Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,840
.
2
00:00:07,00 --> 00:00:08,560
Personen und ihre Farben:
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,920
Gelb für Kristin Dibelius.
4
00:00:11,80 --> 00:00:13,320
Grün für David Dibelius.
5
00:00:13,480 --> 00:00:17,160
Blau für Monika Picard.
6
00:00:17,440 --> 00:00:21,160
Weiß für alle anderen Personen.
7
00:00:24,240 --> 00:00:28,840
* Windgeräusche, Klänge *
8
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
9
00:00:39,600 --> 00:00:42,200
* Musik *
10
00:02:50,560 --> 00:02:53,440
* Der Wasserhahn tropft. *
11
00:03:17,520 --> 00:03:19,560
* atmet tief durch *
12
00:03:32,200 --> 00:03:34,400
Guten Morgen, Frau Dibelius.
Guten Morgen.
13
00:03:34,560 --> 00:03:37,40
Das Gespräch lief super,
danke für das Briefing.
14
00:03:48,120 --> 00:03:50,280
* Es klopft. *
15
00:03:50,440 --> 00:03:52,360
Na?
Na?
16
00:03:52,520 --> 00:03:54,440
Hast du den Spruch gefunden?
17
00:03:54,760 --> 00:03:57,280
Musste ich heute Morgen
gleich an dich denken.
18
00:03:59,360 --> 00:04:01,880
Wie geht es dir denn?
Gut.
19
00:04:02,280 --> 00:04:04,240
Wirklich.
20
00:04:05,640 --> 00:04:08,920
Gehst du Mittag?
Nein.
21
00:04:09,960 --> 00:04:12,200
Bis später.
22
00:04:17,560 --> 00:04:21,560
* Musik * Und runter, los!
Hoch das Bein und runter!
23
00:04:21,720 --> 00:04:24,560
Runter, runter! Es muss wehtun!
24
00:04:25,640 --> 00:04:30,640
Kommt, ich will euch im Bikini
sehen! Hoch! Über die Musik!
25
00:04:31,960 --> 00:04:37,40
Schneller, schneller!
Dann seht ihr gut aus in einem Jahr.
26
00:04:37,280 --> 00:04:41,240
Noch einmal, noch einmal!
Und eins, zwei, drei!
27
00:04:41,400 --> 00:04:45,680
Über Kreuz, ja, das macht Spaß.
Und Endspurt!
28
00:04:45,840 --> 00:04:51,600
Über Kreuz, die Knie schön hoch!
Gebt alles! Und stopp.
29
00:05:34,280 --> 00:05:36,960
* Eine Tür quietscht. *
30
00:05:40,520 --> 00:05:46,520
* Tür quietscht, Schritte *
31
00:06:25,920 --> 00:06:28,560
Morgen.
Morgen.
32
00:06:28,720 --> 00:06:30,720
Morgen.
33
00:07:32,720 --> 00:07:36,720
Ich wünsche Ihnen noch alles Gute.
Tschüss.
Auf Wiedersehen.
34
00:07:39,240 --> 00:07:41,800
Ich werde Sie wirklich vermissen,
Frau Dibelius.
35
00:07:41,960 --> 00:07:45,640
Also, dass so kompetente
und erfahrene Kollegen wie Sie ...
36
00:07:46,280 --> 00:07:48,360
Ich muss leider los.
37
00:07:48,680 --> 00:07:53,200
Alles, alles Gute und behalten Sie
uns gut in Erinnerung.
Ihnen auch.
38
00:07:53,440 --> 00:07:56,240
Dafür habe ich ja jetzt ...
39
00:07:56,480 --> 00:07:59,280
Tschüss.
Tschüss.
40
00:08:02,400 --> 00:08:05,600
Wie oft habe ich mir gewünscht,
das auch zu tun.
41
00:08:10,480 --> 00:08:14,200
Diese Stelle in Frankfurt
ist immer noch nicht besetzt,
42
00:08:14,360 --> 00:08:16,160
habe ich gerade erfahren.
43
00:08:17,00 --> 00:08:19,920
Hast du gehört?
Die habe ich doch längst abgesagt.
44
00:08:20,280 --> 00:08:22,00
Na und?
45
00:08:23,600 --> 00:08:25,760
Ruf doch da noch einmal an.
46
00:08:26,200 --> 00:08:28,600
Ich möchte nicht nach Frankfurt.
47
00:08:28,760 --> 00:08:32,720
Dafür sitzt du ab morgen lieber
zu Hause und drehst Däumchen.
48
00:08:32,920 --> 00:08:34,600
Ich verstehe dich nicht.
49
00:08:34,760 --> 00:08:37,00
Du bist doch frei und ungebunden.
50
00:08:37,160 --> 00:08:40,120
David ist in Texas.
Ich will nicht nach Frankfurt!
51
00:08:54,440 --> 00:08:58,00
Monika? Entschuldige bitte,
es tut mir leid.
52
00:08:58,440 --> 00:09:01,400
Ich weiß, es ist gerade
keine einfache Zeit für dich.
53
00:09:02,80 --> 00:09:05,560
Ich bin ein bisschen
überfordert im Moment.
54
00:09:05,720 --> 00:09:07,960
Emotional und beruflich.
55
00:09:09,720 --> 00:09:12,40
Ich fühle mich irgendwie allein.
* Hupen *
56
00:09:12,440 --> 00:09:14,40
Erzähl weiter!
