All language subtitles for Love.With.Flaws.E02.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,609 --> 00:00:03,718 1, 2, 3, 4. 2 00:00:03,718 --> 00:00:07,548 The other side. 1, 2, 3, 4. 3 00:00:07,759 --> 00:00:11,588 Neck. 1, 2, 3, 4. 4 00:00:11,588 --> 00:00:13,629 The other side. 1, 2, 5 00:00:13,629 --> 00:00:15,928 - 3, 4. - Where's Joo Hee? 6 00:00:15,928 --> 00:00:19,369 Forward, 1, 2, 3. 7 00:00:19,869 --> 00:00:21,838 - Good morning. - Good morning. 8 00:00:22,539 --> 00:00:23,998 Excuse me. 9 00:00:24,298 --> 00:00:27,238 Lee Joo Hee of your class didn't come to school again today. 10 00:00:27,238 --> 00:00:28,478 Is she ill? 11 00:00:28,478 --> 00:00:29,639 I'm not sure. 12 00:00:30,308 --> 00:00:32,079 You haven't called? 13 00:00:32,079 --> 00:00:33,278 I haven't. 14 00:00:35,179 --> 00:00:36,319 Wait. 15 00:00:36,778 --> 00:00:39,448 Then shouldn't you look into it? 16 00:00:39,448 --> 00:00:41,719 She's not interested in going to college, 17 00:00:41,719 --> 00:00:43,658 so she doesn't care about her attendance. 18 00:00:43,658 --> 00:00:45,128 If she keeps herself out of class... 19 00:00:45,128 --> 00:00:46,588 to not be a nuisance to other good students, 20 00:00:46,588 --> 00:00:47,899 I'll be grateful. 21 00:00:48,959 --> 00:00:51,628 It's not easy to look after each and every one of those kids. 22 00:00:51,768 --> 00:00:53,469 If you want to know, you can look into it. 23 00:00:55,798 --> 00:00:57,039 P.E. teachers have a lot of time. 24 00:00:58,369 --> 00:01:00,039 What's with him? 25 00:01:01,478 --> 00:01:02,478 Darn it. 26 00:01:39,909 --> 00:01:41,578 Wait, this is because... 27 00:01:45,789 --> 00:01:46,789 What was that? 28 00:01:47,418 --> 00:01:48,489 Did he miss it? 29 00:02:04,098 --> 00:02:08,008 Oh, and our electricity bill this month was way too high. 30 00:02:08,008 --> 00:02:10,008 I think it's the air conditioning in our classes. 31 00:02:10,008 --> 00:02:11,679 Keep your eyes on the kids... 32 00:02:11,679 --> 00:02:14,378 and make sure they don't lower the temperature on their own. 33 00:02:14,378 --> 00:02:15,479 - Yes. - Yes. 34 00:02:20,419 --> 00:02:21,419 Sir. 35 00:02:26,859 --> 00:02:28,258 Who did this? 36 00:02:30,598 --> 00:02:32,169 Who did this? 37 00:02:33,699 --> 00:02:35,269 The students... 38 00:02:35,269 --> 00:02:36,338 No. 39 00:02:36,598 --> 00:02:38,538 No, it wasn't them. Stay quiet. 40 00:02:38,838 --> 00:02:40,338 I left it out there for just a moment... 41 00:02:40,338 --> 00:02:42,338 to let it get some sunlight while I go to the restroom. 42 00:02:42,479 --> 00:02:46,079 It has to be one of the teachers. 43 00:02:46,079 --> 00:02:47,919 Come out and tell the truth. 44 00:02:47,919 --> 00:02:50,019 Who did something like this? 45 00:02:50,318 --> 00:02:52,449 This person just cut the flower. 46 00:02:52,449 --> 00:02:54,248 This is a very horrible person. 47 00:02:55,959 --> 00:02:56,959 Who was it? 48 00:02:58,658 --> 00:03:00,829 Will you be like this? 49 00:03:01,258 --> 00:03:02,899 Who in the world did this? 50 00:03:02,899 --> 00:03:04,229 Ms. Joo! 51 00:03:08,038 --> 00:03:09,769 It was Ms. Joo Seo Yeon. 52 00:03:34,528 --> 00:03:35,628 Was it bad? 53 00:03:37,799 --> 00:03:39,028 That flower doesn't cost much. 54 00:03:39,028 --> 00:03:40,929 Why is he so harsh on you? 55 00:03:41,568 --> 00:03:43,468 What's with Mr. Lee? 56 00:03:43,568 --> 00:03:45,609 I was about to come out. 57 00:03:45,609 --> 00:03:48,338 But I was turned into a shameless woman because of him. 58 00:03:48,338 --> 00:03:51,008 Exactly. Why did he do that? He looks like a fine person. 59 00:03:51,008 --> 00:03:54,248 I knew it. You can never trust hot guys. 60 00:03:56,149 --> 00:03:57,248 Let's go. 61 00:03:58,288 --> 00:04:01,088 Anyway, are you coming on Saturday? 62 00:04:02,389 --> 00:04:03,658 Didn't you get the text? 63 00:04:03,658 --> 00:04:04,959 Our middle school reunion. 64 00:04:05,889 --> 00:04:07,389 - Is that this week? - Yes. 65 00:04:07,429 --> 00:04:08,959 Of course, I'll go. 66 00:04:09,258 --> 00:04:11,998 I can eat as much as I want after paying a fee of just 10 dollars. 