Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:52,126 --> 00:04:53,195
Oktay?
2
00:04:56,366 --> 00:04:59,483
Look... Oktay is here.
3
00:04:59,846 --> 00:05:01,882
How have you been?
4
00:05:03,726 --> 00:05:05,762
Did you not bring any present for us ?
5
00:05:06,606 --> 00:05:09,837
Not even a bottle of
whiskey for your brother?
6
00:05:09,926 --> 00:05:10,802
God save us!
7
00:05:11,246 --> 00:05:13,806
Sorry brother,there was a huge
line at the duty free shop.
8
00:05:14,606 --> 00:05:18,394
Anyway, dad's inside.
9
00:05:18,606 --> 00:05:21,325
l have some dishes left Oktay,i will
finish washing them off if you don't mind...
10
00:05:21,566 --> 00:05:23,045
Sure thing,l'm not a guest here...
11
00:05:23,486 --> 00:05:24,635
That's right...
12
00:05:35,086 --> 00:05:35,996
Father?
13
00:05:37,326 --> 00:05:40,875
Oktay? Welcome son. l was
just doing some work here...
14
00:05:40,966 --> 00:05:42,684
Let me finish this sentence
off before i lose it.
15
00:05:42,926 --> 00:05:45,440
Go ahead into lounge and
i will be right there.
16
00:05:51,446 --> 00:05:54,120
- Hey give me that
- Give it to me
17
00:05:55,367 --> 00:05:59,645
That's enough kids. l have had enough of you!
18
00:06:01,607 --> 00:06:06,522
Look your uncle is here go give him a hug.
19
00:06:09,807 --> 00:06:11,365
Where the hell are you going?!
20
00:06:12,407 --> 00:06:15,285
Thats alright brother. Stop embarassing them.
21
00:06:20,647 --> 00:06:21,966
ls dad not coming?
22
00:06:22,327 --> 00:06:24,283
He is. He is just finishing off...
23
00:06:27,487 --> 00:06:30,524
So, how is it all going?
24
00:06:32,047 --> 00:06:32,877
Not bad brother.
25
00:06:33,687 --> 00:06:39,000
l'm sure it'all going alright...l hear
you have been sending Emine some money.
26
00:06:39,807 --> 00:06:42,480
Are you playing favourites
between your siblings?!
27
00:06:42,687 --> 00:06:44,882
Of course l am sending her
money. She is our baby sister.
28
00:06:45,047 --> 00:06:51,077
Baby? She is grown-up married woman.. with a
husband, and a brother-in-law and a father-in-law!
29
00:06:52,847 --> 00:06:54,727
Have you been sending money
to these random people...
30
00:06:54,727 --> 00:06:57,161
...when your own blood and flesh
haa been struggling over here?!
31
00:06:57,247 --> 00:06:59,317
l haven't been sending
money to any random people,..
32
00:06:59,447 --> 00:07:03,076
.. but to our sister so that she
doesn't get belittled by random people.
33
00:07:16,807 --> 00:07:17,637
Welcome.
34
00:07:18,127 --> 00:07:19,196
Thank you.
35
00:07:20,247 --> 00:07:21,157
How is your mother?
36
00:07:21,327 --> 00:07:22,919
Very good! Thank you!
37
00:07:28,967 --> 00:07:29,922
Hey Oktay.
38
00:07:32,527 --> 00:07:33,960
Would you like to drink some raki?
39
00:07:34,087 --> 00:07:35,361
Sure, l would.
40
00:07:45,327 --> 00:07:46,601
We've just run out!
41
00:07:48,447 --> 00:07:53,999
Oktay, go get a large bottle of it, come on
and we'll have some together, two brothers.
42
00:12:11,570 --> 00:12:13,686
Welcome, How may i help you?
43
00:12:13,850 --> 00:12:17,365
Hi there. l'd like a room please.
44
00:12:17,650 --> 00:12:19,402
Sure, how many days will you be staying?
45
00:12:19,570 --> 00:12:25,008
Oktay! Look who is here..
46
00:12:29,970 --> 00:12:31,688
What's up? When did you get here?
47
00:12:32,170 --> 00:12:34,001
l've just arrived Ahmet.
48
00:12:34,530 --> 00:12:35,758
You haven't been home yet?
49
00:12:36,090 --> 00:12:39,127
No, it's a little late...they
would havegone to sleep by now....
50
00:12:39,330 --> 00:12:41,286
No way. Sami would never
go to sleep at this time.
51
00:12:41,810 --> 00:12:44,040
l dont know, i didn't want to ring the
doorbell and trouble anyone at this time.
52
00:12:44,330 --> 00:12:46,605
That's OK. We'll go to my place.
53
00:12:47,730 --> 00:12:49,925
No way. Let me stay here Ahmet.
l wouldn't want to bother anyone.
54
00:12:50,050 --> 00:12:52,325
No way stop acting like
somestranger in a foreing land.
55
00:12:52,850 --> 00:12:54,044
Oktay, he is my relative.
56
00:12:54,210 --> 00:12:55,359
Nice to meet you.
57
00:12:55,570 --> 00:12:56,525
Nice to meet you too.
58
00:12:56,850 --> 00:12:57,760
Alright then, let's get going.
59
00:12:57,890 --> 00:12:58,959
Ahmet, look, it's gotten quite late.
60
00:12:59,250 --> 00:13:01,923
No way l'll leave you here, let's go...
61
00:13:02,410 --> 00:13:04,844
-Kamil, i see you in the morning.
-Okay brother, have a good night.
62
00:13:04,970 --> 00:13:06,610
You too. Oh by the way, don't
forget about the wake-up call...
63
00:13:06,610 --> 00:13:09,761
...for room 204 at 7 o'clock, ok?
don't you forget! -Ok, i won't.
