Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:03,718
1, 2, 3, 4.
2
00:00:03,718 --> 00:00:07,548
The other side. 1, 2, 3, 4.
3
00:00:07,759 --> 00:00:11,588
Neck. 1, 2, 3, 4.
4
00:00:11,588 --> 00:00:13,629
The other side. 1, 2,
5
00:00:13,629 --> 00:00:15,928
- 3, 4. - Where's Joo Hee?
6
00:00:15,928 --> 00:00:19,369
Forward, 1, 2, 3.
7
00:00:19,869 --> 00:00:21,838
- Good morning. - Good morning.
8
00:00:22,539 --> 00:00:23,998
Excuse me.
9
00:00:24,298 --> 00:00:27,238
Lee Joo Hee of your class didn't come to school again today.
10
00:00:27,238 --> 00:00:28,478
Is she ill?
11
00:00:28,478 --> 00:00:29,639
I'm not sure.
12
00:00:30,308 --> 00:00:32,079
You haven't called?
13
00:00:32,079 --> 00:00:33,278
I haven't.
14
00:00:35,179 --> 00:00:36,319
Wait.
15
00:00:36,778 --> 00:00:39,448
Then shouldn't you look into it?
16
00:00:39,448 --> 00:00:41,719
She's not interested in going to college,
17
00:00:41,719 --> 00:00:43,658
so she doesn't care about her attendance.
18
00:00:43,658 --> 00:00:45,128
If she keeps herself out of class...
19
00:00:45,128 --> 00:00:46,588
to not be a nuisance to other good students,
20
00:00:46,588 --> 00:00:47,899
I'll be grateful.
21
00:00:48,959 --> 00:00:51,628
It's not easy to look after each and every one of those kids.
22
00:00:51,768 --> 00:00:53,469
If you want to know, you can look into it.
23
00:00:55,798 --> 00:00:57,039
P.E. teachers have a lot of time.
24
00:00:58,369 --> 00:01:00,039
What's with him?
25
00:01:01,478 --> 00:01:02,478
Darn it.
26
00:01:39,909 --> 00:01:41,578
Wait, this is because...
27
00:01:45,789 --> 00:01:46,789
What was that?
28
00:01:47,418 --> 00:01:48,489
Did he miss it?
29
00:02:04,098 --> 00:02:08,008
Oh, and our electricity bill this month was way too high.
30
00:02:08,008 --> 00:02:10,008
I think it's the air conditioning in our classes.
31
00:02:10,008 --> 00:02:11,679
Keep your eyes on the kids...
32
00:02:11,679 --> 00:02:14,378
and make sure they don't lower the temperature on their own.
33
00:02:14,378 --> 00:02:15,479
- Yes. - Yes.
34
00:02:20,419 --> 00:02:21,419
Sir.
35
00:02:26,859 --> 00:02:28,258
Who did this?
36
00:02:30,598 --> 00:02:32,169
Who did this?
37
00:02:33,699 --> 00:02:35,269
The students...
38
00:02:35,269 --> 00:02:36,338
No.
39
00:02:36,598 --> 00:02:38,538
No, it wasn't them. Stay quiet.
40
00:02:38,838 --> 00:02:40,338
I left it out there for just a moment...
41
00:02:40,338 --> 00:02:42,338
to let it get some sunlight while I go to the restroom.
42
00:02:42,479 --> 00:02:46,079
It has to be one of the teachers.
43
00:02:46,079 --> 00:02:47,919
Come out and tell the truth.
44
00:02:47,919 --> 00:02:50,019
Who did something like this?
45
00:02:50,318 --> 00:02:52,449
This person just cut the flower.
46
00:02:52,449 --> 00:02:54,248
This is a very horrible person.
47
00:02:55,959 --> 00:02:56,959
Who was it?
48
00:02:58,658 --> 00:03:00,829
Will you be like this?
49
00:03:01,258 --> 00:03:02,899
Who in the world did this?
50
00:03:02,899 --> 00:03:04,229
Ms. Joo!
51
00:03:08,038 --> 00:03:09,769
It was Ms. Joo Seo Yeon.
52
00:03:34,528 --> 00:03:35,628
Was it bad?
53
00:03:37,799 --> 00:03:39,028
That flower doesn't cost much.
54
00:03:39,028 --> 00:03:40,929
Why is he so harsh on you?
55
00:03:41,568 --> 00:03:43,468
What's with Mr. Lee?
56
00:03:43,568 --> 00:03:45,609
I was about to come out.
57
00:03:45,609 --> 00:03:48,338
But I was turned into a shameless woman because of him.
58
00:03:48,338 --> 00:03:51,008
Exactly. Why did he do that? He looks like a fine person.
59
00:03:51,008 --> 00:03:54,248
I knew it. You can never trust hot guys.
60
00:03:56,149 --> 00:03:57,248
Let's go.
61
00:03:58,288 --> 00:04:01,088
Anyway, are you coming on Saturday?
62
00:04:02,389 --> 00:04:03,658
Didn't you get the text?
63
00:04:03,658 --> 00:04:04,959
Our middle school reunion.
64
00:04:05,889 --> 00:04:07,389
- Is that this week? - Yes.
65
00:04:07,429 --> 00:04:08,959
Of course, I'll go.
66
00:04:09,258 --> 00:04:11,998
I can eat as much as I want after paying a fee of just 10 dollars.