67 00:04:11,998 --> 00:04:13,969 All of them aren't much, 68 00:04:13,969 --> 00:04:15,739 so I'll put on pants with a rubber band waist. 69 00:04:16,099 --> 00:04:17,698 - Yes! - Yes! 70 00:04:20,268 --> 00:04:22,039 Keep the drinks coming! 71 00:04:22,039 --> 00:04:24,948 The 2nd round! The 3rd round! The 4th round! 72 00:04:31,419 --> 00:04:32,719 Why would I go there? 73 00:04:33,448 --> 00:04:34,448 Come on. 74 00:04:34,789 --> 00:04:36,018 You came back after 15 years. 75 00:04:36,018 --> 00:04:37,688 Come by to say hi. 76 00:04:37,688 --> 00:04:38,929 I'm hanging up. I'm busy. 77 00:04:38,929 --> 00:04:41,258 You aren't. I can tell you're working out by your panting. 78 00:04:41,258 --> 00:04:42,599 Did you check the contract? 79 00:04:42,758 --> 00:04:44,498 How dare you try to trick me? 80 00:04:44,599 --> 00:04:46,198 An exclusive contract for three years? 81 00:04:46,198 --> 00:04:47,299 Who says I'll do that? 82 00:04:47,299 --> 00:04:48,299 You saw it? 83 00:04:48,698 --> 00:04:51,568 I put it in the smallest font, but you have good eyes. 84 00:04:51,568 --> 00:04:53,039 Write it up again and send it over. 85 00:04:53,039 --> 00:04:55,708 If you try to trick me again, it's really over. 86 00:04:57,039 --> 00:04:59,748 Hey, it's me, Park Hyun Soo. 87 00:04:59,748 --> 00:05:02,248 People are lined up to be signed with my agency. 88 00:05:02,878 --> 00:05:04,549 Then go ask them. 89 00:05:04,549 --> 00:05:06,188 All right, fine. 90 00:05:06,188 --> 00:05:07,419 I'll send the contract again. 91 00:05:14,828 --> 00:05:16,328 Anyway, are you sure you aren't coming? 92 00:05:16,929 --> 00:05:18,328 Are you? Are... 93 00:05:18,328 --> 00:05:20,099 Hello? Hey. 94 00:05:21,068 --> 00:05:24,239 Darn it. What a cold jerk. 95 00:05:25,239 --> 00:05:27,039 Seok Min. Seok Min? 96 00:05:27,609 --> 00:05:29,339 Try to be bolder. 97 00:05:29,339 --> 00:05:31,748 Hey, you're good looking, so let's show it off a little more. 98 00:06:00,508 --> 00:06:03,078 You jerk. Hey! 99 00:06:11,549 --> 00:06:12,549 What is this? 100 00:06:14,619 --> 00:06:15,919 It's me, Mom! 101 00:06:16,219 --> 00:06:17,659 Where are you going? 102 00:06:18,429 --> 00:06:19,558 Ms. Oh. 103 00:06:25,328 --> 00:06:26,729 How did you know I came? 104 00:06:26,729 --> 00:06:28,669 I'm your mom. 105 00:06:28,898 --> 00:06:31,299 I always know your whereabouts. 106 00:06:31,299 --> 00:06:32,539 It was Hyun Soo, wasn't it? 107 00:06:33,369 --> 00:06:36,078 Is Hyun Soo doing well? 108 00:06:38,779 --> 00:06:40,508 You haven't changed one bit. 109 00:06:40,508 --> 00:06:44,078 You should've contacted us first once you came. 110 00:06:44,078 --> 00:06:45,849 How dare you sneak in here? 111 00:06:45,888 --> 00:06:47,148 - Did you get hurt? - It hurts. 112 00:06:47,148 --> 00:06:50,419 Don't tell Grandma that I'm here. I'll be leaving soon. 113 00:06:50,419 --> 00:06:52,258 You won't be able to leave that easily. 114 00:06:52,258 --> 00:06:54,159 She's waiting for you. 115 00:06:54,159 --> 00:06:55,159 I can beat her. 116 00:06:55,429 --> 00:06:56,998 It won't be easy this time. 117 00:06:57,628 --> 00:07:00,169 - She's made a list. - A list? 118 00:07:00,169 --> 00:07:02,169 A list of the positions you could take. 119 00:07:02,169 --> 00:07:05,169 I don't want to. There's Kang Hee. Don't pull me into this. 120 00:07:05,169 --> 00:07:07,239 There's no use whining here. 121 00:07:07,239 --> 00:07:08,979 I have no power, you know? 122 00:07:14,508 --> 00:07:15,779 Me neither. 123 00:07:16,619 --> 00:07:19,219 Forget it. I can take the flight tonight. 124 00:07:19,219 --> 00:07:20,919 You'll be banned from leaving due to embezzlement. 125 00:07:20,919 --> 00:07:22,919 Embezzlement? What do you mean? 126 00:07:22,919 --> 00:07:26,128 She's already prepared evidence. 127 00:07:26,128 --> 00:07:27,589 It's 10 million dollars' worth. 128 00:07:29,299 --> 00:07:31,128 Do you think the police will believe the fake evidence? 129 00:07:31,128 --> 00:07:33,469 Do you think they'd believe her... 130 00:07:33,469 --> 00:07:35,898 or you, who has no money? 