All language subtitles for Los agitadores : Horseplay (Marco Berger, AR 2022) [HardSubEng].1 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,355 --> 00:00:24,491 And Sombra Cine 2 00:00:26,393 --> 00:00:27,894 Present 3 00:00:29,897 --> 00:00:33,033 A film by Marco Berger 4 00:00:53,887 --> 00:00:54,887 Artur! 5 00:00:54,922 --> 00:00:55,922 Hey! 6 00:01:01,428 --> 00:01:02,428 What's up? 7 00:01:03,864 --> 00:01:05,544 - How are you? -Not bad. 8 00:01:09,036 --> 00:01:10,716 Hi Cami. How are you? 9 00:01:11,705 --> 00:01:14,713 - Is your mum home? - No. Some friends are here. 10 00:01:15,041 --> 00:01:19,379 Cool. Look, she lent me this. It was really useful. 11 00:01:20,280 --> 00:01:22,747 - Tell her thanks. - To put ice in it? 12 00:01:22,816 --> 00:01:26,887 No, the bathe my little girl. The youngest one. 13 00:01:27,387 --> 00:01:30,587 - The bathtub broke and... - Why don't you keep it? 14 00:01:30,691 --> 00:01:35,235 Thanks; but we're off to Uruguay and we won't be back until 15 February. 15 00:01:35,428 --> 00:01:36,428 Nice. 16 00:01:36,496 --> 00:01:38,176 How many of you are here? 17 00:01:38,265 --> 00:01:40,668 Just a few. We came to spend Christmas and New Years. 18 00:01:40,668 --> 00:01:42,348 Just to unwind a bit. 19 00:01:42,536 --> 00:01:44,469 It's a nice place to do that. 20 00:01:45,639 --> 00:01:47,441 Cool. Well... 21 00:01:48,508 --> 00:01:49,508 Cheers. 22 00:01:49,543 --> 00:01:51,487 - Bye. Have fun. - You too. Have a good journey. 23 00:01:51,511 --> 00:01:52,791 - See you! - Bye! 24 00:03:25,406 --> 00:03:28,414 Dammit! Fuck off. You scared the shit out of me. 25 00:03:30,143 --> 00:03:31,503 Wait, wait, wait. 26 00:03:32,279 --> 00:03:38,652 HORSEPLAY 27 00:03:38,652 --> 00:03:40,719 What's wrong with you, plonker? 28 00:03:41,988 --> 00:03:43,588 I can't sit anywhere. 29 00:03:44,224 --> 00:03:45,264 Don't be mad. 30 00:03:46,993 --> 00:03:47,993 Come here. 31 00:03:50,797 --> 00:03:51,797 Kiss him. 32 00:03:56,303 --> 00:03:57,423 Stop it, dick. 33 00:03:59,072 --> 00:04:00,072 The noise! 34 00:04:48,489 --> 00:04:52,192 Cinematographer 35 00:04:54,161 --> 00:04:57,897 Music 36 00:04:59,899 --> 00:05:03,603 Direct sound 37 00:05:05,505 --> 00:05:09,209 Assistant director 38 00:05:11,578 --> 00:05:15,081 Color 39 00:05:17,084 --> 00:05:20,754 Focus puller 40 00:05:23,089 --> 00:05:26,759 Audio post production 41 00:05:28,728 --> 00:05:32,332 Art department assistant 42 00:05:34,768 --> 00:05:38,304 Production manager 43 00:05:40,307 --> 00:05:43,943 Location 44 00:05:49,383 --> 00:05:52,986 Executive producer 45 00:06:00,494 --> 00:06:04,197 Producers 46 00:06:12,172 --> 00:06:15,775 Scriptwriter and director 47 00:07:38,992 --> 00:07:41,459 You know that girl, Cami? The shy one. 48 00:07:43,129 --> 00:07:47,289 We went home the other day. The way she fucks, mate. Mind-blowing. 49 00:07:50,236 --> 00:07:52,103 All positions. Her arse too. 50 00:07:53,873 --> 00:07:55,553 She's into everything. 51 00:07:56,376 --> 00:08:02,281 Anyway, we'd been shagging non-stop for a while and I wanted to cum, 52 00:08:02,281 --> 00:08:03,961 so I pulled my cock out. 53 00:08:04,884 --> 00:08:09,172 Suddenly she kneels down, looks at me and says, "Give me the honey". 54 00:08:09,822 --> 00:08:10,822 The honey ? 55 00:08:11,457 --> 00:08:13,137 "The honey", she said. 56 00:08:13,159 --> 00:08:14,159 And? 57 00:08:14,293 --> 00:08:16,760 I got dressed and left, you gormless. 58 00:08:16,763 --> 00:08:18,443 I'm sure you did, homo. 59 00:08:18,931 --> 00:08:21,598 - Hey. Andy's arriving tonight. - I know. 60 00:08:22,302 --> 00:08:23,742 What shall we eat? 61 00:08:23,936 --> 00:08:25,376 Give me the honey. 62 00:08:26,806 --> 00:08:29,340 In your ass or month, you bloody homo? 63 00:08:29,375 --> 00:08:31,442 Maybe Faro's. But yours, never. 64 00:08:31,578 --> 00:08:32,578 Smelly cum. 65 00:08:33,279 --> 00:08:34,959 - Where's Gordo? - Inside. 66 00:08:35,882 --> 00:08:37,815 And what are we going to eat? 67 00:08:38,217 --> 00:08:39,828 There are some hamburgers. 68 00:08:39,852 --> 00:08:42,052 You can east my meat and two veg. 69 00:08:42,522 --> 00:08:43,522 Okay. 70 00:08:45,358 --> 00:08:47,038 What's wrong with him? 71 00:08:47,327 --> 00:08:48,327 Look. 72 00:08:49,796 --> 00:08:53,166 She's pretty. Nice pussy. Who is she? 73 00:08:53,466 --> 00:08:55,146 My cousin's girlfriend. 74 00:08:55,702 --> 00:08:57,382 - Is that the cute slut? - Yes, look. 75 00:08:58,404 --> 00:09:02,108 Love her tits. They're all natural. 76 00:09:03,109 --> 00:09:04,149 She's so hot. 77 00:09:05,144 --> 00:09:06,144 So sexy. 78 00:09:09,550 --> 00:09:10,750 You're a prick. 79 00:09:11,918 --> 00:09:15,438 Come on. When I checked it out, the sign was a wreck and 80 00:09:16,089 --> 00:09:17,769 it was covered in leaves. 81 00:09:17,857 --> 00:09:20,793 And then the bloke came up to me and started making a scene... 82 00:09:20,793 --> 00:09:21,913 to provoke me. 83 00:09:23,696 --> 00:09:30,236 So I punched him. I got fed up and punched him in his mouth. 84 00:09:31,204 --> 00:09:33,906 He forgot who he was talking to. 85 00:09:35,375 --> 00:09:39,215 I mean, if you provoke me, be ready to face the consequences. 86 00:09:39,846 --> 00:09:41,526 You know what I mean? 87 00:09:41,681 --> 00:09:44,753 Yes, but you're always parking your car anywhere. 88 00:09:45,852 --> 00:09:47,372 Not just this time. 89 00:09:48,988 --> 00:09:51,855 You always leave it in controversial places. 90 00:09:52,458 --> 00:09:55,192 I park wherever it suits me and that's it. 91 00:09:56,996 --> 00:09:58,863 And then you get huge fines. 92 00:10:00,066 --> 00:10:02,701 And? I pay them. 93 00:10:03,069 --> 00:10:04,269 Problem solved. 94 00:10:06,472 --> 00:10:07,832 You're a bastard. 95 00:10:09,642 --> 00:10:11,322 What would you have done? 96 00:10:12,078 --> 00:10:13,078 Dammit. 97 00:10:14,514 --> 00:10:17,247 - Put pressure. - This is a piece of shit. 98 00:10:17,250 --> 00:10:18,930 Come on, Faro. Dribble... 99 00:10:19,085 --> 00:10:21,085 - That's me. - You're that one? 100 00:10:21,187 --> 00:10:25,091 Yes. And now the offensive team. It bounced. It bounced again. 101 00:10:25,124 --> 00:10:26,724 Now it's one-on-one. 102 00:10:26,726 --> 00:10:28,086 Come one, Farito. 103 00:10:28,294 --> 00:10:30,161 - I stop and... - Goalkeeper. 104 00:10:30,763 --> 00:10:33,297 Come on. Beat him for one in your life. 105 00:10:45,712 --> 00:10:47,645 No doubt that broke his neck. 106 00:10:49,282 --> 00:10:52,618 They must have stopped recording because he was sent to hospital. 107 00:10:52,618 --> 00:10:54,453 - Or to the cemetery. - What's going on here. 108 00:10:54,453 --> 00:10:58,291 - The "Hairy classic" is here! - You can smell homos from the front door. 109 00:10:58,291 --> 00:10:59,891 He's talking to you. 110 00:11:00,159 --> 00:11:02,826 My wife's here. I'm gonna shag all night. 111 00:11:02,862 --> 00:11:04,595 Hi, handsome. How are you? 112 00:11:04,664 --> 00:11:06,104 Kiss him. Come on. 113 00:11:06,132 --> 00:11:07,332 Eat his mouth. 114 00:11:08,535 --> 00:11:10,268 You smell like cock. Yuck. 115 00:11:10,269 --> 00:11:11,469 Hey. What's up? 116 00:11:12,105 --> 00:11:14,438 Can anybody help me unload the car? 117 00:11:14,507 --> 00:11:15,507 Artur? 118 00:11:15,875 --> 00:11:16,875 Hey. 119 00:11:18,044 --> 00:11:19,724 Come on. Just a bit. 120 00:11:20,413 --> 00:11:22,093 Put your face next to it. 121 00:11:22,448 --> 00:11:23,448 That's it. 122 00:11:26,486 --> 00:11:27,606 Put some more. 123 00:11:37,030 --> 00:11:38,230 Make some more. 124 00:11:40,500 --> 00:11:41,780 I'm emptying it. 125 00:11:43,803 --> 00:11:46,811 - You're spilling it on my leg. - Add some more. 126 00:11:48,274 --> 00:11:49,954 Come on. Throw him in. 127 00:11:50,977 --> 00:11:52,497 Fuck off, you twat! 128 00:11:55,315 --> 00:11:56,995 Hang on. Don't be mad. 129 00:11:57,083 --> 00:11:58,603 It was just a joke. 130 00:12:10,430 --> 00:12:11,870 Show us some butt. 131 00:12:13,800 --> 00:12:15,400 Let us see your bum. 132 00:14:57,597 --> 00:14:59,597 - What's the matter? - Nothing. 133 00:15:04,904 --> 00:15:05,904 Not here. 134 00:15:06,672 --> 00:15:08,192 Did I say anything? 135 00:15:08,374 --> 00:15:10,374 No, but you're standing there. 136 00:15:56,222 --> 00:16:00,192 - Hurry up. Been waiting for half and hour. - I'm emptying my bowels. 137 00:16:00,192 --> 00:16:01,872 Bollocks. You're wanking. 138 00:16:02,762 --> 00:16:05,295 Wanking to you. Go to the other toilet. 139 00:16:07,166 --> 00:16:09,366 - Come on. - Bugger off, dickhead! 140 00:16:09,402 --> 00:16:10,402 Fuck you. 141 00:16:12,872 --> 00:16:15,041 Stop it. You want to see my cock, you homo? 142 00:16:15,041 --> 00:16:17,374 I'd love to. I'm tying my shoelaces. 143 00:16:21,749 --> 00:16:23,189 Bye, dickhead. 144 00:16:25,952 --> 00:16:26,952 Take it. 145 00:16:28,254 --> 00:16:29,774 Come on. Hurry up. 146 00:16:35,494 --> 00:16:37,428 Two more sips and pass it on. 147 00:16:37,496 --> 00:16:41,208 Grandpa is in rehabilitation. Be careful what you give him. 148 00:16:41,267 --> 00:16:42,267 Please. 149 00:16:42,501 --> 00:16:44,181 - This is good. - Bitter. 150 00:16:47,406 --> 00:16:49,406 Come on. It's getting closer. 151 00:16:51,610 --> 00:16:54,746 - Don't drink it all. - No doubt he would do that. 152 00:16:54,780 --> 00:16:55,780 Stop it. 153 00:17:02,154 --> 00:17:05,054 Wait. You're drinking too much. Pass it back. 154 00:17:05,224 --> 00:17:08,124 - He always does the same. - Stop it, Tongui. 155 00:17:08,193 --> 00:17:09,393 He drank it up! 156 00:17:11,497 --> 00:17:14,953 - He drank twice as much as us. - It came almost empty. 157 00:17:17,504 --> 00:17:18,504 Bollocks! 158 00:17:26,145 --> 00:17:27,145 Come on. 159 00:17:27,780 --> 00:17:30,113 Make it slippery for these pussies. 