Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,834 --> 00:00:20,868
( dramatic music
Playing )
2
00:01:39,834 --> 00:01:43,801
Man:
#]this is the cosmos as we know it.
3
00:01:43,868 --> 00:01:47,534
your planet, the earth,
Third from your sun.
4
00:01:48,734 --> 00:01:51,934
and past earth,
Mars, jupiter, saturn,
5
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
neptune, uranus
And pluto.
6
00:01:55,834 --> 00:01:58,968
and beyond that,
Far, far off...
7
00:02:00,133 --> 00:02:02,667
no, no, further.
Farther.
8
00:02:02,734 --> 00:02:04,734
w-- wait, woo--
W-- there!
9
00:02:04,801 --> 00:02:07,400
at the very edge
Of the galaxy
10
00:02:07,467 --> 00:02:09,400
is our world,
11
00:02:09,467 --> 00:02:11,767
the tiny planet known
12
00:02:11,834 --> 00:02:13,801
as spengo.
13
00:02:13,868 --> 00:02:16,400
for many decades, I was
The king of this planet.
14
00:02:16,467 --> 00:02:19,701
people were happy
And their lives were good.
15
00:02:19,767 --> 00:02:23,934
but also, alas, we were
A planet of idiots.
16
00:02:24,000 --> 00:02:27,467
then, one day,
The most evil, bloodthirsty,
17
00:02:27,534 --> 00:02:30,000
fearsome villain
Our planet had ever seen
18
00:02:30,067 --> 00:02:31,968
seized power,
Imprisoned me
19
00:02:32,033 --> 00:02:35,133
and renamed the planet
After himself.
20
00:02:35,200 --> 00:02:38,701
his name?
Tod spengo.
21
00:02:39,500 --> 00:02:41,500
( grunts )
22
00:02:41,567 --> 00:02:43,400
All right, help me up!
23
00:02:43,467 --> 00:02:45,901
Hurry up!
All right, let go!
24
00:02:45,968 --> 00:02:49,167
well, all right, so he's
Not exactly fearsome,
25
00:02:49,234 --> 00:02:51,133
but he certainly
Caught us by surprise.
26
00:02:51,200 --> 00:02:53,100
General afir!
How much longer?
27
00:02:53,167 --> 00:02:55,100
The death ray is ready,
Great one.
28
00:02:55,167 --> 00:02:56,934
Excellent!
29
00:02:57,000 --> 00:02:59,534
King:
did I mention we were a planet of idiots?
30
00:02:59,601 --> 00:03:02,200
( both grunt )
31
00:03:02,267 --> 00:03:04,100
Open the dome!
32
00:03:04,167 --> 00:03:07,100
( gears turning )
33
00:03:07,167 --> 00:03:09,200
King:
spengo had put all of our resources
34
00:03:09,267 --> 00:03:11,901
into the creation
Of one weapon--
35
00:03:11,968 --> 00:03:15,367
the mighty
Death ray laser.
36
00:03:15,434 --> 00:03:16,868
its purpose,
37
00:03:16,934 --> 00:03:19,500
the destruction
Of earth.
38
00:03:26,033 --> 00:03:29,801
Earth, you think
You're so big,
39
00:03:29,868 --> 00:03:31,667
So important.
40
00:03:31,734 --> 00:03:34,467
well, soon you'll
Be nothing more
Than space dust,
41
00:03:34,534 --> 00:03:38,100
And my planet
Will be the grandest
In the universe!
42
00:03:40,767 --> 00:03:44,500
Sire, we've calculated
The planet's most
Vulnerable spot.
43
00:03:44,567 --> 00:03:46,901
A place
The earthlings call
44
00:03:46,968 --> 00:03:50,300
Woodland hills,
California.
45
00:03:50,367 --> 00:03:54,067
Tod:
hmm, woodland hills.
46
00:03:54,133 --> 00:03:55,901
show me this
Woodland hills.
47
00:03:55,968 --> 00:04:00,133
Show me the exact spot
My all-powerful death ray
Will strike!
48
00:04:00,200 --> 00:04:02,567
As you wish, sire.
49
00:04:12,367 --> 00:04:14,634
Wait!
Wait, stop!!
50
00:04:17,167 --> 00:04:19,534
Oh my god.
51
00:04:19,601 --> 00:04:23,467
this is the most beautiful
Creature in the universe.
52
00:04:24,267 --> 00:04:26,300
Look at those legs
53
00:04:26,367 --> 00:04:29,200
And those curves
54
00:04:29,267 --> 00:04:31,634
And the way she mos.
55
00:04:32,734 --> 00:04:35,534
Oh! Oh, stop!
56
00:04:35,601 --> 00:04:38,968
Stop this torturing me
With those lusty gyrations!
57
00:04:39,033 --> 00:04:42,067
Oh, goddess of desire!
58
00:04:43,133 --> 00:04:44,934
afir,
59
00:04:45,000 --> 00:04:47,067
I must have this woman.
60
00:04:47,133 --> 00:04:50,500
But sire, her planet is
About to be destroyed.
61
00:04:51,767 --> 00:04:53,601
So we'll wait a day.
62
00:04:53,667 --> 00:04:56,567
Bring me this woman.
We'll destroy earth tomorrow.
63
00:04:56,634 --> 00:04:59,167
- yes, sire.
- general.
64
00:04:59,234 --> 00:05:01,067
Sire.
65
00:05:01,801 --> 00:05:03,901
What do you think
Of me?
66
00:05:03,968 --> 00:05:07,367
You are great
And all-powerful,
Lord tod.
67
00:05:09,634 --> 00:05:11,968
Tomorrow, my love...
68
00:05:12,033 --> 00:05:14,167
Tomorrow,
69
00:05:14,234 --> 00:05:16,467
You will be mine.
70
00:05:17,968 --> 00:05:20,567
King:
both my planet and yours were in grave peril.
71
00:05:20,634 --> 00:05:23,234
that is, until
The fateful intervention
72
00:05:23,300 --> 00:05:25,167
of the two wisest,
Bravest,
73
00:05:25,234 --> 00:05:29,000
most noble heroes
The universe has ever known.
74
00:05:29,067 --> 00:05:31,834
Woman:
that's your dad and meon the square in ensenada.
75
00:05:31,901 --> 00:05:34,400
Man:
oh yeah, just before they lost our bags.
76
00:05:34,467 --> 00:05:36,968
now, I tried to get him
To go in the water, but--
77
00:05:37,033 --> 00:05:39,801
huh-uh, no. Jellyfish,
Sharks, sawfish--
78
00:05:39,868 --> 00:05:41,834
who knows what
They got down there?
79
00:05:41,901 --> 00:05:44,701
oh, the burro trip.
That really killed my back.
80
00:05:44,767 --> 00:05:48,601
now that's my kind
Of place-- no bugs,
No crazy food--
81
00:05:48,667 --> 00:05:51,067
Dick.
82
00:05:51,133 --> 00:05:53,901
Oh, that's it.
Our trip to mexico.
83
00:05:53,968 --> 00:05:56,701
Your mother wanted
To show 'em. I told her
You'd be bored.
84
00:05:56,767 --> 00:05:58,400
No. No.
85
00:05:58,467 --> 00:06:01,434
- no no! We really
Enjoyed it.
- good.
86
00:06:01,500 --> 00:06:05,534
God, mom, I can't believe
You and dad have been married
20 years.
87
00:06:06,567 --> 00:06:08,400
So, how are you guys
Getting along?
88
00:06:08,467 --> 00:06:10,100
Oh, fine, fine.
89
00:06:10,167 --> 00:06:12,234
You know, your dad,
He just gets
90
00:06:12,300 --> 00:06:15,334
- a little down sometimes.
- is it his back again?
91
00:06:15,400 --> 00:06:17,267
And his stomach,
His neck
92
00:06:17,334 --> 00:06:19,667
And work of course.
93
00:06:19,734 --> 00:06:21,834
- poor pop.
- it's nothing
To worry about.
94
00:06:21,901 --> 00:06:24,968
I think this little trip
To santa barbara is really
Gonna cheer him up.
95
00:06:25,033 --> 00:06:27,100
Talking carl's ear
Off, dad?
96
00:06:27,167 --> 00:06:29,701
- oh, yeah.
( chuckles )
- carl: yeah.
97
00:06:29,767 --> 00:06:31,634
Here.
98
00:06:31,701 --> 00:06:34,033
- have some pie.
- thank you.
99
00:06:34,100 --> 00:06:36,033
I can't eat this,
It's too rich.
100
00:06:36,100 --> 00:06:37,968
Marge, I can't
Eat this.
101
00:06:38,033 --> 00:06:40,234
Oh, just a tiny bite.
102
00:06:41,868 --> 00:06:45,234
- ( whimpering )
- no, salty.
103
00:06:45,300 --> 00:06:47,634
no!
104
00:06:47,701 --> 00:06:49,400
Here.
105
00:06:50,367 --> 00:06:53,634
♪ the world ♪
106
00:06:53,701 --> 00:06:56,000
♪ next door. ♪
107
00:06:57,500 --> 00:06:59,467
I thought
Your stomach hurt
From the pie.
108
00:06:59,534 --> 00:07:01,500
Uh-huh.
109
00:07:01,567 --> 00:07:04,901
Oh, god.
110
00:07:04,968 --> 00:07:07,667
( groans )
111
00:07:19,200 --> 00:07:21,334
Good night, marge.
112
00:07:27,167 --> 00:07:29,267
Good night, dick.
113
00:07:40,000 --> 00:07:42,434
( groaning )
114
00:07:55,067 --> 00:07:57,701
Marge:
dick, don't drinkfrom the carton.
115
00:08:00,234 --> 00:08:02,601
and don't eat those grapes,
They're for the trip.
116
00:08:02,667 --> 00:08:05,167
How the heck
Does she...?
117
00:08:11,801 --> 00:08:14,067
( car alarm blaring )
118
00:08:17,234 --> 00:08:19,901
Damn thing.
Thanks.
119
00:08:21,534 --> 00:08:23,701
How much stuff are you
And mrs. Nelson bringing?
120
00:08:23,767 --> 00:08:25,667
Well, carl...
121
00:08:26,534 --> 00:08:28,734
This one's mine...
122
00:08:30,367 --> 00:08:32,868
And the rest of this
Stuff is my wife's.
123
00:08:32,934 --> 00:08:35,367
She packs the closet,
She packs the entire house.
124
00:08:35,434 --> 00:08:37,467
She just packs everything.
125
00:08:42,667 --> 00:08:44,734
Big weekend
Of romance, huh, dad?
126
00:08:44,734 --> 00:08:47,567
Oh, no no.
Was your
Mother's idea.
127
00:08:47,634 --> 00:08:51,968
Alan, my back
Is killing me. Would you
Just give me a hand here?
128
00:08:52,901 --> 00:08:55,067
Alan. Al?
129
00:08:56,767 --> 00:08:58,067
Alan.
130
00:08:58,133 --> 00:08:59,868
I've got
The coffee machine, honey.
131
00:08:59,934 --> 00:09:03,868
- huh?
- mom, most hotels
Have coffee machines.
132
00:09:03,934 --> 00:09:06,234
This one's better.
I got it at the luggage store.
133
00:09:06,300 --> 00:09:08,234
Okay, here.
134
00:09:08,300 --> 00:09:09,834
What's in the bag?
135
00:09:09,901 --> 00:09:11,734
Oh, this?
Just some granola bars,
136
00:09:11,801 --> 00:09:13,901
Some grapes,
Some raisins
137
00:09:13,968 --> 00:09:16,167
And some apple juice
For the trip.
138
00:09:16,234 --> 00:09:19,234
Well, goodbye, honey.
139
00:09:19,300 --> 00:09:21,100
- now you take care.
- I promise, okay.
140
00:09:21,167 --> 00:09:23,467
- carl, such
A sweet boy.
- bye, mrs. Nelson.
141
00:09:23,534 --> 00:09:25,601
- daddy.
- you be good, you kids.
142
00:09:25,667 --> 00:09:27,767
- you be good.
- I know, I know.
143
00:09:27,834 --> 00:09:31,467
Dick.
Honey, honey.
144
00:09:31,534 --> 00:09:33,634
Don't answer the door
If you don't know who it is
145
00:09:33,701 --> 00:09:35,868
- and don't tell anybody
We're out of town.
- I promise!
146
00:09:35,934 --> 00:09:39,100
- do you have all
The numbers written down?
- I've got everything.
147
00:09:39,167 --> 00:09:40,968
- thank you, sweetheart.
- all right, bye.
148
00:09:41,033 --> 00:09:42,868
- bye, daddy.
- here we go.
149
00:09:42,934 --> 00:09:44,968
- bye! Bye, mom!
- goodbye, mr. Nelson!
