:51,360 -Il serait mort quand ? 318 00:21:51,680 --> 00:21:54,200 -A cette altitude, il fait -20 la nuit, 319 00:21:54,520 --> 00:21:57,400 et à cette température, le gel progresse dans la chair 320 00:21:57,720 --> 00:21:59,040 à 2 cm par heure. 321 00:21:59,360 --> 00:22:02,120 Or, son corps était entièrement congelé. 322 00:22:02,440 --> 00:22:05,000 Il faut deux nuits pour être gelé comme ça. 323 00:22:05,320 --> 00:22:08,040 -Il se bourre la gueule au bar, il sort torché, 324 00:22:08,360 --> 00:22:09,800 il tombe dans le ravin, 325 00:22:10,120 --> 00:22:13,880 et le froid termine le travail ? -Oui. Il avait 4 g dans le sang. 326 00:22:14,200 --> 00:22:15,680 -4 g, c'est énorme. 327 00:22:16,000 --> 00:22:18,640 On peut arriver à 4 g avec de la bière ? 328 00:22:18,960 --> 00:22:22,200 -C'était un alcool pur qui ressemble à de l'absinthe. 329 00:22:22,520 --> 00:22:23,320 -Artemisia. 330 00:22:25,160 --> 00:22:28,360 Mais le bar n'a plus d'absinthe depuis quelques jours. 331 00:22:28,680 --> 00:22:32,080 -Vous semblez bien au courant. Vous vérifiez leurs stocks ? 332 00:22:32,400 --> 00:22:36,160 -J'étais là-bas au bon moment. -Précision suisse. 333 00:22:36,480 --> 00:22:38,920 -Donc il est allé boire ailleurs. 334 00:22:39,240 --> 00:22:42,560 -Il serait descendu dans la vallée avant de remonter 335 00:22:42,880 --> 00:22:44,440 pour tomber dans le ravin ? 336 00:22:44,760 --> 00:22:46,040 -Il y a autre chose. 337 00:22:46,360 --> 00:22:49,600 Il a des lésions sur le haut de l'oesophage et tout autour. 338 00:22:49,920 --> 00:22:52,120 Comme si on lui avait enfoncé quelque chose 339 00:22:52,440 --> 00:22:53,400 dans la gorge, 340 00:22:53,720 --> 00:22:55,640 mais j'ai rien trouvé. 341 00:22:55,960 --> 00:22:56,960 -Genre une paille ? 342 00:22:57,280 --> 00:23:00,520 -J'ai retrouvé aussi un cheveu de type féminin 343 00:23:00,840 --> 00:23:01,640 sur son anorak. 344 00:23:01,960 --> 00:23:02,880 On va voir 345 00:23:03,200 --> 00:23:06,320 si ça matche avec l'ADN de Léa Chesnais. 346 00:23:06,720 --> 00:23:08,960 -Ce n'est pas un accident. 347 00:23:09,280 --> 00:23:10,960 -Sans doute, oui. 348 00:23:11,280 --> 00:23:14,160 -Il faudrait en savoir plus sur sa téléphonie. 349 00:23:14,480 --> 00:23:17,720 En étant si proche de la frontière, il était sur réseau suisse. 350 00:23:18,040 --> 00:23:20,240 Là, on n'est pas rendus. 351 00:23:20,560 --> 00:23:22,920 -Ils sont plus rapides que vous croyez. 352 00:23:23,240 --> 00:23:26,160 J'ai tout reçu à l'aube et décortiqué... 353 00:23:27,400 --> 00:23:29,640 pendant que Constance chassait le renard. 354 00:23:31,280 --> 00:23:34,280 Stéphan Wicht a beaucoup bougé avant d'aller au Folie's. 355 00:23:34,600 --> 00:23:36,480 Pas mal de coups de fil courts. 356 00:23:36,800 --> 00:23:40,320 Des amis que la victime cherche à joindre pour prolonger la fête. 357 00:23:41,320 --> 00:23:43,120 Tous ont refusé. 358 00:23:43,440 --> 00:23:45,560 Son portable s'éteint 359 00:23:45,880 --> 00:23:47,680 aux alentours du bar à 00h24, 360 00:23:48,000 --> 00:23:50,240 portable qu'on n'a pas retrouvé. 361 00:23:50,560 --> 00:23:52,600 Aucun mouvement sur ses cartes de crédit. 362 00:23:52,920 --> 00:23:55,200 -Vous auriez pu me dire ça avant. 363 00:23:55,520 --> 00:23:58,040 -J'essaie de ne pas dire les choses deux fois. 364 00:23:59,280 --> 00:24:03,400 -Il va falloir qu'on trouve avec qui il a bu de l'absinthe 365 00:24:03,720 --> 00:24:05,760 et ce qui s'est passé après. 366 00:24:06,080 --> 00:24:09,400 -La téléphonie française, qui n'est pas à la ramasse, 367 00:24:09,720 --> 00:24:12,480 nous en apprend une bonne sur Pascal Chesnais. 368 00:24:12,800 --> 00:24:15,720 Devinez qui il n'a pas arrêté d'appeler depuis 2 mois. 369 00:24:17,640 --> 00:24:19,960 Mélanie Wicht, la mère de Stéphan. 370 00:24:20,280 --> 00:24:22,040 Dans la foulée de certains appels, 371 00:24:22,360 --> 00:24:24,400 on borne au passage de frontière. 372 00:24:24,720 --> 00:24:26,240 A croire qu'ils se sont vus. 373 00:24:26,560 --> 00:24:29,280 -Qu'est-ce que la mère de la victime foutait avec lui ? 374 00:24:29,600 --> 00:24:30,880 -C'est la question. 375 00:24:31,200 --> 00:24:33,200 Contrairement à ce qu'il a dit, 376 00:24:33,520 --> 00:24:34,680 il est sorti samedi. 377 00:24:35,000 --> 00:24:37,120 A moins que son téléphone se promène seul, 378 00:24:37,440 --> 00:24:39,040 il est sorti à 19h50. 379 00:24:39,360 --> 00:24:42,160 Le téléphone se coupe à 20h et se rallume 380 00:24:42,480 --> 00:24:44,360 6h plus tard, à 2h du matin. 381 00:24:44,680 --> 00:24:46,360 -Il s'est foutu du nous. 382 00:24:46,680 --> 00:24:48,200 -Il est pas le seul. 383 00:24:48,520 --> 00:24:52,720 Mélanie Wicht nous a caché qu'elle était en contact avec lui. 384 00:24:53,320 --> 00:24:55,760 Il faudrait les faire venir ici. 385 00:24:56,080 --> 00:24:58,240 Les uniformes, ça impressionne. 386 00:24:58,560 --> 00:25:12,800 ... 387 00:25:13,120 --> 00:25:15,240 -Chenay et Mélanie Wicht sont là. 388 00:25:15,560 --> 00:25:17,840 Je vous en ai mis un dans chaque salle. 389 00:25:18,160 --> 00:25:20,000 -Comment ça, "vous" ? 390 00:25:20,320 --> 00:25:22,280 -Andreas en prend un, toi l'autre. 391 00:25:22,600 --> 00:25:24,040 -J'aime pas faire ça. 392 00:25:24,360 --> 00:25:26,280 -Tu as le trac, c'est normal. 393 00:25:26,600 --> 00:25:29,880 Toi qui aimes les émotions fortes, tu la sens pas, l'adrénaline ? 394 00:25:30,720 --> 00:25:33,720 Ca se passe comment, avec le Suisse ? 395 00:25:34,240 --> 00:25:35,600 -C'est l'éclate. 396 00:25:37,200 --> 00:25:40,160 -Et ta mère ? Tu as des nouvelles ? 397 00:25:40,480 --> 00:25:42,280 -Elle va très bien. 398 00:25:43,760 --> 00:25:45,800 Pardon, je suis désolée. 399 00:25:46,120 --> 00:25:47,880 -Tu n'as pas à l'être. 400 00:25:48,200 --> 00:25:49,600 -Ca a été dur, pour toi. 401 00:25:49,920 --> 00:25:51,520 Il fallait qu'elle passe 402 00:25:51,840 --> 00:25:52,960 à autre chose. 403 00:25:53,280 --> 00:25:55,120 -Encaisser, c'est dur. 404 00:25:55,440 --> 00:25:58,120 Et puis La Réunion, c'est loin. 405 00:26:01,960 --> 00:26:03,840 Bon, on y retourne ? 406 00:26:04,160 --> 00:26:06,280 On a du taf. -Oui, chef. 407 00:26:07,760 --> 00:26:10,600 -Je peux savoir pourquoi je suis là ? 408 00:26:10,920 --> 00:26:12,600 -On a un problème. 409 00:26:12,920 --> 00:26:16,240 On n'est pas certains que vous ayez dit toute la vérité. 410 00:26:16,560 --> 00:26:17,560 Peut-être 411 00:26:17,880 --> 00:26:19,240 que vous ne vouliez pas 412 00:26:19,560 --> 00:26:21,560 que votre fille entende certaines choses. 413 00:26:21,880 --> 00:26:24,560 Parlez-moi de votre altercation avec Stéphan. 414 00:26:24,880 --> 00:26:27,240 Vous en êtes venu aux mains. 415 00:26:27,560 --> 00:26:30,760 -Je voulais lui foutre la trouille, marquer le coup. 416 00:26:31,080 --> 00:26:33,840 A cause de lui, ma fille a fini en garde à vue. 417 00:26:34,160 --> 00:26:36,720 -Vous connaissez Pascal Chesnais. 418 00:26:37,040 --> 00:26:38,680 16 appels en une semaine. 419 00:26:39,000 --> 00:26:41,360 -Rien à voir avec la mort de mon fils. 420 00:26:41,680 --> 00:26:45,000 Le père de Léa et moi étions contre leur relation. 421 00:26:45,320 --> 00:26:48,520 -Que reprochez-vous à Léa ? -Elle est trop jeune. 422 00:26:48,840 --> 00:26:51,760 Il fallait leur interdire de se voir. 423 00:26:52,080 --> 00:26:54,400 -16 appels pour dire quelque chose de simple ? 424 00:26:54,720 --> 00:26:56,920 -Je vous dis la vérité. 425 00:26:57,760 --> 00:27:01,680 -Pascal Chesnais est une sorte de play-boy local. 426 00:27:02,000 --> 00:27:02,760 -Et alors ? 427 00:27:03,080 --> 00:27:07,480 -On peut imaginer que lui et vous étiez amants. 428 00:27:07,800 --> 00:27:09,360 Votre fils le découvre. 429 00:27:09,680 --> 00:27:11,160 Vous vous disputez. 430 00:27:11,840 --> 00:27:13,120 Ca tourne mal. 431 00:27:13,440 --> 00:27:16,120 -Vous pensez que j'ai tué mon fils ? 432 00:27:16,440 --> 00:27:19,840 -Samedi soir aussi, vous avez voulu lui faire peur ? 433 00:27:20,160 --> 00:27:22,360 -Samedi soir, j'étais chez moi. 434 00:27:22,680 --> 00:27:24,560 *-Pourtant, votre portable 435 00:27:24,880 --> 00:27:27,040 *s'éteint à 20h 436 00:27:27,360 --> 00:27:29,440 *puis se rallume à 2h11. 