160 00:17:31,350 --> 00:17:32,870 I think it's ready. 161 00:17:33,319 --> 00:17:34,519 Come on, Artur. 162 00:17:35,121 --> 00:17:36,241 Hold it there. 163 00:17:39,192 --> 00:17:40,192 Bloody cool! 164 00:17:43,596 --> 00:17:44,876 Come on, Belito. 165 00:17:45,632 --> 00:17:46,632 Cool. 166 00:17:49,101 --> 00:17:51,301 The first to bleed is the winner. 167 00:17:56,142 --> 00:17:57,142 Line up. 168 00:18:01,147 --> 00:18:06,852 Homos tie these with a rope and pull them out of their asses. 169 00:18:06,952 --> 00:18:08,885 You know a lot about it, huh? 170 00:18:10,356 --> 00:18:12,222 - Come on. Throw it. - Ready? 171 00:18:13,292 --> 00:18:14,292 To me, Poli. 172 00:18:15,561 --> 00:18:16,561 Good. 173 00:18:17,163 --> 00:18:18,763 Try not to brake it. 174 00:18:20,399 --> 00:18:21,399 Let's see. 175 00:18:22,201 --> 00:18:23,469 - That's better. - Wait, Gordo. 176 00:18:23,469 --> 00:18:24,469 Come on. 177 00:18:27,640 --> 00:18:28,640 Good! 178 00:18:29,642 --> 00:18:30,642 To my hand. 179 00:18:31,944 --> 00:18:33,312 Try to make it go upwards. 180 00:18:33,312 --> 00:18:34,992 - Come on. - Wait, Gordo. 181 00:18:43,889 --> 00:18:46,789 Something happened because Gordo is bleeding. 182 00:18:49,995 --> 00:18:53,599 We were batting in the woods and Poli hit him in his mouth. 183 00:18:53,599 --> 00:18:55,834 I didn't mean to. I didn't see him. 184 00:18:55,834 --> 00:18:57,514 It wasn't on purpose. 185 00:18:58,204 --> 00:18:59,204 I'm OK. 186 00:18:59,538 --> 00:19:01,218 Glue won't be enough. 187 00:19:01,273 --> 00:19:02,475 You'll need stitches. 188 00:19:02,475 --> 00:19:04,675 - A plaster will do. - I told you. 189 00:19:04,877 --> 00:19:08,461 This happened because you're all the time messing around. 190 00:19:08,548 --> 00:19:10,950 - Let's go to the ER. - I'll take you to the hospital. 191 00:19:10,950 --> 00:19:11,990 Go to the ER. 192 00:19:14,153 --> 00:19:15,833 Just put a plaster on it. 193 00:19:17,089 --> 00:19:18,891 - Look at it. - I'll get infected. Let's go. 194 00:19:18,891 --> 00:19:21,794 - My knob will get infected. - You might shag the doctor. 195 00:19:21,794 --> 00:19:23,963 At least we should bandage it or something. 196 00:19:23,963 --> 00:19:26,096 "We should bandage it". Shut up. 197 00:19:32,204 --> 00:19:35,596 Some blokes were having a stag night at the tires shop. 198 00:19:36,142 --> 00:19:37,142 And? 199 00:19:37,876 --> 00:19:40,979 They were all naked, partying hard. 200 00:19:41,146 --> 00:19:46,085 Suddenly, one of them sticked this air thing inside another's arse. 201 00:19:46,285 --> 00:19:47,885 Ugh. Sounds painful. 202 00:19:48,854 --> 00:19:52,324 Painful? He sticked compressed air inside. 203 00:19:52,424 --> 00:19:57,729 His guts exploded. Kidneys, everything inside. 204 00:19:58,731 --> 00:20:00,365 You're joking, right? 205 00:20:00,365 --> 00:20:04,237 No. It's a true story. He used to work at the pizza restaurant my dad and I would go to. 206 00:20:04,237 --> 00:20:05,917 So, what happened to him? 207 00:20:05,938 --> 00:20:08,838 Obviously, he didn't make it to the hospital. 208 00:20:09,408 --> 00:20:12,308 His guy blew up. Flowers, morgue. That was it. 209 00:20:13,279 --> 00:20:14,639 What do you mean? 210 00:20:15,314 --> 00:20:18,583 Don't be so literal. He passed on. 211 00:20:20,052 --> 00:20:21,052 Really? 212 00:20:25,290 --> 00:20:26,970 He kicked the bucket. 213 00:20:27,259 --> 00:20:28,379 That's so sad. 214 00:22:47,333 --> 00:22:50,066 Don't take photos of my cock, you wanker. 215 00:22:54,340 --> 00:22:56,740 Let's take a photo of Nico and Andy. 216 00:22:56,976 --> 00:23:00,479 They're sleeping like husband and wife. 217 00:23:00,679 --> 00:23:03,412 Let's put Nico's hand on Andy's bollocks. 218 00:23:03,415 --> 00:23:04,415 Let's go. 219 00:23:04,985 --> 00:23:05,985 Be quiet. 220 00:24:50,689 --> 00:24:52,369 What are you two up to? 221 00:24:52,924 --> 00:24:54,791 Porn pics for your daughter. 222 00:24:57,729 --> 00:24:58,769 Is this real? 223 00:25:00,199 --> 00:25:03,902 I grabbed his hand and put it in there. 224 00:25:07,373 --> 00:25:10,106 Poli, why don't you go get some pastries? 225 00:25:10,142 --> 00:25:11,142 OK. 226 00:25:11,677 --> 00:25:13,197 I'll get my wallet. 227 00:25:14,447 --> 00:25:15,647 Off to the loo. 228 00:25:28,961 --> 00:25:30,896 Will you send it to the group? 229 00:25:30,896 --> 00:25:36,134 Yes. I'll write "Indiana Jones and the temple of doom". 230 00:25:37,169 --> 00:25:38,609 That's a good one. 231 00:25:40,105 --> 00:25:41,105 Let's go. 232 00:25:46,712 --> 00:25:48,392 Hold on! I'm crapping. 233 00:25:49,547 --> 00:25:50,547 Bugger off! 234 00:25:53,051 --> 00:25:54,553 Come have a look at this. 235 00:25:54,553 --> 00:25:56,153 Indiana Jones and... 236 00:25:57,923 --> 00:25:59,123 He's a bastard. 237 00:26:04,730 --> 00:26:06,930 - This can't be real. - Brilliant. 238 00:26:08,901 --> 00:26:10,767 - Wicked. - Bloody brilliant. 239 00:26:10,969 --> 00:26:12,409 - So gay. - Indeed. 240 00:26:13,672 --> 00:26:16,908 - Send it to his girlfriend. - Do you think it's a good idea? 241 00:26:16,908 --> 00:26:18,110 - Do it. - I'm on it. 242 00:26:18,110 --> 00:26:19,790 - Close the door. - OK. 243 00:26:29,788 --> 00:26:30,908 He's a genius. 244 00:26:32,590 --> 00:26:34,793 I don't know if I should say this, but Gago can do it. 245 00:26:34,793 --> 00:26:35,793 - Can you? - Yes, I can. 246 00:26:36,028 --> 00:26:37,562 Because of your elastic spine, right? 247 00:26:37,562 --> 00:26:39,264 What elastic spine? It's Gago. 248 00:26:39,264 --> 00:26:41,731 - I know. It's a joke. - Try it, Fran. 249 00:26:42,033 --> 00:26:45,041 - His belly impedes it. - Shut up. He's so thin. 250 00:26:45,337 --> 00:26:49,207 You really sucked your own cock? 251 00:26:49,441 --> 00:26:50,481 I tried once. 252 00:26:50,909 --> 00:26:53,776 Bollocks. You're sucking your knob all day. 253 00:26:54,413 --> 00:26:57,416 But when you suck it, do you imagine a girl doing it... 254 00:26:57,416 --> 00:26:59,096 or someone else's cock? 255 00:26:59,384 --> 00:27:02,840 I imagine yours, but then I remember it's not that big. 256 00:27:04,323 --> 00:27:05,443 Poli also can. 257 00:27:05,491 --> 00:27:06,491 Really? 258 00:27:06,725 --> 00:27:07,725 Show them. 259 00:27:07,859 --> 00:27:09,592 It's true. He does this... 260 00:27:10,028 --> 00:27:13,036 to someone else's cock. So no doubt he can suck. 261 00:27:13,565 --> 00:27:14,565 Yeah. Yours. 262 00:27:20,239 --> 00:27:22,105 - You got roasted! - One-nil. 263 00:27:23,909 --> 00:27:25,509 He kicked your arse. 264 00:27:26,311 --> 00:27:27,311 Well played. 265 00:27:52,671 --> 00:27:54,604 You know it's just horseplay. 266 00:28:02,781 --> 00:28:03,781 I know. 267 00:28:09,321 --> 00:28:10,321 OK. 268 00:28:11,423 --> 00:28:12,543 Bye. Love you. 269 00:28:16,761 --> 00:28:17,761 Gordo. 270 00:28:24,235 --> 00:28:28,306 She's not that cross, but I get it. 271 00:28:28,840 --> 00:28:31,844 Last week she received a photo. Now she gets another one. 272 00:28:31,844 --> 00:28:32,884 She's fed up. 273 00:28:34,112 --> 00:28:37,888 She's worried about what her family and friends might think. 274 00:28:38,150 --> 00:28:40,283 She gets it, but... I don't know. 275 00:28:42,120 --> 00:28:44,254 I see where's she's coming from. 276 00:28:51,597 --> 00:28:56,801 So she phoned him and said, "I know you're just having fun, 277 00:28:57,602 --> 00:29:03,408 that you take photos showing your arses and pose as if you were fucking. 278 00:29:04,543 --> 00:29:05,903 I'm OK with that. 279 00:29:06,845 --> 00:29:08,045 I'm not fussed. 280 00:29:08,847 --> 00:29:10,527 I don't think you're gay. 281 00:29:12,150 --> 00:29:15,862 But it bugs me when those photos end up in the hockey group 282 00:29:18,790 --> 00:29:20,993 and then I have to explain everything." 283 00:29:20,993 --> 00:29:24,696 She also said people make a fool of her. 284 00:29:25,196 --> 00:29:26,716 She got really mad. 285 00:29:27,299 --> 00:29:29,699 I haven't sent the photo to anybody. 286 00:29:30,035 --> 00:29:32,435 I told Artur to send it to her only. 287 00:29:33,772 --> 00:29:35,372 I know. Don't worry. 288 00:29:36,674 --> 00:29:39,874 What did he to tell you? Who sent it to that group? 289 00:29:40,478 --> 00:29:41,838 He's got no clue. 290 00:29:43,248 --> 00:29:47,552 The person who send it thought Guaga had already seen it. 291 00:29:49,254 --> 00:29:50,454 But she didn’t. 292 00:29:50,989 --> 00:29:56,594 Somebody from that group leaked it. 293 00:30:08,073 --> 00:30:09,073 Fuck. 294 00:30:20,752 --> 00:30:25,616 Listen up. The photos and stickers we send in our group chat are just for us. 295 00:30:26,758 --> 00:30:30,695 If you send it to your brother or whoever, it will end up leaking. 296 00:30:30,695 --> 00:30:32,230 Especially if you send it to a group. 297 00:30:32,230 --> 00:30:35,333 The photo enters a group and then it leaks without knowing who did it. 298 00:30:35,433 --> 00:30:38,770 Take that photo of you taking a crap on the floor in your own bathroom, 299 00:30:38,770 --> 00:30:40,450 imagine your mum saw it. 300 00:30:40,472 --> 00:30:41,472 You're dead. 301 00:30:42,173 --> 00:30:46,144 She asked me if I had limits or if I was going to crap at my sister's wedding. 302 00:30:46,144 --> 00:30:48,913 Than you appear in your sister's photo album taking a shit on one side 303 00:30:48,913 --> 00:30:50,915 while they're cutting the cake. 304 00:30:50,915 --> 00:30:54,243 Or his aunt cutting the cake Artur left on the floor. 305 00:30:54,252 --> 00:30:58,289 It's simple. If it was up to me, you could take a "homo photo" of me right now. 306 00:30:58,289 --> 00:31:01,259 But what happens? Then it leaks and the game is over. 307 00:31:01,259 --> 00:31:02,939 Homo photo! Homo photo! 