All language subtitles for Nobody.Lives.Forever.1946.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,706 --> 00:01:12,839 "This was the view from my window in the Army Hospital on Governors Island." 2 00:01:14,299 --> 00:01:19,014 "For 3 long months I lay there, watching the town I was born and raised in." 3 00:01:19,637 --> 00:01:22,046 "The way a guy waits for a girl he loves." 4 00:01:22,520 --> 00:01:24,527 "That's how I felt about New York." 5 00:01:25,186 --> 00:01:28,324 "The day they let me out and gave me my discharge papers." 6 00:01:28,540 --> 00:01:32,561 "I didn't tell anybody about it but my old sidekick, Al Doyle." 7 00:01:33,135 --> 00:01:37,123 "A big, breezy conman who'd cut himself in on every deal I'd ever pulled." 8 00:01:38,026 --> 00:01:38,861 Hiya, Al. 9 00:01:39,152 --> 00:01:41,653 Hiya, Nick. Sure glad to see you, fellah. 10 00:01:42,016 --> 00:01:44,433 You've changed some and it ain't just that uniform you're wearing. 11 00:01:44,544 --> 00:01:47,344 How? Fatter, older? - Don't know. I can't quite tell yet. 12 00:01:47,933 --> 00:01:49,177 Say, were you shot up bad? 13 00:01:49,318 --> 00:01:51,980 Right through the center. My fingers don't flex so good but .. 14 00:01:52,248 --> 00:01:54,809 It will work out alright. Anyway, it got me my honorable discharge. 15 00:01:55,089 --> 00:01:56,501 Come on, let's get out of here. 16 00:01:58,398 --> 00:02:00,507 Leaving us, eh Sarge? - That's right. I'm on my way. 17 00:02:00,902 --> 00:02:02,804 Good luck. - Thanks, it's been good knowing you. 18 00:02:03,010 --> 00:02:04,157 So long. - Good luck. 19 00:02:05,046 --> 00:02:06,493 How about that guy? 20 00:02:06,752 --> 00:02:09,486 I soldiered with him for 14 months and he brushes me off just like that. 21 00:02:09,830 --> 00:02:12,745 Maybe he's in a rush to get out of here. - No, he's a strange bird. 22 00:02:13,130 --> 00:02:15,445 I don't any more about him now than I did when I started. 23 00:02:16,756 --> 00:02:18,172 Good luck, Sarge. - Thanks. 24 00:02:18,272 --> 00:02:19,505 You should have his luck. 25 00:02:19,700 --> 00:02:22,098 Do you know, I had to give my right name to get that pass? 26 00:02:23,584 --> 00:02:25,992 "And while we rode the ferry back to Manhattan." 27 00:02:26,325 --> 00:02:30,967 "Al gave me all the news. How things had changed on Broadway since I was away." 28 00:02:31,309 --> 00:02:32,775 Suckers? Phew. 29 00:02:32,987 --> 00:02:35,521 I've never seen so many square Johns with loose dough in my life. 30 00:02:35,992 --> 00:02:38,690 The boys are making takes you wouldn't believe. And very few beefs. 31 00:02:38,893 --> 00:02:39,819 How is Toni? 32 00:02:40,687 --> 00:02:42,829 She's fine, fine. "How is Toni" he asks me. 33 00:02:43,021 --> 00:02:44,115 You see her lately? 34 00:02:44,412 --> 00:02:47,730 No, I haven't seen her lately. She's running some big Gyp caf�. You know .. 35 00:02:48,003 --> 00:02:50,239 Breast of guinea fowl. One order, ten bucks. 36 00:02:50,764 --> 00:02:53,679 With her, my credit is no good. - This is sure news to me. 37 00:02:53,947 --> 00:02:55,756 The caf� business ought to be tops. 38 00:02:56,176 --> 00:02:58,068 I guess she's looking after my dough okay. 39 00:02:58,726 --> 00:02:59,641 Your dough? 40 00:02:59,741 --> 00:03:01,683 Yeah. I had 50 G's before I was drafted. 41 00:03:02,075 --> 00:03:03,574 And let Toni hold it for me. 42 00:03:03,922 --> 00:03:06,492 Boy, we're sure in the heavy moolah then, ain't we. 43 00:03:06,766 --> 00:03:08,365 "So now I had a business." 44 00:03:08,755 --> 00:03:11,904 "Al said she'd also moved into my apartment while I was gone." 45 00:03:12,146 --> 00:03:13,124 "Well, why not?" 46 00:03:13,451 --> 00:03:15,181 "She'd be living there soon anyway." 47 00:03:15,532 --> 00:03:17,209 "Mr and Mrs Nick Blake." 48 00:03:17,763 --> 00:03:19,164 "Boy, that sounded great." 49 00:03:20,933 --> 00:03:23,255 "It was getting dark as we rode up Broadway." 50 00:03:23,664 --> 00:03:25,564 "Right from The Battery to Times Square." 51 00:03:25,664 --> 00:03:28,963 "Every light in the city seemed to be turned on just to welcome me." 52 00:03:31,159 --> 00:03:32,659 "There is nothing for a soldier." 53 00:03:33,062 --> 00:03:34,255 "Like coming home." 54 00:03:37,819 --> 00:03:40,350 And then there is that 2-bit chiseller Chalky Rose. Remember? 55 00:03:41,058 --> 00:03:43,046 In the old days he was always hitting me for funds. 56 00:03:43,238 --> 00:03:45,669 Now he's rolling in dough. Cornered a warehouse full of bourbon. 57 00:03:45,890 --> 00:03:47,792 It's getting just like the old prohibition days. 58 00:03:47,923 --> 00:03:50,583 Loose dough. Everybody making it and throwing it away with both hands. 59 00:03:50,776 --> 00:03:52,392 The old town looks mighty good at that. 60 00:03:52,609 --> 00:03:54,460 I think it would after what you've seen. 61 00:03:55,329 --> 00:03:56,644 What I'm trying to say is. 62 00:03:56,744 --> 00:03:59,376 The sooner you get back in to harness, the sooner we'll be rich. 63 00:03:59,476 --> 00:04:01,485 I was figuring to take a rest for a little while. 64 00:04:01,585 --> 00:04:04,078 Sure, why not? We'll jump up to Saratoga for a couple of weeks. 65 00:04:04,178 --> 00:04:06,173 It gives you a chance to talk to some of the boys. 66 00:04:06,273 --> 00:04:08,567 It will be a relief after all those G.I. farmers. 67 00:04:08,929 --> 00:04:10,719 Some pretty good guys in my outfit. 68 00:04:12,247 --> 00:04:13,848 Some pretty good guys? 69 00:04:15,639 --> 00:04:17,613 I thought the army only took square Johns. 70 00:04:18,064 --> 00:04:20,230 Smart guys like yourself worked an angle, huh? 71 00:04:23,085 --> 00:04:24,296 Ain't women messy. 72 00:04:25,264 --> 00:04:26,568 Looks alright to me. 73 00:04:28,043 --> 00:04:30,913 Say, that Saratoga idea is a good one. Mark Smith and .. 74 00:04:31,013 --> 00:04:33,285 I said I wanted a rest and I don't mean two weeks. 75 00:04:35,399 --> 00:04:36,528 Ain't women the limit? 76 00:04:36,944 --> 00:04:38,445 Always rubbing stuff on themselves. 77 00:04:38,613 --> 00:04:41,507 I know guys overseas who'd give ten bucks to smell one of those bottles. 78 00:04:42,576 --> 00:04:44,061 I didn't know you smoked a pipe. 79 00:04:46,442 --> 00:04:47,915 I never saw this before. 80 00:04:50,878 --> 00:04:52,178 Maybe it's her cousin's? 81 00:05:07,365 --> 00:05:08,686 Good evening, Mr Blake. 82 00:05:29,360 --> 00:05:30,861 The biggest weekend we've ever had. 83 00:05:31,060 --> 00:05:32,740 Another year of this and we can retire. 84 00:05:32,937 --> 00:05:34,289 Yeah. And I'll be ready. 85 00:05:34,665 --> 00:05:37,778 Getting pretty fed up singing every night to a bunch of Park Avenue drunks. 86 00:05:38,048 --> 00:05:39,731 Yes, Andre? - Nick Blake just came in. 87 00:05:40,255 --> 00:05:41,206 Nick Blake? 88 00:05:41,547 --> 00:05:43,681 You must have made a mistake. He's in the army overseas. 89 00:05:44,382 --> 00:05:45,279 Table 9. 90 00:05:48,133 --> 00:05:49,363 Okay, Andre. 91 00:05:49,789 --> 00:05:52,546 Take him over a bottle of the best champagne we've got and four glasses. 92 00:05:55,639 --> 00:05:58,332 Why don't we just get out of here? - We'll wait and settle this now. 93 00:05:59,143 --> 00:06:00,840 You go ahead. I'll join you. 94 00:06:03,694 --> 00:06:05,255 A bad place for a beef, Nick. 95 00:06:05,621 --> 00:06:08,166 Look at the crowd. - Maybe there won't be any beef. 96 00:06:11,743 --> 00:06:12,586 What's this? 97 00:06:12,748 --> 00:06:14,481 Compliments of the house, Mr Blake. 98 00:06:18,642 --> 00:06:20,576 Hey honey, I just found out you were here. 99 00:06:20,858 --> 00:06:21,881 Hello Toni. 100 00:06:22,257 --> 00:06:24,495 Well, that's not much of a greeting after all this time. 101 00:06:24,711 --> 00:06:27,001 Well, it's a little public here. Sit down. 102 00:06:28,711 --> 00:06:30,112 Hi, Toni. - Hello Al. 103 00:06:30,212 --> 00:06:31,418 Why the four glasses? 104 00:06:31,652 --> 00:06:33,674 That's for Mr King. He'll be here in a moment. 105 00:06:33,774 --> 00:06:35,390 Jack King? What's he got to do with it? 106 00:06:35,690 --> 00:06:38,133 Look Nick, Mr King is .. - Hello, Blake. 107 00:06:39,418 --> 00:06:42,388 Al, how are you? Where you been the last few months? Haven't seen much of you. 108 00:06:42,920 --> 00:06:43,763 Well, Blake. 109 00:06:44,263 --> 00:06:45,328 Here's luck to you. 110 00:06:45,745 --> 00:06:47,055 Glad you're back. - Thanks. 111 00:06:48,627 --> 00:06:50,100 Did you go to the apartment, Nick? 112 00:06:50,261 --> 00:06:52,907 Why should I when I knew I'd find you here? I was in a hurry to see you. 113 00:06:53,125 --> 00:06:54,071 I'm so glad. 114 00:06:54,280 --> 00:06:56,684 I wanted to find out how we're doing as partners in this set up. 115 00:06:56,784 --> 00:06:58,111 It looks like a nice take. 116 00:06:58,355 --> 00:06:59,651 What's he mean, Toni? 117 00:06:59,988 --> 00:07:01,761 Well, I tried to tell him a minute ago. 118 00:07:02,523 --> 00:07:03,991 Nick, this is Mr King's place. 119 00:07:04,307 --> 00:07:06,941 We only use my name because it's a draw. - Now wait a minute. 120 00:07:07,111 --> 00:07:10,095 When Al told me about this place I felt you were making my money work for me. 121 00:07:10,333 --> 00:07:12,381 Nick. I don't know how to tell you this, but .. 122 00:07:12,911 --> 00:07:16,320 Well, I opened a place of my own about a year ago. With your money, see. 123 00:07:16,838 --> 00:07:18,227 But I didn't know the ropes. 124 00:07:18,398 --> 00:07:20,607 Before I got wised up, I went bankrupt. 125 00:07:20,909 --> 00:07:21,893 Just like that? 126 00:07:22,070 --> 00:07:23,038 Too bad, Blake. 127 00:07:23,309 --> 00:07:25,053 I should have been here to advise her. 128 00:07:25,957 --> 00:07:27,712 You don't know how sorry I am, Nick. 129 00:07:27,992 --> 00:07:29,679 I wanted to write you about it but .. 130 00:07:29,875 --> 00:07:31,703 Well, I figured you had enough on your mind. 131 00:07:31,935 --> 00:07:33,685 Your number comes up now, Miss Blackburn. 132 00:07:33,785 --> 00:07:34,812 Oh thanks, Bob. 133 00:07:35,265 --> 00:07:37,358 Don't go away fellahs. I'll be right back. 134 00:07:45,346 --> 00:07:47,792 Ladies and gentlemen, my favorite singer and yours. 135 00:07:48,009 --> 00:07:49,288 Miss Toni Blackburn. 136 00:07:55,624 --> 00:07:56,733 A great girl, Toni. 137 00:07:56,979 --> 00:07:57,886 A big draw. 138 00:08:00,541 --> 00:08:03,311 "Guess who's on my mind." 139 00:08:03,774 --> 00:08:05,617 "You again." 140 00:08:08,678 --> 00:08:14,026 "When I'm with you that old feeling is new again." 141 00:08:17,769 --> 00:08:20,440 "Every kiss I steal." 142 00:08:21,998 --> 00:08:24,961 "Has a new appeal." 143 00:08:26,619 --> 00:08:29,554 "Something unforeseen." 144 00:08:29,990 --> 00:08:34,253 "Intrigues me. You know what I mean." 145 00:08:35,313 --> 00:08:38,212 "Guess who's in my dreams." 146 00:08:38,712 --> 00:08:40,956 "You again." 147 00:08:43,381 --> 00:08:49,268 "When I awake why am I always blue again?" 148 00:08:50,014 --> 00:08:52,414 King, it's kind of noisy here. Let's go in your office. 149 00:08:53,394 --> 00:08:54,152 What for? 150 00:08:54,429 --> 00:08:56,382 A little business I'd like to talk over with you. 151 00:08:56,591 --> 00:08:59,954 "My heart keeps asking me when .." 152 00:09:00,307 --> 00:09:02,058 "We'll meet again." 153 00:09:02,716 --> 00:09:05,896 "To love just you again." 154 00:09:10,766 --> 00:09:14,656 "Ever since that first night we sat giving our hearts away." 155 00:09:14,881 --> 00:09:15,820 Wait here, Al. 156 00:09:17,173 --> 00:09:20,796 "I've felt the same, I guess love is to blame." 157 00:09:21,405 --> 00:09:24,334 "You are in my heart to stay." 158 00:09:27,245 --> 00:09:28,635 Cigar? - No thanks. 159 00:09:29,952 --> 00:09:31,326 Why don't you smoke your pipe? 160 00:09:34,362 --> 00:09:36,792 What do you want, Blake? - In two words: my dough. 161 00:09:38,560 --> 00:09:39,391 What dough? 162 00:09:39,491 --> 00:09:40,967 Look, I know all about you, King. 163 00:09:41,067 --> 00:09:44,103 You can always get a bankroll if there's a dumb dame around. That's okay with me. 164 00:09:44,382 --> 00:09:45,938 Just so long as it's not my dough. 165 00:09:46,202 --> 00:09:47,370 Take it up with Toni. 166 00:09:47,706 --> 00:09:48,549 She lost it. 167 00:09:52,335 --> 00:09:54,564 I don't want to get rough with you unless I have to. 168 00:09:56,354 --> 00:09:58,777 "Every now and then." 169 00:09:59,588 --> 00:10:03,142 "My heart keeps asking me when." 170 00:10:03,480 --> 00:10:07,032 "We'll meet again." 171 00:10:07,621 --> 00:10:11,256 "To laugh again. To live again." 172 00:10:11,648 --> 00:10:14,033 "To love again." 173 00:10:15,958 --> 00:10:20,658 "I'll tell you then." 174 00:10:24,321 --> 00:10:26,640 "It's you." 175 00:10:27,879 --> 00:10:29,945 "Again." 176 00:10:38,384 --> 00:10:41,004 Ladies and gentlemen, Miss Blackburn will be back with us a little later. 177 00:10:41,759 --> 00:10:42,842 Now let's dance. 178 00:10:43,744 --> 00:10:45,830 I want to see Nick. - He'll be out in a minute. 179 00:10:55,824 --> 00:10:57,218 I want to say something, Toni. 180 00:10:57,318 --> 00:10:59,988 All the time I was in the army I didn't have much else on my mind but you. 181 00:11:00,425 --> 00:11:02,427 All the way back home on that hospital ship. 182 00:11:03,164 --> 00:11:04,591 I kept seeing your face. 183 00:11:05,148 --> 00:11:06,204 Waiting for me. 184 00:11:06,641 --> 00:11:07,854 Nick, darling. 185 00:11:36,444 --> 00:11:37,571 And another thing. 186 00:11:37,671 --> 00:11:39,912 I can understand you wanting to take a rest. Okay. 187 00:11:40,226 --> 00:11:42,341 But what's the matter with Saratoga? Why California? 188 00:11:42,441 --> 00:11:44,084 You'll be worn out before you get there. 189 00:11:44,184 --> 00:11:46,126 It's a great spot. Clear away from everything. 190 00:11:46,226 --> 00:11:47,583 You can say that twice. 191 00:11:47,768 --> 00:11:50,401 Besides there's an old pal I want to see. Pop Gruber. You remember him? 192 00:11:50,574 --> 00:11:52,492 You mean that old has-been? That chiselling .. 193 00:11:52,592 --> 00:11:54,522 In my book he's okay. Gin. 194 00:11:56,613 --> 00:11:57,628 And another thing. 195 00:11:57,845 --> 00:11:59,299 You got your mustering-out pay. 196 00:11:59,498 --> 00:12:00,761 And I got a little dough. 197 00:12:00,940 --> 00:12:02,971 Mighty little since I bought them railroad tickets. 198 00:12:03,563 --> 00:12:06,143 You ain't going to get much rest you know. We got to make a strike. 199 00:12:06,599 --> 00:12:09,931 I don't mind you beating up the guy but what good did it do? You can't eat it. 200 00:12:11,217 --> 00:12:12,664 Mr King kicked in. 201 00:12:13,386 --> 00:12:14,790 How can you do this to me? 202 00:12:15,404 --> 00:12:17,125 Why don't you ever let me in on things? 