437 00:27:30,200 --> 00:27:31,360 Ca fait tard. 438 00:27:31,680 --> 00:27:32,760 -J'ai pris l'air. 439 00:27:33,080 --> 00:27:35,240 Mon téléphone n'avait plus de batterie. 440 00:27:35,560 --> 00:27:39,600 -Vous disparaissez des radars en même temps que Stéphan. 441 00:27:40,160 --> 00:27:42,960 -Si c'est pas vous, une autre possibilité : 442 00:27:43,280 --> 00:27:44,440 Stéphan, révolté, 443 00:27:44,760 --> 00:27:46,960 est allé voir Pascal Chesnais, 444 00:27:47,280 --> 00:27:49,360 qui l'a tué accidentellement. 445 00:27:49,680 --> 00:27:52,800 -Je ne l'ai pas tué. Ce n'est juste pas possible. 446 00:27:53,120 --> 00:27:55,360 -Il va falloir me parler. 447 00:27:55,680 --> 00:27:57,720 Vous faites un bon suspect. 448 00:27:58,040 --> 00:28:00,200 -Il ne peut pas avoir tué Stéphan. 449 00:28:00,520 --> 00:28:01,440 C'est impossible. 450 00:28:01,760 --> 00:28:03,080 *Signal sonore. 451 00:28:06,040 --> 00:28:07,440 -Vous ignorez une chose. 452 00:28:12,040 --> 00:28:13,280 -Parce que... 453 00:28:16,480 --> 00:28:17,600 -Merde. 454 00:28:18,280 --> 00:28:21,480 -Parce que Stéphan et Léa sont frère et soeur. 455 00:28:21,800 --> 00:28:23,960 -Je suis le père de Stéphan. 456 00:28:32,400 --> 00:28:35,960 -Je suis sortie avec Pascal quand j'étais jeune. 457 00:28:36,280 --> 00:28:38,880 On s'est séparés, il me trompait. 458 00:28:39,200 --> 00:28:42,080 Plus tard, quand j'étais déjà avec Théodore, on s'est revus. 459 00:28:42,400 --> 00:28:44,920 Et je suis tombée enceinte. 460 00:28:45,240 --> 00:28:49,280 -Quand Mélanie m'a appris que Stéphan était mon fils, 461 00:28:49,800 --> 00:28:52,160 c'était évident qu'il fallait mettre un terme 462 00:28:52,480 --> 00:28:53,560 à cette relation. 463 00:28:53,880 --> 00:28:56,440 Samedi soir, j'ai rejoint une femme, 464 00:28:56,760 --> 00:28:59,200 mais je ne veux pas que ça se sache. 465 00:28:59,520 --> 00:29:00,360 -Je vois. 466 00:29:01,160 --> 00:29:03,920 -On recolle les morceaux, avec la mère de Léa. 467 00:29:04,240 --> 00:29:07,160 Si elle apprend que je vois quelqu'un... 468 00:29:07,480 --> 00:29:11,640 -Les analyses ADN confirment que Léa et Stéphan sont frère et soeur 469 00:29:11,960 --> 00:29:14,400 et que le cheveu n'appartient pas à Léa. 470 00:29:14,720 --> 00:29:17,080 Mais c'est un cheveu féminin. 471 00:29:17,400 --> 00:29:20,000 -Dur de soutenir que Chesnais ait tué son fils. 472 00:29:20,320 --> 00:29:22,840 -Ca reste possible. Ils n'ont aucun lien affectif. 473 00:29:23,160 --> 00:29:25,920 -En France, on s'attache vite. -Ah, vous croyez ? 474 00:29:26,240 --> 00:29:29,640 -Si son alibi se vérifie, on repart à la case départ. 475 00:29:29,960 --> 00:29:31,840 -Sauf que Théodore Wicht 476 00:29:32,160 --> 00:29:33,360 est dans l'équation. 477 00:29:33,680 --> 00:29:36,200 En découvrant que Stéphan n'est pas son fils, 478 00:29:36,520 --> 00:29:37,680 il a pu s'énerver. 479 00:29:38,000 --> 00:29:41,400 -On nous a signalé un corps gelé en montagne. 480 00:29:43,240 --> 00:30:11,680 ... 481 00:30:12,520 --> 00:30:13,680 *-Alors ? 482 00:30:16,000 --> 00:30:17,880 -C'est Léa Chesnais. 483 00:30:31,720 --> 00:30:34,840 -Je croyais qu'elle était chez sa mère. 484 00:30:35,160 --> 00:30:37,480 -C'était pas votre semaine de garde ? 485 00:30:37,800 --> 00:30:38,800 -Si. 486 00:30:39,440 --> 00:30:41,600 On s'est disputés, Léa est partie. 487 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 -Pourquoi vous vous êtes disputés ? 488 00:30:44,240 --> 00:30:46,480 -Juste après votre départ, 489 00:30:46,800 --> 00:30:49,640 je l'ai entendue appeler Gaspard. 490 00:30:50,400 --> 00:30:51,320 -Gaspard ? 491 00:30:51,640 --> 00:30:54,520 -Gaspard Chapuis, le type de Mountain First. 492 00:30:54,840 --> 00:30:56,640 Elle avait l'air nerveuse. 493 00:30:59,840 --> 00:31:02,680 -Que lui a-t-elle dit au téléphone ? 494 00:31:03,000 --> 00:31:04,480 -Elle parlait d'Aquarius. 495 00:31:04,800 --> 00:31:06,000 -Aquarius ? 496 00:31:06,320 --> 00:31:09,160 -Le projet de bulle aquatique ? 497 00:31:09,480 --> 00:31:11,480 Une sphère de loisirs qui doit se construire. 498 00:31:11,800 --> 00:31:13,320 Les écolos s'y opposent. 499 00:31:13,640 --> 00:31:17,040 Ils comptaient faire une action contre le projet ? 500 00:31:17,360 --> 00:31:19,640 -J'aurais dû la retenir. 501 00:31:21,000 --> 00:31:25,120 Je m'occuperai personnellement des salauds qui ont fait ça. 502 00:31:25,440 --> 00:31:26,560 Ils paieront. 503 00:31:26,880 --> 00:31:29,200 -On va vous raccompagner. 504 00:31:31,080 --> 00:31:32,800 Merci, M. Chesnais. 505 00:31:33,400 --> 00:31:34,440 -Merci. 506 00:31:37,600 --> 00:31:40,600 -Je ne crois pas à la loi des séries. 507 00:31:40,920 --> 00:31:45,600 -Si Léa et Stéphan comptaient s'en prendre au projet Aquarius, 508 00:31:45,920 --> 00:31:47,680 ils se sont fait des ennemis. 509 00:31:48,960 --> 00:31:53,080 -On lève les pancartes, comme ça, on voit bien les slogans. 510 00:31:53,400 --> 00:31:55,520 On attache bien les chaînes. 511 00:31:55,840 --> 00:31:58,360 On filme dès que tout le monde est prêt. 512 00:32:03,160 --> 00:32:06,720 Qu'est-ce qu'ils viennent nous faire chier. Kevin... 513 00:32:07,040 --> 00:32:08,040 Vous êtes qui ? 514 00:32:10,320 --> 00:32:11,360 Vous n'avez 515 00:32:11,680 --> 00:32:13,240 rien d'autre à faire ? -Si. 516 00:32:13,560 --> 00:32:14,840 -Gaspard Chapuis ? -Oui. 517 00:32:15,160 --> 00:32:16,720 -C'est pas cette action 518 00:32:17,040 --> 00:32:18,240 qui nous intéresse. 519 00:32:18,560 --> 00:32:21,480 -C'est au sujet de Stéphan ? -Et de Léa Chesnais. 520 00:32:21,800 --> 00:32:22,560 -Quoi, Léa ? 521 00:32:22,880 --> 00:32:25,560 -On l'a retrouvée dans la montagne. Elle a été tuée. 522 00:32:28,720 --> 00:32:29,640 -Quoi ? 523 00:32:30,280 --> 00:32:33,400 -Léa vous a appelé hier, et vous avez parlé d'Aquarius. 524 00:32:33,720 --> 00:32:35,360 -Oui, elle était en panique. 525 00:32:35,680 --> 00:32:37,640 Elle craignait que la mort de Stéphan 526 00:32:37,960 --> 00:32:39,560 soit liée à ce qu'il avait vu. 527 00:32:39,880 --> 00:32:42,560 Stéphan a volé des documents informatiques 528 00:32:42,880 --> 00:32:43,760 sur Aquarius. 529 00:32:44,080 --> 00:32:47,440 Des preuves que la consommation d'énergie a été bidonnée. 530 00:32:47,760 --> 00:32:51,000 J'ai jamais vu ces documents, Stéphan a disparu avant. 531 00:32:51,320 --> 00:32:53,040 -Qui sont les promoteurs d'Aquarius ? 532 00:32:53,360 --> 00:32:56,360 -Le maire, Philippe Carroz, et le promoteur Théodore Wicht. 533 00:32:56,680 --> 00:32:59,360 -Théodore Wicht, le père de Stéphan ? 534 00:32:59,680 --> 00:33:02,120 -Oui, Stéphan était un militant précieux pour nous. 535 00:33:02,440 --> 00:33:04,720 -Léa était au courant ? -Bien sûr. 536 00:33:05,040 --> 00:33:06,800 C'est pour ça qu'elle flippait. 537 00:33:07,120 --> 00:33:10,280 Elle disait que Stéphan avait été tué à cause de ça 538 00:33:10,600 --> 00:33:12,680 et qu'elle serait la prochaine. 539 00:33:13,000 --> 00:33:15,480 -On est sur une grosse affaire. 540 00:33:15,800 --> 00:33:18,120 On va vous protéger. -Non, c'est mort. 541 00:33:18,440 --> 00:33:22,360 Je refuse, je suis pas trop flics. J'ai le droit de refuser, non ? 542 00:33:22,680 --> 00:33:23,880 -Parfaitement, oui. 543 00:33:24,200 --> 00:33:27,520 -On va vous demander de rester dans le coin le temps de l'enquête. 544 00:33:27,840 --> 00:33:28,600 -Oui, OK. 545 00:33:28,920 --> 00:33:29,880 -Merci. 546 00:33:45,120 --> 00:33:46,880 -Bonsoir, M. Wicht. 547 00:33:47,200 --> 00:33:49,280 -Qui vous a autorisés à entrer ? 548 00:33:49,600 --> 00:33:51,520 -Le portail était ouvert. 549 00:33:51,840 --> 00:33:54,240 -C'est un moment difficile pour vous, 550 00:33:54,560 --> 00:33:56,720 mais nous devons vous parler à nouveau. 551 00:33:57,040 --> 00:33:58,160 -De quoi ? 552 00:33:58,480 --> 00:34:00,120 De la mort de mon enfant 553 00:34:00,440 --> 00:34:03,320 dont j'apprends qu'il n'est pas le mien ? Ca attendra. 554 00:34:03,640 --> 00:34:07,560 -On est désolés, mais on a des questions à vous poser. 555 00:34:07,880 --> 00:34:09,200 -A quel sujet ? 