150
00:09:45,033 --> 00:09:47,367
All:
Bye!
151
00:09:47,434 --> 00:09:49,534
- bye, honey!
- ( honks )
152
00:09:49,601 --> 00:09:51,667
Marge:
Bye!
153
00:09:53,167 --> 00:09:55,367
( gasps )
Dick, I think I left
The iron plugged in.
154
00:09:55,434 --> 00:09:57,734
I hope not.
It's on the roof.
155
00:09:57,801 --> 00:10:00,200
Dick, let's try and have
Fun this weekend, okay?
156
00:10:01,133 --> 00:10:02,968
Marge, I don't
Want to have fun.
157
00:10:03,033 --> 00:10:05,834
I don't want
To go dancing. I don't want
To eat any crazy food.
158
00:10:05,901 --> 00:10:09,300
I don't want to run around.
I want to sit in one place
And relax, okay?
159
00:10:09,367 --> 00:10:10,834
Okay.
160
00:10:10,901 --> 00:10:13,234
Look, dick.
It's the old ojai highway.
161
00:10:13,300 --> 00:10:15,167
we always wanted
To try that.
162
00:10:15,234 --> 00:10:18,100
Look, we're not
Taking any rinky-dink
Little back road.
163
00:10:18,167 --> 00:10:20,267
Oh, come on,
You might enjoy it.
164
00:10:20,334 --> 00:10:24,834
End of discussion.
No, no, no, no, no.
End of discussion.
165
00:10:24,901 --> 00:10:27,601
Marge:
There. Isn't this
Better than the 101?
166
00:10:27,667 --> 00:10:29,467
( groans )
167
00:10:31,567 --> 00:10:33,200
Yes.
168
00:10:33,267 --> 00:10:34,701
Yes.
169
00:10:34,767 --> 00:10:36,734
- mm-hmm.
- yeah.
170
00:10:43,367 --> 00:10:45,934
We are ready,
Lord tod.
171
00:10:46,000 --> 00:10:47,934
Excellent, general.
172
00:10:48,000 --> 00:10:50,734
Activate the magno beam.
173
00:10:54,934 --> 00:10:57,500
( gears turning )
174
00:11:07,400 --> 00:11:09,667
( humming )
175
00:11:12,200 --> 00:11:13,701
( rumbling )
176
00:11:13,767 --> 00:11:15,767
( rattling )
177
00:11:15,834 --> 00:11:17,534
- jeez!
- honey?
178
00:11:17,601 --> 00:11:19,868
I knew I shouldn't have
Taken it to jorge
To get it fixed!
179
00:11:19,934 --> 00:11:22,167
- I'll take it
To the dealer next time.
- dick!
180
00:11:22,234 --> 00:11:24,200
- ( tires screeching )
- ay-yi-yi!
181
00:11:24,267 --> 00:11:26,434
what's wrong
With the car?
182
00:11:28,267 --> 00:11:30,300
Oh, great,
That's my only bag!
183
00:11:30,367 --> 00:11:33,267
Oh, jeez!
The brakes don't work!
184
00:11:36,200 --> 00:11:38,534
( horn blaring )
185
00:11:42,534 --> 00:11:44,634
Oh my god!
186
00:11:49,400 --> 00:11:51,801
Holy jeez!
187
00:12:01,267 --> 00:12:03,133
Are we dead?
188
00:12:03,200 --> 00:12:04,801
Uh, um...
189
00:12:04,868 --> 00:12:07,033
I don't think so.
190
00:12:10,601 --> 00:12:13,234
- oh my god! Oh my god!
- oh my god, we're floating!
191
00:12:13,300 --> 00:12:15,200
- we're gonna die!
- no, we're not.
192
00:12:15,267 --> 00:12:18,767
Tod over radio:
greetings, earthlings. I am emperor--
193
00:12:18,834 --> 00:12:20,767
- ow!
- don't turn me off!
194
00:12:20,834 --> 00:12:23,033
Jeez, what are you
Doing to us here, marge?
195
00:12:23,100 --> 00:12:24,000
- me?
- yeah.
196
00:12:24,067 --> 00:12:26,000
silence!
197
00:12:26,067 --> 00:12:27,901
I think the radio
Is talking to us.
198
00:12:27,968 --> 00:12:30,400
that is correct,
Marge nelson.
199
00:12:31,267 --> 00:12:32,801
Jeez, I thought
It was larry king.
200
00:12:32,868 --> 00:12:35,534
I am the emperor
Tod spengo.
201
00:12:35,601 --> 00:12:40,033
consider yourselves
Fortunate to be entering
Into my domain,
202
00:12:40,100 --> 00:12:43,267
because soon
Your puny little planet
Will cease to exist.
203
00:12:44,167 --> 00:12:46,267
until we meet again,
Earthlings.
204
00:12:46,334 --> 00:12:48,634
enjoy the ride!
205
00:12:48,701 --> 00:12:51,234
( laughing maniacally )
206
00:12:55,367 --> 00:12:58,200
This is not happening.
This is not happening.
207
00:12:58,267 --> 00:13:00,300
It's not happening.
208
00:13:00,367 --> 00:13:03,634
Dick, look it's saturn.
Oh, this is fabulous!
209
00:13:03,701 --> 00:13:06,434
this is so exciting!
I can't believe this!
210
00:13:06,500 --> 00:13:10,234
- saturn.
- marge, what
Are you doing?
211
00:13:10,300 --> 00:13:12,500
Dick, why are you
Being so unpleasant?
212
00:13:12,567 --> 00:13:16,000
Marge, we're billions of miles
From earth, we've got a quarter
Of a tank of gas,
213
00:13:16,067 --> 00:13:17,567
I don't know
How we're doing on oil.
214
00:13:17,634 --> 00:13:21,200
Look, we're here now.
We might as well make
The best of it, all right?
215
00:13:21,267 --> 00:13:22,467
oh, for crying out loud.
216
00:13:22,534 --> 00:13:24,467
I mean, do you have
Any pictures of saturn?
217
00:13:24,534 --> 00:13:28,634
No, I-- I don't
Actually have...
218
00:13:29,834 --> 00:13:31,667
Do you have
The right f-stop?
219
00:13:31,734 --> 00:13:33,934
- oh, I'm fine.
I'm using the flash.
- the flash?
220
00:13:34,000 --> 00:13:35,334
- mm-hmm.
- marge, it's
Outer space.
221
00:13:35,400 --> 00:13:38,634
Have you ever
Taken any pictures
In outer space, dick?
222
00:13:38,701 --> 00:13:40,400
- dick: no.
- oh, that's great!
223
00:13:40,467 --> 00:13:42,834
- oh! Gosh, marge.
- all right, scoot overa little.
224
00:13:42,901 --> 00:13:45,100
- what?
- I want to get one of you and saturn.
225
00:13:45,167 --> 00:13:47,200
no, marge, don't take
My picture! Don't--
226
00:13:47,267 --> 00:13:49,000
( grunts )
227
00:13:49,067 --> 00:13:51,067
( discordant notes )
228
00:13:51,133 --> 00:13:53,267
♪ o marge, o marge ♪
229
00:13:53,334 --> 00:13:55,667
♪ tod's love
For you is... ♪
230
00:13:58,601 --> 00:14:01,133
Arge,
Barge, carge,
231
00:14:01,200 --> 00:14:03,400
Large, ma--
232
00:14:03,467 --> 00:14:05,467
Large?
What kind of--
233
00:14:05,534 --> 00:14:07,434
Oh. Large.
234
00:14:07,500 --> 00:14:09,701
Oh. large.
235
00:14:09,767 --> 00:14:11,734
♪ o marge, o marge ♪
236
00:14:11,801 --> 00:14:13,801
♪ tod's love
For you is large... ♪
237
00:14:13,868 --> 00:14:16,500
- sire. Sire!
- ♪ lar-- ♪ what?!
238
00:14:16,567 --> 00:14:18,634
The earth woman has
Exited her solar system
239
00:14:18,701 --> 00:14:20,601
And is approaching
Our planet.
240
00:14:20,667 --> 00:14:22,934
Excellent, general.
241
00:14:23,000 --> 00:14:24,934
Prepare her
For our introduction.
242
00:14:25,000 --> 00:14:27,267
Dress her as would
Befit my queen.
243
00:14:29,968 --> 00:14:32,067
And the male, sire?
244
00:14:32,133 --> 00:14:34,300
You know what
To do with him.
245
00:14:35,567 --> 00:14:38,434
But surely this
Will upset the female.
246
00:14:38,500 --> 00:14:42,267
No woman can resist
My seductive powers.
247
00:14:42,334 --> 00:14:45,400
One minute with
The great tod spengo
248
00:14:45,467 --> 00:14:48,334
And she will forget
She was even married.
249
00:14:49,367 --> 00:14:51,300
Poor fool will be
No match for me.
250
00:14:51,367 --> 00:14:53,334
Go!
Go and bring him to me.
251
00:14:53,400 --> 00:14:55,467
Yes, sire.
252
00:14:55,534 --> 00:14:57,167
Afir!
253
00:14:57,234 --> 00:14:59,434
( sighs )
254
00:15:07,834 --> 00:15:09,467
On a scale
Of one to 10
255
00:15:09,534 --> 00:15:13,200
In terms of
Universe-dominating
Greatness,
256
00:15:13,267 --> 00:15:16,968
Where would
You place say...
257
00:15:17,033 --> 00:15:19,601
Oh, me?
258
00:15:19,667 --> 00:15:22,767
A 10, sire.
Most definitely.
259
00:15:22,834 --> 00:15:24,834
- a 10?
- mm-hmm.
260
00:15:24,901 --> 00:15:27,834
Hmm. Well, yes,
Of course a 10!
261
00:15:27,901 --> 00:15:30,500
What else would
You think, a six?
262
00:15:30,567 --> 00:15:33,200
Now leave me alone.
I must prepare for
Her arrival.
263
00:15:33,267 --> 00:15:35,400
Yes, sire.
264
00:15:40,234 --> 00:15:42,734
Welcome, my love.
265
00:15:42,801 --> 00:15:45,000
And my enemy.
266
00:15:45,067 --> 00:15:47,400
( laughs maniacally )
267
00:15:49,234 --> 00:15:51,267
Oh jeez. Aw, I only
Brought one of these!
268
00:15:51,334 --> 00:15:53,934
That's okay,
I can get it out
With a little pickrin--
269
00:15:54,000 --> 00:15:55,834
Whoa!
270
00:15:55,901 --> 00:15:58,167
- god!
- dick, look!
271
00:15:58,234 --> 00:16:00,567
- that tiny little planet.
- yeah, yeah, yeah.
272
00:16:00,634 --> 00:16:03,367
Hang on, you don't know
What they're gonna do to us.
273
00:16:06,133 --> 00:16:08,868
- marge: oh.
- oh boy!
274
00:16:08,934 --> 00:16:12,300
Oh, god,
It's a mess!
275
00:16:14,734 --> 00:16:16,701
Marge: slow!
276
00:16:22,601 --> 00:16:24,734
- they're here!
- we did it!
277
00:16:33,901 --> 00:16:36,400
( machinery whirring )
278
00:16:40,801 --> 00:16:43,067
Both: whoa!
279
00:16:45,267 --> 00:16:48,701
- you okay? Ow.
- yeah, you?
280
00:16:49,801 --> 00:16:51,834
Oh, the front end's
Probably shot.
281
00:16:51,901 --> 00:16:54,234
Gonna cost me
A fortune to fix.
282
00:16:58,000 --> 00:17:00,133
Roll up the window.
283
00:17:01,167 --> 00:17:02,868
Roll up
The window, quick!
284
00:17:04,400 --> 00:17:06,234
Me?
285
00:17:07,801 --> 00:17:10,200
- stay here.
- what are you
Gonna tell them?
286
00:17:10,267 --> 00:17:13,634
I don't know. "Take me
To your leader," I guess.
287
00:17:15,200 --> 00:17:17,100
Hi.
288
00:17:17,167 --> 00:17:19,901
Dick nelson,
Woodland hills,
California.
289
00:17:19,968 --> 00:17:22,133
Hi.
290
00:17:25,400 --> 00:17:30,100
So... Quite a nifty
Little setup you've got
For yourselves here.
291
00:17:30,167 --> 00:17:34,234
Uh, no, no, sorry.
She stays in the car.
292
00:17:36,133 --> 00:17:38,067
Oh my!
293
00:17:39,467 --> 00:17:42,868
Hi, I'm marge nelson,
294
00:17:42,934 --> 00:17:45,167
Dick-- dick's wife.
295
00:17:46,267 --> 00:17:48,567
It's very nice
To meet you.
296
00:17:50,367 --> 00:17:53,467
We're really enjoying
Your planet very much.
