Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,355 --> 00:00:24,491
And Sombra Cine
2
00:00:26,393 --> 00:00:27,894
Present
3
00:00:29,897 --> 00:00:33,033
A film by Marco Berger
4
00:00:53,887 --> 00:00:54,887
Artur!
5
00:00:54,922 --> 00:00:55,922
Hey!
6
00:01:01,428 --> 00:01:02,428
What's up?
7
00:01:03,864 --> 00:01:05,544
- How are you?
-Not bad.
8
00:01:09,036 --> 00:01:10,716
Hi Cami. How are you?
9
00:01:11,705 --> 00:01:14,713
- Is your mum home?
- No. Some friends are here.
10
00:01:15,041 --> 00:01:19,379
Cool. Look, she lent me this.
It was really useful.
11
00:01:20,280 --> 00:01:22,747
- Tell her thanks.
- To put ice in it?
12
00:01:22,816 --> 00:01:26,887
No, the bathe my little girl.
The youngest one.
13
00:01:27,387 --> 00:01:30,587
- The bathtub broke and...
- Why don't you keep it?
14
00:01:30,691 --> 00:01:35,235
Thanks; but we're off to Uruguay and we won't
be back until 15 February.
15
00:01:35,428 --> 00:01:36,428
Nice.
16
00:01:36,496 --> 00:01:38,176
How many of you are here?
17
00:01:38,265 --> 00:01:40,668
Just a few. We came to spend
Christmas and New Years.
18
00:01:40,668 --> 00:01:42,348
Just to unwind a bit.
19
00:01:42,536 --> 00:01:44,469
It's a nice place to do that.
20
00:01:45,639 --> 00:01:47,441
Cool. Well...
21
00:01:48,508 --> 00:01:49,508
Cheers.
22
00:01:49,543 --> 00:01:51,487
- Bye. Have fun.
- You too. Have a good journey.
23
00:01:51,511 --> 00:01:52,791
- See you!
- Bye!
24
00:03:25,406 --> 00:03:28,414
Dammit! Fuck off.
You scared the shit out of me.
25
00:03:30,143 --> 00:03:31,503
Wait, wait, wait.
26
00:03:32,279 --> 00:03:38,652
HORSEPLAY
27
00:03:38,652 --> 00:03:40,719
What's wrong with you, plonker?
28
00:03:41,988 --> 00:03:43,588
I can't sit anywhere.
29
00:03:44,224 --> 00:03:45,264
Don't be mad.
30
00:03:46,993 --> 00:03:47,993
Come here.
31
00:03:50,797 --> 00:03:51,797
Kiss him.
32
00:03:56,303 --> 00:03:57,423
Stop it, dick.
33
00:03:59,072 --> 00:04:00,072
The noise!
34
00:04:48,489 --> 00:04:52,192
Cinematographer
35
00:04:54,161 --> 00:04:57,897
Music
36
00:04:59,899 --> 00:05:03,603
Direct sound
37
00:05:05,505 --> 00:05:09,209
Assistant director
38
00:05:11,578 --> 00:05:15,081
Color
39
00:05:17,084 --> 00:05:20,754
Focus puller
40
00:05:23,089 --> 00:05:26,759
Audio post production
41
00:05:28,728 --> 00:05:32,332
Art department assistant
42
00:05:34,768 --> 00:05:38,304
Production manager
43
00:05:40,307 --> 00:05:43,943
Location
44
00:05:49,383 --> 00:05:52,986
Executive producer
45
00:06:00,494 --> 00:06:04,197
Producers
46
00:06:12,172 --> 00:06:15,775
Scriptwriter and director
47
00:07:38,992 --> 00:07:41,459
You know that girl, Cami?
The shy one.
48
00:07:43,129 --> 00:07:47,289
We went home the other day.
The way she fucks, mate. Mind-blowing.
49
00:07:50,236 --> 00:07:52,103
All positions. Her arse too.
50
00:07:53,873 --> 00:07:55,553
She's into everything.
51
00:07:56,376 --> 00:08:02,281
Anyway, we'd been shagging non-stop for a while
and I wanted to cum,
52
00:08:02,281 --> 00:08:03,961
so I pulled my cock out.
53
00:08:04,884 --> 00:08:09,172
Suddenly she kneels down, looks at me and says,
"Give me the honey".
54
00:08:09,822 --> 00:08:10,822
The honey ?
55
00:08:11,457 --> 00:08:13,137
"The honey", she said.
56
00:08:13,159 --> 00:08:14,159
And?
57
00:08:14,293 --> 00:08:16,760
I got dressed and left, you gormless.
58
00:08:16,763 --> 00:08:18,443
I'm sure you did, homo.
59
00:08:18,931 --> 00:08:21,598
- Hey. Andy's arriving tonight.
- I know.
60
00:08:22,302 --> 00:08:23,742
What shall we eat?
61
00:08:23,936 --> 00:08:25,376
Give me the honey.
62
00:08:26,806 --> 00:08:29,340
In your ass or month, you bloody homo?
63
00:08:29,375 --> 00:08:31,442
Maybe Faro's. But yours, never.
64
00:08:31,578 --> 00:08:32,578
Smelly cum.
65
00:08:33,279 --> 00:08:34,959
- Where's Gordo?
- Inside.
66
00:08:35,882 --> 00:08:37,815
And what are we going to eat?
67
00:08:38,217 --> 00:08:39,828
There are some hamburgers.
68
00:08:39,852 --> 00:08:42,052
You can east my meat and two veg.
69
00:08:42,522 --> 00:08:43,522
Okay.
70
00:08:45,358 --> 00:08:47,038
What's wrong with him?
71
00:08:47,327 --> 00:08:48,327
Look.
72
00:08:49,796 --> 00:08:53,166
She's pretty. Nice pussy.
Who is she?
73
00:08:53,466 --> 00:08:55,146
My cousin's girlfriend.
74
00:08:55,702 --> 00:08:57,382
- Is that the cute slut?
- Yes, look.
75
00:08:58,404 --> 00:09:02,108
Love her tits. They're all natural.
76
00:09:03,109 --> 00:09:04,149
She's so hot.
77
00:09:05,144 --> 00:09:06,144
So sexy.
78
00:09:09,550 --> 00:09:10,750
You're a prick.
79
00:09:11,918 --> 00:09:15,438
Come on. When I checked it out,
the sign was a wreck and
80
00:09:16,089 --> 00:09:17,769
it was covered in leaves.
81
00:09:17,857 --> 00:09:20,793
And then the bloke came up to me
and started making a scene...
82
00:09:20,793 --> 00:09:21,913
to provoke me.
83
00:09:23,696 --> 00:09:30,236
So I punched him. I got fed up and
punched him in his mouth.
84
00:09:31,204 --> 00:09:33,906
He forgot who he was talking to.
85
00:09:35,375 --> 00:09:39,215
I mean, if you provoke me,
be ready to face the consequences.
86
00:09:39,846 --> 00:09:41,526
You know what I mean?
87
00:09:41,681 --> 00:09:44,753
Yes, but you're always
parking your car anywhere.
88
00:09:45,852 --> 00:09:47,372
Not just this time.
89
00:09:48,988 --> 00:09:51,855
You always leave it
in controversial places.
90
00:09:52,458 --> 00:09:55,192
I park wherever it suits me
and that's it.
91
00:09:56,996 --> 00:09:58,863
And then you get huge fines.
92
00:10:00,066 --> 00:10:02,701
And? I pay them.
93
00:10:03,069 --> 00:10:04,269
Problem solved.
94
00:10:06,472 --> 00:10:07,832
You're a bastard.
95
00:10:09,642 --> 00:10:11,322
What would you have done?
96
00:10:12,078 --> 00:10:13,078
Dammit.
97
00:10:14,514 --> 00:10:17,247
- Put pressure.
- This is a piece of shit.
98
00:10:17,250 --> 00:10:18,930
Come on, Faro. Dribble...
99
00:10:19,085 --> 00:10:21,085
- That's me.
- You're that one?
100
00:10:21,187 --> 00:10:25,091
Yes. And now the offensive team.
It bounced. It bounced again.
101
00:10:25,124 --> 00:10:26,724
Now it's one-on-one.
102
00:10:26,726 --> 00:10:28,086
Come one, Farito.
103
00:10:28,294 --> 00:10:30,161
- I stop and...
- Goalkeeper.
104
00:10:30,763 --> 00:10:33,297
Come on.
Beat him for one in your life.
105
00:10:45,712 --> 00:10:47,645
No doubt that broke his neck.
106
00:10:49,282 --> 00:10:52,618
They must have stopped recording
because he was sent to hospital.
107
00:10:52,618 --> 00:10:54,453
- Or to the cemetery.
- What's going on here.
108
00:10:54,453 --> 00:10:58,291
- The "Hairy classic" is here!
- You can smell homos from the front door.
109
00:10:58,291 --> 00:10:59,891
He's talking to you.
110
00:11:00,159 --> 00:11:02,826
My wife's here.
I'm gonna shag all night.
111
00:11:02,862 --> 00:11:04,595
Hi, handsome. How are you?
112
00:11:04,664 --> 00:11:06,104
Kiss him. Come on.
113
00:11:06,132 --> 00:11:07,332
Eat his mouth.
114
00:11:08,535 --> 00:11:10,268
You smell like cock. Yuck.
115
00:11:10,269 --> 00:11:11,469
Hey. What's up?
116
00:11:12,105 --> 00:11:14,438
Can anybody help me unload the car?
117
00:11:14,507 --> 00:11:15,507
Artur?
118
00:11:15,875 --> 00:11:16,875
Hey.
119
00:11:18,044 --> 00:11:19,724
Come on. Just a bit.
120
00:11:20,413 --> 00:11:22,093
Put your face next to it.
121
00:11:22,448 --> 00:11:23,448
That's it.
122
00:11:26,486 --> 00:11:27,606
Put some more.
123
00:11:37,030 --> 00:11:38,230
Make some more.
124
00:11:40,500 --> 00:11:41,780
I'm emptying it.
125
00:11:43,803 --> 00:11:46,811
- You're spilling it on my leg.
- Add some more.
126
00:11:48,274 --> 00:11:49,954
Come on. Throw him in.
127
00:11:50,977 --> 00:11:52,497
Fuck off, you twat!
128
00:11:55,315 --> 00:11:56,995
Hang on. Don't be mad.
129
00:11:57,083 --> 00:11:58,603
It was just a joke.
130
00:12:10,430 --> 00:12:11,870
Show us some butt.
131
00:12:13,800 --> 00:12:15,400
Let us see your bum.
132
00:14:57,597 --> 00:14:59,597
- What's the matter?
- Nothing.
133
00:15:04,904 --> 00:15:05,904
Not here.
134
00:15:06,672 --> 00:15:08,192
Did I say anything?
135
00:15:08,374 --> 00:15:10,374
No, but you're standing there.
136
00:15:56,222 --> 00:16:00,192
- Hurry up. Been waiting for half and hour.
- I'm emptying my bowels.
137
00:16:00,192 --> 00:16:01,872
Bollocks. You're wanking.
138
00:16:02,762 --> 00:16:05,295
Wanking to you.
Go to the other toilet.
139
00:16:07,166 --> 00:16:09,366
- Come on.
- Bugger off, dickhead!
140
00:16:09,402 --> 00:16:10,402
Fuck you.
141
00:16:12,872 --> 00:16:15,041
Stop it. You want to see
my cock, you homo?
142
00:16:15,041 --> 00:16:17,374
I'd love to.
I'm tying my shoelaces.
143
00:16:21,749 --> 00:16:23,189
Bye, dickhead.
144
00:16:25,952 --> 00:16:26,952
Take it.
145
00:16:28,254 --> 00:16:29,774
Come on. Hurry up.
146
00:16:35,494 --> 00:16:37,428
Two more sips and pass it on.
147
00:16:37,496 --> 00:16:41,208
Grandpa is in rehabilitation.
Be careful what you give him.
148
00:16:41,267 --> 00:16:42,267
Please.
149
00:16:42,501 --> 00:16:44,181
- This is good.
- Bitter.
150
00:16:47,406 --> 00:16:49,406
Come on. It's getting closer.
151
00:16:51,610 --> 00:16:54,746
- Don't drink it all.
- No doubt he would do that.
152
00:16:54,780 --> 00:16:55,780
Stop it.
153
00:17:02,154 --> 00:17:05,054
Wait. You're drinking too much.
Pass it back.
154
00:17:05,224 --> 00:17:08,124
- He always does the same.
- Stop it, Tongui.
155
00:17:08,193 --> 00:17:09,393
He drank it up!