67
00:04:11,998 --> 00:04:13,969
All of them aren't much,
68
00:04:13,969 --> 00:04:15,739
so I'll put on pants with a rubber band waist.
69
00:04:16,099 --> 00:04:17,698
- Yes! - Yes!
70
00:04:20,268 --> 00:04:22,039
Keep the drinks coming!
71
00:04:22,039 --> 00:04:24,948
The 2nd round! The 3rd round! The 4th round!
72
00:04:31,419 --> 00:04:32,719
Why would I go there?
73
00:04:33,448 --> 00:04:34,448
Come on.
74
00:04:34,789 --> 00:04:36,018
You came back after 15 years.
75
00:04:36,018 --> 00:04:37,688
Come by to say hi.
76
00:04:37,688 --> 00:04:38,929
I'm hanging up. I'm busy.
77
00:04:38,929 --> 00:04:41,258
You aren't. I can tell you're working out by your panting.
78
00:04:41,258 --> 00:04:42,599
Did you check the contract?
79
00:04:42,758 --> 00:04:44,498
How dare you try to trick me?
80
00:04:44,599 --> 00:04:46,198
An exclusive contract for three years?
81
00:04:46,198 --> 00:04:47,299
Who says I'll do that?
82
00:04:47,299 --> 00:04:48,299
You saw it?
83
00:04:48,698 --> 00:04:51,568
I put it in the smallest font, but you have good eyes.
84
00:04:51,568 --> 00:04:53,039
Write it up again and send it over.
85
00:04:53,039 --> 00:04:55,708
If you try to trick me again, it's really over.
86
00:04:57,039 --> 00:04:59,748
Hey, it's me, Park Hyun Soo.
87
00:04:59,748 --> 00:05:02,248
People are lined up to be signed with my agency.
88
00:05:02,878 --> 00:05:04,549
Then go ask them.
89
00:05:04,549 --> 00:05:06,188
All right, fine.
90
00:05:06,188 --> 00:05:07,419
I'll send the contract again.
91
00:05:14,828 --> 00:05:16,328
Anyway, are you sure you aren't coming?
92
00:05:16,929 --> 00:05:18,328
Are you? Are...
93
00:05:18,328 --> 00:05:20,099
Hello? Hey.
94
00:05:21,068 --> 00:05:24,239
Darn it. What a cold jerk.
95
00:05:25,239 --> 00:05:27,039
Seok Min. Seok Min?
96
00:05:27,609 --> 00:05:29,339
Try to be bolder.
97
00:05:29,339 --> 00:05:31,748
Hey, you're good looking, so let's show it off a little more.
98
00:06:00,508 --> 00:06:03,078
You jerk. Hey!
99
00:06:11,549 --> 00:06:12,549
What is this?
100
00:06:14,619 --> 00:06:15,919
It's me, Mom!
101
00:06:16,219 --> 00:06:17,659
Where are you going?
102
00:06:18,429 --> 00:06:19,558
Ms. Oh.
103
00:06:25,328 --> 00:06:26,729
How did you know I came?
104
00:06:26,729 --> 00:06:28,669
I'm your mom.
105
00:06:28,898 --> 00:06:31,299
I always know your whereabouts.
106
00:06:31,299 --> 00:06:32,539
It was Hyun Soo, wasn't it?
107
00:06:33,369 --> 00:06:36,078
Is Hyun Soo doing well?
108
00:06:38,779 --> 00:06:40,508
You haven't changed one bit.
109
00:06:40,508 --> 00:06:44,078
You should've contacted us first once you came.
110
00:06:44,078 --> 00:06:45,849
How dare you sneak in here?
111
00:06:45,888 --> 00:06:47,148
- Did you get hurt? - It hurts.
112
00:06:47,148 --> 00:06:50,419
Don't tell Grandma that I'm here. I'll be leaving soon.
113
00:06:50,419 --> 00:06:52,258
You won't be able to leave that easily.
114
00:06:52,258 --> 00:06:54,159
She's waiting for you.
115
00:06:54,159 --> 00:06:55,159
I can beat her.
116
00:06:55,429 --> 00:06:56,998
It won't be easy this time.
117
00:06:57,628 --> 00:07:00,169
- She's made a list. - A list?
118
00:07:00,169 --> 00:07:02,169
A list of the positions you could take.
119
00:07:02,169 --> 00:07:05,169
I don't want to. There's Kang Hee. Don't pull me into this.
120
00:07:05,169 --> 00:07:07,239
There's no use whining here.
121
00:07:07,239 --> 00:07:08,979
I have no power, you know?
122
00:07:14,508 --> 00:07:15,779
Me neither.
123
00:07:16,619 --> 00:07:19,219
Forget it. I can take the flight tonight.
124
00:07:19,219 --> 00:07:20,919
You'll be banned from leaving due to embezzlement.
125
00:07:20,919 --> 00:07:22,919
Embezzlement? What do you mean?
126
00:07:22,919 --> 00:07:26,128
She's already prepared evidence.
127
00:07:26,128 --> 00:07:27,589
It's 10 million dollars' worth.
128
00:07:29,299 --> 00:07:31,128
Do you think the police will believe the fake evidence?
129
00:07:31,128 --> 00:07:33,469
Do you think they'd believe her...
130
00:07:33,469 --> 00:07:35,898
or you, who has no money?
131
00:07:37,039 --> 00:07:38,438
Why are you doing this to me?
132
00:07:38,438 --> 00:07:40,539
If you're upset, confront her.