64
00:13:16,010 --> 00:13:17,489
What's in the beg?
65
00:13:18,130 --> 00:13:20,803
Raki... i got it at the duty free shop..
66
00:13:20,970 --> 00:13:24,485
Ooooh, good, we will have
a round when we get home.
67
00:13:25,450 --> 00:13:29,568
Wow, it has been such a long time?...
68
00:13:40,490 --> 00:13:41,969
She might have gone to the neighours?
69
00:14:13,491 --> 00:14:16,289
Sorry to bother you at this
time of the night mabule,but...
70
00:14:16,411 --> 00:14:19,881
Not a problem Ahmet, your mum is in
here, she had been waiting for you.
71
00:14:19,971 --> 00:14:22,087
She is in the bathroom, will be out soon.
72
00:14:22,491 --> 00:14:23,162
Come on in...
73
00:14:23,331 --> 00:14:26,209
No no, wouldn't want to bother you.
74
00:14:26,491 --> 00:14:28,561
Oktay has come a long way. He'd be tired.
75
00:14:29,371 --> 00:14:30,724
Welcome.
76
00:14:32,331 --> 00:14:34,287
l forgot my keys..
77
00:14:36,131 --> 00:14:37,200
Oh you're here?
78
00:14:42,691 --> 00:14:46,161
my father and your brother Ali
Galip bought a mine near Kopruoren.
79
00:14:47,531 --> 00:14:49,283
Can they find any?
80
00:14:51,331 --> 00:14:53,287
They hardly cover their own expenses.
81
00:14:54,091 --> 00:14:56,002
They have no capital, no diggger.
82
00:14:56,171 --> 00:14:57,320
Everything is rental.
83
00:14:57,691 --> 00:15:00,159
They have been spending every
little penny to pay for them.
84
00:15:00,531 --> 00:15:05,127
What i am trying to say
is,it is not going so well.
85
00:15:13,371 --> 00:15:15,601
So... how many days is your leave?
86
00:15:17,331 --> 00:15:19,765
lt is up to me Ahmet, but i do
notthink it would be more than 10 days.
87
00:15:20,451 --> 00:15:21,327
l'm here to sort out the
military service duty...
88
00:15:21,411 --> 00:15:23,208
l'll go to Ankara, to Gata Hospital.
89
00:15:23,571 --> 00:15:27,041
l had a work accident two
years ago. l got a slipped disc.
90
00:15:27,171 --> 00:15:29,844
l've had three operations.Still
walking around in a back brace.
91
00:15:30,331 --> 00:15:32,970
l'll get an unfit report.They'll make
me do the military service otherwise.
92
00:15:33,211 --> 00:15:34,564
Aren't going to do the paid, shorter one?
93
00:15:35,011 --> 00:15:39,004
lt is an option but why do it in this state
after all. 20 thousand mark is lot of manet, too!
94
00:15:39,251 --> 00:15:43,847
l just recently struggled to open a store and l owe enough
money as it is. How will l pay for the military service?
95
00:15:46,011 --> 00:15:51,290
l am going to bed. Don't
stay up too late. Bon appetit.
96
00:15:51,411 --> 00:15:52,366
Good night.
97
00:15:52,811 --> 00:15:54,324
Have a good sleep.
98
00:19:10,533 --> 00:19:14,321
Oh, you are up already?Why
are you sitting here?
99
00:19:15,373 --> 00:19:19,286
l just got up.. Didn't
want to disturb anyone.
100
00:19:19,893 --> 00:19:21,804
Stop acting like a guest here...
101
00:19:21,933 --> 00:19:24,845
Let me fix up the breakfast.
Ahmet will be up soon.
102
00:19:25,173 --> 00:19:27,687
Go alead into the lounge
and make yourself at home.
103
00:19:43,333 --> 00:19:45,847
l'll get going before it's too late.
104
00:19:47,253 --> 00:19:50,013
Oktay say hi to Uncle
mustafa and brother Sami.
105
00:19:50,013 --> 00:19:52,004
Sure, will do.
106
00:19:56,053 --> 00:19:58,362
And i'll be at a the hotel,
in case you get bored.
107
00:19:58,733 --> 00:20:00,371
Sure.
108
00:20:01,253 --> 00:20:03,005
See you later.
109
00:20:07,693 --> 00:20:09,331
But... You haven't even anything to eat.
110
00:20:09,773 --> 00:20:13,482
Thanks a lot, i am not
used to having breakfast.
111
00:20:14,653 --> 00:20:20,364
Ok, if you say so... l
will make you a coffee...
112
00:20:20,813 --> 00:20:21,609
Don't even bother.
113
00:20:22,054 --> 00:20:25,603
lt's no bother, we'll sit
down and have one together.
114
00:20:41,574 --> 00:20:42,927
Thank you.
115
00:20:43,934 --> 00:20:45,572
Bone appetit.
116
00:21:29,374 --> 00:21:31,604
l haven't seen your father for a while.
117
00:21:40,174 --> 00:21:41,892
Turn it over. Let me readyour cup..
118
00:21:42,694 --> 00:21:44,013
Thank you m'am. l should get going.
119
00:21:44,414 --> 00:21:47,850
lt will only take 10 minutes,then you can go.
120
00:21:47,934 --> 00:21:49,970
Thanks, but l'd better leave.
121
00:22:26,495 --> 00:22:30,329
Oh, are you off? l was going
to invite you over for a coffee.
122
00:22:32,175 --> 00:22:33,767
Ayse is a great coffe cup reader...
123
00:22:34,215 --> 00:22:36,092
We have just had a coffee
each makbule, thanks.
124
00:22:36,615 --> 00:22:38,446
Thanks so much. Hoopefully, next time.