556 00:34:09,880 --> 00:34:10,920 -Aquarius. 557 00:34:11,240 --> 00:34:13,920 -Vous avez une commission rogatoire ? 558 00:34:14,240 --> 00:34:15,800 -On peut en avoir une. 559 00:34:16,120 --> 00:34:18,640 -Revenez quand vous l'aurez. 560 00:34:22,200 --> 00:34:23,120 -OK. 561 00:34:23,440 --> 00:34:24,640 Merci, Alain. 562 00:34:24,960 --> 00:34:27,240 Bisset va voir s'il peut obtenir 563 00:34:27,560 --> 00:34:30,080 une commission rogatoire internationale. 564 00:34:30,400 --> 00:34:32,480 -Espérons, sinon, je peux rien faire. 565 00:34:32,800 --> 00:34:34,000 -J'ai demandé de convoquer 566 00:34:34,320 --> 00:34:37,320 Carroz, le maire, mais il est à Paris jusqu'à demain. 567 00:34:37,640 --> 00:34:39,600 -La chance sera peut-être de notre côté. 568 00:34:39,920 --> 00:34:43,120 -Si on obtient la rogatoire, on pourra perquisitionner la mairie 569 00:34:43,440 --> 00:34:44,600 avant son retour. 570 00:34:44,920 --> 00:34:45,920 Portable. 571 00:34:46,240 --> 00:34:47,000 -Allô ? 572 00:34:48,160 --> 00:34:49,000 Oui. 573 00:34:50,000 --> 00:34:51,040 Où ça ? 574 00:35:00,320 --> 00:35:02,480 Merci, Jean-Marc. Elle est là 575 00:35:02,800 --> 00:35:05,320 depuis longtemps ? -Elle a fini cette bouteille. 576 00:35:05,640 --> 00:35:06,400 -Ma vodka ! 577 00:35:06,720 --> 00:35:07,480 Putain ! 578 00:35:07,800 --> 00:35:09,360 -Allez, viens. 579 00:35:09,680 --> 00:35:10,440 Allez. 580 00:35:10,760 --> 00:35:12,760 Allez, viens. -Lâche-moi. 581 00:35:13,080 --> 00:35:14,160 -Allez. -Non ! 582 00:35:14,480 --> 00:35:16,360 -Laissez-moi lui parler. 583 00:35:16,680 --> 00:35:18,160 Juste deux minutes. 584 00:35:18,480 --> 00:35:19,800 S'il vous plaît. 585 00:35:20,120 --> 00:35:43,520 ... 586 00:35:43,840 --> 00:35:44,880 Allez. 587 00:35:51,960 --> 00:35:52,960 Elle vomit. 588 00:35:54,600 --> 00:35:58,080 On va peut-être la ramener avant. -Hm. 589 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 Oui, merci. 590 00:36:03,640 --> 00:36:06,480 -Elle est en train de s'endormir. 591 00:36:07,880 --> 00:36:12,000 -Vous savez parler aux ados, vous. Vous lui avez dit quoi ? 592 00:36:12,320 --> 00:36:14,960 -Je lui ai parlé comme à une adulte. 593 00:36:15,280 --> 00:36:18,720 Je lui ai promis une autre bouteille de vodka. 594 00:36:19,040 --> 00:36:22,320 Il y a que ça qui marche avec les ivrognes. 595 00:36:39,280 --> 00:36:40,720 Elle va comment ? 596 00:36:41,040 --> 00:36:43,120 -Elle est dans son coin, ça va. 597 00:36:43,440 --> 00:36:46,760 Vous restez dîner ? Je vous ramène après. 598 00:36:47,840 --> 00:36:49,040 -Oui. 599 00:36:58,160 --> 00:37:00,440 -C'est dég', ton machin. 600 00:37:02,360 --> 00:37:03,240 -Ca, là ? 601 00:37:03,560 --> 00:37:07,120 Au moins un truc sur lequel tu es d'accord avec ton père. 602 00:37:08,880 --> 00:37:10,000 Ca va mieux ? 603 00:37:10,520 --> 00:37:11,520 -Ca va. 604 00:37:13,720 --> 00:37:14,760 -Tu sais... 605 00:37:15,080 --> 00:37:18,680 Quand j'avais 12 ans, j'ai perdu ma grande soeur. 606 00:37:19,000 --> 00:37:22,400 Plus rien n'avait de sens pour moi. Je voulais faire que des conneries. 607 00:37:22,720 --> 00:37:27,120 Mais ce que je peux te dire, c'est que ça finit par aller mieux. 608 00:37:27,440 --> 00:37:30,200 -Tu crois que je veux que ça aille mieux ? 609 00:37:30,520 --> 00:37:32,600 Je m'en fous de tout, maintenant. 610 00:37:32,920 --> 00:37:34,800 Ma vie, mon père, mes potes. 611 00:37:35,120 --> 00:37:37,720 -Ton père est aussi malheureux que toi. 612 00:37:38,040 --> 00:37:40,680 Il doit souffrir de te voir comme ça. 613 00:37:41,480 --> 00:37:44,400 -Elle est morte comment, ta soeur ? 614 00:37:44,720 --> 00:37:47,280 -Elle a disparu en montagne il y a 20 ans. 615 00:37:47,600 --> 00:37:49,040 On ne l'a jamais retrouvée. 616 00:37:49,360 --> 00:37:51,600 C'est ça qui a été le plus dur. 617 00:37:51,920 --> 00:37:54,040 -Mon père me cache des trucs. 618 00:37:54,360 --> 00:37:55,800 -Pourquoi tu dis ça ? 619 00:37:58,000 --> 00:38:01,200 Violette, tu devrais lui en parler. 620 00:38:01,520 --> 00:38:03,320 -Ca sert à rien de discuter avec lui. 621 00:38:03,640 --> 00:38:06,320 -Je ne le connais que depuis 3 jours, 622 00:38:06,640 --> 00:38:08,440 mais je sais qu'il t'aime. 623 00:38:17,600 --> 00:38:18,720 Vibreur. 624 00:38:21,520 --> 00:38:23,880 -Des nouvelles de la commission rogatoire ? 625 00:38:24,960 --> 00:38:25,880 -Non. 626 00:38:28,000 --> 00:38:29,840 -Vous n'aimez pas ? 627 00:38:30,160 --> 00:38:33,760 -Violette ne se remet pas de la mort de sa mère, c'est ça ? 628 00:38:37,400 --> 00:38:39,640 -Peu avant son accident, 629 00:38:39,960 --> 00:38:42,720 ma femme avait des soucis de boulot, 630 00:38:43,040 --> 00:38:45,520 et notre couple n'allait pas bien. 631 00:38:45,840 --> 00:38:48,600 Sa voiture a fait une chute de 100 m dans le vide. 632 00:38:48,920 --> 00:38:52,840 Elle n'a pas tourné au virage. Aucune trace de freins, 633 00:38:53,160 --> 00:38:55,680 sur une route qu'elle connaissait bien. 634 00:38:56,000 --> 00:38:58,760 -Vous pensez que ça serait... 635 00:38:59,080 --> 00:39:01,080 -On ne saura jamais. 636 00:39:01,400 --> 00:39:02,760 -Violette le sait ? 637 00:39:03,080 --> 00:39:06,240 -Il n'y a rien à savoir, puisqu'on ne saura pas. 638 00:39:06,560 --> 00:39:10,280 -Ne pas savoir, c'est ce qui nous a pourri la vie, avec ma mère. 639 00:39:10,600 --> 00:39:14,080 Elle a voulu garder la chambre de ma soeur intacte, au cas où. 640 00:39:14,400 --> 00:39:16,680 J'ai commencé à partir en vrille, 641 00:39:17,000 --> 00:39:18,280 un peu comme Violette. 642 00:39:18,600 --> 00:39:22,320 C'est Alain, enfin Bisset, qui m'a orientée vers le PGHM 643 00:39:22,640 --> 00:39:24,040 pour canaliser tout ça. 644 00:39:24,360 --> 00:39:26,560 -Et continuer à chercher votre soeur ? 645 00:39:26,880 --> 00:39:30,160 -Non, assez vite j'ai demandé ma mutation à La Réunion, 646 00:39:30,480 --> 00:39:33,240 pour faire mon deuil justement. 647 00:39:33,560 --> 00:39:36,120 J'ai insisté pour que ma mère me rejoigne, 648 00:39:36,440 --> 00:39:38,400 car elle devait avancer. 649 00:39:38,720 --> 00:39:41,080 Quand ça allait mieux, je suis rentrée. 650 00:39:41,400 --> 00:39:43,080 -Tu n'es pas plutôt revenue 651 00:39:43,400 --> 00:39:46,120 pour savoir ce qui était arrivé à ta soeur ? 652 00:39:46,880 --> 00:39:49,720 -Bon, alors, puisqu'on se tutoie, 653 00:39:50,040 --> 00:39:53,600 je trouve ça prétentieux de ta part de penser me connaître aussi bien 654 00:39:53,920 --> 00:39:54,840 après 3 jours. 655 00:39:55,160 --> 00:39:59,280 -C'est le temps qu'il t'a fallu pour psychanalyser ma fille 656 00:39:59,600 --> 00:40:02,560 et me donner une leçon de paternité. 657 00:40:04,600 --> 00:40:34,680 ... 658 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 -Stop ! 659 00:40:43,760 --> 00:40:45,360 Elle crie. 660 00:40:45,680 --> 00:40:49,240 Elle halète. 661 00:40:49,560 --> 00:40:55,840 ... 662 00:41:10,000 --> 00:41:12,680 -J'ai vérifié, tous mes outils sont là. 663 00:41:13,000 --> 00:41:15,760 Je t'ai réparé ta porte-fenêtre. -Merci. 664 00:41:16,080 --> 00:41:20,040 Tu sais, pour les cartons, tu peux les jeter, en fait. 665 00:41:20,360 --> 00:41:23,000 Ce connard m'a pris ce que je voulais garder. 666 00:41:23,320 --> 00:41:24,720 -Désolé. Je m'en occupe. 667 00:41:25,040 --> 00:41:28,040 Je devais retourner à la déchetterie. 668 00:41:34,400 --> 00:41:37,720 -Alors, vous avez fait un profilage de mon cambrioleur, 669 00:41:38,040 --> 00:41:39,280 M. le psychologue ? 670 00:41:39,600 --> 00:41:42,240 -Je n'exerce qu'en dehors des heures de service. 671 00:41:42,560 --> 00:41:44,520 -Comment va Violette ? 672 00:41:44,840 --> 00:41:47,040 -Mieux. Elle est à l'école. 673 00:41:47,360 --> 00:41:50,360 Son directeur a été compréhensif. -Bonjour. 674 00:41:50,680 --> 00:41:53,840 -Pardon. Greg, je te présente Andreas, 675 00:41:54,160 --> 00:41:55,400 mon collègue suisse. 676 00:41:55,720 --> 00:41:59,040 Greg fait des travaux chez moi. -Enchanté. 677 00:41:59,360 --> 00:42:01,120 -Pas trop de casse ? 678 00:42:01,440 --> 00:42:04,400 -Il a surtout pris ce qui avait de la valeur, 679 00:42:04,720 --> 00:42:06,280 mon ordinateur, des bijoux. 