308 00:31:10,402 --> 00:31:11,922 - Ready? - Come on! 309 00:31:14,239 --> 00:31:15,239 Be quick. 310 00:31:17,175 --> 00:31:18,855 Show me your left side. 311 00:31:20,078 --> 00:31:21,758 Pull his shorts down. 312 00:31:25,517 --> 00:31:26,517 You too. 313 00:31:27,152 --> 00:31:30,096 Andy, when I start shooting, show me your hand. 314 00:31:30,323 --> 00:31:32,557 - As I didn't want it. - That's right. 315 00:31:32,557 --> 00:31:34,077 Like this. Alright? 316 00:31:34,793 --> 00:31:35,793 OK. 317 00:31:36,695 --> 00:31:39,497 - I stand here waiting my turn. - Be careful with the lamp. 318 00:31:39,497 --> 00:31:41,497 Let me know when you're ready. 319 00:31:41,533 --> 00:31:42,733 Wait, you homo. 320 00:31:43,835 --> 00:31:44,835 He rushed. 321 00:31:47,138 --> 00:31:48,138 Come on. 322 00:31:50,709 --> 00:31:53,745 If you stand in that position, nobody will see your cock. 323 00:31:53,745 --> 00:31:54,745 - OK. - Wait. 324 00:31:55,313 --> 00:31:56,313 Like this? 325 00:31:56,514 --> 00:31:59,114 - Just like that. Perfect. - Move a bit. 326 00:32:00,352 --> 00:32:02,152 Move close, Nico. That's it. 327 00:32:03,221 --> 00:32:04,501 Nice moves, huh? 328 00:32:09,695 --> 00:32:10,695 Dick. 329 00:32:24,976 --> 00:32:26,016 Look at this. 330 00:32:27,145 --> 00:32:28,145 Good photo. 331 00:32:29,581 --> 00:32:32,781 At one point, Gordo rubbed his cock on Nico's butt. 332 00:32:32,818 --> 00:32:34,018 - Really? - Yes. 333 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Hilarious. 334 00:32:39,557 --> 00:32:42,694 We could do the same to you know. 335 00:32:43,828 --> 00:32:44,828 Shall I call them? 336 00:32:45,697 --> 00:32:47,377 Stop it. I'm washing up. 337 00:32:48,701 --> 00:32:49,701 Easy. 338 00:33:05,217 --> 00:33:06,337 Look at Artur. 339 00:33:07,219 --> 00:33:08,899 He looked so different. 340 00:33:09,655 --> 00:33:10,775 He was a baby. 341 00:33:14,393 --> 00:33:16,462 It's a shame we don't have a Christmas tree. 342 00:33:16,462 --> 00:33:18,964 We do. Artur asked Lu for it. 343 00:33:21,266 --> 00:33:23,666 - His sister? - Who else could it be? 344 00:33:25,337 --> 00:33:26,617 Yes, his sister. 345 00:33:29,274 --> 00:33:31,208 I didn't know she was coming. 346 00:33:31,243 --> 00:33:33,176 I don't know if she is coming. 347 00:33:33,579 --> 00:33:35,579 Perhaps her mum will bring it. 348 00:33:35,848 --> 00:33:38,114 So you don't know if she's coming. 349 00:33:38,650 --> 00:33:39,650 What? 350 00:33:41,219 --> 00:33:42,899 You like Lu, don't you? 351 00:33:43,622 --> 00:33:44,822 That's rubbish. 352 00:33:45,157 --> 00:33:46,157 I'm joking. 353 00:33:47,092 --> 00:33:48,132 She's pretty. 354 00:33:48,727 --> 00:33:49,767 There she is. 355 00:33:50,029 --> 00:33:51,709 You've always liked her. 356 00:33:53,365 --> 00:33:54,365 It's OK. 357 00:33:54,533 --> 00:33:56,733 I can't even look her in the eye. 358 00:33:58,870 --> 00:33:59,990 That's normal. 359 00:34:04,844 --> 00:34:05,884 Shall we try? 360 00:34:06,478 --> 00:34:09,081 This. We add the salt. 361 00:34:10,315 --> 00:34:13,049 Then a bit of water, an egg and that's it. 362 00:34:13,419 --> 00:34:15,099 You knead for a while. 363 00:34:15,788 --> 00:34:17,068 A piece of cake. 364 00:34:18,089 --> 00:34:20,556 - Have you finished using this? - Yes. 365 00:34:20,826 --> 00:34:23,626 - What are you doing? - I'll wake Artur up. 366 00:34:33,405 --> 00:34:34,925 Dammit! Who was it? 367 00:34:36,475 --> 00:34:37,835 You bloody twats. 368 00:34:37,843 --> 00:34:39,203 You didn't share. 369 00:34:39,545 --> 00:34:40,545 Dickheads. 370 00:34:41,647 --> 00:34:45,103 It was you, bloody Faro. I'll kick the shit out of you. 371 00:34:48,287 --> 00:34:50,420 Stop it, you dick. That's enough. 372 00:34:51,424 --> 00:34:52,424 Hi. 373 00:34:53,092 --> 00:34:54,092 Hey. 374 00:34:55,227 --> 00:34:57,627 Come on. You're not fifteen anymore. 375 00:34:59,965 --> 00:35:01,005 - Hello. - Hi. 376 00:35:01,833 --> 00:35:03,193 - Sorry. - My bad. 377 00:35:03,402 --> 00:35:05,082 - How are you? - Fine. 378 00:35:05,404 --> 00:35:07,084 - Hi. - How's it going? 379 00:35:08,407 --> 00:35:09,847 - What's up? - Hey. 380 00:35:12,244 --> 00:35:14,813 - Is that the tree? - Yes. It's in there. 381 00:35:14,813 --> 00:35:16,048 This is why I came. 382 00:35:16,048 --> 00:35:17,716 You didn't tell me you were coming. 383 00:35:17,716 --> 00:35:19,316 Why would I do that? 384 00:35:23,956 --> 00:35:26,022 I texted you last night though. 385 00:35:26,792 --> 00:35:28,232 My mobile is dead. 386 00:35:28,594 --> 00:35:31,858 How was the journey? The entrance was a bit muddy... 387 00:35:32,097 --> 00:35:34,364 Wait. You threw flour on the pouf. 388 00:35:36,802 --> 00:35:40,066 It's OK if they do that to you, but not on the pouf. 389 00:35:41,840 --> 00:35:43,520 Things got out of hand. 390 00:35:44,042 --> 00:35:45,722 Yes. You went too far. 391 00:35:48,981 --> 00:35:51,514 The hoover will solve it. Don't worry. 392 00:35:52,384 --> 00:35:53,384 It won't. 393 00:35:54,520 --> 00:35:56,255 Well, I'll put it in the washing machine. 394 00:35:56,255 --> 00:35:58,157 But the washing machine uses water. 395 00:35:58,157 --> 00:36:00,957 Flour and water form a kind of concoction. 396 00:36:02,160 --> 00:36:05,488 Faro's mum should pay for it. It was his bloody idea. 397 00:36:05,731 --> 00:36:08,397 Lu, you know we aren't always like this. 398 00:36:08,467 --> 00:36:11,667 In fact, we were about to organize a cleaning team. 399 00:36:11,770 --> 00:36:15,440 Some would clean one part of the house and some... the other. 400 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 For real. 401 00:36:18,744 --> 00:36:19,744 What? 402 00:36:21,680 --> 00:36:23,360 We were about to do it. 403 00:36:41,633 --> 00:36:44,366 - Excuse me. I need something. - Go ahead. 404 00:36:59,584 --> 00:37:01,153 Have you seen some skis? 405 00:37:01,153 --> 00:37:02,153 No. Sorry. 406 00:37:18,337 --> 00:37:20,739 Are you going to spend New Year here or not? 407 00:37:20,739 --> 00:37:21,739 Yes. 408 00:37:21,907 --> 00:37:25,210 I might sleep at this girl's house for a couple of days, but I'm staying here. 409 00:37:25,210 --> 00:37:26,711 You're leaving the house empty? 410 00:37:26,711 --> 00:37:28,747 Not "empty". My mates are staying. 411 00:37:28,747 --> 00:37:30,427 Come on. Ar you serious? 412 00:37:30,682 --> 00:37:33,218 How many times did you go to Pinamar with your friends 413 00:37:33,218 --> 00:37:36,922 to end up in Gessel sleeping with that guy at Olimpia or something like that? 414 00:37:36,922 --> 00:37:37,922 I was 18. 415 00:37:38,523 --> 00:37:39,523 You're 25. 416 00:37:40,425 --> 00:37:43,225 And what's the difference? Are you serious? 417 00:37:43,862 --> 00:37:46,932 The thing is, what if they cock things up and you're not here? 418 00:37:46,932 --> 00:37:47,966 What do you mean? 419 00:37:47,966 --> 00:37:51,102 Do you think we're going to set the house on fire? 420 00:37:51,436 --> 00:37:54,103 Everything's under control. Don't worry. 421 00:38:06,385 --> 00:38:08,318 - Why did you do that? - What? 422 00:38:08,887 --> 00:38:11,795 You removed everything. It was beautiful before. 423 00:38:11,856 --> 00:38:14,493 I took out the garland and put the baubles. 424 00:38:14,693 --> 00:38:15,693 Why? 425 00:38:15,760 --> 00:38:17,062 Because this is the right way. 426 00:38:17,062 --> 00:38:18,102 You're wrong. 427 00:38:18,130 --> 00:38:19,250 I'm not, mate. 428 00:38:19,498 --> 00:38:22,890 - If I put... - You've never celebrate Christmas here. 429 00:38:25,003 --> 00:38:27,239 "Shit Claus" comes here, not Santa Claus. 430 00:38:27,239 --> 00:38:28,519 Let me show you. 431 00:38:31,443 --> 00:38:32,643 Saint Nicholas. 432 00:38:33,044 --> 00:38:34,404 - Nicolás. - What? 433 00:38:36,948 --> 00:38:39,618 I'll introduce them to Shit Claus. You know him. 434 00:38:39,618 --> 00:38:40,752 I'll show them. 435 00:38:40,752 --> 00:38:43,760 - Sod off. You're obsessed with my arse. - I am. 436 00:38:44,289 --> 00:38:45,489 Stop it, Artur. 437 00:38:46,091 --> 00:38:47,691 It'll be just a sec. 438 00:38:48,527 --> 00:38:52,164 - The garland goes here. - Can you let me put up the tree in place? 439 00:38:52,164 --> 00:38:53,444 It's Shit Claus. 440 00:38:55,335 --> 00:38:56,335 Wait. 441 00:38:58,603 --> 00:39:00,737 - It itches. - Put it in. Man up. 442 00:39:01,106 --> 00:39:02,786 The Christmas Spirit. 443 00:39:08,580 --> 00:39:11,180 Here it is. Saint Nicholas. Shit Claus. 444 00:39:12,150 --> 00:39:13,150 Say cheese. 445 00:39:13,552 --> 00:39:15,285 I wish I was that garland. 446 00:39:16,755 --> 00:39:17,755 Spank him. 447 00:39:24,997 --> 00:39:26,930 - Open it. - I'll do it later. 448 00:39:27,432 --> 00:39:29,112 Come on. Open it now. 449 00:39:29,367 --> 00:39:30,367 Sod off. 450 00:39:30,869 --> 00:39:32,229 I love this shit. 451 00:39:35,507 --> 00:39:37,076 - You turn, Gago. - Let's see. 452 00:39:37,076 --> 00:39:38,596 My present for you. 453 00:39:38,610 --> 00:39:40,290 - Which one? - That one. 454 00:39:47,920 --> 00:39:48,920 What is it? 455 00:39:53,292 --> 00:39:54,972 We're using it tonight. 456 00:39:58,030 --> 00:39:59,763 My butt is so bloody flat. 457 00:40:00,532 --> 00:40:03,401 Haven't you spent the whole year doing squats? 458 00:40:03,401 --> 00:40:07,817 If you look at a photo from last year you'll see it was tucked inside. 459 00:40:08,573 --> 00:40:11,581 Nice bum. If I don't find a bitch before 5 a.m., 460 00:40:11,910 --> 00:40:14,854 I'll pierce through this diaper with my drill. 461 00:40:15,614 --> 00:40:16,814 You turn, Poli. 462 00:40:21,887 --> 00:40:23,567 A lot of wrapping, huh? 463 00:40:31,263 --> 00:40:33,463 The same as the last three years. 464 00:40:34,232 --> 00:40:36,299 It's time you got on the stick. 