297
00:17:53,534 --> 00:17:55,500
- hey!
- ( cracks )
298
00:17:55,567 --> 00:17:57,534
Oh jeez,
My back! Ow!
299
00:17:57,601 --> 00:17:59,901
What do you people
Want with us?
300
00:18:02,167 --> 00:18:06,634
You've been invited here
By the emperor tod spengo.
301
00:18:06,701 --> 00:18:10,300
Marge:
We really appreciate
That very much, but why?
302
00:18:10,367 --> 00:18:13,567
Our great emperor desires
Your presence...
303
00:18:14,434 --> 00:18:15,701
At his wedding.
304
00:18:15,767 --> 00:18:18,767
Marge:
this obviously means a lot to this tod fellow.
305
00:18:18,834 --> 00:18:21,367
Dick:
marge, no. end of discussion.
306
00:18:21,434 --> 00:18:23,901
You might really like it.
Remember how much you loved
307
00:18:23,968 --> 00:18:26,434
- that wedding
In mission viejo?
- that was different.
308
00:18:26,500 --> 00:18:28,234
We were guests
Of the zimmermans.
309
00:18:28,300 --> 00:18:30,267
Well, honey, here we're
Guests of an emperor.
310
00:18:30,334 --> 00:18:33,133
The zimmermans were
Human beings from
The planet earth.
311
00:18:33,200 --> 00:18:35,133
End of discussion!
312
00:18:35,200 --> 00:18:38,601
Dick, don't you think
Maybe you're a little
Grouchy from the trip?
313
00:18:38,667 --> 00:18:41,734
Oh, great! Now I'm
Mr. Grouchy-from-the-trip!
314
00:18:41,801 --> 00:18:44,334
Mr. Fly-a-billion-miles
To-god-knows...
315
00:18:45,434 --> 00:18:46,934
Excuse me, could you
Take our picture?
316
00:18:47,000 --> 00:18:49,367
Dick, come here, hurry.
Quick, come over here.
317
00:18:49,434 --> 00:18:51,467
excuse me, would you mind
Getting in a picture with us?
318
00:18:51,534 --> 00:18:54,634
- press the button.
It's very simple.
- marge. Marge.
319
00:18:54,701 --> 00:18:57,467
Just one picture.
It's very easy, it's
An automatic.
320
00:18:57,534 --> 00:19:00,868
- look at this wonderful thing!
Just press the button.
- marge.
321
00:19:00,934 --> 00:19:02,334
- wave. Say hi.
- hi!
322
00:19:02,400 --> 00:19:04,434
- ( yelps )
- thank you so much.
323
00:19:04,500 --> 00:19:07,467
- marge.
- have a nice day,
Whoever you are.
324
00:19:07,534 --> 00:19:10,868
- would you listen to me?
We don't know these people.
- ( both grumbling )
325
00:19:10,934 --> 00:19:13,100
- we didn't bring
Them anything.
- so what?
326
00:19:13,167 --> 00:19:15,767
- all right, we'll go.
- it's a wedding,
It could be fun.
327
00:19:15,834 --> 00:19:17,834
- I'm telling you,
Though-- oh.
- well,
328
00:19:17,901 --> 00:19:19,968
Your chambers
Have been prepared.
329
00:19:20,033 --> 00:19:24,500
There you can
Refresh yourself before
You meet the emperor.
330
00:19:24,567 --> 00:19:26,934
Your servants will
Show you to your chambers.
331
00:19:27,000 --> 00:19:28,634
- oh!
- ( trilling )
332
00:19:28,701 --> 00:19:31,868
Dick:
Hold on a second here.
No, wait, wait, wait
333
00:19:31,934 --> 00:19:34,033
- oh, aren't you sweet?
- no, marge, wait, wait!
334
00:19:34,100 --> 00:19:35,567
- marge!
- have a nice time!
335
00:19:35,634 --> 00:19:37,701
- bye, dick.
- marge!
336
00:19:37,767 --> 00:19:40,167
So, where are
We going here, guys?
337
00:19:45,734 --> 00:19:47,767
( chuckles menacingly )
338
00:19:47,834 --> 00:19:51,434
Ow! Get your paws off me!
I'm a guest here, you know!
339
00:19:51,500 --> 00:19:53,434
- ( bulldogs grumbling )
- ouch!
340
00:19:53,500 --> 00:19:56,200
Who's your supervisor?
341
00:19:56,267 --> 00:19:58,200
I'm a united states
Citizen!
342
00:19:58,267 --> 00:20:00,334
Oh!
343
00:20:00,400 --> 00:20:02,601
Oh, great.
344
00:20:09,167 --> 00:20:10,834
Hey! Open up!
345
00:20:10,901 --> 00:20:12,334
Let me out of here!
346
00:20:12,400 --> 00:20:15,033
( raspy voice )
Hey! Open up!
Let me out of here.
347
00:20:17,300 --> 00:20:20,601
- ( chuckles )
- what the heck
Is that?
348
00:20:20,667 --> 00:20:22,901
( mockingly )
What the heck is that?
349
00:20:24,500 --> 00:20:26,267
Jeez, that's
A big mother.
350
00:20:26,334 --> 00:20:28,734
Jeez, that's
A big mother.
351
00:20:28,801 --> 00:20:30,767
Go on, shoo!
Get out of here!
352
00:20:30,834 --> 00:20:33,834
Go on, shoo!
Get out of here!
353
00:20:35,801 --> 00:20:37,968
( screams )
354
00:20:41,000 --> 00:20:42,767
Hey!
355
00:20:42,834 --> 00:20:46,067
You touch my wife
And you're dead!
356
00:20:46,133 --> 00:20:49,400
- ( dings )
- oh, coffee's ready.
357
00:20:49,467 --> 00:20:51,367
I think you're gonna
Like coffee.
358
00:20:51,434 --> 00:20:52,701
Coffee?
359
00:20:52,767 --> 00:20:54,601
Oh, that's our daughter
Stephanie.
360
00:20:54,667 --> 00:20:56,934
And that's her
Little boyfriend carl.
361
00:20:58,000 --> 00:20:59,567
That one's our son alan.
362
00:20:59,634 --> 00:21:02,434
He's kind of
Going through
A phase right now.
363
00:21:03,667 --> 00:21:06,567
Oh, and that's my husband.
That's dick.
364
00:21:06,634 --> 00:21:08,200
Di-ick.
365
00:21:08,267 --> 00:21:10,767
mm-hmm, yes,
That's right.
366
00:21:10,834 --> 00:21:12,701
Alan is really
A very good boy.
367
00:21:12,767 --> 00:21:17,334
He's just at a difficult age,
But we love him very much.
368
00:21:19,033 --> 00:21:21,434
Oh, what are these,
Your pets?
369
00:21:21,500 --> 00:21:24,267
Oh, I see,
It's your family.
370
00:21:25,334 --> 00:21:27,968
oh, these must be
Your children.
371
00:21:28,033 --> 00:21:29,868
They're adorable.
372
00:21:29,934 --> 00:21:32,400
Just adorable! Oh.
373
00:21:33,400 --> 00:21:35,267
Blaaattt!
374
00:21:35,334 --> 00:21:39,000
Blaaattt.
This is your husband?
375
00:21:41,033 --> 00:21:43,901
Oh, I see.
You're separated?
376
00:21:43,968 --> 00:21:46,133
You're not getting along
Right now, is that it?
377
00:21:46,200 --> 00:21:49,100
Mm-hmm. Well...
378
00:21:50,167 --> 00:21:51,767
Perhaps you're not
Communicating.
379
00:21:51,834 --> 00:21:54,367
Maybe I should have
A little talk with him, huh?
380
00:21:57,801 --> 00:22:00,133
All right, then,
That's what I'll do.
381
00:22:00,200 --> 00:22:02,000
More coffee?
382
00:22:02,067 --> 00:22:05,300
- oh, fine.
- whew!
383
00:22:05,367 --> 00:22:07,601
Pull! Pull!
384
00:22:07,667 --> 00:22:09,534
Come on!
385
00:22:09,601 --> 00:22:11,467
- ( bulldogs grunting )
- tighter! Tight--
386
00:22:11,534 --> 00:22:13,667
( deep voice )
Okay, that's good.
387
00:22:16,667 --> 00:22:18,834
She is on her way
To the throne room,
Great one.
388
00:22:18,901 --> 00:22:22,367
Excellent, afir!
Prepare the chorus
And I'll be right there.
389
00:22:22,434 --> 00:22:24,234
Yes, sire.
390
00:22:24,300 --> 00:22:26,834
- general?
- sire?
391
00:22:29,000 --> 00:22:31,133
- how, uh...?
- bulldog: oh, boy!
392
00:22:31,200 --> 00:22:33,167
You look smashing.
393
00:22:33,234 --> 00:22:36,901
Yes, I do.
I do, don't I?
394
00:22:36,968 --> 00:22:40,434
Well, I'll join
You presently.
Now get out!
395
00:22:44,400 --> 00:22:47,634
Oh, mother, if only
You could be here.
396
00:22:48,567 --> 00:22:50,067
- don't!
- ( yelps )
397
00:22:52,634 --> 00:22:54,434
Whoa!
398
00:23:01,534 --> 00:23:04,067
( sniffs )
Whew. Whoa.
399
00:23:06,767 --> 00:23:09,033
No! No, please!
400
00:23:09,100 --> 00:23:11,901
Not the mind milk
Machine again!
401
00:23:11,968 --> 00:23:14,167
It sucks
Your brains out.
402
00:23:14,234 --> 00:23:16,000
It takes your thoughts
403
00:23:16,067 --> 00:23:18,167
And mashes
Your brain and...
404
00:23:19,067 --> 00:23:20,667
Who are you?
405
00:23:20,734 --> 00:23:23,434
Dick nelson
From earth.
406
00:23:23,500 --> 00:23:27,167
Earth?
Oh, yes.
407
00:23:27,234 --> 00:23:30,701
I am raff.
408
00:23:30,767 --> 00:23:32,701
What did I just say?
409
00:23:32,767 --> 00:23:35,133
- "I am raff."
- no.
410
00:23:35,200 --> 00:23:38,634
I am raff,
you are earth-dick.
411
00:23:38,701 --> 00:23:41,367
listen, earth-dick,
I have information
412
00:23:41,434 --> 00:23:45,601
vital to the future
Of your planet
And my own.
413
00:23:45,667 --> 00:23:47,868
- am I speaking now?
- yes, you are.
414
00:23:47,934 --> 00:23:51,601
Good. Signal me
When I stop.
415
00:23:56,100 --> 00:23:57,934
You've stopped.
416
00:23:58,000 --> 00:24:00,634
It's all because
Of spengo!
417
00:24:00,701 --> 00:24:03,500
I-- I was king
Of this planet when
He seized power.
418
00:24:03,567 --> 00:24:06,367
He stole my ideas
And misused them
419
00:24:06,434 --> 00:24:09,033
To build his...
( stammering )
420
00:24:12,934 --> 00:24:16,567
- telescope?
- no, no, no, no.
His... ( grunting )
421
00:24:16,634 --> 00:24:18,133
Fishing pole.
422
00:24:18,200 --> 00:24:20,500
No, no, no,
No, no. His...
423
00:24:20,567 --> 00:24:24,601
- beach ball!
- no. His death ray!
424
00:24:24,667 --> 00:24:27,200
- death ray?
- I just said that.
425
00:24:28,300 --> 00:24:30,334
Now then, earth-dick,
426
00:24:30,400 --> 00:24:32,534
This is very important.
427
00:24:34,801 --> 00:24:36,667
Open my pants.
428
00:24:38,167 --> 00:24:41,567
- what?
- quickly, it's urgent.
429
00:24:42,534 --> 00:24:45,400
Uh... No.
No, no, no, no.
430
00:24:45,467 --> 00:24:47,901
I haven't been in prison
Long enough for this.
431
00:24:47,968 --> 00:24:52,701
No, no. There is
Information vital
To our cause in my pants!
432
00:24:52,767 --> 00:24:57,234
Now, open my pants,
Take the information
And escape.
433
00:24:57,300 --> 00:24:59,367
Escape?!
434
00:25:00,400 --> 00:25:02,067
How am I supposed
To escape?
435
00:25:02,133 --> 00:25:04,367
( giggles )
436
00:25:06,767 --> 00:25:08,734
I have no idea,
437
00:25:08,801 --> 00:25:11,300
But you will think
Of something. After all,
438
00:25:11,367 --> 00:25:13,367
This is a planet
Of idiots.
439
00:25:13,434 --> 00:25:15,067
I mean, look at me.
440
00:25:15,133 --> 00:25:17,567
I'm the most
Intelligent one here
And I'm an idiot.