680 00:42:06,600 --> 00:42:09,680 -Facile à transporter, quoi. Classique. 681 00:42:10,560 --> 00:42:11,680 Je t'emmène ? 682 00:42:16,040 --> 00:42:19,600 Tu avais des trucs sur l'enquête dans ton ordi ? 683 00:42:19,920 --> 00:42:24,240 -Non, rien. C'était mon ordi perso. Tu crois que ce serait lié ? 684 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 -Je ne sais pas. 685 00:42:26,120 --> 00:42:27,680 Tu peux le décrire ? 686 00:42:28,000 --> 00:42:29,960 -Oui. Ca courait vite. 687 00:42:30,280 --> 00:42:33,040 Vêtements sombres. Il était cagoulé. 688 00:42:33,360 --> 00:42:36,200 -Et le type qui fait les travaux ? -Greg ? 689 00:42:36,520 --> 00:42:37,840 C'est pas possible. 690 00:42:38,160 --> 00:42:40,400 Et il a un double de mes clés. 691 00:42:40,720 --> 00:42:43,320 -Il fait quoi, sinon ? -Il travaille à la mairie. 692 00:42:43,640 --> 00:42:46,960 Il déneige les routes, il fait des travaux et il est musher. 693 00:42:47,280 --> 00:42:50,600 -Il conduit des chiens de traîneau. -Je sais ce qu'est un musher. 694 00:42:50,920 --> 00:42:52,040 -C'est un bon gars. 695 00:42:52,360 --> 00:42:54,520 -On ne peut pas écarter l'hypothèse 696 00:42:54,840 --> 00:42:57,480 que ce cambriolage soit lié à l'enquête. 697 00:42:57,800 --> 00:42:58,960 Portable. 698 00:42:59,840 --> 00:43:01,800 -Oui. Bonjour, Sarah. 699 00:43:02,120 --> 00:43:04,080 Merci d'avoir fait vite. 700 00:43:04,400 --> 00:43:06,360 *-De rien. Donc je confirme, 701 00:43:06,680 --> 00:43:08,960 *la petite est la copie du jeune Wicht. 702 00:43:09,280 --> 00:43:11,920 *Une grande quantité d'absinthe dans le sang 703 00:43:12,240 --> 00:43:13,640 *et les mêmes lésions. 704 00:43:13,960 --> 00:43:17,280 -Même si on veut boire beaucoup, au bout d'un moment, on vomit. 705 00:43:17,600 --> 00:43:20,840 Là, c'est comme si on les avait forcés à boire. 706 00:43:21,160 --> 00:43:24,320 *-Je pense qu'un tube en plastique a été enfoncé dans leur gorge. 707 00:43:24,640 --> 00:43:25,840 *D'où les lésions. 708 00:43:26,160 --> 00:43:29,320 *Coma éthylique assuré. -Le corps était congelé. Pourquoi ? 709 00:43:29,640 --> 00:43:33,080 -Le ciel était dégagé hier. *-Elle était à 2 800 m d'altitude. 710 00:43:33,400 --> 00:43:36,080 *La température y est descendue à -40. 711 00:43:36,400 --> 00:43:39,320 *La vitesse de congélation est exponentielle. 712 00:43:39,640 --> 00:43:42,600 *A mon avis, elle a pu geler en 6h. 713 00:43:42,920 --> 00:43:44,800 -Très bien. Merci, Sarah. 714 00:43:45,120 --> 00:43:47,720 -Salut, Sarah. *-Merci à vous. 715 00:43:48,560 --> 00:43:49,840 -Il les force à boire. 716 00:43:53,200 --> 00:43:56,320 -On a fait le tour des propriétaires de motoneige. 717 00:43:56,640 --> 00:43:59,720 Ils ont tous un alibi. Sauf un, Eric Tardy, 718 00:44:00,040 --> 00:44:01,720 mais on pourra pas lui parler. 719 00:44:02,040 --> 00:44:04,040 Il a disparu en montagne il y a 6 mois. 720 00:44:05,600 --> 00:44:08,840 -Un mystère de plus. Sonnerie de portable. 721 00:44:09,160 --> 00:44:11,240 Je vous prie de m'excuser. 722 00:44:11,560 --> 00:44:13,800 -On en est où de la rogatoire ? 723 00:44:14,120 --> 00:44:17,240 Carroz revient cet après-midi. Si on perquisitionne après, 724 00:44:17,560 --> 00:44:20,440 on risque de ne rien trouver. -Je pousse un max, 725 00:44:20,760 --> 00:44:22,360 mais ça va prendre du temps. 726 00:44:22,720 --> 00:44:25,040 On touche pas au maire comme ça. 727 00:44:39,400 --> 00:44:43,000 -Oui, Benji ? Tu serais libre là, tout de suite ? 728 00:44:43,320 --> 00:44:46,400 -Elle aura été rapide, cette commission rogatoire. 729 00:44:46,720 --> 00:44:47,480 -Oui. 730 00:44:51,320 --> 00:44:54,400 -Bonjour. Que puis-je faire pour vous ? 731 00:44:54,720 --> 00:44:57,000 -Adjudant Vivier, section de recherches, 732 00:44:57,320 --> 00:44:59,360 capitaine Meyer, de la police helvétique, 733 00:44:59,680 --> 00:45:01,640 et B. Duplan à la Financière. 734 00:45:01,960 --> 00:45:04,280 Perquisition du bureau de M. Carroz. 735 00:45:04,600 --> 00:45:07,720 -Il n'est pas là, je le préviens. -On n'a pas le temps. 736 00:45:08,040 --> 00:45:11,200 Venez avec nous, la loi exige un témoin. 737 00:45:16,080 --> 00:45:19,080 -Vous en avez encore pour longtemps ? 738 00:45:19,400 --> 00:45:22,640 -Je peux voir cette commission rogatoire ? 739 00:45:26,600 --> 00:45:29,400 Evidemment, je te voyais venir. 740 00:45:29,720 --> 00:45:32,600 -En tout cas, elle a fait son petit effet. 741 00:45:32,920 --> 00:45:35,120 -Ca risque d'avoir des conséquences. 742 00:45:35,440 --> 00:45:37,240 -En France, on se démerde. 743 00:45:37,560 --> 00:45:39,560 Ca donne quoi, Benji ? -Attends. 744 00:45:42,800 --> 00:45:44,360 Ca y est, je l'ai. 745 00:45:44,680 --> 00:45:46,960 J'ai un dossier dupliqué intitulé 746 00:45:47,280 --> 00:45:49,760 "Commission au développement durable." 747 00:45:50,080 --> 00:45:51,640 Fichiers dupliqués, 748 00:45:51,960 --> 00:45:52,960 datas trafiquées. 749 00:45:53,280 --> 00:45:54,320 Et regardez 750 00:45:54,640 --> 00:45:55,400 les mails. 751 00:45:55,720 --> 00:45:57,400 Le maire a eu les 2 versions. 752 00:45:57,720 --> 00:45:59,280 -Donc il est au courant. 753 00:45:59,600 --> 00:46:01,920 -Il écrit à Wicht : "Avec ces données, 754 00:46:02,240 --> 00:46:04,520 "le projet ne passera pas. Il faut faire un effort." 755 00:46:04,840 --> 00:46:08,640 -Ces fichiers B ont été copiés sur une clé USB. 756 00:46:08,960 --> 00:46:11,080 -C'est ce que Léa et Stéphan ont volé. 757 00:46:11,400 --> 00:46:15,440 Avec ça, ils avaient de quoi les faire tomber tous les deux. 758 00:46:15,760 --> 00:46:17,240 -Que faites-vous ici ? 759 00:46:17,560 --> 00:46:20,320 Vous les avez laissés entrer ? Laissez-nous. 760 00:46:20,640 --> 00:46:21,840 Vous vous croyez où ? 761 00:46:22,160 --> 00:46:25,040 -Andreas, tu connais T. Wicht. Je te présente P. Carroz, 762 00:46:25,360 --> 00:46:26,520 M. le maire. 763 00:46:26,840 --> 00:46:29,440 Le capitaine Meyer, de la police suisse. 764 00:46:29,760 --> 00:46:31,960 -Et alors ? Vous jouez les cow-boys ? 765 00:46:32,280 --> 00:46:34,880 Ce que vous faites est un abus de pouvoir. 766 00:46:35,200 --> 00:46:38,400 -Un projet de bulle aquatique en montagne 767 00:46:38,720 --> 00:46:42,000 serait responsable de la mort de deux adolescents. 768 00:46:42,320 --> 00:46:44,960 -Comment ça ? Vous m'accusez ? 769 00:46:45,280 --> 00:46:47,360 -Vous avez falsifié les chiffres 770 00:46:47,680 --> 00:46:49,880 de la consommation énergétique d'Aquarius. 771 00:46:50,200 --> 00:46:53,120 Stéphan Wicht vous vole les documents. 772 00:46:53,440 --> 00:46:54,640 C'est un mobile. 773 00:46:54,960 --> 00:46:56,280 -Racontez-nous. 774 00:46:56,600 --> 00:46:59,840 Ca vous évitera la promenade, menottes aux poignets. 775 00:47:00,160 --> 00:47:01,600 -Parlons du réel. 776 00:47:01,920 --> 00:47:05,480 L'écologie, c'est très sympa, et ça rapporte des votes. 777 00:47:05,800 --> 00:47:08,840 Ce qui rapporte plus de votes, ce sont les emplois. 778 00:47:09,160 --> 00:47:11,320 Ca, c'est important. 779 00:47:11,640 --> 00:47:13,920 Alors oui, on a arrondi les chiffres 780 00:47:14,240 --> 00:47:15,720 pour aider le projet. 781 00:47:16,040 --> 00:47:18,760 Mais c'est pour le bien-être de ma ville, pas pour moi. 782 00:47:19,080 --> 00:47:21,720 -Léa et Stéphan volent les documents incriminants 783 00:47:22,040 --> 00:47:24,400 et menacent de faire fuiter aux médias, 784 00:47:24,720 --> 00:47:26,040 et là, fini, Aquarius. 785 00:47:26,360 --> 00:47:27,800 Leur mort arrange bien 786 00:47:28,120 --> 00:47:29,000 vos affaires. 787 00:47:29,320 --> 00:47:30,560 -Vous avez tout faux. 788 00:47:30,880 --> 00:47:33,240 Ca ne pouvait pas fuiter puisqu'on a racheté 789 00:47:33,560 --> 00:47:34,680 les données à Chapuis. 790 00:47:35,000 --> 00:47:36,680 Il n'y avait pas de copies. 791 00:47:37,000 --> 00:47:38,640 -Gaspard Chapuis, 792 00:47:38,960 --> 00:47:41,000 de Mountain First ? -Oui. 793 00:47:41,320 --> 00:47:43,280 Arrêtez vos accusations, 794 00:47:43,600 --> 00:47:46,040 sinon, on vous poursuit pour harcèlement. 795 00:47:46,360 --> 00:47:49,320 -Vous allez devoir répondre à notre collègue de la Financière. 