Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,980 --> 00:00:46,220
Enter.
2
00:00:46,680 --> 00:00:48,460
Got yourself some coffee Miss Courtney.
3
00:00:48,700 --> 00:00:52,200
I shan't be wanting it this morning. Thank you Gladys.
I have to be in court in half an hour.
4
00:00:52,460 --> 00:00:53,360
Tennis court?
5
00:00:53,740 --> 00:00:55,360
Magistrates.
6
00:00:56,260 --> 00:00:58,500
Oh... My goodness. What have you done?
7
00:00:58,560 --> 00:01:02,720
I haven't done anything. I am on the bench.
I am a JP (Justice of the peace)
8
00:01:02,880 --> 00:01:05,940
Oh! Very nice. It needs you to see bits.
9
00:01:06,060 --> 00:01:07,300
I beg your pardon?
10
00:01:07,300 --> 00:01:12,820
Well, you know, like you read in the Sunday papers.
Husband finds wife in bed with lover.
11
00:01:12,820 --> 00:01:18,420
No Gladys, just usual amount of
Football hooligans and Drunk and disorderly that sort of thing.
12
00:01:19,880 --> 00:01:20,740
Enter.
13
00:01:20,740 --> 00:01:22,500
Thank you, Gladys.
14
00:01:23,640 --> 00:01:25,500
I've brought the stockroom keys back.
15
00:01:25,500 --> 00:01:27,800
Well, you better hang on to them Sidney.
I shan't want them today.
16
00:01:28,000 --> 00:01:29,240
She is in court.
17
00:01:29,380 --> 00:01:30,200
Caught what?
18
00:01:31,400 --> 00:01:32,380
Court.
19
00:01:32,540 --> 00:01:34,160
Magistrates' Court.
20
00:01:34,160 --> 00:01:35,680
Oh. Have you been nicked?
21
00:01:35,740 --> 00:01:36,520
Nicked?
22
00:01:36,580 --> 00:01:43,020
I've got a friend of mine to defend you and
if he can't get you off, he bungs a few quid to the JP.
Most of them are bent.
23
00:01:44,380 --> 00:01:46,320
I am a JP.
24
00:01:46,420 --> 00:01:48,360
Hahaha... I was only joking.
25
00:01:48,780 --> 00:01:50,680
Well, I can only hope you were.
26
00:01:51,000 --> 00:01:52,440
I'll see you two tomorrow.
27
00:01:52,580 --> 00:01:58,700
Yeah well, don't be too hard on anyone, will you?
Remember, a person is innocent until he is proved guilty.
28
00:01:58,740 --> 00:02:02,160
Yeah, well I have often thought that should be the other way around.
29
00:02:02,240 --> 00:02:03,760
Oh you should know best.
30
00:02:05,520 --> 00:02:09,080
Oh, I'd hate to come up before her.
Me neither.
31
00:02:09,240 --> 00:02:13,040
With people like her on the bench
no wonder they demolish the death sentence.
32
00:02:25,040 --> 00:02:27,980
Case number One has been put back until after lunch.
33
00:02:28,020 --> 00:02:30,100
Oh, very well... Let's get on with it.
34
00:02:31,160 --> 00:02:32,520
Court case number Two.
35
00:02:32,520 --> 00:02:33,860
*Court case number Two*
36
00:02:52,500 --> 00:02:53,700
Good heavens.
37
00:02:55,700 --> 00:02:57,760
Miss Courtney, what are you doing here?
38
00:02:57,900 --> 00:03:00,180
I am the Presiding Magistrates.
39
00:03:00,200 --> 00:03:04,600
Oh blimey, we are being in luck.
We are bound to be getting off scotty free.
40
00:03:06,020 --> 00:03:07,380
Silence in court.
41
00:03:07,380 --> 00:03:10,760
I take you know these people Miss Courtney.
I most certainly do.
42
00:03:10,880 --> 00:03:13,060
Are you sure you won't be prejudiced in their favor?
43
00:03:13,060 --> 00:03:16,060
If I am prejudiced, it certainly wouldn't be in their favor.
44
00:03:16,800 --> 00:03:24,380
Inspector. Isn't it a little unusual for the police to
bring so many defendants before the bench at one time.
The dock seems a little overloaded.