57
00:09:15,880 --> 00:09:18,00
Er wartet doch.
58
00:09:18,400 --> 00:09:22,400
Wir reden ein anderes Mal.
Okay. Dann in Ruhe.
59
00:09:22,760 --> 00:09:25,520
Wir sehen uns spätestens
an meinem Geburtstag.
60
00:09:26,40 --> 00:09:28,760
Was ist denn das Problem,
kurz zu warten?
61
00:09:28,920 --> 00:09:30,880
Das ist jeden Abend dasselbe.
62
00:09:31,40 --> 00:09:34,80
Hey, vergiss nicht. Kostümpflicht.
63
00:10:03,600 --> 00:10:06,200
Ich hatte heute
meinen letzten Arbeitstag.
64
00:10:07,680 --> 00:10:09,960
Habe ich mir anders vorgestellt.
65
00:10:10,480 --> 00:10:13,160
Vielleicht habe ich mir
auch gar nichts vorgestellt,
66
00:10:13,360 --> 00:10:16,400
das war auf jeden Fall ...
das war komisch.
67
00:10:18,880 --> 00:10:22,80
Ich habe alle
von ihrem Wochenende abgehalten.
68
00:10:22,520 --> 00:10:27,200
Ach, ich habe gestern übrigens
Sebastians Mutter getroffen.
69
00:10:27,720 --> 00:10:30,360
Wusstest du,
dass Sebastian geheiratet hat?
70
00:10:33,360 --> 00:10:35,320
Sie hat auch nach dir gefragt.
71
00:10:37,280 --> 00:10:39,760
Alle fragen nach dir.
72
00:10:42,560 --> 00:10:45,320
Ich habe gesagt,
dass du in Texas studierst.
73
00:10:46,120 --> 00:10:47,760
Sage ich immer.
74
00:10:50,200 --> 00:10:53,320
Weil ich nicht weiß,
was ich sonst sagen soll.
75
00:11:13,920 --> 00:11:16,160
Es sind zwei Jahre, David.
76
00:11:16,800 --> 00:11:19,440
Es sind jetzt zwei Jahre.
77
00:11:26,880 --> 00:11:29,200
Sprich doch mit mir, bitte.
78
00:11:38,80 --> 00:11:40,880
Ich gehe ins Bett, ja?
Du kannst rauskommen. Gute Nacht.
79
00:11:42,600 --> 00:11:44,720
Pizza ist im Kühlschrank.
80
00:11:52,600 --> 00:11:56,200
* Die Uhr tickt laut. *
81
00:12:37,720 --> 00:12:45,160
(Mann) Liebe Menschen. Es gibt nur
einen Weg und ein ganz klares Ziel.
82
00:12:45,360 --> 00:12:50,240
Die Hölle soll leer werden
und der Himmel voll.
83
00:12:50,400 --> 00:12:52,880
Das ist der Sinn
und Zweck der Verkündigung
84
00:12:53,40 --> 00:12:55,680
des wunderbaren Evangeliums.
85
00:12:55,840 --> 00:12:58,760
Preist den Herren, Jesus Christus.
86
00:12:58,920 --> 00:13:02,360
Denn da hing er am Kreuz,
angenagelt,
87
00:13:02,520 --> 00:13:05,680
mit dem blutigen Speer
in seiner Brust.
88
00:13:05,840 --> 00:13:10,160
Und alle dachten, Gott ist tot.
Gott ist tot.
89
00:13:11,00 --> 00:13:17,320
Aber er ist auferstanden,
auferstanden! Und alle Menschen,
90
00:13:17,480 --> 00:13:20,960
die daran glauben,
werden gerettet werden.
91
00:13:21,120 --> 00:13:27,80
So lasst uns alle mal applaudieren
für Jesus. Ja, oh ja. Amen.
92
00:13:27,240 --> 00:13:30,760
Preist den Herren. Halleluja.
93
00:13:38,720 --> 00:13:41,960
* Musik im Laden *
94
00:13:48,600 --> 00:13:52,640
Ich mache Ihnen eine kleine Probe
drauf, von der mit Lavendel.
95
00:13:52,800 --> 00:13:55,280
Die ist mit Lava-Erde.
Die zieht schnell ein.
96
00:13:55,440 --> 00:13:56,920
Ich hole mal Kaffee.
97
00:13:57,80 --> 00:13:59,320
Für mich bitte Cappuccino, Fiona.
98
00:14:01,520 --> 00:14:02,800
Merken Sie es schon?
Ja.
99
00:14:03,120 --> 00:14:05,80
Macht die Haut besonders weich.
100
00:14:06,160 --> 00:14:08,440
Möchten Sie es
als Geschenk verpackt haben?
101
00:14:08,600 --> 00:14:11,440
Nein, danke.
Dann packe ich die mal ein.
102
00:15:16,840 --> 00:15:24,320
Papa! Papa!
Daniel!
Papa!
103
00:15:24,520 --> 00:15:27,560
Papa!
Daniel!
104
00:15:27,720 --> 00:15:32,40
Papa! Papa!
105
00:15:32,200 --> 00:15:34,920
Ich suche noch einmal bei
den Strandkörben.
Nein.
106
00:15:35,640 --> 00:15:38,200
Es regnet gleich,
wir müssen jetzt los.
107
00:15:38,440 --> 00:15:41,840
Papa ist bestimmt
schon ins Hotel gegangen.