125
00:22:39,015 --> 00:22:41,813
Anyway, l will have a coffee by Ayse then...
126
00:22:43,415 --> 00:22:44,894
Ok, see you then.
127
00:22:45,095 --> 00:22:46,289
Bye bye.
128
00:22:47,855 --> 00:22:49,288
Say hi to your father and all.
129
00:22:49,735 --> 00:22:51,134
Will do.
130
00:23:54,695 --> 00:23:55,889
Hi there.
131
00:23:56,775 --> 00:23:58,333
Hi brother.
132
00:24:00,815 --> 00:24:02,567
l've just dropped by to say goodbye.
133
00:24:02,855 --> 00:24:05,813
my parents have gone to Konya.
l thought l'd go to Ankara.
134
00:24:05,975 --> 00:24:08,170
Will you be back when
you are done over there?
135
00:24:08,415 --> 00:24:11,885
Of course. my parents
will be back by then too.
136
00:24:12,215 --> 00:24:14,012
Don't you leave without
seeing us on your way back.
137
00:24:14,815 --> 00:24:16,487
We hardly ever see you.
138
00:24:16,855 --> 00:24:19,449
l will drop by, don't
worry... Have a good one then.
139
00:24:19,655 --> 00:24:20,883
Thanks.
140
00:24:58,976 --> 00:25:00,375
Fuel pump is broken.
141
00:25:01,456 --> 00:25:02,809
What are we going to do?
142
00:25:03,696 --> 00:25:05,573
That part is hard to find around here.
143
00:25:07,136 --> 00:25:08,774
l'm going to Eskisehir
the day after tomorrow.
144
00:25:08,936 --> 00:25:10,335
l'll have a look for it
thereif you want it changed.
145
00:25:10,616 --> 00:25:12,607
lt'll be too late then...
146
00:25:12,736 --> 00:25:14,135
Wouldn't those of the
broadway model be compatible?
147
00:25:14,456 --> 00:25:15,571
No, it won't.
148
00:25:16,656 --> 00:25:21,684
l'd say go get one and l'll install it for you but
it's Sunday tomorrow, all the shops will be closed.
149
00:25:21,976 --> 00:25:23,773
There is no way we can find it around here?
150
00:25:24,216 --> 00:25:26,730
Have a look around if you like
but l doubt you can find it.
151
00:25:28,976 --> 00:25:30,534
OK, we'll have a look at it anyway.
152
00:25:30,736 --> 00:25:31,851
lt's up to you.
153
00:27:03,217 --> 00:27:05,685
Oktay, would you mind filling
up this bucket for me please?
154
00:27:05,977 --> 00:27:07,330
..oh don't worry it forgot
about your back injury.
155
00:27:07,417 --> 00:27:09,055
No no, a bucket won't do my back any harm.
156
00:27:09,217 --> 00:27:10,650
Oh wait...
157
00:28:47,898 --> 00:28:49,331
What's happening mum?
158
00:28:50,338 --> 00:28:51,930
Just resting for a little while...
159
00:28:52,458 --> 00:28:54,130
lsn't Oktay around?
160
00:28:54,938 --> 00:28:56,974
He had some back ache,he is having a nap.
161
00:28:57,538 --> 00:28:58,732
And l was having one here.
162
00:28:59,218 --> 00:29:00,048
Let me have a look at him.
163
00:29:00,338 --> 00:29:02,727
Let him rest.... Did you get some yoghurt?
164
00:29:03,098 --> 00:29:04,326
Yes, l did...
165
00:36:21,581 --> 00:36:23,458
Are you feeling any better?
166
00:36:33,821 --> 00:36:37,496
Ahmet... Ahmet...
167
00:36:38,581 --> 00:36:40,299
Come on, get up...
168
00:38:18,022 --> 00:38:20,058
Good morning, how is your back?
169
00:38:21,142 --> 00:38:22,814
so-so...
170
00:38:23,542 --> 00:38:25,373
Turn around and let me
rub some of this on ...
171
00:38:25,462 --> 00:38:27,612
...your back, it'll take
away all your pain...
172
00:38:28,102 --> 00:38:30,332
Go on, turn around...
173
00:41:21,624 --> 00:41:22,022
Oh OK!
174
00:41:23,344 --> 00:41:25,584
What's up brother? What
thgoughts are you lost in?
175
00:41:25,584 --> 00:41:29,179
Nothing..just drifted away for a second.
176
00:41:33,024 --> 00:41:33,820
Thanks.
177
00:41:36,624 --> 00:41:37,704
Your back is feeling better l hope?
178
00:41:37,704 --> 00:41:39,137
Yeah..marginally better.
179
00:41:40,424 --> 00:41:42,654
Dad has a bad back too.
180
00:41:43,104 --> 00:41:45,459
Not as serious as yours but
he feels it every now and then.
181
00:41:45,824 --> 00:41:48,384
mum has developed thisback cream on dad.
182
00:41:49,344 --> 00:41:52,142
Takes away the back pain straight away.
183
00:41:54,384 --> 00:41:57,456
Doesn't your father come
visit on the weekends?
184
00:42:20,784 --> 00:42:23,218
...let's say it's better that he doesn't..
185
00:42:24,704 --> 00:42:26,979
Go in the shower if you have finished
your cofee. Water has warmed up.
186
00:42:27,144 --> 00:42:28,293
OK.
187
00:42:30,904 --> 00:42:32,784
l'll take a quick shower
and be out in 10 minutes.
188
00:42:32,784 --> 00:42:34,012
Sure.
189
00:42:44,784 --> 00:42:46,661
How is your back?
190
00:42:47,264 --> 00:42:49,300
much better, thanks for the cream.