45
00:03:25,360 --> 00:03:33,740
The case is rather unusual, Madam. They accused their acting individually.
Did in fact, commit the offenses collectively.
46
00:03:35,820 --> 00:03:38,500
I see. What are the charges?
47
00:03:38,760 --> 00:03:42,600
Miss Chung Su Lee and Mr Taro Nagazumi incited a riot.
48
00:03:42,640 --> 00:03:46,500
I demand Dipromatic Immunity.
Silence. Carry on.
49
00:03:46,500 --> 00:03:50,480
Mr Giovanni Cappelo and Miss Danielle Favre disturbing the peace.
50
00:03:51,600 --> 00:03:55,540
Mr Ranjeet Singh and Mrs Jamila Ranjha causing an affray.
51
00:03:55,600 --> 00:03:58,400
Please I am not understanding what he is meaning.
52
00:03:58,520 --> 00:04:01,080
And I am no be understanding also Master J.
53
00:04:01,160 --> 00:04:03,080
Well, he is reading out the charges.
54
00:04:03,080 --> 00:04:05,460
You mean you have to pay for being here?
55
00:04:07,580 --> 00:04:08,660
More than likely.
56
00:04:08,660 --> 00:04:11,180
Will you please be quiet?
Sorry.
57
00:04:11,260 --> 00:04:15,580
Mr Ali Nadim and Miss Anna Schmidt causing a public nuisance.
58
00:04:16,420 --> 00:04:21,460
Mr Juan Cervantes and Mr Maximillian Papandrious assaulting a police officer.
59
00:04:21,520 --> 00:04:26,500
Khe khassault hus first. (He assault us first)
Si, he hit my fist with his jaw.
60
00:04:29,900 --> 00:04:33,920
Another remark like that, I should hold you in contempt.
Por favor?
61
00:04:34,000 --> 00:04:37,900
Speak when you are spoken to, Juan.
Sorry, wrong number.
62
00:04:38,640 --> 00:04:40,580
Carry on with the charges.
That's all.
63
00:04:40,880 --> 00:04:42,380
What about Mr Brown?
64
00:04:42,380 --> 00:04:44,040
Oh I'm not charged with anything.
65
00:04:44,040 --> 00:04:45,200
What are you doing in the dock?
66
00:04:45,300 --> 00:04:47,120
I've come here to speak on their behalf.
67
00:04:47,220 --> 00:04:53,160
He's our mouth of this.
Sure, he's going to spring us.
68
00:04:55,300 --> 00:04:57,040
You see Miss Courtney.
Stop!
69
00:04:57,680 --> 00:05:01,400
You must come down onto the floor of the court
if you wish to address the bench.
70
00:05:01,800 --> 00:05:03,020
Oh, right.
71
00:05:07,740 --> 00:05:09,560
You see Miss Courtney.
Stop!
72
00:05:09,900 --> 00:05:11,420
I am not Miss Courtney.
73
00:05:11,420 --> 00:05:14,700
Hehehe... Funny.
She looks like Miss Courtney.
74
00:05:16,600 --> 00:05:18,800
You can kindly address me as Your Honor.
75
00:05:19,000 --> 00:05:21,220
Sorry Miss Courtney uhh... Your Honor.
76
00:05:21,340 --> 00:05:27,200
But there are mitigating circumstances, I'm sure that when
you've heard what these students have to say, you will decide to act leniently.
77
00:05:27,280 --> 00:05:30,220
We will see about that after we've heard the explanation.
78
00:05:31,160 --> 00:05:40,520
Well it all happened last Friday evening after class.
As part of their homework, I decided to give the students various tasks
to perform, things to do, places to visit.
79
00:05:40,740 --> 00:05:45,420
Su Lee and Taro, would you tell the court what happened in you case.
Take the stand, please.
80
00:05:50,660 --> 00:05:54,560
Take the book in your right hand and read what's on the card.
Yes-o.
81
00:05:55,440 --> 00:06:03,620
I swear by Almighty God-o that the evidence I shall give shall be the truth-o.
The whole truth nothing but the truth-o.
82
00:06:04,280 --> 00:06:06,340
Take the book in your right hand.
No!
83
00:06:06,500 --> 00:06:08,880
Are you saying that you are not going to tell the truth?
84
00:06:08,980 --> 00:06:11,740
Republic of China do not berieve in Chlistian Lerigion.