465 00:40:36,468 --> 00:40:38,236 Don't get angry. It's a classic. 466 00:40:38,236 --> 00:40:39,705 Let's take a "homo photo" here. 467 00:40:39,705 --> 00:40:41,145 Licking your arse. 468 00:40:41,806 --> 00:40:42,806 Hold on. 469 00:40:43,875 --> 00:40:45,555 I'll take his cock out. 470 00:40:46,511 --> 00:40:47,511 Milking him. 471 00:40:54,520 --> 00:40:55,520 So good. 472 00:41:03,662 --> 00:41:04,662 Brilliant. 473 00:42:03,855 --> 00:42:05,215 I want to go out. 474 00:42:11,196 --> 00:42:12,716 I can't believe it. 475 00:42:18,036 --> 00:42:19,036 Look. 476 00:42:24,009 --> 00:42:25,049 Nice blow job. 477 00:43:22,000 --> 00:43:24,169 Did you get any sleep last night? 478 00:43:24,169 --> 00:43:25,169 No. 479 00:43:26,437 --> 00:43:27,477 Don't be mad. 480 00:43:27,739 --> 00:43:30,339 There was a present for you last night. 481 00:43:33,345 --> 00:43:34,785 For Artur as well. 482 00:43:35,514 --> 00:43:36,954 Some golden cards. 483 00:43:38,116 --> 00:43:40,049 Some headphones for Luquitas. 484 00:43:42,587 --> 00:43:43,587 Thanks. 485 00:43:44,789 --> 00:43:48,309 Andy told me you've been looking for it quite some time. 486 00:43:48,493 --> 00:43:50,173 I bought it in San Telmo. 487 00:43:52,564 --> 00:43:54,364 Let me know what you think. 488 00:44:32,611 --> 00:44:33,905 Your back hurts, right? 489 00:44:33,905 --> 00:44:35,185 It's killing me. 490 00:44:35,373 --> 00:44:36,775 You're not sleeping well. 491 00:44:36,775 --> 00:44:39,041 Not much and I feel uncomfortable. 492 00:44:41,313 --> 00:44:43,579 Well, none of us is sleeping much. 493 00:44:45,350 --> 00:44:46,350 Wait. 494 00:44:49,654 --> 00:44:50,934 They're so good. 495 00:44:51,189 --> 00:44:52,709 They're hard. Look. 496 00:44:52,891 --> 00:44:54,251 Can you see this? 497 00:44:55,360 --> 00:44:57,760 I don't know if you can see it well. 498 00:45:00,799 --> 00:45:01,799 Yes. 499 00:45:02,267 --> 00:45:03,947 Poker, a lot of games. 500 00:45:04,969 --> 00:45:06,371 Of course we don't bet. 501 00:45:06,371 --> 00:45:08,238 I don't gamble anymore, mum. 502 00:45:08,539 --> 00:45:10,219 And they're all liars. 503 00:45:10,541 --> 00:45:12,744 They play dumb when I know they're hiding cards. 504 00:45:12,744 --> 00:45:14,744 I can't bet with them anymore. 505 00:45:16,447 --> 00:45:17,447 Fine. 506 00:45:18,650 --> 00:45:19,850 Yes. Very well. 507 00:45:20,652 --> 00:45:21,652 No. 508 00:45:21,886 --> 00:45:23,886 Belo wanted to make vitel toné 509 00:45:25,023 --> 00:45:27,556 but we told him to make asado instead. 510 00:45:28,960 --> 00:45:30,480 What is vitel toné? 511 00:45:30,562 --> 00:45:32,362 I don't get it. It's weird. 512 00:46:09,767 --> 00:46:12,667 This homo started to follow me on Instagram. 513 00:46:13,271 --> 00:46:14,271 Who? 514 00:46:15,540 --> 00:46:18,868 A friend of Rama's that played football with us once. 515 00:46:20,245 --> 00:46:21,925 He played quite well. 516 00:46:23,714 --> 00:46:25,394 Now he's following me. 517 00:46:27,552 --> 00:46:31,489 Luckily, he wasn't feminine. 518 00:46:31,790 --> 00:46:32,830 Like a fairy. 519 00:46:36,694 --> 00:46:40,798 When he came, we didn't know he was homo. 520 00:46:41,866 --> 00:46:46,026 After the match, he took a shower in the same place where we were. 521 00:46:47,372 --> 00:46:49,638 Wait outside if you're homo, mate. 522 00:46:53,845 --> 00:46:55,614 And now he's following you on Instagram? 523 00:46:55,614 --> 00:46:56,614 Yes. 524 00:46:58,316 --> 00:46:59,316 Bloody homo. 525 00:47:01,319 --> 00:47:03,319 I should block him, shouldn't? 526 00:47:06,691 --> 00:47:07,691 Why? 527 00:47:09,160 --> 00:47:10,840 You're not a lad anymore. 528 00:47:12,263 --> 00:47:17,068 You're a bit smarter than Gordo, Gago... 529 00:47:18,970 --> 00:47:22,042 Haven't you ever followed a girl from university? 530 00:47:24,075 --> 00:47:26,008 Of course I have. To shag her. 531 00:47:28,046 --> 00:47:30,046 Do you really think this bloke 532 00:47:30,781 --> 00:47:34,301 is shagging you from the distance just by following you? 533 00:47:40,491 --> 00:47:41,611 I'm concerned. 534 00:47:42,760 --> 00:47:45,160 Listen to you. You sound like a Nazi. 535 00:47:46,931 --> 00:47:49,334 It bothers you when a bloke showers in the same place as you 536 00:47:49,334 --> 00:47:51,067 just because he likes men? 537 00:48:00,245 --> 00:48:04,615 Sometimes I'd love to be gay. 538 00:48:05,383 --> 00:48:07,418 A cum-swallower homo. 539 00:48:08,786 --> 00:48:10,226 What would you do? 540 00:48:11,823 --> 00:48:14,767 Would I still be allowed to stay here with you? 541 00:48:16,093 --> 00:48:17,773 I wouldn't be the same. 542 00:48:18,029 --> 00:48:19,029 Come on. 543 00:48:22,266 --> 00:48:25,402 Do you really think none of us likes sucking cock? 544 00:48:35,213 --> 00:48:39,250 You always say something that blows my mind. 545 00:48:41,719 --> 00:48:45,111 You were going to block a man who might be really cool 546 00:48:45,556 --> 00:48:47,236 just to win my approval? 547 00:48:48,893 --> 00:48:51,662 On top of that, you thought he wants to shag you. 548 00:48:51,662 --> 00:48:54,262 You really think you're that sexy, huh? 549 00:48:54,365 --> 00:48:59,170 There's no doubt he craves cock. 550 00:49:00,338 --> 00:49:01,618 You're hopeless. 551 00:49:55,126 --> 00:49:57,326 It took me two hours to get here. 552 00:49:57,428 --> 00:49:59,108 This is Poli. Juanma. 553 00:50:00,031 --> 00:50:02,000 We call him Poli but he's more of a thief. 554 00:50:02,000 --> 00:50:04,102 Poli is short for Policastro. Juan Manuel Policastro. 555 00:50:04,102 --> 00:50:05,846 He's a genius. This is Luquitas. 556 00:50:05,870 --> 00:50:06,870 Artur. 557 00:50:07,004 --> 00:50:08,206 Belo, the Grandpa. 558 00:50:08,206 --> 00:50:09,206 His real name is Dario. 559 00:50:10,174 --> 00:50:11,614 Why "the Grandpa"? 560 00:50:12,109 --> 00:50:15,309 He was born an old man. He reads the morning paper. 561 00:50:16,013 --> 00:50:18,957 He puts on the towel like this after showering. 562 00:50:19,917 --> 00:50:22,420 Gago, short for Gabriel. I don't know why we call him that. 563 00:50:22,420 --> 00:50:24,487 We also call him "The Fat One". 564 00:50:24,555 --> 00:50:26,355 - Why "The Fat One"? - Girl! 565 00:50:27,025 --> 00:50:29,427 - Because... - He's packing! 566 00:50:30,762 --> 00:50:32,628 I can show you. I'm not shy. 567 00:50:38,069 --> 00:50:39,737 If you want, he can show it completely. 568 00:50:39,737 --> 00:50:42,337 The one who just spoke is Faro. Rafael. 569 00:50:42,773 --> 00:50:44,507 Rafa, Faro... Anybody else? 570 00:50:44,642 --> 00:50:46,210 Me. Nico, short for Nicolás. 571 00:50:46,210 --> 00:50:47,410 No, for Walter. 572 00:50:48,212 --> 00:50:50,815 Tongui, short for Gastón, and Fran, for Francisco. 573 00:50:50,815 --> 00:50:52,415 The so-called Gordo. 574 00:50:54,185 --> 00:50:56,421 Artur, short for Arturo, the house owner. 575 00:50:56,421 --> 00:50:57,855 I've already told them. 576 00:50:57,855 --> 00:50:59,791 And Andy, short for "Andrea", Nico's girlfriend. 577 00:50:59,791 --> 00:51:01,391 Yes. We're a couple. 578 00:51:02,927 --> 00:51:04,367 A French kiss now. 579 00:51:05,496 --> 00:51:06,616 They liked it. 580 00:51:07,365 --> 00:51:09,431 They like it. They got jittery. 581 00:51:09,567 --> 00:51:11,087 Now it's your turn. 582 00:51:11,302 --> 00:51:12,302 You two. 583 00:51:12,904 --> 00:51:15,704 It's unfair that we two kiss and you don't. 584 00:51:15,973 --> 00:51:17,013 A little one. 585 00:51:17,742 --> 00:51:19,542 With the girl on your left. 586 00:51:20,044 --> 00:51:21,084 There she is. 587 00:51:21,312 --> 00:51:23,712 Or you can come over and do it here. 588 00:51:29,420 --> 00:51:31,620 Hey. We’re brought some pastries. 589 00:51:32,457 --> 00:51:33,457 Yummy. 590 00:51:33,825 --> 00:51:34,825 I want one. 591 00:51:35,026 --> 00:51:36,826 Take off your shorts first. 592 00:51:36,861 --> 00:51:37,861 You do that. 593 00:51:43,601 --> 00:51:44,601 King! 594 00:51:46,604 --> 00:51:48,284 I want to do the same. 595 00:51:51,109 --> 00:51:52,389 What's in there? 596 00:51:54,212 --> 00:51:55,412 That looks big. 597 00:51:58,450 --> 00:51:59,450 No! Wait! 598 00:52:01,286 --> 00:52:02,566 That's too much. 599 00:52:09,694 --> 00:52:10,694 Let's go! 600 00:52:13,264 --> 00:52:15,130 I'm not 100% a flat-Earther. 601 00:52:16,000 --> 00:52:19,470 It's true that most of the things they say are illogical 602 00:52:19,470 --> 00:52:22,106 but there are others that are really interesting. 603 00:52:22,106 --> 00:52:24,639 For example, that water doesn't curve. 604 00:52:25,076 --> 00:52:30,314 Or something about the Earth's density. 605 00:52:30,815 --> 00:52:34,655 Or the effects of tide on the surface or something like that. 606 00:52:34,752 --> 00:52:37,696 I don't remember well, but they make you doubt. 607 00:52:41,359 --> 00:52:43,039 That's loads of tosh. 608 00:52:43,795 --> 00:52:45,995 Who told you water doesn't curve? 609 00:52:47,832 --> 00:52:48,872 It's obvious. 610 00:52:49,767 --> 00:52:50,887 Look the lake. 611 00:52:51,669 --> 00:52:53,602 It's doesn't curve. It's flat. 612 00:52:54,004 --> 00:52:55,004 Or the pool. 613 00:52:55,773 --> 00:52:56,773 Flat. 614 00:52:57,141 --> 00:52:58,501 It doesn't curve. 615 00:53:03,848 --> 00:53:05,528 Does it curve or not? 616 00:53:06,016 --> 00:53:07,056 You're right. 617 00:53:08,419 --> 00:53:09,939 It curves a little. 618 00:53:10,021 --> 00:53:11,701 Does it curve or not? 619 00:53:12,790 --> 00:53:13,790 It curves. 620 00:53:16,461 --> 00:53:18,141 Where did you learn that? 621 00:53:18,896 --> 00:53:20,698 Easy as ABC. 622 00:53:56,033 --> 00:53:59,425 Mortal Kombat is the worst video game film adaptation. 623 00:53:59,470 --> 00:54:00,470 Definitely. 624 00:54:00,538 --> 00:54:04,408 It's game we continue playing, it's being constantly being updated... 