156
00:17:11,497 --> 00:17:14,953
- He drank twice as much as us.
- It came almost empty.
157
00:17:17,504 --> 00:17:18,504
Bollocks!
158
00:17:26,145 --> 00:17:27,145
Come on.
159
00:17:27,780 --> 00:17:30,113
Make it slippery for these pussies.
160
00:17:31,350 --> 00:17:32,870
I think it's ready.
161
00:17:33,319 --> 00:17:34,519
Come on, Artur.
162
00:17:35,121 --> 00:17:36,241
Hold it there.
163
00:17:39,192 --> 00:17:40,192
Bloody cool!
164
00:17:43,596 --> 00:17:44,876
Come on, Belito.
165
00:17:45,632 --> 00:17:46,632
Cool.
166
00:17:49,101 --> 00:17:51,301
The first to bleed is the winner.
167
00:17:56,142 --> 00:17:57,142
Line up.
168
00:18:01,147 --> 00:18:06,852
Homos tie these with a rope and
pull them out of their asses.
169
00:18:06,952 --> 00:18:08,885
You know a lot about it, huh?
170
00:18:10,356 --> 00:18:12,222
- Come on. Throw it.
- Ready?
171
00:18:13,292 --> 00:18:14,292
To me, Poli.
172
00:18:15,561 --> 00:18:16,561
Good.
173
00:18:17,163 --> 00:18:18,763
Try not to brake it.
174
00:18:20,399 --> 00:18:21,399
Let's see.
175
00:18:22,201 --> 00:18:23,469
- That's better.
- Wait, Gordo.
176
00:18:23,469 --> 00:18:24,469
Come on.
177
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
Good!
178
00:18:29,642 --> 00:18:30,642
To my hand.
179
00:18:31,944 --> 00:18:33,312
Try to make it go upwards.
180
00:18:33,312 --> 00:18:34,992
- Come on.
- Wait, Gordo.
181
00:18:43,889 --> 00:18:46,789
Something happened
because Gordo is bleeding.
182
00:18:49,995 --> 00:18:53,599
We were batting in the woods
and Poli hit him in his mouth.
183
00:18:53,599 --> 00:18:55,834
I didn't mean to.
I didn't see him.
184
00:18:55,834 --> 00:18:57,514
It wasn't on purpose.
185
00:18:58,204 --> 00:18:59,204
I'm OK.
186
00:18:59,538 --> 00:19:01,218
Glue won't be enough.
187
00:19:01,273 --> 00:19:02,475
You'll need stitches.
188
00:19:02,475 --> 00:19:04,675
- A plaster will do.
- I told you.
189
00:19:04,877 --> 00:19:08,461
This happened because you're
all the time messing around.
190
00:19:08,548 --> 00:19:10,950
- Let's go to the ER.
- I'll take you to the hospital.
191
00:19:10,950 --> 00:19:11,990
Go to the ER.
192
00:19:14,153 --> 00:19:15,833
Just put a plaster on it.
193
00:19:17,089 --> 00:19:18,891
- Look at it.
- I'll get infected. Let's go.
194
00:19:18,891 --> 00:19:21,794
- My knob will get infected.
- You might shag the doctor.
195
00:19:21,794 --> 00:19:23,963
At least we should bandage it or something.
196
00:19:23,963 --> 00:19:26,096
"We should bandage it". Shut up.
197
00:19:32,204 --> 00:19:35,596
Some blokes were having a
stag night at the tires shop.
198
00:19:36,142 --> 00:19:37,142
And?
199
00:19:37,876 --> 00:19:40,979
They were all naked, partying hard.
200
00:19:41,146 --> 00:19:46,085
Suddenly, one of them sticked this
air thing inside another's arse.
201
00:19:46,285 --> 00:19:47,885
Ugh. Sounds painful.
202
00:19:48,854 --> 00:19:52,324
Painful? He sticked compressed air inside.
203
00:19:52,424 --> 00:19:57,729
His guts exploded. Kidneys, everything inside.
204
00:19:58,731 --> 00:20:00,365
You're joking, right?
205
00:20:00,365 --> 00:20:04,237
No. It's a true story. He used to work
at the pizza restaurant my dad and I would go to.
206
00:20:04,237 --> 00:20:05,917
So, what happened to him?
207
00:20:05,938 --> 00:20:08,838
Obviously, he didn't make it to the hospital.
208
00:20:09,408 --> 00:20:12,308
His guy blew up.
Flowers, morgue. That was it.
209
00:20:13,279 --> 00:20:14,639
What do you mean?
210
00:20:15,314 --> 00:20:18,583
Don't be so literal. He passed on.
211
00:20:20,052 --> 00:20:21,052
Really?
212
00:20:25,290 --> 00:20:26,970
He kicked the bucket.
213
00:20:27,259 --> 00:20:28,379
That's so sad.
214
00:22:47,333 --> 00:22:50,066
Don't take photos of my cock, you wanker.
215
00:22:54,340 --> 00:22:56,740
Let's take a photo of Nico and Andy.
216
00:22:56,976 --> 00:23:00,479
They're sleeping like husband and wife.
217
00:23:00,679 --> 00:23:03,412
Let's put Nico's hand on Andy's bollocks.
218
00:23:03,415 --> 00:23:04,415
Let's go.
219
00:23:04,985 --> 00:23:05,985
Be quiet.
220
00:24:50,689 --> 00:24:52,369
What are you two up to?
221
00:24:52,924 --> 00:24:54,791
Porn pics for your daughter.
222
00:24:57,729 --> 00:24:58,769
Is this real?
223
00:25:00,199 --> 00:25:03,902
I grabbed his hand and put it in there.
224
00:25:07,373 --> 00:25:10,106
Poli, why don't you go get some pastries?
225
00:25:10,142 --> 00:25:11,142
OK.
226
00:25:11,677 --> 00:25:13,197
I'll get my wallet.
227
00:25:14,447 --> 00:25:15,647
Off to the loo.
228
00:25:28,961 --> 00:25:30,896
Will you send it to the group?
229
00:25:30,896 --> 00:25:36,134
Yes. I'll write
"Indiana Jones and the temple of doom".
230
00:25:37,169 --> 00:25:38,609
That's a good one.
231
00:25:40,105 --> 00:25:41,105
Let's go.
232
00:25:46,712 --> 00:25:48,392
Hold on! I'm crapping.
233
00:25:49,547 --> 00:25:50,547
Bugger off!
234
00:25:53,051 --> 00:25:54,553
Come have a look at this.
235
00:25:54,553 --> 00:25:56,153
Indiana Jones and...
236
00:25:57,923 --> 00:25:59,123
He's a bastard.
237
00:26:04,730 --> 00:26:06,930
- This can't be real.
- Brilliant.
238
00:26:08,901 --> 00:26:10,767
- Wicked.
- Bloody brilliant.
239
00:26:10,969 --> 00:26:12,409
- So gay.
- Indeed.
240
00:26:13,672 --> 00:26:16,908
- Send it to his girlfriend.
- Do you think it's a good idea?
241
00:26:16,908 --> 00:26:18,110
- Do it.
- I'm on it.
242
00:26:18,110 --> 00:26:19,790
- Close the door.
- OK.
243
00:26:29,788 --> 00:26:30,908
He's a genius.
244
00:26:32,590 --> 00:26:34,793
I don't know if I should say this,
but Gago can do it.
245
00:26:34,793 --> 00:26:35,793
- Can you?
- Yes, I can.
246
00:26:36,028 --> 00:26:37,562
Because of your elastic spine, right?
247
00:26:37,562 --> 00:26:39,264
What elastic spine?
It's Gago.
248
00:26:39,264 --> 00:26:41,731
- I know. It's a joke.
- Try it, Fran.
249
00:26:42,033 --> 00:26:45,041
- His belly impedes it.
- Shut up. He's so thin.
250
00:26:45,337 --> 00:26:49,207
You really sucked your own cock?
251
00:26:49,441 --> 00:26:50,481
I tried once.
252
00:26:50,909 --> 00:26:53,776
Bollocks. You're sucking your knob all day.
253
00:26:54,413 --> 00:26:57,416
But when you suck it,
do you imagine a girl doing it...
254
00:26:57,416 --> 00:26:59,096
or someone else's cock?
255
00:26:59,384 --> 00:27:02,840
I imagine yours, but then
I remember it's not that big.
256
00:27:04,323 --> 00:27:05,443
Poli also can.
257
00:27:05,491 --> 00:27:06,491
Really?
258
00:27:06,725 --> 00:27:07,725
Show them.
259
00:27:07,859 --> 00:27:09,592
It's true. He does this...
260
00:27:10,028 --> 00:27:13,036
to someone else's cock.
So no doubt he can suck.
261
00:27:13,565 --> 00:27:14,565
Yeah. Yours.
262
00:27:20,239 --> 00:27:22,105
- You got roasted!
- One-nil.
263
00:27:23,909 --> 00:27:25,509
He kicked your arse.
264
00:27:26,311 --> 00:27:27,311
Well played.
265
00:27:52,671 --> 00:27:54,604
You know it's just horseplay.
266
00:28:02,781 --> 00:28:03,781
I know.
267
00:28:09,321 --> 00:28:10,321
OK.
268
00:28:11,423 --> 00:28:12,543
Bye. Love you.
269
00:28:16,761 --> 00:28:17,761
Gordo.
270
00:28:24,235 --> 00:28:28,306
She's not that cross, but I get it.
271
00:28:28,840 --> 00:28:31,844
Last week she received a photo.
Now she gets another one.
272
00:28:31,844 --> 00:28:32,884
She's fed up.
273
00:28:34,112 --> 00:28:37,888
She's worried about what
her family and friends might think.
274
00:28:38,150 --> 00:28:40,283
She gets it, but...
I don't know.
275
00:28:42,120 --> 00:28:44,254
I see where's she's coming from.
276
00:28:51,597 --> 00:28:56,801
So she phoned him and said,
"I know you're just having fun,
277
00:28:57,602 --> 00:29:03,408
that you take photos showing your arses and
pose as if you were fucking.
278
00:29:04,543 --> 00:29:05,903
I'm OK with that.
279
00:29:06,845 --> 00:29:08,045
I'm not fussed.
280
00:29:08,847 --> 00:29:10,527
I don't think you're gay.
281
00:29:12,150 --> 00:29:15,862
But it bugs me when those photos
end up in the hockey group
282
00:29:18,790 --> 00:29:20,993
and then I have to explain everything."
283
00:29:20,993 --> 00:29:24,696
She also said people make a fool of her.
284
00:29:25,196 --> 00:29:26,716
She got really mad.
285
00:29:27,299 --> 00:29:29,699
I haven't sent the photo to anybody.
286
00:29:30,035 --> 00:29:32,435
I told Artur to send it to her only.
287
00:29:33,772 --> 00:29:35,372
I know. Don't worry.
288
00:29:36,674 --> 00:29:39,874
What did he to tell you?
Who sent it to that group?
289
00:29:40,478 --> 00:29:41,838
He's got no clue.
290
00:29:43,248 --> 00:29:47,552
The person who send it
thought Guaga had already seen it.
291
00:29:49,254 --> 00:29:50,454
But she didn’t.
292
00:29:50,989 --> 00:29:56,594
Somebody from that group leaked it.
293
00:30:08,073 --> 00:30:09,073
Fuck.
294
00:30:20,752 --> 00:30:25,616
Listen up. The photos and stickers we send
in our group chat are just for us.
295
00:30:26,758 --> 00:30:30,695
If you send it to your brother or whoever,
it will end up leaking.
296
00:30:30,695 --> 00:30:32,230
Especially if you send it to a group.
297
00:30:32,230 --> 00:30:35,333
The photo enters a group and then it leaks
without knowing who did it.
298
00:30:35,433 --> 00:30:38,770
Take that photo of you taking
a crap on the floor in your own bathroom,
299
00:30:38,770 --> 00:30:40,450
imagine your mum saw it.
300
00:30:40,472 --> 00:30:41,472
You're dead.
301
00:30:42,173 --> 00:30:46,144
She asked me if I had limits or
if I was going to crap at my sister's wedding.
302
00:30:46,144 --> 00:30:48,913
Than you appear in your sister's
photo album taking a shit on one side
303
00:30:48,913 --> 00:30:50,915
while they're cutting the cake.
304
00:30:50,915 --> 00:30:54,243
Or his aunt cutting the cake
Artur left on the floor.
305
00:30:54,252 --> 00:30:58,289
It's simple. If it was up to me, you could take
a "homo photo" of me right now.
306
00:30:58,289 --> 00:31:01,259
But what happens? Then it leaks
and the game is over.