203 00:12:17,363 --> 00:12:19,442 My original investment plus interest. 204 00:12:20,588 --> 00:12:21,271 Boy. 205 00:12:21,792 --> 00:12:24,056 Deal the cards. We'll play for keeps now. 206 00:12:36,416 --> 00:12:38,273 Are you sure we're still in the United States? 207 00:12:38,373 --> 00:12:39,949 I think Los Angeles is. 208 00:12:49,142 --> 00:12:51,455 Stop at The Plaza first. I'll tell you where to go from there. 209 00:12:51,555 --> 00:12:52,549 Yes, sir. 210 00:13:14,767 --> 00:13:17,096 How about it, folks? See the wonders of nature. 211 00:13:17,294 --> 00:13:21,267 Tonight Saturn is visible with its ring. You can also see mountains on the moon. 212 00:13:21,460 --> 00:13:23,925 It's only a dime, Folks. Just one thin dime. 213 00:13:24,251 --> 00:13:25,490 What do you say, mister? 214 00:13:26,991 --> 00:13:29,104 How about you, pal? Take a look at the moon for a dime? 215 00:13:29,204 --> 00:13:32,396 Huh? Why not? I've paid a whole lot more to see a whole lot less. 216 00:13:32,496 --> 00:13:33,683 Well look right in here. 217 00:13:34,143 --> 00:13:35,044 Close one eye. 218 00:13:36,162 --> 00:13:36,969 You see. 219 00:13:37,173 --> 00:13:39,203 The moon is full tonight. It's beautiful, ain't it. 220 00:13:39,303 --> 00:13:39,987 Say. 221 00:13:40,242 --> 00:13:42,023 That's got more warts than a toad. 222 00:13:42,123 --> 00:13:44,847 Those are mountains and valleys just like we have only the moon is dead. 223 00:13:44,947 --> 00:13:46,061 Nothing lives on it. 224 00:13:46,161 --> 00:13:47,176 I don't like that. 225 00:13:47,349 --> 00:13:50,746 It makes me very unhappy to think of it up there in space all by itself. 226 00:13:51,124 --> 00:13:52,676 Yeah, I know how you feel, but .. 227 00:13:53,337 --> 00:13:54,091 Nick. 228 00:13:54,278 --> 00:13:55,380 How are you, boy? 229 00:13:55,711 --> 00:13:58,088 Fine, Pop. I see business is pretty good. 230 00:13:58,836 --> 00:13:59,598 Yeah. 231 00:14:00,168 --> 00:14:01,686 I was just about to close the deal. 232 00:14:01,786 --> 00:14:04,349 Are you sure that's the moon I'm looking at? 233 00:14:04,449 --> 00:14:06,020 I guarantee it. That's all, mister. 234 00:14:06,120 --> 00:14:08,080 Just a minute, I haven't paid you your dime yet. 235 00:14:08,180 --> 00:14:10,426 Never mind the dime, that's on the house. Come on, move on. 236 00:14:13,813 --> 00:14:14,653 I just .. 237 00:14:14,916 --> 00:14:17,305 I just got in from the east, Pop. I thought I'd drop by and .. 238 00:14:17,508 --> 00:14:19,309 See if you were still at the same old stand. 239 00:14:19,808 --> 00:14:20,766 Glad to see you. 240 00:14:21,251 --> 00:14:22,867 What happened? You lam out of the army? 241 00:14:23,421 --> 00:14:25,132 No. I got an honorable discharge. 242 00:14:25,508 --> 00:14:27,490 Talked them out if, huh? Same old Nick. 243 00:14:27,859 --> 00:14:28,980 You here by yourself? 244 00:14:29,080 --> 00:14:30,849 No. Doyle is with me. Waiting in the cab. 245 00:14:30,949 --> 00:14:32,696 Pop, thank you for the box you sent me. 246 00:14:32,796 --> 00:14:34,997 You were the only guy that remembered while I was across. 247 00:14:35,175 --> 00:14:37,228 That's okay. I did that for old time's sake. 248 00:14:37,405 --> 00:14:38,602 But say Nick, tell me. 249 00:14:39,546 --> 00:14:40,818 How does the big town look? 250 00:14:41,381 --> 00:14:43,423 There must have been a lot of changes since my time. 251 00:14:43,523 --> 00:14:45,836 Yeah. Everything has changed. Don't ever go back. 252 00:14:46,057 --> 00:14:48,385 It will disappoint you. - No, nothing. I can't do that now. 253 00:14:49,097 --> 00:14:50,981 What brought you out? Got something lined up? 254 00:14:51,081 --> 00:14:52,698 No, I'm out of circulation for a while. 255 00:14:52,798 --> 00:14:54,843 All I want to do is rest and take orders from nobody. 256 00:14:55,469 --> 00:14:57,591 It sure must have been tough for you to take orders. 257 00:14:57,691 --> 00:14:58,882 Say, where you staying? 258 00:14:58,982 --> 00:15:01,857 I'll tell you later, Pop. Maybe you can visit and we'll split a bottle of beer. 259 00:15:01,959 --> 00:15:02,631 Swell. 260 00:15:02,755 --> 00:15:03,799 I'll be seeing you. 261 00:15:04,031 --> 00:15:04,880 Okay, Nick. 262 00:15:11,193 --> 00:15:13,126 How about, folks. See the wonders of nature. 263 00:15:13,303 --> 00:15:16,879 Saturn is visible with its ring and you can also see the mountains of the moon. 264 00:15:16,979 --> 00:15:19,342 And it's only a dime folks. One tenth of a dollar. 265 00:15:38,405 --> 00:15:40,217 The one in the fifth came in too. 266 00:15:40,609 --> 00:15:43,260 I win 18,622 dollars. 267 00:15:43,524 --> 00:15:44,902 Even Indian Parlor came in. 268 00:15:45,270 --> 00:15:46,800 If I only had the dough to bet with. 269 00:15:47,065 --> 00:15:48,266 Indian Parlor, eh? 270 00:15:48,844 --> 00:15:51,198 Do you know what you are doing? Playing with toys like a kid. 271 00:15:51,298 --> 00:15:53,364 The best thing to happen to us is round the corner. 272 00:15:53,464 --> 00:15:55,387 And you sit there cutting out paper horses. 273 00:15:55,603 --> 00:15:57,749 Look Doc. A guy's got to do something to pass the time. 274 00:15:57,849 --> 00:15:59,713 We've a $2 million sucker just waiting for us. 275 00:15:59,813 --> 00:16:01,570 I can't sleep at night thinking about it. 276 00:16:02,086 --> 00:16:05,194 At one time this would have been as easy for me as shooting fish in a barrel. 277 00:16:06,749 --> 00:16:07,997 Now I've no front. 278 00:16:08,863 --> 00:16:10,936 And I'm saddled with a couple of broken-down tramps .. 279 00:16:11,036 --> 00:16:12,926 Who sit there waiting for something to happen. 280 00:16:13,188 --> 00:16:15,889 No use getting yourself all upset, Doc. It's just one of them things. 281 00:16:17,123 --> 00:16:18,796 What do you know? - Where have you been? 282 00:16:18,948 --> 00:16:21,814 Sitting in the Plaza. It's a nice night. Ain't that okay? 283 00:16:22,559 --> 00:16:25,377 There is something I want to tell you. - What's the matter, can't you remember? 284 00:16:25,831 --> 00:16:29,154 Oh yeah. I seen that New York fellah Nick Blake. He was buzzing Pop. 285 00:16:29,254 --> 00:16:30,133 Nick Blake? 286 00:16:30,349 --> 00:16:32,912 I thought he was in the army. - I don't know. He was wearing civvies. 287 00:16:33,100 --> 00:16:35,717 What do you think of that? He used to be Doc's pet hate. 288 00:16:36,210 --> 00:16:38,640 Why don't you like him, Doc? He's a top man in the rackets. 289 00:16:38,803 --> 00:16:40,357 A top man in the rackets, my foot. 290 00:16:40,778 --> 00:16:43,110 Just a run of luck, that's all. He'll get caught up with. 291 00:16:43,376 --> 00:16:45,476 Never yet. I used to know him around Broadway. 292 00:16:45,704 --> 00:16:47,288 A bit of a Casanova Nick was. 293 00:16:47,484 --> 00:16:50,020 The dames really went for him. And did he work at it. 294 00:16:50,202 --> 00:16:52,344 What did they see in that swell-headed phony? 295 00:16:52,590 --> 00:16:53,634 Wait a minute, Doc. 296 00:16:54,419 --> 00:16:56,664 If Nick Blake is really in town he's the guy for us. 297 00:16:56,956 --> 00:16:58,570 He could take that dame. Like that. 298 00:16:59,217 --> 00:17:01,762 I can make the play just as easy. All I need is a bankroll. 299 00:17:01,943 --> 00:17:03,587 She wouldn't go for you. - Plenty have. 300 00:17:04,068 --> 00:17:05,798 I ain't seen none of them flocking around. 301 00:17:06,869 --> 00:17:08,867 Oh, I didn't mean nothing, Doc. Just kidding. 302 00:17:09,501 --> 00:17:12,680 Windy and me know you can make the play yourself but we need a guy to stake us. 303 00:17:13,160 --> 00:17:15,935 Maybe if we can get in touch with Blake you could talk him into financing us? 304 00:17:17,142 --> 00:17:18,043 It's possible. 305 00:17:19,125 --> 00:17:20,541 He's not too hard to break down. 306 00:17:21,366 --> 00:17:23,714 Just a lucky small-timer with a front. That's all. 307 00:17:24,136 --> 00:17:25,409 What are you laughing at? 308 00:17:25,509 --> 00:17:27,709 Nick Blake, small-timer. Ha-ha. - You heard me. 309 00:17:28,195 --> 00:17:30,532 When I first saw him I had a suite in the best hotel in Miami. 310 00:17:30,728 --> 00:17:33,544 He was going around with some New York chiselers trying to pick up some dough. 311 00:17:34,614 --> 00:17:37,580 He was very polite to me then. It was Doctor Ganson this, Doctor Ganson that. 312 00:17:37,820 --> 00:17:40,561 All of a sudden he began to get all the breaks. Luck. That's all it was. 313 00:17:41,313 --> 00:17:42,277 Just plain luck. 314 00:17:42,459 --> 00:17:44,264 That's right, Doc. You're absolutely right. 315 00:17:46,894 --> 00:17:48,783 I don't like the guy. I never did. 316 00:17:50,998 --> 00:17:51,899 You are right. 317 00:17:52,470 --> 00:17:53,542 We need him in this. 318 00:17:54,280 --> 00:17:55,667 I'll go and have a talk to Pop. 319 00:17:56,411 --> 00:17:57,722 And find out where Blake is. 320 00:17:58,322 --> 00:18:00,666 Once I locate him the rest will be easy. - Wait a minute. 321 00:18:01,434 --> 00:18:03,431 You boys going to try to work with a top guy? 322 00:18:03,799 --> 00:18:04,528 Why not? 323 00:18:04,715 --> 00:18:07,216 Oh, that's just plain dumb. Us tramps? 324 00:18:09,528 --> 00:18:11,596 We're getting out of our league. - Oh, shut up. 325 00:18:44,819 --> 00:18:45,634 Hello, Pop. 326 00:18:48,471 --> 00:18:50,001 I was at the corner looking for you. 327 00:18:50,444 --> 00:18:51,529 The fog came in. 328 00:18:53,157 --> 00:18:54,859 Drink up your beer. I'll buy you another. 329 00:18:55,245 --> 00:18:56,730 Maybe you'd like some real liquor? 330 00:18:57,752 --> 00:19:00,372 I only drink two beers at night and this is my second. 331 00:19:00,715 --> 00:19:01,336 Hmm. 332 00:19:02,758 --> 00:19:03,481 Waiter. 333 00:19:05,259 --> 00:19:06,702 A little service please. - Yeah? 334 00:19:07,506 --> 00:19:08,846 What kind of brandy you got? 335 00:19:09,010 --> 00:19:10,068 Just plain brandy. 336 00:19:10,256 --> 00:19:11,529 Not imported French brandy? 337 00:19:12,232 --> 00:19:14,666 Look, do you want the kind of brandy we got or don't you? 338 00:19:14,912 --> 00:19:15,623 Okay. 339 00:19:17,024 --> 00:19:17,711 I .. 340 00:19:18,261 --> 00:19:20,430 I had a little strike. You sure you won't have anything? 341 00:19:20,785 --> 00:19:22,893 You don't look too prosperous to me. What do you want? 342 00:19:23,146 --> 00:19:25,046 I understand Nick Blake is in town. - Is he? 343 00:19:25,594 --> 00:19:27,171 Are you kidding? - No. 344 00:19:27,674 --> 00:19:29,443 It's worth a lot. - How much? 345 00:19:30,040 --> 00:19:33,308 We located a sucker. We felt Blake might be interested in financing the project. 346 00:19:33,535 --> 00:19:34,563 It's no use, Doc. 347 00:19:35,854 --> 00:19:38,268 This is the biggest thing ever. It's a dame. All we need is .. 348 00:19:38,368 --> 00:19:39,907 I tell you it's no use, Doc. 349 00:19:40,207 --> 00:19:42,922 It's worth five hundred to you Pop to know where we can find Blake. 350 00:19:43,271 --> 00:19:44,918 Of course you've got the five hundred? 351 00:19:45,597 --> 00:19:46,555 Keep the change. 352 00:19:48,479 --> 00:19:49,723 You know you can trust me. 353 00:19:50,463 --> 00:19:52,069 Why don't you stop kidding, Doc? 354 00:19:52,294 --> 00:19:55,786 You know you and the boys haven't seen five C's in one piece in five years. 355 00:19:56,037 --> 00:19:57,580 We all have your ups and downs. 356 00:19:57,854 --> 00:20:00,331 I've seen the time when I could buy and sell Blake at his peak. 357 00:20:00,678 --> 00:20:02,122 I was the biggest there was once. 358 00:20:02,263 --> 00:20:03,805 Yeah? Well, once don't count. 359 00:20:06,480 --> 00:20:07,810 I guess I'll call it a night. 360 00:20:07,910 --> 00:20:10,670 Listen to me, Pop. I've found a widow with 2 million bucks, and very lonesome. 361 00:20:11,230 --> 00:20:14,019 A few years ago it would be a matter of routine for me. Slightly boring, but .. 362 00:20:14,910 --> 00:20:15,566 Well. 363 00:20:16,314 --> 00:20:17,200 Times change. 364 00:20:17,493 --> 00:20:18,479 Yeah, don't they. 365 00:20:18,923 --> 00:20:21,923 This little lady is the easiest touch there is and the biggest. 366 00:20:22,208 --> 00:20:24,702 She doesn't know a soul out here. Husband left her all his money. 367 00:20:25,566 --> 00:20:27,296 You're barking up the wrong tree, Doc. 368 00:20:27,608 --> 00:20:30,169 I tell you Nick is taking it easy and anyway he wouldn't work with you. 369 00:20:30,533 --> 00:20:32,192 Pop, I've been living for this one. 370 00:20:32,732 --> 00:20:34,681 I'll see that sucker gets taken, no matter what. 371 00:20:34,781 --> 00:20:37,441 A small bankroll is all I need to put me right back where I was. On top! 372 00:20:37,541 --> 00:20:39,429 That's where I belong. You know it. On the top. 373 00:20:39,529 --> 00:20:42,028 Not so loud. Take it easy, Doc. Take it easy. 374 00:20:46,427 --> 00:20:47,831 Two million bucks, huh? 375 00:20:50,778 --> 00:20:52,605 Tell me more about this will you, Doc. 376 00:21:25,453 --> 00:21:26,415 Thanks, Tes. 377 00:21:26,515 --> 00:21:28,288 Mr Blake not back from beach yet? - No. 378 00:21:29,520 --> 00:21:32,321 Ah, this is the life. If the boys on Broadway could only see me now. 379 00:21:32,598 --> 00:21:33,389 My, my. 380 00:21:33,921 --> 00:21:35,053 What's wrong with you? 381 00:21:35,153 --> 00:21:37,113 All the time, walk on beach. Up and down. 382 00:21:37,286 --> 00:21:39,839 Maybe two or three hours. Mr Blake not a happy man. 383 00:21:40,038 --> 00:21:41,781 He'll be okay if we just leave him alone. 384 00:21:42,064 --> 00:21:43,895 You know what I think, Mr Al? - What's that? 385 00:21:44,210 --> 00:21:46,141 Mr Blake ought to find nice friendly girl. 386 00:21:46,317 --> 00:21:47,491 Beach if full of girls. 387 00:21:47,591 --> 00:21:50,210 Listen Tes, if you like it here you'd better not tell that to him. 388 00:21:50,469 --> 00:21:53,253 He just got out of a jam with a nice, friendly girl. 389 00:22:06,139 --> 00:22:08,775 I'd like to see Mr Blake, son. - What's the name, please? 390 00:22:08,989 --> 00:22:10,515 Just tell him Pop Gruber is here. 391 00:22:11,274 --> 00:22:12,850 Hello Pop. Come on in. 392 00:22:13,725 --> 00:22:16,579 I wondered who was ringing that bell. You're the only one to know we're here. 393 00:22:16,857 --> 00:22:19,346 Well, quite a swanky joint Nick's got here. 394 00:22:19,533 --> 00:22:22,265 I haven't seen one as nice as this since I've been out of the big money. 395 00:22:23,520 --> 00:22:24,797 And that's been some time. 396 00:22:26,077 --> 00:22:27,811 Nick will be in soon. Have a drink? 