625 00:54:04,408 --> 00:54:06,408 In fact, six-year-old play it. 626 00:54:07,345 --> 00:54:10,381 I don't understand why they haven't made a good film out of it 627 00:54:10,381 --> 00:54:14,029 despite being so popular with such interesting characters. 628 00:54:14,518 --> 00:54:16,518 But they are making new films. 629 00:54:17,254 --> 00:54:18,254 I know. 630 00:54:19,390 --> 00:54:22,398 There's one from 1995 and another one from 1997. 631 00:54:22,493 --> 00:54:25,296 The one from 1995 is really bad. 632 00:54:26,363 --> 00:54:29,499 And the other is one of the worst films ever made. 633 00:54:30,167 --> 00:54:33,559 It's got a score about two percent on Rotten Tomatoes. 634 00:54:33,938 --> 00:54:35,618 What is Rotten Tomatoes? 635 00:54:38,776 --> 00:54:40,056 You swim, right? 636 00:54:40,344 --> 00:54:43,288 Yes. I swim and I have a sit-up workout routine 637 00:54:43,447 --> 00:54:46,583 from when I did Jiujitsu, full contact and so on. 638 00:54:47,084 --> 00:54:49,017 Do you have to wear a Speedo? 639 00:54:49,086 --> 00:54:52,656 Yes. Actually I'm wearing one right now because these shorts are faulty. 640 00:54:52,656 --> 00:54:55,190 - They have no lining. - Can we see it? 641 00:55:01,232 --> 00:55:02,272 It's comfier. 642 00:55:04,202 --> 00:55:05,202 I bet it is. 643 00:55:08,172 --> 00:55:09,172 I like it. 644 00:55:09,640 --> 00:55:10,640 Thanks. 645 00:55:11,976 --> 00:55:14,011 You've blushed a bit, haven't you? 646 00:55:14,011 --> 00:55:15,945 Because of the sun, dickhead. 647 00:55:55,253 --> 00:55:58,789 The blokes are old and fat. 648 00:55:58,989 --> 00:56:00,856 Thank goodness they're ugly. 649 00:56:01,825 --> 00:56:03,959 - Don't be mean. - That's sexist. 650 00:56:05,262 --> 00:56:06,262 Why? 651 00:56:06,931 --> 00:56:09,133 Who told you porn is meant just for men? 652 00:56:09,133 --> 00:56:12,469 It's just men and women fucking. I can watch if I feel like it. 653 00:56:12,469 --> 00:56:13,469 And? 654 00:56:13,470 --> 00:56:16,003 Two girls sucking each other is common. 655 00:56:18,742 --> 00:56:22,518 But if there are two men sucking each other, they're "homos". 656 00:56:24,248 --> 00:56:25,688 - Of course. - Why? 657 00:56:25,783 --> 00:56:27,463 It's not the same, Maca. 658 00:56:27,785 --> 00:56:30,857 That's sexist. There are no supportive arguments. 659 00:56:31,689 --> 00:56:35,425 When I watch porn, I want to see to blokes sucking each other's cock. 660 00:56:35,425 --> 00:56:38,696 Like you do when you see two women sucking each other's pussy. 661 00:56:38,696 --> 00:56:40,762 It's not the same. Are you nuts? 662 00:56:41,231 --> 00:56:43,467 Porn is just for men. 663 00:56:43,767 --> 00:56:45,501 There's no doubt about it. 664 00:56:45,536 --> 00:56:46,737 Everybody knows that. 665 00:56:46,737 --> 00:56:48,806 You see? You can't support your opinion. 666 00:56:48,806 --> 00:56:50,606 I agree. It's not the same. 667 00:56:51,242 --> 00:56:56,313 Luna, do you mean to tell me that two men sucking each other 668 00:56:56,313 --> 00:57:00,784 and two women sucking each other are not the same thing? 669 00:57:00,884 --> 00:57:02,617 Yes, they're not the same. 670 00:57:02,719 --> 00:57:04,989 I agree with Maca. She's right. 671 00:57:04,989 --> 00:57:07,691 It's true that if you see two blokes fucking, that's bisexual porn. 672 00:57:07,691 --> 00:57:10,670 It wouldn't appear as "normal" in "normal" porn. 673 00:57:10,694 --> 00:57:12,506 I mean, without saying "bisexual". 674 00:57:12,530 --> 00:57:14,210 Well, that is sexism. 675 00:57:14,298 --> 00:57:18,778 It condemns two men together but it praises the image of a blonde woman 676 00:57:19,103 --> 00:57:25,542 with big tits and a big butt who shouldn't be a closeted lesbian but a man's possession. 677 00:57:26,243 --> 00:57:29,187 Lula, if you support that, you're being sexist. 678 00:57:30,247 --> 00:57:32,816 But you're supporting a man's point of view. 679 00:57:32,816 --> 00:57:35,095 - The man as the center of the universe. - I don't agree. 680 00:57:35,119 --> 00:57:36,159 Nice friends. 681 00:57:36,720 --> 00:57:37,720 Bloody hell. 682 00:57:38,288 --> 00:57:39,423 And now the aggression. 683 00:57:39,423 --> 00:57:43,460 You can't support your point of view, so now you think I'm bonkers. 684 00:57:43,460 --> 00:57:45,496 It was a joke. I apologize for it. 685 00:57:45,496 --> 00:57:47,496 No worries. I agree with you. 686 00:57:47,898 --> 00:57:49,578 I think you are right. 687 00:57:50,301 --> 00:57:51,301 Me too. 688 00:57:53,170 --> 00:57:55,436 Now they're acting like tough men. 689 00:57:56,307 --> 00:57:59,207 But they're such pussies behind closed doors. 690 00:57:59,877 --> 00:58:03,397 Would you like to see photos of them fucking each other? 691 00:58:03,581 --> 00:58:04,581 Yes, please. 692 00:58:04,748 --> 00:58:05,948 - No. - Show us. 693 00:58:06,984 --> 00:58:10,654 And tonight when they get drunk you'll see these though guys shagging. 694 00:58:10,654 --> 00:58:12,334 They'll rub their cocks. 695 00:58:14,325 --> 00:58:15,685 It's just a mask. 696 00:58:22,800 --> 00:58:24,480 It's true. Google it. 697 00:58:25,303 --> 00:58:26,770 National Tournament. 698 00:58:26,770 --> 00:58:27,770 Lower. 699 00:58:27,972 --> 00:58:28,972 Provincial. 700 00:58:29,139 --> 00:58:30,139 Lower. 701 00:58:30,574 --> 00:58:31,652 - Local? - Regional. 702 00:58:31,676 --> 00:58:32,676 Regional! 703 00:58:34,311 --> 00:58:36,311 Regional Arse Tournament 2020. 704 00:58:37,281 --> 00:58:40,284 Wait. Grandpa should participate. He's got a nice butt. 705 00:58:40,284 --> 00:58:41,284 No chance! 706 00:58:41,485 --> 00:58:42,485 Come on! 707 00:58:45,256 --> 00:58:46,536 Nico. Come here. 708 00:58:46,991 --> 00:58:47,991 I can't. 709 00:58:48,158 --> 00:58:50,158 - Come on! - He won't allow it. 710 00:58:50,894 --> 00:58:53,094 My arse is much nicer than yours. 711 00:58:54,131 --> 00:58:55,811 You are no competition. 712 00:58:56,333 --> 00:58:57,933 Please, turn around. 713 00:58:59,837 --> 00:59:01,117 Faro goes first. 714 00:59:06,176 --> 00:59:07,578 - Nice butt! - What's that? 715 00:59:07,578 --> 00:59:08,938 It's got a stain. 716 00:59:09,213 --> 00:59:10,653 Gago, you're next. 717 00:59:10,748 --> 00:59:11,748 Nice ass. 718 00:59:14,985 --> 00:59:16,265 That's powerful! 719 00:59:17,822 --> 00:59:19,502 Show it to us, Gasti. 720 00:59:25,029 --> 00:59:26,709 They're all different. 721 00:59:27,297 --> 00:59:31,235 Difficult choice. 722 00:59:31,235 --> 00:59:32,275 I don't know. 723 00:59:33,270 --> 00:59:34,270 Look! 724 00:59:40,277 --> 00:59:41,797 We've got a winner! 725 00:59:45,583 --> 00:59:46,943 I agree with you. 726 00:59:47,951 --> 00:59:51,215 They're all gone. I haven't seen anything like that. 727 00:59:53,157 --> 00:59:54,157 Thanks. 728 00:59:56,293 --> 00:59:57,413 I can imagine. 729 01:00:12,743 --> 01:00:13,743 Shall we? 730 01:00:28,459 --> 01:00:29,659 Shut up, prick. 731 01:00:30,594 --> 01:00:31,594 No. 732 01:00:34,331 --> 01:00:35,331 A minute. 733 01:00:36,100 --> 01:00:38,033 Are you nuts? That's too much. 734 01:00:38,102 --> 01:00:39,269 Ten long seconds. 735 01:00:39,269 --> 01:00:40,309 Five seconds. 736 01:00:41,105 --> 01:00:43,171 - OK. - I think it's reasonable. 737 01:00:44,107 --> 01:00:45,118 Five seconds? 738 01:00:45,142 --> 01:00:46,142 Ready? 739 01:00:46,644 --> 01:00:48,004 Come on, pussies. 740 01:00:50,181 --> 01:00:51,181 One... 741 01:00:52,549 --> 01:00:53,549 Two... 742 01:00:54,351 --> 01:00:55,351 Three... 743 01:00:56,186 --> 01:00:57,186 Four... 744 01:00:58,355 --> 01:00:59,355 Five! 745 01:01:04,962 --> 01:01:06,402 Give me the money. 746 01:01:12,402 --> 01:01:16,178 I'll fuck Artur for 500 Dollars right here in front of you. 747 01:01:18,742 --> 01:01:20,043 How much will I get? 748 01:01:20,043 --> 01:01:22,479 Have you seen your arse? How dare you ask for money. 749 01:01:22,479 --> 01:01:24,679 I won't let you fuck me for free. 750 01:01:24,681 --> 01:01:26,361 Specially you, minger. 751 01:01:26,817 --> 01:01:27,817 Pink winky. 752 01:01:28,385 --> 01:01:29,385 Bugger off. 753 01:01:55,913 --> 01:01:56,913 Let's go. 754 01:01:58,816 --> 01:02:00,496 Let's go. I'm too drunk. 755 01:02:00,918 --> 01:02:02,152 A hand job at least. 756 01:02:02,152 --> 01:02:03,520 Please, I'm too drunk. 757 01:02:03,520 --> 01:02:04,555 You're not drunk. 758 01:02:04,555 --> 01:02:06,355 I mean it. Some other time. 759 01:02:06,389 --> 01:02:08,656 - When? - Some other time. Come on. 760 01:02:09,826 --> 01:02:11,106 Stop it, really. 761 01:02:11,128 --> 01:02:12,362 You can't leave me like this. 762 01:02:12,362 --> 01:02:13,362 Stop it! 763 01:02:13,430 --> 01:02:15,830 - Just a little. - You're hurting me. 764 01:02:16,500 --> 01:02:18,767 - Go off me! - I'm not hurting you. 765 01:02:18,835 --> 01:02:20,635 It's not funny. Let me out. 766 01:02:20,871 --> 01:02:21,871 Let me out! 767 01:02:26,543 --> 01:02:30,747 Podcasts are like radio programs, but nobody listens to them on the radio 768 01:02:30,747 --> 01:02:35,452 because they're uploaded onto a platform and you can listen to them anytime. 769 01:02:35,452 --> 01:02:36,687 They're timeless. 770 01:02:36,687 --> 01:02:38,047 Do you follow me? 771 01:02:38,455 --> 01:02:42,039 They're usually about specific topics like documentaries. 772 01:02:43,160 --> 01:02:44,828 About Egypt, for example. 773 01:02:44,828 --> 01:02:46,268 Or horror stories. 774 01:02:46,797 --> 01:02:47,797 Anything. 775 01:02:52,236 --> 01:02:53,236 What? 776 01:03:06,784 --> 01:03:07,784 Vicky. 777 01:03:14,791 --> 01:03:15,791 Vicky! 778 01:03:17,761 --> 01:03:19,441 - Text you later. - OK. 779 01:03:20,564 --> 01:03:21,564 Coming. 