441
00:25:17,634 --> 00:25:20,300
All right, all right,
Just save it. I'll--
442
00:25:20,367 --> 00:25:22,200
Hang on.
443
00:25:22,267 --> 00:25:24,467
( creaks )
444
00:25:28,534 --> 00:25:33,300
You must take this
To my son, sirk the...
445
00:25:35,100 --> 00:25:36,968
Sirk the--
446
00:25:37,033 --> 00:25:39,434
Oh, damn it!
Sirk the--
447
00:25:39,500 --> 00:25:40,834
- leader?
- huh-uh.
448
00:25:40,901 --> 00:25:42,601
- general?
- no!
449
00:25:42,667 --> 00:25:44,234
The white bird!
450
00:25:44,300 --> 00:25:46,801
- ( imitates bird )
- oh, the white bird.
451
00:25:46,868 --> 00:25:49,200
Of course, right.
Mm-hmm.
452
00:25:49,267 --> 00:25:51,067
- and then--
- yes?
453
00:25:51,133 --> 00:25:53,133
Just at the wrong
Moment...
454
00:25:53,200 --> 00:25:56,434
- mm-hmm?
- I shall pass out.
455
00:25:59,434 --> 00:26:03,534
White bird.
Sure, yeah, well, great!
456
00:26:03,601 --> 00:26:05,434
Terrific!
457
00:26:05,500 --> 00:26:08,400
I'm screwed.
458
00:26:08,467 --> 00:26:11,934
( grunting cadence )
459
00:26:22,934 --> 00:26:25,334
Man:
and halt!
460
00:26:29,534 --> 00:26:31,634
( gasps )
Oh!
461
00:26:31,701 --> 00:26:35,033
Oh, this is fantastic!
Goodness!
462
00:26:35,100 --> 00:26:37,834
It's beautiful.
463
00:26:37,901 --> 00:26:40,033
( crowd murmurs )
464
00:26:40,100 --> 00:26:42,934
Excuse me, but is
My husband here yet?
465
00:26:43,000 --> 00:26:44,634
( growls )
466
00:26:44,701 --> 00:26:47,500
( discordant notes )
467
00:26:51,267 --> 00:26:53,601
Is that
The court jester?
468
00:26:55,400 --> 00:26:56,701
♪ tod, tod, tod, tod ♪
469
00:26:56,767 --> 00:26:58,801
♪ tod, tod, tod, tod... ♪
470
00:26:58,868 --> 00:27:00,500
♪ tod, o tod ♪
471
00:27:00,567 --> 00:27:02,400
♪ he is a god-ish god ♪
472
00:27:02,467 --> 00:27:04,033
♪ fearsome and brave ♪
473
00:27:04,100 --> 00:27:08,234
♪ our future he will save,
Upon the face of history ♪
474
00:27:08,300 --> 00:27:12,000
♪ his name will
Be engraved, tod! ♪
475
00:27:22,267 --> 00:27:24,434
( grunting )
476
00:27:26,734 --> 00:27:29,400
Greetings,
Marge nelson!
477
00:27:29,467 --> 00:27:32,367
I am tod
The destroyer,
478
00:27:32,434 --> 00:27:34,167
Ruler of all
That you see.
479
00:27:34,234 --> 00:27:35,834
Impressed?
480
00:27:35,901 --> 00:27:40,167
Oh, yes, you have
An absolutely adorable
Little planet here.
481
00:27:41,901 --> 00:27:44,300
Oh, you think
My planet is little?
482
00:27:44,367 --> 00:27:47,500
Oh, yes,
It's just... Tiny.
483
00:27:51,234 --> 00:27:54,834
I'll have you know,
Marge nelson, it's not
The size of your planet,
484
00:27:54,901 --> 00:27:56,901
- it's how you use it!
- hmm.
485
00:27:56,968 --> 00:27:58,701
I'm sorry, would
You do that again?
486
00:27:58,767 --> 00:28:00,334
I think I had
The distance wrong.
487
00:28:00,400 --> 00:28:02,467
- oh!
- thank you.
488
00:28:02,534 --> 00:28:05,434
now, what was it
You were saying about
Your little planet?
489
00:28:05,500 --> 00:28:07,334
Don't you get it?
I'm the emperor!
490
00:28:07,400 --> 00:28:10,300
- I rule here!
- oh.
491
00:28:12,801 --> 00:28:14,868
Tod...
492
00:28:15,801 --> 00:28:17,901
Are you insecure?
493
00:28:19,067 --> 00:28:22,100
Me? Insecure?
494
00:28:23,667 --> 00:28:25,367
If I were insecure,
495
00:28:25,434 --> 00:28:29,000
Why would I speak
So loudly, hmm?
496
00:28:29,067 --> 00:28:31,701
How about now, dear marge?
What do you think of me now?
497
00:28:31,767 --> 00:28:34,801
Uh, mr. Spengo,
Where's dick?
498
00:28:34,868 --> 00:28:36,634
Oh, why do you
Care about him?
499
00:28:36,701 --> 00:28:38,400
Does he have a planet
Named after him?
500
00:28:38,467 --> 00:28:40,000
Is his name
Dick earth?
501
00:28:40,067 --> 00:28:42,400
Mr. Spengo,
Where is my husband?
502
00:28:44,400 --> 00:28:46,334
What's going on here?
What are you doing?
503
00:28:46,400 --> 00:28:49,267
Marry me,
Marge, and become
The queen of spengo.
504
00:28:49,334 --> 00:28:51,968
Marry you?
I can't marry you.
I'm already married.
505
00:28:52,033 --> 00:28:54,601
So? Wouldn't you
Rather be a queen?
506
00:28:55,334 --> 00:28:57,300
Tod, where
Is my husband?
507
00:28:59,868 --> 00:29:02,968
He is in the dungeon
Where he will rot
508
00:29:03,033 --> 00:29:06,000
As his planet
Is destroyed
Before him!
509
00:29:06,067 --> 00:29:09,100
That is correct.
First thing tomorrow
Morning,
510
00:29:09,167 --> 00:29:11,300
I shall blow up earth,
511
00:29:11,367 --> 00:29:15,467
Thereby making spengo
The most powerful planet
In the universe!
512
00:29:15,534 --> 00:29:17,400
( indifferently ) yay.
513
00:29:17,467 --> 00:29:21,234
Mr. Spengo, I demand that
You take me to my husband
Immediately!
514
00:29:21,300 --> 00:29:23,133
I will make you mine,
Marge nelson.
515
00:29:23,200 --> 00:29:25,534
- you will love me!
- never, I'll never
Love you!
516
00:29:25,601 --> 00:29:29,734
- I love my husband!
- oh, fine. You know, fine.
517
00:29:30,901 --> 00:29:32,567
I will release him.
518
00:29:32,634 --> 00:29:35,167
I'll take him
To the laboratory
And milk his mind.
519
00:29:35,234 --> 00:29:38,734
I'll find out what's in it
That could possibly warrant
Your love for him.
520
00:29:38,801 --> 00:29:41,567
- take her away!
- no! No!
521
00:29:41,634 --> 00:29:44,667
tod, you leave
My husband alone!
522
00:29:45,901 --> 00:29:47,968
- all right, you guys!
- get in there!
523
00:29:48,033 --> 00:29:50,234
Can't we talk
This out? Oh.
524
00:29:50,300 --> 00:29:52,667
Animals!
525
00:29:52,734 --> 00:29:54,934
( growling )
526
00:29:55,000 --> 00:29:57,100
All right, okay!
527
00:29:59,067 --> 00:30:01,167
( snarls )
528
00:30:03,133 --> 00:30:05,868
Wait a second.
You're...
529
00:30:05,934 --> 00:30:08,300
- blaaattt, aren't you?
- huh? ( growling )
530
00:30:08,367 --> 00:30:11,901
I saw your picture.
You're-- you're
Bwaaa's husband.
531
00:30:15,834 --> 00:30:18,300
Mmm, would you like
A granola bar?
532
00:30:20,367 --> 00:30:25,234
- gra-no-la?
- gra-no-la?
533
00:30:25,300 --> 00:30:27,901
( muffled screaming )
534
00:30:40,467 --> 00:30:42,801
Do it.
535
00:30:44,167 --> 00:30:46,033
( groaning )
536
00:31:05,801 --> 00:31:08,601
"My back.
My back is killing me."
537
00:31:08,667 --> 00:31:11,467
This spengo idiot
538
00:31:11,534 --> 00:31:13,601
is laughing at me.
539
00:31:13,667 --> 00:31:16,534
I'd like to punch him
In the mouth,
540
00:31:16,601 --> 00:31:19,033
but if I do, someone would
Punch me in the mouth."
541
00:31:19,100 --> 00:31:22,534
- that's right.
- "What's that in my mouth?"
542
00:31:22,601 --> 00:31:24,934
There's a piece
Of granola in my teeth.
543
00:31:25,000 --> 00:31:28,133
Oh, marge gave me
Granola in the car.
544
00:31:28,200 --> 00:31:29,267
Marge!
545
00:31:29,334 --> 00:31:31,334
Marge in trouble?
546
00:31:31,400 --> 00:31:34,367
Marge-- marge dead?
547
00:31:34,434 --> 00:31:37,300
I knew we should
Have stayed on the 101.
I tried to tell her!
548
00:31:37,367 --> 00:31:40,968
"She wouldn't listen
To me, nobody does,
Not even my son."
549
00:31:41,033 --> 00:31:44,334
Even your own kid
Thinks you're a jerk.
550
00:31:44,400 --> 00:31:48,234
"Oh my god! I left
The fireplace on!"
551
00:31:48,300 --> 00:31:49,868
All of our things!
552
00:31:49,934 --> 00:31:53,167
all those mementos
Of 20 years.
553
00:31:53,234 --> 00:31:55,534
"Those photos of marge!"
554
00:31:55,601 --> 00:31:58,167
- what the heck is
He talking about?
- "Oh, marge.
555
00:31:58,234 --> 00:32:01,200
She's looking for me!
She's worried sick!
556
00:32:01,267 --> 00:32:04,801
Oh, marge!
Marge! Marge!"
557
00:32:04,868 --> 00:32:07,500
- oh, all right!
That's enough.
- "Oh, marge! Marge!"
558
00:32:07,567 --> 00:32:09,467
- marge!"
- that's enough.
559
00:32:09,534 --> 00:32:12,434
- "Marge, marge!"
- that's enough.
That's enou--
560
00:32:12,500 --> 00:32:15,234
- that's enough!
You idiot, it's me!
- "Oh, marge! Marge!"
561
00:32:15,300 --> 00:32:19,367
- oh, forget it!
Wake up, wake up!
- "Oh, marge! Marge!"
562
00:32:19,434 --> 00:32:21,067
marge nelson must have
The heart of an angel,
563
00:32:21,133 --> 00:32:24,934
Because only an angel
Could love such a pathetic
Weakling like yourself!
564
00:32:25,000 --> 00:32:26,868
What have you done
With her?
565
00:32:26,934 --> 00:32:29,634
What have you done
With my wife?
566
00:32:31,300 --> 00:32:33,934
- execute him.
- you touch my wife,
567
00:32:34,000 --> 00:32:36,601
I'll rip off
Your pointy little head,
You pipsqueak!
568
00:32:36,667 --> 00:32:39,968
You hear me, huh?
Come on! I'll murder you!
569
00:32:40,033 --> 00:32:44,067
You think I'm a weakling?
I used to play football!
Come on!
570
00:32:44,133 --> 00:32:47,133
Come on! Come on!
571
00:32:50,033 --> 00:32:51,901
Oh, shoot.
572
00:32:55,234 --> 00:32:58,534
Yeah, it's tough
Having to be masculine
All the time, isn't it?
573
00:32:58,601 --> 00:33:00,300
( whimpering )
574
00:33:00,367 --> 00:33:03,801
Sometimes my husband
Digs his heels into
Something so much
575
00:33:03,868 --> 00:33:07,267
That he finds it
Difficult to admit
That he's wrong.
576
00:33:09,467 --> 00:33:12,567
What you need is a nice
Little hug, isn't it?
577
00:33:16,067 --> 00:33:17,868
Oh.
578
00:33:17,934 --> 00:33:20,534
- ( panting )
- that's a good boy.
579
00:33:20,601 --> 00:33:23,467
That's a good boy.
580
00:33:23,534 --> 00:33:25,467
There.
581
00:33:25,534 --> 00:33:27,367
Now wouldn't you
Feel a lot better
582
00:33:27,434 --> 00:33:29,467
If you went and had
A nice talk with bwaaa?
583
00:33:29,534 --> 00:33:31,267
Told her that you
Believed in her...
584
00:33:31,334 --> 00:33:34,067
- uh-huh.
- and that you loved her?
585
00:33:34,133 --> 00:33:36,767
- uh-huh.