307
00:31:01,259 --> 00:31:02,939
Homo photo!
Homo photo!
308
00:31:10,402 --> 00:31:11,922
- Ready?
- Come on!
309
00:31:14,239 --> 00:31:15,239
Be quick.
310
00:31:17,175 --> 00:31:18,855
Show me your left side.
311
00:31:20,078 --> 00:31:21,758
Pull his shorts down.
312
00:31:25,517 --> 00:31:26,517
You too.
313
00:31:27,152 --> 00:31:30,096
Andy, when I start shooting,
show me your hand.
314
00:31:30,323 --> 00:31:32,557
- As I didn't want it.
- That's right.
315
00:31:32,557 --> 00:31:34,077
Like this. Alright?
316
00:31:34,793 --> 00:31:35,793
OK.
317
00:31:36,695 --> 00:31:39,497
- I stand here waiting my turn.
- Be careful with the lamp.
318
00:31:39,497 --> 00:31:41,497
Let me know when you're ready.
319
00:31:41,533 --> 00:31:42,733
Wait, you homo.
320
00:31:43,835 --> 00:31:44,835
He rushed.
321
00:31:47,138 --> 00:31:48,138
Come on.
322
00:31:50,709 --> 00:31:53,745
If you stand in that position,
nobody will see your cock.
323
00:31:53,745 --> 00:31:54,745
- OK.
- Wait.
324
00:31:55,313 --> 00:31:56,313
Like this?
325
00:31:56,514 --> 00:31:59,114
- Just like that. Perfect.
- Move a bit.
326
00:32:00,352 --> 00:32:02,152
Move close, Nico.
That's it.
327
00:32:03,221 --> 00:32:04,501
Nice moves, huh?
328
00:32:09,695 --> 00:32:10,695
Dick.
329
00:32:24,976 --> 00:32:26,016
Look at this.
330
00:32:27,145 --> 00:32:28,145
Good photo.
331
00:32:29,581 --> 00:32:32,781
At one point, Gordo rubbed
his cock on Nico's butt.
332
00:32:32,818 --> 00:32:34,018
- Really?
- Yes.
333
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
Hilarious.
334
00:32:39,557 --> 00:32:42,694
We could do the same to you know.
335
00:32:43,828 --> 00:32:44,828
Shall I call them?
336
00:32:45,697 --> 00:32:47,377
Stop it. I'm washing up.
337
00:32:48,701 --> 00:32:49,701
Easy.
338
00:33:05,217 --> 00:33:06,337
Look at Artur.
339
00:33:07,219 --> 00:33:08,899
He looked so different.
340
00:33:09,655 --> 00:33:10,775
He was a baby.
341
00:33:14,393 --> 00:33:16,462
It's a shame we don't have a Christmas tree.
342
00:33:16,462 --> 00:33:18,964
We do. Artur asked Lu for it.
343
00:33:21,266 --> 00:33:23,666
- His sister?
- Who else could it be?
344
00:33:25,337 --> 00:33:26,617
Yes, his sister.
345
00:33:29,274 --> 00:33:31,208
I didn't know she was coming.
346
00:33:31,243 --> 00:33:33,176
I don't know
if she is coming.
347
00:33:33,579 --> 00:33:35,579
Perhaps her mum will bring it.
348
00:33:35,848 --> 00:33:38,114
So you don't know if she's coming.
349
00:33:38,650 --> 00:33:39,650
What?
350
00:33:41,219 --> 00:33:42,899
You like Lu, don't you?
351
00:33:43,622 --> 00:33:44,822
That's rubbish.
352
00:33:45,157 --> 00:33:46,157
I'm joking.
353
00:33:47,092 --> 00:33:48,132
She's pretty.
354
00:33:48,727 --> 00:33:49,767
There she is.
355
00:33:50,029 --> 00:33:51,709
You've always liked her.
356
00:33:53,365 --> 00:33:54,365
It's OK.
357
00:33:54,533 --> 00:33:56,733
I can't even look her in the eye.
358
00:33:58,870 --> 00:33:59,990
That's normal.
359
00:34:04,844 --> 00:34:05,884
Shall we try?
360
00:34:06,478 --> 00:34:09,081
This. We add the salt.
361
00:34:10,315 --> 00:34:13,049
Then a bit of water,
an egg and that's it.
362
00:34:13,419 --> 00:34:15,099
You knead for a while.
363
00:34:15,788 --> 00:34:17,068
A piece of cake.
364
00:34:18,089 --> 00:34:20,556
- Have you finished using this?
- Yes.
365
00:34:20,826 --> 00:34:23,626
- What are you doing?
- I'll wake Artur up.
366
00:34:33,405 --> 00:34:34,925
Dammit! Who was it?
367
00:34:36,475 --> 00:34:37,835
You bloody twats.
368
00:34:37,843 --> 00:34:39,203
You didn't share.
369
00:34:39,545 --> 00:34:40,545
Dickheads.
370
00:34:41,647 --> 00:34:45,103
It was you, bloody Faro.
I'll kick the shit out of you.
371
00:34:48,287 --> 00:34:50,420
Stop it, you dick.
That's enough.
372
00:34:51,424 --> 00:34:52,424
Hi.
373
00:34:53,092 --> 00:34:54,092
Hey.
374
00:34:55,227 --> 00:34:57,627
Come on. You're not fifteen anymore.
375
00:34:59,965 --> 00:35:01,005
- Hello.
- Hi.
376
00:35:01,833 --> 00:35:03,193
- Sorry.
- My bad.
377
00:35:03,402 --> 00:35:05,082
- How are you?
- Fine.
378
00:35:05,404 --> 00:35:07,084
- Hi.
- How's it going?
379
00:35:08,407 --> 00:35:09,847
- What's up?
- Hey.
380
00:35:12,244 --> 00:35:14,813
- Is that the tree?
- Yes. It's in there.
381
00:35:14,813 --> 00:35:16,048
This is why I came.
382
00:35:16,048 --> 00:35:17,716
You didn't tell me you were coming.
383
00:35:17,716 --> 00:35:19,316
Why would I do that?
384
00:35:23,956 --> 00:35:26,022
I texted you last night though.
385
00:35:26,792 --> 00:35:28,232
My mobile is dead.
386
00:35:28,594 --> 00:35:31,858
How was the journey?
The entrance was a bit muddy...
387
00:35:32,097 --> 00:35:34,364
Wait. You threw flour on the pouf.
388
00:35:36,802 --> 00:35:40,066
It's OK if they do that to you,
but not on the pouf.
389
00:35:41,840 --> 00:35:43,520
Things got out of hand.
390
00:35:44,042 --> 00:35:45,722
Yes. You went too far.
391
00:35:48,981 --> 00:35:51,514
The hoover will solve it. Don't worry.
392
00:35:52,384 --> 00:35:53,384
It won't.
393
00:35:54,520 --> 00:35:56,255
Well, I'll put it in the washing machine.
394
00:35:56,255 --> 00:35:58,157
But the washing machine uses water.
395
00:35:58,157 --> 00:36:00,957
Flour and water form a kind of concoction.
396
00:36:02,160 --> 00:36:05,488
Faro's mum should pay for it.
It was his bloody idea.
397
00:36:05,731 --> 00:36:08,397
Lu, you know we aren't always like this.
398
00:36:08,467 --> 00:36:11,667
In fact, we were about
to organize a cleaning team.
399
00:36:11,770 --> 00:36:15,440
Some would clean one part of the house
and some... the other.
400
00:36:15,440 --> 00:36:16,440
For real.
401
00:36:18,744 --> 00:36:19,744
What?
402
00:36:21,680 --> 00:36:23,360
We were about to do it.
403
00:36:41,633 --> 00:36:44,366
- Excuse me. I need something.
- Go ahead.
404
00:36:59,584 --> 00:37:01,153
Have you seen some skis?
405
00:37:01,153 --> 00:37:02,153
No. Sorry.
406
00:37:18,337 --> 00:37:20,739
Are you going to spend New Year here or not?
407
00:37:20,739 --> 00:37:21,739
Yes.
408
00:37:21,907 --> 00:37:25,210
I might sleep at this girl's house
for a couple of days, but I'm staying here.
409
00:37:25,210 --> 00:37:26,711
You're leaving the house empty?
410
00:37:26,711 --> 00:37:28,747
Not "empty". My mates are staying.
411
00:37:28,747 --> 00:37:30,427
Come on. Ar you serious?
412
00:37:30,682 --> 00:37:33,218
How many times did you go to
Pinamar with your friends
413
00:37:33,218 --> 00:37:36,922
to end up in Gessel sleeping with that
guy at Olimpia or something like that?
414
00:37:36,922 --> 00:37:37,922
I was 18.
415
00:37:38,523 --> 00:37:39,523
You're 25.
416
00:37:40,425 --> 00:37:43,225
And what's the difference?
Are you serious?
417
00:37:43,862 --> 00:37:46,932
The thing is, what if they cock things up
and you're not here?
418
00:37:46,932 --> 00:37:47,966
What do you mean?
419
00:37:47,966 --> 00:37:51,102
Do you think we're going
to set the house on fire?
420
00:37:51,436 --> 00:37:54,103
Everything's under control. Don't worry.
421
00:38:06,385 --> 00:38:08,318
- Why did you do that?
- What?
422
00:38:08,887 --> 00:38:11,795
You removed everything.
It was beautiful before.
423
00:38:11,856 --> 00:38:14,493
I took out the garland and put the baubles.
424
00:38:14,693 --> 00:38:15,693
Why?
425
00:38:15,760 --> 00:38:17,062
Because this is the right way.
426
00:38:17,062 --> 00:38:18,102
You're wrong.
427
00:38:18,130 --> 00:38:19,250
I'm not, mate.
428
00:38:19,498 --> 00:38:22,890
- If I put...
- You've never celebrate Christmas here.
429
00:38:25,003 --> 00:38:27,239
"Shit Claus" comes here, not Santa Claus.
430
00:38:27,239 --> 00:38:28,519
Let me show you.
431
00:38:31,443 --> 00:38:32,643
Saint Nicholas.
432
00:38:33,044 --> 00:38:34,404
- Nicolás.
- What?
433
00:38:36,948 --> 00:38:39,618
I'll introduce them to Shit Claus.
You know him.
434
00:38:39,618 --> 00:38:40,752
I'll show them.
435
00:38:40,752 --> 00:38:43,760
- Sod off. You're obsessed with my arse.
- I am.
436
00:38:44,289 --> 00:38:45,489
Stop it, Artur.
437
00:38:46,091 --> 00:38:47,691
It'll be just a sec.
438
00:38:48,527 --> 00:38:52,164
- The garland goes here.
- Can you let me put up the tree in place?
439
00:38:52,164 --> 00:38:53,444
It's Shit Claus.
440
00:38:55,335 --> 00:38:56,335
Wait.
441
00:38:58,603 --> 00:39:00,737
- It itches.
- Put it in. Man up.
442
00:39:01,106 --> 00:39:02,786
The Christmas Spirit.
443
00:39:08,580 --> 00:39:11,180
Here it is. Saint Nicholas. Shit Claus.
444
00:39:12,150 --> 00:39:13,150
Say cheese.
445
00:39:13,552 --> 00:39:15,285
I wish I was that garland.
446
00:39:16,755 --> 00:39:17,755
Spank him.
447
00:39:24,997 --> 00:39:26,930
- Open it.
- I'll do it later.
448
00:39:27,432 --> 00:39:29,112
Come on. Open it now.
449
00:39:29,367 --> 00:39:30,367
Sod off.
450
00:39:30,869 --> 00:39:32,229
I love this shit.
451
00:39:35,507 --> 00:39:37,076
- You turn, Gago.
- Let's see.
452
00:39:37,076 --> 00:39:38,596
My present for you.
453
00:39:38,610 --> 00:39:40,290
- Which one?
- That one.
454
00:39:47,920 --> 00:39:48,920
What is it?
455
00:39:53,292 --> 00:39:54,972
We're using it tonight.
456
00:39:58,030 --> 00:39:59,763
My butt is so bloody flat.
457
00:40:00,532 --> 00:40:03,401
Haven't you spent the whole year doing squats?
458
00:40:03,401 --> 00:40:07,817
If you look at a photo from last year
you'll see it was tucked inside.
459
00:40:08,573 --> 00:40:11,581
Nice bum.
If I don't find a bitch before 5 a.m.,
460
00:40:11,910 --> 00:40:14,854
I'll pierce through this diaper with my drill.
461
00:40:15,614 --> 00:40:16,814
You turn, Poli.