(believe in Christian Religion)
85
00:06:11,800 --> 00:06:14,060
What do you believe in?
Chairman Mao.
86
00:06:14,060 --> 00:06:15,100
Very well.
87
00:06:15,220 --> 00:06:20,440
Do you swear by Chairman Mao that the evidence you give shall be the truth,
the whole truth and nothing but the truth?
88
00:06:20,500 --> 00:06:25,600
In Democratic Republic of China there is no room for lies, truth is absolute, so say Chairman Mao.
89
00:06:27,100 --> 00:06:31,640
I think we can accept that as an affirmation.
Proceed.
90
00:06:31,840 --> 00:06:37,540
Task Mr Brown allocate to Taro and me is visit speaker's corner in Hyde Park to observe all letters.
91
00:06:37,540 --> 00:06:39,640
I state you again, Ladies and Gentlemen.
92
00:06:39,800 --> 00:06:44,720
Do not be deceived by assurances of a so-called change of attitude in China.
93
00:06:44,760 --> 00:06:49,960
They are still governed by dictators.
People are still oppressed.
94
00:06:50,080 --> 00:06:53,500
Rubbish.
It is not rubbish.
95
00:06:53,880 --> 00:06:57,240
China is still an aggressive nation.
96
00:06:57,300 --> 00:07:02,540
It is Western Imperialists, who are aggressive.
China is still a free democracy.
97
00:07:02,540 --> 00:07:05,440
No, you're talking rubbish.
You are.
98
00:07:05,440 --> 00:07:08,080
If you don't like it over here, get back to where you came from.
99
00:07:08,080 --> 00:07:10,080
Don't speak like that to my friend-o.
100
00:07:10,080 --> 00:07:12,860
You are an ignorant capitalist, you are.
101
00:07:12,860 --> 00:07:14,320
Now calm down.
102
00:07:14,320 --> 00:07:16,420
If you wasn't a lady, I would thump you.
103
00:07:16,420 --> 00:07:18,260
I have news for you.
104
00:07:18,260 --> 00:07:19,980
I am no lady.
105
00:07:33,180 --> 00:07:37,540
You see, it was particular act of self-defense.
Not our fault-o.
106
00:07:37,780 --> 00:07:40,620
You may stand down.
Who's next?
107
00:07:40,860 --> 00:07:43,960
Mr Giovanni Cappelo and Miss Favre.
108
00:07:45,040 --> 00:07:47,700
Take the book in your right hand and read what's on the card.
109
00:07:48,920 --> 00:07:50,540
Not likely.
110
00:07:51,040 --> 00:07:54,860
I do not swear on a Protestant Bible.
We are Catholics.
111
00:07:54,860 --> 00:07:56,240
I swear by the pope.
112
00:07:56,240 --> 00:07:57,840
Give him a Catholic Bible.
113
00:08:00,000 --> 00:08:01,160
Okey cokey.
114
00:08:02,780 --> 00:08:05,300
I promise I am going to tell all of the truth.
115
00:08:06,500 --> 00:08:07,580
Me too.
116
00:08:08,760 --> 00:08:09,940
Carry on.
117
00:08:12,180 --> 00:08:15,640
Your Honor.
It's a like a this...
118
00:08:15,720 --> 00:08:21,820
Mr Brown ask us to visit television studios to see how television programs are made.
119
00:08:27,880 --> 00:08:29,400
Oi.
Yes?
120
00:08:29,520 --> 00:08:31,140
Where'd you think you're going?
121
00:08:31,240 --> 00:08:32,880
We go to have a look around.
122
00:08:32,980 --> 00:08:35,080
You're not allowed in here without a pass.
123
00:08:35,320 --> 00:08:37,380
But I am sure you can look the other way.
124
00:08:37,460 --> 00:08:39,660
Rules are made to be broken, no?
125
00:08:39,780 --> 00:08:43,100
Not for me.
But it's for our homework.
126
00:08:43,100 --> 00:08:44,360
Sorry.
127
00:08:52,580 --> 00:08:57,100
Hey... What's that down there?
Where... Come on.
128
00:08:57,520 --> 00:08:58,580
Hey!
129
00:09:02,700 --> 00:09:05,720
What do we do now?
We have a look around.