- she should tell you
The same thing, too.
586
00:33:36,834 --> 00:33:39,234
Don't you think
You should go talk
To her now?
587
00:33:39,300 --> 00:33:41,634
- yeah, yeah, yeah.
- yeah, okay.
588
00:33:41,701 --> 00:33:43,701
Oh boy,
Oh boy, oh boy.
589
00:33:43,767 --> 00:33:47,100
Bwaaa!
Oh boy, oh boy.
590
00:33:54,234 --> 00:33:56,167
Ow, ow, ow, ow!
591
00:33:56,234 --> 00:33:59,667
- it hurts, doesn't it?
- yeah. That thing's
As big as a--
592
00:33:59,734 --> 00:34:04,067
No! I mean
#s losing one's love.
593
00:34:04,133 --> 00:34:06,100
It's pain,
594
00:34:06,167 --> 00:34:07,801
But we have to go on,
595
00:34:07,868 --> 00:34:10,334
Just as I have
To go on now.
596
00:34:10,400 --> 00:34:13,000
This is my duty!
597
00:34:13,067 --> 00:34:15,834
But-- but--
598
00:34:15,901 --> 00:34:18,500
But I just can't!
( sobbing )
599
00:34:26,000 --> 00:34:27,968
Okay.
600
00:34:28,033 --> 00:34:29,968
Come on,
You'll be okay.
601
00:34:30,033 --> 00:34:31,834
No!
You have to escape!
602
00:34:31,901 --> 00:34:34,767
You have to get
Out of here!
603
00:34:34,834 --> 00:34:36,701
Here, you can take
My uniform.
604
00:34:36,767 --> 00:34:39,100
You can disguise yourself
As a destroyer!
605
00:34:43,500 --> 00:34:46,267
Here, take my helmet.
606
00:34:46,334 --> 00:34:47,901
Why are you doing this?
607
00:34:47,968 --> 00:34:49,334
You may t realize it,
Earth man,
608
00:34:49,400 --> 00:34:52,767
But the love you feel
For your woman is
Eternal and beautiful.
609
00:34:52,834 --> 00:34:54,467
Anyone who has loved
This way knows.
610
00:34:54,534 --> 00:34:59,033
I, too, once had
A true love,
611
00:34:59,100 --> 00:35:01,834
But I lost her
A long, long time ago.
612
00:35:01,901 --> 00:35:04,801
This will not happen
To you, earth man.
613
00:35:04,868 --> 00:35:07,701
Quickly, hurry up!
614
00:35:23,734 --> 00:35:26,067
- ( gasps )
- ( all growling )
615
00:35:27,300 --> 00:35:29,601
- hi. Excuse me.
- bulldog: hi.
616
00:35:29,667 --> 00:35:31,834
( grunts )
617
00:35:32,701 --> 00:35:34,667
Whoa!
618
00:35:42,901 --> 00:35:44,734
Hail tod!
619
00:35:48,267 --> 00:35:51,500
Tod the destroyer!
( groans )
620
00:35:51,567 --> 00:35:54,000
Your uniform's
Too small, mister!
621
00:35:56,000 --> 00:35:58,067
I've ordered a new one.
622
00:35:58,133 --> 00:35:59,701
What's your name?
623
00:35:59,767 --> 00:36:01,767
Zurg.
624
00:36:01,834 --> 00:36:03,801
Where are you going?
625
00:36:06,367 --> 00:36:08,500
- patrol.
- which region?
626
00:36:09,367 --> 00:36:11,367
North?
627
00:36:11,434 --> 00:36:13,734
Okay, go ahead.
628
00:36:19,234 --> 00:36:22,734
That guy raff was right.
These people are idiots.
629
00:36:30,434 --> 00:36:32,234
- mmm.
- heh.
630
00:36:32,300 --> 00:36:34,033
Shoot him.
631
00:36:34,100 --> 00:36:36,667
Whoa!
632
00:36:36,734 --> 00:36:39,334
Whoa!
633
00:36:42,133 --> 00:36:44,767
Ah! Burned eggs!
634
00:36:44,834 --> 00:36:47,334
( yelling )
635
00:36:50,934 --> 00:36:53,467
( grunts )
636
00:36:53,534 --> 00:36:57,267
Oh, billions of miles
From a chiropractor.
637
00:36:57,334 --> 00:36:59,234
( cooing )
638
00:36:59,300 --> 00:37:02,534
Whoa! What the heck
Is that!?
639
00:37:12,167 --> 00:37:14,300
aw...
640
00:37:15,400 --> 00:37:17,834
You're a cute
Little fella.
641
00:37:20,634 --> 00:37:23,033
Cootchy,
Cootchy, cootchy.
642
00:37:23,100 --> 00:37:27,567
- ( screeching )
- whoa! Wha-- no!
643
00:37:27,634 --> 00:37:29,767
( all screeching )
644
00:37:29,834 --> 00:37:32,834
No! No! Jeez!
645
00:37:32,901 --> 00:37:35,200
Help! Oh god! Oh!
646
00:37:35,267 --> 00:37:37,534
Oh! Whoa!
647
00:37:38,868 --> 00:37:42,033
I'm being
Chased by a bunch
Of killer mushrooms!
648
00:37:43,334 --> 00:37:45,200
Ho-- whoa, whoa!
649
00:37:45,267 --> 00:37:48,234
Whoa!
650
00:37:53,200 --> 00:37:55,767
Whoa!
651
00:37:59,300 --> 00:38:01,200
( dick groans )
652
00:38:03,500 --> 00:38:05,300
Come on, dick,
You can do a pull-up.
653
00:38:05,367 --> 00:38:07,500
( grunting )
654
00:38:10,200 --> 00:38:11,968
Maybe not.
655
00:38:12,033 --> 00:38:15,801
Where do they keep
The mind milk rooms
Around here, anyway?
656
00:38:15,868 --> 00:38:18,834
- ( marge gasps )
- get her!
657
00:38:20,567 --> 00:38:24,801
- ( guards grunt,
Clamoring )
- dick! Help!
658
00:38:24,868 --> 00:38:29,734
( echoing )
help! Dick! dick! Help!
659
00:38:29,801 --> 00:38:31,934
Marge.
660
00:38:37,067 --> 00:38:39,200
( mushroom screaming )
661
00:38:45,467 --> 00:38:47,667
I'm coming, margie!
662
00:38:53,801 --> 00:38:56,167
Move out of the way!
Stop her!
663
00:38:56,234 --> 00:38:58,534
There she is!
664
00:38:59,367 --> 00:39:01,634
Oh! Dick!
665
00:39:01,701 --> 00:39:05,167
Ouch! These people
Do not know how to
Treat company.
666
00:39:07,467 --> 00:39:10,367
So! Marge nelson,
667
00:39:10,434 --> 00:39:13,434
- we meet again.
- uch.
668
00:39:13,500 --> 00:39:17,167
- there we go!
There she is!
- ( tod laughs )
669
00:39:17,234 --> 00:39:18,934
Let her go.
670
00:39:22,968 --> 00:39:25,267
Perhaps my arm
Is too strong.
671
00:39:26,434 --> 00:39:29,133
And perhaps my legs
Are too agile!
672
00:39:29,200 --> 00:39:32,267
- ( tod grunts )
- ( chuckles )
673
00:39:33,367 --> 00:39:35,200
Tod:
( high-pitched )thank you!
674
00:39:35,267 --> 00:39:38,100
( grunts )
Marge!
675
00:39:39,133 --> 00:39:41,133
Dick!
Oh, dick!
676
00:39:41,200 --> 00:39:43,500
- let go!
- marge!
677
00:39:43,567 --> 00:39:46,100
Punish him!
678
00:39:46,167 --> 00:39:48,267
Marge!
679
00:39:49,300 --> 00:39:51,500
( tod laughing )
680
00:39:52,534 --> 00:39:54,500
Marge:
Stop it!
681
00:39:58,300 --> 00:40:00,434
Stop!
682
00:40:05,601 --> 00:40:07,400
Now, marge nelson...
683
00:40:07,467 --> 00:40:10,133
You will witness
True power.
684
00:40:10,200 --> 00:40:12,634
( panting )
685
00:40:12,701 --> 00:40:15,968
Tod, you were right.
686
00:40:16,033 --> 00:40:18,467
Dick is nothing
Compared to you.
687
00:40:18,534 --> 00:40:20,934
You are bold
And strong and...
688
00:40:21,000 --> 00:40:22,868
Powerful.
689
00:40:22,934 --> 00:40:26,133
Dick is small
And insignificant,
690
00:40:26,200 --> 00:40:27,801
Like all earth men.
691
00:40:27,868 --> 00:40:29,601
Marge?
692
00:40:29,667 --> 00:40:33,167
I guess she's made
Her decision.
693
00:40:33,234 --> 00:40:35,200
Goodbye, earth man.
694
00:40:35,267 --> 00:40:37,234
No!
695
00:40:38,400 --> 00:40:40,567
( screaming )
696
00:40:42,734 --> 00:40:44,500
( grunts
697
00:40:44,567 --> 00:40:46,767
( groaning )
698
00:40:50,267 --> 00:40:52,534
- ( screams )
- ( yelping )
699
00:41:01,868 --> 00:41:04,267
- ( car alarm blaring )
- oh, jeez!
700
00:41:07,534 --> 00:41:10,167
- oh, great.
- there they go!
701
00:41:24,968 --> 00:41:27,500
Come on!
Shoot him!
702
00:41:31,567 --> 00:41:33,234
Oh, jeez.
703
00:41:33,300 --> 00:41:34,901
( banging )
704
00:41:34,968 --> 00:41:36,868
Must be something
Like a car, right?
705
00:41:36,934 --> 00:41:40,367
Okay, okay.
Ignition, power,
706
00:41:40,434 --> 00:41:42,434
Brakes, drive--
707
00:41:42,500 --> 00:41:45,234
( screams )
708
00:41:47,167 --> 00:41:49,434
Fire the missiles!
Get him down!
709
00:41:49,500 --> 00:41:52,167
Oh, for crying out loud!
What did I hit?
710
00:41:52,234 --> 00:41:54,667
Forward, forward--
Whoa!
711
00:41:54,734 --> 00:41:56,934
Down.
Down's good.
712
00:42:04,200 --> 00:42:06,067
open six.
713
00:42:06,133 --> 00:42:08,701
- open five.
- ready.
714
00:42:08,767 --> 00:42:10,767
Open four.
715
00:42:13,500 --> 00:42:15,267
Aim.
716
00:42:15,334 --> 00:42:17,667
Open one. Fire!
717
00:42:19,500 --> 00:42:21,834
( screams )
718
00:42:28,934 --> 00:42:31,200
- ( alarm blaring )
- eject!
719
00:42:31,267 --> 00:42:32,667
Eject!
720
00:42:32,734 --> 00:42:35,634
I pushed everything!
Except...
721
00:42:36,500 --> 00:42:38,334
- marge: no! No!
- ( all cheering )
722
00:42:38,400 --> 00:42:40,334
No!
723
00:42:40,400 --> 00:42:43,868
What do you think
Of me now?
724
00:42:43,934 --> 00:42:46,667
♪ oh tod, oh tod,
You are a glorious god ♪
725
00:42:46,734 --> 00:42:50,400
- ♪ fearsome and brave,
Our future you will save! ♪
- ow! Help me, help me!
726
00:42:50,467 --> 00:42:53,067
You horrible,
Awful, hideous man!
I hate you!
727
00:42:53,133 --> 00:42:55,167
Prepare her for our wedding
First thing tomorrow.
728
00:42:55,234 --> 00:42:57,701
- afir: yes, sire.
- if you will not
Marry me by choice,
729
00:42:57,767 --> 00:42:59,434
You will marry me
By force.
730
00:42:59,500 --> 00:43:03,267
- take her away!
- no! No! No!
731
00:43:08,133 --> 00:43:09,667
Come on, fellas,
Dance with me!
732
00:43:09,734 --> 00:43:13,734
♪ oh tod, oh tod
You are a glorious god. ♪
733
00:43:20,801 --> 00:43:23,067
( dick screaming )
734
00:43:24,334 --> 00:43:27,400
( grunts, groaning )
735
00:43:43,868 --> 00:43:43,901
Ow! Ow. Ooh.
736
00:43:55,000 --> 00:43:57,267
( groaning )
737
00:43:59,534 --> 00:44:01,767
( wind howling )
738
00:44:03,901 --> 00:44:05,834
Damn. Ow!
739
00:44:05,901 --> 00:44:08,701
( cracks )
740
00:44:11,567 --> 00:44:13,434
Oh my!
741
00:44:13,500 --> 00:44:15,167
I'm sorry,
What, marge?
742
00:44:15,234 --> 00:44:18,601
Oh! No, you
Look beautiful.