397 00:22:28,206 --> 00:22:29,570 A glass of beer maybe. 398 00:22:29,792 --> 00:22:31,996 Well sit down. Make yourself at home. I'll get if for you. 399 00:22:58,087 --> 00:22:59,594 Prowling the joint, Pop? 400 00:23:01,047 --> 00:23:02,277 Sure. Why not? 401 00:23:03,135 --> 00:23:04,910 Come out to split that bottle of beer, huh? 402 00:23:05,128 --> 00:23:07,667 Well, in a way yes. Yes. 403 00:23:08,291 --> 00:23:09,484 Anything else? 404 00:23:09,584 --> 00:23:11,560 Yeah. I got a big one I want to talk to you about. 405 00:23:11,660 --> 00:23:13,363 I said I was going to rest for a while. 406 00:23:13,463 --> 00:23:15,334 A man can always rest afterwards. 407 00:23:15,669 --> 00:23:19,186 In spite of the high income-taxes, two million dollars is still a lot of money. 408 00:23:19,411 --> 00:23:20,970 How much? - Thanks. 409 00:23:21,837 --> 00:23:22,868 You know, Nick. 410 00:23:23,610 --> 00:23:26,379 I'd never come clear out here if I didn't figure I was doing you a favor. 411 00:23:26,569 --> 00:23:28,186 Not to mention doing yourself one. 412 00:23:28,570 --> 00:23:29,404 Naturally. 413 00:23:29,605 --> 00:23:31,140 Hey, what is all this? 414 00:23:31,343 --> 00:23:34,791 Oh nothing. Only a nice little 2 million dollar layout has been located. But .. 415 00:23:35,645 --> 00:23:36,959 Nick would rather rest. 416 00:23:37,206 --> 00:23:39,006 Alright, let's hear it. Put on the con. 417 00:23:41,056 --> 00:23:42,979 I used to be pretty good in the old days but .. 418 00:23:43,265 --> 00:23:45,471 Age caught up with me just like it does with all of us. 419 00:23:45,627 --> 00:23:46,998 Who sent you out here? 420 00:23:47,794 --> 00:23:50,136 As far as I can make out this is a ripe touch. 421 00:23:50,345 --> 00:23:52,355 A guy like you Nick could turn it in a month and .. 422 00:23:53,488 --> 00:23:56,183 Then you'd be on easy street and you could relax from here-on in. 423 00:23:56,944 --> 00:23:58,506 Go on, we're listening. 424 00:23:59,664 --> 00:24:00,793 It seems there is a .. 425 00:24:01,232 --> 00:24:02,883 A widow come out here from Minneapolis. 426 00:24:02,983 --> 00:24:05,013 That's an original idea. Taking a widow. 427 00:24:05,302 --> 00:24:06,881 At least listen to him, Nick. 428 00:24:07,411 --> 00:24:09,735 This widow can stand quite a take. She's loaded. 429 00:24:10,671 --> 00:24:12,495 And you could fix yourself for Nick and .. 430 00:24:12,741 --> 00:24:14,786 You'd be helping me out a little too. 431 00:24:15,642 --> 00:24:17,806 I'm sure getting tired of that 10-cent telescope. 432 00:24:18,006 --> 00:24:19,947 Yeah, and picking drunk's pockets. 433 00:24:20,592 --> 00:24:21,881 I'm getting older. 434 00:24:22,752 --> 00:24:23,918 I do the best I can. 435 00:24:24,428 --> 00:24:26,569 Don't be impolite. Listen to him. 436 00:24:26,853 --> 00:24:29,555 This widow is living at the Marwood Arms in the best suite in the joint. 437 00:24:29,805 --> 00:24:31,536 Her husband dies a year or so ago and .. 438 00:24:31,767 --> 00:24:34,025 She don't know anybody in town and she's lonesome. 439 00:24:34,163 --> 00:24:35,618 Why it is just your .. 440 00:24:37,707 --> 00:24:38,350 Well. 441 00:24:39,002 --> 00:24:40,374 If I'm boring you. 442 00:24:40,960 --> 00:24:42,519 I guess I might as well be moving on. 443 00:24:43,709 --> 00:24:45,551 The take could run a couple of hundred grand. 444 00:24:45,651 --> 00:24:47,095 Wait a minute, Pop. Don't go yet. 445 00:24:47,195 --> 00:24:48,144 Look, Nick. 446 00:24:48,244 --> 00:24:50,978 This one seems like it begs to be taken. - Ah, let him go. 447 00:24:51,716 --> 00:24:55,311 He was always like that. Stubborn as a mule, even when he was a punk kid. 448 00:24:55,411 --> 00:24:56,758 I've done alright, haven't I? 449 00:24:57,045 --> 00:24:58,363 Yeah, you've done alright. 450 00:24:58,698 --> 00:25:02,054 But you're 34 now and from here-on in it's mostly downhill. 451 00:25:02,811 --> 00:25:04,124 Here we go. The con. 452 00:25:05,113 --> 00:25:08,100 That's no con. When I was your age I had the world by the tail. 453 00:25:08,200 --> 00:25:11,080 Making plenty of dough and throwing it out the window just like you are. 454 00:25:11,291 --> 00:25:12,808 I thought there was no end to it. 455 00:25:14,497 --> 00:25:15,232 Alright. 456 00:25:16,473 --> 00:25:17,371 Look at me. 457 00:25:18,561 --> 00:25:20,368 That's conning on the square at that. 458 00:25:20,563 --> 00:25:21,739 Sure. Sure it is. 459 00:25:22,301 --> 00:25:23,789 Hey, if you have got a bankroll. 460 00:25:23,889 --> 00:25:25,823 Living like this, how long is it going to last? 461 00:25:26,589 --> 00:25:28,634 What are you going to be doing when you're 65, Nick? 462 00:25:30,241 --> 00:25:31,302 Selling pencils? 463 00:25:31,691 --> 00:25:33,406 I don't think it will ever come to that. 464 00:25:35,485 --> 00:25:37,010 I didn't think it would either. 465 00:25:44,359 --> 00:25:45,781 No business sense at all. 466 00:25:46,216 --> 00:25:47,398 I'll take care of it. 467 00:25:48,913 --> 00:25:49,892 So long, Pop. 468 00:25:54,648 --> 00:25:56,401 Hey Al, aren't you going in for a swim? 469 00:25:56,777 --> 00:25:58,054 I don't want to get wet. 470 00:26:12,029 --> 00:26:13,478 Have a drink, Nick? - Huh? 471 00:26:13,869 --> 00:26:14,747 A drink? 472 00:26:17,758 --> 00:26:18,904 A swell night, huh? 473 00:26:20,344 --> 00:26:21,288 Yeah, yeah. 474 00:26:21,907 --> 00:26:22,867 Sit down. Relax. 475 00:26:23,274 --> 00:26:25,095 That was the idea of coming here, wasn't it? 476 00:26:25,360 --> 00:26:26,970 Sometimes ideas don't work out. 477 00:26:27,252 --> 00:26:29,789 You said it. Look at Pop's idea for making a big roll. 478 00:26:30,148 --> 00:26:31,186 That one blew up. 479 00:26:31,691 --> 00:26:34,152 At the time I thought you were crazy for nixing it. 480 00:26:35,331 --> 00:26:37,381 Though I guess you were right. - What do you mean? 481 00:26:39,381 --> 00:26:40,078 Well. 482 00:26:40,890 --> 00:26:42,269 That proposition is a big one. 483 00:26:42,722 --> 00:26:45,562 To engineer them kind a guy has got to keep his hand in. 484 00:26:45,852 --> 00:26:47,334 You been away a long time, Nick. 485 00:26:47,794 --> 00:26:50,353 Don't be silly. That would be like turning over in bed for me. 486 00:26:51,498 --> 00:26:52,429 I don't know. 487 00:26:53,243 --> 00:26:54,930 A guy can lose his touch awful quick. 488 00:26:55,299 --> 00:26:57,453 In this racket one bad slip and you're cooked you know. 489 00:26:57,663 --> 00:26:58,940 I don't make slips. 490 00:27:04,736 --> 00:27:06,015 That was before the war. 491 00:27:06,288 --> 00:27:08,276 Maybe you've been through so much you've kind of .. 492 00:27:09,405 --> 00:27:10,363 Lost your nerve. 493 00:27:11,067 --> 00:27:12,225 Is that what you think? 494 00:27:13,299 --> 00:27:14,258 Listen, Nick. 495 00:27:14,520 --> 00:27:16,796 If you never want to work another deal, that's okay with me. 496 00:27:17,251 --> 00:27:18,475 We got plenty of dough. 497 00:27:18,896 --> 00:27:19,777 Right now. 498 00:27:25,445 --> 00:27:28,791 Only it's a shame to see a top guy like you throw away his talent. 499 00:27:33,574 --> 00:27:34,318 But. 500 00:27:35,262 --> 00:27:36,793 Don't let me and Pop influence you. 501 00:28:19,731 --> 00:28:20,977 That's what I told you. 502 00:28:22,305 --> 00:28:24,027 Put it all on Mr Blake's bill, chum. 503 00:28:27,512 --> 00:28:30,472 Pop's information was a little sketchy so I did some investigating on my own. 504 00:28:30,667 --> 00:28:33,243 What do you mean "Pop's information"? I located this, I've steered it. 505 00:28:33,343 --> 00:28:34,835 Alright Doc, that's understood. 506 00:28:35,175 --> 00:28:37,437 About that information, just to get it straight. 507 00:28:37,876 --> 00:28:41,115 The sucker's name is: Mrs Gladys Halvorsen. Widow. 508 00:28:41,327 --> 00:28:42,694 Husband, Carl Halvorsen. 509 00:28:43,091 --> 00:28:44,698 Died about two years ago and .. 510 00:28:44,883 --> 00:28:47,337 Left her a fortune which amounts to over two million dollars. 511 00:28:47,842 --> 00:28:50,490 She is staying alone at suite 901, Marwood Arms. 512 00:28:50,878 --> 00:28:52,927 Anything else, Doc? - No. I guess that covers it. 513 00:28:53,096 --> 00:28:53,926 Not quite. 514 00:28:54,173 --> 00:28:56,774 What you guys didn't find out is that her business advisor is out here. 515 00:28:56,874 --> 00:28:58,219 A guy by the name of Manning. 516 00:28:58,319 --> 00:29:00,885 He's also staying at the Marwood Arms which may make it a little tough. 517 00:29:00,985 --> 00:29:03,404 You sure find out things, Mr Blake. - It's my business. 518 00:29:03,591 --> 00:29:05,079 Any questions? Doc? 519 00:29:05,313 --> 00:29:07,244 Blake, I kind of figured on handling this myself. 520 00:29:07,473 --> 00:29:09,702 All we were looking for was a stake. - Wait a minute, Doc. 521 00:29:09,802 --> 00:29:11,435 Listen, Pop worked this pretty smooth. 522 00:29:11,535 --> 00:29:13,562 He got me interested before he said who lined it up. 523 00:29:13,662 --> 00:29:16,600 If he had mentioned your name Doc, I'd have said no. Is that plain enough? 524 00:29:16,700 --> 00:29:19,104 If you guys want me to handle this .. - We're with you, Mr Blake. 525 00:29:19,293 --> 00:29:20,844 Alright. Now, a couple more things. 526 00:29:21,074 --> 00:29:23,056 I operate alone. No interference of any kind. 527 00:29:23,156 --> 00:29:25,433 As long as we're satisfied. After all, it's our pitch. 528 00:29:25,618 --> 00:29:26,464 Listen, you. 529 00:29:26,641 --> 00:29:29,374 I'll make you a present of it right now. - Never mind Doc. He's just jumpy. 530 00:29:30,034 --> 00:29:31,380 Alright. Now about terms. 531 00:29:31,630 --> 00:29:33,352 If you guys located the sucker, fine. 532 00:29:33,555 --> 00:29:36,009 I have to finance the job, do all the work, take all the risks. 533 00:29:36,226 --> 00:29:37,293 I want two thirds. 534 00:29:37,596 --> 00:29:39,550 Two thirds? - That's the only way I'll operate. 535 00:29:40,004 --> 00:29:41,119 Two thirds? Why .. 536 00:29:41,488 --> 00:29:43,150 That only leaves one third between us. 537 00:29:43,250 --> 00:29:45,328 A third of something is better than all of nothing. 538 00:29:45,428 --> 00:29:46,888 Sure Doc, he's right. - No, no. 539 00:29:46,988 --> 00:29:49,548 If it wasn't for me there wouldn't be any deal. I had the connections. 540 00:29:49,648 --> 00:29:51,263 I found the set up. It belongs to me. 541 00:29:51,363 --> 00:29:53,244 Nobody will gyp me out of what's mine. Nobody. 542 00:29:53,344 --> 00:29:55,471 We know all that. - I won't stand for this. Hear me? 543 00:29:55,571 --> 00:29:57,399 Suits me fine. I don't want to work anyway. 544 00:29:57,499 --> 00:29:59,467 Hold on. Windy and me got a word to say about it. 545 00:29:59,567 --> 00:30:00,590 Say it quick then. 546 00:30:00,979 --> 00:30:01,771 Well? 547 00:30:03,913 --> 00:30:05,484 What do you figure the take will be? 548 00:30:05,584 --> 00:30:07,520 For that kind of money, at least a hundred G's. 549 00:30:08,647 --> 00:30:11,513 Can you guarantee us thirty thousand? - If I make the take, yes. 550 00:30:13,481 --> 00:30:14,918 Okay, we'll go along with you. 551 00:30:20,811 --> 00:30:23,821 Ten grand. I get ten grand. I just figured it out. 552 00:30:24,073 --> 00:30:25,797 What you do, count it on your fingers? 553 00:30:25,897 --> 00:30:28,008 Ten G's. That's a lot of sweet betting money. 554 00:30:28,914 --> 00:30:31,421 A few years ago I wouldn't have let a mug like that drive my car. 555 00:30:31,886 --> 00:30:34,074 Now you guys treat him as if he was somebody important. 556 00:30:35,919 --> 00:30:38,757 If he wants to keep his health, he'd better come through. That's all I say. 557 00:30:39,692 --> 00:30:40,907 He'd better come through. 558 00:31:14,245 --> 00:31:16,316 Thank you, Mr Lloyd. Suite 1009 please. 559 00:31:16,912 --> 00:31:19,049 I'm glad I had that large suite available, Mr Lloyd. 560 00:31:19,149 --> 00:31:21,155 Your secretary tells me .. - My secretary is here? 561 00:31:21,255 --> 00:31:22,556 Yes, he's upstairs. - Fine. 562 00:31:22,807 --> 00:31:24,354 Morning, Mr Manning. - Morning. 563 00:31:24,454 --> 00:31:26,184 Any mail for me? - I will see, Mr Manning. 564 00:31:26,315 --> 00:31:27,545 Mr Lloyd, pardon me. 565 00:31:27,780 --> 00:31:29,507 I want to introduce Mr CW Manning. 566 00:31:29,733 --> 00:31:31,721 These are my bags. I want to store the large one. 567 00:31:32,436 --> 00:31:35,789 Oh, I hope you don't mind, Mr Manning. I thought maybe you'd like to meet him. 568 00:31:36,059 --> 00:31:38,294 He's a very important young man I understand. Shipping. 569 00:31:38,721 --> 00:31:41,129 I'm sure he didn't understand. - Not at all, not at all. 570 00:31:41,359 --> 00:31:43,604 I'm sorry Mr Manning. There is nothing for you this morning. 571 00:31:43,834 --> 00:31:47,133 Golf again today Mr Manning? - Every day. It keeps me young and fit. 572 00:31:47,871 --> 00:31:49,487 A beautiful morning for golf, isn't it. 573 00:31:56,627 --> 00:31:58,637 I opened all the windows, Mr Lloyd. Anything else? 574 00:31:58,737 --> 00:31:59,726 No, that's all. 575 00:31:59,826 --> 00:32:00,935 Excuse me sir, but .. 576 00:32:01,035 --> 00:32:03,109 Didn't you used to be in Florida a lot before the war? 577 00:32:03,403 --> 00:32:04,298 Not me, son. 578 00:32:04,398 --> 00:32:07,463 I used to ride at Hialeah before I got overweight. I just thought .. 579 00:32:07,563 --> 00:32:09,525 Must have been a couple of other fellows. Thanks. 580 00:32:10,079 --> 00:32:11,181 Must have been. 581 00:32:17,185 --> 00:32:18,000 That's bad. 582 00:32:18,847 --> 00:32:19,633 Forget it. 583 00:32:20,293 --> 00:32:23,261 I ran into Manning downstairs. We're off to a good start. 584 00:32:23,468 --> 00:32:25,251 The sooner the better at fifty bucks a day. 585 00:32:25,813 --> 00:32:27,186 Did you see the widow? - No. 586 00:32:27,286 --> 00:32:29,404 But tonight in the dining room we pull our first plant. 587 00:32:29,633 --> 00:32:30,888 Okay. - By the way. 588 00:32:31,143 --> 00:32:34,007 Watch your language. You are supposed to be a secretary not a tout. 589 00:32:34,363 --> 00:32:36,796 Take it easy, Nick. I speak very good grammar. 590 00:32:48,772 --> 00:32:50,608 But the real problem was the 17th hole. 591 00:32:50,920 --> 00:32:53,086 It's like this. Short but very tricky. 592 00:32:53,348 --> 00:32:54,306 The tee is here. 593 00:32:54,546 --> 00:32:56,413 The green shall we say, is right here. 594 00:32:57,251 --> 00:32:58,681 There is a sand trap here. 595 00:32:59,373 --> 00:33:00,420 A bunker over here. 596 00:33:01,174 --> 00:33:03,842 It's not exactly that shape. It bends kind of .. 