131 00:07:37,039 --> 00:07:38,438 Why are you doing this to me? 132 00:07:38,438 --> 00:07:40,539 If you're upset, confront her. 133 00:07:40,539 --> 00:07:41,578 Mom! 134 00:07:41,578 --> 00:07:43,808 You only call me like that when you need my help. 135 00:07:43,808 --> 00:07:45,508 Forget it and get ready. 136 00:07:45,508 --> 00:07:46,748 She's waiting. 137 00:07:48,748 --> 00:07:50,578 Come on. Get dressed. 138 00:07:53,188 --> 00:07:54,518 I'm so irritated. 139 00:07:57,518 --> 00:07:58,589 Honey! 140 00:07:59,529 --> 00:08:01,558 - Go with him. - I'm injured, you know? 141 00:08:06,929 --> 00:08:09,768 Yes, Mother. We'll be bringing him over soon. 142 00:08:10,099 --> 00:08:13,539 This is the latest model. I think it'll suit your son. 143 00:08:13,808 --> 00:08:14,979 Would you like to get in? 144 00:08:14,979 --> 00:08:16,808 - Sure. - Here. 145 00:08:17,979 --> 00:08:20,549 Young people enjoy driving fast. 146 00:08:20,549 --> 00:08:22,479 If you look here... 147 00:08:22,479 --> 00:08:24,078 Having rich parents is quite nice. 148 00:08:24,679 --> 00:08:26,689 I can't believe a 20-year-old will be driving that car. 149 00:08:27,589 --> 00:08:30,219 - He's a good boy. - What do you mean? 150 00:08:30,219 --> 00:08:32,489 He's not complaining about his car. 151 00:08:32,489 --> 00:08:36,028 Those who have rich parents should be grateful. 152 00:08:36,028 --> 00:08:37,729 It's so irritating to see young punks acting like... 153 00:08:37,729 --> 00:08:38,729 they're all that. 154 00:08:38,729 --> 00:08:43,199 Come on. You're better off than them. 155 00:08:44,599 --> 00:08:45,908 Your face. 156 00:08:46,508 --> 00:08:49,479 If I were you, I would've become a celebrity. 157 00:08:49,479 --> 00:08:51,479 I bet entertainment agencies tried to pick you up. 158 00:08:51,479 --> 00:08:54,709 You're too handsome for them to ignore. 159 00:08:54,709 --> 00:08:55,949 Of course, they did. 160 00:08:55,949 --> 00:08:57,819 If I had any interest, 161 00:08:57,819 --> 00:09:00,148 Won Bin and Jung Woo Sung would've been nothing. 162 00:09:00,748 --> 00:09:02,319 Then why didn't you pursue it? 163 00:09:02,319 --> 00:09:03,788 There was an easier way to earn money. 164 00:09:03,788 --> 00:09:04,888 Which was? 165 00:09:05,959 --> 00:09:08,189 Leeching off of wealthy families. 166 00:09:21,469 --> 00:09:23,278 Who is that? 167 00:09:24,138 --> 00:09:26,079 Kick her out, but don't cause a scene. 168 00:09:26,079 --> 00:09:27,148 Okay. 169 00:09:41,829 --> 00:09:43,258 - Did you make a reservation? - What? 170 00:09:43,329 --> 00:09:45,628 You need to make one beforehand. This way, please. 171 00:09:46,028 --> 00:09:48,469 This way. Please make a reservation first. 172 00:09:49,498 --> 00:09:50,869 Goodbye. 173 00:09:51,638 --> 00:09:52,839 Goodbye. 174 00:10:32,748 --> 00:10:34,079 What's the point of having a lot of money? 175 00:10:36,979 --> 00:10:39,689 It's so not fun. 176 00:10:41,319 --> 00:10:42,319 Hi. 177 00:10:45,628 --> 00:10:46,658 My goodness. 178 00:10:47,528 --> 00:10:48,699 What are you doing? 179 00:10:53,168 --> 00:10:54,268 I was waiting. 180 00:10:55,599 --> 00:10:56,939 For me? 181 00:10:57,699 --> 00:10:58,709 Yes. 182 00:11:01,508 --> 00:11:03,939 Is Ms. Joo very upset? 183 00:11:06,609 --> 00:11:07,648 Her? 184 00:11:08,079 --> 00:11:10,979 Don't worry about it. She's not the type to bear grudges. 185 00:11:13,589 --> 00:11:16,219 Why did you tell on her if you were going to be like this? 186 00:11:16,219 --> 00:11:17,388 You should've stayed silent. 187 00:11:18,359 --> 00:11:19,689 Exactly. 188 00:11:20,428 --> 00:11:21,459 What? 189 00:11:26,428 --> 00:11:27,428 What was that? 190 00:11:29,069 --> 00:11:31,099 What a pity. He looked fine on the outside. 191 00:11:33,609 --> 00:11:36,378 There. Make sure it doesn't get wet. 192 00:11:36,378 --> 00:11:37,378 Okay. 193 00:11:38,209 --> 00:11:39,449 - Thank you. - No problem. 194 00:11:47,349 --> 00:11:48,589 - Okay. - Okay. 195 00:11:48,719 --> 00:11:51,928 All right, then. Who wants to go first? 196 00:11:52,758 --> 00:11:54,758 Anyone can go first. 197 00:11:57,359 --> 00:11:58,359 Yes? 198 00:11:59,599 --> 00:12:01,028 Today will be a bit difficult. 