108
00:15:42,00 --> 00:15:44,280
Der ist schon vorgegangen.
109
00:15:49,760 --> 00:15:52,920
Hier, nimmst du das?
110
00:15:54,200 --> 00:15:56,600
Und los!
111
00:15:57,880 --> 00:16:01,280
David!
112
00:16:29,120 --> 00:16:32,880
* Geräusche *
113
00:16:33,680 --> 00:16:37,920
* Regen *
114
00:17:29,120 --> 00:17:32,160
David.
115
00:17:32,320 --> 00:17:35,00
Nein, es war doch keine Absicht,
es war ein Versehen.
116
00:17:35,160 --> 00:17:40,200
Ich gehe jetzt ins Bett,
du kannst rauskommen.
117
00:18:07,240 --> 00:18:11,480
* Eine Tür geht auf. *
118
00:18:58,240 --> 00:19:01,680
(AB) Hallo, Familie Picard ist
unterwegs auf der Enterprise.
119
00:19:01,840 --> 00:19:05,440
Wir melden uns in
Warpgeschwindigkeit zurück.
120
00:19:05,600 --> 00:19:08,720
Ja, hallo, Kristin hier.
121
00:19:08,880 --> 00:19:12,00
Monika. Ich habe ein paar Mal
versucht, bei dir anzurufen.
122
00:19:12,360 --> 00:19:15,160
Melde dich doch mal,
wenn du das hörst. Tschüss.
123
00:19:20,200 --> 00:19:25,560
* schnelle Musik *
124
00:19:25,720 --> 00:19:31,440
6, 5, 4, 3, 2, 1 und gleich weiter.
125
00:19:31,600 --> 00:19:35,600
Bleibt unten, bleibt unten.
Weiter, weiter, ja.
126
00:19:35,760 --> 00:19:37,440
Squads, schön tief.
127
00:19:37,640 --> 00:19:40,240
Die Arme ordentlich mit,
nicht so schlackern.
128
00:19:40,440 --> 00:19:43,240
Und 8, 7, 6 und
jetzt noch einmal alles.
129
00:19:43,480 --> 00:19:46,00
Ihr könnt mehr,
ihr könnt mehr, es muss brennen,
130
00:19:46,200 --> 00:19:47,960
ich will, dass die Funken sprühen!
131
00:19:48,120 --> 00:19:52,680
Gewicht in der Mitte lassen und
jetzt noch mal alles! Gebt alles!
132
00:19:54,680 --> 00:19:57,360
Ein bisschen geschwollen ist es.
133
00:19:57,520 --> 00:19:59,560
Kühl das noch ein Weilchen, ja?
134
00:19:59,720 --> 00:20:02,400
Achtung. Okay.
135
00:20:02,560 --> 00:20:06,00
Tut es weh?
Nein. Danke.
136
00:20:07,160 --> 00:20:10,560
Tut mir leid, ich
will dich auch gar nicht aufhalten.
137
00:20:10,720 --> 00:20:12,960
Überhaupt kein Ding, alles gut.
138
00:20:13,120 --> 00:20:15,680
Ist bei mir
gerade alles ein bisschen viel.
139
00:20:15,840 --> 00:20:19,00
Hast du Stress? Job? Zu Hause?
140
00:20:22,480 --> 00:20:24,280
Mein ...
141
00:20:24,440 --> 00:20:26,840
Mein Sohn redet nicht
mehr mit mir.
142
00:20:27,00 --> 00:20:29,00
Hat sich in sein Zimmer
eingeschlossen
143
00:20:29,200 --> 00:20:31,400
und kommt nicht mehr raus.
144
00:20:32,00 --> 00:20:33,840
Seit zwei Jahren.
145
00:20:36,800 --> 00:20:39,320
Seit zwei Jahren?
146
00:20:41,440 --> 00:20:43,920
Was ist denn passiert?
147
00:20:45,00 --> 00:20:49,280
Nichts, was zwischen Mutter und Sohn
nicht passieren würde, normal ...
148
00:20:50,880 --> 00:20:53,160
Und was sagt der Vater dazu?
149
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Der Vater ...
150
00:20:55,560 --> 00:21:01,280
... ist weggegangen.
Ohne Streit, ohne Erklärung.
151
00:21:03,80 --> 00:21:07,200
Ich habe Angst, dass mir
das auch mit David passiert.
152
00:21:10,680 --> 00:21:13,960
Das liegt an mir, nicht? Oder?
153
00:21:14,960 --> 00:21:18,360
Aber was mache ich falsch? Ich weiß
nicht, was ich falsch mache.
154
00:21:19,720 --> 00:21:21,880
Vielleicht wäre
professionelle Hilfe ...
155
00:21:22,40 --> 00:21:24,800
Nein, das mache ich nicht,
das habe ich schon versucht.
156
00:21:24,960 --> 00:21:28,00
Die nehmen mir David nur weg
und stecken ihn in eine Klapse.
157
00:21:28,200 --> 00:21:30,920
Du wirst am Tresen verlangt.
- Ja, ich komme gleich.
158
00:21:32,200 --> 00:21:36,320
Ich will dich nicht aufhalten,
entschuldige bitte.
Nein, nein.
159
00:21:36,520 --> 00:21:41,600
Kannst du das nächste Mal
eine halbe Stunde eher kommen?
Ja.
160
00:21:42,720 --> 00:21:46,400
Okay, kühl das noch ein bisschen.
