All language subtitles for Misafir - Ozan Aksungur (2011 Turkey)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:52,126 --> 00:04:53,195 Oktay? 2 00:04:56,366 --> 00:04:59,483 Look... Oktay is here. 3 00:04:59,846 --> 00:05:01,882 How have you been? 4 00:05:03,726 --> 00:05:05,762 Did you not bring any present for us ? 5 00:05:06,606 --> 00:05:09,837 Not even a bottle of whiskey for your brother? 6 00:05:09,926 --> 00:05:10,802 God save us! 7 00:05:11,246 --> 00:05:13,806 Sorry brother,there was a huge line at the duty free shop. 8 00:05:14,606 --> 00:05:18,394 Anyway, dad's inside. 9 00:05:18,606 --> 00:05:21,325 l have some dishes left Oktay,i will finish washing them off if you don't mind... 10 00:05:21,566 --> 00:05:23,045 Sure thing,l'm not a guest here... 11 00:05:23,486 --> 00:05:24,635 That's right... 12 00:05:35,086 --> 00:05:35,996 Father? 13 00:05:37,326 --> 00:05:40,875 Oktay? Welcome son. l was just doing some work here... 14 00:05:40,966 --> 00:05:42,684 Let me finish this sentence off before i lose it. 15 00:05:42,926 --> 00:05:45,440 Go ahead into lounge and i will be right there. 16 00:05:51,446 --> 00:05:54,120 - Hey give me that - Give it to me 17 00:05:55,367 --> 00:05:59,645 That's enough kids. l have had enough of you! 18 00:06:01,607 --> 00:06:06,522 Look your uncle is here go give him a hug. 19 00:06:09,807 --> 00:06:11,365 Where the hell are you going?! 20 00:06:12,407 --> 00:06:15,285 Thats alright brother. Stop embarassing them. 21 00:06:20,647 --> 00:06:21,966 ls dad not coming? 22 00:06:22,327 --> 00:06:24,283 He is. He is just finishing off... 23 00:06:27,487 --> 00:06:30,524 So, how is it all going? 24 00:06:32,047 --> 00:06:32,877 Not bad brother. 25 00:06:33,687 --> 00:06:39,000 l'm sure it'all going alright...l hear you have been sending Emine some money. 26 00:06:39,807 --> 00:06:42,480 Are you playing favourites between your siblings?! 27 00:06:42,687 --> 00:06:44,882 Of course l am sending her money. She is our baby sister. 28 00:06:45,047 --> 00:06:51,077 Baby? She is grown-up married woman.. with a husband, and a brother-in-law and a father-in-law! 29 00:06:52,847 --> 00:06:54,727 Have you been sending money to these random people... 30 00:06:54,727 --> 00:06:57,161 ...when your own blood and flesh haa been struggling over here?! 31 00:06:57,247 --> 00:06:59,317 l haven't been sending money to any random people,.. 32 00:06:59,447 --> 00:07:03,076 .. but to our sister so that she doesn't get belittled by random people. 33 00:07:16,807 --> 00:07:17,637 Welcome. 34 00:07:18,127 --> 00:07:19,196 Thank you. 35 00:07:20,247 --> 00:07:21,157 How is your mother? 36 00:07:21,327 --> 00:07:22,919 Very good! Thank you! 37 00:07:28,967 --> 00:07:29,922 Hey Oktay. 38 00:07:32,527 --> 00:07:33,960 Would you like to drink some raki? 39 00:07:34,087 --> 00:07:35,361 Sure, l would. 40 00:07:45,327 --> 00:07:46,601 We've just run out! 41 00:07:48,447 --> 00:07:53,999 Oktay, go get a large bottle of it, come on and we'll have some together, two brothers. 42 00:12:11,570 --> 00:12:13,686 Welcome, How may i help you? 43 00:12:13,850 --> 00:12:17,365 Hi there. l'd like a room please. 44 00:12:17,650 --> 00:12:19,402 Sure, how many days will you be staying? 45 00:12:19,570 --> 00:12:25,008 Oktay! Look who is here.. 46 00:12:29,970 --> 00:12:31,688 What's up? When did you get here? 47 00:12:32,170 --> 00:12:34,001 l've just arrived Ahmet. 48 00:12:34,530 --> 00:12:35,758 You haven't been home yet? 49 00:12:36,090 --> 00:12:39,127 No, it's a little late...they would havegone to sleep by now.... 50 00:12:39,330 --> 00:12:41,286 No way. Sami would never go to sleep at this time. 51 00:12:41,810 --> 00:12:44,040 l dont know, i didn't want to ring the doorbell and trouble anyone at this time. 52 00:12:44,330 --> 00:12:46,605 That's OK. We'll go to my place. 53 00:12:47,730 --> 00:12:49,925 No way. Let me stay here Ahmet. l wouldn't want to bother anyone. 54 00:12:50,050 --> 00:12:52,325 No way stop acting like somestranger in a foreing land. 55 00:12:52,850 --> 00:12:54,044 Oktay, he is my relative. 56 00:12:54,210 --> 00:12:55,359 Nice to meet you. 57 00:12:55,570 --> 00:12:56,525 Nice to meet you too. 58 00:12:56,850 --> 00:12:57,760 Alright then, let's get going. 59 00:12:57,890 --> 00:12:58,959 Ahmet, look, it's gotten quite late. 60 00:12:59,250 --> 00:13:01,923 No way l'll leave you here, let's go... 61 00:13:02,410 --> 00:13:04,844 -Kamil, i see you in the morning. -Okay brother, have a good night. 