597 00:33:04,389 --> 00:33:05,490 But you get the idea. 598 00:33:05,981 --> 00:33:08,851 The three o'clock sea breeze blowing in strong but from this direction. 599 00:33:09,545 --> 00:33:10,503 That's the wind. 600 00:33:11,039 --> 00:33:12,921 The sun was from over here. Pardon me. 601 00:33:13,456 --> 00:33:14,682 That's the sun. 602 00:33:15,343 --> 00:33:17,423 Quite a problem, eh? - Oh yes. Quite. 603 00:33:17,832 --> 00:33:19,938 The trouble was I didn't know how to play it. 604 00:33:20,336 --> 00:33:21,352 What did you do? 605 00:33:21,452 --> 00:33:23,186 I took the long gamble. - Ah. 606 00:33:23,718 --> 00:33:24,733 I said to the boy: 607 00:33:25,083 --> 00:33:26,298 Get me my mashie-niblick. 608 00:33:27,070 --> 00:33:30,365 I played a little to the right, for the wind, of course. 609 00:33:30,654 --> 00:33:32,817 Took a full swing. Threw my wrists into it. 610 00:33:33,001 --> 00:33:35,447 I had to get all the backspin I could, you know. 611 00:33:36,005 --> 00:33:37,297 I kept my head down. 612 00:33:39,898 --> 00:33:40,819 And then? 613 00:33:43,054 --> 00:33:44,513 I don't know where the ball went. 614 00:33:45,120 --> 00:33:46,135 We never found it. 615 00:33:52,633 --> 00:33:54,580 Good evening, Mr Lloyd. Everything satisfactory? 616 00:33:54,680 --> 00:33:57,074 Yes. Thank you, Mr Evans. - If not, please let me know. 617 00:34:04,217 --> 00:34:05,194 Thank you, sir. 618 00:34:14,737 --> 00:34:17,634 Excuse me, Mr Manning. My name is Lloyd. I believe I owe you an apology. 619 00:34:17,836 --> 00:34:18,651 An apology? 620 00:34:18,812 --> 00:34:21,792 The manager Mr Evans says he tried to introduce us this morning at the desk. 621 00:34:21,892 --> 00:34:23,888 I misunderstood. I hope I didn't seem rude. 622 00:34:23,988 --> 00:34:25,718 No, not at all. I never gave it a thought. 623 00:34:25,866 --> 00:34:27,147 Mrs Halvorsen. Mr Lloyd. 624 00:34:27,437 --> 00:34:28,769 How do you do, Mrs Halvorsen. 625 00:34:28,977 --> 00:34:30,667 How do you do. - Won't you join us? 626 00:34:30,864 --> 00:34:33,162 If I'm not intruding. I don't want to make another mistake. 627 00:34:33,262 --> 00:34:35,486 You are not intruding at all. - No, no. A pleasure. 628 00:34:35,831 --> 00:34:38,024 Will you have a drink, Mr Lloyd? Brandy perhaps? 629 00:34:38,124 --> 00:34:39,737 No thanks. I have work to do tonight. 630 00:34:39,837 --> 00:34:42,000 Mr Evans tells me you've been out here some time. 631 00:34:42,230 --> 00:34:43,674 Yes. It's been about four months. 632 00:34:43,947 --> 00:34:46,389 As a matter of fact I may stay here. It is such a beautiful place. 633 00:34:46,648 --> 00:34:48,428 Your first trip to Los Angeles? 634 00:34:49,062 --> 00:34:51,252 A wonderful climate out here. Fine for golfing. 635 00:34:51,536 --> 00:34:54,060 So many nice courses and any sort of terrain you like. 636 00:34:54,255 --> 00:34:55,789 A golfer's paradise I call it. 637 00:34:56,081 --> 00:34:56,806 Yes? 638 00:34:56,906 --> 00:34:59,534 Oh, my secretary, Mr Hall. Mrs Halvorsen and Mr Manning. 639 00:34:59,634 --> 00:35:01,096 How do you do. - How do you do. 640 00:35:01,196 --> 00:35:01,997 Pardon me. 641 00:35:02,097 --> 00:35:04,113 You want something to drink, Gladys? - No thank you. 642 00:35:04,623 --> 00:35:07,116 No, not tomorrow. Call these men and tell them later in the week. 643 00:35:07,411 --> 00:35:08,354 Yes, Mr Lloyd. 644 00:35:08,454 --> 00:35:09,965 Excuse the interruption, please. 645 00:35:10,538 --> 00:35:11,679 It's always something. 646 00:35:11,929 --> 00:35:14,793 I've got to ease back into harness. I've only been out of the army a few months. 647 00:35:14,893 --> 00:35:16,868 And it's a little difficult to adjust myself. 648 00:35:17,131 --> 00:35:19,148 Oh, have you been overseas? - Yes. Cigarette? 649 00:35:20,220 --> 00:35:21,006 Thank you. 650 00:35:21,609 --> 00:35:23,900 I've leased a house out at the beach and I was planning to .. 651 00:35:24,156 --> 00:35:26,792 Spend the whole day there tomorrow just lying in sand doing nothing. 652 00:35:26,986 --> 00:35:29,135 Not even thinking. - That sounds wonderful. 653 00:35:29,381 --> 00:35:31,401 I haven't gone to the beach since I've been here. 654 00:35:31,501 --> 00:35:34,987 Neither have I. A waste of time for me. I play golf every day. Never miss. 655 00:35:35,599 --> 00:35:38,511 Sorry to hear it. I was going to ask you both to come out to the beach with me. 656 00:35:38,727 --> 00:35:40,520 Now that's very nice of you, Lloyd, but .. 657 00:35:40,902 --> 00:35:41,966 Do you play golf? 658 00:35:42,180 --> 00:35:43,186 I'm afraid not. 659 00:35:43,591 --> 00:35:45,484 Well .. I really must be going. 660 00:35:46,357 --> 00:35:49,085 It's funny how much you can forget about your own business in a few months. 661 00:35:49,381 --> 00:35:51,684 Mr Evans said something about shipping. Is that your business? 662 00:35:52,013 --> 00:35:55,143 Well, in a way. I've been fooling around with tugboats ever since I was a kid. 663 00:35:55,840 --> 00:35:58,692 About five years before the war I got interested in the salvage business. 664 00:35:58,792 --> 00:35:59,847 Deep sea tugs. 665 00:36:00,165 --> 00:36:03,518 We're working on reconversion plans now. It's going to be very big after the war. 666 00:36:03,893 --> 00:36:05,020 As a matter of fact. 667 00:36:05,253 --> 00:36:06,681 Excuse me for talking shop. 668 00:36:07,274 --> 00:36:08,575 This has been very pleasant. 669 00:36:09,016 --> 00:36:10,226 Goodnight. - Goodnight. 670 00:36:15,251 --> 00:36:16,380 An odd kind of a chap. 671 00:36:16,800 --> 00:36:18,187 Sort of a diamond in the rough. 672 00:36:19,023 --> 00:36:20,062 Deep sea salvage. 673 00:36:20,976 --> 00:36:22,402 Sounds like an immense project. 674 00:36:23,307 --> 00:36:25,037 Too bad he doesn't play golf. - Charles. 675 00:36:26,281 --> 00:36:27,670 I think I will have a brandy. 676 00:36:28,003 --> 00:36:29,169 Certainly, certainly. 677 00:36:29,640 --> 00:36:31,255 I'm glad to see you enjoying yourself. 678 00:36:31,608 --> 00:36:32,369 Waiter. 679 00:36:40,006 --> 00:36:41,851 Maybe they went some place else for breakfast? 680 00:36:42,469 --> 00:36:44,486 Maybe, but tomorrow is another day. 681 00:36:45,116 --> 00:36:46,697 That dame sure surprised me. 682 00:36:47,083 --> 00:36:47,978 She's a dish. 683 00:36:48,224 --> 00:36:50,527 You just don't figure a rich widow is going to look like that. 684 00:36:50,860 --> 00:36:51,485 Boy. 685 00:36:54,052 --> 00:36:55,127 Or like this either. 686 00:37:02,488 --> 00:37:03,789 Good morning, Mrs Halvorsen. 687 00:37:04,159 --> 00:37:05,783 Good morning, Mr Hall. - Good morning. 688 00:37:06,041 --> 00:37:07,127 Won't you join us? 689 00:37:07,501 --> 00:37:09,604 Well, you seem pretty busy. - No, not at all. 690 00:37:09,818 --> 00:37:12,235 Please sit with us. I'm always looking for an excuse to quit work. 691 00:37:14,420 --> 00:37:15,393 A beautiful day. 692 00:37:15,724 --> 00:37:17,932 I wonder why people in southern California ever work. 693 00:37:18,179 --> 00:37:19,625 Perhaps to escape the monotony. 694 00:37:20,425 --> 00:37:21,458 The usual, please. 695 00:37:21,730 --> 00:37:23,859 As soon as I'm through with Al I'm going to the beach. 696 00:37:23,959 --> 00:37:24,793 How nice. 697 00:37:24,893 --> 00:37:27,701 I don't suppose you can persuade mister Manning to give up one morning of golf? 698 00:37:28,009 --> 00:37:29,150 I doubt it very much. 699 00:37:29,477 --> 00:37:31,794 He'd be upset the whole afternoon. - Oh, there you are. 700 00:37:32,669 --> 00:37:34,137 Good morning, Mr Lloyd. Hall. 701 00:37:34,527 --> 00:37:37,794 Gladys, I just talked to Peterson. He's waiting for me at the Metropole Club. 702 00:37:37,894 --> 00:37:40,262 He wants me to breakfast with him and then play a round or two. 703 00:37:40,362 --> 00:37:42,977 I wondered if you'd like to .. - No thank you, Charles. You run along. 704 00:37:43,077 --> 00:37:45,628 It's too bad me leaving you alone every day. I do wish .. 705 00:37:45,728 --> 00:37:48,317 You sure that you and Mrs Halvorsen won't come out to the beach with me? 706 00:37:48,417 --> 00:37:50,523 No. Quite out of the question. But thanks, Lloyd. 707 00:37:51,987 --> 00:37:53,378 Are those the tugs? - Yep. 708 00:37:54,191 --> 00:37:55,905 I had no idea they were so large. 709 00:37:56,169 --> 00:37:57,674 Well, this is the deep-sea type. 710 00:37:58,137 --> 00:37:59,509 They are all about 300 tons. 711 00:37:59,736 --> 00:38:02,498 Steam driven, their engines develop about 1,200 horsepower. 712 00:38:02,763 --> 00:38:04,692 And they'd tow anything. - Salvage, eh? 713 00:38:05,479 --> 00:38:07,524 It should be a tremendous business. Very interesting. 714 00:38:08,235 --> 00:38:10,709 Good heavens! I've got to go. - Mrs Halvorsen, why not come with me? 715 00:38:12,125 --> 00:38:14,815 Why, thank you. I'd like to very much. 716 00:38:15,762 --> 00:38:17,859 Fine. Fine, that's a good idea. 717 00:38:18,911 --> 00:38:19,919 Have a nice time. 718 00:38:20,019 --> 00:38:21,405 Goodbye, all. - Bye, Charles. 719 00:38:21,505 --> 00:38:22,870 Can you be ready in an hour? 720 00:38:22,970 --> 00:38:24,847 Right after breakfast if I can come like this. 721 00:38:24,947 --> 00:38:26,492 Oh sure, just bring a bathing suit. 722 00:39:03,285 --> 00:39:05,034 That was heavenly. - Yeah. 723 00:39:05,448 --> 00:39:07,332 A good dip really takes the kinks out. 724 00:39:07,761 --> 00:39:08,433 Kinks? 725 00:39:09,007 --> 00:39:11,117 Sure. Everybody gets them once in a while. 726 00:39:11,406 --> 00:39:14,043 When I was a boy my old man used to call them the rumples. 727 00:39:14,660 --> 00:39:16,343 He'd just pack up and go fishing. 728 00:39:17,016 --> 00:39:18,673 It's hard to think of you as a boy. 729 00:39:19,389 --> 00:39:21,376 Why, do I seem as solemn as all that? 730 00:39:21,597 --> 00:39:23,156 I didn't mean it like that. I mean .. 731 00:39:23,429 --> 00:39:24,759 You seem so sure of yourself. 732 00:39:26,508 --> 00:39:27,237 As if .. 733 00:39:27,431 --> 00:39:29,075 As if you could take care of yourself .. 734 00:39:29,256 --> 00:39:30,834 No matter what the surroundings were. 735 00:39:31,148 --> 00:39:32,787 I was brought up in a tough school. 736 00:39:33,416 --> 00:39:35,113 I was a river-front kid in New York. 737 00:39:35,361 --> 00:39:36,634 The whole district was a .. 738 00:39:36,961 --> 00:39:39,214 Playground for hoodlums. You had to fight or run. 739 00:39:39,491 --> 00:39:40,649 I did a little of both. 740 00:39:41,061 --> 00:39:42,391 And learned which to do when. 741 00:39:44,117 --> 00:39:45,447 I'll never forget those days. 742 00:39:47,369 --> 00:39:49,164 Don't stop. It's very interesting. 743 00:39:49,610 --> 00:39:52,836 It may sound interesting but it wasn't. All I thought about was getting out. 744 00:39:53,838 --> 00:39:57,120 By the time I was 13 I was working on a tugboat. I got kicked around plenty. 745 00:39:57,608 --> 00:39:58,881 But I learned the business. 746 00:39:59,823 --> 00:40:02,040 When the war started I was practically running the company. 747 00:40:02,204 --> 00:40:03,333 You've done very well. 748 00:40:03,480 --> 00:40:05,526 Because you can't be more that 31 or 32. 749 00:40:05,711 --> 00:40:07,488 I'm 34. And I'm going to do a lot better. 750 00:40:08,584 --> 00:40:09,675 Now I'm bragging. 751 00:40:10,607 --> 00:40:11,679 You have a right to. 752 00:40:13,456 --> 00:40:15,301 I don't know why I'm telling you these things. 753 00:40:15,965 --> 00:40:16,866 Please do. 754 00:40:17,654 --> 00:40:19,298 I don't talk much myself as a rule. 755 00:40:20,050 --> 00:40:21,298 But I like to listen. 756 00:40:21,476 --> 00:40:23,814 Well, I like to hear myself talk so .. 757 00:40:24,246 --> 00:40:25,699 We should get along alright. 758 00:40:35,588 --> 00:40:37,199 How nice you look, Mr Hall. 759 00:40:50,537 --> 00:40:52,019 This has been a lovely day. 760 00:40:52,574 --> 00:40:54,812 Quite the nicest I've had for a long, long time. 761 00:40:55,473 --> 00:40:57,075 It hasn't taken much to please you. 762 00:40:57,350 --> 00:40:59,686 No, not much. I've been around so little. 763 00:41:00,384 --> 00:41:01,113 You see. 764 00:41:01,364 --> 00:41:04,587 Mr Halvorsen was never in really good health. So we seldom travelled. 765 00:41:04,983 --> 00:41:07,987 He liked to sit at home and read a book or listen to the radio. 766 00:41:08,927 --> 00:41:11,414 Not that I minded. I was happy to do whatever he wanted. 767 00:41:11,771 --> 00:41:14,579 Better not let other wives hear you say that or they'll put you out the union. 768 00:41:15,715 --> 00:41:17,407 I didn't feel that I missed anything. 769 00:41:17,584 --> 00:41:19,244 He depended on me a great deal. 770 00:41:19,434 --> 00:41:22,455 You see, before we were married I was his secretary for nearly five years. 771 00:41:22,758 --> 00:41:24,560 You're not exactly my idea of a secretary. 772 00:41:24,660 --> 00:41:26,739 That's because you think of me as a well-to-do woman. 773 00:41:27,090 --> 00:41:29,020 But it wasn't always like that. My father .. 774 00:41:31,659 --> 00:41:33,973 I think I'll repeat what you said this afternoon: 775 00:41:34,401 --> 00:41:36,608 "I don't know why I'm telling you all these things." 776 00:41:37,074 --> 00:41:38,604 I never had a better day in my life. 777 00:41:39,154 --> 00:41:40,637 A little quiet for you, perhaps. 778 00:41:41,776 --> 00:41:43,363 Oh, please don't misunderstand me. 779 00:41:43,463 --> 00:41:46,278 I'm not saying that you're fast, Mr Lloyd. It's just that you seem .. 780 00:41:47,326 --> 00:41:49,825 A little less conventional than most of the men I've met. 781 00:41:51,184 --> 00:41:51,837 Well. 782 00:41:52,279 --> 00:41:53,289 Personally. 783 00:41:54,288 --> 00:41:55,898 I like to get drunk once in a while. 784 00:41:56,100 --> 00:41:58,245 Not too drunk and not too often. 785 00:41:58,964 --> 00:42:00,745 But don't tell on me. 786 00:42:01,437 --> 00:42:02,624 Nanny might not like it. 787 00:42:04,718 --> 00:42:06,220 Shall we go? - Yes. 788 00:42:06,481 --> 00:42:08,839 It will be lovely driving back. The moon is just coming up. 789 00:42:26,960 --> 00:42:28,655 Well? Heard anything? 790 00:42:29,100 --> 00:42:30,012 About what? 791 00:42:30,284 --> 00:42:31,996 You wouldn't hold out on me would you? 792 00:42:32,118 --> 00:42:34,139 Talk plain. - About the deal. 793 00:42:34,458 --> 00:42:35,179 Listen. 794 00:42:35,683 --> 00:42:38,965 I'm waiting here just like you. You got the best guy in the business in there. 795 00:42:39,157 --> 00:42:40,456 That's a matter of opinion. 796 00:42:40,582 --> 00:42:42,068 Not to me it ain't. - Oh. 797 00:42:42,312 --> 00:42:45,171 I always did figure you were pretty thick with Blake. Talked to him lately? 