462
00:40:21,887 --> 00:40:23,567
A lot of wrapping, huh?
463
00:40:31,263 --> 00:40:33,463
The same as the last three years.
464
00:40:34,232 --> 00:40:36,299
It's time you got on the stick.
465
00:40:36,468 --> 00:40:38,236
Don't get angry. It's a classic.
466
00:40:38,236 --> 00:40:39,705
Let's take a "homo photo" here.
467
00:40:39,705 --> 00:40:41,145
Licking your arse.
468
00:40:41,806 --> 00:40:42,806
Hold on.
469
00:40:43,875 --> 00:40:45,555
I'll take his cock out.
470
00:40:46,511 --> 00:40:47,511
Milking him.
471
00:40:54,520 --> 00:40:55,520
So good.
472
00:41:03,662 --> 00:41:04,662
Brilliant.
473
00:42:03,855 --> 00:42:05,215
I want to go out.
474
00:42:11,196 --> 00:42:12,716
I can't believe it.
475
00:42:18,036 --> 00:42:19,036
Look.
476
00:42:24,009 --> 00:42:25,049
Nice blow job.
477
00:43:22,000 --> 00:43:24,169
Did you get any sleep last night?
478
00:43:24,169 --> 00:43:25,169
No.
479
00:43:26,437 --> 00:43:27,477
Don't be mad.
480
00:43:27,739 --> 00:43:30,339
There was a present for you last night.
481
00:43:33,345 --> 00:43:34,785
For Artur as well.
482
00:43:35,514 --> 00:43:36,954
Some golden cards.
483
00:43:38,116 --> 00:43:40,049
Some headphones for Luquitas.
484
00:43:42,587 --> 00:43:43,587
Thanks.
485
00:43:44,789 --> 00:43:48,309
Andy told me you've been
looking for it quite some time.
486
00:43:48,493 --> 00:43:50,173
I bought it in San Telmo.
487
00:43:52,564 --> 00:43:54,364
Let me know what you think.
488
00:44:32,611 --> 00:44:33,905
Your back hurts, right?
489
00:44:33,905 --> 00:44:35,185
It's killing me.
490
00:44:35,373 --> 00:44:36,775
You're not sleeping well.
491
00:44:36,775 --> 00:44:39,041
Not much and I feel uncomfortable.
492
00:44:41,313 --> 00:44:43,579
Well, none of us is sleeping much.
493
00:44:45,350 --> 00:44:46,350
Wait.
494
00:44:49,654 --> 00:44:50,934
They're so good.
495
00:44:51,189 --> 00:44:52,709
They're hard. Look.
496
00:44:52,891 --> 00:44:54,251
Can you see this?
497
00:44:55,360 --> 00:44:57,760
I don't know if you can see it well.
498
00:45:00,799 --> 00:45:01,799
Yes.
499
00:45:02,267 --> 00:45:03,947
Poker, a lot of games.
500
00:45:04,969 --> 00:45:06,371
Of course we don't bet.
501
00:45:06,371 --> 00:45:08,238
I don't gamble anymore, mum.
502
00:45:08,539 --> 00:45:10,219
And they're all liars.
503
00:45:10,541 --> 00:45:12,744
They play dumb when I know
they're hiding cards.
504
00:45:12,744 --> 00:45:14,744
I can't bet with them anymore.
505
00:45:16,447 --> 00:45:17,447
Fine.
506
00:45:18,650 --> 00:45:19,850
Yes. Very well.
507
00:45:20,652 --> 00:45:21,652
No.
508
00:45:21,886 --> 00:45:23,886
Belo wanted to make vitel toné
509
00:45:25,023 --> 00:45:27,556
but we told him to make asado instead.
510
00:45:28,960 --> 00:45:30,480
What is vitel toné?
511
00:45:30,562 --> 00:45:32,362
I don't get it. It's weird.
512
00:46:09,767 --> 00:46:12,667
This homo started to follow me on Instagram.
513
00:46:13,271 --> 00:46:14,271
Who?
514
00:46:15,540 --> 00:46:18,868
A friend of Rama's that
played football with us once.
515
00:46:20,245 --> 00:46:21,925
He played quite well.
516
00:46:23,714 --> 00:46:25,394
Now he's following me.
517
00:46:27,552 --> 00:46:31,489
Luckily, he wasn't feminine.
518
00:46:31,790 --> 00:46:32,830
Like a fairy.
519
00:46:36,694 --> 00:46:40,798
When he came, we didn't know
he was homo.
520
00:46:41,866 --> 00:46:46,026
After the match, he took a shower
in the same place where we were.
521
00:46:47,372 --> 00:46:49,638
Wait outside if you're homo, mate.
522
00:46:53,845 --> 00:46:55,614
And now he's following you on Instagram?
523
00:46:55,614 --> 00:46:56,614
Yes.
524
00:46:58,316 --> 00:46:59,316
Bloody homo.
525
00:47:01,319 --> 00:47:03,319
I should block him, shouldn't?
526
00:47:06,691 --> 00:47:07,691
Why?
527
00:47:09,160 --> 00:47:10,840
You're not a lad anymore.
528
00:47:12,263 --> 00:47:17,068
You're a bit smarter than Gordo, Gago...
529
00:47:18,970 --> 00:47:22,042
Haven't you ever followed
a girl from university?
530
00:47:24,075 --> 00:47:26,008
Of course I have.
To shag her.
531
00:47:28,046 --> 00:47:30,046
Do you really think this bloke
532
00:47:30,781 --> 00:47:34,301
is shagging you from the distance
just by following you?
533
00:47:40,491 --> 00:47:41,611
I'm concerned.
534
00:47:42,760 --> 00:47:45,160
Listen to you.
You sound like a Nazi.
535
00:47:46,931 --> 00:47:49,334
It bothers you when a bloke
showers in the same place as you
536
00:47:49,334 --> 00:47:51,067
just because he likes men?
537
00:48:00,245 --> 00:48:04,615
Sometimes I'd love to be gay.
538
00:48:05,383 --> 00:48:07,418
A cum-swallower homo.
539
00:48:08,786 --> 00:48:10,226
What would you do?
540
00:48:11,823 --> 00:48:14,767
Would I still be allowed
to stay here with you?
541
00:48:16,093 --> 00:48:17,773
I wouldn't be the same.
542
00:48:18,029 --> 00:48:19,029
Come on.
543
00:48:22,266 --> 00:48:25,402
Do you really think none of us
likes sucking cock?
544
00:48:35,213 --> 00:48:39,250
You always say something that blows my mind.
545
00:48:41,719 --> 00:48:45,111
You were going to block a man
who might be really cool
546
00:48:45,556 --> 00:48:47,236
just to win my approval?
547
00:48:48,893 --> 00:48:51,662
On top of that, you thought he wants to shag you.
548
00:48:51,662 --> 00:48:54,262
You really think you're that sexy, huh?
549
00:48:54,365 --> 00:48:59,170
There's no doubt he craves cock.
550
00:49:00,338 --> 00:49:01,618
You're hopeless.
551
00:49:55,126 --> 00:49:57,326
It took me two hours to get here.
552
00:49:57,428 --> 00:49:59,108
This is Poli. Juanma.
553
00:50:00,031 --> 00:50:02,000
We call him Poli
but he's more of a thief.
554
00:50:02,000 --> 00:50:04,102
Poli is short for Policastro.
Juan Manuel Policastro.
555
00:50:04,102 --> 00:50:05,846
He's a genius.
This is Luquitas.
556
00:50:05,870 --> 00:50:06,870
Artur.
557
00:50:07,004 --> 00:50:08,206
Belo, the Grandpa.
558
00:50:08,206 --> 00:50:09,206
His real name is Dario.
559
00:50:10,174 --> 00:50:11,614
Why "the Grandpa"?
560
00:50:12,109 --> 00:50:15,309
He was born an old man.
He reads the morning paper.
561
00:50:16,013 --> 00:50:18,957
He puts on the towel like this
after showering.
562
00:50:19,917 --> 00:50:22,420
Gago, short for Gabriel.
I don't know why we call him that.
563
00:50:22,420 --> 00:50:24,487
We also call him "The Fat One".
564
00:50:24,555 --> 00:50:26,355
- Why "The Fat One"?
- Girl!
565
00:50:27,025 --> 00:50:29,427
- Because...
- He's packing!
566
00:50:30,762 --> 00:50:32,628
I can show you. I'm not shy.
567
00:50:38,069 --> 00:50:39,737
If you want,
he can show it completely.
568
00:50:39,737 --> 00:50:42,337
The one who just spoke is Faro. Rafael.
569
00:50:42,773 --> 00:50:44,507
Rafa, Faro...
Anybody else?
570
00:50:44,642 --> 00:50:46,210
Me. Nico, short for Nicolás.
571
00:50:46,210 --> 00:50:47,410
No, for Walter.
572
00:50:48,212 --> 00:50:50,815
Tongui, short for Gastón,
and Fran, for Francisco.
573
00:50:50,815 --> 00:50:52,415
The so-called Gordo.
574
00:50:54,185 --> 00:50:56,421
Artur, short for Arturo, the house owner.
575
00:50:56,421 --> 00:50:57,855
I've already told them.
576
00:50:57,855 --> 00:50:59,791
And Andy, short for "Andrea",
Nico's girlfriend.
577
00:50:59,791 --> 00:51:01,391
Yes. We're a couple.
578
00:51:02,927 --> 00:51:04,367
A French kiss now.
579
00:51:05,496 --> 00:51:06,616
They liked it.
580
00:51:07,365 --> 00:51:09,431
They like it. They got jittery.
581
00:51:09,567 --> 00:51:11,087
Now it's your turn.
582
00:51:11,302 --> 00:51:12,302
You two.
583
00:51:12,904 --> 00:51:15,704
It's unfair that we two kiss
and you don't.
584
00:51:15,973 --> 00:51:17,013
A little one.
585
00:51:17,742 --> 00:51:19,542
With the girl on your left.
586
00:51:20,044 --> 00:51:21,084
There she is.
587
00:51:21,312 --> 00:51:23,712
Or you can come over and do it here.
588
00:51:29,420 --> 00:51:31,620
Hey. We’re brought some pastries.
589
00:51:32,457 --> 00:51:33,457
Yummy.
590
00:51:33,825 --> 00:51:34,825
I want one.
591
00:51:35,026 --> 00:51:36,826
Take off your shorts first.
592
00:51:36,861 --> 00:51:37,861
You do that.
593
00:51:43,601 --> 00:51:44,601
King!
594
00:51:46,604 --> 00:51:48,284
I want to do the same.
595
00:51:51,109 --> 00:51:52,389
What's in there?
596
00:51:54,212 --> 00:51:55,412
That looks big.
597
00:51:58,450 --> 00:51:59,450
No! Wait!
598
00:52:01,286 --> 00:52:02,566
That's too much.
599
00:52:09,694 --> 00:52:10,694
Let's go!
600
00:52:13,264 --> 00:52:15,130
I'm not 100% a flat-Earther.
601
00:52:16,000 --> 00:52:19,470
It's true that most of the things
they say are illogical
602
00:52:19,470 --> 00:52:22,106
but there are others
that are really interesting.
603
00:52:22,106 --> 00:52:24,639
For example, that water doesn't curve.
604
00:52:25,076 --> 00:52:30,314
Or something about the Earth's density.
605
00:52:30,815 --> 00:52:34,655
Or the effects of tide on the surface
or something like that.
606
00:52:34,752 --> 00:52:37,696
I don't remember well,
but they make you doubt.
607
00:52:41,359 --> 00:52:43,039
That's loads of tosh.
608
00:52:43,795 --> 00:52:45,995
Who told you water doesn't curve?
609
00:52:47,832 --> 00:52:48,872
It's obvious.
610
00:52:49,767 --> 00:52:50,887
Look the lake.
611
00:52:51,669 --> 00:52:53,602
It's doesn't curve.
It's flat.
612
00:52:54,004 --> 00:52:55,004
Or the pool.
613
00:52:55,773 --> 00:52:56,773
Flat.
614
00:52:57,141 --> 00:52:58,501
It doesn't curve.
615
00:53:03,848 --> 00:53:05,528
Does it curve or not?
616
00:53:06,016 --> 00:53:07,056
You're right.
617
00:53:08,419 --> 00:53:09,939
It curves a little.
618
00:53:10,021 --> 00:53:11,701
Does it curve or not?
619
00:53:12,790 --> 00:53:13,790
It curves.
620
00:53:16,461 --> 00:53:18,141
Where did you learn that?
621
00:53:18,896 --> 00:53:20,698
Easy as ABC.