62 00:13:04,970 --> 00:13:06,610 You too. Oh by the way, don't forget about the wake-up call... 63 00:13:06,610 --> 00:13:09,761 ...for room 204 at 7 o'clock, ok? don't you forget! -Ok, i won't. 64 00:13:16,010 --> 00:13:17,489 What's in the beg? 65 00:13:18,130 --> 00:13:20,803 Raki... i got it at the duty free shop.. 66 00:13:20,970 --> 00:13:24,485 Ooooh, good, we will have a round when we get home. 67 00:13:25,450 --> 00:13:29,568 Wow, it has been such a long time?... 68 00:13:40,490 --> 00:13:41,969 She might have gone to the neighours? 69 00:14:13,491 --> 00:14:16,289 Sorry to bother you at this time of the night mabule,but... 70 00:14:16,411 --> 00:14:19,881 Not a problem Ahmet, your mum is in here, she had been waiting for you. 71 00:14:19,971 --> 00:14:22,087 She is in the bathroom, will be out soon. 72 00:14:22,491 --> 00:14:23,162 Come on in... 73 00:14:23,331 --> 00:14:26,209 No no, wouldn't want to bother you. 74 00:14:26,491 --> 00:14:28,561 Oktay has come a long way. He'd be tired. 75 00:14:29,371 --> 00:14:30,724 Welcome. 76 00:14:32,331 --> 00:14:34,287 l forgot my keys.. 77 00:14:36,131 --> 00:14:37,200 Oh you're here? 78 00:14:42,691 --> 00:14:46,161 my father and your brother Ali Galip bought a mine near Kopruoren. 79 00:14:47,531 --> 00:14:49,283 Can they find any? 80 00:14:51,331 --> 00:14:53,287 They hardly cover their own expenses. 81 00:14:54,091 --> 00:14:56,002 They have no capital, no diggger. 82 00:14:56,171 --> 00:14:57,320 Everything is rental. 83 00:14:57,691 --> 00:15:00,159 They have been spending every little penny to pay for them. 84 00:15:00,531 --> 00:15:05,127 What i am trying to say is,it is not going so well. 85 00:15:13,371 --> 00:15:15,601 So... how many days is your leave? 86 00:15:17,331 --> 00:15:19,765 lt is up to me Ahmet, but i do notthink it would be more than 10 days. 87 00:15:20,451 --> 00:15:21,327 l'm here to sort out the military service duty... 88 00:15:21,411 --> 00:15:23,208 l'll go to Ankara, to Gata Hospital. 89 00:15:23,571 --> 00:15:27,041 l had a work accident two years ago. l got a slipped disc. 90 00:15:27,171 --> 00:15:29,844 l've had three operations.Still walking around in a back brace. 91 00:15:30,331 --> 00:15:32,970 l'll get an unfit report.They'll make me do the military service otherwise. 92 00:15:33,211 --> 00:15:34,564 Aren't going to do the paid, shorter one? 93 00:15:35,011 --> 00:15:39,004 lt is an option but why do it in this state after all. 20 thousand mark is lot of manet, too! 94 00:15:39,251 --> 00:15:43,847 l just recently struggled to open a store and l owe enough money as it is. How will l pay for the military service? 95 00:15:46,011 --> 00:15:51,290 l am going to bed. Don't stay up too late. Bon appetit. 96 00:15:51,411 --> 00:15:52,366 Good night. 97 00:15:52,811 --> 00:15:54,324 Have a good sleep. 98 00:19:10,533 --> 00:19:14,321 Oh, you are up already?Why are you sitting here? 99 00:19:15,373 --> 00:19:19,286 l just got up.. Didn't want to disturb anyone. 100 00:19:19,893 --> 00:19:21,804 Stop acting like a guest here... 101 00:19:21,933 --> 00:19:24,845 Let me fix up the breakfast. Ahmet will be up soon. 102 00:19:25,173 --> 00:19:27,687 Go alead into the lounge and make yourself at home. 103 00:19:43,333 --> 00:19:45,847 l'll get going before it's too late. 104 00:19:47,253 --> 00:19:50,013 Oktay say hi to Uncle mustafa and brother Sami. 105 00:19:50,013 --> 00:19:52,004 Sure, will do. 106 00:19:56,053 --> 00:19:58,362 And i'll be at a the hotel, in case you get bored. 107 00:19:58,733 --> 00:20:00,371 Sure. 108 00:20:01,253 --> 00:20:03,005 See you later. 109 00:20:07,693 --> 00:20:09,331 But... You haven't even anything to eat. 110 00:20:09,773 --> 00:20:13,482 Thanks a lot, i am not used to having breakfast. 111 00:20:14,653 --> 00:20:20,364 Ok, if you say so... l will make you a coffee... 112 00:20:20,813 --> 00:20:21,609 Don't even bother. 113 00:20:22,054 --> 00:20:25,603 lt's no bother, we'll sit down and have one together. 114 00:20:41,574 --> 00:20:42,927 Thank you. 115 00:20:43,934 --> 00:20:45,572 Bone appetit. 116 00:21:29,374 --> 00:21:31,604 l haven't seen your father for a while. 117 00:21:40,174 --> 00:21:41,892 Turn it over. Let me readyour cup.. 118 00:21:42,694 --> 00:21:44,013 Thank you m'am. l should get going. 119 00:21:44,414 --> 00:21:47,850 lt will only take 10 minutes,then you can go. 120 00:21:47,934 --> 00:21:49,970 Thanks, but l'd better leave. 121 00:22:26,495 --> 00:22:30,329 Oh, are you off? l was going to invite you over for a coffee. 122 00:22:32,175 --> 00:22:33,767 Ayse is a great coffe cup reader... 123 00:22:34,215 --> 00:22:36,092 We have just had a coffee each makbule, thanks. 