133
00:07:40,539 --> 00:07:41,578
Mom!
134
00:07:41,578 --> 00:07:43,808
You only call me like that when you need my help.
135
00:07:43,808 --> 00:07:45,508
Forget it and get ready.
136
00:07:45,508 --> 00:07:46,748
She's waiting.
137
00:07:48,748 --> 00:07:50,578
Come on. Get dressed.
138
00:07:53,188 --> 00:07:54,518
I'm so irritated.
139
00:07:57,518 --> 00:07:58,589
Honey!
140
00:07:59,529 --> 00:08:01,558
- Go with him. - I'm injured, you know?
141
00:08:06,929 --> 00:08:09,768
Yes, Mother. We'll be bringing him over soon.
142
00:08:10,099 --> 00:08:13,539
This is the latest model. I think it'll suit your son.
143
00:08:13,808 --> 00:08:14,979
Would you like to get in?
144
00:08:14,979 --> 00:08:16,808
- Sure. - Here.
145
00:08:17,979 --> 00:08:20,549
Young people enjoy driving fast.
146
00:08:20,549 --> 00:08:22,479
If you look here...
147
00:08:22,479 --> 00:08:24,078
Having rich parents is quite nice.
148
00:08:24,679 --> 00:08:26,689
I can't believe a 20-year-old will be driving that car.
149
00:08:27,589 --> 00:08:30,219
- He's a good boy. - What do you mean?
150
00:08:30,219 --> 00:08:32,489
He's not complaining about his car.
151
00:08:32,489 --> 00:08:36,028
Those who have rich parents should be grateful.
152
00:08:36,028 --> 00:08:37,729
It's so irritating to see young punks acting like...
153
00:08:37,729 --> 00:08:38,729
they're all that.
154
00:08:38,729 --> 00:08:43,199
Come on. You're better off than them.
155
00:08:44,599 --> 00:08:45,908
Your face.
156
00:08:46,508 --> 00:08:49,479
If I were you, I would've become a celebrity.
157
00:08:49,479 --> 00:08:51,479
I bet entertainment agencies tried to pick you up.
158
00:08:51,479 --> 00:08:54,709
You're too handsome for them to ignore.
159
00:08:54,709 --> 00:08:55,949
Of course, they did.
160
00:08:55,949 --> 00:08:57,819
If I had any interest,
161
00:08:57,819 --> 00:09:00,148
Won Bin and Jung Woo Sung would've been nothing.
162
00:09:00,748 --> 00:09:02,319
Then why didn't you pursue it?
163
00:09:02,319 --> 00:09:03,788
There was an easier way to earn money.
164
00:09:03,788 --> 00:09:04,888
Which was?
165
00:09:05,959 --> 00:09:08,189
Leeching off of wealthy families.
166
00:09:21,469 --> 00:09:23,278
Who is that?
167
00:09:24,138 --> 00:09:26,079
Kick her out, but don't cause a scene.
168
00:09:26,079 --> 00:09:27,148
Okay.
169
00:09:41,829 --> 00:09:43,258
- Did you make a reservation? - What?
170
00:09:43,329 --> 00:09:45,628
You need to make one beforehand. This way, please.
171
00:09:46,028 --> 00:09:48,469
This way. Please make a reservation first.
172
00:09:49,498 --> 00:09:50,869
Goodbye.
173
00:09:51,638 --> 00:09:52,839
Goodbye.
174
00:10:32,748 --> 00:10:34,079
What's the point of having a lot of money?
175
00:10:36,979 --> 00:10:39,689
It's so not fun.
176
00:10:41,319 --> 00:10:42,319
Hi.
177
00:10:45,628 --> 00:10:46,658
My goodness.
178
00:10:47,528 --> 00:10:48,699
What are you doing?
179
00:10:53,168 --> 00:10:54,268
I was waiting.
180
00:10:55,599 --> 00:10:56,939
For me?
181
00:10:57,699 --> 00:10:58,709
Yes.
182
00:11:01,508 --> 00:11:03,939
Is Ms. Joo very upset?
183
00:11:06,609 --> 00:11:07,648
Her?
184
00:11:08,079 --> 00:11:10,979
Don't worry about it. She's not the type to bear grudges.
185
00:11:13,589 --> 00:11:16,219
Why did you tell on her if you were going to be like this?
186
00:11:16,219 --> 00:11:17,388
You should've stayed silent.
187
00:11:18,359 --> 00:11:19,689
Exactly.
188
00:11:20,428 --> 00:11:21,459
What?
189
00:11:26,428 --> 00:11:27,428
What was that?
190
00:11:29,069 --> 00:11:31,099
What a pity. He looked fine on the outside.
191
00:11:33,609 --> 00:11:36,378
There. Make sure it doesn't get wet.
192
00:11:36,378 --> 00:11:37,378
Okay.
193
00:11:38,209 --> 00:11:39,449
- Thank you. - No problem.
194
00:11:47,349 --> 00:11:48,589
- Okay. - Okay.
195
00:11:48,719 --> 00:11:51,928
All right, then. Who wants to go first?
196
00:11:52,758 --> 00:11:54,758
Anyone can go first.
197
00:11:57,359 --> 00:11:58,359
Yes?
198
00:11:59,599 --> 00:12:01,028
Today will be a bit difficult.
199
00:12:03,739 --> 00:12:05,309
Okay, I'll be there on time.