Ja.
161
00:23:02,840 --> 00:23:04,760
* Es klingelt. *
Komme.
162
00:23:09,80 --> 00:23:11,960
Oh, super.
Du bist ein Schatz, danke.
163
00:23:12,120 --> 00:23:14,800
Jetzt kriegst du erst mal
ein schönes Gläschen Sekt.
164
00:23:15,00 --> 00:23:17,600
Jochen, jetzt leg
doch mal was anderes auf!
165
00:23:19,760 --> 00:23:22,960
No way, Showstopper.
Das geht gar nicht.
166
00:23:23,120 --> 00:23:25,440
Habe gestern mit unserem Head of
Operations
167
00:23:25,600 --> 00:23:27,160
über unsere KPIs gechattet.
168
00:23:27,320 --> 00:23:30,560
Habe dem klar gemacht, dass wir
beim Workstream Gas geben müssen.
169
00:23:30,720 --> 00:23:32,320
Und zwar asap.
170
00:23:32,480 --> 00:23:34,680
Vor allem muss
die Schwuchtelperformance
171
00:23:34,840 --> 00:23:36,920
von den Sales Managern
endlich aufhören.
172
00:23:37,520 --> 00:23:40,360
Wir müssen denen klar machen,
wer jetzt nicht liefert:
173
00:23:40,520 --> 00:23:41,760
EDK, Ende der Karriere.
174
00:23:41,920 --> 00:23:44,400
Hallo, Torsten ohne H.
175
00:23:45,480 --> 00:23:47,800
Kristin. Mit K.
176
00:23:48,360 --> 00:23:51,00
Und, was machen Sie so?
177
00:23:51,160 --> 00:23:53,560
Ich? Ich bin gerade gefeuert worden.
178
00:23:53,720 --> 00:23:56,400
EDK, Sie wissen schon.
179
00:24:01,640 --> 00:24:05,120
Hast du die gelben Servietten
gesehen?
Ja, auf dem Tisch.
180
00:24:07,520 --> 00:24:09,200
Was machst du denn da?
181
00:24:09,400 --> 00:24:12,160
Ich spüle schon mal was weg.
Ich glaube, du spinnst.
182
00:24:12,320 --> 00:24:14,760
Komm mal mit!
Ich will dir jemanden vorstellen.
183
00:24:14,920 --> 00:24:16,880
Ich wollte nicht
so lange bleiben.
184
00:24:17,160 --> 00:24:20,640
Jeffrey wird dir gefallen.
Das ist ein Bekannter von Jochen,
185
00:24:20,800 --> 00:24:23,440
Computerspezialist,
eigene Firma und solo.
186
00:24:23,840 --> 00:24:26,680
Nein, was soll das denn?
Das ist irrsinnig peinlich.
187
00:24:26,840 --> 00:24:29,960
Du hast doch selbst gesagt,
dass du einsam bist?
Was? Nein.
188
00:24:30,160 --> 00:24:32,760
Neulich vor dem Büro
hast du gesagt, ich bin einsam.
189
00:24:32,960 --> 00:24:35,640
Ich habe noch niemals gesagt,
dass ich einsam bin.
190
00:24:36,00 --> 00:24:38,560
Stell dich nicht so an.
Ich möchte das nicht.
191
00:24:38,760 --> 00:24:41,520
Was bist du denn so steif?
Stock im Arsch!
Monika.
192
00:24:43,80 --> 00:24:45,200
Der Sekt ist alle.
193
00:24:46,800 --> 00:24:48,640
Ich mache das.
194
00:24:51,760 --> 00:24:54,320
Jeffrey, Kristin. Kristin, Jeffrey.
195
00:24:57,680 --> 00:24:59,760
Hallo.
Ja.
196
00:25:01,840 --> 00:25:04,80
Wir brauchen Sekt.
197
00:25:28,160 --> 00:25:30,760
Ah.
198
00:25:31,760 --> 00:25:34,80
Hat mich sehr gefreut.
199
00:26:04,800 --> 00:26:07,40
(Mann laut) Fuck!
200
00:26:08,600 --> 00:26:11,80
Scheiß Fucker!
201
00:26:16,600 --> 00:26:20,320
Fuck! Fuck!
202
00:26:25,480 --> 00:26:28,880
David! David!
Was ist denn bloß los mit dir?
203
00:26:29,40 --> 00:26:33,800
David, bitte, warum verachtest du
mich so? David! David!
204
00:26:34,400 --> 00:26:39,600
Ich tue doch alles für dich,
ich sorge für dich. David!
205
00:26:45,40 --> 00:26:49,600
Ich bin arbeitslos, David.
Wegen dir.
206
00:26:50,640 --> 00:26:54,320
Ich habe eine Stelle abgelehnt
wegen dir.
207
00:26:55,520 --> 00:27:01,280
(weint) Um dir diesen scheiß ...
Umzug zu ersparen.
208
00:27:04,80 --> 00:27:07,800
(weint) Ich wollte dir
den scheiß Umzug ersparen.
209
00:27:14,680 --> 00:27:19,760
Komm da raus! Komm da raus!
Komm da raus, David!
210
00:27:19,920 --> 00:27:24,280
Bitte komm da raus,
ich kann nicht mehr.
211
00:28:06,160 --> 00:28:08,160
Bis morgen.
- Bis morgen.