798 00:42:45,537 --> 00:42:48,209 Say, what am I? The schoolboy, and you're the teacher? 799 00:42:48,429 --> 00:42:52,091 Look. I come in here to enjoy a glass of beer after work. Now stop bothering me. 800 00:42:52,748 --> 00:42:54,552 It's not healthy to talk to me like that. 801 00:42:54,775 --> 00:42:55,506 Why not? 802 00:42:55,767 --> 00:42:59,309 I've talked like that to tougher guys than you. I'm past sixty and still here. 803 00:43:00,913 --> 00:43:03,074 All I can say is Blake had better make this. 804 00:43:03,607 --> 00:43:05,384 I'm counting on it. Counting on it big. 805 00:43:06,115 --> 00:43:08,612 My first chance to get out of the red in five years. 806 00:43:08,856 --> 00:43:11,617 He'll make it or it can't be made. - I'll put you wise on a thing I heard. 807 00:43:11,717 --> 00:43:14,688 Blake's playing this dame like he's more interested in taking her than the dough. 808 00:43:14,788 --> 00:43:15,916 Forgetting business. 809 00:43:16,016 --> 00:43:18,514 I don't know what he does but he sure don't forget business. 810 00:43:18,614 --> 00:43:21,787 Let me give you a tip, Doc. Why not go away and relax until this thing is over? 811 00:43:22,181 --> 00:43:23,292 You're getting jumpy. 812 00:43:23,590 --> 00:43:26,222 You better tell that friend of yours if he don't get busy I'll move in .. 813 00:43:26,322 --> 00:43:29,167 Quit acting like a rube. If you want to hand out threats hand them out to Nick. 814 00:43:29,880 --> 00:43:31,871 And while I'm talking I may as well tell you this. 815 00:43:32,134 --> 00:43:34,268 I don't like you. I never did and I never will. 816 00:43:34,368 --> 00:43:36,280 And I'm sorry I got Nick hooked up with you. 817 00:43:36,669 --> 00:43:39,136 And from now on stay away from me. Do you understand? 818 00:44:06,352 --> 00:44:07,684 I wish I could rumba well. 819 00:44:07,964 --> 00:44:10,782 A man looks kinda silly doing this. It's alright for a woman though. 820 00:44:11,870 --> 00:44:14,484 As a matter of fact I haven't danced at all for years. 821 00:44:14,745 --> 00:44:16,275 I used to dance a bit in Florida. 822 00:44:16,375 --> 00:44:18,454 In a weak moment I let a woman teach me how to rumba. 823 00:44:18,554 --> 00:44:20,795 Now I'm stuck with it. She wanted to rumba all the time. 824 00:44:22,964 --> 00:44:24,366 What happened to her? - Who? 825 00:44:24,466 --> 00:44:26,931 The rumba dancer. - Still in Florida, I guess. 826 00:44:27,654 --> 00:44:28,501 Why? 827 00:44:29,485 --> 00:44:30,701 I just wondered. 828 00:44:58,735 --> 00:45:00,265 Give it to him, give him that right. 829 00:45:03,223 --> 00:45:05,099 Oh boy! What a sledgehammer. 830 00:45:10,296 --> 00:45:11,203 Seven. 831 00:45:11,495 --> 00:45:12,271 Eight. 832 00:45:12,465 --> 00:45:13,142 Nine. 833 00:45:13,348 --> 00:45:14,291 Ten. 834 00:45:15,451 --> 00:45:17,392 I told you it would. - Yeah, it sure did. 835 00:45:19,390 --> 00:45:21,662 Gladys, are you alright? - Oh yes, but .. 836 00:45:21,871 --> 00:45:23,863 I guess you don't like this. Come on, let's go. 837 00:45:23,963 --> 00:45:25,984 Wait, the main event is coming up. - Well, you stay. 838 00:45:26,084 --> 00:45:27,986 No really, I don't want to. - Come on, let's go. 839 00:45:29,695 --> 00:45:32,130 He's a sucker for a right hand. I could lick that palooka myself. 840 00:45:32,230 --> 00:45:33,088 Shut up. 841 00:45:37,041 --> 00:45:39,265 Nicky, honey. What are you doing out here? 842 00:45:39,365 --> 00:45:41,302 I'm just on a little vacation. Excuse me. 843 00:45:43,538 --> 00:45:45,850 Hey Al, what's the matter with .. - Nick is working, ma'am. 844 00:45:46,080 --> 00:45:47,355 Come on Lou, we're late. 845 00:45:50,305 --> 00:45:51,462 Who was that girl? 846 00:45:51,725 --> 00:45:53,612 She was a cashier in a club I used to go to. 847 00:45:54,626 --> 00:45:55,772 Can she rumba? 848 00:45:55,872 --> 00:45:57,771 Look Gladys, I've known more than one girl. 849 00:45:57,871 --> 00:45:58,971 I'm sure you have. 850 00:45:59,180 --> 00:46:03,396 "Ladies and gentlemen. The main event of the evening." 851 00:47:03,648 --> 00:47:05,969 Mr Hall. Don't you simply adore Bach? 852 00:47:06,380 --> 00:47:09,272 Buck? Oh yeah. Ice cold with a nice big head on it. 853 00:47:23,499 --> 00:47:25,294 How about another drink before turning in? 854 00:47:25,394 --> 00:47:27,206 No thank you, One Highball is my limit. 855 00:47:28,569 --> 00:47:32,148 Lloyd, I've given a lot of thought to that post-war salvage set up of yours. 856 00:47:32,248 --> 00:47:34,129 Really? I'm afraid I've been neglecting it. 857 00:47:34,672 --> 00:47:36,908 Look, we're both businessmen. 858 00:47:37,354 --> 00:47:39,586 So I'll come right out and say what I want to say plainly. 859 00:47:40,010 --> 00:47:42,405 I'm looking for some good solid investments. 860 00:47:42,621 --> 00:47:44,687 Mrs Halvorsen. I handle her estate, you know. 861 00:47:44,874 --> 00:47:46,631 Oh? I didn't realize that. - Yes. 862 00:47:47,062 --> 00:47:49,931 I don't know much about the shipping business but .. 863 00:47:50,161 --> 00:47:51,959 Well, if there is any possibility .. 864 00:47:52,059 --> 00:47:53,949 You mean you'd like to invest in our company? 865 00:47:54,049 --> 00:47:56,668 I am deeply considering it. - I'll tell you, Manning. 866 00:47:57,024 --> 00:47:59,868 We don't need any money. As a matter of fact we're subscribed to the limit now. 867 00:47:59,968 --> 00:48:01,597 And I'm not going to sell any stock. 868 00:48:01,697 --> 00:48:03,982 I was afraid of that but if you could make an exception .. 869 00:48:04,370 --> 00:48:06,860 On a friendly basis. It's really for Gladys, not for myself. 870 00:48:07,438 --> 00:48:10,161 I'd like to accommodate you but you see I have a partner in New York. 871 00:48:10,584 --> 00:48:13,772 As a matter of fact I call him tomorrow. I may ask him to do me a personal favor. 872 00:48:13,950 --> 00:48:16,249 Oh, that's awfully decent of you, Lloyd. - That's alright. 873 00:48:24,440 --> 00:48:28,318 Pop, Al Doyle ain't shown. But there's a good looking blond dame looking for you. 874 00:48:28,764 --> 00:48:30,328 Her name is Toni. - Toni? 875 00:48:30,520 --> 00:48:31,522 Send her in. 876 00:48:31,759 --> 00:48:33,196 Alright. Come on in, sister. 877 00:48:34,276 --> 00:48:35,478 Pop! - Kid. 878 00:48:35,890 --> 00:48:37,956 You know, I've been wondering what happened to you. 879 00:48:38,201 --> 00:48:39,853 Nick never spills anything. Sit down. 880 00:48:40,060 --> 00:48:43,018 Say, where is Nick? I lost the address again. I just got in from New York. 881 00:48:43,118 --> 00:48:45,672 And boy am I worn out. And did I have a time finding you. 882 00:48:45,772 --> 00:48:48,050 Take it easy, take it easy. Everything is alright. 883 00:48:48,245 --> 00:48:49,919 Al Doyle will be here in a little while. 884 00:48:50,097 --> 00:48:51,263 Al Doyle? - Yeah. 885 00:48:51,956 --> 00:48:54,097 Well I can't wait. Say Pop, have you got Nick's address? 886 00:48:54,323 --> 00:48:55,602 Yeah. - Could I have it? 887 00:48:55,702 --> 00:48:56,461 Sure. 888 00:48:56,910 --> 00:48:58,253 I'm in a hurry to see Nick. 889 00:48:58,703 --> 00:49:01,717 He's got a house down at the beach. It's quite a swanky place too. 890 00:49:01,980 --> 00:49:03,646 Where you going? What's the hurry? 891 00:49:03,746 --> 00:49:05,801 You know how Nick is. If he knew I were in town .. 892 00:49:05,901 --> 00:49:09,140 But you may not be able to find him. He has a suite at the Marwood Arms too. 893 00:49:09,370 --> 00:49:11,393 But I'd stay away from there. It's a heavy pitch. 894 00:49:11,656 --> 00:49:13,392 Sure. Sure, I understand. 895 00:49:16,595 --> 00:49:17,511 Look, Pop. 896 00:49:17,611 --> 00:49:19,603 If you see Al Doyle don't say I was here, will you. 897 00:49:19,703 --> 00:49:21,702 Okay, honey. - I want to surprise Nick. 898 00:49:21,893 --> 00:49:23,223 I'll bet you do. 899 00:49:39,613 --> 00:49:40,394 Toni. 900 00:49:41,838 --> 00:49:43,416 Hello, Doc. - Hello. 901 00:49:43,913 --> 00:49:46,349 I haven't seen you since Miami. How's it going? 902 00:49:46,707 --> 00:49:48,687 Fine. Fine. You looking for Nick? 903 00:49:49,204 --> 00:49:50,430 Yeah. I know where he is. 904 00:49:50,530 --> 00:49:53,213 Don't move in on him too fast. It might upset the apple cart. 905 00:49:53,622 --> 00:49:54,661 A big deal, huh? 906 00:49:55,359 --> 00:49:57,585 You must be in on it too Doc, huh? - In on it? 907 00:49:58,475 --> 00:50:00,446 I laid it in his lap with partners. 908 00:50:00,860 --> 00:50:03,733 Well, that's great. I'll probably be seeing you. Bye, Doc. 909 00:50:03,949 --> 00:50:06,794 What's your hurry? Why not have a drink? - I can't stop now. Later. 910 00:50:10,709 --> 00:50:11,570 [ Buzzer ] 911 00:50:12,494 --> 00:50:13,505 Come in. 912 00:50:16,770 --> 00:50:17,709 I got a date. 913 00:50:17,972 --> 00:50:20,242 Alright, so you got a date. Don't bite my head off. 914 00:50:20,700 --> 00:50:22,300 It looks like you lost your touch. 915 00:50:22,678 --> 00:50:24,277 The tie, I mean. - What do you want? 916 00:50:24,568 --> 00:50:27,817 I'm going down town to see Pop. He wants to talk to me about that palooka, Doc. 917 00:50:28,018 --> 00:50:29,930 He's getting more and more jumpy about the deal. 918 00:50:30,030 --> 00:50:31,327 Tell them all to relax. 919 00:50:31,427 --> 00:50:33,186 He's a bad boy, Doc. - Not very. 920 00:50:33,362 --> 00:50:35,421 Even I'm getting kinda jumpy. - Take an aspirin. 921 00:50:35,831 --> 00:50:36,724 Look, Nick. 922 00:50:36,960 --> 00:50:39,685 Pop is no fool. If he's worried there is something to worry about. 923 00:50:39,785 --> 00:50:41,687 Take my word for it. I tell you it's in the bag. 924 00:50:42,230 --> 00:50:44,894 Everybody is kicking about the way you're fooling around with this dame. 925 00:50:44,994 --> 00:50:47,239 They figure you're not banging down hard enough on the take. 926 00:50:47,487 --> 00:50:49,021 A big deal like this takes time. 927 00:50:49,570 --> 00:50:50,963 And don't call her a dame. 928 00:50:51,470 --> 00:50:53,963 You sure you're not going overboard for this tomato? 929 00:50:56,503 --> 00:50:59,730 She'll wait. Listen to me a minute. Doc's a bad boy with a rough reputation. 930 00:50:59,830 --> 00:51:02,468 If he figures he's getting sold, he's going to blow the top right off. 931 00:51:02,568 --> 00:51:03,554 Leave Doc to me. 932 00:51:03,654 --> 00:51:06,310 Alright, but look at it another way. Our dough is going like confetti. 933 00:51:06,571 --> 00:51:07,729 Look at this apartment. 934 00:51:08,081 --> 00:51:09,425 That house down at the beach. 935 00:51:09,658 --> 00:51:11,531 And all the moolah you been spending on this .. 936 00:51:12,194 --> 00:51:13,066 On this lady. 937 00:51:13,352 --> 00:51:14,625 We're going to be stripped. 938 00:51:15,175 --> 00:51:16,901 It's my dough. I got to go. You coming? 939 00:51:22,569 --> 00:51:25,702 I never seen you so excited over a date. Not even Toni in the old days. 940 00:51:26,639 --> 00:51:29,395 This is what comes of getting mixed up with a bunch of small-time chisellers. 941 00:51:29,595 --> 00:51:31,096 Always hungry. Always scared. 942 00:51:31,423 --> 00:51:33,519 It begins to look like Pop conned me into a bad one. 943 00:51:33,622 --> 00:51:35,152 Well, it wouldn't be the first time. 944 00:51:39,681 --> 00:51:42,623 I'm sorry, Miss. I was sure he was there. Perhaps he's on his way down. 945 00:51:42,860 --> 00:51:43,920 I'll go up and see. 946 00:51:44,020 --> 00:51:46,634 I wouldn't advise that, Miss. Mr Lloyd is very particular about his .. 947 00:51:47,043 --> 00:51:48,381 Oh, there he is now. 948 00:51:51,521 --> 00:51:54,122 Go to the writing room and see if Mrs Halvorsen is there and stall her. 949 00:51:54,405 --> 00:51:56,141 This deal is really going haywire. 950 00:51:59,470 --> 00:52:01,606 Hello, Nicky darling. - What do you want? 951 00:52:02,230 --> 00:52:03,662 That's a nice greeting. 952 00:52:04,597 --> 00:52:06,507 Why don't we sit down somewhere and talk? 953 00:52:08,784 --> 00:52:09,987 How did you find me? 954 00:52:10,437 --> 00:52:11,878 Do I have to go in to detail? 955 00:52:12,681 --> 00:52:14,341 Look, I'm busy. I've got no time. 956 00:52:14,803 --> 00:52:16,062 You'd better take time. 957 00:52:22,733 --> 00:52:24,583 You wouldn't gyp an old pal like me would you? 958 00:52:24,798 --> 00:52:26,398 I gyp you? That's a hot one. 959 00:52:26,498 --> 00:52:27,958 All I did was take my dough back. 960 00:52:28,058 --> 00:52:30,304 Yeah, and the joint folded. - Your boyfriend ran out on you. 961 00:52:30,404 --> 00:52:31,896 I ran out on him, that no-good .. 962 00:52:31,996 --> 00:52:34,442 Toni, get wise to yourself. We're washed up. You took care of that. 963 00:52:34,542 --> 00:52:36,090 A brush-off is not that easy, Nick. 964 00:52:45,361 --> 00:52:46,803 That's the sucker, huh? 965 00:52:47,277 --> 00:52:48,890 Nice work if you can get it. 966 00:52:54,905 --> 00:52:56,656 Hello Gladys. Did I keep you waiting? 967 00:52:56,976 --> 00:52:58,537 No, I was having a cup of coffee. 968 00:52:58,731 --> 00:53:00,713 Do you mind coming to the bar with me for a drink? 969 00:53:00,891 --> 00:53:01,756 Not at all. 970 00:53:06,260 --> 00:53:08,336 Take it easy, babe. I can have you thrown out of here. 971 00:53:08,588 --> 00:53:10,424 That dame is batty about Nick. I could tell. 972 00:53:10,617 --> 00:53:12,222 Oh come on. Let's take a walk. 973 00:53:13,330 --> 00:53:14,843 I don't like this rush act, Al. 974 00:53:14,943 --> 00:53:18,311 Should have thought of it when you had Nick's roll. There's big dough on this. 975 00:53:18,687 --> 00:53:20,706 Keep your nose out of this one. - Or what? 976 00:53:32,991 --> 00:53:33,809 Nick. 977 00:53:35,029 --> 00:53:37,232 Tell me to mind my own business if you wish but .. 978 00:53:38,550 --> 00:53:40,180 Burt you were rude to that girl. 979 00:53:40,647 --> 00:53:43,220 That's not like you. - I just didn't want to talk to her. 980 00:53:44,046 --> 00:53:46,006 If I was rude, I'm sorry. 981 00:53:48,140 --> 00:53:50,024 Shall we get started for the beach? - Yes. 982 00:53:51,356 --> 00:53:53,193 But I've got a better idea. - What's that? 983 00:53:53,553 --> 00:53:56,230 We'll take the care and I'll drive and don't you ask any questions. 984 00:53:56,666 --> 00:54:00,206 Right, I bounced through Italy in a jeep so why would I worry about your driving? 985 00:54:00,976 --> 00:54:03,200 Well, just for that I'll run you into a tree. 986 00:55:03,842 --> 00:55:05,087 Beautiful, isn't it? 987 00:55:05,650 --> 00:55:06,607 Yeah, sure. 988 00:55:17,741 --> 00:55:20,736 Maybe we should have gone to the beach. - No, no. This is swell. 989 00:55:27,489 --> 00:55:28,651 Shall we go inside? 