200
00:12:06,069 --> 00:12:07,069
Bye.
201
00:12:17,248 --> 00:12:18,788
Joo Hee?
202
00:12:18,788 --> 00:12:21,619
She was kicked out a few days ago for not paying rent.
203
00:12:21,619 --> 00:12:25,119
Her landlord is really horrible.
204
00:12:27,888 --> 00:12:28,998
Where are you?
205
00:12:30,128 --> 00:12:31,199
Okay.
206
00:12:32,729 --> 00:12:33,729
Why would I do that?
207
00:12:33,729 --> 00:12:36,569
I'm sure you guys know where she is.
208
00:12:36,569 --> 00:12:38,298
And everyone likes you.
209
00:12:40,668 --> 00:12:43,178
Are you finally acknowledging my popularity?
210
00:12:43,678 --> 00:12:44,778
One minute.
211
00:12:49,878 --> 00:12:52,888
Hey, do you know where Lee Joo Hee,
212
00:12:52,949 --> 00:12:54,489
our classmate, works these days?
213
00:12:55,089 --> 00:12:58,288
Okay. Let me know. Bye.
214
00:12:59,989 --> 00:13:02,158
- How long will it take? - About 10 minutes.
215
00:13:02,459 --> 00:13:03,459
That soon?
216
00:13:03,459 --> 00:13:05,158
This friend of mine knows everyone.
217
00:13:05,928 --> 00:13:07,569
Who is it? Is it a classmate?
218
00:13:07,569 --> 00:13:10,469
Come on, now. A cop never discloses his source.
219
00:13:10,939 --> 00:13:12,168
That's enough.
220
00:13:12,168 --> 00:13:15,069
Are you even practicing? You're a terrible singer.
221
00:13:15,709 --> 00:13:18,979
Seo Yeon, I'm in charge of looking good.
222
00:13:18,979 --> 00:13:21,878
The main vocalist and the dancer of our team will be by my side.
223
00:13:22,219 --> 00:13:23,248
Okay?
224
00:13:23,918 --> 00:13:26,418
You'll only snap out of it once you start gaining haters.
225
00:13:27,089 --> 00:13:29,258
The number of haters you have shows how popular you are.
226
00:13:29,459 --> 00:13:30,819
You have no idea.
227
00:13:31,158 --> 00:13:34,428
- Seok Min! - Seok Min!
228
00:13:34,559 --> 00:13:35,658
- Seok Min! - Seok Min!
229
00:13:36,298 --> 00:13:37,498
That's Park Seok Min!
230
00:13:38,359 --> 00:13:40,199
- Gosh. - Where are you going?
231
00:13:40,699 --> 00:13:43,239
What's gotten into you? You're not fazed by handsome guys.
232
00:13:43,638 --> 00:13:45,339
That looks so scrumptious.
233
00:13:46,268 --> 00:13:47,309
What?
234
00:13:49,239 --> 00:13:52,579
That's really expensive. Tell him to give it to you.
235
00:13:52,579 --> 00:13:54,209
You're from the same agency, so you must be close.
236
00:13:54,209 --> 00:13:55,778
That's embarrassing. Stop it.
237
00:14:00,048 --> 00:14:01,959
- Seok Min! - Seok Min!
238
00:14:02,888 --> 00:14:04,989
- He left! - Gosh.
239
00:14:04,989 --> 00:14:06,888
That's enough!
240
00:14:06,989 --> 00:14:08,628
Do you know how messed up you are?
241
00:14:09,128 --> 00:14:10,959
You're very messed up.
242
00:14:18,099 --> 00:14:20,969
My friend has no idea either.
243
00:14:21,569 --> 00:14:22,579
Bye.
244
00:14:25,209 --> 00:14:26,748
You should never pursue acting.
245
00:14:30,748 --> 00:14:32,219
Has she gone insane?
246
00:14:38,758 --> 00:14:40,459
Someone's not here yet.
247
00:14:40,459 --> 00:14:41,689
He's almost here.
248
00:14:42,158 --> 00:14:46,099
Mother, since Kang Woo's here,
249
00:14:46,099 --> 00:14:48,099
should we grill some Korean beef?
250
00:14:48,668 --> 00:14:50,768
Hey, do you want some?
251
00:14:50,768 --> 00:14:52,038
Not really.
252
00:14:52,038 --> 00:14:53,069
You little...
253
00:15:00,678 --> 00:15:01,778
I do.
254
00:15:02,048 --> 00:15:04,079
I'm sick of eating American beef.
255
00:15:04,918 --> 00:15:06,349
I'll grill some.
256
00:15:06,648 --> 00:15:08,489
- Sit down. - What?
257
00:15:08,489 --> 00:15:09,758
Go on, then.
258
00:15:09,758 --> 00:15:12,859
Oh, my. I'm so honored.
259
00:15:13,089 --> 00:15:14,959
- Come here. - Right.
260
00:15:15,189 --> 00:15:17,028
Bring out the meat.
261
00:15:17,099 --> 00:15:19,199
All we have are vegetables.
262
00:15:21,829 --> 00:15:23,869
- I'm sorry for being late. - You're here.
263
00:15:23,869 --> 00:15:25,239
- Hey. - Hi.
264
00:15:25,969 --> 00:15:26,969
Sit down.
265
00:15:26,969 --> 00:15:29,908
You're right on time. Sit down.
266
00:15:30,878 --> 00:15:32,849
You seem to have lost weight.