130
00:09:06,060 --> 00:09:10,240
Don't worry. Nobody's gonna find us here.
Wait! Santa Maria.
131
00:09:15,260 --> 00:09:17,260
Quick! In here.
132
00:09:22,640 --> 00:09:26,880
Good afternoon and welcome to another edition of World of Sport...
133
00:09:26,880 --> 00:09:27,940
Hey... scusi
134
00:09:30,220 --> 00:09:31,600
But which way do we go?
135
00:09:31,600 --> 00:09:32,780
Do you mind I'm on air...
136
00:09:32,860 --> 00:09:36,180
Hey I have seen you some place before.
137
00:09:36,980 --> 00:09:42,760
You look like that Davies Dickie.
That is Davies you spaghetti.
138
00:09:42,760 --> 00:09:43,560
Oh that's right.
139
00:09:43,660 --> 00:09:46,360
Look I am Dickie Davies and I am trying to do a program.
140
00:09:47,320 --> 00:09:51,220
I am very sorry about that but when the program is live
anything can happen.
141
00:09:51,220 --> 00:09:54,120
As I was saying...
Hey David, can I have your autograph please?
142
00:10:02,620 --> 00:10:05,020
Thank you very much. Good evening Ladies and Gentlemen and welcome.
143
00:10:05,160 --> 00:10:09,260
My first guest tonight is going across the Atlantic, especially to be with us. I think...
144
00:10:09,260 --> 00:10:09,960
Scusi.
145
00:10:12,840 --> 00:10:17,500
Hey, I know you. It's Michael Parkington!
146
00:10:17,780 --> 00:10:20,540
No, it's not. It's Eamonn Andrews!
147
00:10:21,440 --> 00:10:22,780
Oh my God.
148
00:10:47,260 --> 00:10:50,920
It's Mr Brown's fault, not mine.
149
00:10:53,240 --> 00:10:56,340
Your Honor, I rest-a my bag.
150
00:10:56,560 --> 00:10:59,740
No, no, no, Giovanni, you rest your case!
151
00:11:00,220 --> 00:11:04,160
Okey cokey, I rest-a my bag and-a my case!
152
00:11:05,280 --> 00:11:09,620
Silence!
And there's far too much liberty in this court room.
153
00:11:09,780 --> 00:11:14,200
We will now take a short break.
And when we come back, I should hope for a little more respect.
154
00:11:14,320 --> 00:11:16,660
Otherwise the court will be clear.
155
00:11:37,780 --> 00:11:39,300
Can we have the next defendants please?
156
00:11:39,300 --> 00:11:41,560
Mr Singh and Mrs Ranjha.
157
00:11:43,800 --> 00:11:45,280
What do you swear on?
158
00:11:45,480 --> 00:11:51,460
No swear. It's against my religion.
He is being mean swear on Holy book.
159
00:11:51,640 --> 00:11:55,380
Thousand apologies. I'm swearing by the Guru Granth Sahib.
160
00:11:57,860 --> 00:12:04,780
May Guru Granth Sahib... *talking in Punjabi language*
161
00:12:06,160 --> 00:12:08,980
No, I'm be swear by almighty God.
162
00:12:14,600 --> 00:12:20,000
I am be swear to tell the obsolete truth, and nothing but the obsolete truth.
163
00:12:21,700 --> 00:12:22,720
Carry on.
164
00:12:23,020 --> 00:12:30,000
Master J is ask us for a hommy work
to be take boat on River Thames and we comply.
165
00:12:30,580 --> 00:12:45,080
*Playing Messing About on the River - Josh Macrae*
166
00:12:45,600 --> 00:12:50,340
Well it's very simple. It's forward to go forward
and backward to go backward.
167
00:12:50,340 --> 00:12:52,240
What about if you want to go sideways?
168
00:12:54,660 --> 00:12:56,500
I think I am being sea sick.
169
00:12:56,600 --> 00:12:59,560
You really wanna hire this boat?
Most definitely.
170
00:12:59,600 --> 00:13:01,340
All right.
Switch on.
171
00:13:02,440 --> 00:13:05,540
Don't put it in gear until I tell you.
172
00:13:18,220 --> 00:13:21,240
Help... Help...
173
00:13:23,160 --> 00:13:25,700
You are crashing up the boat.