191
00:42:53,464 --> 00:42:56,501
Can l have a cigarette please?
192
00:43:16,425 --> 00:43:18,177
You should go in and take a
shower too when Ahmet is out.
193
00:43:18,425 --> 00:43:19,824
This thing we put on you stinks a little.
194
00:43:20,505 --> 00:43:21,654
Sure.
195
00:43:30,265 --> 00:43:33,098
Turn it over. Let me read you cup.
196
00:43:35,385 --> 00:43:37,421
Come in!
197
00:43:39,705 --> 00:43:44,381
Let me rub your back and
l'll heat up some food.
198
00:44:23,905 --> 00:44:26,180
Ahmet will be out soon. You
can go in straight after.
199
00:44:26,345 --> 00:44:28,301
l haven't brought any towels with me though.
200
00:44:28,385 --> 00:44:30,455
l will give you a fresh one.
201
00:44:30,865 --> 00:44:32,583
l hope that's OK.
202
00:49:35,668 --> 00:49:37,818
Oktay...
203
00:49:38,788 --> 00:49:40,779
Oktay...
204
00:49:46,228 --> 00:49:47,024
Come on, get up.
205
00:49:47,228 --> 00:49:49,298
Ahmet will be up soon.
206
00:49:56,188 --> 00:49:58,782
Good morning to you too.
207
00:50:00,228 --> 00:50:03,300
Good morning, up you get.
208
00:51:16,908 --> 00:51:19,138
What time will you go to the mechanic?
209
00:51:21,669 --> 00:51:24,661
l will go in the afternoon.
210
00:51:25,789 --> 00:51:28,667
Drop by the hotel beforehand
if you like, we'll go together.
211
00:51:29,069 --> 00:51:30,946
No need to keep you away from your work.
212
00:51:31,189 --> 00:51:32,224
But, will that be OK...
213
00:51:32,349 --> 00:51:35,102
lt sure will be OK... l know
where it is,l will sort it out.
214
00:51:36,109 --> 00:51:37,337
lf you say so.
215
00:51:38,949 --> 00:51:42,658
You can call me at the
hotel if anything comes up.
216
00:51:43,149 --> 00:51:44,628
Sure thing...
217
00:51:57,829 --> 00:51:59,979
You are something else?!
218
00:52:03,429 --> 00:52:04,908
Something else?
219
00:52:05,629 --> 00:52:08,189
Seriously something else...
220
00:52:10,789 --> 00:52:12,745
What is that supposed to mean?
221
00:52:14,629 --> 00:52:16,585
l don't know...
222
00:52:18,149 --> 00:52:20,105
As in, very good..
223
00:52:24,629 --> 00:52:28,588
Did you not understand how
very good l am last night?
224
00:52:32,069 --> 00:52:34,503
Last night?...
225
00:52:35,509 --> 00:52:37,465
Yup, last night.
226
00:52:38,029 --> 00:52:42,386
l almost drank a whole bottle to get
the courage to get here last night.
227
00:52:45,669 --> 00:52:49,218
So, l wasn't in a state to remember much.
228
00:52:57,749 --> 00:53:01,583
-Thanks.
-You're welcome.
229
00:53:17,989 --> 00:53:18,819
Shhhhhh!
230
00:53:19,029 --> 00:53:19,905
What is it?
231
00:53:20,349 --> 00:53:24,581
must be makbule. She will talk for
hours and will now do our heads in.
232
00:53:52,190 --> 00:53:54,750
Anyway, l think she is gone.
233
00:53:55,510 --> 00:53:58,149
Are you a little too close with this woman?
234
00:53:58,750 --> 00:53:59,819
Why?...
235
00:54:00,350 --> 00:54:02,466
l don't know, she is constantly at your door.
236
00:54:04,470 --> 00:54:07,507
Well of course, she is my neighbour.
237
00:54:16,550 --> 00:54:19,018
You are not going anywhere today, right?
238
00:54:38,190 --> 00:54:40,579
mum, can you please put my pygamas in a bag?
239
00:54:40,990 --> 00:54:43,350
Kamil's dad is not well.l will spend
the night at the hotel instead tonight.
240
00:54:43,350 --> 00:54:44,829
-What's wrong with him?
-He had a stoke.
241
00:54:45,550 --> 00:54:47,347
They took him to the hospital.
242
00:54:51,350 --> 00:54:52,465
Have a good one.
243
00:54:52,550 --> 00:54:54,984
Thanks. Just trying to keep myself busy.
244
00:54:55,390 --> 00:54:57,062
-Welcome.
-Thanks.
245
00:54:57,870 --> 00:55:00,782
So, what have you been up
to? Did you get the car?
246
00:55:01,430 --> 00:55:06,982
No, they were not finished with it yet...
They said possibly tomorrow afternoon.
247
00:55:07,830 --> 00:55:11,061
l wish you had told me. He must
have taken anotherjob inbetween.
248
00:55:14,270 --> 00:55:15,544
What's the hurry anyway.
249
00:55:16,110 --> 00:55:17,748
We will be able to see you
for a few more days at least.
250
00:55:18,150 --> 00:55:20,220
You hardly ever visit.
251
00:55:20,670 --> 00:55:23,628
l've put in clean socks too.
For you to change in the morning.
252
00:55:24,350 --> 00:55:25,385
Aa aa.. are you off straight away?
253
00:55:25,510 --> 00:55:26,704
Won't you eat something before you leave.
254
00:55:26,790 --> 00:55:28,018
A guy from the next door
shop is minding the reception.
255
00:55:28,230 --> 00:55:28,980
l have to go straight away.
256
00:55:29,150 --> 00:55:30,709
l will order in some kebap or something.