267
00:15:33,048 --> 00:15:34,548
Really? I didn't.
268
00:15:34,548 --> 00:15:36,918
Min Hyuk, it won't take long.
269
00:15:36,918 --> 00:15:39,349
Your uncle will grill the best Korean beef ever.
270
00:15:39,449 --> 00:15:40,489
All right.
271
00:15:40,648 --> 00:15:44,788
Are your parents alive and well?
272
00:15:44,989 --> 00:15:47,428
Yes, they're building a school in Kenya.
273
00:15:48,258 --> 00:15:51,258
They don't even make much money doing that.
274
00:15:51,898 --> 00:15:54,699
He was always unique ever since he was young.
275
00:15:56,099 --> 00:15:59,768
They're good-hearted people, you know?
276
00:15:59,869 --> 00:16:01,309
Of course, you're happy.
277
00:16:01,309 --> 00:16:03,609
Your brother has no interest in taking over the company.
278
00:16:03,609 --> 00:16:06,209
Once I die, it'll all be yours to take.
279
00:16:06,209 --> 00:16:08,678
Come on, now.
280
00:16:08,678 --> 00:16:10,819
You'll live longer than I do.
281
00:16:11,479 --> 00:16:13,288
Min Hyuk, eat up.
282
00:16:13,748 --> 00:16:15,918
Right. I should grill more meat.
283
00:16:15,918 --> 00:16:18,059
That's enough. Sit down.
284
00:16:18,758 --> 00:16:21,028
Mother. But I only grilled one slice.
285
00:16:21,028 --> 00:16:22,998
If I eat too much meat, I'll get indigestion.
286
00:16:25,768 --> 00:16:26,768
Turn off the grill.
287
00:16:32,439 --> 00:16:33,809
You guys...
288
00:16:34,138 --> 00:16:36,339
should repay me for the investment I made on you.
289
00:16:38,849 --> 00:16:41,548
Min Hyuk, until when will you work at that school?
290
00:16:41,548 --> 00:16:44,018
You're wasting your talents.
291
00:16:44,018 --> 00:16:45,748
What on earth are you doing?
292
00:16:46,449 --> 00:16:49,089
Mother, can we talk about this after we feed them first?
293
00:16:49,089 --> 00:16:50,089
Stop.
294
00:16:51,619 --> 00:16:52,628
You.
295
00:16:53,028 --> 00:16:55,329
If you don't want to be a doctor,
296
00:16:55,329 --> 00:16:56,628
work for my company.
297
00:16:58,229 --> 00:16:59,499
The same goes for you, Kang Woo.
298
00:17:00,069 --> 00:17:02,869
I will not choose a department for you to join.
299
00:17:02,869 --> 00:17:04,499
Choose a department...
300
00:17:04,499 --> 00:17:07,168
that you could excel in on your own.
301
00:17:09,009 --> 00:17:10,738
All right. Let's eat.
302
00:17:11,208 --> 00:17:12,208
- Okay. - Okay.
303
00:17:13,208 --> 00:17:14,309
Enjoy your meal.
304
00:17:16,279 --> 00:17:17,448
- All right. - What?
305
00:17:21,619 --> 00:17:23,859
If you eat a lot of meat at once,
306
00:17:23,958 --> 00:17:25,418
you'll get indigestion.
307
00:17:26,759 --> 00:17:28,259
Don't worry about me.
308
00:17:30,859 --> 00:17:32,029
This is good.
309
00:17:33,398 --> 00:17:34,569
You're taking two slices at once.
310
00:17:34,869 --> 00:17:37,438
Honey, can't we grill some more?
311
00:17:37,839 --> 00:17:38,968
Don't be ridiculous.
312
00:17:43,039 --> 00:17:45,039
Well, I'm glad that I'm not the only one...
313
00:17:45,039 --> 00:17:46,678
going against Grandma.
314
00:17:47,509 --> 00:17:50,378
What happened to you? She used to adore you.
315
00:17:50,378 --> 00:17:52,589
My gosh. I know, right?
316
00:17:57,158 --> 00:17:59,529
So do you have a girlfriend?
317
00:17:59,958 --> 00:18:02,499
- No. - Anyone you're interested in?
318
00:18:11,468 --> 00:18:12,539
I guess there is someone.
319
00:18:13,509 --> 00:18:15,839
You still can't lie, can you?
320
00:18:17,839 --> 00:18:19,349
Why can't I get it off?
321
00:18:21,009 --> 00:18:22,478
You haven't changed either.
322
00:18:22,478 --> 00:18:23,519
What? What do you mean?
323
00:18:32,888 --> 00:18:35,228
Seriously? She can't come here dressed like that.
324
00:18:37,529 --> 00:18:38,628
What? What is it?
325
00:18:39,728 --> 00:18:40,968
Gosh, where is he going?
326
00:18:42,599 --> 00:18:43,968
Darn it. It's not coming off.
327
00:18:44,438 --> 00:18:45,769
Can I go and check?
328
00:18:45,769 --> 00:18:47,238
We have customers here. Please leave.
329
00:18:47,609 --> 00:18:48,769
What's going on?
330
00:18:48,809 --> 00:18:50,238
I'm sorry for the commotion.
331
00:18:50,238 --> 00:18:51,678
Please leave.
332
00:18:52,178 --> 00:18:53,809
- She's with me. - Pardon?
333
00:18:54,849 --> 00:18:55,849
What's going on?