199 00:12:03,739 --> 00:12:05,309 Okay, I'll be there on time. 200 00:12:06,069 --> 00:12:07,069 Bye. 201 00:12:17,248 --> 00:12:18,788 Joo Hee? 202 00:12:18,788 --> 00:12:21,619 She was kicked out a few days ago for not paying rent. 203 00:12:21,619 --> 00:12:25,119 Her landlord is really horrible. 204 00:12:27,888 --> 00:12:28,998 Where are you? 205 00:12:30,128 --> 00:12:31,199 Okay. 206 00:12:32,729 --> 00:12:33,729 Why would I do that? 207 00:12:33,729 --> 00:12:36,569 I'm sure you guys know where she is. 208 00:12:36,569 --> 00:12:38,298 And everyone likes you. 209 00:12:40,668 --> 00:12:43,178 Are you finally acknowledging my popularity? 210 00:12:43,678 --> 00:12:44,778 One minute. 211 00:12:49,878 --> 00:12:52,888 Hey, do you know where Lee Joo Hee, 212 00:12:52,949 --> 00:12:54,489 our classmate, works these days? 213 00:12:55,089 --> 00:12:58,288 Okay. Let me know. Bye. 214 00:12:59,989 --> 00:13:02,158 - How long will it take? - About 10 minutes. 215 00:13:02,459 --> 00:13:03,459 That soon? 216 00:13:03,459 --> 00:13:05,158 This friend of mine knows everyone. 217 00:13:05,928 --> 00:13:07,569 Who is it? Is it a classmate? 218 00:13:07,569 --> 00:13:10,469 Come on, now. A cop never discloses his source. 219 00:13:10,939 --> 00:13:12,168 That's enough. 220 00:13:12,168 --> 00:13:15,069 Are you even practicing? You're a terrible singer. 221 00:13:15,709 --> 00:13:18,979 Seo Yeon, I'm in charge of looking good. 222 00:13:18,979 --> 00:13:21,878 The main vocalist and the dancer of our team will be by my side. 223 00:13:22,219 --> 00:13:23,248 Okay? 224 00:13:23,918 --> 00:13:26,418 You'll only snap out of it once you start gaining haters. 225 00:13:27,089 --> 00:13:29,258 The number of haters you have shows how popular you are. 226 00:13:29,459 --> 00:13:30,819 You have no idea. 227 00:13:31,158 --> 00:13:34,428 - Seok Min! - Seok Min! 228 00:13:34,559 --> 00:13:35,658 - Seok Min! - Seok Min! 229 00:13:36,298 --> 00:13:37,498 That's Park Seok Min! 230 00:13:38,359 --> 00:13:40,199 - Gosh. - Where are you going? 231 00:13:40,699 --> 00:13:43,239 What's gotten into you? You're not fazed by handsome guys. 232 00:13:43,638 --> 00:13:45,339 That looks so scrumptious. 233 00:13:46,268 --> 00:13:47,309 What? 234 00:13:49,239 --> 00:13:52,579 That's really expensive. Tell him to give it to you. 235 00:13:52,579 --> 00:13:54,209 You're from the same agency, so you must be close. 236 00:13:54,209 --> 00:13:55,778 That's embarrassing. Stop it. 237 00:14:00,048 --> 00:14:01,959 - Seok Min! - Seok Min! 238 00:14:02,888 --> 00:14:04,989 - He left! - Gosh. 239 00:14:04,989 --> 00:14:06,888 That's enough! 240 00:14:06,989 --> 00:14:08,628 Do you know how messed up you are? 241 00:14:09,128 --> 00:14:10,959 You're very messed up. 242 00:14:18,099 --> 00:14:20,969 My friend has no idea either. 243 00:14:21,569 --> 00:14:22,579 Bye. 244 00:14:25,209 --> 00:14:26,748 You should never pursue acting. 245 00:14:30,748 --> 00:14:32,219 Has she gone insane? 246 00:14:38,758 --> 00:14:40,459 Someone's not here yet. 247 00:14:40,459 --> 00:14:41,689 He's almost here. 248 00:14:42,158 --> 00:14:46,099 Mother, since Kang Woo's here, 249 00:14:46,099 --> 00:14:48,099 should we grill some Korean beef? 250 00:14:48,668 --> 00:14:50,768 Hey, do you want some? 251 00:14:50,768 --> 00:14:52,038 Not really. 252 00:14:52,038 --> 00:14:53,069 You little... 253 00:15:00,678 --> 00:15:01,778 I do. 254 00:15:02,048 --> 00:15:04,079 I'm sick of eating American beef. 255 00:15:04,918 --> 00:15:06,349 I'll grill some. 256 00:15:06,648 --> 00:15:08,489 - Sit down. - What? 257 00:15:08,489 --> 00:15:09,758 Go on, then. 258 00:15:09,758 --> 00:15:12,859 Oh, my. I'm so honored. 259 00:15:13,089 --> 00:15:14,959 - Come here. - Right. 260 00:15:15,189 --> 00:15:17,028 Bring out the meat. 261 00:15:17,099 --> 00:15:19,199 All we have are vegetables. 262 00:15:21,829 --> 00:15:23,869 - I'm sorry for being late. - You're here. 263 00:15:23,869 --> 00:15:25,239 - Hey. - Hi. 264 00:15:25,969 --> 00:15:26,969 Sit down. 265 00:15:26,969 --> 00:15:29,908 You're right on time. Sit down. 266 00:15:30,878 --> 00:15:32,849 You seem to have lost weight. 