257
00:55:36,111 --> 00:55:37,942
Brother,you won't be going
anywhere tomorrow as yet, right?
258
00:55:38,511 --> 00:55:41,469
l don't know Ahmet. lt's all
up to when the cars gets fixed.
259
00:55:41,751 --> 00:55:43,469
l can't leave the hotel any
earlier than tomorrow night.
260
00:55:43,871 --> 00:55:45,099
Drop by beforehand if you
happen to leave tomorrow
261
00:55:45,271 --> 00:55:46,670
OK l will.
262
00:55:47,271 --> 00:55:48,306
See you later.
263
00:55:48,631 --> 00:55:49,427
Bye bye...
264
00:55:52,151 --> 00:55:54,301
-Give our good wishes to Kamil.
-OK l will.
265
00:55:57,791 --> 00:55:59,622
Hard to believe....at such a young age.
266
00:55:59,791 --> 00:56:02,908
Stop worrying about him now.
Let's hope he gets better soon.
267
00:56:04,111 --> 00:56:06,671
Go put something nice on. Let's go out.
268
00:56:07,271 --> 00:56:08,465
Out where?
269
00:56:08,711 --> 00:56:09,700
Out.
270
00:56:10,151 --> 00:56:12,506
Somewhere we can have some
good food and some drinks.
271
00:56:12,631 --> 00:56:15,099
No, we can't. We will
bump into someone we know.
272
00:56:15,271 --> 00:56:18,820
Besides, there is nowhere around here for
a man and a woman to go have fun together.
273
00:56:19,391 --> 00:56:23,179
OK, you go get dressed. We'll
catch a cab to Eskisehir then.
274
00:56:23,351 --> 00:56:24,909
Would that be alright?...
275
00:56:29,551 --> 00:56:31,462
may be we should have never come out.
276
00:56:31,831 --> 00:56:33,423
What if someone sees us?
277
00:56:33,911 --> 00:56:35,708
Who will see us in Eskisehir?
278
00:56:44,071 --> 00:56:46,426
What if Ahmet comes back home?
279
00:56:47,271 --> 00:56:50,308
He can't leave the hotel.
280
00:56:53,031 --> 00:56:54,987
l don't know. l'm just so anxious.
281
00:56:55,111 --> 00:56:55,782
Don't be..
282
00:56:56,471 --> 00:56:59,065
We will go around, have fun and
will return home without a problem.
283
00:57:06,191 --> 00:57:11,868
Besides, no one can harm
you when l'm with you.
284
00:57:23,711 --> 00:57:26,544
l'm having lskender for the first
time l think after almost 10,years.
285
00:57:26,831 --> 00:57:28,105
Enjoy.
286
00:57:29,911 --> 00:57:32,744
Kasim doesn't know how to
enjoy dinners like this.
287
00:57:33,632 --> 00:57:36,021
ln fact, he does when drinking
till he gets blind with his friends.
288
00:57:36,752 --> 00:57:38,390
Don't worry about Kasim now.
289
00:57:40,672 --> 00:57:42,230
Let's enjoy our dinner.
290
00:57:46,112 --> 00:57:47,943
Would you like some butter?
291
00:57:49,232 --> 00:57:50,984
Sorry?
292
00:57:52,352 --> 00:57:54,024
Pour us both some, but not too much.
293
00:57:54,232 --> 00:57:55,108
Sure, sir.
294
00:58:12,352 --> 00:58:14,468
What do the foreign women have over us?
295
00:58:14,952 --> 00:58:16,465
Nothing.
296
00:58:16,872 --> 00:58:20,467
Why are all Turkish men
after tourist women then?
297
00:58:21,432 --> 00:58:24,868
Because of their ignorance.
must be out of curiousity...
298
00:58:25,992 --> 00:58:29,667
They must think they are easier targets.
299
00:58:32,232 --> 00:58:33,585
That too.
300
00:58:34,672 --> 00:58:39,063
For instance, all men get together at the
Eiffel Tower on New Year's eve. You know why?
301
00:58:39,512 --> 00:58:40,581
Why?
302
00:58:42,592 --> 00:58:45,982
Because everone would kiss
each other at mindmight.
303
00:58:47,072 --> 00:58:49,188
On the lips?
304
00:58:50,512 --> 00:58:54,744
Everyone congratulates each other.
And these guys make the most of it...
305
00:58:56,072 --> 00:58:58,586
Why did they build the Eiffel Tower?
306
00:58:59,032 --> 00:59:00,385
What do you mean why?
307
00:59:00,712 --> 00:59:04,307
You know... Why? What was the point?
308
00:59:05,032 --> 00:59:07,705
l don't know... Where did this come from now?
309
00:59:08,472 --> 00:59:12,306
l don't know...lt's
stand there like nothing..
310
00:59:37,913 --> 00:59:40,381
Why don't you rethun home?
311
00:59:40,833 --> 00:59:45,668
lt's not that easy... l've a life over there.
312
00:59:45,833 --> 00:59:47,312
l have a job.
313
00:59:48,873 --> 00:59:50,511
Besides, what will i do over here?
314
00:59:50,993 --> 00:59:52,312
You can set up a business here.
315
00:59:52,513 --> 00:59:54,390
l will never set up a business here.
316
00:59:55,193 --> 00:59:58,151
l'll come back only after l've made
enough money for the rest of my life.
317
00:59:58,673 --> 00:59:59,901
l'm working like a dog now.
318
01:00:00,113 --> 01:00:01,865
ln 10,year, i'll be spending it like a king.
319
01:00:05,433 --> 01:00:06,832
Ayse!
320
01:00:07,593 --> 01:00:09,470
Yes?
321
01:00:10,273 --> 01:00:11,865
Will you come with me?
322
01:00:14,873 --> 01:00:16,147
Where to?