124 00:22:36,615 --> 00:22:38,446 Thanks so much. Hoopefully, next time. 125 00:22:39,015 --> 00:22:41,813 Anyway, l will have a coffee by Ayse then... 126 00:22:43,415 --> 00:22:44,894 Ok, see you then. 127 00:22:45,095 --> 00:22:46,289 Bye bye. 128 00:22:47,855 --> 00:22:49,288 Say hi to your father and all. 129 00:22:49,735 --> 00:22:51,134 Will do. 130 00:23:54,695 --> 00:23:55,889 Hi there. 131 00:23:56,775 --> 00:23:58,333 Hi brother. 132 00:24:00,815 --> 00:24:02,567 l've just dropped by to say goodbye. 133 00:24:02,855 --> 00:24:05,813 my parents have gone to Konya. l thought l'd go to Ankara. 134 00:24:05,975 --> 00:24:08,170 Will you be back when you are done over there? 135 00:24:08,415 --> 00:24:11,885 Of course. my parents will be back by then too. 136 00:24:12,215 --> 00:24:14,012 Don't you leave without seeing us on your way back. 137 00:24:14,815 --> 00:24:16,487 We hardly ever see you. 138 00:24:16,855 --> 00:24:19,449 l will drop by, don't worry... Have a good one then. 139 00:24:19,655 --> 00:24:20,883 Thanks. 140 00:24:58,976 --> 00:25:00,375 Fuel pump is broken. 141 00:25:01,456 --> 00:25:02,809 What are we going to do? 142 00:25:03,696 --> 00:25:05,573 That part is hard to find around here. 143 00:25:07,136 --> 00:25:08,774 l'm going to Eskisehir the day after tomorrow. 144 00:25:08,936 --> 00:25:10,335 l'll have a look for it thereif you want it changed. 145 00:25:10,616 --> 00:25:12,607 lt'll be too late then... 146 00:25:12,736 --> 00:25:14,135 Wouldn't those of the broadway model be compatible? 147 00:25:14,456 --> 00:25:15,571 No, it won't. 148 00:25:16,656 --> 00:25:21,684 l'd say go get one and l'll install it for you but it's Sunday tomorrow, all the shops will be closed. 149 00:25:21,976 --> 00:25:23,773 There is no way we can find it around here? 150 00:25:24,216 --> 00:25:26,730 Have a look around if you like but l doubt you can find it. 151 00:25:28,976 --> 00:25:30,534 OK, we'll have a look at it anyway. 152 00:25:30,736 --> 00:25:31,851 lt's up to you. 153 00:27:03,217 --> 00:27:05,685 Oktay, would you mind filling up this bucket for me please? 154 00:27:05,977 --> 00:27:07,330 ..oh don't worry it forgot about your back injury. 155 00:27:07,417 --> 00:27:09,055 No no, a bucket won't do my back any harm. 156 00:27:09,217 --> 00:27:10,650 Oh wait... 157 00:28:47,898 --> 00:28:49,331 What's happening mum? 158 00:28:50,338 --> 00:28:51,930 Just resting for a little while... 159 00:28:52,458 --> 00:28:54,130 lsn't Oktay around? 160 00:28:54,938 --> 00:28:56,974 He had some back ache,he is having a nap. 161 00:28:57,538 --> 00:28:58,732 And l was having one here. 162 00:28:59,218 --> 00:29:00,048 Let me have a look at him. 163 00:29:00,338 --> 00:29:02,727 Let him rest.... Did you get some yoghurt? 164 00:29:03,098 --> 00:29:04,326 Yes, l did... 165 00:36:21,581 --> 00:36:23,458 Are you feeling any better? 166 00:36:33,821 --> 00:36:37,496 Ahmet... Ahmet... 167 00:36:38,581 --> 00:36:40,299 Come on, get up... 168 00:38:18,022 --> 00:38:20,058 Good morning, how is your back? 169 00:38:21,142 --> 00:38:22,814 so-so... 170 00:38:23,542 --> 00:38:25,373 Turn around and let me rub some of this on ... 171 00:38:25,462 --> 00:38:27,612 ...your back, it'll take away all your pain... 172 00:38:28,102 --> 00:38:30,332 Go on, turn around... 173 00:41:21,624 --> 00:41:22,022 Oh OK! 174 00:41:23,344 --> 00:41:25,584 What's up brother? What thgoughts are you lost in? 175 00:41:25,584 --> 00:41:29,179 Nothing..just drifted away for a second. 176 00:41:33,024 --> 00:41:33,820 Thanks. 177 00:41:36,624 --> 00:41:37,704 Your back is feeling better l hope? 178 00:41:37,704 --> 00:41:39,137 Yeah..marginally better. 179 00:41:40,424 --> 00:41:42,654 Dad has a bad back too. 180 00:41:43,104 --> 00:41:45,459 Not as serious as yours but he feels it every now and then. 181 00:41:45,824 --> 00:41:48,384 mum has developed thisback cream on dad. 182 00:41:49,344 --> 00:41:52,142 Takes away the back pain straight away. 183 00:41:54,384 --> 00:41:57,456 Doesn't your father come visit on the weekends? 184 00:42:20,784 --> 00:42:23,218 ...let's say it's better that he doesn't.. 185 00:42:24,704 --> 00:42:26,979 Go in the shower if you have finished your cofee. Water has warmed up. 186 00:42:27,144 --> 00:42:28,293 OK. 187 00:42:30,904 --> 00:42:32,784 l'll take a quick shower and be out in 10 minutes. 188 00:42:32,784 --> 00:42:34,012 Sure. 189 00:42:44,784 --> 00:42:46,661 How is your back? 190 00:42:47,264 --> 00:42:49,300 much better, thanks for the cream. 191 00:42:53,464 --> 00:42:56,501 Can l have a cigarette please? 