267 00:15:33,048 --> 00:15:34,548 Really? I didn't. 268 00:15:34,548 --> 00:15:36,918 Min Hyuk, it won't take long. 269 00:15:36,918 --> 00:15:39,349 Your uncle will grill the best Korean beef ever. 270 00:15:39,449 --> 00:15:40,489 All right. 271 00:15:40,648 --> 00:15:44,788 Are your parents alive and well? 272 00:15:44,989 --> 00:15:47,428 Yes, they're building a school in Kenya. 273 00:15:48,258 --> 00:15:51,258 They don't even make much money doing that. 274 00:15:51,898 --> 00:15:54,699 He was always unique ever since he was young. 275 00:15:56,099 --> 00:15:59,768 They're good-hearted people, you know? 276 00:15:59,869 --> 00:16:01,309 Of course, you're happy. 277 00:16:01,309 --> 00:16:03,609 Your brother has no interest in taking over the company. 278 00:16:03,609 --> 00:16:06,209 Once I die, it'll all be yours to take. 279 00:16:06,209 --> 00:16:08,678 Come on, now. 280 00:16:08,678 --> 00:16:10,819 You'll live longer than I do. 281 00:16:11,479 --> 00:16:13,288 Min Hyuk, eat up. 282 00:16:13,748 --> 00:16:15,918 Right. I should grill more meat. 283 00:16:15,918 --> 00:16:18,059 That's enough. Sit down. 284 00:16:18,758 --> 00:16:21,028 Mother. But I only grilled one slice. 285 00:16:21,028 --> 00:16:22,998 If I eat too much meat, I'll get indigestion. 286 00:16:25,768 --> 00:16:26,768 Turn off the grill. 287 00:16:32,439 --> 00:16:33,809 You guys... 288 00:16:34,138 --> 00:16:36,339 should repay me for the investment I made on you. 289 00:16:38,849 --> 00:16:41,548 Min Hyuk, until when will you work at that school? 290 00:16:41,548 --> 00:16:44,018 You're wasting your talents. 291 00:16:44,018 --> 00:16:45,748 What on earth are you doing? 292 00:16:46,449 --> 00:16:49,089 Mother, can we talk about this after we feed them first? 293 00:16:49,089 --> 00:16:50,089 Stop. 294 00:16:51,619 --> 00:16:52,628 You. 295 00:16:53,028 --> 00:16:55,329 If you don't want to be a doctor, 296 00:16:55,329 --> 00:16:56,628 work for my company. 297 00:16:58,229 --> 00:16:59,499 The same goes for you, Kang Woo. 298 00:17:00,069 --> 00:17:02,869 I will not choose a department for you to join. 299 00:17:02,869 --> 00:17:04,499 Choose a department... 300 00:17:04,499 --> 00:17:07,168 that you could excel in on your own. 301 00:17:09,009 --> 00:17:10,738 All right. Let's eat. 302 00:17:11,208 --> 00:17:12,208 - Okay. - Okay. 303 00:17:13,208 --> 00:17:14,309 Enjoy your meal. 304 00:17:16,279 --> 00:17:17,448 - All right. - What? 305 00:17:21,619 --> 00:17:23,859 If you eat a lot of meat at once, 306 00:17:23,958 --> 00:17:25,418 you'll get indigestion. 307 00:17:26,759 --> 00:17:28,259 Don't worry about me. 308 00:17:30,859 --> 00:17:32,029 This is good. 309 00:17:33,398 --> 00:17:34,569 You're taking two slices at once. 310 00:17:34,869 --> 00:17:37,438 Honey, can't we grill some more? 311 00:17:37,839 --> 00:17:38,968 Don't be ridiculous. 312 00:17:43,039 --> 00:17:45,039 Well, I'm glad that I'm not the only one... 313 00:17:45,039 --> 00:17:46,678 going against Grandma. 314 00:17:47,509 --> 00:17:50,378 What happened to you? She used to adore you. 315 00:17:50,378 --> 00:17:52,589 My gosh. I know, right? 316 00:17:57,158 --> 00:17:59,529 So do you have a girlfriend? 317 00:17:59,958 --> 00:18:02,499 - No. - Anyone you're interested in? 318 00:18:11,468 --> 00:18:12,539 I guess there is someone. 319 00:18:13,509 --> 00:18:15,839 You still can't lie, can you? 320 00:18:17,839 --> 00:18:19,349 Why can't I get it off? 321 00:18:21,009 --> 00:18:22,478 You haven't changed either. 322 00:18:22,478 --> 00:18:23,519 What? What do you mean? 323 00:18:32,888 --> 00:18:35,228 Seriously? She can't come here dressed like that. 324 00:18:37,529 --> 00:18:38,628 What? What is it? 325 00:18:39,728 --> 00:18:40,968 Gosh, where is he going? 326 00:18:42,599 --> 00:18:43,968 Darn it. It's not coming off. 327 00:18:44,438 --> 00:18:45,769 Can I go and check? 328 00:18:45,769 --> 00:18:47,238 We have customers here. Please leave. 329 00:18:47,609 --> 00:18:48,769 What's going on? 330 00:18:48,809 --> 00:18:50,238 I'm sorry for the commotion. 331 00:18:50,238 --> 00:18:51,678 Please leave. 332 00:18:52,178 --> 00:18:53,809 - She's with me. - Pardon? 