796 00:47:51,240 --> 00:47:52,560 -Bonne journée. 797 00:47:58,640 --> 00:48:02,040 -C'est bon. Je l'ai, ta commission rogatoire. 798 00:48:02,360 --> 00:48:03,440 Tiens. 799 00:48:03,760 --> 00:48:05,160 Tu as de la chance, 800 00:48:05,480 --> 00:48:07,680 mais tu me fais plus jamais ça. 801 00:48:08,000 --> 00:48:11,520 -Gaspard s'est bien foutu de nous. -C'est clair. 802 00:48:11,840 --> 00:48:14,560 On a obtenu ses relevés de compte, 803 00:48:14,880 --> 00:48:18,080 qui confirment qu'il a reçu une grosse somme d'argent. 804 00:48:18,400 --> 00:48:20,360 -Combien ? -30 000 euros. 805 00:48:20,680 --> 00:48:23,000 Un donateur off shore évidemment. 806 00:48:23,320 --> 00:48:26,360 -Si Léa et Stéphan ont compris que Gaspard les avait trahis, 807 00:48:26,680 --> 00:48:28,920 ça lui fait un bon mobile, non ? 808 00:48:29,240 --> 00:48:31,200 -On en est où, de sa géoloc' ? 809 00:48:31,520 --> 00:48:35,080 -Je regarde si j'ai un mail de l'opérateur. Ah oui. 810 00:48:37,360 --> 00:48:39,520 Il est dans la station, 811 00:48:39,840 --> 00:48:41,760 à l'arrêt de la navette. -Il fuit ! 812 00:49:02,960 --> 00:49:03,840 -Stop. 813 00:49:05,840 --> 00:49:07,360 Cris. 814 00:49:10,680 --> 00:49:12,360 -Eh ben, dis donc. 815 00:49:12,680 --> 00:49:14,640 Faut pas te sortir du bureau, toi. 816 00:49:15,720 --> 00:49:18,440 -C'est un taré, votre collègue. 817 00:49:18,760 --> 00:49:21,080 -Méthode française, je reste neutre. 818 00:49:21,400 --> 00:49:22,440 -Stéphan t'a donné 819 00:49:22,760 --> 00:49:23,760 les documents, 820 00:49:24,080 --> 00:49:26,400 et le maire te les a rachetés pour 30 000 euros. 821 00:49:26,720 --> 00:49:28,680 Ca sent pas le don à une cause écologique. 822 00:49:29,000 --> 00:49:30,280 -Vous croyez quoi ? 823 00:49:30,600 --> 00:49:32,520 L'associatif, c'est la misère. 824 00:49:32,840 --> 00:49:34,720 J'ai besoin d'argent pour vivre. 825 00:49:35,040 --> 00:49:36,920 Il faut savoir perdre des combats. 826 00:49:37,240 --> 00:49:41,120 -Léa et Stéphan ont compris, donc il fallait les faire taire. 827 00:49:41,440 --> 00:49:44,200 -Vous êtes des malades ! C'était mes potes ! 828 00:49:44,520 --> 00:49:47,160 Quand vous m'avez dit que Léa aussi était morte, 829 00:49:47,480 --> 00:49:51,000 j'ai eu peur que ce soit mon tour, alors j'ai voulu me barrer. 830 00:49:51,320 --> 00:49:54,280 Avec mon copain, on voulait disparaître un moment. 831 00:49:54,600 --> 00:49:56,480 -Ou tu voulais fuir pour éviter 832 00:49:56,800 --> 00:49:57,920 d'aller en taule. 833 00:49:58,240 --> 00:50:00,320 C'est qui, ton copain ? 834 00:50:00,640 --> 00:50:03,320 -Vous êtes complices ? -Non. Demandez à Max. 835 00:50:03,640 --> 00:50:05,560 -Max comment ? -Max Carroz. 836 00:50:05,880 --> 00:50:08,000 -Le fils du maire ? C'est ton mec ? 837 00:50:08,320 --> 00:50:09,240 -Oui. -Il est où ? 838 00:50:09,560 --> 00:50:10,480 -J'en sais rien. 839 00:50:10,800 --> 00:50:13,560 On devait se rejoindre à la navette, mais depuis hier, 840 00:50:13,880 --> 00:50:16,600 c'est silence radio, c'est pas normal. 841 00:50:16,920 --> 00:50:19,000 -Des mouvements sur son compte... 842 00:50:19,320 --> 00:50:22,120 -M. le maire, on fera tout pour le retrouver. 843 00:50:22,440 --> 00:50:23,200 Oui. 844 00:50:23,520 --> 00:50:24,600 -15h36... 845 00:50:25,280 --> 00:50:27,400 -Carroz est en panique. 846 00:50:27,720 --> 00:50:29,160 Son fils est injoignable. 847 00:50:29,480 --> 00:50:31,640 -Pourquoi le tueur s'en prendrait à Max ? 848 00:50:31,960 --> 00:50:36,080 -Il est dans la tranche d'âge, il a disparu depuis plus de 10h... 849 00:50:36,400 --> 00:50:39,720 -Si Max est entre les mains du tueur, là... 850 00:50:40,040 --> 00:50:41,400 -Il est mort. 851 00:50:42,040 --> 00:50:43,360 -Pas forcément. 852 00:50:43,680 --> 00:50:46,200 Le tueur les force à boire puis les laisse 853 00:50:46,520 --> 00:50:47,760 mourir de froid. 854 00:50:48,080 --> 00:50:51,000 Il faut surveiller la montagne et le choper quand il montera 855 00:50:51,320 --> 00:50:52,320 avec Max. 856 00:51:05,880 --> 00:51:07,920 Sonnerie de portable. 857 00:51:08,240 --> 00:51:10,440 ... 858 00:51:10,760 --> 00:51:11,960 *-Salut. 859 00:51:12,280 --> 00:51:13,600 -Tu es déjà réveillée ? 860 00:51:13,920 --> 00:51:17,120 *-Il parait que tu vas avoir froid cette nuit. Je te réchauffe. 861 00:51:17,440 --> 00:51:19,320 -C'est gentil, Violette, 862 00:51:19,640 --> 00:51:21,720 mais c'est pas le bon moment. 863 00:51:22,040 --> 00:51:23,600 Dis donc, ton père 864 00:51:23,920 --> 00:51:26,680 te raconte nos enquêtes ? *-J'ai un peu insisté. 865 00:51:27,000 --> 00:51:29,040 *J'arrive à le faire parler. 866 00:51:29,360 --> 00:51:32,320 *Allez, je te lâche. A plus. -Salut. 867 00:51:36,160 --> 00:51:38,240 -Constance, ça bouge ? 868 00:51:38,760 --> 00:51:39,920 *-Négatif. 869 00:51:40,240 --> 00:51:41,960 On sera restés dehors pour rien. 870 00:51:42,280 --> 00:51:44,560 Heureusement, j'aime bien le coin. 871 00:51:44,880 --> 00:51:48,200 *-On va peut-être en rester là pour aujourd'hui. 872 00:51:49,800 --> 00:51:52,760 Toujours rien pour vous, les gars ? 873 00:51:53,080 --> 00:51:53,920 *-RAS. 874 00:51:54,240 --> 00:51:56,160 *-J'ai rien non plus. 875 00:52:08,000 --> 00:52:11,800 *-Constance, possibilité de motoneige dans ton coin. 876 00:52:12,120 --> 00:52:13,400 -OK, reçu. 877 00:52:19,040 --> 00:52:21,200 Moteur. 878 00:52:21,520 --> 00:52:25,160 ... 879 00:52:25,480 --> 00:52:28,440 -A tous les agents, suspicion de véhicule. 880 00:52:28,760 --> 00:52:30,000 Soyez vigilants. 881 00:52:30,320 --> 00:52:32,560 -Oui, je l'ai en visuel. 882 00:52:32,880 --> 00:52:33,840 -On se bouge ! 883 00:52:37,440 --> 00:52:38,200 Constance, 884 00:52:38,520 --> 00:52:40,520 *tu as quelque chose ? 885 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 *Constance ? 886 00:52:44,320 --> 00:52:46,680 *Tu me reçois ? -Je l'ai en visu. 887 00:52:47,000 --> 00:52:48,760 Il dépose le corps. 888 00:52:56,400 --> 00:52:58,880 Romain, prends-le à revers. 889 00:52:59,200 --> 00:53:02,160 Le gamin est là, route des Pins. Appelle les secours. 890 00:53:02,480 --> 00:53:52,880 ... 891 00:53:53,200 --> 00:53:54,320 Elle crie. 892 00:53:58,600 --> 00:54:00,040 Constance crie. 893 00:54:01,000 --> 00:54:04,400 Annoncez-vous ! 894 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 -Ca va ? 895 00:54:15,160 --> 00:54:17,160 J'ai fait en sorte de pas être loin. 896 00:54:17,480 --> 00:54:20,680 -Vous auriez pu vous prendre une balle dans la tête. 897 00:54:21,000 --> 00:54:23,960 Vous avez vu le suspect ? -Non. 898 00:54:24,280 --> 00:54:26,080 -Il connaît la montagne par coeur. 899 00:54:26,400 --> 00:54:30,240 Il a dû couper son moteur et se laisser glisser. 900 00:54:30,560 --> 00:54:33,360 *-Y a plus rien à faire. -Compris. 901 00:54:34,480 --> 00:54:35,680 Merde ! 902 00:54:37,080 --> 00:54:40,280 Constance, retourne auprès de la victime. 903 00:54:40,600 --> 00:55:00,360 ... 904 00:55:00,680 --> 00:55:01,880 -Il est mort ? 905 00:55:02,200 --> 00:55:03,600 -Il y avait rien à faire. 906 00:55:03,920 --> 00:55:05,240 -Quand le tueur l'a déposé, 907 00:55:05,560 --> 00:55:06,720 il était déjà congelé. 908 00:55:07,040 --> 00:55:25,840 ... 909 00:55:26,160 --> 00:55:28,920 Sonnerie de portable. 910 00:55:30,440 --> 00:55:31,760 ... 911 00:55:32,080 --> 00:55:33,640 -Salut, Violette. Ca va ? 912 00:55:33,960 --> 00:55:37,280 *-Le mec qui est mort hier, il avait presque mon âge ? 913 00:55:37,600 --> 00:55:40,320 -Un peu plus vieux que toi. Pourquoi ? 914 00:55:40,640 --> 00:55:43,360 *-Pourquoi je ferais pas l'appât ? -Pardon ? 915 00:55:43,680 --> 00:55:46,360 *-Le tueur s'en prend à des ados. Je peux jouer l'appât. 916 00:55:46,680 --> 00:55:50,600 -C'est pas un jeu. Et tu as envie de finir congelée ? 917 00:55:50,920 --> 00:55:52,320 *-Vous me protégerez. 918 00:55:52,640 --> 00:55:54,760 -On ne protège pas grand monde en ce moment. 919 00:55:55,080 --> 00:55:56,840 C'est une affaire criminelle. 920 00:55:57,160 --> 00:55:58,680 *-J'essaie juste d'aider. 921 00:55:59,000 --> 00:56:00,560 -Il faut que je te laisse, 922 00:56:00,880 --> 00:56:03,240 mais je vais penser à un truc à faire ensemble. 