622
00:53:56,033 --> 00:53:59,425
Mortal Kombat is the worst
video game film adaptation.
623
00:53:59,470 --> 00:54:00,470
Definitely.
624
00:54:00,538 --> 00:54:04,408
It's game we continue playing,
it's being constantly being updated...
625
00:54:04,408 --> 00:54:06,408
In fact, six-year-old play it.
626
00:54:07,345 --> 00:54:10,381
I don't understand why they haven't made
a good film out of it
627
00:54:10,381 --> 00:54:14,029
despite being so popular
with such interesting characters.
628
00:54:14,518 --> 00:54:16,518
But they are making new films.
629
00:54:17,254 --> 00:54:18,254
I know.
630
00:54:19,390 --> 00:54:22,398
There's one from 1995
and another one from 1997.
631
00:54:22,493 --> 00:54:25,296
The one from 1995 is really bad.
632
00:54:26,363 --> 00:54:29,499
And the other is one of
the worst films ever made.
633
00:54:30,167 --> 00:54:33,559
It's got a score
about two percent on Rotten Tomatoes.
634
00:54:33,938 --> 00:54:35,618
What is Rotten Tomatoes?
635
00:54:38,776 --> 00:54:40,056
You swim, right?
636
00:54:40,344 --> 00:54:43,288
Yes. I swim and I have
a sit-up workout routine
637
00:54:43,447 --> 00:54:46,583
from when I did Jiujitsu,
full contact and so on.
638
00:54:47,084 --> 00:54:49,017
Do you have to wear a Speedo?
639
00:54:49,086 --> 00:54:52,656
Yes. Actually I'm wearing one right now
because these shorts are faulty.
640
00:54:52,656 --> 00:54:55,190
- They have no lining.
- Can we see it?
641
00:55:01,232 --> 00:55:02,272
It's comfier.
642
00:55:04,202 --> 00:55:05,202
I bet it is.
643
00:55:08,172 --> 00:55:09,172
I like it.
644
00:55:09,640 --> 00:55:10,640
Thanks.
645
00:55:11,976 --> 00:55:14,011
You've blushed a bit, haven't you?
646
00:55:14,011 --> 00:55:15,945
Because of the sun, dickhead.
647
00:55:55,253 --> 00:55:58,789
The blokes are old and fat.
648
00:55:58,989 --> 00:56:00,856
Thank goodness they're ugly.
649
00:56:01,825 --> 00:56:03,959
- Don't be mean.
- That's sexist.
650
00:56:05,262 --> 00:56:06,262
Why?
651
00:56:06,931 --> 00:56:09,133
Who told you porn is meant just for men?
652
00:56:09,133 --> 00:56:12,469
It's just men and women fucking.
I can watch if I feel like it.
653
00:56:12,469 --> 00:56:13,469
And?
654
00:56:13,470 --> 00:56:16,003
Two girls sucking
each other is common.
655
00:56:18,742 --> 00:56:22,518
But if there are two men sucking
each other, they're "homos".
656
00:56:24,248 --> 00:56:25,688
- Of course.
- Why?
657
00:56:25,783 --> 00:56:27,463
It's not the same, Maca.
658
00:56:27,785 --> 00:56:30,857
That's sexist.
There are no supportive arguments.
659
00:56:31,689 --> 00:56:35,425
When I watch porn, I want to see
to blokes sucking each other's cock.
660
00:56:35,425 --> 00:56:38,696
Like you do when you see
two women sucking each other's pussy.
661
00:56:38,696 --> 00:56:40,762
It's not the same.
Are you nuts?
662
00:56:41,231 --> 00:56:43,467
Porn is just for men.
663
00:56:43,767 --> 00:56:45,501
There's no doubt about it.
664
00:56:45,536 --> 00:56:46,737
Everybody knows that.
665
00:56:46,737 --> 00:56:48,806
You see?
You can't support your opinion.
666
00:56:48,806 --> 00:56:50,606
I agree. It's not the same.
667
00:56:51,242 --> 00:56:56,313
Luna, do you mean to tell me
that two men sucking each other
668
00:56:56,313 --> 00:57:00,784
and two women sucking each other
are not the same thing?
669
00:57:00,884 --> 00:57:02,617
Yes, they're not the same.
670
00:57:02,719 --> 00:57:04,989
I agree with Maca. She's right.
671
00:57:04,989 --> 00:57:07,691
It's true that if you see two blokes
fucking, that's bisexual porn.
672
00:57:07,691 --> 00:57:10,670
It wouldn't appear as "normal"
in "normal" porn.
673
00:57:10,694 --> 00:57:12,506
I mean, without saying "bisexual".
674
00:57:12,530 --> 00:57:14,210
Well, that is sexism.
675
00:57:14,298 --> 00:57:18,778
It condemns two men together
but it praises the image of a blonde woman
676
00:57:19,103 --> 00:57:25,542
with big tits and a big butt who shouldn't
be a closeted lesbian but a man's possession.
677
00:57:26,243 --> 00:57:29,187
Lula, if you support that,
you're being sexist.
678
00:57:30,247 --> 00:57:32,816
But you're supporting
a man's point of view.
679
00:57:32,816 --> 00:57:35,095
- The man as the center of the universe.
- I don't agree.
680
00:57:35,119 --> 00:57:36,159
Nice friends.
681
00:57:36,720 --> 00:57:37,720
Bloody hell.
682
00:57:38,288 --> 00:57:39,423
And now the aggression.
683
00:57:39,423 --> 00:57:43,460
You can't support your point of view,
so now you think I'm bonkers.
684
00:57:43,460 --> 00:57:45,496
It was a joke. I apologize for it.
685
00:57:45,496 --> 00:57:47,496
No worries.
I agree with you.
686
00:57:47,898 --> 00:57:49,578
I think you are right.
687
00:57:50,301 --> 00:57:51,301
Me too.
688
00:57:53,170 --> 00:57:55,436
Now they're acting like tough men.
689
00:57:56,307 --> 00:57:59,207
But they're such pussies
behind closed doors.
690
00:57:59,877 --> 00:58:03,397
Would you like to see photos
of them fucking each other?
691
00:58:03,581 --> 00:58:04,581
Yes, please.
692
00:58:04,748 --> 00:58:05,948
- No.
- Show us.
693
00:58:06,984 --> 00:58:10,654
And tonight when they get drunk
you'll see these though guys shagging.
694
00:58:10,654 --> 00:58:12,334
They'll rub their cocks.
695
00:58:14,325 --> 00:58:15,685
It's just a mask.
696
00:58:22,800 --> 00:58:24,480
It's true. Google it.
697
00:58:25,303 --> 00:58:26,770
National Tournament.
698
00:58:26,770 --> 00:58:27,770
Lower.
699
00:58:27,972 --> 00:58:28,972
Provincial.
700
00:58:29,139 --> 00:58:30,139
Lower.
701
00:58:30,574 --> 00:58:31,652
- Local?
- Regional.
702
00:58:31,676 --> 00:58:32,676
Regional!
703
00:58:34,311 --> 00:58:36,311
Regional Arse Tournament 2020.
704
00:58:37,281 --> 00:58:40,284
Wait. Grandpa should participate.
He's got a nice butt.
705
00:58:40,284 --> 00:58:41,284
No chance!
706
00:58:41,485 --> 00:58:42,485
Come on!
707
00:58:45,256 --> 00:58:46,536
Nico. Come here.
708
00:58:46,991 --> 00:58:47,991
I can't.
709
00:58:48,158 --> 00:58:50,158
- Come on!
- He won't allow it.
710
00:58:50,894 --> 00:58:53,094
My arse is much nicer than yours.
711
00:58:54,131 --> 00:58:55,811
You are no competition.
712
00:58:56,333 --> 00:58:57,933
Please, turn around.
713
00:58:59,837 --> 00:59:01,117
Faro goes first.
714
00:59:06,176 --> 00:59:07,578
- Nice butt!
- What's that?
715
00:59:07,578 --> 00:59:08,938
It's got a stain.
716
00:59:09,213 --> 00:59:10,653
Gago, you're next.
717
00:59:10,748 --> 00:59:11,748
Nice ass.
718
00:59:14,985 --> 00:59:16,265
That's powerful!
719
00:59:17,822 --> 00:59:19,502
Show it to us, Gasti.
720
00:59:25,029 --> 00:59:26,709
They're all different.
721
00:59:27,297 --> 00:59:31,235
Difficult choice.
722
00:59:31,235 --> 00:59:32,275
I don't know.
723
00:59:33,270 --> 00:59:34,270
Look!
724
00:59:40,277 --> 00:59:41,797
We've got a winner!
725
00:59:45,583 --> 00:59:46,943
I agree with you.
726
00:59:47,951 --> 00:59:51,215
They're all gone.
I haven't seen anything like that.
727
00:59:53,157 --> 00:59:54,157
Thanks.
728
00:59:56,293 --> 00:59:57,413
I can imagine.
729
01:00:12,743 --> 01:00:13,743
Shall we?
730
01:00:28,459 --> 01:00:29,659
Shut up, prick.
731
01:00:30,594 --> 01:00:31,594
No.
732
01:00:34,331 --> 01:00:35,331
A minute.
733
01:00:36,100 --> 01:00:38,033
Are you nuts?
That's too much.
734
01:00:38,102 --> 01:00:39,269
Ten long seconds.
735
01:00:39,269 --> 01:00:40,309
Five seconds.
736
01:00:41,105 --> 01:00:43,171
- OK.
- I think it's reasonable.
737
01:00:44,107 --> 01:00:45,118
Five seconds?
738
01:00:45,142 --> 01:00:46,142
Ready?
739
01:00:46,644 --> 01:00:48,004
Come on, pussies.
740
01:00:50,181 --> 01:00:51,181
One...
741
01:00:52,549 --> 01:00:53,549
Two...
742
01:00:54,351 --> 01:00:55,351
Three...
743
01:00:56,186 --> 01:00:57,186
Four...
744
01:00:58,355 --> 01:00:59,355
Five!
745
01:01:04,962 --> 01:01:06,402
Give me the money.
746
01:01:12,402 --> 01:01:16,178
I'll fuck Artur for 500 Dollars
right here in front of you.
747
01:01:18,742 --> 01:01:20,043
How much will I get?
748
01:01:20,043 --> 01:01:22,479
Have you seen your arse?
How dare you ask for money.
749
01:01:22,479 --> 01:01:24,679
I won't let you fuck me for free.
750
01:01:24,681 --> 01:01:26,361
Specially you, minger.
751
01:01:26,817 --> 01:01:27,817
Pink winky.
752
01:01:28,385 --> 01:01:29,385
Bugger off.
753
01:01:55,913 --> 01:01:56,913
Let's go.
754
01:01:58,816 --> 01:02:00,496
Let's go.
I'm too drunk.
755
01:02:00,918 --> 01:02:02,152
A hand job at least.
756
01:02:02,152 --> 01:02:03,520
Please, I'm too drunk.
757
01:02:03,520 --> 01:02:04,555
You're not drunk.
758
01:02:04,555 --> 01:02:06,355
I mean it. Some other time.
759
01:02:06,389 --> 01:02:08,656
- When?
- Some other time. Come on.
760
01:02:09,826 --> 01:02:11,106
Stop it, really.
761
01:02:11,128 --> 01:02:12,362
You can't leave me like this.
762
01:02:12,362 --> 01:02:13,362
Stop it!
763
01:02:13,430 --> 01:02:15,830
- Just a little.
- You're hurting me.
764
01:02:16,500 --> 01:02:18,767
- Go off me!
- I'm not hurting you.
765
01:02:18,835 --> 01:02:20,635
It's not funny. Let me out.
766
01:02:20,871 --> 01:02:21,871
Let me out!
767
01:02:26,543 --> 01:02:30,747
Podcasts are like radio programs,
but nobody listens to them on the radio
768
01:02:30,747 --> 01:02:35,452
because they're uploaded onto a platform
and you can listen to them anytime.
769
01:02:35,452 --> 01:02:36,687
They're timeless.
770
01:02:36,687 --> 01:02:38,047
Do you follow me?
771
01:02:38,455 --> 01:02:42,039
They're usually about specific topics
like documentaries.
772
01:02:43,160 --> 01:02:44,828
About Egypt, for example.
773
01:02:44,828 --> 01:02:46,268
Or horror stories.
774
01:02:46,797 --> 01:02:47,797
Anything.
775
01:02:52,236 --> 01:02:53,236
What?
776
01:03:06,784 --> 01:03:07,784
Vicky.
777
01:03:14,791 --> 01:03:15,791
Vicky!