743
00:44:18,667 --> 00:44:20,734
No, you look
Beautiful.
744
00:44:20,801 --> 00:44:22,968
What? You think
I'd look better
With a beard?
745
00:44:23,033 --> 00:44:25,767
All right.
746
00:44:29,334 --> 00:44:31,434
Here's one you'll love.
747
00:44:33,100 --> 00:44:34,767
Ow!
748
00:44:40,434 --> 00:44:42,968
Oh, no.
749
00:44:46,367 --> 00:44:49,200
Heeyah! Ew.
750
00:44:51,033 --> 00:44:53,234
You could exercise.
751
00:44:57,767 --> 00:44:59,868
Close your eyes!
752
00:45:01,000 --> 00:45:03,434
( grunting ) one.
753
00:45:03,500 --> 00:45:05,701
Two.
754
00:45:09,200 --> 00:45:11,334
And 50.
755
00:45:13,734 --> 00:45:15,834
Yes!
756
00:45:15,901 --> 00:45:18,901
Yes! ( farts )
757
00:45:18,968 --> 00:45:21,133
( both sniff )
758
00:45:22,534 --> 00:45:24,734
( panting )
759
00:45:33,400 --> 00:45:35,634
( grunting )
760
00:45:42,267 --> 00:45:44,167
Listen.
761
00:45:44,234 --> 00:45:47,033
I give up.
762
00:46:01,968 --> 00:46:04,300
Marge's voice:
oh, dick!
763
00:46:07,601 --> 00:46:10,968
- marge.
- dick!
764
00:46:11,033 --> 00:46:13,601
goodbye, dick!
765
00:46:13,667 --> 00:46:15,500
Marge.
766
00:46:19,434 --> 00:46:21,701
Marge:
I loved you!
767
00:46:29,667 --> 00:46:33,667
No!
I gotta save marge!
768
00:46:38,868 --> 00:46:42,267
But I told you
I'm not a destroyer!
769
00:46:42,334 --> 00:46:43,434
I'm dick nelson,
770
00:46:43,500 --> 00:46:45,567
Woodland hills,
California!
771
00:46:45,634 --> 00:46:47,601
Area code 818-348--
772
00:46:47,667 --> 00:46:50,500
( caws )
773
00:46:56,834 --> 00:46:59,567
For ruining our world,
774
00:46:59,634 --> 00:47:02,601
For banishing us
To the desert,
775
00:47:02,667 --> 00:47:04,767
For killing
Our noble father
King raff...
776
00:47:04,834 --> 00:47:08,901
- raff?
- for these crimes against
Our planet, destroyer,
777
00:47:08,968 --> 00:47:10,767
- I'm afraid
You must die!
- wait!
778
00:47:10,834 --> 00:47:13,734
Uh... Uh...
You're sirk?
779
00:47:13,801 --> 00:47:15,500
How do you
Know my name?
780
00:47:15,567 --> 00:47:17,534
I was a prisoner
With your father.
781
00:47:17,601 --> 00:47:19,701
We shared
A cell together.
782
00:47:19,767 --> 00:47:22,100
- woman: our father is alive?
- yeah, yeah.
783
00:47:22,167 --> 00:47:24,801
He even gave me something
To give to you.
784
00:47:25,667 --> 00:47:27,701
Where?
785
00:47:29,300 --> 00:47:31,601
Open my pants.
786
00:47:37,801 --> 00:47:40,400
He does know father.
787
00:48:05,500 --> 00:48:08,234
Ever since
Spengo's rule began,
My sister and I
788
00:48:08,300 --> 00:48:11,000
And all my people
Have been hunted
By the destroyers.
789
00:48:11,067 --> 00:48:14,434
That is why when we travel,
We wear these masks,
790
00:48:14,500 --> 00:48:17,200
To disguise
Ourselves as birds.
791
00:48:18,133 --> 00:48:21,000
( all clucking )
792
00:48:23,434 --> 00:48:26,033
Uh, excuse me.
793
00:48:27,701 --> 00:48:30,434
You really have birds
This size on your planet?
794
00:48:30,500 --> 00:48:31,968
No.
795
00:48:33,133 --> 00:48:36,667
Then why would it fool
Anyone when you wear
The masks?
796
00:48:40,767 --> 00:48:43,200
You are a wise man,
Dick nelson.
797
00:48:44,234 --> 00:48:46,000
Ake-tay off-tay
Ird-bay ask-may!
798
00:48:53,100 --> 00:48:57,267
No one has ever escaped
From the dark fortress alive.
799
00:48:57,334 --> 00:48:59,934
You must be
A very brave man.
800
00:49:01,400 --> 00:49:04,033
Yeah, well, I need
To get back in there
As soon as possible.
801
00:49:04,100 --> 00:49:05,534
Is there any way
You can help me?
802
00:49:05,601 --> 00:49:09,234
For years we have been
Trying, but spengo
Has many weapons.
803
00:49:09,300 --> 00:49:11,567
We are armed only
With our intelligence.
804
00:49:12,300 --> 00:49:15,234
- that's too bad.
- yes.
805
00:49:15,300 --> 00:49:17,100
We are not
A smart people,
806
00:49:17,167 --> 00:49:19,734
But what we lack
In brains we make up
For in good intentions!
807
00:49:19,801 --> 00:49:24,167
- all: yeah!
- maybe this will
Help us together.
808
00:49:27,033 --> 00:49:29,601
It is a
Detailed description
Of spengo's fortress!
809
00:49:29,667 --> 00:49:31,367
Wait, wait!
810
00:49:31,434 --> 00:49:34,234
It is a detailed description
Of father's cell.
811
00:49:37,701 --> 00:49:39,601
We're defeated.
812
00:49:39,667 --> 00:49:41,500
Defeated?
What are you
Talking about?
813
00:49:41,567 --> 00:49:45,734
My wife's in there,
Your father's in there!
You can't just give up!
814
00:49:46,868 --> 00:49:49,701
So you're idiots, who cares?
They're idiots too!
815
00:49:51,200 --> 00:49:54,367
Just 'cause you're stupid
Doesn't mean you can't
Rule a planet.
816
00:49:54,434 --> 00:49:56,567
Hey, come to earth
Sometime.
817
00:49:56,634 --> 00:49:58,534
Don't give up!
818
00:49:58,601 --> 00:50:00,167
never give up!
819
00:50:00,234 --> 00:50:03,467
What would have happened
If washington had given up
At valley forge?
820
00:50:03,534 --> 00:50:07,133
What if
Roosevelt had given up
At san juan hill?
821
00:50:07,200 --> 00:50:09,500
What if namib
Had given up at
The ice moon of nomolos?
822
00:50:09,567 --> 00:50:12,367
- all: yeah!
- so, in the tradition
Of washington,
823
00:50:12,434 --> 00:50:15,133
Roosevelt and namib,
Let's do it!
824
00:50:15,200 --> 00:50:17,567
All:
Yeah! Yeah!
825
00:50:17,634 --> 00:50:20,500
( all yelling )
826
00:50:20,567 --> 00:50:22,267
Jeez, wait a minute.
827
00:50:22,334 --> 00:50:25,400
Yes! We go!
Remember washington
At san juan hill!
828
00:50:25,467 --> 00:50:28,033
- wait a minute!
- wait, wait!
829
00:50:28,100 --> 00:50:30,000
My people,
Wait for me!
830
00:50:30,067 --> 00:50:33,367
Uh-- sirk,
Don't you think
We ought to...
831
00:50:33,434 --> 00:50:35,367
Prepare or something?
832
00:50:38,100 --> 00:50:40,200
Dick nelson,
You are a gift
From heaven.
833
00:50:40,267 --> 00:50:43,601
My people!
Tomorrow we go in.
834
00:50:43,667 --> 00:50:45,968
- go in and set
Things right!
- ( cracks )
835
00:50:49,801 --> 00:50:53,667
Tod:
and now, earth, farewell!
836
00:50:58,200 --> 00:51:00,167
oh, I'm sick
Of target practice.
837
00:51:00,234 --> 00:51:03,067
can't wait to blow up
The real thing.
838
00:51:03,133 --> 00:51:05,767
Yah!
( grunts )
839
00:51:10,767 --> 00:51:14,100
Tomorrow, earth,
It will all be over,
840
00:51:14,167 --> 00:51:17,200
And there's no one
Who can stop me!
841
00:51:42,434 --> 00:51:43,868
( grunts )
842
00:51:43,934 --> 00:51:45,901
Your plans are
Brilliant, earth man.
843
00:51:45,968 --> 00:51:49,067
Well, I just noodled
A few things down.
844
00:51:49,133 --> 00:51:53,200
Come, my people are anxious
To show you their progress.
845
00:51:55,934 --> 00:51:58,667
All:
Dick nelson
Of woodland hills!
846
00:51:58,734 --> 00:52:00,634
Hail!
847
00:52:03,500 --> 00:52:04,968
Carry on.
848
00:52:07,000 --> 00:52:09,901
Look, these are weapons
We have stolen from
The destroyers.
849
00:52:09,968 --> 00:52:11,467
Ah.
850
00:52:13,868 --> 00:52:16,601
- have you ever
Seen one of these?
- man: tomorrow we die!
851
00:52:16,667 --> 00:52:19,267
- looks like a grenade.
- it's a light grenade.
852
00:52:19,334 --> 00:52:21,634
Pull the pin,
Set it down,
853
00:52:21,701 --> 00:52:23,534
whoever picks it up...
854
00:52:23,601 --> 00:52:25,000
Pfft!
855
00:52:25,067 --> 00:52:28,200
Grenade remains,
Person disappears.
856
00:52:30,033 --> 00:52:33,100
That's the stupidest thing
I've ever heard of.
Who'd pick it up?
857
00:52:33,167 --> 00:52:36,834
- oh. Look.
- "Pick me up."
858
00:52:37,767 --> 00:52:39,868
Diabolical, isn't it?
859
00:52:41,033 --> 00:52:43,167
This is one
Of our weapons.
860
00:52:45,701 --> 00:52:48,634
- this is a rock.
- exactly!
861
00:52:48,701 --> 00:52:51,000
What you do is
Raise you arm like so
862
00:52:51,067 --> 00:52:54,100
Then-- vavoom!
You throw it!
863
00:52:56,601 --> 00:52:59,100
Right. Got it.
864
00:53:00,200 --> 00:53:03,367
Come, we have prepared
A pre-battle feast,
Great dick.
865
00:53:07,634 --> 00:53:11,033
We have prepared our planet's
Greatest delicacy.
866
00:53:11,901 --> 00:53:13,901
Hot spiced lub-lub
867
00:53:13,968 --> 00:53:16,334
In heavy grease.
868
00:53:18,868 --> 00:53:21,100
I, uh...
869
00:53:25,868 --> 00:53:28,000
The leader must
Have the first bite.
870
00:53:35,467 --> 00:53:37,667
Oh, what the heck.
871
00:53:45,067 --> 00:53:47,767
Mmm.
( gulps )
872
00:53:50,400 --> 00:53:53,901
( playing fast
Rhythmic music )
873
00:53:55,434 --> 00:53:57,667
( trilling )
874
00:54:05,701 --> 00:54:08,033
Ah! No, no, no.
I don't dance.
875
00:54:08,100 --> 00:54:10,033
This music is
In your honor.
876
00:54:10,100 --> 00:54:11,901
You must dance
With them.
877
00:54:11,968 --> 00:54:14,367
Oh.
878
00:54:17,934 --> 00:54:19,634
( chuckles )
879
00:54:23,667 --> 00:54:24,734
Uh.
880
00:54:24,801 --> 00:54:27,300
I don't really dance.
881
00:54:33,400 --> 00:54:35,167
Hi.
882
00:54:37,667 --> 00:54:39,834
( laughing )
883
00:54:41,734 --> 00:54:43,167
Dick:
whoa!
884
00:54:43,234 --> 00:54:46,434
- ( whoops )
- yeehaw!
885
00:55:00,400 --> 00:55:03,567
Your bride is getting
Dressed, lord tod.
886
00:55:03,634 --> 00:55:06,300
Give her the love potion.
I'll be right there.
887
00:55:12,367 --> 00:55:14,267
Hey, you.
What do you think?
888
00:55:14,334 --> 00:55:18,567
Which do you like
Better: mutton chops
Or goatee?
889
00:55:20,801 --> 00:55:22,534
Um.
890
00:55:24,334 --> 00:55:25,868
Be honest.
891
00:55:25,934 --> 00:55:28,634
Mutton chops,
My lord?
892
00:55:31,801 --> 00:55:34,300
No. No, I like
The goatee better.
893
00:55:34,367 --> 00:55:36,634
Shoot yourself
In the head.
894
00:55:37,734 --> 00:55:39,634
now.