923 00:56:03,560 --> 00:56:06,520 Je te rappelle plus tard. *-T'es pas mieux que mon père. 924 00:56:10,600 --> 00:56:14,720 *-Dans un tel état de congélation, il va me falloir 24h 925 00:56:15,040 --> 00:56:17,040 *avant que je puisse ouvrir. 926 00:56:17,360 --> 00:56:19,960 *Malgré nos précautions, on a cassé deux doigts. 927 00:56:20,280 --> 00:56:23,800 -Le tueur ne les laisse pas mourir de froid dehors. 928 00:56:24,120 --> 00:56:27,240 C'est une congélation artificielle dans un congélateur. 929 00:56:27,560 --> 00:56:31,360 -Pour obtenir ce résultat, c'est plutôt la cryogénisation. 930 00:56:31,680 --> 00:56:36,280 *-Oui, la chambre de cryogénisation est la seule solution possible. 931 00:56:36,600 --> 00:56:39,720 *On peut pousser les températures jusqu'à -150 degrés, 932 00:56:40,040 --> 00:56:42,840 *et dans ce cas, si vous y restez 5 minutes, 933 00:56:43,160 --> 00:56:44,360 *vous êtes mort. 934 00:56:44,680 --> 00:56:45,920 *J'ai autre chose. 935 00:56:46,240 --> 00:56:49,160 *J'ai gratté de la matière organique sur ses vêtements, 936 00:56:49,480 --> 00:56:50,600 *des traces de vomi. 937 00:56:50,920 --> 00:56:54,240 *Je l'ai fait analyser au labo, et ils ont trouvé de la digitaline. 938 00:56:54,560 --> 00:56:56,360 *Ca... -Ca rend docile. 939 00:56:56,680 --> 00:56:59,040 *-Avec ça, la victime n'oppose aucune résistance. 940 00:56:59,360 --> 00:57:01,880 -Nos victimes connaissaient leur bourreau. 941 00:57:02,200 --> 00:57:04,760 On n'accepte pas de nourriture d'un inconnu. 942 00:57:05,080 --> 00:57:06,120 Merci, Sarah. 943 00:57:06,440 --> 00:57:07,800 *-Merci. A bientôt. 944 00:57:08,120 --> 00:57:10,400 -C'est un rituel hyper tordu. 945 00:57:10,720 --> 00:57:14,120 Notre gars les drogue, les fait boire jusqu'au coma, 946 00:57:14,440 --> 00:57:17,640 puis il les cryogénise vivants avant de les balancer en montagne. 947 00:57:17,960 --> 00:57:20,120 Où peut-on cryogéniser, dans le coin ? 948 00:57:20,440 --> 00:57:22,080 -Au centre de remise en forme, 949 00:57:22,400 --> 00:57:23,720 à la sortie de la vallée. 950 00:57:24,040 --> 00:57:25,840 -Celui d'Eric Tardy ? -Oui. 951 00:57:26,160 --> 00:57:27,800 -Non. Il a fait faillite. 952 00:57:28,120 --> 00:57:30,040 -Quelqu'un m'explique ? 953 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 -Il y a bien un centre. 954 00:57:32,600 --> 00:57:34,520 -Il appartenait à Eric Tardy. 955 00:57:34,840 --> 00:57:38,520 -Médaillé en ski aux JO de Turin. Il a disparu en montagne. 956 00:57:38,840 --> 00:57:41,000 Si mes souvenirs sont bons, 957 00:57:41,320 --> 00:57:44,280 il avait arrêté sa carrière, car il avait été accusé de viol 958 00:57:44,600 --> 00:57:45,600 sur une ado. 959 00:57:46,600 --> 00:57:47,880 Il l'avait soûlée. 960 00:57:48,200 --> 00:57:50,040 -Un lien avec le mode opératoire. 961 00:57:50,360 --> 00:57:54,200 -La motoneige d'Eric Tardy est sur la liste d'immat'. 962 00:58:02,360 --> 00:58:03,440 -Personne. 963 00:58:07,960 --> 00:58:11,040 Qu'est-ce que tu fais, là ? -On entre. 964 00:58:11,360 --> 00:58:14,600 Il est peut-être en train de tuer un autre ado. 965 00:58:14,920 --> 00:58:15,800 Viens. 966 00:58:33,960 --> 00:58:34,960 Fracas. 967 00:58:54,040 --> 00:58:55,840 (C'est pas vrai...) 968 00:58:58,200 --> 00:58:59,320 -Tout est là. 969 00:58:59,640 --> 00:59:02,080 Absinthe, tube gastrique... 970 00:59:05,560 --> 00:59:07,600 Et ce qu'on cherchait. 971 00:59:08,640 --> 00:59:11,240 -Une chambre de cryothérapie. 972 00:59:17,120 --> 00:59:18,000 Viens voir. 973 00:59:21,160 --> 00:59:24,120 -L'un d'eux était encore conscient. 974 00:59:24,440 --> 00:59:26,240 Il a essayé de sortir. 975 00:59:26,560 --> 00:59:28,440 -J'appelle du renfort. 976 00:59:31,320 --> 00:59:35,880 Merde, j'ai pas de réseau. J'en avais là-haut. Je reviens. 977 00:59:46,040 --> 00:59:47,440 La porte claque. 978 00:59:56,440 --> 00:59:58,760 Il tambourine à la porte. 979 00:59:59,080 --> 01:00:00,200 -Constance ! 980 01:00:02,640 --> 01:00:04,320 Constance ! 981 01:00:04,640 --> 01:00:05,840 Il tape. 982 01:00:08,280 --> 01:00:09,400 Grand coup. 983 01:00:10,360 --> 01:00:11,920 ... 984 01:00:59,760 --> 01:01:02,440 -Ca va ? -On a essayé de me tuer. 985 01:01:02,760 --> 01:01:06,560 Il y a quelqu'un d'autre ici. -Non, il n'y a personne. 986 01:01:06,880 --> 01:01:11,120 Tu veux qu'on attende les renforts ou tu te sens de continuer ? 987 01:01:11,440 --> 01:01:51,160 ... 988 01:01:51,480 --> 01:01:52,240 Constance crie. 989 01:01:52,560 --> 01:01:54,240 ... 990 01:01:54,560 --> 01:01:57,560 Constance halète. 991 01:02:03,640 --> 01:02:04,600 -Très bien. 992 01:02:07,360 --> 01:02:09,120 C'était bien Tardy. 993 01:02:09,440 --> 01:02:10,960 Mais il parlera pas. 994 01:02:11,280 --> 01:02:12,840 Il est tombé dans le coma 995 01:02:13,160 --> 01:02:16,560 pendant le transport à l'hôpital. -(Ah merde.) 996 01:02:17,560 --> 01:02:19,040 -Et vous, ça va ? 997 01:02:19,360 --> 01:02:20,640 Vous l'avez échappé belle. 998 01:02:20,960 --> 01:02:23,680 -Tardy est la première victime du tueur. 999 01:02:24,000 --> 01:02:26,880 -La dernière fois qu'on l'a vu, il partait en montagne. 1000 01:02:27,200 --> 01:02:29,040 Que dit le rapport du PGHM ? 1001 01:02:29,360 --> 01:02:33,520 -Il faudrait relire en détail, mais en gros, Tardy est parti 1002 01:02:33,840 --> 01:02:36,440 faire l'ascension de la pointe de l'Echelle. 1003 01:02:36,760 --> 01:02:39,560 Le temps s'est gâté. Des collègues du PGHM sont montés. 1004 01:02:39,880 --> 01:02:42,840 Les recherches ont duré plusieurs jours, mais rien. 1005 01:02:43,160 --> 01:02:46,640 -Quand le tueur l'a-t-il capturé ? Là-haut ou quand il est descendu ? 1006 01:02:46,960 --> 01:02:48,760 -Sarah pourra nous en dire plus. 1007 01:02:49,080 --> 01:02:51,960 -Je vais demander des analyses sur Tardy. 1008 01:02:55,120 --> 01:02:56,880 -Je pense à quelque chose. 1009 01:02:57,200 --> 01:02:59,800 Tardy était bien dans l'équipe 1010 01:03:00,120 --> 01:03:02,480 nationale de ski ? -Oui, et ? 1011 01:03:02,800 --> 01:03:05,560 -Mélanie Wicht aussi. -Carroz, le maire, aussi. 1012 01:03:05,880 --> 01:03:07,080 Il en avait même fait 1013 01:03:07,400 --> 01:03:09,720 un argument pour sa campagne. 1014 01:03:10,040 --> 01:03:14,080 Le lien, c'est l'école de ski de Val-d'Isère, 1015 01:03:14,400 --> 01:03:15,320 en 2001. 1016 01:03:18,840 --> 01:03:21,240 Regarde, ils sont tous là. 1017 01:03:21,560 --> 01:03:24,400 Eric Tardy, Mélanie Wicht, 1018 01:03:24,720 --> 01:03:28,200 Cranier, de son nom de jeune fille, Pascal Chesnais, Philippe Carroz. 1019 01:03:28,520 --> 01:03:30,240 -Ben on a un lien. 1020 01:03:31,520 --> 01:03:34,280 C'est les parents des victimes. 1021 01:03:34,640 --> 01:03:36,760 Et Margaux Capelli, la patronne du bar le Folie's. 1022 01:03:37,080 --> 01:03:38,680 -Pourquoi le tueur s'en prend 1023 01:03:39,000 --> 01:03:40,960 aux enfants de ces gens ? -Allons la voir. 1024 01:03:42,600 --> 01:03:43,720 -Désolée. 1025 01:03:44,040 --> 01:03:46,040 Je peux pas, tout de suite. 1026 01:03:46,360 --> 01:03:49,280 -Tu plaisantes ? Au moment où on a une piste ? 1027 01:03:49,600 --> 01:03:52,640 -On se retrouve là-bas. J'ai un truc à faire avant. 1028 01:03:52,960 --> 01:03:57,080 Vas-y avec Alain. Il surveillera mieux les portes que moi. 1029 01:04:06,160 --> 01:04:09,840 -C'est bon, on a un lien : les parents des victimes 1030 01:04:10,160 --> 01:04:13,200 étaient tous en sélection Espoirs dans leur jeunesse. 1031 01:04:13,520 --> 01:04:15,200 -Margaux Capelli aussi. -C'est fou. 1032 01:04:15,520 --> 01:04:18,280 Je les ai tous rencontrés à cette période, 1033 01:04:18,600 --> 01:04:20,240 au début de ma carrière. 1034 01:04:20,560 --> 01:04:22,840 Je les avais interrogés dans le cadre de la disparition 1035 01:04:23,160 --> 01:04:25,800 de Virginie, la soeur de Constance. 1036 01:04:26,120 --> 01:04:29,360 Elle venait d'y entrer, chez les Espoirs. 1037 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 Sonnerie de portable. 1038 01:04:31,600 --> 01:04:33,680 ... 1039 01:04:34,000 --> 01:04:35,320 Oui, M. Carroz. 