334
00:18:55,849 --> 00:18:57,678
Joo Hee... I mean,
335
00:18:57,678 --> 00:19:01,388
I heard that Lee Joo Hee, a junior in Class Four, is working here.
336
00:19:03,289 --> 00:19:04,359
Is this true?
337
00:19:04,958 --> 00:19:08,359
Well, we didn't know she was a minor. She brought a fake ID.
338
00:19:08,359 --> 00:19:09,499
Is she here?
339
00:19:09,499 --> 00:19:11,128
No, she quit two days ago.
340
00:19:15,198 --> 00:19:16,869
You paid her for her labor, right?
341
00:19:16,869 --> 00:19:17,869
Pardon?
342
00:19:18,569 --> 00:19:20,339
You gave her the money you promised, right?
343
00:19:20,339 --> 00:19:21,769
I'll check with her.
344
00:19:21,769 --> 00:19:23,839
And if you didn't pay her as promised, I'll come back.
345
00:19:26,049 --> 00:19:27,408
Please excuse me.
346
00:19:39,388 --> 00:19:41,228
This isn't a shady bar.
347
00:19:42,259 --> 00:19:44,658
Well, this place is bad enough for a student to work in.
348
00:19:46,029 --> 00:19:48,668
Thank you for your help.
349
00:19:48,668 --> 00:19:49,668
Well,
350
00:19:50,839 --> 00:19:53,468
it's about the flowerpot the vice-principal takes care of.
351
00:19:53,468 --> 00:19:56,208
It's not like you were lying about it.
352
00:19:57,309 --> 00:19:59,349
Wait. Can I drive you home?
353
00:19:59,648 --> 00:20:01,448
Didn't you drink?
354
00:20:02,178 --> 00:20:04,478
Make sure you call the chauffeur service.
355
00:20:36,148 --> 00:20:37,249
What are you doing here?
356
00:20:38,049 --> 00:20:39,249
How did you get here?
357
00:20:39,718 --> 00:20:41,619
Your mother gave me the passcode.
358
00:20:42,958 --> 00:20:45,119
Are you happy? Spying on me?
359
00:20:45,119 --> 00:20:47,158
I'm doing it for your sake.
360
00:20:47,488 --> 00:20:49,398
Hey, it's a new contract.
361
00:20:49,759 --> 00:20:50,759
It's a one-year contract.
362
00:20:50,759 --> 00:20:52,228
Like you said, you have complete freedom.
363
00:20:52,228 --> 00:20:53,569
It's perfect, right? Sign it.
364
00:20:53,968 --> 00:20:55,869
I'll check it one more time after I take a shower.
365
00:20:55,869 --> 00:20:57,769
You jerk. Did everyone you know con you?
366
00:20:57,769 --> 00:20:59,138
Would you trust yourself?
367
00:20:59,238 --> 00:21:01,269
Thanks to you, I'm about to work for my grandma.
368
00:21:02,779 --> 00:21:03,978
Well, that was...
369
00:21:08,749 --> 00:21:11,579
Hey, by the way, you're not really coming tonight?
370
00:21:11,678 --> 00:21:12,849
I said no.
371
00:21:12,849 --> 00:21:16,019
My goodness. Look at your body and face.
372
00:21:16,019 --> 00:21:17,658
Don't you want to brag?
373
00:21:17,658 --> 00:21:19,059
Don't you want to take revenge?
374
00:21:19,188 --> 00:21:20,359
That's childish.
375
00:21:22,799 --> 00:21:24,029
Anus.
376
00:21:26,829 --> 00:21:28,128
Pants Pooper.
377
00:21:28,299 --> 00:21:30,039
Extreme obesity.
378
00:21:37,978 --> 00:21:40,779
Hey, there's Anus.
379
00:21:40,779 --> 00:21:43,019
- You stink. - I'm about to throw up.
380
00:21:43,019 --> 00:21:44,849
- You smelled like poo. - Look at him.
381
00:21:44,849 --> 00:21:46,388
- Right. - He pooped on the bus.
382
00:21:46,388 --> 00:21:48,218
Hey, he really pooped.
383
00:21:51,859 --> 00:21:54,128
No. I'm not interested.
384
00:21:56,158 --> 00:21:57,259
Great.
385
00:22:28,259 --> 00:22:29,559
Hey, are you all right?
386
00:22:31,359 --> 00:22:32,529
You stay here.
387
00:22:34,799 --> 00:22:35,799
No.
388
00:23:06,599 --> 00:23:07,599
Gosh.
389
00:23:08,329 --> 00:23:09,569
(Plaque)
390
00:23:22,779 --> 00:23:23,779
Who are you?
391
00:23:23,948 --> 00:23:26,988
Dr. Smith of New York Medical recommended you.
392
00:23:26,988 --> 00:23:28,448
He said that you and he went to Stanford together...
393
00:23:28,448 --> 00:23:30,158
and that you were the best psychiatrist.
394
00:23:30,158 --> 00:23:31,158
Pardon?
395
00:23:31,688 --> 00:23:34,928
Well, the visiting hours for today...
396
00:23:39,499 --> 00:23:42,569
I think you'll make time even if you don't have time.
397
00:23:46,968 --> 00:23:47,968
Take a seat.
398
00:23:52,438 --> 00:23:53,849
No, not there. Over there.
399
00:23:55,378 --> 00:23:56,378
Okay.