174
00:13:26,540 --> 00:13:29,680
Oh please to be getting out of the way.
175
00:13:37,140 --> 00:13:38,240
Look out!
176
00:13:46,000 --> 00:13:47,920
*Continue playing Messing About on the River - Josh Macrae*
177
00:13:47,920 --> 00:13:48,720
Stop it.
*Continue playing Messing About on the River - Josh Macrae*
178
00:13:48,720 --> 00:13:58,920
*Continue playing Messing About on the River - Josh Macrae*
179
00:13:59,120 --> 00:14:01,840
It's a wonder the boat didn't sink.
It did.
180
00:14:03,700 --> 00:14:05,260
Stand down.
181
00:14:17,100 --> 00:14:18,620
Who's next?
182
00:14:18,820 --> 00:14:23,200
Mr Cervantes and Mr Maximillian.
183
00:14:28,840 --> 00:14:31,420
Take the book in your right hand and read what's on the card.
184
00:14:31,420 --> 00:14:32,240
Por favor?
185
00:14:33,640 --> 00:14:35,680
We tell the truth...
Si si.
186
00:14:37,040 --> 00:14:38,360
I tell you what happened.
187
00:14:38,360 --> 00:14:42,580
No, no, I tell.
No, no, no, no, no, I speak good better English.
188
00:14:42,580 --> 00:14:46,480
No, I speak better English than you speak better English.
189
00:14:46,700 --> 00:14:49,480
*Talking in Greek and Spanish*
190
00:14:52,160 --> 00:14:54,960
Tell the court what happened Mr Cervantes.
191
00:14:55,040 --> 00:14:56,220
Si senora.
192
00:14:58,100 --> 00:15:05,320
Mr Brown, he tell us to go and see the works wax.
Wax works.
193
00:15:06,360 --> 00:15:10,000
She says, I tell, not you.
194
00:15:10,380 --> 00:15:11,640
Hokay.
195
00:15:12,240 --> 00:15:15,920
So we go to Madame Tussauds.
196
00:15:21,680 --> 00:15:27,480
Hey! I tell you what to do.
You take the photo of me with the British Royal family.
197
00:15:27,480 --> 00:15:29,480
Hokay.
Which way we go?
198
00:15:29,480 --> 00:15:31,480
We ask.
199
00:15:32,000 --> 00:15:37,020
Where we find Royal family?
We want the Queen.
200
00:15:37,920 --> 00:15:40,440
Hey! What's the matter? You deaf?
201
00:15:42,920 --> 00:15:44,260
He is a wax man.
202
00:15:46,380 --> 00:15:49,520
Looks like a real man.
203
00:15:50,320 --> 00:15:54,800
Hey look, here is another man.
He don't look very nice.
204
00:15:56,340 --> 00:15:59,980
He looks like a dumb.
How they get this mustache?
205
00:16:00,180 --> 00:16:01,520
I grew it.
206
00:16:03,800 --> 00:16:05,620
He's a speaking dummy.
207
00:16:06,840 --> 00:16:09,320
Can I help you gentlemen?
208
00:16:09,420 --> 00:16:12,180
Hey, you are a real man.
Yes.
209
00:16:12,180 --> 00:16:14,300
Including the mustache.
210
00:16:14,300 --> 00:16:16,240
We are looking for the Royal family.
211
00:16:16,240 --> 00:16:19,980
Hey, I am going to have the picture taken with the Queen.
212
00:16:21,180 --> 00:16:22,340
Arm in arm.
213
00:16:22,480 --> 00:16:26,340
Members of the Public are not allowed to touch the exhibits.
214
00:16:26,400 --> 00:16:29,500
Hey, s'all right. We not tell nobody.
215
00:16:29,500 --> 00:16:34,360
Thank you very much. Unfortunately you are too late.
We are about to close.
216
00:16:34,440 --> 00:16:36,700
You will find the exit that way.
217
00:16:46,640 --> 00:16:48,720
We better go.
No.
218
00:16:48,800 --> 00:16:55,300
I want the picture with the Queen and Prince Phillip.
We go... that way.
219
00:16:57,200 --> 00:17:01,780
Ah, here they are.
I go front, you take pictures.
220
00:17:01,780 --> 00:17:03,780
Okay but be quick.