778
01:03:17,761 --> 01:03:19,441
- Text you later.
- OK.
779
01:03:20,564 --> 01:03:21,564
Coming.
780
01:04:39,977 --> 01:04:40,977
What's up?
781
01:04:43,880 --> 01:04:46,780
Last night I dreamt
I was riding my motorbike.
782
01:04:47,350 --> 01:04:48,350
Really fast.
783
01:04:49,219 --> 01:04:51,019
I didn't feel like a dream.
784
01:04:52,756 --> 01:04:55,623
Well, I am riding on a route along a cliff.
785
01:04:57,728 --> 01:04:58,928
Like in a film.
786
01:05:00,931 --> 01:05:05,202
And... then I see a tunnel,
I speed up as much as possible.
787
01:05:07,738 --> 01:05:11,834
But before going into the tunnel,
just to see what it feels like,
788
01:05:15,245 --> 01:05:16,925
I crash into some rocks.
789
01:05:18,349 --> 01:05:20,415
I speed up and I get fucked up.
790
01:05:22,219 --> 01:05:26,656
When I stand up, I look at
my hands full of blood.
791
01:05:26,890 --> 01:05:31,178
And suddenly I realize my little brother,
Facu, was on the motorbike.
792
01:05:32,762 --> 01:05:35,898
He's lying on the floor
with his head chopped off.
793
01:05:36,900 --> 01:05:38,580
I was terrified, mate.
794
01:05:39,536 --> 01:05:41,216
I thought it was real.
795
01:05:42,639 --> 01:05:44,319
That's when I woke up.
796
01:05:51,949 --> 01:05:53,389
You ride too fast.
797
01:05:55,552 --> 01:05:56,832
And you know it.
798
01:06:02,325 --> 01:06:04,125
That kind of thing happens.
799
01:06:05,095 --> 01:06:06,895
I don't know what it means.
800
01:06:14,905 --> 01:06:16,265
I'll have a swim.
801
01:06:17,608 --> 01:06:18,888
It's prohibited.
802
01:06:35,158 --> 01:06:40,150
We had to stop in the middle of the road
because Nati was feeling really bad...
803
01:06:55,045 --> 01:06:57,981
Nati wasn't feeling well.
804
01:06:58,182 --> 01:07:00,182
She was crying and throwing up
805
01:07:00,183 --> 01:07:01,863
but she didn't anything.
806
01:07:01,951 --> 01:07:03,896
Maca thinks something bad
happened to her
807
01:07:03,920 --> 01:07:05,522
but Nati didn't want to tell her.
808
01:07:05,522 --> 01:07:06,962
Something like...?
809
01:07:07,023 --> 01:07:08,143
I don't know.
810
01:07:24,307 --> 01:07:26,374
Can you take me
to the bus stop?
811
01:07:26,409 --> 01:07:27,409
Sure.
812
01:07:42,659 --> 01:07:44,339
What a beautiful day!
813
01:07:49,599 --> 01:07:50,879
What time is it?
814
01:07:56,773 --> 01:07:58,053
One, two, three!
815
01:08:01,245 --> 01:08:02,245
Gordo.
816
01:08:03,246 --> 01:08:04,881
- Look at my little flower.
- I'm busy.
817
01:08:04,881 --> 01:08:07,081
Look at my flower!
Do you like it?
818
01:08:07,084 --> 01:08:08,684
I do. You look good.
819
01:08:11,121 --> 01:08:12,121
Hold on.
820
01:08:12,423 --> 01:08:13,423
Like this.
821
01:08:14,124 --> 01:08:15,484
Now you're ready.
822
01:08:19,963 --> 01:08:20,963
Hello!
823
01:08:23,967 --> 01:08:25,247
What's he doing?
824
01:08:25,402 --> 01:08:27,738
- Whose bikini is that?
- Turn around!
825
01:08:27,738 --> 01:08:29,178
One of the girl's.
826
01:08:29,306 --> 01:08:30,906
I know. Just asking.
827
01:08:31,274 --> 01:08:32,342
What's a matter?
828
01:08:32,342 --> 01:08:36,313
Perhaps it's his girlfriend's and
he thinks you're bullying him.
829
01:08:36,313 --> 01:08:37,313
I see.
830
01:08:37,814 --> 01:08:40,317
You're worried that it might be hers.
831
01:08:40,317 --> 01:08:42,584
Don't worry, daddy. It isn't hers.
832
01:08:44,754 --> 01:08:46,687
- Do you like it?
- I like it.
833
01:08:46,890 --> 01:08:47,890
Photo?
834
01:08:52,362 --> 01:08:56,010
Look, I think I'll be back
in Buenos Aires on 2nd January.
835
01:08:56,099 --> 01:08:58,935
First I'm going to Pilar.
836
01:08:59,135 --> 01:09:03,206
My brother might pick me up
and take me there.
837
01:09:04,307 --> 01:09:05,507
What about you?
838
01:09:11,248 --> 01:09:12,528
Where’s the ball?
839
01:09:12,549 --> 01:09:14,229
Do you think you'll win?
840
01:09:14,784 --> 01:09:16,464
You won't beat anybody.
841
01:09:19,289 --> 01:09:20,289
Let's go!
842
01:09:24,594 --> 01:09:25,594
Dammit!
843
01:09:25,662 --> 01:09:27,462
Come on, grab the balloons!
844
01:09:29,099 --> 01:09:30,099
Bloody hell!
845
01:09:31,468 --> 01:09:32,468
Come closer.
846
01:09:38,341 --> 01:09:40,021
We don't have many left!
847
01:09:48,952 --> 01:09:49,952
Listen up...
848
01:09:50,687 --> 01:09:53,523
The bear can sleep alone
in the living room. He doesn't mind.
849
01:09:53,523 --> 01:09:57,427
The girls can sleep in a bedroom
and you in your parents room.
850
01:09:57,661 --> 01:10:00,061
That doesn't make sense.
It's simple.
851
01:10:00,196 --> 01:10:03,900
Nico take my parents room because
he's the only one that shags "legally"
852
01:10:03,900 --> 01:10:07,204
As far as we know, 'cause we know
there are closeted homos here.
853
01:10:07,204 --> 01:10:09,974
Belo, the bear and I
can sleep in my room.
854
01:10:09,974 --> 01:10:12,874
Juanma and Andy
can sleep in the living room.
855
01:10:13,143 --> 01:10:15,612
We'll take Lucas' tent.
856
01:10:15,812 --> 01:10:18,612
Andy, watch out.
He might want to shag you.
857
01:10:19,716 --> 01:10:22,886
You're leaving but you want to organize
everything. What's the point?
858
01:10:22,886 --> 01:10:23,886
Alright.
859
01:10:24,120 --> 01:10:26,854
Plan your blood
New Year's Eve yourselves.
860
01:10:27,190 --> 01:10:28,710
Say hi to your mum.
861
01:10:28,725 --> 01:10:31,733
Tell her you're ready
to cross the street alone.
862
01:10:33,697 --> 01:10:35,377
We all have families.
863
01:10:35,431 --> 01:10:37,100
Come on, give me a mate.
864
01:10:37,100 --> 01:10:38,368
I don't want to be late.
865
01:10:38,368 --> 01:10:39,368
Bye.
866
01:10:39,569 --> 01:10:41,502
See you. Have a good journey.
867
01:10:46,510 --> 01:10:48,110
Bye, folks. See you.
868
01:10:48,745 --> 01:10:49,865
You're a twat.
869
01:10:51,681 --> 01:10:52,681
Dickhead.
870
01:11:30,954 --> 01:11:31,994
She's so hot.
871
01:11:33,356 --> 01:11:34,356
Geez.
872
01:11:40,663 --> 01:11:41,663
Stunning.
873
01:11:41,731 --> 01:11:43,731
What a nice slut.
Look at this.
874
01:11:47,337 --> 01:11:48,972
What did she tell you?
875
01:11:48,972 --> 01:11:50,652
So sexy. Beautiful pussy.
876
01:11:52,675 --> 01:11:56,613
She told me she's not that much into it.
877
01:11:57,080 --> 01:12:00,349
I told her we want to do
a threesome to fuck her.
878
01:12:01,084 --> 01:12:03,653
If I wanted to fuck my friend,
I wouldn't invite a girl.
879
01:12:04,387 --> 01:12:06,556
She told me she did a threesome once.
880
01:12:06,556 --> 01:12:09,820
She was shocked when
the blokes started to make out.
881
01:12:10,794 --> 01:12:11,794
So gay.
882
01:12:15,265 --> 01:12:16,545
She was unlucky.
883
01:12:17,133 --> 01:12:18,635
Tell her we won't do that.
884
01:12:18,635 --> 01:12:20,804
We'll fuck her "cuntarse"
together at most.
885
01:12:20,804 --> 01:12:22,472
- "Cuntarse".
- No more than that.
886
01:12:22,472 --> 01:12:23,472
Hilarious.
887
01:12:23,640 --> 01:12:24,640
What's up?
888
01:12:24,874 --> 01:12:26,394
Look at this chick.
889
01:12:31,348 --> 01:12:32,628
She's so pretty.
890
01:12:33,683 --> 01:12:37,754
I'm worried that she might
not be 18 though.
891
01:12:37,954 --> 01:12:40,020
I have a felling she's younger.
892
01:12:40,156 --> 01:12:41,156
Yes.
893
01:12:41,757 --> 01:12:42,757
Maybe.
894
01:12:43,426 --> 01:12:44,426
Let me see.
895
01:12:46,863 --> 01:12:47,903
She looks 18.
896
01:12:49,532 --> 01:12:51,999
Stop it, arsehole.
You're pinching me!
897
01:12:57,507 --> 01:12:59,840
I don't know. She goes to the club.
898
01:12:59,876 --> 01:13:04,804
If she's a minor and also goes to the club,
everybody might find out about it.
899
01:13:36,279 --> 01:13:37,639
- Listen...
- Shh!
900
01:13:39,115 --> 01:13:40,795
- Is that the bear?
- Yes.
901
01:13:41,318 --> 01:13:42,838
When did he arrive?
902
01:13:43,052 --> 01:13:44,492
About an hour ago.
903
01:13:45,822 --> 01:13:46,890
He's knackered.
904
01:13:46,890 --> 01:13:49,725
He spent Christmas
with his family in Mendoza.
905
01:13:49,725 --> 01:13:52,625
Then he went to Retiro Station
and came here.
906
01:13:52,829 --> 01:13:54,829
He took a shower and lay down.
907
01:13:55,699 --> 01:13:57,333
Where are Artur and the others?
908
01:13:57,333 --> 01:13:59,013
Artur's gone to town.
909
01:13:59,068 --> 01:14:01,202
The others have gone for a walk.
910
01:14:03,907 --> 01:14:05,587
This t-shirt is mine.
911
01:14:05,642 --> 01:14:06,682
I'll take it.
912
01:14:30,867 --> 01:14:32,547
We've got the same hair.
913
01:14:38,642 --> 01:14:39,642
Hey.
914
01:14:42,612 --> 01:14:43,892
Hi. How are you?
915
01:14:52,789 --> 01:14:55,225
Did you spend Christmas
on your own here?
916
01:14:55,225 --> 01:14:56,926
No, there were a lot of us.
917
01:14:56,926 --> 01:15:00,574
But half left to celebrate
New Year's with their families.
918
01:15:01,831 --> 01:15:03,866
Your parents are in Istanbul, aren't they?
919
01:15:03,866 --> 01:15:05,802
I've just seen some photos
that your mum posted.
920
01:15:05,802 --> 01:15:06,922
Yes, they are.
921
01:15:08,738 --> 01:15:12,742
If I didn't have to look after
the little monsters, I'd stay here.
922
01:15:12,742 --> 01:15:14,277
Don't call them that.
923
01:15:14,277 --> 01:15:16,277
- They're angels.
- Yeah, sure.
924
01:15:17,180 --> 01:15:20,080
Would you like to look
after them for a while?
925
01:15:20,349 --> 01:15:22,385
But you're staying here for a bit, right?
926
01:15:22,385 --> 01:15:25,121
Yes. The thing is I haven't
brought any swim trunks.
927
01:15:25,121 --> 01:15:26,801
I'll lend you a pair.
928
01:15:26,856 --> 01:15:27,856
Cool.
929
01:15:28,524 --> 01:15:30,993
I met a girl.
930
01:15:33,196 --> 01:15:36,062
I'm thinking of introducing
her to the kids.
931
01:15:37,133 --> 01:15:38,999
How long have you known her?
932
01:15:39,669 --> 01:15:41,535
Only for a couple of months.