1040 01:04:35,640 --> 01:04:39,200 *-Il y a avec moi des personnes qui ont des aveux à vous faire, 1041 01:04:39,520 --> 01:04:41,640 *mais vous devez nous promettre de venir 1042 01:04:41,960 --> 01:04:45,800 *sans Constance Vivier, car c'est elle qui a tué nos enfants. 1043 01:04:56,440 --> 01:04:58,000 -Pourquoi ces accusations ? 1044 01:04:58,320 --> 01:05:01,960 -On va tout vous raconter, mais promettez de protéger mon fils. 1045 01:05:02,280 --> 01:05:04,800 Elle va s'en prendre à lui. Elle est folle. 1046 01:05:05,120 --> 01:05:07,800 -Attention à ce que vous dites. -OK, allez. 1047 01:05:08,120 --> 01:05:10,080 Prenez le temps de nous raconter. 1048 01:05:10,400 --> 01:05:13,000 On vous écoute, asseyez-vous. 1049 01:05:22,080 --> 01:05:24,280 -C'était il y a 20 ans... 1050 01:05:25,000 --> 01:05:29,000 pour l'anniversaire de Virginie, la soeur de Constance. 1051 01:05:29,840 --> 01:05:32,320 On voulait marquer le coup. 1052 01:05:32,640 --> 01:05:35,920 On lui a proposé de nous rejoindre dans un chalet abandonné 1053 01:05:36,240 --> 01:05:37,480 pour fêter ça. 1054 01:05:37,800 --> 01:05:39,960 -Bon. Virginie, un petit verre. 1055 01:05:40,280 --> 01:05:43,760 Celui-là, tu peux pas y échapper, il est obligatoire. 1056 01:05:44,080 --> 01:05:45,880 C'est la tradition. 1057 01:05:46,200 --> 01:05:47,880 C'est l'anniversaire. 1058 01:05:48,200 --> 01:05:50,440 -Attention ! -A la tienne. 1059 01:05:50,760 --> 01:05:52,640 -Ca passe tout seul. 1060 01:05:52,960 --> 01:05:53,800 -Oui ! 1061 01:05:54,120 --> 01:05:56,400 -Cul sec ! Oui ! -Voilà ! 1062 01:05:56,720 --> 01:05:58,840 Cris de joie. 1063 01:05:59,160 --> 01:06:01,800 -Virginie était la plus jeune d'entre nous 1064 01:06:02,120 --> 01:06:04,240 et la dernière arrivée dans le groupe. 1065 01:06:04,560 --> 01:06:07,600 Elle était timide, un peu impressionnée. 1066 01:06:07,920 --> 01:06:12,680 Alors, on a fait des jeux de boisson pour la détendre un peu. 1067 01:06:13,000 --> 01:06:14,800 -JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 1068 01:06:15,120 --> 01:06:19,000 -Elle a été pompette très vite. C'était la 1re fois qu'elle buvait. 1069 01:06:19,320 --> 01:06:21,640 Bref, on s'amusait bien. 1070 01:06:23,120 --> 01:06:25,360 -Vous êtes bien cachés ? 1071 01:06:25,680 --> 01:06:28,440 Celui que je trouve, c'est cul sec direct ! 1072 01:06:28,760 --> 01:06:30,160 -Après, on a fait 1073 01:06:30,480 --> 01:06:33,480 un cache-cache dans la neige, dehors. 1074 01:06:33,800 --> 01:06:35,800 Il faisait nuit noire. 1075 01:06:36,800 --> 01:06:40,400 A l'époque, on aimait bien se faire des frayeurs. 1076 01:06:43,360 --> 01:06:46,640 On a fait plusieurs parties de cache-cache, 1077 01:06:46,960 --> 01:06:51,600 et je ne sais plus qui a décidé de faire une blague à Virginie. 1078 01:06:52,960 --> 01:06:56,000 On a refait une partie de cache-cache, 1079 01:06:56,320 --> 01:06:59,880 mais on ne l'a pas cherchée et on l'a laissée dehors, cachée. 1080 01:07:00,200 --> 01:07:03,080 Il n'y avait rien de méchant à ça. 1081 01:07:03,400 --> 01:07:05,840 C'était pour la taquiner un peu. 1082 01:07:06,160 --> 01:07:08,280 Cris joyeux. 1083 01:07:17,480 --> 01:07:20,240 Mais on avait tous beaucoup bu. 1084 01:07:20,560 --> 01:07:21,880 Virginie aussi. 1085 01:07:24,280 --> 01:07:27,640 On est rentrés au refuge, et comme des cons, 1086 01:07:27,960 --> 01:07:30,800 avec l'alcool, on s'est endormis. 1087 01:07:38,760 --> 01:07:43,000 Quand on s'est réveillés, on a vu que Virginie n'était pas là. 1088 01:07:43,320 --> 01:07:46,280 On a compris qu'il y avait un souci. 1089 01:07:46,600 --> 01:07:48,680 -Debout ! Je sais pas où est Virginie. 1090 01:07:49,000 --> 01:07:50,520 -Pascal ! 1091 01:07:52,600 --> 01:07:54,640 -Virginie ! -Virginie ! 1092 01:07:58,320 --> 01:07:59,640 -Réponds-nous ! 1093 01:07:59,960 --> 01:08:01,000 -VIRGINIE ! 1094 01:08:03,920 --> 01:08:12,560 -Virginie ! 1095 01:08:21,080 --> 01:08:24,440 -Quand on l'a trouvée, il y avait plus rien à faire. 1096 01:08:24,760 --> 01:08:26,680 Son corps était gelé. 1097 01:08:28,040 --> 01:08:29,880 Et là, on a paniqué. 1098 01:08:31,960 --> 01:08:33,320 -Il fallait parler ! 1099 01:08:33,640 --> 01:08:37,320 -Je venais d'être sélectionnée en équipe de France. 1100 01:08:37,640 --> 01:08:41,000 -On n'avait même pas 20 ans. On a paniqué. 1101 01:08:41,320 --> 01:08:45,960 -Mais Constance et sa mère, vous y avez pensé ? 1102 01:08:46,280 --> 01:08:49,400 Elles n'ont pas fait leur deuil. -On sait tout ça. 1103 01:08:49,720 --> 01:08:51,000 On était des gosses. 1104 01:08:51,320 --> 01:08:54,440 -Vous devez arrêter Constance pour protéger mon fils. 1105 01:08:54,760 --> 01:08:55,800 -Constance sait 1106 01:08:56,120 --> 01:08:58,960 que vous êtes responsables de la mort de sa soeur ? 1107 01:08:59,280 --> 01:09:00,160 Qui sait ? 1108 01:09:00,480 --> 01:09:01,440 -Personne. 1109 01:09:01,760 --> 01:09:03,760 Il y avait aussi Eric Tardy, 1110 01:09:04,080 --> 01:09:05,360 mais il a disparu. 1111 01:09:05,680 --> 01:09:07,920 On ignore comment Constance a su. 1112 01:09:08,240 --> 01:09:11,000 -C'est elle. Elle était au bar le soir où Stéphan a disparu. 1113 01:09:11,320 --> 01:09:14,680 C'est pas une coïncidence. -Pourquoi n'avoir rien dit ? 1114 01:09:15,000 --> 01:09:18,480 -Ca me paraissait évident que vous étiez au courant. 1115 01:09:18,800 --> 01:09:22,360 -Margaux a fait le rapprochement après que mon fils a été retrouvé. 1116 01:09:22,680 --> 01:09:24,760 Franchement, qui d'autre 1117 01:09:25,080 --> 01:09:27,000 voudrait venger la mort de Virginie ? 1118 01:09:27,440 --> 01:09:30,600 -Qu'est-ce que vous avez fait du corps ? 1119 01:09:30,920 --> 01:09:33,480 -On l'a caché dans la vallée du Ribon. 1120 01:09:33,800 --> 01:09:37,440 On s'est dit que comme ça, on ne serait pas accusés. 1121 01:09:37,760 --> 01:09:39,960 -Alors, ça donne quoi ? 1122 01:09:40,280 --> 01:09:44,400 -Elle ne répond pas, je vais faire localiser son portable. 1123 01:09:44,920 --> 01:09:48,280 -Je connais Constance, c'est pas une tueuse. 1124 01:09:48,600 --> 01:09:50,160 -Il y a des concordances, 1125 01:09:50,480 --> 01:09:53,360 et elle file quand je propose d'interroger Margaux Capelli. 1126 01:09:53,680 --> 01:09:56,640 Elle savait que Margaux dirait qu'elle était au bar ce soir-là. 1127 01:09:56,960 --> 01:09:58,560 Sonnerie de texto. 1128 01:10:04,800 --> 01:10:07,600 Elle va s'en prendre à ma fille. 1129 01:10:10,160 --> 01:10:12,440 -Les chiens de traîneau. 1130 01:10:12,760 --> 01:10:14,120 Aboiements. 1131 01:10:14,440 --> 01:10:17,680 -Merci. C'est trop cool. Ils sont trop beaux. 1132 01:10:18,000 --> 01:10:19,600 Aboiements. 1133 01:10:19,920 --> 01:10:22,640 -Il faut aider les chiens dans les montées. 1134 01:10:22,960 --> 01:10:26,600 Je t'ai mis que des chiens sympas. -Super. Merci, Greg ! 1135 01:10:26,920 --> 01:10:29,120 -Je t'en prie. -Tu viens, Violette ? 1136 01:10:29,440 --> 01:10:33,040 Aboiements. 1137 01:10:33,360 --> 01:10:38,200 ... 1138 01:10:39,160 --> 01:10:40,240 -Allez ! 1139 01:10:44,680 --> 01:10:46,800 Aboiements. 1140 01:10:48,880 --> 01:10:50,800 C'est bien ! Allez ! 1141 01:10:51,120 --> 01:11:36,480 ... 1142 01:11:37,280 --> 01:11:39,320 Aboiements. 1143 01:11:46,160 --> 01:11:48,320 Qu'est-ce qui se passe ? 1144 01:11:52,120 --> 01:11:53,240 Que faites-vous là ? 1145 01:11:58,920 --> 01:12:00,520 C'est quoi, ce bordel ? 1146 01:12:00,840 --> 01:12:02,440 -Pourquoi tu es là ? 1147 01:12:02,760 --> 01:12:03,800 -Allez, viens. 1148 01:12:04,120 --> 01:12:06,680 Aboiements. 1149 01:12:07,200 --> 01:12:09,520 -Je peux te parler ? -Oui. 1150 01:12:10,640 --> 01:12:12,960 Vous avez cru que j'allais tuer Violette ? 1151 01:12:15,480 --> 01:12:18,400 Comment tu peux imaginer une seconde 1152 01:12:18,720 --> 01:12:21,240 que j'aie pu tuer ces ados ? 1153 01:12:21,560 --> 01:12:24,120 -J'ai des questions à te poser. 1154 01:12:24,440 --> 01:12:27,040 Tu n'es pas obligée d'y répondre. 1155 01:12:27,360 --> 01:12:30,400 Pourquoi ton portable est-il souvent non traçable ? 1156 01:12:30,720 --> 01:12:35,080 -Parce que chez moi, ça capte mal. C'est pour ça que j'ai un fixe. 1157 01:12:35,960 --> 01:12:37,800 -Tu n'as rien à cacher ? 