333 00:18:54,849 --> 00:18:55,849 What's going on? 334 00:18:55,849 --> 00:18:57,678 Joo Hee... I mean, 335 00:18:57,678 --> 00:19:01,388 I heard that Lee Joo Hee, a junior in Class Four, is working here. 336 00:19:03,289 --> 00:19:04,359 Is this true? 337 00:19:04,958 --> 00:19:08,359 Well, we didn't know she was a minor. She brought a fake ID. 338 00:19:08,359 --> 00:19:09,499 Is she here? 339 00:19:09,499 --> 00:19:11,128 No, she quit two days ago. 340 00:19:15,198 --> 00:19:16,869 You paid her for her labor, right? 341 00:19:16,869 --> 00:19:17,869 Pardon? 342 00:19:18,569 --> 00:19:20,339 You gave her the money you promised, right? 343 00:19:20,339 --> 00:19:21,769 I'll check with her. 344 00:19:21,769 --> 00:19:23,839 And if you didn't pay her as promised, I'll come back. 345 00:19:26,049 --> 00:19:27,408 Please excuse me. 346 00:19:39,388 --> 00:19:41,228 This isn't a shady bar. 347 00:19:42,259 --> 00:19:44,658 Well, this place is bad enough for a student to work in. 348 00:19:46,029 --> 00:19:48,668 Thank you for your help. 349 00:19:48,668 --> 00:19:49,668 Well, 350 00:19:50,839 --> 00:19:53,468 it's about the flowerpot the vice-principal takes care of. 351 00:19:53,468 --> 00:19:56,208 It's not like you were lying about it. 352 00:19:57,309 --> 00:19:59,349 Wait. Can I drive you home? 353 00:19:59,648 --> 00:20:01,448 Didn't you drink? 354 00:20:02,178 --> 00:20:04,478 Make sure you call the chauffeur service. 355 00:20:36,148 --> 00:20:37,249 What are you doing here? 356 00:20:38,049 --> 00:20:39,249 How did you get here? 357 00:20:39,718 --> 00:20:41,619 Your mother gave me the passcode. 358 00:20:42,958 --> 00:20:45,119 Are you happy? Spying on me? 359 00:20:45,119 --> 00:20:47,158 I'm doing it for your sake. 360 00:20:47,488 --> 00:20:49,398 Hey, it's a new contract. 361 00:20:49,759 --> 00:20:50,759 It's a one-year contract. 362 00:20:50,759 --> 00:20:52,228 Like you said, you have complete freedom. 363 00:20:52,228 --> 00:20:53,569 It's perfect, right? Sign it. 364 00:20:53,968 --> 00:20:55,869 I'll check it one more time after I take a shower. 365 00:20:55,869 --> 00:20:57,769 You jerk. Did everyone you know con you? 366 00:20:57,769 --> 00:20:59,138 Would you trust yourself? 367 00:20:59,238 --> 00:21:01,269 Thanks to you, I'm about to work for my grandma. 368 00:21:02,779 --> 00:21:03,978 Well, that was... 369 00:21:08,749 --> 00:21:11,579 Hey, by the way, you're not really coming tonight? 370 00:21:11,678 --> 00:21:12,849 I said no. 371 00:21:12,849 --> 00:21:16,019 My goodness. Look at your body and face. 372 00:21:16,019 --> 00:21:17,658 Don't you want to brag? 373 00:21:17,658 --> 00:21:19,059 Don't you want to take revenge? 374 00:21:19,188 --> 00:21:20,359 That's childish. 375 00:21:22,799 --> 00:21:24,029 Anus. 376 00:21:26,829 --> 00:21:28,128 Pants Pooper. 377 00:21:28,299 --> 00:21:30,039 Extreme obesity. 378 00:21:37,978 --> 00:21:40,779 Hey, there's Anus. 379 00:21:40,779 --> 00:21:43,019 - You stink. - I'm about to throw up. 380 00:21:43,019 --> 00:21:44,849 - You smelled like poo. - Look at him. 381 00:21:44,849 --> 00:21:46,388 - Right. - He pooped on the bus. 382 00:21:46,388 --> 00:21:48,218 Hey, he really pooped. 383 00:21:51,859 --> 00:21:54,128 No. I'm not interested. 384 00:21:56,158 --> 00:21:57,259 Great. 385 00:22:28,259 --> 00:22:29,559 Hey, are you all right? 386 00:22:31,359 --> 00:22:32,529 You stay here. 387 00:22:34,799 --> 00:22:35,799 No. 388 00:23:06,599 --> 00:23:07,599 Gosh. 389 00:23:08,329 --> 00:23:09,569 (Plaque) 390 00:23:22,779 --> 00:23:23,779 Who are you? 391 00:23:23,948 --> 00:23:26,988 Dr. Smith of New York Medical recommended you. 392 00:23:26,988 --> 00:23:28,448 He said that you and he went to Stanford together... 393 00:23:28,448 --> 00:23:30,158 and that you were the best psychiatrist. 394 00:23:30,158 --> 00:23:31,158 Pardon? 395 00:23:31,688 --> 00:23:34,928 Well, the visiting hours for today... 396 00:23:39,499 --> 00:23:42,569 I think you'll make time even if you don't have time. 397 00:23:46,968 --> 00:23:47,968 Take a seat. 398 00:23:52,438 --> 00:23:53,849 No, not there. Over there. 