212
00:28:24,960 --> 00:28:28,40
* Heulen *
213
00:28:42,440 --> 00:28:44,520
Alter, lass mich in Ruhe!
214
00:28:48,960 --> 00:28:51,480
Ich habe gearbeitet, okay?
- Du hast gearbeitet?
215
00:28:51,640 --> 00:28:56,320
Was guckst du so entgeistert?
Hast du Angst vor dem bösen Wolf?
216
00:28:56,480 --> 00:28:58,280
Hast du was für mich?
217
00:28:58,440 --> 00:29:00,360
Habe ich was für dich?
218
00:29:05,320 --> 00:29:08,720
Was hast du für mich?
219
00:29:10,400 --> 00:29:12,800
Spinnst du?
220
00:29:12,960 --> 00:29:14,680
Spasti.
221
00:29:15,80 --> 00:29:18,360
Fuck you, Mann.
- Fuck you, Mann.
222
00:29:25,600 --> 00:29:32,760
* Sirene, Straßenlärm *
223
00:29:49,320 --> 00:29:52,960
(Mann) Kiffen. Kiffen macht krank.
Kiffen, kiffen.
224
00:29:53,120 --> 00:29:56,800
Entschuldigung? Kostet das Eintritt,
oder kann man da so ...
225
00:30:01,760 --> 00:30:03,360
(Mann) Star der Stadt.
226
00:30:03,520 --> 00:30:05,640
Kann seine Familie ja stolz
auf ihn sein.
227
00:30:05,840 --> 00:30:09,360
(Mann) Ey Mister, nicht gucken,
kaufen. - (Mann) Fresse.
228
00:30:10,200 --> 00:30:12,680
(Mann) Ob der einen mit mir kifft?
229
00:30:12,840 --> 00:30:15,440
Ich finde, der sieht mir
sogar ein bisschen ähnlich.
230
00:30:29,280 --> 00:30:31,240
Suchen Sie wen?
231
00:30:31,680 --> 00:30:34,40
Sie sind doch Fiona, oder?
232
00:30:34,240 --> 00:30:35,720
Kennen wir uns?
233
00:30:35,880 --> 00:30:39,00
Ich glaube, Sie haben mit
meinem Sohn zusammen studiert.
234
00:30:39,160 --> 00:30:41,400
David Dibelius?
235
00:30:41,800 --> 00:30:45,640
Sie sind Davids Mutter, oder?
Ja, genau.
236
00:30:45,800 --> 00:30:48,880
Sie waren ein paar Mal
bei uns zu Hause.
237
00:30:49,400 --> 00:30:51,320
Stimmt.
238
00:30:54,360 --> 00:30:56,520
Wie geht es David so?
Gut.
239
00:30:56,840 --> 00:31:00,80
Er ist in Texas,
er macht ein Auslandssemester.
240
00:31:00,240 --> 00:31:02,680
Aha. Texas.
241
00:31:07,440 --> 00:31:10,760
Sie waren doch
mit David befreundet, richtig?
242
00:31:11,440 --> 00:31:13,480
Eine Zeit lang sehr gut sogar.
243
00:31:14,200 --> 00:31:17,400
Und dann nicht mehr?
244
00:31:18,280 --> 00:31:21,160
Warum, was ist passiert?
Was soll das hier werden?
245
00:31:21,320 --> 00:31:24,240
Ich wollte Sie nur fragen ...
Was ist denn mit David?
246
00:31:25,00 --> 00:31:27,240
Wo ist er?
Er ist in Texas, in Austin.
247
00:31:27,400 --> 00:31:30,640
Bullshit.
David ist niemals in Texas.
248
00:31:31,600 --> 00:31:33,560
Warum kann ich ihn
nicht erreichen?
249
00:31:33,720 --> 00:31:36,200
Nicht über Handy oder Mail,
nicht über Facebook?
250
00:31:36,360 --> 00:31:39,480
Warum ignoriert er mich auf
seinem komischen Highfly?
251
00:31:42,440 --> 00:31:44,880
Wie kommen Sie eigentlich hierher?
252
00:31:45,120 --> 00:31:47,640
Haben Sie mir nachspioniert?
253
00:31:47,920 --> 00:31:49,880
Ich muss los.
254
00:31:54,920 --> 00:31:57,520
* Tür wird geöffnet,
Schlüssel werden hingelegt *
255
00:32:02,40 --> 00:32:05,880
(AB) Sie haben
eine neue Nachricht.
256
00:32:06,40 --> 00:32:10,00
Kristin, hallo. Monika hier.
257
00:32:11,120 --> 00:32:14,600
Ich hoffe,
du bist nicht sauer auf mich.
258
00:32:14,760 --> 00:32:17,520
Ich habe das am Samstag
in der Küche nicht so gemeint.
259
00:32:17,680 --> 00:32:21,480
Du hast jedenfalls bei Jeffrey einen
bleibenden Eindruck hinterlassen.
260
00:32:22,280 --> 00:32:25,240
Ich habe ihm einfach mal
deine Nummer gegeben, okay?
261
00:32:25,920 --> 00:32:28,640
Lass uns die Tage
mal zusammen Kaffee trinken,
262
00:32:28,840 --> 00:32:31,280
dann können wir mal
über alles in Ruhe reden.
263
00:32:31,440 --> 00:32:35,40
Gut. Meldest du dich? Okay. Tschüss.
264
00:32:36,00 --> 00:32:39,480
(AB) Sie haben
keine weiteren Nachrichten.