895
00:55:45,467 --> 00:55:48,133
Well, how about you?
896
00:55:51,601 --> 00:55:53,601
Mutton chops!
897
00:56:00,534 --> 00:56:02,767
Planet of idiots!
898
00:56:08,934 --> 00:56:11,434
You know,
They got a point.
899
00:56:11,500 --> 00:56:13,300
Oy.
900
00:56:13,367 --> 00:56:16,033
( cooing )
901
00:56:17,133 --> 00:56:20,567
Leave, all of you!
Now!
902
00:56:20,634 --> 00:56:22,601
( squealing )
903
00:56:22,667 --> 00:56:24,801
- you monster, you horrible--
- silence!
904
00:56:24,868 --> 00:56:26,634
I will not be silent
About the fact...
905
00:56:26,701 --> 00:56:29,601
- I said silence!
- ...That you killed
My husband!
906
00:56:29,667 --> 00:56:30,901
Listen to me
And do as I say.
907
00:56:30,968 --> 00:56:32,567
Your life may
Depend on it!
908
00:56:32,634 --> 00:56:35,934
Spengo thinks this is
A love potion, but I've
Replaced it with water.
909
00:56:36,000 --> 00:56:39,500
When injected you must
Act as though you're
In love with him.
910
00:56:39,567 --> 00:56:41,033
Oh!
911
00:56:41,100 --> 00:56:44,334
After the wedding,
I'll search the desert
For your husband.
912
00:56:44,400 --> 00:56:47,133
- my husband's dead,
Thank you!
- silence!
913
00:56:48,267 --> 00:56:52,534
I have reason to believe
He ejected from his ship.
914
00:56:53,801 --> 00:56:56,567
You mean...
He's alive?
915
00:56:56,634 --> 00:56:58,634
Afir:
perhaps.
916
00:56:58,701 --> 00:57:00,634
and if he is,
917
00:57:00,701 --> 00:57:02,801
He is the only person
Who can save this planet
918
00:57:02,868 --> 00:57:04,834
From spengo's
Misguided tyranny.
919
00:57:04,901 --> 00:57:07,167
Misguided?
920
00:57:10,234 --> 00:57:13,834
Before I came to power
Was there a fortress?
921
00:57:13,901 --> 00:57:17,400
Was there a magno beam?
922
00:57:18,367 --> 00:57:21,267
Was there
A death ray? No.
923
00:57:21,334 --> 00:57:23,434
This planet was nothing.
924
00:57:23,500 --> 00:57:25,267
It was a cosmic zero.
925
00:57:25,334 --> 00:57:30,334
Now, starting tomorrow,
We will rule the universe.
926
00:57:31,267 --> 00:57:32,901
You.
927
00:57:34,267 --> 00:57:36,567
You will become
My queen.
928
00:57:36,634 --> 00:57:39,200
I'll never love you,
You creep!
929
00:57:41,767 --> 00:57:43,667
Yes, you will.
930
00:57:52,167 --> 00:57:53,834
Oh.
931
00:57:55,300 --> 00:57:57,534
Oh, tod.
932
00:57:58,734 --> 00:58:01,567
Marry me, now.
933
00:58:04,667 --> 00:58:06,534
And as for you,
934
00:58:06,601 --> 00:58:09,434
Death is too good
For a traitor.
935
00:58:09,500 --> 00:58:12,734
After the wedding
We will take you
To the command center,
936
00:58:12,801 --> 00:58:15,467
And we will insert you
Into the death ray.
937
00:58:15,534 --> 00:58:18,968
We will watch you die
As we watch earth die.
938
00:58:19,033 --> 00:58:21,100
So...
939
00:58:21,167 --> 00:58:23,801
What do you think
Of me now, afir?
940
00:58:25,100 --> 00:58:29,033
I think you're
A small, pathetic,
941
00:58:29,100 --> 00:58:31,901
Insignificant
Little cretin.
942
00:58:31,968 --> 00:58:33,767
Oh, really?
943
00:58:33,834 --> 00:58:37,200
Well, what do you
Think of me now?
944
00:58:42,767 --> 00:58:45,000
( birds tweeting )
945
00:58:45,901 --> 00:58:47,767
Oh...
946
00:58:47,834 --> 00:58:49,667
Tod.
947
00:58:49,734 --> 00:58:53,767
I love you.
Marry me?
948
00:58:53,834 --> 00:58:55,901
No, sorry.
Marrying marge.
949
00:58:55,968 --> 00:58:58,100
Take him away.
950
00:58:58,167 --> 00:59:00,567
- ( afir grunts )
- traitor!
951
00:59:00,634 --> 00:59:02,500
Traitor!
952
00:59:03,534 --> 00:59:07,400
Oh, tod, you're
Such a brave man.
953
00:59:07,467 --> 00:59:09,667
When can we go
Away together?
954
00:59:11,567 --> 00:59:14,100
Shortly, my love.
955
00:59:15,000 --> 00:59:16,834
The second we are wed,
956
00:59:16,901 --> 00:59:19,901
We'll board
My private rocket,
957
00:59:19,968 --> 00:59:22,000
And I'll wh--
958
00:59:22,067 --> 00:59:24,033
I'll whisk you away
959
00:59:24,100 --> 00:59:27,367
To my private moon,
Little dot,
960
00:59:27,434 --> 00:59:31,801
And there we will
Enjoy conjugal bliss
961
00:59:31,868 --> 00:59:36,634
As we watch your
Ex-planet being destroyed.
962
00:59:38,133 --> 00:59:40,567
Until then...
963
00:59:41,500 --> 00:59:43,267
( gags )
964
00:59:45,167 --> 00:59:47,901
Ack! Ahem. Ah!
965
00:59:47,968 --> 00:59:50,133
You're welcome!
966
01:00:01,167 --> 01:00:02,834
Pinhead.
967
01:00:02,901 --> 01:00:04,868
Send a platoon
Into the desert.
968
01:00:04,934 --> 01:00:07,834
Find the earth-dick
And execute him at once!
969
01:00:07,901 --> 01:00:10,100
Yes, lord tod!
970
01:00:11,801 --> 01:00:14,434
( dramatic music
Playing )
971
01:00:22,767 --> 01:00:24,801
The death cart!
The death cart is coming!
972
01:00:24,868 --> 01:00:27,367
The death cart
Is coming!
( echoes )
973
01:00:27,434 --> 01:00:29,667
This is it!
Prepare to leave!
974
01:00:39,100 --> 01:00:41,500
That's, uh...
975
01:00:42,500 --> 01:00:45,033
Good!
That's good.
976
01:00:53,100 --> 01:00:57,801
Let's hope these people
Are extremely stupid.
977
01:01:21,067 --> 01:01:23,567
( soldiers grunting )
978
01:01:29,067 --> 01:01:31,267
Looks like we
Caught them sleeping.
979
01:01:32,934 --> 01:01:35,334
Captain, look.
980
01:01:38,500 --> 01:01:39,634
Move out!
981
01:01:39,701 --> 01:01:42,133
( all yelling )
982
01:01:57,334 --> 01:02:00,000
Oh my god!
Captain!
983
01:02:00,067 --> 01:02:02,033
The earth man has
A light grenade
For a head!
984
01:02:02,100 --> 01:02:05,100
What? Over here!
Hurry!
985
01:02:05,167 --> 01:02:07,033
- what!?
- look!
986
01:02:07,100 --> 01:02:10,367
He has a light grenade--
( screams )
987
01:02:14,634 --> 01:02:16,734
Idiot!
988
01:02:20,334 --> 01:02:23,067
Careful, men,
There's a light grenade
On the ground.
989
01:02:23,133 --> 01:02:24,667
- where? Where?
- on the ground?
990
01:02:24,734 --> 01:02:26,901
- show us, sir.
- where?
991
01:02:26,968 --> 01:02:30,601
Right here!
( scream echoes )
992
01:02:33,133 --> 01:02:36,367
I'm not going near it.
No, not me.
993
01:02:46,234 --> 01:02:48,367
So, earth-dick,
Do you think
994
01:02:48,434 --> 01:02:52,367
- this plan will work?
- if I got this guy
Spengo figured out,
995
01:02:52,434 --> 01:02:53,968
I think it might.
996
01:02:54,033 --> 01:02:56,901
( people chatting )
997
01:03:04,567 --> 01:03:06,467
- man: faster, faster!
- man #2: move it!
998
01:03:06,534 --> 01:03:08,234
Man:
Faster, move it,
Move it!
999
01:03:08,300 --> 01:03:10,534
- man #3:
Watch out, huge rock!
- man #4: big rock!
1000
01:03:10,601 --> 01:03:12,200
Ho, whoa!
1001
01:03:20,834 --> 01:03:22,968
"Pick me up."
1002
01:03:25,100 --> 01:03:27,634
( screams )
1003
01:03:36,067 --> 01:03:39,133
I think we're gonna need
Some reinforcements out here.
1004
01:03:39,200 --> 01:03:41,000
( radio squawks )
1005
01:03:41,067 --> 01:03:42,868
Chorus:
♪ tod, tod, tod, tod ♪
1006
01:03:42,934 --> 01:03:46,367
- ♪ tod, tod, tod, tod... ♪
- ♪ today marge nelson ♪
1007
01:03:46,434 --> 01:03:48,434
♪ becomes marge spengo ♪
1008
01:03:48,500 --> 01:03:50,033
♪ and all across
The planet ♪
1009
01:03:50,100 --> 01:03:54,901
♪ all hearts
Will do the tango ♪
1010
01:03:54,968 --> 01:03:56,601
♪ tod, tod, tod, tod ♪
1011
01:03:56,667 --> 01:04:00,234
- ♪ tod, tod, tod ♪
- ♪ and marge. ♪
1012
01:04:00,300 --> 01:04:02,934
( festive music
Playing )
1013
01:04:10,300 --> 01:04:12,434
oh.
1014
01:04:13,367 --> 01:04:15,801
Bulldogs: ooh.
1015
01:04:40,701 --> 01:04:43,167
Hello, my sweet.
1016
01:04:45,500 --> 01:04:47,601
( clears throat )
1017
01:04:49,734 --> 01:04:54,033
Dear friends,
Today our bold
And noble emperor tod
1018
01:04:54,100 --> 01:04:57,434
- is@(o be wed--
- all right, hurry up.
Hurry it up!
1019
01:05:00,467 --> 01:05:04,400
In conclusion,
Do you, tod spengo,
Take marge nelson
1020
01:05:04,467 --> 01:05:07,500
- to be your
Lawfully wedded wife?
- of course I do, fool!
1021
01:05:07,567 --> 01:05:11,234
And do you, marge nelson,
Take tod spengo
1022
01:05:11,300 --> 01:05:13,367
To be your lawfully
Wedded husband?
1023
01:05:13,434 --> 01:05:15,234
( chuckles )
1024
01:05:16,567 --> 01:05:20,267
Well, um...
I, uh--
1025
01:05:20,334 --> 01:05:22,234
I-- I-- I--
1026
01:05:22,300 --> 01:05:24,300
( knocking )
1027
01:05:24,367 --> 01:05:26,734
( guests murmuring )
1028
01:05:29,434 --> 01:05:31,567
( knocking continues )
1029
01:05:33,234 --> 01:05:34,968
Well, see
Who it is!
1030
01:05:38,367 --> 01:05:41,834
What are you doing?
Don't you know it's
The emperor's wedding day?
1031
01:05:41,901 --> 01:05:44,367
Sorry to bother you, but...
( whispering )
1032
01:05:45,300 --> 01:05:48,968
big...
Giant... Statue!
1033
01:05:52,434 --> 01:05:54,267
Tod:
Who is it?
1034
01:05:54,334 --> 01:05:57,300
There's a statue
At the front gate,
Lord tod!
1035
01:05:57,367 --> 01:06:00,400
What kind of statue?
1036
01:06:00,467 --> 01:06:03,567
A statue of you,
Lord tod!
1037
01:06:03,634 --> 01:06:08,067
Oh.
1038
01:06:08,133 --> 01:06:10,601
Excuse me, my dear.
1039
01:06:17,067 --> 01:06:19,200
Doors!
1040
01:06:28,234 --> 01:06:29,834
Oh, god.
1041
01:06:29,901 --> 01:06:32,701
You idiot!
You fool!
1042
01:06:32,767 --> 01:06:34,767
Can't you see?
This is a trick.
1043
01:06:34,834 --> 01:06:36,400
( gasps )
1044
01:06:36,467 --> 01:06:40,267
This statue doesn't
Look anything like me.
1045
01:06:40,334 --> 01:06:41,968
I mean, I--
1046
01:06:42,033 --> 01:06:44,534
I don't have
That much fat
Around my face.
1047
01:06:44,601 --> 01:06:46,667
- well, do I?