780 01:04:39,977 --> 01:04:40,977 What's up? 781 01:04:43,880 --> 01:04:46,780 Last night I dreamt I was riding my motorbike. 782 01:04:47,350 --> 01:04:48,350 Really fast. 783 01:04:49,219 --> 01:04:51,019 I didn't feel like a dream. 784 01:04:52,756 --> 01:04:55,623 Well, I am riding on a route along a cliff. 785 01:04:57,728 --> 01:04:58,928 Like in a film. 786 01:05:00,931 --> 01:05:05,202 And... then I see a tunnel, I speed up as much as possible. 787 01:05:07,738 --> 01:05:11,834 But before going into the tunnel, just to see what it feels like, 788 01:05:15,245 --> 01:05:16,925 I crash into some rocks. 789 01:05:18,349 --> 01:05:20,415 I speed up and I get fucked up. 790 01:05:22,219 --> 01:05:26,656 When I stand up, I look at my hands full of blood. 791 01:05:26,890 --> 01:05:31,178 And suddenly I realize my little brother, Facu, was on the motorbike. 792 01:05:32,762 --> 01:05:35,898 He's lying on the floor with his head chopped off. 793 01:05:36,900 --> 01:05:38,580 I was terrified, mate. 794 01:05:39,536 --> 01:05:41,216 I thought it was real. 795 01:05:42,639 --> 01:05:44,319 That's when I woke up. 796 01:05:51,949 --> 01:05:53,389 You ride too fast. 797 01:05:55,552 --> 01:05:56,832 And you know it. 798 01:06:02,325 --> 01:06:04,125 That kind of thing happens. 799 01:06:05,095 --> 01:06:06,895 I don't know what it means. 800 01:06:14,905 --> 01:06:16,265 I'll have a swim. 801 01:06:17,608 --> 01:06:18,888 It's prohibited. 802 01:06:35,158 --> 01:06:40,150 We had to stop in the middle of the road because Nati was feeling really bad... 803 01:06:55,045 --> 01:06:57,981 Nati wasn't feeling well. 804 01:06:58,182 --> 01:07:00,182 She was crying and throwing up 805 01:07:00,183 --> 01:07:01,863 but she didn't anything. 806 01:07:01,951 --> 01:07:03,896 Maca thinks something bad happened to her 807 01:07:03,920 --> 01:07:05,522 but Nati didn't want to tell her. 808 01:07:05,522 --> 01:07:06,962 Something like...? 809 01:07:07,023 --> 01:07:08,143 I don't know. 810 01:07:24,307 --> 01:07:26,374 Can you take me to the bus stop? 811 01:07:26,409 --> 01:07:27,409 Sure. 812 01:07:42,659 --> 01:07:44,339 What a beautiful day! 813 01:07:49,599 --> 01:07:50,879 What time is it? 814 01:07:56,773 --> 01:07:58,053 One, two, three! 815 01:08:01,245 --> 01:08:02,245 Gordo. 816 01:08:03,246 --> 01:08:04,881 - Look at my little flower. - I'm busy. 817 01:08:04,881 --> 01:08:07,081 Look at my flower! Do you like it? 818 01:08:07,084 --> 01:08:08,684 I do. You look good. 819 01:08:11,121 --> 01:08:12,121 Hold on. 820 01:08:12,423 --> 01:08:13,423 Like this. 821 01:08:14,124 --> 01:08:15,484 Now you're ready. 822 01:08:19,963 --> 01:08:20,963 Hello! 823 01:08:23,967 --> 01:08:25,247 What's he doing? 824 01:08:25,402 --> 01:08:27,738 - Whose bikini is that? - Turn around! 825 01:08:27,738 --> 01:08:29,178 One of the girl's. 826 01:08:29,306 --> 01:08:30,906 I know. Just asking. 827 01:08:31,274 --> 01:08:32,342 What's a matter? 828 01:08:32,342 --> 01:08:36,313 Perhaps it's his girlfriend's and he thinks you're bullying him. 829 01:08:36,313 --> 01:08:37,313 I see. 830 01:08:37,814 --> 01:08:40,317 You're worried that it might be hers. 831 01:08:40,317 --> 01:08:42,584 Don't worry, daddy. It isn't hers. 832 01:08:44,754 --> 01:08:46,687 - Do you like it? - I like it. 833 01:08:46,890 --> 01:08:47,890 Photo? 834 01:08:52,362 --> 01:08:56,010 Look, I think I'll be back in Buenos Aires on 2nd January. 835 01:08:56,099 --> 01:08:58,935 First I'm going to Pilar. 836 01:08:59,135 --> 01:09:03,206 My brother might pick me up and take me there. 837 01:09:04,307 --> 01:09:05,507 What about you? 838 01:09:11,248 --> 01:09:12,528 Where’s the ball? 839 01:09:12,549 --> 01:09:14,229 Do you think you'll win? 840 01:09:14,784 --> 01:09:16,464 You won't beat anybody. 841 01:09:19,289 --> 01:09:20,289 Let's go! 842 01:09:24,594 --> 01:09:25,594 Dammit! 843 01:09:25,662 --> 01:09:27,462 Come on, grab the balloons! 844 01:09:29,099 --> 01:09:30,099 Bloody hell! 845 01:09:31,468 --> 01:09:32,468 Come closer. 846 01:09:38,341 --> 01:09:40,021 We don't have many left! 847 01:09:48,952 --> 01:09:49,952 Listen up... 848 01:09:50,687 --> 01:09:53,523 The bear can sleep alone in the living room. He doesn't mind. 849 01:09:53,523 --> 01:09:57,427 The girls can sleep in a bedroom and you in your parents room. 850 01:09:57,661 --> 01:10:00,061 That doesn't make sense. It's simple. 851 01:10:00,196 --> 01:10:03,900 Nico take my parents room because he's the only one that shags "legally" 852 01:10:03,900 --> 01:10:07,204 As far as we know, 'cause we know there are closeted homos here. 853 01:10:07,204 --> 01:10:09,974 Belo, the bear and I can sleep in my room. 854 01:10:09,974 --> 01:10:12,874 Juanma and Andy can sleep in the living room. 855 01:10:13,143 --> 01:10:15,612 We'll take Lucas' tent. 856 01:10:15,812 --> 01:10:18,612 Andy, watch out. He might want to shag you. 857 01:10:19,716 --> 01:10:22,886 You're leaving but you want to organize everything. What's the point? 858 01:10:22,886 --> 01:10:23,886 Alright. 859 01:10:24,120 --> 01:10:26,854 Plan your blood New Year's Eve yourselves. 860 01:10:27,190 --> 01:10:28,710 Say hi to your mum. 861 01:10:28,725 --> 01:10:31,733 Tell her you're ready to cross the street alone. 862 01:10:33,697 --> 01:10:35,377 We all have families. 863 01:10:35,431 --> 01:10:37,100 Come on, give me a mate. 864 01:10:37,100 --> 01:10:38,368 I don't want to be late. 865 01:10:38,368 --> 01:10:39,368 Bye. 866 01:10:39,569 --> 01:10:41,502 See you. Have a good journey. 867 01:10:46,510 --> 01:10:48,110 Bye, folks. See you. 868 01:10:48,745 --> 01:10:49,865 You're a twat. 869 01:10:51,681 --> 01:10:52,681 Dickhead. 870 01:11:30,954 --> 01:11:31,994 She's so hot. 871 01:11:33,356 --> 01:11:34,356 Geez. 872 01:11:40,663 --> 01:11:41,663 Stunning. 873 01:11:41,731 --> 01:11:43,731 What a nice slut. Look at this. 874 01:11:47,337 --> 01:11:48,972 What did she tell you? 875 01:11:48,972 --> 01:11:50,652 So sexy. Beautiful pussy. 876 01:11:52,675 --> 01:11:56,613 She told me she's not that much into it. 877 01:11:57,080 --> 01:12:00,349 I told her we want to do a threesome to fuck her. 878 01:12:01,084 --> 01:12:03,653 If I wanted to fuck my friend, I wouldn't invite a girl. 879 01:12:04,387 --> 01:12:06,556 She told me she did a threesome once. 880 01:12:06,556 --> 01:12:09,820 She was shocked when the blokes started to make out. 881 01:12:10,794 --> 01:12:11,794 So gay. 882 01:12:15,265 --> 01:12:16,545 She was unlucky. 883 01:12:17,133 --> 01:12:18,635 Tell her we won't do that. 884 01:12:18,635 --> 01:12:20,804 We'll fuck her "cuntarse" together at most. 885 01:12:20,804 --> 01:12:22,472 - "Cuntarse". - No more than that. 886 01:12:22,472 --> 01:12:23,472 Hilarious. 887 01:12:23,640 --> 01:12:24,640 What's up? 888 01:12:24,874 --> 01:12:26,394 Look at this chick. 889 01:12:31,348 --> 01:12:32,628 She's so pretty. 890 01:12:33,683 --> 01:12:37,754 I'm worried that she might not be 18 though. 891 01:12:37,954 --> 01:12:40,020 I have a felling she's younger. 892 01:12:40,156 --> 01:12:41,156 Yes. 893 01:12:41,757 --> 01:12:42,757 Maybe. 894 01:12:43,426 --> 01:12:44,426 Let me see. 895 01:12:46,863 --> 01:12:47,903 She looks 18. 896 01:12:49,532 --> 01:12:51,999 Stop it, arsehole. You're pinching me! 897 01:12:57,507 --> 01:12:59,840 I don't know. She goes to the club. 898 01:12:59,876 --> 01:13:04,804 If she's a minor and also goes to the club, everybody might find out about it. 899 01:13:36,279 --> 01:13:37,639 - Listen... - Shh! 900 01:13:39,115 --> 01:13:40,795 - Is that the bear? - Yes. 901 01:13:41,318 --> 01:13:42,838 When did he arrive? 902 01:13:43,052 --> 01:13:44,492 About an hour ago. 903 01:13:45,822 --> 01:13:46,890 He's knackered. 904 01:13:46,890 --> 01:13:49,725 He spent Christmas with his family in Mendoza. 905 01:13:49,725 --> 01:13:52,625 Then he went to Retiro Station and came here. 906 01:13:52,829 --> 01:13:54,829 He took a shower and lay down. 907 01:13:55,699 --> 01:13:57,333 Where are Artur and the others? 908 01:13:57,333 --> 01:13:59,013 Artur's gone to town. 909 01:13:59,068 --> 01:14:01,202 The others have gone for a walk. 910 01:14:03,907 --> 01:14:05,587 This t-shirt is mine. 911 01:14:05,642 --> 01:14:06,682 I'll take it. 912 01:14:30,867 --> 01:14:32,547 We've got the same hair. 913 01:14:38,642 --> 01:14:39,642 Hey. 914 01:14:42,612 --> 01:14:43,892 Hi. How are you? 915 01:14:52,789 --> 01:14:55,225 Did you spend Christmas on your own here? 916 01:14:55,225 --> 01:14:56,926 No, there were a lot of us. 917 01:14:56,926 --> 01:15:00,574 But half left to celebrate New Year's with their families. 918 01:15:01,831 --> 01:15:03,866 Your parents are in Istanbul, aren't they? 919 01:15:03,866 --> 01:15:05,802 I've just seen some photos that your mum posted. 920 01:15:05,802 --> 01:15:06,922 Yes, they are. 921 01:15:08,738 --> 01:15:12,742 If I didn't have to look after the little monsters, I'd stay here. 922 01:15:12,742 --> 01:15:14,277 Don't call them that. 923 01:15:14,277 --> 01:15:16,277 - They're angels. - Yeah, sure. 924 01:15:17,180 --> 01:15:20,080 Would you like to look after them for a while? 925 01:15:20,349 --> 01:15:22,385 But you're staying here for a bit, right? 926 01:15:22,385 --> 01:15:25,121 Yes. The thing is I haven't brought any swim trunks. 927 01:15:25,121 --> 01:15:26,801 I'll lend you a pair. 928 01:15:26,856 --> 01:15:27,856 Cool. 929 01:15:28,524 --> 01:15:30,993 I met a girl. 930 01:15:33,196 --> 01:15:36,062 I'm thinking of introducing her to the kids. 931 01:15:37,133 --> 01:15:38,999 How long have you known her? 932 01:15:39,669 --> 01:15:41,535 Only for a couple of months. 933 01:15:43,372 --> 01:15:44,372 Yes. I know. 934 01:15:44,807 --> 01:15:46,874 Speak your mind. Say something. 