265
00:33:22,240 --> 00:33:24,600
(leise) Goliath96.
266
00:34:06,720 --> 00:34:10,80
* Musik *
267
00:34:31,40 --> 00:34:34,40
Schon witzig, was alles
so fliegen kann, ja?
Ja.
268
00:34:34,360 --> 00:34:37,400
Wenn ich Ihnen weiterhelfen kann,
sagen Sie Bescheid, okay?
269
00:34:37,600 --> 00:34:40,280
Ich habe ein paar Fragen.
Ja, gerne.
270
00:34:41,40 --> 00:34:45,840
Und zwar zum Thema Bambussplitstäbe,
was halten Sie denn davon?
271
00:34:46,200 --> 00:34:49,440
Suboptimal eher,
ich empfehle Ihnen Glasfaserstäbe.
272
00:34:54,440 --> 00:34:56,80
Kristin?
273
00:34:56,880 --> 00:35:00,520
Hallo Kristin, keine Panik.
Hallo.
274
00:35:00,680 --> 00:35:02,480
Sie haben
neulich was vergessen.
275
00:35:02,640 --> 00:35:04,760
Vielen Dank.
Da nicht für.
276
00:35:05,240 --> 00:35:07,80
Wie wäre es mit einem Kaffee?
277
00:35:08,80 --> 00:35:10,00
Jetzt?
Ja.
278
00:35:10,440 --> 00:35:14,560
Gleich um die Ecke ist ein schönes
Kaffee. Ich lade Sie ein.
279
00:35:19,800 --> 00:35:22,200
Sie sind neulich
so plötzlich verschwunden.
280
00:35:22,720 --> 00:35:24,880
Ja, das ...
Bitte.
281
00:35:25,40 --> 00:35:27,120
Entschuldigung,
ich weiß noch gar nicht.
282
00:35:27,280 --> 00:35:28,760
Und Sie?
283
00:35:28,920 --> 00:35:32,440
Ich hätte gern einen Latte Macchiato
mit doppeltem Espresso.
284
00:35:32,600 --> 00:35:36,880
Entkoffeiniert, mit laktosefreier
Milch bitte. - Na dann.
285
00:35:37,200 --> 00:35:39,80
So?
Ich?
286
00:35:40,120 --> 00:35:43,00
Ich nehme einfach Kaffee, schwarz.
287
00:35:43,160 --> 00:35:45,240
Glänzende Wahl.
Danke.
288
00:35:47,840 --> 00:35:52,840
Der Kaffee hier ist so lala.
Aber der Service: exquisit.
289
00:36:01,520 --> 00:36:05,400
Vielen Dank für die Einladung.
Gerne, hat mich gefreut.
290
00:36:06,360 --> 00:36:08,600
Falls Sie mal wieder
einen Kaffee trinken.
291
00:36:08,760 --> 00:36:10,720
Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
292
00:36:10,880 --> 00:36:12,360
Wiedersehen.
293
00:38:42,400 --> 00:38:45,640
* Tür geht auf *
294
00:40:24,920 --> 00:40:26,400
* Eine Tür quietscht. *
295
00:40:40,120 --> 00:40:42,80
* Er ist am Kühlschrank. *
296
00:42:17,00 --> 00:42:19,00
Postleitzahl?
297
00:43:34,640 --> 00:43:36,120
Ja.
298
00:43:53,680 --> 00:43:55,760
* Sie schließt die Tür. *
299
00:44:02,600 --> 00:44:04,680
* Räuspern *
300
00:44:08,440 --> 00:44:10,680
* murmelt vor sich hin *
301
00:44:19,840 --> 00:44:25,120
Flappies? Nappies.
302
00:44:45,560 --> 00:44:46,960
Okay.
303
00:45:56,840 --> 00:45:58,840
Ja, genau.
304
00:46:00,520 --> 00:46:03,640
Die Farbe
ist auch der Wahnsinn.
305
00:47:00,880 --> 00:47:02,600
Prima.
306
00:47:27,160 --> 00:47:29,640
Ahhhhh.
Ahhhhh.
307
00:47:29,800 --> 00:47:32,160
Jetzt habe ich dich.
Ich ergebe mich.
308
00:47:32,400 --> 00:47:35,00
Was hast du da? Das ist ja ein ...
309
00:47:35,600 --> 00:47:38,160
Jetzt habe ich dich.
Hey, Mama. Hör auf.
310
00:47:40,160 --> 00:47:42,560
Hey!
So,
jetzt aber schnell, mein Freund.
311
00:47:42,720 --> 00:47:45,120
Schnell wie der Wind.
Huuuuh.
312
00:48:34,560 --> 00:48:36,360
Schenkel.
313
00:48:48,200 --> 00:48:51,520
(liest leise)
Verstehe ich nicht.
314
00:51:04,480 --> 00:51:07,240
Scheiße. Scheiße.
315
00:51:28,280 --> 00:51:30,840
* atmet tief durch *
316
00:51:32,960 --> 00:51:35,360
Hoch. Hoch, hoch.
317
00:51:39,840 --> 00:51:41,960
* Er lacht. *
Fast.
318
00:51:43,00 --> 00:51:46,440
Zieh! Zieh hoch!
319
00:51:47,320 --> 00:51:50,00
Hu!
320
00:51:50,520 --> 00:51:52,520
Warte, warte!
321
00:51:53,440 --> 00:51:55,760
Er fliegt.