221
00:17:04,240 --> 00:17:06,820
S'all right.
Watch the birdie.
222
00:17:08,800 --> 00:17:10,240
I'll just checking here.
223
00:17:35,680 --> 00:17:37,120
Come on, you two.
224
00:17:55,200 --> 00:17:58,020
That's all.
It's quite enough.
225
00:17:58,100 --> 00:17:59,600
You may stand down.
226
00:17:59,680 --> 00:18:01,920
Mr Nadim and Miss Schmidt.
227
00:18:05,660 --> 00:18:11,180
I swear by Almighty God that the evidence I shall give shall be the truth.
The whole truth and nothing but the truth.
228
00:18:12,040 --> 00:18:14,320
And what about you?
Oh blimey.
229
00:18:15,580 --> 00:18:18,180
I am also swearing but by the Holy Quran.
230
00:18:21,440 --> 00:18:25,620
*Talking in Pakistan's language*
231
00:18:25,620 --> 00:18:26,440
Oh, yes.
232
00:18:28,360 --> 00:18:30,740
Proceed, please.
Jelly good.
233
00:18:31,280 --> 00:18:34,060
Mr Brown told us to be visiting the zoo.
234
00:18:34,060 --> 00:18:39,980
We saw all the animals and on the way out
Ali decided he wanted to ride on the elephant.
235
00:18:39,980 --> 00:18:49,320
*Playing Goin' to the Zoo - Tom Paxton"
236
00:18:49,480 --> 00:18:53,140
Squeeze me please. We are wanting to have a ride on elephant.
237
00:18:53,140 --> 00:18:54,160
Hot Cheese.
238
00:18:55,920 --> 00:18:57,660
Would you like a hotty dog?
239
00:18:58,460 --> 00:18:59,120
What?
240
00:18:59,620 --> 00:19:03,880
You were saying your cheese is hot.
So I'm offering you my hotty dog.
241
00:19:03,980 --> 00:19:05,540
Are you trying to be funny?
242
00:19:05,640 --> 00:19:07,340
Why don't we start again?
243
00:19:07,340 --> 00:19:09,200
We would like to ride on the elephant.
244
00:19:09,200 --> 00:19:10,780
Well you can't.
Why not?
245
00:19:10,780 --> 00:19:13,600
You are not allowed on the elephant without a keeper.
246
00:19:13,800 --> 00:19:16,900
We are wanting to be riding on elephant not the keeper.
247
00:19:17,800 --> 00:19:18,900
When will he be back?
248
00:19:19,060 --> 00:19:20,340
I have no idea.
249
00:19:20,780 --> 00:19:22,340
You go for keeper?
250
00:19:22,520 --> 00:19:24,680
No, I go for a pint.
251
00:19:24,780 --> 00:19:27,880
*Continue playing Goin' to the Zoo - Tom Paxton*
252
00:19:27,940 --> 00:19:31,200
Hello, hello. Oh, it is an Indian elephant.
253
00:19:31,200 --> 00:19:32,340
How do you know that?
254
00:19:32,600 --> 00:19:35,320
Because its bigger head and longer nose.
255
00:19:35,320 --> 00:19:38,260
Oh blimey, it is ... my hotty dog.
256
00:19:40,800 --> 00:19:42,160
What are you doing?
257
00:19:42,240 --> 00:19:44,280
We are going to be riding on elephant.
258
00:19:44,280 --> 00:19:45,520
No, we wait for keeper.
259
00:19:45,740 --> 00:19:48,300
Don't worry. I know everything about elephant.
260
00:19:48,300 --> 00:19:50,280
Please be getting up.
It may be dangerous.
261
00:19:50,280 --> 00:19:53,380
Oh no, Indian elephants are most peaceful people.
262
00:19:53,560 --> 00:19:55,240
We are only going to be sitting.
263
00:19:55,460 --> 00:19:56,260
Climb, please.
264
00:19:57,860 --> 00:19:59,360
Jelly good.
Common Ali.
265
00:20:02,700 --> 00:20:04,380
Do you know how to ride?
266
00:20:04,480 --> 00:20:09,880
Oh yes. When I was being a little boy in Delhi
I used to ride elephant.
267
00:20:11,420 --> 00:20:15,120
To be going on left side, you are pulling left ear.