399 00:23:55,378 --> 00:23:56,378 Okay. 400 00:24:10,628 --> 00:24:13,069 (Lee Kang Woo, Pants Pooper) 401 00:24:23,438 --> 00:24:25,138 So when you're reminded of that day, 402 00:24:25,138 --> 00:24:26,509 you have diarrhea. 403 00:24:29,549 --> 00:24:30,549 Pardon? 404 00:24:37,958 --> 00:24:40,188 I mean, what do you call that? 405 00:24:42,059 --> 00:24:45,628 So you have diarrhea because of the irritable bowel syndrome. 406 00:24:48,099 --> 00:24:49,099 Yes. 407 00:24:52,839 --> 00:24:54,069 Who is she? 408 00:24:55,339 --> 00:24:56,408 I don't know. 409 00:24:57,238 --> 00:24:59,178 I end up drawing her subconsciously. 410 00:24:59,678 --> 00:25:01,448 But I can't remember her face. 411 00:25:02,819 --> 00:25:04,178 What should I do? 412 00:25:04,918 --> 00:25:05,918 Can you... 413 00:25:06,988 --> 00:25:07,988 treat this? 414 00:25:07,988 --> 00:25:09,388 What a dog-like situation. 415 00:25:10,059 --> 00:25:11,059 Pardon? 416 00:25:15,928 --> 00:25:17,928 I was once bitten by a dog. 417 00:25:18,029 --> 00:25:19,728 So I hated dogs. 418 00:25:19,928 --> 00:25:22,269 But I love dogs now more than anyone. 419 00:25:22,468 --> 00:25:26,609 So you're in a dog-like situation. 420 00:25:27,668 --> 00:25:30,408 - I see. - I raised a dog on purpose... 421 00:25:30,609 --> 00:25:32,478 to treat my trauma against dogs. 422 00:25:33,079 --> 00:25:34,978 To overcome your trauma, 423 00:25:34,978 --> 00:25:38,849 facing the cause of your trauma could be a way. 424 00:25:41,218 --> 00:25:42,289 Then, 425 00:25:43,289 --> 00:25:46,759 are you telling me to face the people who bullied me? 426 00:25:47,688 --> 00:25:50,759 Giving it a try at least once wouldn't hurt. 427 00:25:57,138 --> 00:26:00,638 (24th Reunion for Shinhwa Middle School) 428 00:26:01,138 --> 00:26:03,609 - Ma'am. More side dishes, please. - Give me a second. Hold on. 429 00:26:03,609 --> 00:26:05,509 Ma'am. Is there a fire? 430 00:26:05,509 --> 00:26:08,309 It just broke down. I'll get it fixed soon. 431 00:26:08,309 --> 00:26:09,319 Give me a second. 432 00:26:09,319 --> 00:26:10,918 The smoke is hurting my eyes. 433 00:26:10,918 --> 00:26:12,948 - Here you go. - Ma'am, one more plate of this. 434 00:26:12,948 --> 00:26:14,718 For our alumni! 435 00:26:14,718 --> 00:26:17,418 - Cheers! - Cheers! 436 00:26:22,029 --> 00:26:24,059 Hey, how can you eat right now? 437 00:26:24,329 --> 00:26:25,799 You're so clueless. 438 00:26:25,799 --> 00:26:28,898 When you have meat, make sure you have enough smell of meat... 439 00:26:28,898 --> 00:26:30,999 on your shirt so that you can have another bowl of rice with it. 440 00:26:30,999 --> 00:26:32,269 You have no idea, don't you? 441 00:26:32,269 --> 00:26:33,339 Agreed. 442 00:26:33,339 --> 00:26:35,039 Who would ever marry you two? 443 00:26:35,138 --> 00:26:36,708 I feel bad for him. 444 00:26:36,708 --> 00:26:39,109 Marry us? Why would I wait around for that? 445 00:26:39,109 --> 00:26:40,478 I'm going to bring him myself. 446 00:26:40,478 --> 00:26:41,708 You're unbelievable. 447 00:26:41,708 --> 00:26:44,519 You're the one who got clingy to me after you found out I was a teacher. 448 00:26:44,519 --> 00:26:45,779 That... That's... 449 00:26:45,779 --> 00:26:48,619 You're making the meat taste worse. Can you go over there? 450 00:26:48,789 --> 00:26:51,158 Go. Move. Move it! 451 00:26:53,128 --> 00:26:54,228 Let's eat. 452 00:26:57,529 --> 00:26:59,928 Darn it. Where is Joo Hee? 453 00:26:59,928 --> 00:27:02,999 Hey, let's eat. Let's find her after we eat. 454 00:27:04,369 --> 00:27:06,668 Okay. I need to eat to have the energy. 455 00:27:07,238 --> 00:27:10,579 Excuse me! We'll take two more orders! 456 00:27:11,309 --> 00:27:14,609 (Mapo Choi Barbecue) 457 00:27:24,388 --> 00:27:25,918 Hey. Where are you? 458 00:27:25,918 --> 00:27:27,559 Me? I'm at work. 459 00:27:27,789 --> 00:27:30,228 What? You said we should go to the reunion. 460 00:27:30,228 --> 00:27:32,029 I didn't go because you said you won't. 461 00:27:32,158 --> 00:27:33,198 You really went? 462 00:27:33,228 --> 00:27:35,029 Darn you. I'm hanging up! 463 00:27:39,339 --> 00:27:40,839 A way to overcome your trauma is... 464 00:27:40,839 --> 00:27:43,408 to face the reason that caused your trauma... 