192 00:43:16,425 --> 00:43:18,177 You should go in and take a shower too when Ahmet is out. 193 00:43:18,425 --> 00:43:19,824 This thing we put on you stinks a little. 194 00:43:20,505 --> 00:43:21,654 Sure. 195 00:43:30,265 --> 00:43:33,098 Turn it over. Let me read you cup. 196 00:43:35,385 --> 00:43:37,421 Come in! 197 00:43:39,705 --> 00:43:44,381 Let me rub your back and l'll heat up some food. 198 00:44:23,905 --> 00:44:26,180 Ahmet will be out soon. You can go in straight after. 199 00:44:26,345 --> 00:44:28,301 l haven't brought any towels with me though. 200 00:44:28,385 --> 00:44:30,455 l will give you a fresh one. 201 00:44:30,865 --> 00:44:32,583 l hope that's OK. 202 00:49:35,668 --> 00:49:37,818 Oktay... 203 00:49:38,788 --> 00:49:40,779 Oktay... 204 00:49:46,228 --> 00:49:47,024 Come on, get up. 205 00:49:47,228 --> 00:49:49,298 Ahmet will be up soon. 206 00:49:56,188 --> 00:49:58,782 Good morning to you too. 207 00:50:00,228 --> 00:50:03,300 Good morning, up you get. 208 00:51:16,908 --> 00:51:19,138 What time will you go to the mechanic? 209 00:51:21,669 --> 00:51:24,661 l will go in the afternoon. 210 00:51:25,789 --> 00:51:28,667 Drop by the hotel beforehand if you like, we'll go together. 211 00:51:29,069 --> 00:51:30,946 No need to keep you away from your work. 212 00:51:31,189 --> 00:51:32,224 But, will that be OK... 213 00:51:32,349 --> 00:51:35,102 lt sure will be OK... l know where it is,l will sort it out. 214 00:51:36,109 --> 00:51:37,337 lf you say so. 215 00:51:38,949 --> 00:51:42,658 You can call me at the hotel if anything comes up. 216 00:51:43,149 --> 00:51:44,628 Sure thing... 217 00:51:57,829 --> 00:51:59,979 You are something else?! 218 00:52:03,429 --> 00:52:04,908 Something else? 219 00:52:05,629 --> 00:52:08,189 Seriously something else... 220 00:52:10,789 --> 00:52:12,745 What is that supposed to mean? 221 00:52:14,629 --> 00:52:16,585 l don't know... 222 00:52:18,149 --> 00:52:20,105 As in, very good.. 223 00:52:24,629 --> 00:52:28,588 Did you not understand how very good l am last night? 224 00:52:32,069 --> 00:52:34,503 Last night?... 225 00:52:35,509 --> 00:52:37,465 Yup, last night. 226 00:52:38,029 --> 00:52:42,386 l almost drank a whole bottle to get the courage to get here last night. 227 00:52:45,669 --> 00:52:49,218 So, l wasn't in a state to remember much. 228 00:52:57,749 --> 00:53:01,583 -Thanks. -You're welcome. 229 00:53:17,989 --> 00:53:18,819 Shhhhhh! 230 00:53:19,029 --> 00:53:19,905 What is it? 231 00:53:20,349 --> 00:53:24,581 must be makbule. She will talk for hours and will now do our heads in. 232 00:53:52,190 --> 00:53:54,750 Anyway, l think she is gone. 233 00:53:55,510 --> 00:53:58,149 Are you a little too close with this woman? 234 00:53:58,750 --> 00:53:59,819 Why?... 235 00:54:00,350 --> 00:54:02,466 l don't know, she is constantly at your door. 236 00:54:04,470 --> 00:54:07,507 Well of course, she is my neighbour. 237 00:54:16,550 --> 00:54:19,018 You are not going anywhere today, right? 238 00:54:38,190 --> 00:54:40,579 mum, can you please put my pygamas in a bag? 239 00:54:40,990 --> 00:54:43,350 Kamil's dad is not well.l will spend the night at the hotel instead tonight. 240 00:54:43,350 --> 00:54:44,829 -What's wrong with him? -He had a stoke. 241 00:54:45,550 --> 00:54:47,347 They took him to the hospital. 242 00:54:51,350 --> 00:54:52,465 Have a good one. 243 00:54:52,550 --> 00:54:54,984 Thanks. Just trying to keep myself busy. 244 00:54:55,390 --> 00:54:57,062 -Welcome. -Thanks. 245 00:54:57,870 --> 00:55:00,782 So, what have you been up to? Did you get the car? 246 00:55:01,430 --> 00:55:06,982 No, they were not finished with it yet... They said possibly tomorrow afternoon. 247 00:55:07,830 --> 00:55:11,061 l wish you had told me. He must have taken anotherjob inbetween. 248 00:55:14,270 --> 00:55:15,544 What's the hurry anyway. 249 00:55:16,110 --> 00:55:17,748 We will be able to see you for a few more days at least. 250 00:55:18,150 --> 00:55:20,220 You hardly ever visit. 251 00:55:20,670 --> 00:55:23,628 l've put in clean socks too. For you to change in the morning. 252 00:55:24,350 --> 00:55:25,385 Aa aa.. are you off straight away? 253 00:55:25,510 --> 00:55:26,704 Won't you eat something before you leave. 254 00:55:26,790 --> 00:55:28,018 A guy from the next door shop is minding the reception. 255 00:55:28,230 --> 00:55:28,980 l have to go straight away. 256 00:55:29,150 --> 00:55:30,709 l will order in some kebap or something. 257 00:55:36,111 --> 00:55:37,942 Brother,you won't be going anywhere tomorrow as yet, right? 258 00:55:38,511 --> 00:55:41,469 l don't know Ahmet. lt's all up to when the cars gets fixed. 