935 01:15:49,212 --> 01:15:52,348 I don't know what to do. I'm sitting on the fence. 936 01:15:53,449 --> 01:15:54,889 That's great news. 937 01:15:55,118 --> 01:15:56,478 What should I do? 938 01:15:58,087 --> 01:15:59,821 If you like her, go ahead. 939 01:16:00,356 --> 01:16:05,728 I don't know I'm ready to tell the kids I'm dating somebody. 940 01:16:06,896 --> 01:16:08,496 They're very little. 941 01:16:09,265 --> 01:16:12,535 I don't know if they are ready after what happened with their mum. 942 01:16:12,535 --> 01:16:13,535 Is she cool? 943 01:16:13,703 --> 01:16:14,703 She is. 944 01:16:14,871 --> 01:16:15,871 So? 945 01:16:16,305 --> 01:16:17,345 That's yours. 946 01:16:21,278 --> 01:16:22,278 Geez. 947 01:16:29,552 --> 01:16:30,552 Ready? 948 01:16:30,787 --> 01:16:31,787 Let's go. 949 01:16:44,067 --> 01:16:45,867 - Come on, mummy. - Shut up. 950 01:16:47,837 --> 01:16:49,517 Are you up for a race? 951 01:16:50,239 --> 01:16:51,239 A race? 952 01:16:51,274 --> 01:16:52,274 One, two... 953 01:17:32,148 --> 01:17:33,828 I'm always horny, mate. 954 01:17:34,784 --> 01:17:36,584 And you accepted the rules. 955 01:17:38,988 --> 01:17:41,932 It's my fault, but I'm not going to date a man. 956 01:17:43,192 --> 01:17:45,526 I'm telling you this because I can. 957 01:17:47,563 --> 01:17:50,430 If I have to choose between a man and woman, 958 01:17:50,433 --> 01:17:51,873 I'll pick a woman. 959 01:17:51,968 --> 01:17:54,301 Even if I don't like her that much. 960 01:17:55,471 --> 01:17:57,204 If we go backpacking alone 961 01:17:59,242 --> 01:18:00,522 and you're horny 962 01:18:01,811 --> 01:18:03,491 it'll happen, as always. 963 01:18:05,014 --> 01:18:08,117 If we go to the mountains 964 01:18:09,252 --> 01:18:11,652 we can fuck around and it's all good. 965 01:18:14,390 --> 01:18:16,070 But if a girl appears 966 01:18:16,159 --> 01:18:17,759 you're fucked, mate. 967 01:18:17,960 --> 01:18:19,694 It's what I'm inclined to. 968 01:18:19,962 --> 01:18:21,482 What I really like. 969 01:18:25,134 --> 01:18:29,104 That's why I'm not even bisexual. 970 01:18:29,972 --> 01:18:32,639 Not for the label. I don't care about it. 971 01:18:34,277 --> 01:18:36,477 I guess I get hard really easily. 972 01:18:36,579 --> 01:18:39,379 I like shagging and getting my cock sucked. 973 01:18:41,851 --> 01:18:43,619 I'm telling you this because you asked. 974 01:18:43,619 --> 01:18:45,686 If you're gay that's fine by me. 975 01:18:46,389 --> 01:18:47,909 It's your business. 976 01:18:47,924 --> 01:18:49,604 You do what you want. 977 01:18:51,661 --> 01:18:53,341 If I was gay, I'd say it. 978 01:18:56,532 --> 01:18:58,266 You know I love you, mate. 979 01:18:58,367 --> 01:19:01,695 That's why I don't want to create false expectations. 980 01:19:19,322 --> 01:19:20,922 What's on your mind? 981 01:19:40,643 --> 01:19:42,323 You're so mean to Poli. 982 01:19:43,045 --> 01:19:45,615 You don't see it, but it's joke after joke. 983 01:19:45,615 --> 01:19:46,615 It's not OK. 984 01:19:48,451 --> 01:19:51,779 - All of us do the same. - But you act like a leader. 985 01:19:51,821 --> 01:19:53,501 Love, it's a group code. 986 01:19:55,224 --> 01:19:56,692 We always bully him. 987 01:19:56,692 --> 01:20:00,276 But not all of you are here now. It makes me feel uneasy. 988 01:20:00,563 --> 01:20:04,531 The other day I bumped into him in Serrano and we chatted a bit 989 01:20:05,134 --> 01:20:09,271 but I felt he knew I'm aware of his private stuff. 990 01:20:09,605 --> 01:20:11,472 And it made me feel awkward. 991 01:20:11,474 --> 01:20:14,140 You talk about him as if he was a saint. 992 01:20:14,977 --> 01:20:16,017 But it's not. 993 01:20:17,113 --> 01:20:19,046 In fact, he's also a bastard. 994 01:20:19,815 --> 01:20:22,549 It was him who took the photo that leaked. 995 01:20:23,753 --> 01:20:25,486 Let's not talk about that. 996 01:20:26,021 --> 01:20:30,893 You took a photo putting your cock in Belo's mouth. 997 01:20:31,260 --> 01:20:33,194 - While he was sleeping! - OK. 998 01:20:36,065 --> 01:20:38,634 And you showed it to me as if it was the funniest shit ever 999 01:20:38,634 --> 01:20:40,903 but it's not funny. 1000 01:20:41,370 --> 01:20:43,050 I've already told you. 1001 01:20:43,139 --> 01:20:46,175 One day your dad might see it and that will be a problem. 1002 01:20:46,175 --> 01:20:47,455 They're all men. 1003 01:20:49,278 --> 01:20:54,078 They can tell the difference between a joke and a real photo in two minutes. 1004 01:20:54,350 --> 01:20:55,550 They're blokes. 1005 01:20:56,385 --> 01:20:58,065 All of them were lads. 1006 01:20:58,787 --> 01:21:03,587 More than on still cock it up when they send videos of prossies eating shit. 1007 01:21:05,294 --> 01:21:06,294 Nico! 1008 01:21:07,330 --> 01:21:09,010 What? Nobody forces them. 1009 01:21:09,365 --> 01:21:11,045 They do it for the money. 1010 01:21:12,268 --> 01:21:14,401 I don't send any of that though. 1011 01:21:16,505 --> 01:21:18,185 Just for you to know. 1012 01:21:20,276 --> 01:21:22,476 Your uncle is in that group chat. 1013 01:21:28,251 --> 01:21:29,931 I think Poli leaked it. 1014 01:21:31,187 --> 01:21:32,867 Your photo with Andy? 1015 01:21:33,222 --> 01:21:34,222 No. 1016 01:21:34,490 --> 01:21:38,458 Tongui send it to his cousin. Eli told me that's now it leaked. 1017 01:21:40,529 --> 01:21:45,534 Anyway, it's true that I've been locking horns with Poli lately. 1018 01:21:46,202 --> 01:21:47,202 Why? 1019 01:21:49,538 --> 01:21:50,578 I don't know. 1020 01:21:51,841 --> 01:21:54,374 He's hiding something. He's different. 1021 01:21:56,245 --> 01:21:58,845 What would be the problem if he was gay? 1022 01:21:59,849 --> 01:22:01,209 He should say it. 1023 01:22:02,251 --> 01:22:03,251 That's all. 1024 01:22:18,267 --> 01:22:19,467 Water is water. 1025 01:22:20,269 --> 01:22:22,802 Yes, but the problem with boiled water 1026 01:22:23,472 --> 01:22:30,112 is that it hasn't got salt or the minerals the body needs. 1027 01:22:31,213 --> 01:22:33,515 Because... I mean. 1028 01:22:34,216 --> 01:22:40,255 It was the first thing people thought of to make sea water drinkable, 1029 01:22:41,257 --> 01:22:44,123 but if you boil it, you get distilled water. 1030 01:22:45,227 --> 01:22:47,694 Of course it can be useful for while. 1031 01:22:50,199 --> 01:22:55,637 But it's not water you can drink every day for the rest of your life. 1032 01:22:57,506 --> 01:23:04,113 Also, if you drink boiled water, it doesn't have much taste. 1033 01:23:04,113 --> 01:23:05,793 Have you ever tried it? 1034 01:23:13,556 --> 01:23:14,556 Hey, mate. 1035 01:23:14,890 --> 01:23:17,024 - What's up, bear? - How are you? 1036 01:23:17,393 --> 01:23:18,393 Not bad. 1037 01:23:19,695 --> 01:23:21,897 Your girlfriend's here with some friends, right? 1038 01:23:21,897 --> 01:23:24,631 Yes. They arrived while you were sleeping. 1039 01:23:25,000 --> 01:23:28,776 I heard something, but I rolled over and went back to sleep. 1040 01:23:29,171 --> 01:23:30,291 Is Artur back? 1041 01:23:30,673 --> 01:23:33,745 No. Belo's gone to town to help bring some stuff. 1042 01:23:34,977 --> 01:23:37,380 He's got a girlfriend there or something like that. 1043 01:23:37,380 --> 01:23:38,380 Yes. 1044 01:23:39,815 --> 01:23:41,015 And the others? 1045 01:23:41,350 --> 01:23:43,083 He told me they were here. 1046 01:23:43,219 --> 01:23:44,219 Poli, right? 1047 01:23:44,553 --> 01:23:45,553 And Andy. 1048 01:23:47,356 --> 01:23:49,156 - Yes. - I haven't see them. 1049 01:24:13,783 --> 01:24:15,516 What are you doing, homos? 1050 01:24:15,584 --> 01:24:17,104 Having a mind wank. 1051 01:24:17,786 --> 01:24:19,466 - Where were you? - Here. 1052 01:24:20,189 --> 01:24:21,229 This morning. 1053 01:24:21,724 --> 01:24:23,259 We went to the river. 1054 01:24:23,259 --> 01:24:24,259 Why? 1055 01:24:24,960 --> 01:24:25,960 Just asking. 1056 01:24:27,629 --> 01:24:30,765 Hey, that's my sleeping bag. Not suitable for ETs. 1057 01:24:33,736 --> 01:24:35,204 Shove it up your arse. 1058 01:24:35,204 --> 01:24:36,804 Looking for a fight? 1059 01:24:39,375 --> 01:24:42,703 Watch out or I'll leave a mark on your face, plonker. 1060 01:24:42,978 --> 01:24:45,178 OK. You can keep it. I don't care. 1061 01:24:53,155 --> 01:24:54,675 What a drama queen. 1062 01:25:11,774 --> 01:25:13,008 That was so bad. 1063 01:25:13,008 --> 01:25:15,008 Wait. Let's have a whip-round. 1064 01:25:15,511 --> 01:25:19,031 One or two thousand pesos each so that we can buy a lot. 1065 01:25:19,415 --> 01:25:22,985 The cheap ones aren't good quality. 1066 01:25:23,819 --> 01:25:25,320 It'd be a waste of money. 1067 01:25:25,320 --> 01:25:27,000 - I agree. - That's true. 1068 01:25:27,089 --> 01:25:29,222 Why do I talk? I'm leaving today. 1069 01:25:31,694 --> 01:25:33,961 - Hey. - Can you stay a bit longer? 1070 01:25:33,996 --> 01:25:37,066 Three of us can go to the supermarket to by everything we need for our stay. 1071 01:25:37,066 --> 01:25:38,667 And then we'll see what's missing. 1072 01:25:38,667 --> 01:25:41,675 Remember that the kids are coming home at seven. 1073 01:25:42,104 --> 01:25:46,712 Unless you phone her and tell her I'm staying with you until nine or ten. 1074 01:25:47,276 --> 01:25:49,044 He's always putting me in the middle. 1075 01:25:49,044 --> 01:25:52,564 - I don't want to. The other day... - You're their aunt. 1076 01:25:52,982 --> 01:25:55,417 Well, I'll text her and then you take us to the supermarket. 1077 01:25:55,441 --> 01:25:56,801 - Deal. - Perfect. 1078 01:26:06,796 --> 01:26:07,796 What's up? 1079 01:26:08,030 --> 01:26:09,550 - Hi. - How are you? 1080 01:26:09,598 --> 01:26:10,598 Very well. 1081 01:26:10,832 --> 01:26:12,512 Are you free tonight? 1082 01:26:12,935 --> 01:26:13,935 Yes. 1083 01:26:14,536 --> 01:26:17,039 We're planning to go to the woods. The sky is so clear there. 