990 00:55:29,058 --> 00:55:31,978 Sure. What do we do, just walk in? - I guess so. 991 00:56:39,222 --> 00:56:41,691 The door was open so we just walked in. 992 00:56:41,935 --> 00:56:43,970 Good. Everyone is welcome. 993 00:56:44,489 --> 00:56:46,171 Would you like me to show you around? 994 00:56:46,330 --> 00:56:47,034 Well .. 995 00:56:47,541 --> 00:56:48,649 How about it, Gladys? 996 00:56:48,749 --> 00:56:50,442 Would you mind if we just look? 997 00:56:50,940 --> 00:56:52,090 Perhaps that is best. 998 00:56:52,738 --> 00:56:54,553 How old is this church, Father? 999 00:56:54,780 --> 00:56:57,756 It was founded in 1776 by the Three Padres. 1000 00:56:58,039 --> 00:57:00,122 Serra, Jayme and Amorio. 1001 00:57:00,541 --> 00:57:02,637 And is probably the oldest part of the mission. 1002 00:57:03,123 --> 00:57:05,405 Well, that is very interesting. 1003 00:57:06,485 --> 00:57:07,475 Thank you. 1004 00:57:07,867 --> 00:57:09,273 This is for the poor box. 1005 00:57:09,848 --> 00:57:11,320 If there is anything I can do .. 1006 00:57:11,660 --> 00:57:13,163 You will find me through that door. 1007 00:57:13,341 --> 00:57:14,524 Thank you, Father. 1008 00:57:16,238 --> 00:57:18,279 I didn't know whether to give him any money or not. 1009 00:57:18,379 --> 00:57:19,432 He seemed alright. 1010 00:57:20,482 --> 00:57:22,391 [ Choir singing ] 1011 00:57:25,055 --> 00:57:26,910 Where is that singing coming from? 1012 00:57:27,219 --> 00:57:29,867 It must be from the school building. Didn't you notice it when we came in? 1013 00:57:30,064 --> 00:57:30,693 No. 1014 00:57:31,801 --> 00:57:32,449 I .. 1015 00:57:33,135 --> 00:57:35,003 I wonder where that door goes to. 1016 00:57:35,522 --> 00:57:37,342 I don't think you like the mission, Nick. 1017 00:57:37,569 --> 00:57:39,178 I'm afraid I wasted your afternoon. 1018 00:57:39,391 --> 00:57:41,635 No, it's alright. Let's go outside. 1019 00:57:52,364 --> 00:57:53,642 This is swell, isn't it. 1020 00:57:55,219 --> 00:57:56,355 Very beautiful. 1021 00:58:02,253 --> 00:58:03,186 Nick. 1022 00:58:04,554 --> 00:58:05,812 I wouldn't know you. 1023 00:58:07,399 --> 00:58:10,771 I got to thinking of Italy. That place back there reminded me of .. 1024 00:58:11,314 --> 00:58:12,816 Some of the churches we saw. 1025 00:58:13,089 --> 00:58:14,474 Except they were all wrecked. 1026 00:58:15,192 --> 00:58:16,300 Holes in the roof. 1027 00:58:16,854 --> 00:58:19,723 Statues all over the floor. Paintings ripped to pieces. 1028 00:58:20,249 --> 00:58:21,667 And everything smashed. 1029 00:58:23,371 --> 00:58:24,911 I'm sorry. - That's alright. 1030 00:58:26,028 --> 00:58:28,230 Maybe I forgot about what we saw too easy. 1031 00:58:30,085 --> 00:58:32,029 It's too bad people can't get along. 1032 00:58:33,869 --> 00:58:35,314 The world is a pretty nice place. 1033 00:58:35,761 --> 00:58:36,910 If you're happy. 1034 00:58:38,221 --> 00:58:39,221 Are you happy? 1035 00:58:42,390 --> 00:58:43,208 I wasn't. 1036 00:58:45,336 --> 00:58:46,242 When? 1037 00:58:47,392 --> 00:58:48,485 Until I met you. 1038 00:59:12,806 --> 00:59:15,191 It seems that I've been waiting all my life for you. 1039 00:59:44,944 --> 00:59:46,456 9th floor, Mrs Halvorsen. 1040 00:59:47,723 --> 00:59:48,718 Yes, of course. 1041 00:59:49,319 --> 00:59:50,916 I'll see you at dinner. - At seven. 1042 01:00:02,974 --> 01:00:04,088 Thanks. 1043 01:00:05,161 --> 01:00:06,506 What did I tell you? 1044 01:00:06,720 --> 01:00:08,598 I knew that was going to happen. - Yeah? 1045 01:00:09,257 --> 01:00:10,694 But you don't know what I know. 1046 01:00:19,106 --> 01:00:20,065 Hello Blake. 1047 01:00:22,730 --> 01:00:24,498 What do you want? - To talk to you. 1048 01:00:25,275 --> 01:00:27,120 I'm tired of being pushed off on Al and Pop. 1049 01:00:27,220 --> 01:00:29,688 We've got nothing to talk about. You must be crazy coming up here. 1050 01:00:29,904 --> 01:00:31,282 The only way I could see you. 1051 01:00:32,294 --> 01:00:33,437 Notice the clothes? 1052 01:00:34,059 --> 01:00:35,599 I had a little strike with the dice. 1053 01:00:35,777 --> 01:00:37,732 Come on, Doc. Blow. - Don't rush me. 1054 01:00:38,204 --> 01:00:40,795 As I'm here, you can listen to me. - Alright, talk fast. 1055 01:00:40,895 --> 01:00:42,228 The boys and I had a meeting. 1056 01:00:42,328 --> 01:00:44,272 We're not satisfied at the way things are going. 1057 01:00:44,372 --> 01:00:46,113 We figured I'd better have words with you. 1058 01:00:46,213 --> 01:00:46,957 About? 1059 01:00:47,057 --> 01:00:48,885 Stop fooling around and get down to business. 1060 01:00:48,985 --> 01:00:51,007 Get the dame out of your head and make the take. 1061 01:00:51,899 --> 01:00:53,912 Look, Doc. Either I'm handling this job or not? 1062 01:00:54,395 --> 01:00:56,912 Now if you want to take over, it's okay. - Glad you brought that up. 1063 01:00:57,012 --> 01:00:59,360 That's the point I must make. It's exactly what I'll do, Blake. 1064 01:00:59,460 --> 01:01:01,395 Right. I give it to you right now. It's yours. 1065 01:01:01,495 --> 01:01:04,058 I never wanted it, anyway. The more I get into it the less I like it. 1066 01:01:04,302 --> 01:01:05,147 Now beat it. 1067 01:01:08,034 --> 01:01:10,008 Suppose the boys and me hold off for another week? 1068 01:01:10,786 --> 01:01:12,382 I've already turned it back to you. 1069 01:01:12,598 --> 01:01:13,424 It's yours. 1070 01:01:13,668 --> 01:01:17,104 I'm unused to working with chiselers who should be in the strong-arm racket. 1071 01:01:17,411 --> 01:01:20,115 Big deals take time. - Okay. I'll hold off. 1072 01:01:20,791 --> 01:01:22,123 Don't pull any fast ones. 1073 01:01:23,059 --> 01:01:25,588 Are you threatening me? - Stay away from me, Blake. 1074 01:01:26,237 --> 01:01:28,201 You come up with a rod and I'll make you eat it. 1075 01:01:33,768 --> 01:01:35,996 I only use a rod as a last resort. 1076 01:01:38,256 --> 01:01:39,349 Alright, Blake. 1077 01:01:41,589 --> 01:01:42,470 Work fast. 1078 01:02:05,364 --> 01:02:06,272 Mr Manning. 1079 01:02:06,472 --> 01:02:09,305 See that man who just left the elevator? - I couldn't very well help it. 1080 01:02:13,945 --> 01:02:15,622 When I was riding down in Florida. 1081 01:02:15,837 --> 01:02:17,641 He was a big-shot gambler at the track. 1082 01:02:18,006 --> 01:02:20,206 He was always trying to fix races. - Really? 1083 01:02:21,249 --> 01:02:23,268 What's a man like that doing at the Marwood Arms? 1084 01:02:23,455 --> 01:02:24,798 He was up seeing Mr Lloyd. 1085 01:02:30,892 --> 01:02:32,154 9th floor, Mr Manning. 1086 01:02:33,019 --> 01:02:33,610 Oh. 1087 01:02:45,258 --> 01:02:47,177 Good evening, Doris. - Good evening, Mr Manning. 1088 01:02:47,277 --> 01:02:48,349 Is Mrs Halvorsen in? 1089 01:02:48,449 --> 01:02:50,007 Charles. Come in. 1090 01:02:52,125 --> 01:02:54,134 Where have you been? I've been trying to get you. 1091 01:02:55,251 --> 01:02:55,843 Oh. 1092 01:02:56,932 --> 01:02:58,359 What a beautiful orchid. 1093 01:02:58,566 --> 01:03:00,660 I thought you could wear it at dinner. - Thank you. 1094 01:03:01,195 --> 01:03:04,125 But Charles, I'm afraid I won't be able to dine with you after all. You see I .. 1095 01:03:04,359 --> 01:03:05,178 Lloyd? 1096 01:03:05,477 --> 01:03:06,153 Yes. 1097 01:03:07,027 --> 01:03:08,379 He'll be here in a minute. 1098 01:03:08,672 --> 01:03:10,798 Perhaps I'd better .. - You could join us if you like. 1099 01:03:11,048 --> 01:03:13,475 No. I don't want to intrude but frankly I'm a little worried. 1100 01:03:13,575 --> 01:03:14,954 What about? - Lloyd. 1101 01:03:15,597 --> 01:03:18,732 Actually Gladys, the man is a stranger. We're taking him at his own valuation. 1102 01:03:19,024 --> 01:03:20,874 We know absolutely nothing at all about him. 1103 01:03:22,958 --> 01:03:24,290 I know one thing. 1104 01:03:28,224 --> 01:03:29,183 I'm happy. 1105 01:03:31,924 --> 01:03:34,143 I've never been as happy in my entire life. 1106 01:03:34,675 --> 01:03:35,462 Well. 1107 01:03:35,923 --> 01:03:38,348 I'll run along now. Perhaps I'll see you later in the evening. 1108 01:03:38,592 --> 01:03:39,375 Perhaps. 1109 01:03:40,122 --> 01:03:41,221 And Charles. 1110 01:03:41,738 --> 01:03:43,268 Thank you for the beautiful orchid. 1111 01:03:43,540 --> 01:03:44,517 Not at all. 1112 01:04:15,684 --> 01:04:16,955 This is Mr Manning. 1113 01:04:17,750 --> 01:04:19,731 Would you get me the District Attorney's office. 1114 01:04:22,031 --> 01:04:23,651 Yeah I know, but Nick .. - Shut up. 1115 01:04:23,883 --> 01:04:25,679 I'll hand you the low-down as I get to it. 1116 01:04:25,779 --> 01:04:27,755 Now we blow just as soon as I get reservations. 1117 01:04:27,855 --> 01:04:29,569 But what about the deal? - It's off. 1118 01:04:29,738 --> 01:04:32,552 Say something, Pop. Talk to him. It was your idea in the first place. 1119 01:04:32,785 --> 01:04:33,983 Let Nick do the talking. 1120 01:04:34,160 --> 01:04:36,400 I don't like the whole set up. I'm backing out right now. 1121 01:04:36,569 --> 01:04:38,128 Okay, but Doc will throw a fit. 1122 01:04:38,982 --> 01:04:39,968 I'll pay him off. 1123 01:04:40,151 --> 01:04:42,296 Wait. What's going on here? You mean you made the take? 1124 01:04:42,396 --> 01:04:44,394 I'll pay Doc and his boys off with my own dough. 1125 01:04:44,494 --> 01:04:45,151 What? 1126 01:04:45,424 --> 01:04:47,360 Don't just sit there. This guy is off his rocker. 1127 01:04:47,526 --> 01:04:49,461 You guaranteed those guys thirty G's, Nick. 1128 01:04:49,620 --> 01:04:51,629 That's a lot of dough. - I can stand it. 1129 01:04:52,208 --> 01:04:54,139 I'm sorry about you Pop, but I'll look after you. 1130 01:04:54,264 --> 01:04:56,187 Well, as long as you pay Doc off. 1131 01:04:56,376 --> 01:04:58,891 Hold on you two. Are you both crazy? 1132 01:04:59,184 --> 01:05:01,755 Doc gets paid off, Windy and Shake get paid off, even Pop. 1133 01:05:01,855 --> 01:05:03,841 Where do I come in? - You come to New York with me. 1134 01:05:03,941 --> 01:05:04,722 On what? 1135 01:05:04,879 --> 01:05:07,508 When you get through paying off them guys we won't even have cake money. 1136 01:05:07,714 --> 01:05:09,370 I don't get it. Why New York? 1137 01:05:10,362 --> 01:05:12,291 Is the widow going with us? - No. 1138 01:05:12,920 --> 01:05:14,537 If you're not overboard for this dame. 1139 01:05:14,940 --> 01:05:16,760 Nothing makes sense. - That's my business. 1140 01:05:16,987 --> 01:05:19,446 Go out to the beach, pack the stuff and pay off the house boy. 1141 01:05:19,620 --> 01:05:23,101 Then call Doc. Tell him and the boys to meet me at the Coast Caf� tonight at 8. 1142 01:05:23,201 --> 01:05:24,087 Nick, wait. 1143 01:05:24,187 --> 01:05:26,268 Alright, the deal is washed up. But don't be a sucker. 1144 01:05:26,381 --> 01:05:28,921 Why pay off them broken down tramps? We'll just blow. 1145 01:05:29,198 --> 01:05:30,811 Do I have to answer that one, Pop? 1146 01:05:31,470 --> 01:05:34,932 Listen Al, he's got to pay off. He's too big a guy to welsh on a deal. 1147 01:05:35,212 --> 01:05:37,213 And besides, if he don't pay off .. 1148 01:05:37,400 --> 01:05:40,217 Doc will take over the play, and he'll never let up on the widow and Manning. 1149 01:05:40,395 --> 01:05:41,260 Correct. 1150 01:05:42,930 --> 01:05:44,346 I've got things to look after. 1151 01:05:47,089 --> 01:05:49,386 Can you figure a guy loving a dame 30 G's worth? 1152 01:05:49,555 --> 01:05:52,042 And then not even getting her? It just don't make sense. 1153 01:05:52,672 --> 01:05:53,628 Not to us. 1154 01:05:53,921 --> 01:05:56,369 Why didn't you talk to him, Pop? He listens to you. 1155 01:05:56,700 --> 01:05:59,038 I think I've talked to him too much already. 1156 01:06:00,174 --> 01:06:02,838 I wished I'd had the sense to do what he's doing. 1157 01:06:03,761 --> 01:06:04,935 Thirty years ago. 1158 01:06:06,963 --> 01:06:08,161 What is it, Charles? 1159 01:06:09,038 --> 01:06:10,165 Gladys, I .. 1160 01:06:11,748 --> 01:06:13,442 I .. I just don't know how to tell .. 1161 01:06:13,667 --> 01:06:17,201 Charles .. please stop stammering and say whatever it is you want to say. 1162 01:06:17,799 --> 01:06:19,097 This is very difficult. 1163 01:06:19,765 --> 01:06:20,408 Well. 1164 01:06:20,544 --> 01:06:23,640 I've found out that Mr Lloyd is not all that he is supposed to be. 1165 01:06:25,357 --> 01:06:26,418 What do you mean? 1166 01:06:26,531 --> 01:06:28,109 I'm afraid he's a swindler. 1167 01:06:29,545 --> 01:06:30,320 Oh. 1168 01:06:31,376 --> 01:06:32,525 That's ridiculous. 1169 01:06:35,354 --> 01:06:37,486 Charles .. how can you be so silly. 1170 01:06:37,721 --> 01:06:39,292 I found it hard to believe too. 1171 01:06:39,599 --> 01:06:41,063 I've talked to him on the phone. 1172 01:06:41,270 --> 01:06:43,805 I told him I had a check made out for him. He'll be up any minute now. 1173 01:06:43,945 --> 01:06:46,828 Are you trying to say that he wants to sell us worthless stocks or something? 1174 01:06:47,073 --> 01:06:49,716 Yes. His real name is Nick Blake. 1175 01:06:49,918 --> 01:06:52,226 He is a notorious confidence man and I'll prove it to you. 1176 01:06:53,458 --> 01:06:54,536 Charles. 1177 01:06:54,838 --> 01:06:57,044 How you can you believe such an absurd story? 1178 01:06:57,228 --> 01:06:58,388 [ Buzzer ] 1179 01:06:58,824 --> 01:06:59,667 Come in. 1180 01:07:00,655 --> 01:07:01,985 Hello Manning. Gladys. 1181 01:07:02,836 --> 01:07:04,577 I didn't know you were here. I called you. 1182 01:07:04,677 --> 01:07:06,349 Charles asked me over. - Just as well. 1183 01:07:06,449 --> 01:07:09,142 I got some very bad news today, Manning. - Oh? What's wrong? 1184 01:07:09,542 --> 01:07:11,148 Well, we can't accept your money. 1185 01:07:11,392 --> 01:07:13,594 Things aren't going as well as they should in our company. 1186 01:07:13,904 --> 01:07:15,808 I wouldn't recommend an investment at this time. 1187 01:07:15,908 --> 01:07:17,826 At least not until I fly back and investigate. 1188 01:07:18,403 --> 01:07:19,161 Oh, Nick. 1189 01:07:19,772 --> 01:07:21,994 Will you be gone long? - Not long, I hope. 1190 01:07:22,270 --> 01:07:24,674 Well. This is very disappointing. 1191 01:07:24,843 --> 01:07:26,700 Good investments are so hard to find now. 1192 01:07:26,927 --> 01:07:29,247 Maybe after you investigate, Lloyd .. - I can't make promises. 1193 01:07:29,347 --> 01:07:32,642 Frankly, I don't like the looks of things myself. I may withdraw. 1194 01:07:33,265 --> 01:07:35,290 Gladys, I'm sorry about our date. 1195 01:07:35,462 --> 01:07:36,840 Will I see you before you go? 1196 01:07:37,021 --> 01:07:37,952 Of course. 1197 01:07:40,007 --> 01:07:41,611 Will you meet me in the bar at five? 1198 01:07:43,127 --> 01:07:44,249 So long, Manning. 