259 00:55:41,751 --> 00:55:43,469 l can't leave the hotel any earlier than tomorrow night. 260 00:55:43,871 --> 00:55:45,099 Drop by beforehand if you happen to leave tomorrow 261 00:55:45,271 --> 00:55:46,670 OK l will. 262 00:55:47,271 --> 00:55:48,306 See you later. 263 00:55:48,631 --> 00:55:49,427 Bye bye... 264 00:55:52,151 --> 00:55:54,301 -Give our good wishes to Kamil. -OK l will. 265 00:55:57,791 --> 00:55:59,622 Hard to believe....at such a young age. 266 00:55:59,791 --> 00:56:02,908 Stop worrying about him now. Let's hope he gets better soon. 267 00:56:04,111 --> 00:56:06,671 Go put something nice on. Let's go out. 268 00:56:07,271 --> 00:56:08,465 Out where? 269 00:56:08,711 --> 00:56:09,700 Out. 270 00:56:10,151 --> 00:56:12,506 Somewhere we can have some good food and some drinks. 271 00:56:12,631 --> 00:56:15,099 No, we can't. We will bump into someone we know. 272 00:56:15,271 --> 00:56:18,820 Besides, there is nowhere around here for a man and a woman to go have fun together. 273 00:56:19,391 --> 00:56:23,179 OK, you go get dressed. We'll catch a cab to Eskisehir then. 274 00:56:23,351 --> 00:56:24,909 Would that be alright?... 275 00:56:29,551 --> 00:56:31,462 may be we should have never come out. 276 00:56:31,831 --> 00:56:33,423 What if someone sees us? 277 00:56:33,911 --> 00:56:35,708 Who will see us in Eskisehir? 278 00:56:44,071 --> 00:56:46,426 What if Ahmet comes back home? 279 00:56:47,271 --> 00:56:50,308 He can't leave the hotel. 280 00:56:53,031 --> 00:56:54,987 l don't know. l'm just so anxious. 281 00:56:55,111 --> 00:56:55,782 Don't be.. 282 00:56:56,471 --> 00:56:59,065 We will go around, have fun and will return home without a problem. 283 00:57:06,191 --> 00:57:11,868 Besides, no one can harm you when l'm with you. 284 00:57:23,711 --> 00:57:26,544 l'm having lskender for the first time l think after almost 10,years. 285 00:57:26,831 --> 00:57:28,105 Enjoy. 286 00:57:29,911 --> 00:57:32,744 Kasim doesn't know how to enjoy dinners like this. 287 00:57:33,632 --> 00:57:36,021 ln fact, he does when drinking till he gets blind with his friends. 288 00:57:36,752 --> 00:57:38,390 Don't worry about Kasim now. 289 00:57:40,672 --> 00:57:42,230 Let's enjoy our dinner. 290 00:57:46,112 --> 00:57:47,943 Would you like some butter? 291 00:57:49,232 --> 00:57:50,984 Sorry? 292 00:57:52,352 --> 00:57:54,024 Pour us both some, but not too much. 293 00:57:54,232 --> 00:57:55,108 Sure, sir. 294 00:58:12,352 --> 00:58:14,468 What do the foreign women have over us? 295 00:58:14,952 --> 00:58:16,465 Nothing. 296 00:58:16,872 --> 00:58:20,467 Why are all Turkish men after tourist women then? 297 00:58:21,432 --> 00:58:24,868 Because of their ignorance. must be out of curiousity... 298 00:58:25,992 --> 00:58:29,667 They must think they are easier targets. 299 00:58:32,232 --> 00:58:33,585 That too. 300 00:58:34,672 --> 00:58:39,063 For instance, all men get together at the Eiffel Tower on New Year's eve. You know why? 301 00:58:39,512 --> 00:58:40,581 Why? 302 00:58:42,592 --> 00:58:45,982 Because everone would kiss each other at mindmight. 303 00:58:47,072 --> 00:58:49,188 On the lips? 304 00:58:50,512 --> 00:58:54,744 Everyone congratulates each other. And these guys make the most of it... 305 00:58:56,072 --> 00:58:58,586 Why did they build the Eiffel Tower? 306 00:58:59,032 --> 00:59:00,385 What do you mean why? 307 00:59:00,712 --> 00:59:04,307 You know... Why? What was the point? 308 00:59:05,032 --> 00:59:07,705 l don't know... Where did this come from now? 309 00:59:08,472 --> 00:59:12,306 l don't know...lt's stand there like nothing.. 310 00:59:37,913 --> 00:59:40,381 Why don't you rethun home? 311 00:59:40,833 --> 00:59:45,668 lt's not that easy... l've a life over there. 312 00:59:45,833 --> 00:59:47,312 l have a job. 313 00:59:48,873 --> 00:59:50,511 Besides, what will i do over here? 314 00:59:50,993 --> 00:59:52,312 You can set up a business here. 315 00:59:52,513 --> 00:59:54,390 l will never set up a business here. 316 00:59:55,193 --> 00:59:58,151 l'll come back only after l've made enough money for the rest of my life. 317 00:59:58,673 --> 00:59:59,901 l'm working like a dog now. 318 01:00:00,113 --> 01:00:01,865 ln 10,year, i'll be spending it like a king. 319 01:00:05,433 --> 01:00:06,832 Ayse! 320 01:00:07,593 --> 01:00:09,470 Yes? 321 01:00:10,273 --> 01:00:11,865 Will you come with me? 322 01:00:14,873 --> 01:00:16,147 Where to? 323 01:00:16,473 --> 01:00:17,906 To Paris! 