1084 01:26:17,039 --> 01:26:19,905 You can take incredible photos of the stars. 1085 01:26:20,009 --> 01:26:21,176 That's bloody amazing. 1086 01:26:21,176 --> 01:26:22,856 Poli and I are coming. 1087 01:26:24,546 --> 01:26:25,586 I don't know. 1088 01:26:27,482 --> 01:26:29,918 There's going to be beer, joints... It's going to be a laugh. 1089 01:26:29,994 --> 01:26:31,996 We're going to smoke weed looking the stars. 1090 01:26:32,020 --> 01:26:33,140 Bloody wicked. 1091 01:26:34,223 --> 01:26:37,123 No, sorry. I'll pass. I know what you're like. 1092 01:26:37,926 --> 01:26:40,826 You set yourself an objective and beaver away. 1093 01:26:41,697 --> 01:26:43,766 And you've already caused trouble. 1094 01:26:43,766 --> 01:26:45,966 Your persistence is unbelievable. 1095 01:26:46,435 --> 01:26:47,715 You're a genius. 1096 01:26:48,137 --> 01:26:51,337 We're all single. Some good clean fun to chill out. 1097 01:26:51,740 --> 01:26:53,442 Whatever happens, happens. 1098 01:26:53,442 --> 01:26:55,975 You know that Juanma and I are saints. 1099 01:26:56,745 --> 01:26:57,745 That's true. 1100 01:26:58,213 --> 01:27:01,477 He's slept on the same bed as Ana. Nothing happened. 1101 01:27:01,583 --> 01:27:02,583 I'm a saint. 1102 01:27:05,020 --> 01:27:06,020 Not me. 1103 01:27:06,722 --> 01:27:07,722 I know you. 1104 01:27:07,856 --> 01:27:09,591 You always end up doing what you want. 1105 01:27:09,591 --> 01:27:11,391 Anyway, I'm dating someone. 1106 01:27:11,527 --> 01:27:15,879 Looking at the sky is a marvelous thing. With his permission. Always. 1107 01:27:16,665 --> 01:27:18,025 Come on. Join us. 1108 01:27:20,068 --> 01:27:21,108 Beer, weed... 1109 01:27:21,704 --> 01:27:22,704 stars. 1110 01:27:24,173 --> 01:27:25,173 Nope. 1111 01:27:26,909 --> 01:27:28,589 What are you going to do? 1112 01:27:28,811 --> 01:27:31,211 I you have a better idea, I'll leave. 1113 01:27:33,182 --> 01:27:34,182 Brilliant. 1114 01:27:36,452 --> 01:27:38,132 So I tell this bloke: 1115 01:27:38,187 --> 01:27:41,131 "The Big Bang is like the chicken or the egg." 1116 01:27:41,190 --> 01:27:45,561 He gives me a funny look because I'm a woman, of course 1117 01:27:45,861 --> 01:27:48,807 and tells me to elaborate on that to hear the rubbish I was about to say. 1118 01:27:48,831 --> 01:27:53,119 I say that the universe is the chicken and the Big Bang is the egg. 1119 01:27:53,235 --> 01:27:57,873 Let's assume the universe was the size of a pinhead when everything exploded, as they say. 1120 01:27:58,507 --> 01:27:59,507 Well. 1121 01:27:59,975 --> 01:28:02,875 That pinhead exploded and created everything. 1122 01:28:03,346 --> 01:28:05,457 But how long had that pinhead been there? 1123 01:28:05,481 --> 01:28:06,649 Where did it come from? 1124 01:28:06,649 --> 01:28:09,385 "What chicken laid it?" I said, making fun of him. 1125 01:28:09,385 --> 01:28:10,585 He didn't know. 1126 01:28:10,853 --> 01:28:13,022 He didn't know what to say. He had no answer. 1127 01:28:13,022 --> 01:28:14,622 That is the paradox. 1128 01:28:15,124 --> 01:28:17,990 I mean, the Big Bang came to decompress it. 1129 01:28:17,993 --> 01:28:20,129 But that is the point that gets them on their nerves. 1130 01:28:20,129 --> 01:28:21,129 All of them. 1131 01:28:22,197 --> 01:28:23,237 It's obvious. 1132 01:28:23,332 --> 01:28:25,768 There was nothing and suddenly everything. 1133 01:28:25,768 --> 01:28:27,768 It's king of related to magic. 1134 01:28:28,304 --> 01:28:29,304 Yes. To God. 1135 01:28:29,974 --> 01:28:30,974 To drugs. 1136 01:28:35,411 --> 01:28:38,011 He looked at me without saying anything. 1137 01:28:38,781 --> 01:28:40,514 I went on with the theory. 1138 01:28:40,916 --> 01:28:43,816 "Do you agree or not?" He didn't utter a word. 1139 01:28:45,221 --> 01:28:48,165 As if I was cray, but I don't think this crazy. 1140 01:29:40,443 --> 01:29:41,723 What the matter? 1141 01:29:42,311 --> 01:29:44,378 You've looked pissed all night. 1142 01:29:44,980 --> 01:29:45,980 Nothing. 1143 01:29:46,782 --> 01:29:47,822 I don't know. 1144 01:29:50,419 --> 01:29:52,419 What about you? How are things? 1145 01:29:54,890 --> 01:29:56,690 I took too much coke, mate. 1146 01:29:57,493 --> 01:29:59,093 I'd been doing fine. 1147 01:29:59,161 --> 01:30:01,430 But during the festive season there's alcohol, parties... 1148 01:30:01,430 --> 01:30:03,230 and things got out of hand. 1149 01:30:04,133 --> 01:30:06,399 Well, at least you're aware of it. 1150 01:30:06,869 --> 01:30:07,869 It's dark. 1151 01:30:08,905 --> 01:30:10,265 It's bloody hell. 1152 01:30:11,073 --> 01:30:13,917 Good thing Belo doesn't do it anymore and it would've been inappropriate 1153 01:30:13,976 --> 01:30:16,911 to do it here with your girlfriend ans the others. It would've been worse. 1154 01:30:16,911 --> 01:30:19,445 A cold bathtub. So bloody embarrassing. 1155 01:30:20,082 --> 01:30:22,282 You laugh, but it's fucking hell. 1156 01:30:24,320 --> 01:30:29,024 I'm awake till 6 a.m. and don't wake up until 4 p.m. 1157 01:30:29,024 --> 01:30:30,824 Just before New Year's Eve. 1158 01:30:33,229 --> 01:30:35,362 I spent ten days with my family. 1159 01:30:35,498 --> 01:30:37,098 I need to calm down. 1160 01:30:37,299 --> 01:30:39,301 My mum is so smart. 1161 01:30:39,668 --> 01:30:40,868 She notices it. 1162 01:30:42,972 --> 01:30:45,239 So I had to pretend all Christmas. 1163 01:30:46,942 --> 01:30:48,142 What about you? 1164 01:30:48,644 --> 01:30:49,684 I don't know. 1165 01:30:51,013 --> 01:30:52,533 We were very quiet. 1166 01:30:53,516 --> 01:30:55,849 I mean, we did coke the first days. 1167 01:30:56,285 --> 01:30:58,952 But Belo and Luquitas are such killjoys. 1168 01:31:01,056 --> 01:31:02,336 Than it ran out. 1169 01:31:02,525 --> 01:31:04,258 But we had beer, joints... 1170 01:31:04,693 --> 01:31:05,733 meth, acid... 1171 01:31:07,997 --> 01:31:09,997 Just to fuck around, you know? 1172 01:31:12,435 --> 01:31:13,435 Besides... 1173 01:31:16,038 --> 01:31:17,038 What? 1174 01:31:19,842 --> 01:31:20,842 Nothing. 1175 01:31:24,213 --> 01:31:25,333 Go on playing. 1176 01:32:15,231 --> 01:32:16,511 What's up, homo? 1177 01:32:17,199 --> 01:32:18,199 Hi, ghost. 1178 01:32:19,835 --> 01:32:24,251 Look. My babe gave me churros from her dad's bakery to share with you. 1179 01:32:25,741 --> 01:32:27,021 What time is it? 1180 01:32:27,476 --> 01:32:28,476 8 a.m. 1181 01:32:29,078 --> 01:32:30,438 You're a bastard. 1182 01:32:32,881 --> 01:32:34,561 - How did it go? - What? 1183 01:32:35,618 --> 01:32:36,618 Your babe. 1184 01:32:37,019 --> 01:32:38,699 Really well. I'm in love. 1185 01:32:39,221 --> 01:32:40,901 I think I'll move here. 1186 01:32:43,092 --> 01:32:45,992 The girls must hate me because I disappeared. 1187 01:32:46,061 --> 01:32:47,061 They don't. 1188 01:32:47,062 --> 01:32:49,198 Why don't you come with me to buy chocolate and milk? 1189 01:32:49,198 --> 01:32:51,398 To start the new year like kings. 1190 01:32:51,500 --> 01:32:52,500 Come on. 1191 01:32:54,336 --> 01:32:55,336 Let's go. 1192 01:33:01,677 --> 01:33:02,677 Wait for me. 1193 01:33:20,162 --> 01:33:21,842 - Hey. What's up? - Artur. 1194 01:33:21,863 --> 01:33:22,964 - How are you? - Very well. 1195 01:33:22,964 --> 01:33:24,509 We slept outdoors, by the river. 1196 01:33:24,533 --> 01:33:26,668 - Weren't you cold? - No, we slept in sleeping bags. 1197 01:33:26,668 --> 01:33:27,668 With girls? 1198 01:33:27,803 --> 01:33:29,405 No. They didn't have the courage. 1199 01:33:29,405 --> 01:33:30,773 Are you going into town? 1200 01:33:30,773 --> 01:33:31,883 Yes. We're about to leave. 1201 01:33:31,907 --> 01:33:33,385 - I'll go with you. - Cool. 1202 01:33:33,409 --> 01:33:34,577 Are you coming? 1203 01:33:34,577 --> 01:33:35,577 You go. 1204 01:33:35,744 --> 01:33:39,348 - OK, but first I have to get some fags for Andy. - I'll get them for you. 1205 01:33:39,348 --> 01:33:40,883 And a joint. They're in the tent. 1206 01:33:40,883 --> 01:33:41,883 OK. 1207 01:33:42,151 --> 01:33:43,151 Let's go. 1208 01:33:43,185 --> 01:33:45,452 Wake him up for a super breakfast. 1209 01:33:46,355 --> 01:33:47,355 Why "super"? 1210 01:33:47,356 --> 01:33:48,476 Look. Churros. 1211 01:33:48,924 --> 01:33:50,826 Stuffed with "dulce de leche." 1212 01:33:50,826 --> 01:33:54,346 I got them as a present from my girl's dad. He's a baker 1213 01:36:31,386 --> 01:36:32,906 What are you doing? 1214 01:37:06,155 --> 01:37:08,724 - That doesn't make any sense. - It does. 1215 01:37:08,724 --> 01:37:11,460 I like sex. What's wrong with that? You like too. 1216 01:37:11,460 --> 01:37:13,429 - You've never told me... - I'm not gay, pillocks! 1217 01:37:13,429 --> 01:37:16,229 I just like fucking. What's wrong with you? 1218 01:37:16,431 --> 01:37:17,431 Are you gay? 1219 01:37:17,699 --> 01:37:18,699 Are you? 1220 01:37:18,801 --> 01:37:21,403 - No. - I know you aren't. So? 1221 01:37:25,674 --> 01:37:27,442 - Once you... - I rimmed your arse. 1222 01:37:27,442 --> 01:37:28,642 I liked it. So? 1223 01:37:29,211 --> 01:37:30,571 You liked it too. 1224 01:37:30,679 --> 01:37:32,747 Why are you so scared of that? 1225 01:37:32,747 --> 01:37:34,014 Do not tell anybody about that. 1226 01:37:34,038 --> 01:37:37,046 We were 16, dickhead. We'd taken too much Molly. 1227 01:37:37,753 --> 01:37:39,486 You're not homo. Calm down. 1228 01:37:40,022 --> 01:37:41,062 Take it easy. 1229 01:37:42,390 --> 01:37:43,430 You are sick. 1230 01:37:44,593 --> 01:37:45,593 Am I? 1231 01:37:46,895 --> 01:37:48,575 I see you're nervous, 1232 01:37:48,596 --> 01:37:52,948 so I assume you're a closeted homo that likes getting his arse eaten. 1233 01:37:54,036 --> 01:37:55,716 Don't cock it up, mate. 84637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.