323
01:00:16,473 --> 01:00:17,906
To Paris!
324
01:00:51,153 --> 01:00:52,905
Quite tired now...
325
01:00:53,233 --> 01:00:55,588
l'll make you a coffee. lt'll help you rest.
326
01:00:56,033 --> 01:01:00,311
Don't worry about the coffee now.Let's have
another glass to drink and go to bed. Come on.
327
01:01:00,913 --> 01:01:03,711
Ahh..l won't drink another one
but will get you some if you like.
328
01:01:05,633 --> 01:01:08,386
Ok, let's have coffee then.
329
01:01:37,953 --> 01:01:40,228
Wait.. You'll spill the coffees.
330
01:01:41,914 --> 01:01:43,666
Let them spill.
331
01:01:49,514 --> 01:01:52,312
Wait.. let me at least turn the fire off.
332
01:02:28,354 --> 01:02:30,424
Are you mad at me?
333
01:02:33,114 --> 01:02:34,945
Surprised.
334
01:02:38,834 --> 01:02:41,189
Why are you surprised?
335
01:02:44,674 --> 01:02:46,471
l do not know.
336
01:02:48,874 --> 01:02:54,551
l need to be teaching you same things but
clearly you are much better than me at it.
337
01:02:55,354 --> 01:02:57,822
You don't need to have been
to Europe to be good at it.
338
01:03:00,114 --> 01:03:05,825
Of course not.. but this much of
it.. to the degree of pervesion!..
339
01:03:06,354 --> 01:03:10,233
That's not what you said earlier
though! Was this not normal?!
340
01:03:10,394 --> 01:03:13,431
There is plenty in Europe. They
have clubs and shops for all this.
341
01:03:13,994 --> 01:03:15,507
-That right but...
-But what?
342
01:03:16,234 --> 01:03:20,830
When they do it in Europe, it's normal
and all good. When we do it, it's.
343
01:03:40,674 --> 01:03:42,392
l am sorry.
344
01:03:43,874 --> 01:03:47,663
l did not wanna say that,
itjust came out of my mouth.
345
01:03:56,475 --> 01:03:58,306
Are you jealous?
346
01:03:59,075 --> 01:04:01,191
Why would i be jealous?
347
01:04:04,555 --> 01:04:07,592
l would if there were a guy!....
348
01:04:22,355 --> 01:04:24,311
With makbule?
349
01:05:18,355 --> 01:05:19,629
Good morning!
350
01:05:20,035 --> 01:05:21,388
Good morning.
351
01:05:23,395 --> 01:05:25,545
Aaah, you've got sucuk?
352
01:05:28,235 --> 01:05:30,749
l thought you might be having
raki this early in the morning.
353
01:05:31,075 --> 01:05:32,428
Allah Allah...
354
01:05:34,115 --> 01:05:36,345
Don't you think l know
you drink that in secret?
355
01:05:37,235 --> 01:05:42,104
l don't come back home very often... lt's
hard to get my hands on raki over there.
356
01:05:42,715 --> 01:05:45,070
Clearly, l can't hide anything from you!
357
01:05:45,195 --> 01:05:46,867
Alright, l didn't say a word.
358
01:05:48,035 --> 01:05:50,834
But don't have it again so
early on empty stomach please.
359
01:05:51,596 --> 01:05:53,314
Yes your highness.
360
01:05:53,956 --> 01:05:55,184
Don't mock me!
361
01:05:55,436 --> 01:05:58,712
Not mocking, just tell me and
l'll give it up all together.
362
01:05:59,876 --> 01:06:01,912
- Really?
- Of course.
363
01:06:03,196 --> 01:06:10,466
l'll give it up when l go back home anyway. l'll
only have it when we come to Turkey on holidays.
364
01:06:36,196 --> 01:06:39,188
l'll go get the car. And,
we'll go to the police centre...
365
01:06:44,676 --> 01:06:47,315
- ls your birth registered over here?
- Yes.
366
01:06:49,356 --> 01:06:53,793
We'll get it within a few days if you're
registered here. These things are easy now..
367
01:06:55,636 --> 01:07:01,108
The challenge is to get the visa,
but don't worry, l'll sort it out.
368
01:07:15,476 --> 01:07:17,228
Do you think it will work out?
369
01:07:17,916 --> 01:07:19,315
Why wouldn't it?
370
01:07:20,236 --> 01:07:21,794
What about Ahmet?
371
01:07:22,356 --> 01:07:24,950
Ahmet is a not a little
kid. He is a grown up men.
372
01:07:26,516 --> 01:07:28,825
He is but he wouldn't
look at my face ever again.
373
01:07:29,716 --> 01:07:31,388
He would..
374
01:07:33,076 --> 01:07:35,112
l mean he wouldn't be very
happy about it at the beginning.
375
01:07:35,436 --> 01:07:40,112
He'd get used to it later
on seeing it's serious...
376
01:07:41,436 --> 01:07:43,313
We'll come back and make
it all good with him.
377
01:07:43,676 --> 01:07:45,667
may be he could even join us later on.
378
01:07:46,596 --> 01:07:47,745
He would not.
379
01:07:49,636 --> 01:07:52,673
He will. Why wouldn't he?
380
01:07:54,637 --> 01:07:57,470
He can even go to university there.
381
01:08:03,557 --> 01:08:08,108
Don't worry about it, l'll sort it all out...
382
01:08:10,477 --> 01:08:12,195
Do you have a passport photo?
383
01:08:13,677 --> 01:08:14,632
Yes, l do.
384
01:08:14,837 --> 01:08:16,873
Good.
385
01:08:23,357 --> 01:08:29,227
You get all that ready along with your National lD card...
l'll be back in about an hour and then we can go out.