933
01:15:43,372 --> 01:15:44,372
Yes. I know.
934
01:15:44,807 --> 01:15:46,874
Speak your mind. Say something.
935
01:15:49,212 --> 01:15:52,348
I don't know what to do.
I'm sitting on the fence.
936
01:15:53,449 --> 01:15:54,889
That's great news.
937
01:15:55,118 --> 01:15:56,478
What should I do?
938
01:15:58,087 --> 01:15:59,821
If you like her, go ahead.
939
01:16:00,356 --> 01:16:05,728
I don't know I'm ready to tell
the kids I'm dating somebody.
940
01:16:06,896 --> 01:16:08,496
They're very little.
941
01:16:09,265 --> 01:16:12,535
I don't know if they are ready
after what happened with their mum.
942
01:16:12,535 --> 01:16:13,535
Is she cool?
943
01:16:13,703 --> 01:16:14,703
She is.
944
01:16:14,871 --> 01:16:15,871
So?
945
01:16:16,305 --> 01:16:17,345
That's yours.
946
01:16:21,278 --> 01:16:22,278
Geez.
947
01:16:29,552 --> 01:16:30,552
Ready?
948
01:16:30,787 --> 01:16:31,787
Let's go.
949
01:16:44,067 --> 01:16:45,867
- Come on, mummy.
- Shut up.
950
01:16:47,837 --> 01:16:49,517
Are you up for a race?
951
01:16:50,239 --> 01:16:51,239
A race?
952
01:16:51,274 --> 01:16:52,274
One, two...
953
01:17:32,148 --> 01:17:33,828
I'm always horny, mate.
954
01:17:34,784 --> 01:17:36,584
And you accepted the rules.
955
01:17:38,988 --> 01:17:41,932
It's my fault, but I'm not
going to date a man.
956
01:17:43,192 --> 01:17:45,526
I'm telling you this because I can.
957
01:17:47,563 --> 01:17:50,430
If I have to choose between
a man and woman,
958
01:17:50,433 --> 01:17:51,873
I'll pick a woman.
959
01:17:51,968 --> 01:17:54,301
Even if I don't like her that much.
960
01:17:55,471 --> 01:17:57,204
If we go backpacking alone
961
01:17:59,242 --> 01:18:00,522
and you're horny
962
01:18:01,811 --> 01:18:03,491
it'll happen, as always.
963
01:18:05,014 --> 01:18:08,117
If we go to the mountains
964
01:18:09,252 --> 01:18:11,652
we can fuck around
and it's all good.
965
01:18:14,390 --> 01:18:16,070
But if a girl appears
966
01:18:16,159 --> 01:18:17,759
you're fucked, mate.
967
01:18:17,960 --> 01:18:19,694
It's what I'm inclined to.
968
01:18:19,962 --> 01:18:21,482
What I really like.
969
01:18:25,134 --> 01:18:29,104
That's why I'm not even bisexual.
970
01:18:29,972 --> 01:18:32,639
Not for the label.
I don't care about it.
971
01:18:34,277 --> 01:18:36,477
I guess I get hard really easily.
972
01:18:36,579 --> 01:18:39,379
I like shagging and
getting my cock sucked.
973
01:18:41,851 --> 01:18:43,619
I'm telling you this
because you asked.
974
01:18:43,619 --> 01:18:45,686
If you're gay
that's fine by me.
975
01:18:46,389 --> 01:18:47,909
It's your business.
976
01:18:47,924 --> 01:18:49,604
You do what you want.
977
01:18:51,661 --> 01:18:53,341
If I was gay, I'd say it.
978
01:18:56,532 --> 01:18:58,266
You know I love you, mate.
979
01:18:58,367 --> 01:19:01,695
That's why I don't want to
create false expectations.
980
01:19:19,322 --> 01:19:20,922
What's on your mind?
981
01:19:40,643 --> 01:19:42,323
You're so mean to Poli.
982
01:19:43,045 --> 01:19:45,615
You don't see it,
but it's joke after joke.
983
01:19:45,615 --> 01:19:46,615
It's not OK.
984
01:19:48,451 --> 01:19:51,779
- All of us do the same.
- But you act like a leader.
985
01:19:51,821 --> 01:19:53,501
Love, it's a group code.
986
01:19:55,224 --> 01:19:56,692
We always bully him.
987
01:19:56,692 --> 01:20:00,276
But not all of you are here now.
It makes me feel uneasy.
988
01:20:00,563 --> 01:20:04,531
The other day I bumped into him
in Serrano and we chatted a bit
989
01:20:05,134 --> 01:20:09,271
but I felt he knew I'm aware
of his private stuff.
990
01:20:09,605 --> 01:20:11,472
And it made me feel awkward.
991
01:20:11,474 --> 01:20:14,140
You talk about him as if he was a saint.
992
01:20:14,977 --> 01:20:16,017
But it's not.
993
01:20:17,113 --> 01:20:19,046
In fact, he's also a bastard.
994
01:20:19,815 --> 01:20:22,549
It was him who took
the photo that leaked.
995
01:20:23,753 --> 01:20:25,486
Let's not talk about that.
996
01:20:26,021 --> 01:20:30,893
You took a photo putting
your cock in Belo's mouth.
997
01:20:31,260 --> 01:20:33,194
- While he was sleeping!
- OK.
998
01:20:36,065 --> 01:20:38,634
And you showed it to me as if
it was the funniest shit ever
999
01:20:38,634 --> 01:20:40,903
but it's not funny.
1000
01:20:41,370 --> 01:20:43,050
I've already told you.
1001
01:20:43,139 --> 01:20:46,175
One day your dad might see it
and that will be a problem.
1002
01:20:46,175 --> 01:20:47,455
They're all men.
1003
01:20:49,278 --> 01:20:54,078
They can tell the difference between
a joke and a real photo in two minutes.
1004
01:20:54,350 --> 01:20:55,550
They're blokes.
1005
01:20:56,385 --> 01:20:58,065
All of them were lads.
1006
01:20:58,787 --> 01:21:03,587
More than on still cock it up when
they send videos of prossies eating shit.
1007
01:21:05,294 --> 01:21:06,294
Nico!
1008
01:21:07,330 --> 01:21:09,010
What? Nobody forces them.
1009
01:21:09,365 --> 01:21:11,045
They do it for the money.
1010
01:21:12,268 --> 01:21:14,401
I don't send any of that though.
1011
01:21:16,505 --> 01:21:18,185
Just for you to know.
1012
01:21:20,276 --> 01:21:22,476
Your uncle is in that group chat.
1013
01:21:28,251 --> 01:21:29,931
I think Poli leaked it.
1014
01:21:31,187 --> 01:21:32,867
Your photo with Andy?
1015
01:21:33,222 --> 01:21:34,222
No.
1016
01:21:34,490 --> 01:21:38,458
Tongui send it to his cousin.
Eli told me that's now it leaked.
1017
01:21:40,529 --> 01:21:45,534
Anyway, it's true that I've been
locking horns with Poli lately.
1018
01:21:46,202 --> 01:21:47,202
Why?
1019
01:21:49,538 --> 01:21:50,578
I don't know.
1020
01:21:51,841 --> 01:21:54,374
He's hiding something. He's different.
1021
01:21:56,245 --> 01:21:58,845
What would be the problem
if he was gay?
1022
01:21:59,849 --> 01:22:01,209
He should say it.
1023
01:22:02,251 --> 01:22:03,251
That's all.
1024
01:22:18,267 --> 01:22:19,467
Water is water.
1025
01:22:20,269 --> 01:22:22,802
Yes, but the problem with boiled water
1026
01:22:23,472 --> 01:22:30,112
is that it hasn't got salt
or the minerals the body needs.
1027
01:22:31,213 --> 01:22:33,515
Because... I mean.
1028
01:22:34,216 --> 01:22:40,255
It was the first thing people thought
of to make sea water drinkable,
1029
01:22:41,257 --> 01:22:44,123
but if you boil it,
you get distilled water.
1030
01:22:45,227 --> 01:22:47,694
Of course it can be useful for while.
1031
01:22:50,199 --> 01:22:55,637
But it's not water you can drink
every day for the rest of your life.
1032
01:22:57,506 --> 01:23:04,113
Also, if you drink boiled water,
it doesn't have much taste.
1033
01:23:04,113 --> 01:23:05,793
Have you ever tried it?
1034
01:23:13,556 --> 01:23:14,556
Hey, mate.
1035
01:23:14,890 --> 01:23:17,024
- What's up, bear?
- How are you?
1036
01:23:17,393 --> 01:23:18,393
Not bad.
1037
01:23:19,695 --> 01:23:21,897
Your girlfriend's here
with some friends, right?
1038
01:23:21,897 --> 01:23:24,631
Yes. They arrived
while you were sleeping.
1039
01:23:25,000 --> 01:23:28,776
I heard something, but I rolled over
and went back to sleep.
1040
01:23:29,171 --> 01:23:30,291
Is Artur back?
1041
01:23:30,673 --> 01:23:33,745
No. Belo's gone to town
to help bring some stuff.
1042
01:23:34,977 --> 01:23:37,380
He's got a girlfriend there
or something like that.
1043
01:23:37,380 --> 01:23:38,380
Yes.
1044
01:23:39,815 --> 01:23:41,015
And the others?
1045
01:23:41,350 --> 01:23:43,083
He told me they were here.
1046
01:23:43,219 --> 01:23:44,219
Poli, right?
1047
01:23:44,553 --> 01:23:45,553
And Andy.
1048
01:23:47,356 --> 01:23:49,156
- Yes.
- I haven't see them.
1049
01:24:13,783 --> 01:24:15,516
What are you doing, homos?
1050
01:24:15,584 --> 01:24:17,104
Having a mind wank.
1051
01:24:17,786 --> 01:24:19,466
- Where were you?
- Here.
1052
01:24:20,189 --> 01:24:21,229
This morning.
1053
01:24:21,724 --> 01:24:23,259
We went to the river.
1054
01:24:23,259 --> 01:24:24,259
Why?
1055
01:24:24,960 --> 01:24:25,960
Just asking.
1056
01:24:27,629 --> 01:24:30,765
Hey, that's my sleeping bag.
Not suitable for ETs.
1057
01:24:33,736 --> 01:24:35,204
Shove it up your arse.
1058
01:24:35,204 --> 01:24:36,804
Looking for a fight?
1059
01:24:39,375 --> 01:24:42,703
Watch out or I'll leave a mark
on your face, plonker.
1060
01:24:42,978 --> 01:24:45,178
OK. You can keep it.
I don't care.
1061
01:24:53,155 --> 01:24:54,675
What a drama queen.
1062
01:25:11,774 --> 01:25:13,008
That was so bad.
1063
01:25:13,008 --> 01:25:15,008
Wait. Let's have a whip-round.
1064
01:25:15,511 --> 01:25:19,031
One or two thousand pesos each
so that we can buy a lot.
1065
01:25:19,415 --> 01:25:22,985
The cheap ones aren't good quality.
1066
01:25:23,819 --> 01:25:25,320
It'd be a waste of money.
1067
01:25:25,320 --> 01:25:27,000
- I agree.
- That's true.
1068
01:25:27,089 --> 01:25:29,222
Why do I talk?
I'm leaving today.
1069
01:25:31,694 --> 01:25:33,961
- Hey.
- Can you stay a bit longer?
1070
01:25:33,996 --> 01:25:37,066
Three of us can go to the supermarket
to by everything we need for our stay.
1071
01:25:37,066 --> 01:25:38,667
And then we'll see what's missing.
1072
01:25:38,667 --> 01:25:41,675
Remember that the kids
are coming home at seven.
1073
01:25:42,104 --> 01:25:46,712
Unless you phone her and tell her
I'm staying with you until nine or ten.
1074
01:25:47,276 --> 01:25:49,044
He's always putting me
in the middle.
1075
01:25:49,044 --> 01:25:52,564
- I don't want to. The other day...
- You're their aunt.
1076
01:25:52,982 --> 01:25:55,417
Well, I'll text her and then
you take us to the supermarket.
1077
01:25:55,441 --> 01:25:56,801
- Deal.
- Perfect.
1078
01:26:06,796 --> 01:26:07,796
What's up?
1079
01:26:08,030 --> 01:26:09,550
- Hi.
- How are you?
1080
01:26:09,598 --> 01:26:10,598
Very well.
1081
01:26:10,832 --> 01:26:12,512
Are you free tonight?
1082
01:26:12,935 --> 01:26:13,935
Yes.
1083
01:26:14,536 --> 01:26:17,039
We're planning to go to the woods.
The sky is so clear there.