268
00:20:15,280 --> 00:20:18,600
To be going on the right wards, you're pulling right ear.
269
00:20:18,780 --> 00:20:21,460
And to be stopping, you're pulling both ears.
270
00:20:22,300 --> 00:20:23,860
What about starting?
271
00:20:24,140 --> 00:20:26,440
To be starting, you bang on head.
272
00:20:30,840 --> 00:20:32,160
Oh blimey.
273
00:20:39,460 --> 00:20:41,100
Help!
274
00:20:50,600 --> 00:20:56,800
*Continue playing Goin' to the Zoo - Tom Paxton*
275
00:20:57,240 --> 00:20:58,980
What happened to the elephant?
276
00:20:59,100 --> 00:21:03,600
It went for a bath in the lake.
Unfortunately we are still sitting on it.
277
00:21:05,120 --> 00:21:06,540
You may stand down.
278
00:21:07,620 --> 00:21:10,500
Mr Brown, have you anything to say before I give judgment?
279
00:21:10,620 --> 00:21:13,340
Yes Miss Courtney... Ah yes Your Honor.
280
00:21:13,340 --> 00:21:16,160
I beg the court to show clemency in this case.
281
00:21:16,280 --> 00:21:19,880
These poor unfortunate people are guests in our country.
282
00:21:19,940 --> 00:21:24,460
They have journeyed from their native lands
to our shores to learn our mother tounge.
283
00:21:24,540 --> 00:21:25,280
Why?
284
00:21:25,400 --> 00:21:32,520
Because they admire our English way of life with its long tradition of
hospitality, free speech, justice and above of all fair play.
285
00:21:32,620 --> 00:21:37,680
They have committed no offense in their eyes.
They were merely carrying out their duties as they saw them.
286
00:21:37,760 --> 00:21:40,960
Well everybody has to look at them to see that they are not criminals.
287
00:21:43,820 --> 00:21:45,780
I'm sure the court will find them innocent.
288
00:21:45,820 --> 00:21:47,560
If anyone is guilty, it is I.
289
00:21:52,580 --> 00:21:54,360
Thank you Petrocelli.
290
00:21:58,940 --> 00:22:01,880
Well, having regard your impassioned, plea for Mercy.
291
00:22:01,880 --> 00:22:04,080
The court tends to agree with your remarks.
292
00:22:04,460 --> 00:22:07,780
The accused are more misguided than mischievous.
293
00:22:08,000 --> 00:22:11,480
Therefore the court finds the defendants not guilty.
294
00:22:13,220 --> 00:22:19,100
However, the court agrees with Mr Brown, that if anyone is guilty, he is.
295
00:22:19,340 --> 00:22:25,560
To have sent out these poor unfortunate students on such full hearty errands is highly irresponsible.
296
00:22:25,720 --> 00:22:29,140
Which is a pity that the court cannot punish you.
297
00:22:29,380 --> 00:22:37,140
But be warned Mr Brown. If you ever come before this bench again
for whatever reason, you will be severely dealt with.
298
00:22:37,480 --> 00:22:39,340
The court will adjourn.
299
00:22:44,480 --> 00:22:46,280
Thank you Mr Brown.
300
00:22:48,060 --> 00:22:50,100
Hey Professori, wanna come for a drink?
301
00:22:50,220 --> 00:22:52,100
Oh no, thanks, I'm driving.
302
00:23:03,620 --> 00:23:05,120
Is this your car sir?
303
00:23:05,240 --> 00:23:06,400
Yes.
304
00:23:06,560 --> 00:23:08,840
Having trouble with your memory, are you sir?
305
00:23:09,060 --> 00:23:09,940
Pardon?
306
00:23:10,120 --> 00:23:12,300
Your road tax disc was run out sir.
307
00:23:12,300 --> 00:23:14,420
Ah, well I'm sure I've applied for it.
308
00:23:14,480 --> 00:23:16,560
What's going on, he caught for drugs?
309
00:23:16,620 --> 00:23:18,560
Another tax dodger, madam.
310
00:23:18,740 --> 00:23:20,220
Really?
311
00:23:20,360 --> 00:23:26,980
Well while you're at it, why don't you check his nights and his tires?
How about his insurance?
312
00:23:27,480 --> 00:23:30,440
I should be sitting again tomorrow.
24376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.