322
00:51:56,480 --> 00:51:58,40
Super.
323
00:51:59,680 --> 00:52:01,680
Ohhh.
324
00:52:07,880 --> 00:52:11,280
Hast du Lust auf einen Kaffee?
Ich habe gar keine Zeit.
325
00:52:11,440 --> 00:52:15,520
Ich bin verabredet
im Chat mit meinem Sohn.
326
00:52:15,680 --> 00:52:19,440
Der studiert in Texas, Austin.
Okay, verstehe.
327
00:52:22,00 --> 00:52:25,360
Ich bin jetzt ein paar Wochen
auf Geschäftsreise.
328
00:53:16,560 --> 00:53:23,360
* Geräusche des Drachens im Wind *
329
00:54:26,840 --> 00:54:28,520
* Nachricht kommt an *
330
00:54:41,680 --> 00:54:43,360
* Nachricht kommt an *
331
00:54:46,320 --> 00:54:49,840
* Musik *
332
00:57:06,680 --> 00:57:08,560
(AB) Hallo, Jeffrey hier.
333
00:57:08,720 --> 00:57:10,640
Halt dich fest.
334
00:57:10,800 --> 00:57:14,640
Ich habe zwei Karten für
die Neue Philharmonie bekommen.
335
00:57:14,800 --> 00:57:18,40
Würde mich freuen,
wenn du Freitagabend Zeit hast
336
00:57:18,200 --> 00:57:19,800
und wir zusammen hingehen.
337
00:57:20,560 --> 00:57:24,720
Also, melde dich einfach. Bis dann.
338
00:57:44,760 --> 00:57:46,520
Kristin?
339
00:57:50,520 --> 00:57:52,400
Monika.
340
00:57:52,640 --> 00:57:54,560
Schön, dich zu sehen.
Ja.
341
00:57:54,720 --> 00:57:56,720
Ich habe ein paar Mal
bei dir angerufen.
342
00:57:56,880 --> 00:57:58,360
Ja, stimmt.
343
00:57:58,520 --> 00:58:01,840
Tut mir leid. Ich habe es nicht
geschafft. Ich habe so viel zu tun.
344
00:58:02,00 --> 00:58:03,760
Okay.
345
00:58:03,920 --> 00:58:06,120
Wie geht es dir denn?
Gut und dir?
346
00:58:06,600 --> 00:58:10,120
Auch gut.
Super. Ich bin
leider verabredet. Tschüss.
347
00:58:10,560 --> 00:58:13,840
Bis bald.
Ja.
348
00:58:37,520 --> 00:58:41,680
* liest den ersten Teil des Textes
laut vor *
349
00:58:42,240 --> 00:58:44,680
Schneller einkaufen geht nicht.
350
00:59:00,160 --> 00:59:02,400
* Rechner geht aus *
351
00:59:02,560 --> 00:59:05,00
Scheiße. Was jetzt?
352
00:59:29,680 --> 00:59:32,480
* Rauschen *
353
01:01:49,920 --> 01:01:53,320
* klingelt weiter *
354
01:01:57,120 --> 01:01:59,80
* Anruf angenommen *
355
01:02:05,320 --> 01:02:07,680
Kannst du auch sprechen?
356
01:02:10,40 --> 01:02:12,320
Warum das Tuch?
357
01:02:19,200 --> 01:02:20,760
Aha.
358
01:02:28,680 --> 01:02:30,920
Moment.
359
01:02:51,680 --> 01:02:54,720
Mach mal die Kamera
weiter nach hinten.
360
01:03:25,880 --> 01:03:27,960
Jetzt du.
361
01:04:14,840 --> 01:04:16,920
Mach das Tuch ab.
362
01:05:11,360 --> 01:05:15,960
* Tropfen *
363
01:05:30,600 --> 01:05:32,480
* Das Tropfen hört auf. *
364
01:05:34,120 --> 01:05:37,200
* Die Uhr tickt. *
365
01:05:48,240 --> 01:05:50,320
Scheiße.
366
01:07:08,800 --> 01:07:11,40
Er will raus.
367
01:09:06,960 --> 01:09:09,360
(leise) Oh Gott,
was für eine Scheiße.
368
01:10:20,520 --> 01:10:22,160
* Klingeln *
369
01:10:24,680 --> 01:10:26,880
* Klopfen *
370
01:10:27,80 --> 01:10:29,80
Kristin.
371
01:10:29,240 --> 01:10:32,00
Na komm, ich weiß doch,
dass du da bist. Mach auf!
372
01:10:32,720 --> 01:10:34,280
Bitte.
373
01:10:38,600 --> 01:10:43,00
Kristin, was ist denn los mit dir?
Ich mache mir Sorgen um dich.
374
01:10:43,880 --> 01:10:45,920
Wir können doch über alles reden.
375
01:10:57,560 --> 01:11:01,920
Gut. Du weißt, wo ich wohne.
Komm vorbei!
376
01:11:02,520 --> 01:11:06,640
* Die Schritte entfernen sich. *
377
01:11:36,320 --> 01:11:38,280
Mama?
378
01:11:38,480 --> 01:11:41,960
Ja?
Ich will dich später mal heiraten.
379
01:12:24,960 --> 01:12:28,40
Hallo.
Hallo, komm rein.
380
01:12:32,640 --> 01:12:34,240
Deine Jacke.
381
01:12:35,360 --> 01:12:36,880
Danke.