1084
01:26:17,039 --> 01:26:19,905
You can take incredible
photos of the stars.
1085
01:26:20,009 --> 01:26:21,176
That's bloody amazing.
1086
01:26:21,176 --> 01:26:22,856
Poli and I are coming.
1087
01:26:24,546 --> 01:26:25,586
I don't know.
1088
01:26:27,482 --> 01:26:29,918
There's going to be beer, joints...
It's going to be a laugh.
1089
01:26:29,994 --> 01:26:31,996
We're going to smoke weed
looking the stars.
1090
01:26:32,020 --> 01:26:33,140
Bloody wicked.
1091
01:26:34,223 --> 01:26:37,123
No, sorry. I'll pass.
I know what you're like.
1092
01:26:37,926 --> 01:26:40,826
You set yourself an objective
and beaver away.
1093
01:26:41,697 --> 01:26:43,766
And you've already caused trouble.
1094
01:26:43,766 --> 01:26:45,966
Your persistence is unbelievable.
1095
01:26:46,435 --> 01:26:47,715
You're a genius.
1096
01:26:48,137 --> 01:26:51,337
We're all single.
Some good clean fun to chill out.
1097
01:26:51,740 --> 01:26:53,442
Whatever happens, happens.
1098
01:26:53,442 --> 01:26:55,975
You know that Juanma and I are saints.
1099
01:26:56,745 --> 01:26:57,745
That's true.
1100
01:26:58,213 --> 01:27:01,477
He's slept on the same bed as Ana.
Nothing happened.
1101
01:27:01,583 --> 01:27:02,583
I'm a saint.
1102
01:27:05,020 --> 01:27:06,020
Not me.
1103
01:27:06,722 --> 01:27:07,722
I know you.
1104
01:27:07,856 --> 01:27:09,591
You always end up doing
what you want.
1105
01:27:09,591 --> 01:27:11,391
Anyway, I'm dating someone.
1106
01:27:11,527 --> 01:27:15,879
Looking at the sky is a marvelous thing.
With his permission. Always.
1107
01:27:16,665 --> 01:27:18,025
Come on. Join us.
1108
01:27:20,068 --> 01:27:21,108
Beer, weed...
1109
01:27:21,704 --> 01:27:22,704
stars.
1110
01:27:24,173 --> 01:27:25,173
Nope.
1111
01:27:26,909 --> 01:27:28,589
What are you going to do?
1112
01:27:28,811 --> 01:27:31,211
I you have a better idea,
I'll leave.
1113
01:27:33,182 --> 01:27:34,182
Brilliant.
1114
01:27:36,452 --> 01:27:38,132
So I tell this bloke:
1115
01:27:38,187 --> 01:27:41,131
"The Big Bang is like the chicken or the egg."
1116
01:27:41,190 --> 01:27:45,561
He gives me a funny look
because I'm a woman, of course
1117
01:27:45,861 --> 01:27:48,807
and tells me to elaborate on that to hear
the rubbish I was about to say.
1118
01:27:48,831 --> 01:27:53,119
I say that the universe is the chicken
and the Big Bang is the egg.
1119
01:27:53,235 --> 01:27:57,873
Let's assume the universe was the size of
a pinhead when everything exploded, as they say.
1120
01:27:58,507 --> 01:27:59,507
Well.
1121
01:27:59,975 --> 01:28:02,875
That pinhead exploded and created everything.
1122
01:28:03,346 --> 01:28:05,457
But how long had that pinhead been there?
1123
01:28:05,481 --> 01:28:06,649
Where did it come from?
1124
01:28:06,649 --> 01:28:09,385
"What chicken laid it?" I said,
making fun of him.
1125
01:28:09,385 --> 01:28:10,585
He didn't know.
1126
01:28:10,853 --> 01:28:13,022
He didn't know what to say.
He had no answer.
1127
01:28:13,022 --> 01:28:14,622
That is the paradox.
1128
01:28:15,124 --> 01:28:17,990
I mean, the Big Bang came to decompress it.
1129
01:28:17,993 --> 01:28:20,129
But that is the point that
gets them on their nerves.
1130
01:28:20,129 --> 01:28:21,129
All of them.
1131
01:28:22,197 --> 01:28:23,237
It's obvious.
1132
01:28:23,332 --> 01:28:25,768
There was nothing and suddenly everything.
1133
01:28:25,768 --> 01:28:27,768
It's king of related to magic.
1134
01:28:28,304 --> 01:28:29,304
Yes. To God.
1135
01:28:29,974 --> 01:28:30,974
To drugs.
1136
01:28:35,411 --> 01:28:38,011
He looked at me
without saying anything.
1137
01:28:38,781 --> 01:28:40,514
I went on with the theory.
1138
01:28:40,916 --> 01:28:43,816
"Do you agree or not?"
He didn't utter a word.
1139
01:28:45,221 --> 01:28:48,165
As if I was cray,
but I don't think this crazy.
1140
01:29:40,443 --> 01:29:41,723
What the matter?
1141
01:29:42,311 --> 01:29:44,378
You've looked pissed all night.
1142
01:29:44,980 --> 01:29:45,980
Nothing.
1143
01:29:46,782 --> 01:29:47,822
I don't know.
1144
01:29:50,419 --> 01:29:52,419
What about you?
How are things?
1145
01:29:54,890 --> 01:29:56,690
I took too much coke, mate.
1146
01:29:57,493 --> 01:29:59,093
I'd been doing fine.
1147
01:29:59,161 --> 01:30:01,430
But during the festive season
there's alcohol, parties...
1148
01:30:01,430 --> 01:30:03,230
and things got out of hand.
1149
01:30:04,133 --> 01:30:06,399
Well, at least you're aware of it.
1150
01:30:06,869 --> 01:30:07,869
It's dark.
1151
01:30:08,905 --> 01:30:10,265
It's bloody hell.
1152
01:30:11,073 --> 01:30:13,917
Good thing Belo doesn't do it anymore
and it would've been inappropriate
1153
01:30:13,976 --> 01:30:16,911
to do it here with your girlfriend ans the others.
It would've been worse.
1154
01:30:16,911 --> 01:30:19,445
A cold bathtub.
So bloody embarrassing.
1155
01:30:20,082 --> 01:30:22,282
You laugh, but it's fucking hell.
1156
01:30:24,320 --> 01:30:29,024
I'm awake till 6 a.m. and don't
wake up until 4 p.m.
1157
01:30:29,024 --> 01:30:30,824
Just before New Year's Eve.
1158
01:30:33,229 --> 01:30:35,362
I spent ten days with my family.
1159
01:30:35,498 --> 01:30:37,098
I need to calm down.
1160
01:30:37,299 --> 01:30:39,301
My mum is so smart.
1161
01:30:39,668 --> 01:30:40,868
She notices it.
1162
01:30:42,972 --> 01:30:45,239
So I had to pretend all Christmas.
1163
01:30:46,942 --> 01:30:48,142
What about you?
1164
01:30:48,644 --> 01:30:49,684
I don't know.
1165
01:30:51,013 --> 01:30:52,533
We were very quiet.
1166
01:30:53,516 --> 01:30:55,849
I mean, we did coke the first days.
1167
01:30:56,285 --> 01:30:58,952
But Belo and Luquitas are such killjoys.
1168
01:31:01,056 --> 01:31:02,336
Than it ran out.
1169
01:31:02,525 --> 01:31:04,258
But we had beer, joints...
1170
01:31:04,693 --> 01:31:05,733
meth, acid...
1171
01:31:07,997 --> 01:31:09,997
Just to fuck around, you know?
1172
01:31:12,435 --> 01:31:13,435
Besides...
1173
01:31:16,038 --> 01:31:17,038
What?
1174
01:31:19,842 --> 01:31:20,842
Nothing.
1175
01:31:24,213 --> 01:31:25,333
Go on playing.
1176
01:32:15,231 --> 01:32:16,511
What's up, homo?
1177
01:32:17,199 --> 01:32:18,199
Hi, ghost.
1178
01:32:19,835 --> 01:32:24,251
Look. My babe gave me churros from
her dad's bakery to share with you.
1179
01:32:25,741 --> 01:32:27,021
What time is it?
1180
01:32:27,476 --> 01:32:28,476
8 a.m.
1181
01:32:29,078 --> 01:32:30,438
You're a bastard.
1182
01:32:32,881 --> 01:32:34,561
- How did it go?
- What?
1183
01:32:35,618 --> 01:32:36,618
Your babe.
1184
01:32:37,019 --> 01:32:38,699
Really well. I'm in love.
1185
01:32:39,221 --> 01:32:40,901
I think I'll move here.
1186
01:32:43,092 --> 01:32:45,992
The girls must hate me
because I disappeared.
1187
01:32:46,061 --> 01:32:47,061
They don't.
1188
01:32:47,062 --> 01:32:49,198
Why don't you come with me
to buy chocolate and milk?
1189
01:32:49,198 --> 01:32:51,398
To start the new year like kings.
1190
01:32:51,500 --> 01:32:52,500
Come on.
1191
01:32:54,336 --> 01:32:55,336
Let's go.
1192
01:33:01,677 --> 01:33:02,677
Wait for me.
1193
01:33:20,162 --> 01:33:21,842
- Hey. What's up?
- Artur.
1194
01:33:21,863 --> 01:33:22,964
- How are you?
- Very well.
1195
01:33:22,964 --> 01:33:24,509
We slept outdoors, by the river.
1196
01:33:24,533 --> 01:33:26,668
- Weren't you cold?
- No, we slept in sleeping bags.
1197
01:33:26,668 --> 01:33:27,668
With girls?
1198
01:33:27,803 --> 01:33:29,405
No. They didn't have the courage.
1199
01:33:29,405 --> 01:33:30,773
Are you going into town?
1200
01:33:30,773 --> 01:33:31,883
Yes. We're about to leave.
1201
01:33:31,907 --> 01:33:33,385
- I'll go with you.
- Cool.
1202
01:33:33,409 --> 01:33:34,577
Are you coming?
1203
01:33:34,577 --> 01:33:35,577
You go.
1204
01:33:35,744 --> 01:33:39,348
- OK, but first I have to get some fags for Andy.
- I'll get them for you.
1205
01:33:39,348 --> 01:33:40,883
And a joint. They're in the tent.
1206
01:33:40,883 --> 01:33:41,883
OK.
1207
01:33:42,151 --> 01:33:43,151
Let's go.
1208
01:33:43,185 --> 01:33:45,452
Wake him up for a super breakfast.
1209
01:33:46,355 --> 01:33:47,355
Why "super"?
1210
01:33:47,356 --> 01:33:48,476
Look. Churros.
1211
01:33:48,924 --> 01:33:50,826
Stuffed with "dulce de leche."
1212
01:33:50,826 --> 01:33:54,346
I got them as a present from my girl's dad.
He's a baker
1213
01:36:31,386 --> 01:36:32,906
What are you doing?
1214
01:37:06,155 --> 01:37:08,724
- That doesn't make any sense.
- It does.
1215
01:37:08,724 --> 01:37:11,460
I like sex. What's wrong with that?
You like too.
1216
01:37:11,460 --> 01:37:13,429
- You've never told me...
- I'm not gay, pillocks!
1217
01:37:13,429 --> 01:37:16,229
I just like fucking.
What's wrong with you?
1218
01:37:16,431 --> 01:37:17,431
Are you gay?
1219
01:37:17,699 --> 01:37:18,699
Are you?
1220
01:37:18,801 --> 01:37:21,403
- No.
- I know you aren't. So?
1221
01:37:25,674 --> 01:37:27,442
- Once you...
- I rimmed your arse.
1222
01:37:27,442 --> 01:37:28,642
I liked it. So?
1223
01:37:29,211 --> 01:37:30,571
You liked it too.
1224
01:37:30,679 --> 01:37:32,747
Why are you so scared of that?
1225
01:37:32,747 --> 01:37:34,014
Do not tell anybody about that.
1226
01:37:34,038 --> 01:37:37,046
We were 16, dickhead.
We'd taken too much Molly.
1227
01:37:37,753 --> 01:37:39,486
You're not homo.
Calm down.
1228
01:37:40,022 --> 01:37:41,062
Take it easy.
1229
01:37:42,390 --> 01:37:43,430
You are sick.
1230
01:37:44,593 --> 01:37:45,593
Am I?
1231
01:37:46,895 --> 01:37:48,575
I see you're nervous,
1232
01:37:48,596 --> 01:37:52,948
so I assume you're a closeted homo
that likes getting his arse eaten.
1233
01:37:54,036 --> 01:37:55,716
Don't cock it up, mate.
84637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.