324 01:00:51,153 --> 01:00:52,905 Quite tired now... 325 01:00:53,233 --> 01:00:55,588 l'll make you a coffee. lt'll help you rest. 326 01:00:56,033 --> 01:01:00,311 Don't worry about the coffee now.Let's have another glass to drink and go to bed. Come on. 327 01:01:00,913 --> 01:01:03,711 Ahh..l won't drink another one but will get you some if you like. 328 01:01:05,633 --> 01:01:08,386 Ok, let's have coffee then. 329 01:01:37,953 --> 01:01:40,228 Wait.. You'll spill the coffees. 330 01:01:41,914 --> 01:01:43,666 Let them spill. 331 01:01:49,514 --> 01:01:52,312 Wait.. let me at least turn the fire off. 332 01:02:28,354 --> 01:02:30,424 Are you mad at me? 333 01:02:33,114 --> 01:02:34,945 Surprised. 334 01:02:38,834 --> 01:02:41,189 Why are you surprised? 335 01:02:44,674 --> 01:02:46,471 l do not know. 336 01:02:48,874 --> 01:02:54,551 l need to be teaching you same things but clearly you are much better than me at it. 337 01:02:55,354 --> 01:02:57,822 You don't need to have been to Europe to be good at it. 338 01:03:00,114 --> 01:03:05,825 Of course not.. but this much of it.. to the degree of pervesion!.. 339 01:03:06,354 --> 01:03:10,233 That's not what you said earlier though! Was this not normal?! 340 01:03:10,394 --> 01:03:13,431 There is plenty in Europe. They have clubs and shops for all this. 341 01:03:13,994 --> 01:03:15,507 -That right but... -But what? 342 01:03:16,234 --> 01:03:20,830 When they do it in Europe, it's normal and all good. When we do it, it's. 343 01:03:40,674 --> 01:03:42,392 l am sorry. 344 01:03:43,874 --> 01:03:47,663 l did not wanna say that, itjust came out of my mouth. 345 01:03:56,475 --> 01:03:58,306 Are you jealous? 346 01:03:59,075 --> 01:04:01,191 Why would i be jealous? 347 01:04:04,555 --> 01:04:07,592 l would if there were a guy!.... 348 01:04:22,355 --> 01:04:24,311 With makbule? 349 01:05:18,355 --> 01:05:19,629 Good morning! 350 01:05:20,035 --> 01:05:21,388 Good morning. 351 01:05:23,395 --> 01:05:25,545 Aaah, you've got sucuk? 352 01:05:28,235 --> 01:05:30,749 l thought you might be having raki this early in the morning. 353 01:05:31,075 --> 01:05:32,428 Allah Allah... 354 01:05:34,115 --> 01:05:36,345 Don't you think l know you drink that in secret? 355 01:05:37,235 --> 01:05:42,104 l don't come back home very often... lt's hard to get my hands on raki over there. 356 01:05:42,715 --> 01:05:45,070 Clearly, l can't hide anything from you! 357 01:05:45,195 --> 01:05:46,867 Alright, l didn't say a word. 358 01:05:48,035 --> 01:05:50,834 But don't have it again so early on empty stomach please. 359 01:05:51,596 --> 01:05:53,314 Yes your highness. 360 01:05:53,956 --> 01:05:55,184 Don't mock me! 361 01:05:55,436 --> 01:05:58,712 Not mocking, just tell me and l'll give it up all together. 362 01:05:59,876 --> 01:06:01,912 - Really? - Of course. 363 01:06:03,196 --> 01:06:10,466 l'll give it up when l go back home anyway. l'll only have it when we come to Turkey on holidays. 364 01:06:36,196 --> 01:06:39,188 l'll go get the car. And, we'll go to the police centre... 365 01:06:44,676 --> 01:06:47,315 - ls your birth registered over here? - Yes. 366 01:06:49,356 --> 01:06:53,793 We'll get it within a few days if you're registered here. These things are easy now.. 367 01:06:55,636 --> 01:07:01,108 The challenge is to get the visa, but don't worry, l'll sort it out. 368 01:07:15,476 --> 01:07:17,228 Do you think it will work out? 369 01:07:17,916 --> 01:07:19,315 Why wouldn't it? 370 01:07:20,236 --> 01:07:21,794 What about Ahmet? 371 01:07:22,356 --> 01:07:24,950 Ahmet is a not a little kid. He is a grown up men. 372 01:07:26,516 --> 01:07:28,825 He is but he wouldn't look at my face ever again. 373 01:07:29,716 --> 01:07:31,388 He would.. 374 01:07:33,076 --> 01:07:35,112 l mean he wouldn't be very happy about it at the beginning. 375 01:07:35,436 --> 01:07:40,112 He'd get used to it later on seeing it's serious... 376 01:07:41,436 --> 01:07:43,313 We'll come back and make it all good with him. 377 01:07:43,676 --> 01:07:45,667 may be he could even join us later on. 378 01:07:46,596 --> 01:07:47,745 He would not. 379 01:07:49,636 --> 01:07:52,673 He will. Why wouldn't he? 380 01:07:54,637 --> 01:07:57,470 He can even go to university there. 381 01:08:03,557 --> 01:08:08,108 Don't worry about it, l'll sort it all out... 382 01:08:10,477 --> 01:08:12,195 Do you have a passport photo? 383 01:08:13,677 --> 01:08:14,632 Yes, l do. 384 01:08:14,837 --> 01:08:16,873 Good. 385 01:08:23,357 --> 01:08:29,227 You get all that ready along with your National lD card... l'll be back in about an hour and then we can go out. 386 01:08:41,637 --> 01:08:46,347 - See you later! - Bye bye. 387 01:09:21,477 --> 01:09:22,387 Aleykum selam... 