- huh-uh.
1048
01:06:46,734 --> 01:06:50,400
Well, then what
Did you bring me
Out here fo--
1049
01:06:51,634 --> 01:06:53,434
Ooh!
1050
01:06:55,767 --> 01:06:57,434
Well, don't just
Stand there.
1051
01:06:57,500 --> 01:06:58,701
Bring it in,
Bring it in!
1052
01:06:58,767 --> 01:07:01,634
Let everyone see how much
It doesn't look like me!
1053
01:07:07,534 --> 01:07:10,000
( guests murmuring )
1054
01:07:12,567 --> 01:07:14,334
Hello?
1055
01:07:24,567 --> 01:07:27,234
Like a hundred times
More handsome than that.
1056
01:07:27,300 --> 01:07:30,367
No, like a thousand
Times more handsome.
1057
01:07:30,434 --> 01:07:32,634
I mean, do I
Look like this?
1058
01:07:32,701 --> 01:07:36,968
- oh, no, lord tod.
- oh, carry on, you fool.
1059
01:07:39,234 --> 01:07:40,500
Tod:
Come on!
1060
01:07:40,567 --> 01:07:43,667
Okay, is the trap door
Ready?
1061
01:07:43,734 --> 01:07:45,901
Yes, it has been sealed
Firmly shut, great dick.
1062
01:07:45,968 --> 01:07:47,734
Sealed?
1063
01:07:47,801 --> 01:07:50,500
Dradai has sealed it
So that no man may open it.
1064
01:07:55,667 --> 01:07:58,033
I'm like a million times
More handsome than that.
1065
01:07:58,100 --> 01:08:00,767
- ( creaking )
- ( guests clamoring )
1066
01:08:07,734 --> 01:08:09,968
( guests screaming )
1067
01:08:18,167 --> 01:08:19,267
Dick!
1068
01:08:19,334 --> 01:08:21,567
- spengo!
- what are you
Doing in my head?
1069
01:08:21,634 --> 01:08:22,834
That's my woman!
1070
01:08:22,901 --> 01:08:24,901
- dick!
- kill him!
1071
01:08:25,000 --> 01:08:28,200
( yells )
Marge is mine!
1072
01:08:28,267 --> 01:08:31,701
- marge!
- dick! Help! Help!
1073
01:08:31,767 --> 01:08:33,901
But don't
Hurt yourself!
1074
01:08:36,500 --> 01:08:39,067
- vavoom!
- man: vavoom!
1075
01:08:49,868 --> 01:08:52,767
Tod, you are the rudest,
Most thoughtless, immature,
1076
01:08:52,834 --> 01:08:58,167
- inconsiderate, spoiled,
Childish, pig-headed...
- ( dick roaring )
1077
01:09:26,968 --> 01:09:29,334
( grunts )
1078
01:09:29,400 --> 01:09:31,500
Semage?
1079
01:09:31,567 --> 01:09:34,934
- sibor!
- ah!
1080
01:09:47,968 --> 01:09:51,868
...Unpleasant, most miserable
Excuse for a man I've ever
Met in my life!
1081
01:09:56,801 --> 01:09:58,901
Ah! Ow.
1082
01:10:02,267 --> 01:10:04,133
Ah!
1083
01:10:17,467 --> 01:10:20,801
In 100 spengo-seconds,
Marge nelson,
1084
01:10:20,868 --> 01:10:23,634
Your planet will
Be no more.
1085
01:10:25,067 --> 01:10:28,634
And as for you,
Afir, goodbye.
1086
01:10:28,701 --> 01:10:32,300
Too bad our friendship
Had to end with a laser
1087
01:10:32,367 --> 01:10:34,200
Through your belly!
1088
01:10:34,267 --> 01:10:37,767
( tod laughing )
1089
01:10:46,534 --> 01:10:48,033
No!
1090
01:10:49,167 --> 01:10:51,300
( grunting )
1091
01:10:59,234 --> 01:11:01,300
Hold it, spengo!
1092
01:11:01,367 --> 01:11:02,601
- huh?
- dick!
1093
01:11:02,667 --> 01:11:04,601
That's my wife
You've got there,
1094
01:11:04,667 --> 01:11:08,267
That's my planet
You're blowing up,
And that's--
1095
01:11:10,567 --> 01:11:13,033
That's just some guy
I met, but still,
1096
01:11:13,100 --> 01:11:16,234
I think this thing has gone
Just a little too far!
1097
01:11:18,067 --> 01:11:20,467
( yelling )
1098
01:11:30,567 --> 01:11:32,267
Dick! Dick, he's crazy.
1099
01:11:32,334 --> 01:11:34,467
He's gonna blow up
The earth.
1100
01:11:34,534 --> 01:11:37,000
Stephanie, alan!
Salty.
1101
01:11:37,067 --> 01:11:40,634
- it's all right, honey,
I'll take care of it.
- dick, watch out!
1102
01:11:40,701 --> 01:11:43,300
- ( screams )
- whoa!
1103
01:11:43,367 --> 01:11:45,901
( electricity sparking )
1104
01:11:47,801 --> 01:11:52,100
- ( grunts )
- eat steel, earth man!
1105
01:11:54,767 --> 01:11:56,434
Uh-oh.
1106
01:11:58,701 --> 01:12:01,334
( growls ) whoa!
1107
01:12:01,400 --> 01:12:04,634
Oh, a fighter!
Touché!
1108
01:12:06,968 --> 01:12:08,834
Don't--
Don-- don't!
1109
01:12:08,901 --> 01:12:11,200
- ow!
- ah! Ooh.
1110
01:12:14,133 --> 01:12:16,267
I meant to miss!
1111
01:12:21,734 --> 01:12:23,968
( swords clanking )
1112
01:12:28,934 --> 01:12:31,634
( both snarling )
1113
01:12:36,334 --> 01:12:38,534
Okay. Hey, l-let's rest.
1114
01:12:38,601 --> 01:12:41,434
Ah. Yeah, yeah.
1115
01:12:53,901 --> 01:12:58,500
Tod:
all right, let go. let... Go! Let go!
1116
01:13:19,500 --> 01:13:21,734
( laughs )
1117
01:13:23,434 --> 01:13:25,200
Goodbye, dick nelson.
1118
01:13:25,267 --> 01:13:29,167
- oh, tod.
- marge?
1119
01:13:30,100 --> 01:13:32,834
( screaming )
1120
01:13:36,701 --> 01:13:38,868
( grunting )
1121
01:13:41,300 --> 01:13:45,067
Spengo, this time you messed
With the wrong earth man!
1122
01:13:52,234 --> 01:13:55,434
Oh, my tooth!
You chipped my tooth,
You idiot!
1123
01:13:55,500 --> 01:13:58,534
( screaming )
1124
01:14:02,701 --> 01:14:05,400
- I love you.
- I love you too.
1125
01:14:05,467 --> 01:14:08,334
( muffled yelling )
1126
01:14:10,067 --> 01:14:12,534
Both:
The death ray!
1127
01:14:15,000 --> 01:14:17,467
( rumbling )
1128
01:14:20,133 --> 01:14:22,734
( sputters )
1129
01:14:25,133 --> 01:14:28,567
( both sigh )
1130
01:14:29,734 --> 01:14:32,567
( tod screams,
Splashes )
1131
01:14:32,634 --> 01:14:35,500
- tod: ooh! Ow.
- ( coos )
1132
01:14:36,434 --> 01:14:38,200
Oh, fine.
1133
01:14:38,267 --> 01:14:42,267
You invite people
To your planet, and this
Is how they treat you.
1134
01:14:42,334 --> 01:14:44,367
( chattering )
1135
01:14:50,300 --> 01:14:51,934
( both cooing )
1136
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Stay with us,
Good dick and marge.
1137
01:14:54,067 --> 01:14:56,767
Yes, stay with us,
Please.
1138
01:14:56,834 --> 01:14:58,300
Oh, we really
Have to go now.
1139
01:14:58,367 --> 01:15:00,067
Yeah, I have to
Work tomorrow.
1140
01:15:00,133 --> 01:15:03,300
I have reversed the polarity
On the magno beam.
1141
01:15:03,367 --> 01:15:05,934
It should return you
Safely and in haste.
1142
01:15:07,767 --> 01:15:11,434
I just said "I have
Reversed the polarity
On the magno beam.
1143
01:15:11,500 --> 01:15:13,901
It should return you
Safely and in haste"!
1144
01:15:17,200 --> 01:15:19,767
Therefore, you may go.
1145
01:15:22,534 --> 01:15:26,500
Good dick and marge,
You have saved our world
As well as your own.
1146
01:15:28,000 --> 01:15:30,734
- ( grunts )
- forever, thank you.
1147
01:15:30,801 --> 01:15:32,500
Goodbye.
1148
01:15:32,567 --> 01:15:35,267
Thank you.
Thank you.
1149
01:15:35,334 --> 01:15:38,434
And I'll never make that
Tuna casserole again.
1150
01:15:38,500 --> 01:15:42,467
Bye. Come on,
Margie, we gotta go.
1151
01:15:42,534 --> 01:15:45,133
- dick: bye, all.
- marge: bye.
1152
01:15:47,601 --> 01:15:49,767
- whoa!
- here we go!
1153
01:15:49,834 --> 01:15:52,634
- dick: bye-bye.
- marge: goodbye, everyone.
1154
01:15:52,701 --> 01:15:54,734
- sirk: thank you!
- dick: yeah, yeah.
1155
01:15:54,801 --> 01:15:57,367
- sirk: thank you, earth-dick.
- marge: goodbye, afir.
1156
01:15:57,434 --> 01:15:58,801
don't forget to write.
1157
01:15:58,868 --> 01:16:01,067
- sirk: you'll always be a rebel.
- bye!
1158
01:16:01,133 --> 01:16:02,834
Okay, say cheese!
1159
01:16:02,901 --> 01:16:05,267
- thank you.
- marge: bye!
1160
01:16:09,701 --> 01:16:12,434
( dramatic music
Playing )
1161
01:16:27,868 --> 01:16:30,334
Happy anniversary,
Dick.
1162
01:16:30,400 --> 01:16:33,234
Happy anniversary,
Marge.
1163
01:16:35,100 --> 01:16:37,500
Oh, hang on,
Margie.
1164
01:16:40,467 --> 01:16:43,167
It turned out
To be a pretty nice trip
After all, didn't it?
1165
01:16:43,234 --> 01:16:45,167
Yeah, yeah.
1166
01:16:45,234 --> 01:16:47,200
Yeah, it was.
1167
01:16:47,267 --> 01:16:50,701
( both screaming )
1168
01:16:57,467 --> 01:16:59,934
( tires screeching )
1169
01:17:01,934 --> 01:17:03,834
You okay?
1170
01:17:04,934 --> 01:17:06,601
- you?
- eh.
1171
01:17:06,667 --> 01:17:08,801
The shocks are
Probably shot.
1172
01:17:11,334 --> 01:17:13,968
The old ojai highway.
1173
01:17:15,400 --> 01:17:19,067
( rattles, squealing )
1174
01:17:19,133 --> 01:17:21,367
( honks )
1175
01:17:24,734 --> 01:17:27,534
Welcome home! Ha-- wha?
1176
01:17:28,434 --> 01:17:30,334
( engine backfires )
1177
01:17:31,367 --> 01:17:34,834
- hi, kids.
- we're back.
1178
01:17:41,100 --> 01:17:43,067
( slide projector
Clicks )
1179
01:17:43,133 --> 01:17:45,200
Marge:
oh! There's your dadin front of saturn!
1180
01:17:45,267 --> 01:17:48,067
Dick:
I guess you were right about that flash, margie.
1181
01:17:48,133 --> 01:17:51,534
oh, look, it's that
Nice young blaaattt.
1182
01:17:51,601 --> 01:17:53,467
there's the girls.
1183
01:17:53,534 --> 01:17:56,100
remind me, I promised
I'd write them when
I got back.
1184
01:17:56,167 --> 01:17:59,300
- this is santa barbara?
- well, yeah.
1185
01:17:59,367 --> 01:18:01,133
And a bit north.
1186
01:18:01,200 --> 01:18:03,267
Genius.
1187
01:18:15,400 --> 01:18:17,634
Ooh! Oh!
1188
01:18:24,901 --> 01:18:26,701
To our trip.
1189
01:18:26,767 --> 01:18:28,634
To our anniversary.
1190
01:18:28,701 --> 01:18:31,367
To the future.
1191
01:18:39,133 --> 01:18:42,267
Oh, dick,
We really shouldn't.
1192
01:18:42,334 --> 01:18:45,801
oh! Oh, earth-dick.
1193
01:18:46,934 --> 01:18:49,467
( dramatic music
Playing )
84250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.