465 00:27:43,408 --> 00:27:44,738 without avoiding it. 466 00:27:53,289 --> 00:27:56,859 (Mapo Choi Barbecue) 467 00:28:32,019 --> 00:28:33,188 Who's that? 468 00:28:34,289 --> 00:28:36,299 - Hey, that was... - My gosh, look at him. 469 00:28:39,059 --> 00:28:40,329 Who's that? 470 00:28:40,329 --> 00:28:41,999 Look at that guy. 471 00:28:41,999 --> 00:28:43,698 - Who is that? - Who's this guy? 472 00:28:43,698 --> 00:28:44,938 Who's that? 473 00:28:45,238 --> 00:28:47,309 Why is he so confident when he's really late? 474 00:28:58,948 --> 00:29:01,619 Who are you? I haven't seen you before. 475 00:29:03,718 --> 00:29:05,918 Me? I'm Lee Kang Woo. 476 00:29:06,329 --> 00:29:07,458 Lee Kang Woo? 477 00:29:08,688 --> 00:29:09,799 Anus? 478 00:29:15,968 --> 00:29:18,299 Yes, it's me. 479 00:29:23,978 --> 00:29:25,079 The US? 480 00:29:25,878 --> 00:29:27,648 That's why it's your first time here. 481 00:29:28,478 --> 00:29:30,119 Then what do you do now? 482 00:29:31,079 --> 00:29:33,249 I'll take over the business that my family runs. 483 00:29:34,119 --> 00:29:36,559 Business? What kind of business? 484 00:29:36,559 --> 00:29:39,019 - It's nothing much. - Excuse me! 485 00:29:39,019 --> 00:29:40,958 I'll take two more servings. 486 00:29:47,999 --> 00:29:50,138 Goodness, is this... 487 00:29:51,339 --> 00:29:53,208 You must know that this watch is over 20,000... 488 00:29:53,208 --> 00:29:55,769 Excuse me! I need more green onion salad! 489 00:30:05,279 --> 00:30:07,888 Anyway, all of you haven't changed much. 490 00:30:08,589 --> 00:30:10,289 You look way more handsome. 491 00:30:10,958 --> 00:30:13,359 Are you married? 492 00:30:14,488 --> 00:30:15,529 Me? 493 00:30:16,529 --> 00:30:19,228 - Marriage isn't... - Can you change my broiler? 494 00:30:19,228 --> 00:30:20,599 There's too much smoke. 495 00:30:23,938 --> 00:30:24,968 Hey! 496 00:30:37,918 --> 00:30:39,948 Hey, I'm Kang Woo. 497 00:30:40,148 --> 00:30:41,349 Who are you? 498 00:30:43,488 --> 00:30:45,458 I don't exactly remember your face. 499 00:30:48,259 --> 00:30:49,488 You said you're Kang Woo. 500 00:30:51,999 --> 00:30:53,398 I'm your first love. 501 00:30:55,869 --> 00:30:56,869 What? 502 00:30:59,269 --> 00:31:00,269 I don't like you. 503 00:31:08,978 --> 00:31:10,019 I don't like you... 504 00:31:11,178 --> 00:31:12,418 because you're ugly... 505 00:31:14,188 --> 00:31:15,749 and fat. 506 00:31:19,888 --> 00:31:22,329 You. It's you. 507 00:31:23,628 --> 00:31:24,628 You. 508 00:31:36,878 --> 00:31:39,378 Yes, it was you. 509 00:31:59,999 --> 00:32:01,029 (Mapo Choi Barbecue) 510 00:32:01,029 --> 00:32:04,339 (Love with Flaws) 511 00:32:19,819 --> 00:32:21,519 (Love with Flaws) 512 00:32:21,718 --> 00:32:24,089 A fat guy in my class completely changed, 513 00:32:24,089 --> 00:32:25,759 and he's absolutely handsome. 514 00:32:25,759 --> 00:32:27,658 Hey, you can obviously tell from his face... 515 00:32:27,658 --> 00:32:28,888 that he's a crook. 516 00:32:28,888 --> 00:32:30,829 Once Anus, forever Anus. 517 00:32:31,099 --> 00:32:32,099 Why is he called Anus? 518 00:32:32,099 --> 00:32:33,569 This is embarrassing. 519 00:32:33,668 --> 00:32:35,269 Joo Seo Yeon! If it wasn't for her, 520 00:32:35,269 --> 00:32:37,539 that wouldn't have happened to me. 521 00:32:37,599 --> 00:32:40,869 I'll get over my chronic diarrhea once I get over that woman. 522 00:32:40,869 --> 00:32:42,668 I'll get over that woman! 523 00:32:42,668 --> 00:32:45,438 Hey, stop talking nonsense and go take a poop. 524 00:32:45,438 --> 00:32:47,279 I thought you changed, 525 00:32:47,279 --> 00:32:48,678 but you haven't changed at all. 526 00:32:48,678 --> 00:32:51,079 What's wrong with your eyes? I changed completely. 527 00:32:51,079 --> 00:32:52,749 What's with those eyes? 528 00:32:52,749 --> 00:32:54,718 He looks like a dead fish. 529 00:32:54,718 --> 00:32:57,418 I'm going to get my revenge instead of getting over her. 530 00:32:57,789 --> 00:33:00,259 Seo Yeon, will you go out with me? 35701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.