1199 01:07:44,512 --> 01:07:45,441 Goodbye, Lloyd. 1200 01:07:54,322 --> 01:07:55,502 Well, Charles? 1201 01:07:58,697 --> 01:08:01,730 Mrs Halvorsen - Mr Johnson, District Attorney's office. 1202 01:08:01,965 --> 01:08:02,940 How do you do. 1203 01:08:03,040 --> 01:08:03,981 How do you do. 1204 01:08:04,190 --> 01:08:05,536 That was Nick Blake alright. 1205 01:08:07,965 --> 01:08:08,749 Oh no. 1206 01:08:11,157 --> 01:08:12,603 You must have made a mistake. 1207 01:08:12,951 --> 01:08:15,500 No mistake, Mrs Halvorsen. - Well then, arrest him. 1208 01:08:15,678 --> 01:08:16,819 On what charge? 1209 01:08:17,096 --> 01:08:19,347 He has committed no crime and he's not wanted by the law. 1210 01:08:19,447 --> 01:08:21,196 He didn't take your money. He refused it. 1211 01:08:21,296 --> 01:08:23,875 But how can the police let a man like that run loose? 1212 01:08:24,129 --> 01:08:25,197 What can they do? 1213 01:08:25,425 --> 01:08:27,510 He always has plenty of money, the best lawyers. 1214 01:08:27,885 --> 01:08:30,189 Nobody has ever been able to get an indictment against him. 1215 01:08:30,601 --> 01:08:33,608 He usually takes prominent people. They hate to admit they were made suckers of. 1216 01:08:33,708 --> 01:08:34,326 Huh? 1217 01:08:34,542 --> 01:08:36,514 Of course, you were too smart for him, Mr Manning. 1218 01:08:37,448 --> 01:08:39,899 Well, keep in touch. If he makes a move let me know right away. 1219 01:08:40,322 --> 01:08:41,878 Good afternoon. - Good afternoon. 1220 01:09:00,843 --> 01:09:03,077 That's right. I want all my stuff checked to Union Station. 1221 01:09:03,177 --> 01:09:04,834 I must be out of here before 4 o'clock. 1222 01:09:04,934 --> 01:09:06,063 [ Buzzer ] - Come in. 1223 01:09:06,514 --> 01:09:08,072 Thank you. Thanks. 1224 01:09:08,852 --> 01:09:09,694 Gladys. 1225 01:09:10,533 --> 01:09:11,906 I couldn't wait until five. 1226 01:09:12,398 --> 01:09:13,327 Anything wrong? 1227 01:09:13,950 --> 01:09:15,202 Nick, tell me the truth. 1228 01:09:16,562 --> 01:09:17,606 Is your name Blake? 1229 01:09:19,053 --> 01:09:19,704 Yes. 1230 01:09:20,246 --> 01:09:21,220 Who told you? 1231 01:09:21,514 --> 01:09:23,923 Charles. And a man from the District Attorney's office, but .. 1232 01:09:25,073 --> 01:09:26,418 I just can't believe it. 1233 01:09:26,772 --> 01:09:28,103 Take it from me, it's true. 1234 01:09:37,519 --> 01:09:39,472 Then you didn't intend to meet me at five? 1235 01:09:39,960 --> 01:09:41,397 No. - But Nick, you .. 1236 01:09:43,941 --> 01:09:46,045 There is so many things that I don't understand. 1237 01:09:47,091 --> 01:09:48,528 Let's forget the whole business. 1238 01:09:48,716 --> 01:09:50,937 Nobody is hurt. I might as well say goodbye now. 1239 01:09:54,350 --> 01:09:55,091 Nick. 1240 01:10:00,932 --> 01:10:02,825 I just can't say goodbye like this. 1241 01:10:03,869 --> 01:10:05,622 You say that nobody is hurt. 1242 01:10:06,282 --> 01:10:06,951 I am. 1243 01:10:07,051 --> 01:10:08,530 You could have been hurt worse. 1244 01:10:08,630 --> 01:10:10,905 You're a nice lady. I'm just a guy trying to take your dough. 1245 01:10:11,005 --> 01:10:12,909 Why didn't you take it when Charles offered it? 1246 01:10:13,009 --> 01:10:14,249 I got wind of something. 1247 01:10:14,349 --> 01:10:16,347 I hoped the more I kidded him, the bigger the take. 1248 01:10:16,447 --> 01:10:18,413 You refused the money on my account, didn't you? 1249 01:10:18,968 --> 01:10:21,103 Because after that day at Capistrano you just couldn't. 1250 01:10:21,203 --> 01:10:23,368 What's the difference? We're a 100-1 shot, believe me. 1251 01:10:23,468 --> 01:10:25,087 We're two different kinds of people. 1252 01:10:25,187 --> 01:10:27,713 Go home. Stick to those you know. Soon you'll forget whole thing. 1253 01:10:27,813 --> 01:10:30,437 I don't want to forget. I love you. You can start all over again. 1254 01:10:30,704 --> 01:10:32,209 People like me don't change. 1255 01:10:32,423 --> 01:10:33,576 You have changed. 1256 01:10:33,963 --> 01:10:35,592 What does it matter what you were? 1257 01:10:36,864 --> 01:10:38,194 We love each other. 1258 01:10:46,939 --> 01:10:48,655 I suppose I should have realized. 1259 01:10:49,315 --> 01:10:50,867 That was also a part of the deal. 1260 01:10:57,761 --> 01:10:58,747 No it wasn't. 1261 01:11:00,944 --> 01:11:02,174 Believe me, it wasn't. 1262 01:11:03,291 --> 01:11:04,332 I love you. 1263 01:11:23,197 --> 01:11:24,144 Hello, Al. 1264 01:11:24,695 --> 01:11:26,216 Hey, where did you come from? 1265 01:11:26,423 --> 01:11:28,384 The door was unlocked and I walked right in. 1266 01:11:29,220 --> 01:11:30,697 What do you look so happy about? 1267 01:11:30,797 --> 01:11:33,524 It's a good thing Nick's not here, you walking in like this. 1268 01:11:33,704 --> 01:11:35,301 I got a good mind to bounce you. 1269 01:11:35,484 --> 01:11:36,887 But I just don't feel like it. 1270 01:11:37,113 --> 01:11:38,549 Want to cry on my shoulder? 1271 01:11:39,690 --> 01:11:41,077 How is the big deal going? 1272 01:11:41,690 --> 01:11:42,705 Or should I ask? 1273 01:11:42,981 --> 01:11:44,662 It's not going. It has went. 1274 01:11:45,901 --> 01:11:49,742 If I had a piece of rope and it wasn't so darned much trouble I'd hang myself. 1275 01:11:50,042 --> 01:11:51,044 Are you kidding? 1276 01:11:51,144 --> 01:11:53,705 Yeah, yeah. Ha-ha. I'm laughing myself sick. 1277 01:11:54,269 --> 01:11:56,281 It was those square Johns in the army did it. 1278 01:11:56,535 --> 01:11:59,042 Nick is all washed up. First he falls for that dame. 1279 01:11:59,240 --> 01:12:02,229 Then he won't gyp nobody because it's against his principles or something. 1280 01:12:02,676 --> 01:12:04,498 Okay, if that's the way he feels. 1281 01:12:04,901 --> 01:12:06,967 But he don't have to pay off with our dough, does he? 1282 01:12:07,221 --> 01:12:08,472 Even Pop gives up. 1283 01:12:08,704 --> 01:12:10,717 You talk, Al. But you don't say anything. 1284 01:12:11,033 --> 01:12:14,480 I said a mouthful. If you're too dumb to catch on, well .. 1285 01:12:15,972 --> 01:12:18,878 I came all the way out here from the main stem for what? 1286 01:12:20,610 --> 01:12:22,120 The ride, that's what. 1287 01:12:23,362 --> 01:12:24,503 Now we're going back. 1288 01:12:25,099 --> 01:12:26,301 C.O.D. 1289 01:12:26,639 --> 01:12:29,042 You mean Nick is going to pay off Doc and his boys? 1290 01:12:29,465 --> 01:12:31,400 That's it. With our dough. 1291 01:12:33,108 --> 01:12:34,374 It doesn't make sense. 1292 01:12:35,972 --> 01:12:37,498 You say he's crazy about this dame? 1293 01:12:41,089 --> 01:12:42,648 Nick has got a fortune in his hand. 1294 01:12:43,052 --> 01:12:45,051 But he don't want to split with Doc and the boys. 1295 01:12:45,535 --> 01:12:47,488 So he pays off. He's in the clear. 1296 01:12:47,817 --> 01:12:49,071 And he's got the widow. 1297 01:12:49,592 --> 01:12:51,394 I saw her, you know. She's not hard to take. 1298 01:12:51,770 --> 01:12:54,050 She's batty about Nick. Even you must have seen that. 1299 01:12:55,166 --> 01:12:57,032 So he and the widow beat it east? 1300 01:12:57,453 --> 01:12:59,428 He Marries her. They live happily ever after. 1301 01:13:00,110 --> 01:13:02,038 With a couple of million bucks to kick around. 1302 01:13:02,730 --> 01:13:03,515 Say. 1303 01:13:04,316 --> 01:13:07,660 Listen. I know Nick from every angle. Maybe he can kid you, but not me. 1304 01:13:08,146 --> 01:13:11,546 Nick paying off with his own dough and passing up a couple of million bucks? 1305 01:13:12,636 --> 01:13:13,343 Uhuh. 1306 01:13:13,875 --> 01:13:15,555 That guy hasn't been overseas that long. 1307 01:13:16,025 --> 01:13:17,636 Maybe you got something there. 1308 01:13:17,856 --> 01:13:19,625 Wait a minute. Sit down, Toni. 1309 01:13:19,922 --> 01:13:21,086 I haven't got time. 1310 01:13:23,387 --> 01:13:25,806 I can't wait to see Doc's face when he hears about this. 1311 01:13:27,124 --> 01:13:28,758 Goodbye, Al. - Now wait a minute. 1312 01:13:52,605 --> 01:13:55,194 Where is Windy and Shake? - I figured I could handle this alone. 1313 01:13:55,401 --> 01:13:57,316 Did Al tell you I will pay you off? - Yeah. 1314 01:13:57,647 --> 01:13:59,721 Call Windy and Shake and tell them to come and get it. 1315 01:13:59,948 --> 01:14:01,152 I'll wait 15 minutes. 1316 01:14:01,785 --> 01:14:04,516 A funny thing you not trusting me. I had to trust you all along. 1317 01:14:04,752 --> 01:14:06,207 What is this? Spit it out. 1318 01:14:06,307 --> 01:14:07,902 First of all, tell me about the take. 1319 01:14:08,002 --> 01:14:09,017 How was it? Tough? 1320 01:14:09,359 --> 01:14:10,775 I got nothing to say about that. 1321 01:14:11,110 --> 01:14:13,003 I guaranteed you guys 30 percent of a 100 G's. 1322 01:14:13,103 --> 01:14:15,749 I got it here in my pocket. If you want to collect tonight, call the boys. 1323 01:14:15,927 --> 01:14:18,945 As a matter of fact I'm in no hurry but you know how Windy and Shake are. 1324 01:14:19,129 --> 01:14:21,455 A hundred bucks looks like all the dough in the world to them. 1325 01:14:21,824 --> 01:14:23,255 They'll let you pay them off. 1326 01:14:23,529 --> 01:14:25,404 Quite stalling. What are you trying to say? 1327 01:14:25,504 --> 01:14:28,482 I'm saying that guarantee means nothing. How do we know how much the take is? 1328 01:14:28,744 --> 01:14:29,757 I'm telling you. 1329 01:14:30,006 --> 01:14:32,415 Of course I'm not doubting your word, but I've got a feeling .. 1330 01:14:32,650 --> 01:14:34,049 That you didn't make any take. 1331 01:14:34,246 --> 01:14:36,175 That you're paying us off just to get rid of us. 1332 01:14:36,275 --> 01:14:38,519 Do you want the 30 G's or don't you? That's all you'll get. 1333 01:14:38,619 --> 01:14:39,459 Look. 1334 01:14:39,559 --> 01:14:42,673 I went along as you wasted time showing the dame around and doing nothing else. 1335 01:14:42,773 --> 01:14:44,045 Well now I'm done playing. 1336 01:14:44,145 --> 01:14:46,707 You're hurting my ears. For the last time, you want the money or not? 1337 01:14:46,807 --> 01:14:48,316 Sit down. I've got a rod on you. 1338 01:14:48,505 --> 01:14:50,487 You won't look so pretty with your insides out. 1339 01:14:51,002 --> 01:14:52,829 You're through running over everybody, Blake. 1340 01:14:53,023 --> 01:14:55,053 From now on, I call the play. - Call it fast then. 1341 01:14:55,153 --> 01:14:57,669 I know the set up. Don't think you'll pay me off in chickenfeed .. 1342 01:14:57,769 --> 01:15:00,395 And marry two million bucks and live in clover for the rest of your life. 1343 01:15:00,495 --> 01:15:01,864 You're blowing your top. 1344 01:15:01,964 --> 01:15:04,955 We figure the widow for two million. Thirty percent of that is 600 G's. 1345 01:15:05,055 --> 01:15:07,138 That's what you owe us: 600 G's. 1346 01:15:07,412 --> 01:15:08,255 Is that all? 1347 01:15:08,396 --> 01:15:10,930 I know it's a lot of dough but you can pay fifty G's at a time. 1348 01:15:11,232 --> 01:15:12,616 Supposing I don't play ball? 1349 01:15:12,716 --> 01:15:15,490 You wouldn't be so dumb. Why begrudge us our dough? You'll have plenty. 1350 01:15:16,077 --> 01:15:18,855 Of course, if something was to happen to you, an accident, maybe. 1351 01:15:19,194 --> 01:15:21,239 I'd have to take the deal over, one way or the other. 1352 01:15:21,543 --> 01:15:23,869 And I play very rough. - I get you, Doc. 1353 01:15:24,911 --> 01:15:26,358 This takes a little figuring. 1354 01:15:37,829 --> 01:15:39,114 Alright. On your feet. 1355 01:15:40,354 --> 01:15:41,648 You're all washed up, Doc. 1356 01:15:42,054 --> 01:15:44,709 I was going to pay you as I guaranteed but now you don't get a red cent. 1357 01:15:45,091 --> 01:15:48,046 If you ever cross me again or look like it I'll bump you. Now beat it. 1358 01:15:54,080 --> 01:15:55,068 Okay, Blake. 1359 01:15:55,602 --> 01:15:58,105 Right now you are holding the best hand, but there may be a new deal. 1360 01:15:58,267 --> 01:15:59,071 Get going. 1361 01:15:59,376 --> 01:16:01,021 You don't have to save face with me. 1362 01:16:49,603 --> 01:16:50,251 Well? 1363 01:16:50,675 --> 01:16:52,750 He blew up higher than a kite. - I was afraid of that. 1364 01:16:52,850 --> 01:16:53,770 What happened? 1365 01:16:53,870 --> 01:16:56,418 No time to talk. When Doc comes, you guys follow him in your car. 1366 01:16:56,518 --> 01:16:59,243 Stick to him. I got to go back to the hotel and make sure Gladys is alright. 1367 01:16:59,343 --> 01:17:01,188 There is something about this that bothers me. 1368 01:17:01,361 --> 01:17:03,999 Say, if you find out anything call me at the hotel. 1369 01:17:04,392 --> 01:17:06,078 I always knew this deal was a bad one. 1370 01:17:06,178 --> 01:17:07,483 Come on, and shut up. 1371 01:17:11,908 --> 01:17:13,859 I'll drive. I know the roads better than you do. 1372 01:17:43,462 --> 01:17:44,227 901. 1373 01:17:47,541 --> 01:17:48,921 Well, try 909. 1374 01:17:51,351 --> 01:17:52,422 Never mind. Thanks. 1375 01:17:52,666 --> 01:17:54,320 I just rang your room. Where's Gladys? 1376 01:17:54,420 --> 01:17:56,694 I want to ask you that, Blake. - You mean you can't find her? 1377 01:17:56,794 --> 01:17:58,277 That's what I mean. If you know .. 1378 01:17:58,377 --> 01:18:00,345 Take it easy. I want to find her as much as you. 1379 01:18:00,445 --> 01:18:02,466 Mr Manning. I see you're looking for Mrs Halvorsen. 1380 01:18:02,731 --> 01:18:04,994 I was just out having a bite to eat .. - What? Where is she? 1381 01:18:05,191 --> 01:18:07,069 She left with a man. A complete stranger to me. 1382 01:18:07,275 --> 01:18:09,296 About twenty minutes ago. - What did he look like? 1383 01:18:09,543 --> 01:18:12,876 Well, he was a very big man, Mr Lloyd. He spoke with a raspy voice. 1384 01:18:13,064 --> 01:18:13,966 Okay, thanks. 1385 01:18:14,379 --> 01:18:16,746 Look, Manning. This is bad. And you'd better help me. 1386 01:18:16,927 --> 01:18:20,176 Stick here. If Al or Pop call say I'm on my way to the Eldorado Hotel. Got it? 1387 01:18:20,354 --> 01:18:22,337 Yes, but who is ..? - Al or Pop. Eldorado. 1388 01:18:40,641 --> 01:18:42,004 Well, he's going home alright. 1389 01:18:42,238 --> 01:18:42,950 Yeah. 1390 01:18:43,407 --> 01:18:44,700 [ Car horn ] 1391 01:18:45,569 --> 01:18:47,114 [ Car horn ] 1392 01:18:48,500 --> 01:18:50,102 Doc is getting kind of impatient. 1393 01:18:56,309 --> 01:18:57,903 It looks like there is something up. 1394 01:18:58,196 --> 01:19:00,266 Maybe Doc just came back to get Windy and Shake. 1395 01:19:00,814 --> 01:19:03,645 Ah, Nick is probably dreaming, he is so crazy about that dame. 1396 01:19:04,298 --> 01:19:06,863 Yeah, well Nick generally knows what he's talking about. 