400
00:24:10,628 --> 00:24:13,069
(Lee Kang Woo, Pants Pooper)
401
00:24:23,438 --> 00:24:25,138
So when you're reminded of that day,
402
00:24:25,138 --> 00:24:26,509
you have diarrhea.
403
00:24:29,549 --> 00:24:30,549
Pardon?
404
00:24:37,958 --> 00:24:40,188
I mean, what do you call that?
405
00:24:42,059 --> 00:24:45,628
So you have diarrhea because of the irritable bowel syndrome.
406
00:24:48,099 --> 00:24:49,099
Yes.
407
00:24:52,839 --> 00:24:54,069
Who is she?
408
00:24:55,339 --> 00:24:56,408
I don't know.
409
00:24:57,238 --> 00:24:59,178
I end up drawing her subconsciously.
410
00:24:59,678 --> 00:25:01,448
But I can't remember her face.
411
00:25:02,819 --> 00:25:04,178
What should I do?
412
00:25:04,918 --> 00:25:05,918
Can you...
413
00:25:06,988 --> 00:25:07,988
treat this?
414
00:25:07,988 --> 00:25:09,388
What a dog-like situation.
415
00:25:10,059 --> 00:25:11,059
Pardon?
416
00:25:15,928 --> 00:25:17,928
I was once bitten by a dog.
417
00:25:18,029 --> 00:25:19,728
So I hated dogs.
418
00:25:19,928 --> 00:25:22,269
But I love dogs now more than anyone.
419
00:25:22,468 --> 00:25:26,609
So you're in a dog-like situation.
420
00:25:27,668 --> 00:25:30,408
- I see. - I raised a dog on purpose...
421
00:25:30,609 --> 00:25:32,478
to treat my trauma against dogs.
422
00:25:33,079 --> 00:25:34,978
To overcome your trauma,
423
00:25:34,978 --> 00:25:38,849
facing the cause of your trauma could be a way.
424
00:25:41,218 --> 00:25:42,289
Then,
425
00:25:43,289 --> 00:25:46,759
are you telling me to face the people who bullied me?
426
00:25:47,688 --> 00:25:50,759
Giving it a try at least once wouldn't hurt.
427
00:25:57,138 --> 00:26:00,638
(24th Reunion for Shinhwa Middle School)
428
00:26:01,138 --> 00:26:03,609
- Ma'am. More side dishes, please. - Give me a second. Hold on.
429
00:26:03,609 --> 00:26:05,509
Ma'am. Is there a fire?
430
00:26:05,509 --> 00:26:08,309
It just broke down. I'll get it fixed soon.
431
00:26:08,309 --> 00:26:09,319
Give me a second.
432
00:26:09,319 --> 00:26:10,918
The smoke is hurting my eyes.
433
00:26:10,918 --> 00:26:12,948
- Here you go. - Ma'am, one more plate of this.
434
00:26:12,948 --> 00:26:14,718
For our alumni!
435
00:26:14,718 --> 00:26:17,418
- Cheers! - Cheers!
436
00:26:22,029 --> 00:26:24,059
Hey, how can you eat right now?
437
00:26:24,329 --> 00:26:25,799
You're so clueless.
438
00:26:25,799 --> 00:26:28,898
When you have meat, make sure you have enough smell of meat...
439
00:26:28,898 --> 00:26:30,999
on your shirt so that you can have another bowl of rice with it.
440
00:26:30,999 --> 00:26:32,269
You have no idea, don't you?
441
00:26:32,269 --> 00:26:33,339
Agreed.
442
00:26:33,339 --> 00:26:35,039
Who would ever marry you two?
443
00:26:35,138 --> 00:26:36,708
I feel bad for him.
444
00:26:36,708 --> 00:26:39,109
Marry us? Why would I wait around for that?
445
00:26:39,109 --> 00:26:40,478
I'm going to bring him myself.
446
00:26:40,478 --> 00:26:41,708
You're unbelievable.
447
00:26:41,708 --> 00:26:44,519
You're the one who got clingy to me after you found out I was a teacher.
448
00:26:44,519 --> 00:26:45,779
That... That's...
449
00:26:45,779 --> 00:26:48,619
You're making the meat taste worse. Can you go over there?
450
00:26:48,789 --> 00:26:51,158
Go. Move. Move it!
451
00:26:53,128 --> 00:26:54,228
Let's eat.
452
00:26:57,529 --> 00:26:59,928
Darn it. Where is Joo Hee?
453
00:26:59,928 --> 00:27:02,999
Hey, let's eat. Let's find her after we eat.
454
00:27:04,369 --> 00:27:06,668
Okay. I need to eat to have the energy.
455
00:27:07,238 --> 00:27:10,579
Excuse me! We'll take two more orders!
456
00:27:11,309 --> 00:27:14,609
(Mapo Choi Barbecue)
457
00:27:24,388 --> 00:27:25,918
Hey. Where are you?
458
00:27:25,918 --> 00:27:27,559
Me? I'm at work.
459
00:27:27,789 --> 00:27:30,228
What? You said we should go to the reunion.
460
00:27:30,228 --> 00:27:32,029
I didn't go because you said you won't.
461
00:27:32,158 --> 00:27:33,198
You really went?
462
00:27:33,228 --> 00:27:35,029
Darn you. I'm hanging up!
463
00:27:39,339 --> 00:27:40,839
A way to overcome your trauma is...