388 01:09:24,797 --> 01:09:25,991 Oo.. Aleykum selam... 389 01:09:26,997 --> 01:09:28,953 What's happening? ls my car all fxed? 390 01:09:29,237 --> 01:09:32,786 lt is. l expected you to pick it up yesterday. 391 01:09:33,437 --> 01:09:34,586 l had some other business to sort out... 392 01:09:35,637 --> 01:09:37,355 No problem... 393 01:09:40,717 --> 01:09:45,313 l couldn't find that part for the car brand new. l got a used part but it'tjust as good as new. 394 01:09:45,717 --> 01:09:47,230 Will it take me to France? 395 01:09:47,397 --> 01:09:49,831 lt'll take you there and back twice... 396 01:09:50,557 --> 01:09:56,348 Not that it won't, l thought l'd let you know so you don't think l ripped you of putting in a used part. -Not at all. 397 01:10:00,918 --> 01:10:02,874 Bismillah. 398 01:10:06,278 --> 01:10:09,315 ls it all good? 399 01:10:10,038 --> 01:10:13,633 - l gave it a wash too. - Thanks, how much do l owe you? 400 01:12:43,479 --> 01:12:49,315 Good day, makbule Hanim. Sorry to disturb. ls Aunty Ayse here? 401 01:12:49,719 --> 01:12:52,313 No. isn't she at the house? 402 01:12:53,239 --> 01:12:54,957 No. 403 01:12:56,399 --> 01:13:00,153 She might have just gone to the shops. Come on it, wait inside. 404 01:13:00,559 --> 01:13:02,197 No, thank you, l wouldn't want to trouble you.. 405 01:13:03,079 --> 01:13:07,675 Please, not at all. Ayse will be back shortly. 406 01:13:09,719 --> 01:13:12,552 l had something to do at the shops. Let me get that sorted out in the meantime. 407 01:13:12,879 --> 01:13:16,189 Apologies again. 408 01:15:25,160 --> 01:15:29,312 - Hi there.. - Can i havev a beer. 409 01:15:39,400 --> 01:15:43,359 -Would you like some nuts too? - No, thanks. 410 01:16:24,241 --> 01:16:26,152 How much is it? 411 01:16:26,841 --> 01:16:28,991 Eight beers... Four million... 412 01:16:30,641 --> 01:16:32,711 Keep the change. 413 01:18:56,082 --> 01:18:57,037 Where have you been?! 414 01:18:57,522 --> 01:18:58,955 -Come in. - Where were you?! 415 01:18:59,122 --> 01:19:01,033 Ahmet is inside, sleeping! 416 01:19:14,362 --> 01:19:16,080 Get in there! 417 01:19:34,922 --> 01:19:36,799 Where have you been?! 418 01:19:36,882 --> 01:19:43,833 At the hospital. We went to see Kamil's father. 419 01:19:45,522 --> 01:19:48,241 - You do not wanna come with me? - l do! 420 01:19:48,522 --> 01:19:51,355 Why didn't you wait for me then?! Why did you leave?! 421 01:19:51,642 --> 01:19:55,794 Ahmet came and pick me up.What was l to do?! What was l to say?!... Was l to say. 422 01:19:56,162 --> 01:19:59,199 l'm waiting for Oktay to come and get me to go get a passport?! 423 01:19:59,482 --> 01:20:01,552 You could have come up with something if you wanted to! 424 01:20:01,922 --> 01:20:04,561 You could have said l'm sick!...You could have said something! 425 01:20:05,802 --> 01:20:11,718 lt is not that easy Oktay. What if he can tell l'm lying to him? 426 01:20:15,122 --> 01:20:23,474 Why are you being like this Oktay? ls there no other day to do this? lsn't there tomorrow?... We'll go tomorrow. 427 01:20:24,083 --> 01:20:25,721 l'm going to Ankara tomorrow! 428 01:20:26,443 --> 01:20:32,359 'll go by myself. So what? l'll go and apply for it. 429 01:20:37,043 --> 01:20:45,314 Oktay... Why are you being this way?... l want to go, too... 430 01:20:46,443 --> 01:20:49,003 l've spent my entire life getting screwed over Ayse! 431 01:20:49,443 --> 01:20:52,321 Whomever l've been nice to, or l've done a favour for did some business behind my back. 432 01:20:52,683 --> 01:20:54,958 Even my father stabbed me in the back for a few bucks. 433 01:20:56,643 --> 01:21:00,522 Now l want to believe you...Do not screw me over Ayse! 434 01:21:24,803 --> 01:21:27,237 How is your friend's dad doing? 435 01:21:27,443 --> 01:21:29,354 Not very well. 436 01:21:30,683 --> 01:21:33,755 We went to visit him with mum today. 437 01:21:36,363 --> 01:21:42,313 His face is all paralysed, lost sensation on his left side all together. He can't speak. Quite bad! 438 01:21:43,883 --> 01:21:46,078 Welcome. 439 01:21:47,843 --> 01:21:50,676 Good night. Good night makbule. Come on in. 440 01:21:50,803 --> 01:21:53,078 Oh, please, l didn't mean to disturb you at all. 441 01:21:53,723 --> 01:21:58,478 l've fried some borek, l thought l'd bring you some too. 442 01:21:58,763 --> 01:22:01,072 Thank you makbule, come in. 443 01:22:01,923 --> 01:22:06,474 -Thanks makbule, please join us.. -l have already eaten...But, l'll sit with you. 444 01:22:08,443 --> 01:22:10,399 Would you like some raki makbule? 