1158 01:12:38,160 --> 01:12:39,200 -Non. 1159 01:12:40,160 --> 01:12:43,080 -Pourquoi avoir caché que le soir de la disparition de Stéphan, 1160 01:12:43,400 --> 01:12:45,200 tu étais au bar ? 1161 01:12:45,520 --> 01:12:49,320 -Je me sentais mal ce jour-là, je ne suis pas allée bosser 1162 01:12:49,640 --> 01:12:51,640 et je suis quand même sortie. 1163 01:12:51,960 --> 01:12:53,200 Ca fait pas pro. 1164 01:12:53,520 --> 01:12:56,400 -On a comparé le cheveu retrouvé sur le corps de Stéphan 1165 01:12:56,720 --> 01:12:57,520 avec ton ADN. 1166 01:12:57,840 --> 01:12:59,680 -Ca doit être le mien. 1167 01:13:00,000 --> 01:13:03,640 J'ai eu une altercation avec Stéphan ce soir-là, 1168 01:13:03,960 --> 01:13:05,000 mais c'est rien. 1169 01:13:05,320 --> 01:13:08,400 -Et ton cambriolage, c'est pour nous embrouiller ? 1170 01:13:08,720 --> 01:13:09,640 -Quoi ? 1171 01:13:09,960 --> 01:13:11,920 -La nuit où Max Carroz est mort, 1172 01:13:12,240 --> 01:13:15,400 tu es la seule à avoir aperçu le tueur. 1173 01:13:15,720 --> 01:13:17,040 *-Et alors ? 1174 01:13:17,360 --> 01:13:19,680 *-J'étais là. *-Et alors ? 1175 01:13:20,000 --> 01:13:22,840 *-On n'a vu que toi et la victime. 1176 01:13:23,160 --> 01:13:25,880 *Il n'y avait personne d'autre. 1177 01:13:28,040 --> 01:13:29,960 Et Tardy, on en parle ? 1178 01:13:31,760 --> 01:13:34,720 Je te passe ma séance personnelle de cryothérapie. 1179 01:13:35,040 --> 01:13:38,000 -Ce que je peux te dire, c'est que j'ai tué personne. 1180 01:13:38,320 --> 01:13:40,040 Ce serait quoi, mon mobile ? 1181 01:13:41,120 --> 01:13:42,640 -Venger ta soeur. 1182 01:13:43,360 --> 01:13:46,440 -C'est quoi, le rapport avec Virginie ? 1183 01:13:48,640 --> 01:13:51,680 C'est quoi, le rapport avec ma soeur ? 1184 01:13:52,000 --> 01:13:53,640 Mais parle, Alain ! 1185 01:13:53,960 --> 01:13:56,600 C'est quoi, le rapport avec Virginie ? 1186 01:13:57,400 --> 01:13:59,440 Putain, Alain, parle ! 1187 01:13:59,760 --> 01:14:02,080 Alain... S'il te plaît... 1188 01:14:04,400 --> 01:14:06,240 -Virginie est morte. 1189 01:14:07,080 --> 01:14:08,040 -Putain... 1190 01:14:08,360 --> 01:14:10,080 Elle pleure. 1191 01:14:10,400 --> 01:14:13,040 -Elle est morte il y a 20 ans. 1192 01:14:14,880 --> 01:14:21,360 ... 1193 01:14:40,680 --> 01:14:43,800 Je vais être obligé de te mettre à pied 1194 01:14:44,120 --> 01:14:48,400 en attendant la décision du juge, et de t'enfermer en salle de garde. 1195 01:14:48,720 --> 01:14:51,960 -J'ai rien fait. J'ai... Elle sanglote. 1196 01:14:53,000 --> 01:14:54,840 -Je sais, Constance. 1197 01:14:56,560 --> 01:14:59,600 -Je veux appeler maman. S'il te plaît. 1198 01:14:59,920 --> 01:15:01,200 Je dois lui parler. 1199 01:15:01,520 --> 01:15:20,360 ... 1200 01:15:22,440 --> 01:15:23,400 Maman... 1201 01:15:24,040 --> 01:15:25,000 *-Oui. 1202 01:15:25,960 --> 01:15:27,440 *Qu'est-ce qui... 1203 01:15:32,360 --> 01:15:33,640 Elle pleure. 1204 01:15:33,960 --> 01:15:58,520 ... 1205 01:15:58,840 --> 01:16:00,560 -Constance... 1206 01:16:00,880 --> 01:16:32,840 ... 1207 01:16:33,160 --> 01:16:35,360 Cliquetis de clé. 1208 01:16:37,000 --> 01:16:39,080 -Constance, tu es libre. 1209 01:16:46,280 --> 01:16:48,560 Jules Capelli a disparu. 1210 01:16:48,880 --> 01:16:50,320 -Quand ? -Hier. 1211 01:16:50,640 --> 01:16:53,160 Quand Margaux a demandé à le faire protéger, 1212 01:16:53,480 --> 01:16:54,800 c'était trop tard. 1213 01:16:55,120 --> 01:16:58,000 J'ai lu le rapport sur la disparition de Tardy. 1214 01:16:58,320 --> 01:17:00,240 Devine qui aurait dû être avec lui 1215 01:17:00,560 --> 01:17:02,800 le jour de sa disparition. 1216 01:17:03,120 --> 01:17:04,200 Grégory Valloire. 1217 01:17:05,320 --> 01:17:06,440 -Greg ? 1218 01:17:06,760 --> 01:17:09,720 -Valloire était inscrit pour faire l'ascension avec Tardy. 1219 01:17:10,040 --> 01:17:11,280 Il a annulé. 1220 01:17:11,600 --> 01:17:13,600 Tardy est monté quand même. 1221 01:17:13,920 --> 01:17:16,000 Valloire a donné l'alerte. 1222 01:17:30,240 --> 01:17:32,560 -C'est les cartons que je lui avais donnés. 1223 01:17:32,880 --> 01:17:34,720 Il devait les jeter. 1224 01:17:36,080 --> 01:17:37,880 -Et ça, c'est ton ordinateur ? 1225 01:17:38,920 --> 01:17:39,800 -Oui. 1226 01:17:45,880 --> 01:17:47,760 Le collier de Virginie. 1227 01:17:48,080 --> 01:17:50,800 -Gregory et ta soeur avaient une relation à l'époque. 1228 01:17:51,120 --> 01:17:54,320 On a aussi retrouvé ça dans ses affaires. 1229 01:17:56,680 --> 01:17:58,240 -Je savais pas. 1230 01:17:58,560 --> 01:18:00,640 Comment il a su ce qui lui est arrivé ? 1231 01:18:00,960 --> 01:18:03,520 -Il a longtemps soupçonné la bande. 1232 01:18:03,840 --> 01:18:07,000 Tardy n'est jamais monté à la pointe de l'Echelle. 1233 01:18:07,320 --> 01:18:09,880 Valloire l'a fait porter disparu. 1234 01:18:10,200 --> 01:18:14,000 Il l'a séquestré et torturé pour qu'il raconte tout. 1235 01:18:14,600 --> 01:18:18,000 Puis il s'en est pris aux enfants de la bande 1236 01:18:18,320 --> 01:18:21,920 pour leur faire subir le même sort qu'à ta soeur. 1237 01:18:22,240 --> 01:18:25,200 -Il ne reste plus que Jules Capelli sur sa liste, 1238 01:18:25,520 --> 01:18:26,760 le fils de Margaux. 1239 01:18:37,800 --> 01:18:40,640 C'est quoi, ce nouveau marquage ? 1240 01:18:40,960 --> 01:18:43,520 -L'endroit où doit être le corps de Virginie. 1241 01:18:43,840 --> 01:18:46,160 On n'a aucune trace de Greg. 1242 01:18:46,480 --> 01:18:48,400 Mais il n'a plus de QG. 1243 01:18:48,720 --> 01:18:50,760 Il doit trouver un autre lieu. 1244 01:18:51,080 --> 01:18:52,800 Jules est peut-être vivant. 1245 01:18:53,120 --> 01:18:55,480 -Il va changer de mode opératoire. 1246 01:18:56,360 --> 01:18:57,680 -Virginie... 1247 01:18:58,000 --> 01:18:59,240 -On ira la chercher. 1248 01:18:59,560 --> 01:19:03,320 -Non. Virginie, c'est ça qui est important pour lui. 1249 01:19:03,640 --> 01:19:05,080 Il indique où elle est. 1250 01:19:05,400 --> 01:19:08,880 Les corps ont été trouvés là. Si Virginie est au centre, 1251 01:19:09,200 --> 01:19:12,200 ça veut dire que Jules pourrait être par là. 1252 01:19:12,520 --> 01:19:13,920 -L'ancien refuge. 1253 01:19:14,240 --> 01:19:16,000 Là où ils ont fêté l'anniversaire 1254 01:19:16,320 --> 01:19:17,160 de Virginie. 1255 01:19:17,480 --> 01:19:19,240 -On va mettre des plombes. 1256 01:19:19,560 --> 01:19:20,920 -Il faut y aller. 1257 01:19:21,240 --> 01:19:39,600 ... 1258 01:19:39,920 --> 01:19:42,200 -On dirait qu'il n'est pas là. 1259 01:19:42,520 --> 01:19:45,480 -Il n'y a pas sa motoneige. On y va. 1260 01:19:58,680 --> 01:19:59,800 Coups de feu. 1261 01:20:02,280 --> 01:20:04,200 ... 1262 01:20:07,720 --> 01:20:08,760 Ca va ? 1263 01:20:09,080 --> 01:20:10,240 -Oui. 1264 01:20:12,080 --> 01:20:13,160 -Non ! 1265 01:20:13,480 --> 01:20:14,800 J'y vais. 1266 01:20:27,280 --> 01:20:28,640 Greg, arrête ! 1267 01:20:29,960 --> 01:20:31,600 C'est fini, Greg ! 1268 01:20:34,440 --> 01:20:35,480 C'est moi. 1269 01:20:42,040 --> 01:20:43,640 Il est où, Jules ? 1270 01:20:48,120 --> 01:20:51,920 -N'avance pas, Constance. S'il te plaît, n'avance pas. 1271 01:20:52,680 --> 01:20:54,040 -Lâche ce fusil. 1272 01:21:18,560 --> 01:21:21,480 -Tu vas vraiment me faire du mal ? 1273 01:21:21,800 --> 01:21:23,240 J'y crois pas. 1274 01:21:24,520 --> 01:21:26,840 Virginie, c'est ma soeur. 1275 01:21:27,280 --> 01:21:28,600 C'est mon sang. 1276 01:21:28,920 --> 01:21:30,200 -Ils l'ont tuée. 1277 01:21:30,520 --> 01:21:33,440 Il fallait qu'ils souffrent comme ils l'ont fait souffrir. 1278 01:21:34,760 --> 01:21:35,800 -Je sais. 1279 01:21:36,120 --> 01:21:38,720 Et grâce à toi, ils vont être jugés. 1280 01:21:45,880 --> 01:21:47,240 -Tu as raison. 1281 01:21:50,040 --> 01:21:51,400 C'est terminé. 1282 01:21:53,520 --> 01:21:55,520 Coup de feu. Elle crie. 1283 01:21:55,840 --> 01:21:57,040 Elle sanglote. 1284 01:21:57,840 --> 01:22:00,840 Elle halète. 1285 01:22:01,160 --> 01:22:23,760 ... 1286 01:22:24,160 --> 01:22:25,560 -Il est vivant ! 1287 01:22:25,880 --> 01:24:12,440 ... 1288 01:24:12,760 --> 01:24:17,760 france.tv access 93446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.