1397 01:19:12,479 --> 01:19:13,136 Well? 1398 01:19:13,236 --> 01:19:14,908 It's a cinch. She fell for it like that. 1399 01:19:15,008 --> 01:19:17,459 She knows Nick is a racket guy but she thinks we're his chums. 1400 01:19:17,725 --> 01:19:18,863 Okay then, let's go. 1401 01:19:22,239 --> 01:19:23,461 The dame. The sucker. 1402 01:19:24,570 --> 01:19:26,076 Now Doc has really done it. 1403 01:19:29,725 --> 01:19:31,684 Oh, where is Nick? - I'll take you to him. 1404 01:19:31,784 --> 01:19:33,258 Something came up, Mrs Halvorsen. 1405 01:19:33,358 --> 01:19:35,456 He wants to see you and this is the best way to do it. 1406 01:19:40,091 --> 01:19:42,006 Get out. I'm going to follow her. - Yeah but .. 1407 01:19:42,106 --> 01:19:44,323 Wait in the diner until I call, no matter how long it is. 1408 01:19:44,423 --> 01:19:47,151 Try and get in touch with Nick. Come on, get out. Get out. 1409 01:20:01,348 --> 01:20:02,904 How long ago did you say he left? 1410 01:20:04,393 --> 01:20:05,175 Thanks. 1411 01:20:08,334 --> 01:20:09,632 A cup of java, buddy. 1412 01:20:44,185 --> 01:20:46,435 Are we going to the beach? - Yeah, that's right. 1413 01:20:47,669 --> 01:20:49,424 I wonder why Nick didn't call me himself. 1414 01:20:51,630 --> 01:20:52,987 Nothing has happened to him? 1415 01:20:53,401 --> 01:20:54,766 No, he's okay. 1416 01:21:05,214 --> 01:21:06,515 Another java, buddy. 1417 01:21:24,167 --> 01:21:26,293 I'll be right back. If there is a call for Al, hold it. 1418 01:21:26,491 --> 01:21:27,200 Al. 1419 01:21:28,932 --> 01:21:29,775 Hey, Nick. 1420 01:21:30,678 --> 01:21:32,388 They grabbed her off. - Where'd they go? 1421 01:21:32,488 --> 01:21:34,719 Take it easy, Pop's on them. He'll phone me at the diner. 1422 01:21:34,819 --> 01:21:36,607 What am I meant to do, hang here and wait? 1423 01:21:36,707 --> 01:21:37,493 What else? 1424 01:21:37,739 --> 01:21:39,922 Doc sure signed his death warrant this trip. 1425 01:22:00,172 --> 01:22:02,934 This here thing is like a license to steal. Don't it ever pay off? 1426 01:22:03,121 --> 01:22:05,345 Sure. Anyway, nobody is making you play it. 1427 01:22:05,576 --> 01:22:06,629 Another java, pal. 1428 01:22:07,585 --> 01:22:11,285 Look, fellahs. I hate the word "java" and I hate to be called Buddy and Pal. 1429 01:22:11,463 --> 01:22:12,881 I just can't stand it, I can't. 1430 01:22:13,247 --> 01:22:14,399 [ Telephone ] 1431 01:22:14,932 --> 01:22:16,021 Joe's Diner. 1432 01:22:16,622 --> 01:22:17,786 No, he ain't here. 1433 01:22:21,242 --> 01:22:23,248 Who did they want? - Some guy named Horace. 1434 01:22:23,777 --> 01:22:24,904 Hey, that's me. 1435 01:22:30,317 --> 01:22:32,374 I thought you meant we were going to the beach house. 1436 01:22:37,911 --> 01:22:39,065 Where are we going? 1437 01:22:39,516 --> 01:22:40,814 Just relax, lady. 1438 01:23:44,576 --> 01:23:46,125 [ Door knocks ] 1439 01:24:05,783 --> 01:24:06,884 Can I use your phone? 1440 01:24:15,579 --> 01:24:16,922 A cup of java, pal. 1441 01:24:18,227 --> 01:24:19,335 [ Telephone ] 1442 01:24:20,143 --> 01:24:21,074 Hello? 1443 01:24:21,523 --> 01:24:22,456 Yeah, Pop. 1444 01:24:23,138 --> 01:24:24,594 Got you. Beach Road. 1445 01:24:25,645 --> 01:24:27,132 Right. Sit tight. 1446 01:24:27,397 --> 01:24:28,320 Very tight. 1447 01:24:28,758 --> 01:24:29,622 Let's go. 1448 01:24:30,279 --> 01:24:32,403 Hey, hey. Who's paying for all that coffee? 1449 01:24:32,617 --> 01:24:34,617 Take it out of the machine. It ain't paid off yet. 1450 01:24:35,124 --> 01:24:36,326 Oh boy! Look at that! 1451 01:24:50,719 --> 01:24:52,520 Can I have another shot of that? - Sure. 1452 01:24:56,061 --> 01:24:57,535 Thanks. That's plenty. 1453 01:24:57,986 --> 01:25:00,158 It sure hits the spot. It's getting kind of chilly out. 1454 01:25:00,484 --> 01:25:01,811 Yeah, a fog is coming in. 1455 01:25:02,484 --> 01:25:04,108 It generally does, this time of night. 1456 01:25:05,141 --> 01:25:07,905 Say, ain't you a little old for a government man? 1457 01:25:08,306 --> 01:25:10,393 Yeah, I used to be a private dick but .. 1458 01:25:10,747 --> 01:25:12,362 All the young fellows are in the army. 1459 01:25:12,616 --> 01:25:15,050 That's right. You know when things are booming around here. 1460 01:25:15,428 --> 01:25:17,726 I couldn't get any help and I had to do all the work myself. 1461 01:25:18,198 --> 01:25:19,508 Now there is nothing to do. 1462 01:25:20,245 --> 01:25:21,193 Getting old. 1463 01:25:22,254 --> 01:25:22,949 Say. 1464 01:25:23,937 --> 01:25:26,063 Is there a telephone in that shack down at the pier? 1465 01:25:26,163 --> 01:25:26,749 No. 1466 01:25:27,120 --> 01:25:29,364 Ben, he's the watchman. He comes in here to use this one. 1467 01:25:30,303 --> 01:25:32,043 He's been here half a dozen times today. 1468 01:25:36,170 --> 01:25:38,827 Thanks for the coffee. - That's alright. You're welcome. 1469 01:26:05,011 --> 01:26:07,590 Okay Ben. I guess you'd better get started. It's about time. 1470 01:26:07,988 --> 01:26:09,575 Besides, you're spoiling Shake's game. 1471 01:26:09,715 --> 01:26:11,417 He can't cheat while you're watching him. 1472 01:26:11,518 --> 01:26:12,992 [ Laughter ] 1473 01:26:13,527 --> 01:26:15,941 You are all rather light-hearted about this, aren't you. 1474 01:26:16,222 --> 01:26:19,387 It seems to me I've heard that kidnapping is a very serious offence. 1475 01:26:19,917 --> 01:26:21,523 If the law gets in the picture, it is. 1476 01:26:21,623 --> 01:26:23,542 But of course it will. You're stupid to think .. 1477 01:26:23,642 --> 01:26:26,161 I hope you behave. We might have to get rough if you kick up a fuss. 1478 01:26:28,833 --> 01:26:32,036 That would be silly of me, wouldn't it. - That's what I like. A dame with sense. 1479 01:26:32,136 --> 01:26:33,331 I never noticed it. 1480 01:26:35,782 --> 01:26:38,667 It won't take long if things go okay. We contact Manning, Manning contacts Blake. 1481 01:26:38,892 --> 01:26:40,851 Knowing me pretty well, Blake won't yell "copper". 1482 01:26:41,634 --> 01:26:44,235 I'll put it to you this way. You are our security for a big loan. 1483 01:26:44,859 --> 01:26:47,633 As soon as we get the dough, Blake and Manning get the security. 1484 01:26:48,127 --> 01:26:49,028 That's simple. 1485 01:26:49,803 --> 01:26:50,446 Very. 1486 01:26:50,845 --> 01:26:52,443 A smart fellah, Doc. 1487 01:26:52,920 --> 01:26:54,469 Okay Ben, get going. 1488 01:26:55,962 --> 01:26:57,816 I call Mac at the all-night bowling alley. 1489 01:26:58,249 --> 01:27:01,535 I say I want to reserve an alley for tomorrow afternoon for a Mr Mike Finn. 1490 01:27:01,733 --> 01:27:03,823 That's right. He'll do the rest. - Okay. 1491 01:27:15,290 --> 01:27:17,215 There's another thing I like about this deal. 1492 01:27:17,315 --> 01:27:19,723 If anything goes wrong, Blake will be nailed as the go-between. 1493 01:27:22,282 --> 01:27:23,808 Don't get all excited. 1494 01:27:24,874 --> 01:27:26,976 Blake was supposed to meet you at the hotel, wasn't he? 1495 01:27:27,199 --> 01:27:30,224 By the time he got there Manning was looking for you. He'd find Blake and .. 1496 01:27:31,472 --> 01:27:33,097 Blake would get the idea very quick. 1497 01:28:03,467 --> 01:28:04,443 Where's Gladys? 1498 01:28:04,543 --> 01:28:06,728 She's in the shack at the end of the pier. You got a gun? 1499 01:28:06,828 --> 01:28:08,405 Yeah, how about you? - I'm all set. 1500 01:28:08,717 --> 01:28:11,213 Look, there's only four guys there. Let's go out and surprise them. 1501 01:28:11,313 --> 01:28:13,576 No, wait. We got to figure an angle. She's in a tough spot. 1502 01:28:13,676 --> 01:28:15,800 Doc can hang for this. And you can only hang him once. 1503 01:28:15,900 --> 01:28:17,359 Right. Never thought of that. 1504 01:28:17,459 --> 01:28:19,535 Do they know we followed? - No. They feel safe. 1505 01:28:19,635 --> 01:28:21,898 They must make contact sometime. There's no phone out there. 1506 01:28:21,998 --> 01:28:23,900 They must go to the store to make calls. - Good. 1507 01:28:54,399 --> 01:28:56,200 What's the idea? - Shut up. Come on. 1508 01:28:57,506 --> 01:28:59,302 You the watchman, buddy? - Yeah, but .. 1509 01:28:59,402 --> 01:29:01,553 He's in on it. He's been using that store phone all day. 1510 01:29:03,027 --> 01:29:05,476 You have company out there, haven't you? - Are you kidding? 1511 01:29:05,739 --> 01:29:07,040 Nobody ever comes out there. 1512 01:29:21,945 --> 01:29:23,837 How would you like for me to dump you in there? 1513 01:29:25,574 --> 01:29:26,289 Okay. 1514 01:29:26,880 --> 01:29:28,176 I got company. 1515 01:29:28,500 --> 01:29:30,044 Is the girl alright? 1516 01:29:30,583 --> 01:29:31,504 She's alright. 1517 01:29:31,710 --> 01:29:33,094 What are you coming here for? 1518 01:29:33,331 --> 01:29:34,292 To us the phone. 1519 01:29:34,392 --> 01:29:35,991 We'd better work fast, Nick. 1520 01:29:39,030 --> 01:29:40,423 Stay here and watch him. 1521 01:29:55,699 --> 01:29:57,169 He should have been back by now. 1522 01:29:57,269 --> 01:29:59,061 Maybe he's had a tough time making the call. 1523 01:29:59,161 --> 01:30:01,600 I should have sent one of you guys, but since he knew the store .. 1524 01:30:01,700 --> 01:30:03,551 Maybe he's run into trouble? - What trouble? 1525 01:30:03,827 --> 01:30:06,194 All that can happen to him is to get run over on the highway. 1526 01:30:06,294 --> 01:30:08,177 That sum you were talking about is fantastic. 1527 01:30:08,991 --> 01:30:11,735 Where could Mr Manning raise so much money on such short notice? 1528 01:30:12,413 --> 01:30:14,652 If you'd only trust me and forget about Nick. 1529 01:30:14,847 --> 01:30:17,213 Lady, I was beyond the trusting stage when I was six years old. 1530 01:30:17,591 --> 01:30:19,321 Windy, take a look for that dumb cluck. 1531 01:30:20,720 --> 01:30:22,605 Don't you get lost. - 0kay, Doc. 1532 01:31:05,269 --> 01:31:07,529 Al .. Ben. - Come on guys, get going. 1533 01:31:07,629 --> 01:31:09,607 Underneath the pier. Don't let me tell you twice. 1534 01:31:47,602 --> 01:31:48,803 Sit still, Windy. 1535 01:31:49,323 --> 01:31:51,357 The tide is coming in. I'm getting my feet all wet. 1536 01:31:51,689 --> 01:31:54,005 What would you rather have, wet feet or no feet? 1537 01:32:59,128 --> 01:33:00,000 See anything? 1538 01:33:00,561 --> 01:33:01,519 No, not a thing. 1539 01:33:01,766 --> 01:33:02,858 It's still foggy. 1540 01:33:03,869 --> 01:33:05,864 Doc, I got a feeling. - Psychic, eh? 1541 01:33:05,964 --> 01:33:08,332 I got chills down my spine. I tell you this one's gone wrong. 1542 01:33:08,432 --> 01:33:09,758 If you'd only listen to me. 1543 01:33:09,858 --> 01:33:11,698 Don't you start giving me any arguments. 1544 01:33:12,594 --> 01:33:13,877 Go outside and take a look. 1545 01:33:13,977 --> 01:33:16,169 You can't see a thing, Doc. - What you afraid of, ghosts? 1546 01:33:16,367 --> 01:33:18,470 Well, it's might funny nobody has come back, ain't it? 1547 01:33:20,933 --> 01:33:22,091 Keep your eyes on here. 1548 01:33:22,477 --> 01:33:23,477 I'll take a look. 1549 01:33:54,591 --> 01:33:55,982 Shake, maybe you'd listen. 1550 01:33:56,162 --> 01:33:58,085 Don't bother me, lady. I got troubles of my own. 1551 01:34:35,518 --> 01:34:37,306 Gee, I was beginning to figure you was lost. 1552 01:34:38,410 --> 01:34:40,026 What's the score, Doc? - I don't know. 1553 01:34:40,140 --> 01:34:42,050 Someone must have grabbed Ben and Windy. Who? 1554 01:34:42,150 --> 01:34:44,007 I say it's uncanny. That's what it is. - Yeah. 1555 01:34:44,495 --> 01:34:46,632 We've got to make a break. - Not down that pier, no. 1556 01:34:46,732 --> 01:34:49,312 Pull yourself together. We use Ben's boat. Go see if you can start it. 1557 01:34:49,412 --> 01:34:50,978 What about ..? - Take her with us. 1558 01:34:51,078 --> 01:34:53,013 We got to come in sometime. If they spot her .. 1559 01:34:53,113 --> 01:34:54,259 They won't spot her. 1560 01:34:54,823 --> 01:34:56,813 Wait a second, Doc. We didn't figure on that angle. 1561 01:34:56,913 --> 01:34:59,126 Get outside and do as I tell you and stop trying to think. 1562 01:35:42,872 --> 01:35:44,688 Why don't we stay here a little while longer? 1563 01:35:46,578 --> 01:35:48,509 Maybe there was trouble putting the call through. 1564 01:35:49,122 --> 01:35:50,768 In a remote spot like this, well .. 1565 01:35:51,166 --> 01:35:53,557 Yeah. But he could send Ben back to tell me, couldn't he? 1566 01:35:53,992 --> 01:35:55,892 Windy doesn't seem too intelligent. 1567 01:35:56,587 --> 01:35:58,518 A good argument Lady, but I am taking no chances. 1568 01:35:59,144 --> 01:36:00,703 I'm flirting with the electric chair. 1569 01:36:08,907 --> 01:36:09,808 You wait here. 1570 01:36:27,092 --> 01:36:27,735 Help! 1571 01:36:28,068 --> 01:36:28,822 Help! 1572 01:36:31,748 --> 01:36:34,018 That wasn't a very smart thing to do, lady. 1573 01:37:09,876 --> 01:37:11,090 Drop that gun, Doc. 1574 01:37:11,267 --> 01:37:11,987 Nick! 1575 01:37:15,337 --> 01:37:16,262 Nick! 1576 01:37:17,428 --> 01:37:18,149 Gladys. 1577 01:37:18,249 --> 01:37:19,489 Here, here! 1578 01:37:19,684 --> 01:37:20,379 Nick. 1579 01:37:43,890 --> 01:37:46,437 I told you not to .. - I know. I know, Nick. 1580 01:37:50,848 --> 01:37:52,550 I ain't going to make it this time, Nick. 1581 01:37:53,376 --> 01:37:55,174 It's just as well. - Take it easy. 1582 01:37:55,699 --> 01:37:57,010 You're going home with me. 1583 01:37:58,867 --> 01:38:00,329 Don't talk foolish. 1584 01:38:01,581 --> 01:38:03,738 Do you think I'd do time at my age? 1585 01:38:06,676 --> 01:38:08,527 I'd be an old man when I got out. 1586 01:38:14,372 --> 01:38:15,455 See the moon. 1587 01:38:17,204 --> 01:38:18,516 See the stars. 1588 01:38:20,626 --> 01:38:22,322 All for one dime. 1589 01:38:42,818 --> 01:38:43,471 Well. 1590 01:38:44,752 --> 01:38:46,104 I guess his time was up. 1591 01:38:47,678 --> 01:38:48,893 Nobody lives forever. 1592 01:38:49,443 --> 01:38:51,071 That's the way he looked at it anyway. 1593 01:38:55,156 --> 01:38:56,054 Who was he? 1594 01:38:57,402 --> 01:38:58,634 Just an old guy. 1595 01:38:59,327 --> 01:39:00,574 Down on his luck. 1596 01:39:03,113 --> 01:39:04,042 He said "Nick". 1597 01:39:04,545 --> 01:39:06,330 "Life goes by so fast". 1598 01:39:06,631 --> 01:39:08,696 "You wake up one morning and you find you're old." 1599 01:39:10,286 --> 01:39:12,245 He was worried about us wasting time. 1600 01:39:17,259 --> 01:39:19,422 [ Police siren ] 1601 01:39:23,817 --> 01:39:25,793 You'll have plenty of time to dry out now. 1602 01:39:41,388 --> 01:39:42,433 * t-g * 126717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.