445 01:22:11,243 --> 01:22:15,998 Don't know... Ok, l'll have a glass. 446 01:22:17,003 --> 01:22:19,722 l'll get you a glass. 447 01:22:23,244 --> 01:22:27,999 So? Have you sorted all your stuff out Oktay? 448 01:22:29,164 --> 01:22:30,995 Yes, l have. 449 01:22:31,764 --> 01:22:34,232 Oktay was left at the door today. 450 01:22:35,604 --> 01:22:40,553 He dropped by my place to ask where your mum was. You were apparenlty at the hospital at the time. 451 01:22:41,244 --> 01:22:46,318 l told him to come in and... 452 01:22:47,004 --> 01:22:50,997 ..wait inside, we're neighbours after all. But he wouldn't ... 453 01:23:01,484 --> 01:23:04,317 Nothing serious, it's just a glass. 454 01:23:05,404 --> 01:23:07,838 lt's the evil eye that cracked it! 455 01:23:10,524 --> 01:23:14,756 God protect us from the evil eye! 456 01:23:15,804 --> 01:23:18,682 There is evil eye on her!... 457 01:23:19,524 --> 01:23:21,992 Hope God takes their evil eyes out! 458 01:23:29,204 --> 01:23:32,435 Once you're done here, go to the postoffice and get the phone reconnected. 459 01:23:33,084 --> 01:23:35,154 l'll call you from Ankara. 460 01:23:36,004 --> 01:23:37,357 When will you be back? 461 01:23:38,364 --> 01:23:41,913 l should be back by tomorrow night if nothing goes wrong. 462 01:23:43,164 --> 01:23:45,120 Don't forget to get the phone reconnected. 463 01:23:45,924 --> 01:23:47,357 l won't. 464 01:23:59,884 --> 01:24:08,440 - Take care of yourself... Don't drink too much. - Ok. You too... Do not forget the phone! 465 01:24:57,845 --> 01:25:08,597 Snow comes through the window... 466 01:25:10,365 --> 01:25:21,720 ...Dear mother ...l can't take the distaces any longer ... 467 01:25:24,485 --> 01:25:33,314 ...Dear mother ...l can't take the distaces any longer ... 468 01:25:33,845 --> 01:25:46,201 ...Dear mother ...l can't take the distaces any longer ... 469 01:25:47,365 --> 01:25:52,644 ...That's how l am... 470 01:25:53,805 --> 01:26:01,803 ...Strangers have taken away my love, 471 01:26:02,525 --> 01:26:09,124 ... l can't take that either any longer... 472 01:27:08,766 --> 01:27:10,836 Thank you. 473 01:27:45,726 --> 01:27:47,762 -Good day -Yes please. -You have a spare room? 474 01:27:48,566 --> 01:27:50,443 Sure sir, for how many days? 475 01:27:50,926 --> 01:27:52,120 One night. 476 01:27:52,286 --> 01:27:53,924 may l have your lD please? 477 01:28:01,166 --> 01:28:02,838 Would you like a blanket? 478 01:28:03,846 --> 01:28:05,643 Dont you have blanket at the rooms? 479 01:28:06,166 --> 01:28:09,124 We do. l'm asking whether you'd like an extra one? 480 01:28:09,606 --> 01:28:10,880 No, thanks. 481 01:28:11,766 --> 01:28:14,155 Do you have a phone? 482 01:28:19,046 --> 01:28:20,638 Here you go. 483 01:28:49,687 --> 01:28:52,724 Hello? How are you? 484 01:28:54,567 --> 01:28:56,000 l am good too. 485 01:28:56,167 --> 01:29:06,441 ls Ahmet out?Good Good. l've missed you too... 486 01:29:07,287 --> 01:29:09,960 l've got the referral from the military office, l'll go to the hospital tomorrow morning. 487 01:29:10,247 --> 01:29:12,807 What have you been up to?... 488 01:29:18,647 --> 01:29:22,322 Good, OK... OK... l'll call you again later. 489 01:29:35,127 --> 01:29:38,483 Fourth flor, room number 403. 490 01:29:40,767 --> 01:29:43,076 Thank you. 491 01:32:53,409 --> 01:32:56,845 Text: Fit for military service. Cannot be a Comando. 492 01:33:11,969 --> 01:33:16,406 - Fill it up. Do you have a Phone? - There is one on the table inside. 493 01:33:29,289 --> 01:33:33,168 Hello Ayse? l am on my way. 494 01:33:34,169 --> 01:33:39,801 You don't need to say anything anyway, just listen to what l say.Get your stuff ready, l'll come pick you up. 495 01:33:40,489 --> 01:33:44,801 We need to get going as soon as possible. We'll catch the ferry from lzmir to ltaly. 496 01:33:45,209 --> 01:33:48,679 l'll sneak you through in my luggage.... 497 01:33:51,529 --> 01:33:54,441 They are taking me in for the military Service Ayse!... 498 01:35:02,770 --> 01:35:06,399 Welcome Oktay. Come on in... 499 01:35:17,650 --> 01:35:21,438 ... Would you believe it! l've been telling you all along there is evil eye on this household... 500 01:35:21,810 --> 01:35:25,928 The other day, Ayse and l were having dinner.She reached over.. 501 01:35:27,410 --> 01:35:31,449 - Welcome Oktay. - Oktay brother, welcome, come on in. 502 01:35:36,530 --> 01:35:38,088 Welcome Oktay. How are you? 503 01:35:38,810 --> 01:35:43,759 l've got all your stuff ready Oktay, since you said you were in a hurry. 504 01:35:46,890 --> 01:35:48,642 Are you leaving straight away? 37251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.