464
00:27:40,839 --> 00:27:43,408
to face the reason that caused your trauma...
465
00:27:43,408 --> 00:27:44,738
without avoiding it.
466
00:27:53,289 --> 00:27:56,859
(Mapo Choi Barbecue)
467
00:28:32,019 --> 00:28:33,188
Who's that?
468
00:28:34,289 --> 00:28:36,299
- Hey, that was... - My gosh, look at him.
469
00:28:39,059 --> 00:28:40,329
Who's that?
470
00:28:40,329 --> 00:28:41,999
Look at that guy.
471
00:28:41,999 --> 00:28:43,698
- Who is that? - Who's this guy?
472
00:28:43,698 --> 00:28:44,938
Who's that?
473
00:28:45,238 --> 00:28:47,309
Why is he so confident when he's really late?
474
00:28:58,948 --> 00:29:01,619
Who are you? I haven't seen you before.
475
00:29:03,718 --> 00:29:05,918
Me? I'm Lee Kang Woo.
476
00:29:06,329 --> 00:29:07,458
Lee Kang Woo?
477
00:29:08,688 --> 00:29:09,799
Anus?
478
00:29:15,968 --> 00:29:18,299
Yes, it's me.
479
00:29:23,978 --> 00:29:25,079
The US?
480
00:29:25,878 --> 00:29:27,648
That's why it's your first time here.
481
00:29:28,478 --> 00:29:30,119
Then what do you do now?
482
00:29:31,079 --> 00:29:33,249
I'll take over the business that my family runs.
483
00:29:34,119 --> 00:29:36,559
Business? What kind of business?
484
00:29:36,559 --> 00:29:39,019
- It's nothing much. - Excuse me!
485
00:29:39,019 --> 00:29:40,958
I'll take two more servings.
486
00:29:47,999 --> 00:29:50,138
Goodness, is this...
487
00:29:51,339 --> 00:29:53,208
You must know that this watch is over 20,000...
488
00:29:53,208 --> 00:29:55,769
Excuse me! I need more green onion salad!
489
00:30:05,279 --> 00:30:07,888
Anyway, all of you haven't changed much.
490
00:30:08,589 --> 00:30:10,289
You look way more handsome.
491
00:30:10,958 --> 00:30:13,359
Are you married?
492
00:30:14,488 --> 00:30:15,529
Me?
493
00:30:16,529 --> 00:30:19,228
- Marriage isn't... - Can you change my broiler?
494
00:30:19,228 --> 00:30:20,599
There's too much smoke.
495
00:30:23,938 --> 00:30:24,968
Hey!
496
00:30:37,918 --> 00:30:39,948
Hey, I'm Kang Woo.
497
00:30:40,148 --> 00:30:41,349
Who are you?
498
00:30:43,488 --> 00:30:45,458
I don't exactly remember your face.
499
00:30:48,259 --> 00:30:49,488
You said you're Kang Woo.
500
00:30:51,999 --> 00:30:53,398
I'm your first love.
501
00:30:55,869 --> 00:30:56,869
What?
502
00:30:59,269 --> 00:31:00,269
I don't like you.
503
00:31:08,978 --> 00:31:10,019
I don't like you...
504
00:31:11,178 --> 00:31:12,418
because you're ugly...
505
00:31:14,188 --> 00:31:15,749
and fat.
506
00:31:19,888 --> 00:31:22,329
You. It's you.
507
00:31:23,628 --> 00:31:24,628
You.
508
00:31:36,878 --> 00:31:39,378
Yes, it was you.
509
00:31:59,999 --> 00:32:01,029
(Mapo Choi Barbecue)
510
00:32:01,029 --> 00:32:04,339
(Love with Flaws)
511
00:32:19,819 --> 00:32:21,519
(Love with Flaws)
512
00:32:21,718 --> 00:32:24,089
A fat guy in my class completely changed,
513
00:32:24,089 --> 00:32:25,759
and he's absolutely handsome.
514
00:32:25,759 --> 00:32:27,658
Hey, you can obviously tell from his face...
515
00:32:27,658 --> 00:32:28,888
that he's a crook.
516
00:32:28,888 --> 00:32:30,829
Once Anus, forever Anus.
517
00:32:31,099 --> 00:32:32,099
Why is he called Anus?
518
00:32:32,099 --> 00:32:33,569
This is embarrassing.
519
00:32:33,668 --> 00:32:35,269
Joo Seo Yeon! If it wasn't for her,
520
00:32:35,269 --> 00:32:37,539
that wouldn't have happened to me.
521
00:32:37,599 --> 00:32:40,869
I'll get over my chronic diarrhea once I get over that woman.
522
00:32:40,869 --> 00:32:42,668
I'll get over that woman!
523
00:32:42,668 --> 00:32:45,438
Hey, stop talking nonsense and go take a poop.
524
00:32:45,438 --> 00:32:47,279
I thought you changed,
525
00:32:47,279 --> 00:32:48,678
but you haven't changed at all.
526
00:32:48,678 --> 00:32:51,079
What's wrong with your eyes? I changed completely.
527
00:32:51,079 --> 00:32:52,749
What's with those eyes?
528
00:32:52,749 --> 00:32:54,718
He looks like a dead fish.
529
00:32:54,718 --> 00:32:57,418
I'm going to get my revenge instead of getting over her.
530
00:32:57,789 --> 00:33:00,259
Seo Yeon, will you go out with me?
35701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.