386
01:08:41,637 --> 01:08:46,347
- See you later!
- Bye bye.
387
01:09:21,477 --> 01:09:22,387
Aleykum selam...
388
01:09:24,797 --> 01:09:25,991
Oo.. Aleykum selam...
389
01:09:26,997 --> 01:09:28,953
What's happening? ls my car all fxed?
390
01:09:29,237 --> 01:09:32,786
lt is. l expected you
to pick it up yesterday.
391
01:09:33,437 --> 01:09:34,586
l had some other business to sort out...
392
01:09:35,637 --> 01:09:37,355
No problem...
393
01:09:40,717 --> 01:09:45,313
l couldn't find that part for the car brand new.
l got a used part but it'tjust as good as new.
394
01:09:45,717 --> 01:09:47,230
Will it take me to France?
395
01:09:47,397 --> 01:09:49,831
lt'll take you there and back twice...
396
01:09:50,557 --> 01:09:56,348
Not that it won't, l thought l'd let you know so you don't
think l ripped you of putting in a used part. -Not at all.
397
01:10:00,918 --> 01:10:02,874
Bismillah.
398
01:10:06,278 --> 01:10:09,315
ls it all good?
399
01:10:10,038 --> 01:10:13,633
- l gave it a wash too.
- Thanks, how much do l owe you?
400
01:12:43,479 --> 01:12:49,315
Good day, makbule Hanim. Sorry
to disturb. ls Aunty Ayse here?
401
01:12:49,719 --> 01:12:52,313
No. isn't she at the house?
402
01:12:53,239 --> 01:12:54,957
No.
403
01:12:56,399 --> 01:13:00,153
She might have just gone to the
shops. Come on it, wait inside.
404
01:13:00,559 --> 01:13:02,197
No, thank you, l wouldn't
want to trouble you..
405
01:13:03,079 --> 01:13:07,675
Please, not at all. Ayse
will be back shortly.
406
01:13:09,719 --> 01:13:12,552
l had something to do at the shops. Let
me get that sorted out in the meantime.
407
01:13:12,879 --> 01:13:16,189
Apologies again.
408
01:15:25,160 --> 01:15:29,312
- Hi there..
- Can i havev a beer.
409
01:15:39,400 --> 01:15:43,359
-Would you like some nuts too?
- No, thanks.
410
01:16:24,241 --> 01:16:26,152
How much is it?
411
01:16:26,841 --> 01:16:28,991
Eight beers... Four million...
412
01:16:30,641 --> 01:16:32,711
Keep the change.
413
01:18:56,082 --> 01:18:57,037
Where have you been?!
414
01:18:57,522 --> 01:18:58,955
-Come in.
- Where were you?!
415
01:18:59,122 --> 01:19:01,033
Ahmet is inside, sleeping!
416
01:19:14,362 --> 01:19:16,080
Get in there!
417
01:19:34,922 --> 01:19:36,799
Where have you been?!
418
01:19:36,882 --> 01:19:43,833
At the hospital. We went
to see Kamil's father.
419
01:19:45,522 --> 01:19:48,241
- You do not wanna come with me?
- l do!
420
01:19:48,522 --> 01:19:51,355
Why didn't you wait for me
then?! Why did you leave?!
421
01:19:51,642 --> 01:19:55,794
Ahmet came and pick me up.What was l to
do?! What was l to say?!... Was l to say.
422
01:19:56,162 --> 01:19:59,199
l'm waiting for Oktay to come
and get me to go get a passport?!
423
01:19:59,482 --> 01:20:01,552
You could have come up with
something if you wanted to!
424
01:20:01,922 --> 01:20:04,561
You could have said l'm sick!...You
could have said something!
425
01:20:05,802 --> 01:20:11,718
lt is not that easy Oktay. What
if he can tell l'm lying to him?
426
01:20:15,122 --> 01:20:23,474
Why are you being like this Oktay? ls there no other day
to do this? lsn't there tomorrow?... We'll go tomorrow.
427
01:20:24,083 --> 01:20:25,721
l'm going to Ankara tomorrow!
428
01:20:26,443 --> 01:20:32,359
'll go by myself. So what?
l'll go and apply for it.
429
01:20:37,043 --> 01:20:45,314
Oktay... Why are you being
this way?... l want to go, too...
430
01:20:46,443 --> 01:20:49,003
l've spent my entire life
getting screwed over Ayse!
431
01:20:49,443 --> 01:20:52,321
Whomever l've been nice to, or l've done a
favour for did some business behind my back.
432
01:20:52,683 --> 01:20:54,958
Even my father stabbed me
in the back for a few bucks.
433
01:20:56,643 --> 01:21:00,522
Now l want to believe you...Do
not screw me over Ayse!
434
01:21:24,803 --> 01:21:27,237
How is your friend's dad doing?
435
01:21:27,443 --> 01:21:29,354
Not very well.
436
01:21:30,683 --> 01:21:33,755
We went to visit him with mum today.
437
01:21:36,363 --> 01:21:42,313
His face is all paralysed, lost sensation on his
left side all together. He can't speak. Quite bad!
438
01:21:43,883 --> 01:21:46,078
Welcome.
439
01:21:47,843 --> 01:21:50,676
Good night. Good night makbule. Come on in.
440
01:21:50,803 --> 01:21:53,078
Oh, please, l didn't mean
to disturb you at all.
441
01:21:53,723 --> 01:21:58,478
l've fried some borek, l
thought l'd bring you some too.
442
01:21:58,763 --> 01:22:01,072
Thank you makbule, come in.
443
01:22:01,923 --> 01:22:06,474
-Thanks makbule, please join us..
-l have already eaten...But, l'll sit with you.
444
01:22:08,443 --> 01:22:10,399
Would you like some raki makbule?
445
01:22:11,243 --> 01:22:15,998
Don't know... Ok, l'll have a glass.
446
01:22:17,003 --> 01:22:19,722
l'll get you a glass.
447
01:22:23,244 --> 01:22:27,999
So? Have you sorted all your stuff out Oktay?
448
01:22:29,164 --> 01:22:30,995
Yes, l have.
449
01:22:31,764 --> 01:22:34,232
Oktay was left at the door today.
450
01:22:35,604 --> 01:22:40,553
He dropped by my place to ask where your mum was.
You were apparenlty at the hospital at the time.
451
01:22:41,244 --> 01:22:46,318
l told him to come in and...
452
01:22:47,004 --> 01:22:50,997
..wait inside, we're neighbours
after all. But he wouldn't ...
453
01:23:01,484 --> 01:23:04,317
Nothing serious, it's just a glass.
454
01:23:05,404 --> 01:23:07,838
lt's the evil eye that cracked it!
455
01:23:10,524 --> 01:23:14,756
God protect us from the evil eye!
456
01:23:15,804 --> 01:23:18,682
There is evil eye on her!...
457
01:23:19,524 --> 01:23:21,992
Hope God takes their evil eyes out!
458
01:23:29,204 --> 01:23:32,435
Once you're done here, go to the
postoffice and get the phone reconnected.
459
01:23:33,084 --> 01:23:35,154
l'll call you from Ankara.
460
01:23:36,004 --> 01:23:37,357
When will you be back?
461
01:23:38,364 --> 01:23:41,913
l should be back by tomorrow
night if nothing goes wrong.
462
01:23:43,164 --> 01:23:45,120
Don't forget to get the phone reconnected.
463
01:23:45,924 --> 01:23:47,357
l won't.
464
01:23:59,884 --> 01:24:08,440
- Take care of yourself... Don't drink too much.
- Ok. You too... Do not forget the phone!
465
01:24:57,845 --> 01:25:08,597
Snow comes through the window...
466
01:25:10,365 --> 01:25:21,720
...Dear mother ...l can't take
the distaces any longer ...
467
01:25:24,485 --> 01:25:33,314
...Dear mother ...l can't take
the distaces any longer ...
468
01:25:33,845 --> 01:25:46,201
...Dear mother ...l can't take
the distaces any longer ...
469
01:25:47,365 --> 01:25:52,644
...That's how l am...
470
01:25:53,805 --> 01:26:01,803
...Strangers have taken away my love,
471
01:26:02,525 --> 01:26:09,124
... l can't take that either any longer...
472
01:27:08,766 --> 01:27:10,836
Thank you.
473
01:27:45,726 --> 01:27:47,762
-Good day -Yes please.
-You have a spare room?
474
01:27:48,566 --> 01:27:50,443
Sure sir, for how many days?
475
01:27:50,926 --> 01:27:52,120
One night.
476
01:27:52,286 --> 01:27:53,924
may l have your lD please?
477
01:28:01,166 --> 01:28:02,838
Would you like a blanket?
478
01:28:03,846 --> 01:28:05,643
Dont you have blanket at the rooms?
479
01:28:06,166 --> 01:28:09,124
We do. l'm asking whether
you'd like an extra one?
480
01:28:09,606 --> 01:28:10,880
No, thanks.
481
01:28:11,766 --> 01:28:14,155
Do you have a phone?
482
01:28:19,046 --> 01:28:20,638
Here you go.
483
01:28:49,687 --> 01:28:52,724
Hello? How are you?
484
01:28:54,567 --> 01:28:56,000
l am good too.
485
01:28:56,167 --> 01:29:06,441
ls Ahmet out?Good Good.
l've missed you too...
486
01:29:07,287 --> 01:29:09,960
l've got the referral from the military office,
l'll go to the hospital tomorrow morning.
487
01:29:10,247 --> 01:29:12,807
What have you been up to?...
488
01:29:18,647 --> 01:29:22,322
Good, OK... OK... l'll call you again later.
489
01:29:35,127 --> 01:29:38,483
Fourth flor, room number 403.
490
01:29:40,767 --> 01:29:43,076
Thank you.
491
01:32:53,409 --> 01:32:56,845
Text: Fit for military
service. Cannot be a Comando.
492
01:33:11,969 --> 01:33:16,406
- Fill it up. Do you have a Phone?
- There is one on the table inside.
493
01:33:29,289 --> 01:33:33,168
Hello Ayse? l am on my way.
494
01:33:34,169 --> 01:33:39,801
You don't need to say anything anyway, just listen to
what l say.Get your stuff ready, l'll come pick you up.
495
01:33:40,489 --> 01:33:44,801
We need to get going as soon as possible.
We'll catch the ferry from lzmir to ltaly.
496
01:33:45,209 --> 01:33:48,679
l'll sneak you through in my luggage....
497
01:33:51,529 --> 01:33:54,441
They are taking me in for
the military Service Ayse!...
498
01:35:02,770 --> 01:35:06,399
Welcome Oktay. Come on in...
499
01:35:17,650 --> 01:35:21,438
... Would you believe it! l've been telling you
all along there is evil eye on this household...
500
01:35:21,810 --> 01:35:25,928
The other day, Ayse and l were
having dinner.She reached over..
501
01:35:27,410 --> 01:35:31,449
- Welcome Oktay.
- Oktay brother, welcome, come on in.
502
01:35:36,530 --> 01:35:38,088
Welcome Oktay. How are you?
503
01:35:38,810 --> 01:35:43,759
l've got all your stuff ready Oktay,
since you said you were in a hurry.
504
01:35:46,890 --> 01:35:48,642
Are you leaving straight away?
37251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.