Bitte.
382
01:12:47,960 --> 01:12:49,920
Willst du einen Drink?
Ja.
383
01:12:50,80 --> 01:12:51,800
Okay.
384
01:12:57,960 --> 01:13:00,280
Mach es dir bequem.
385
01:13:02,720 --> 01:13:06,760
* Flasche wird geöffnet,
eingegossen *
386
01:13:20,720 --> 01:13:22,720
Da gehe ich als Nächstes hin.
387
01:13:22,960 --> 01:13:26,80
Nur mit Rucksack, Zelt und Kamera.
Drei Wochen.
388
01:13:26,440 --> 01:13:30,360
Wahrscheinlich werde ich nach drei
Tagen ins nächste Hotel einchecken.
389
01:13:35,720 --> 01:13:37,400
Danke.
390
01:13:38,320 --> 01:13:41,120
Zum Wohl.
Zum Wohl.
391
01:13:44,680 --> 01:13:47,240
Wir brauchen Musik.
392
01:15:22,160 --> 01:15:23,800
* stöhnt *
393
01:16:28,680 --> 01:16:30,680
Wann sehen wir uns wieder?
394
01:16:34,480 --> 01:16:38,200
Bald. (küsst)
Versprochen.
395
01:16:42,800 --> 01:16:46,600
* laute Musik *
396
01:17:39,880 --> 01:17:44,120
* klickt die Nachrichten durch *
397
01:19:30,800 --> 01:19:34,920
Weißt du, in den letzten Jahren
ging es mir richtig scheiße.
398
01:19:37,360 --> 01:19:39,760
Magst du darüber sprechen?
399
01:19:43,120 --> 01:19:47,80
(David) Kennst du das nicht auch?
Dass einem alles zu viel wird?
400
01:19:47,600 --> 01:19:50,400
Dass alles
auf einen einstürzt.
401
01:19:54,560 --> 01:19:57,600
Manchmal habe ich einfach
eine scheiß Angst.
402
01:19:59,400 --> 01:20:01,160
Vor den Leuten.
403
01:20:02,40 --> 01:20:04,720
Vor der Welt da draußen.
404
01:20:06,360 --> 01:20:08,680
Vor allem.
405
01:20:17,400 --> 01:20:20,640
Ich habe das Gefühl, dass
ich einfach nicht mithalten kann.
406
01:20:20,960 --> 01:20:23,600
Ich habe es probiert,
aber ich packe das nicht.
407
01:20:24,00 --> 01:20:27,240
Ich kann mich nicht so verstellen.
408
01:20:32,920 --> 01:20:35,920
Da draußen braucht man
einfach jemanden.
409
01:20:37,480 --> 01:20:39,760
Jemanden, dem man vertrauen kann.
410
01:20:42,440 --> 01:20:44,440
Der einen nicht im Stich lässt.
411
01:20:45,00 --> 01:20:46,440
Genau.
412
01:20:47,120 --> 01:20:50,280
Der einen so nimmt, wie man ist.
413
01:20:51,200 --> 01:20:53,840
Seit wir uns kennen,
habe ich jedenfalls das Gefühl,
414
01:20:54,00 --> 01:20:56,80
nicht mehr alleine zu sein.
415
01:20:59,600 --> 01:21:01,680
Ich hatte manchmal
so wenig Lust zu leben,
416
01:21:01,840 --> 01:21:03,760
dass ich nicht mehr
aufgestanden bin.
417
01:21:09,960 --> 01:21:11,960
Was ist mit deiner Familie?
418
01:21:12,960 --> 01:21:15,120
Mein Vater ist schon lange weg.
419
01:21:15,280 --> 01:21:17,160
Und deine Mutter?
420
01:21:17,400 --> 01:21:19,800
Mit der rede ich nicht mehr.
421
01:21:19,960 --> 01:21:21,800
Wieso?
422
01:21:26,560 --> 01:21:28,840
Meiner Mutter bin ich scheißegal.
423
01:21:29,160 --> 01:21:31,600
Die interessiert sich null für mich.
424
01:21:32,720 --> 01:21:34,320
Fragt sie nie nach?
425
01:21:35,360 --> 01:21:37,120
Klar: Wie läuft es an der Uni,
426
01:21:37,440 --> 01:21:40,720
kommst du mit im Stoff,
wie sind die Professoren?
427
01:21:42,320 --> 01:21:44,200
Aber dann fragt sie doch.
428
01:21:44,400 --> 01:21:47,800
Aber nie wirklich nach mir,
wie es mir geht, was ich will.
429
01:21:48,00 --> 01:21:50,720
Es geht ihr immer nur um sich
und ihre Interessen.
430
01:21:50,920 --> 01:21:53,720
Und ich muss dafür herhalten,
weil sie sonst keinen hat.
431
01:21:57,360 --> 01:21:59,840
Und was willst du?
432
01:22:00,560 --> 01:22:03,240
Jedenfalls nicht das, was sie will.
433
01:22:03,400 --> 01:22:05,760
Dann musst du ihr das sagen.
434
01:22:07,600 --> 01:22:09,280
Geht nicht.
435
01:22:09,880 --> 01:22:11,600
Warum?
436
01:22:15,00 --> 01:22:17,480
Jede Begegnung mit ihr
ist purer Stress.
437
01:22:18,120 --> 01:22:19,840
Körperlich.
438
01:22:21,880 --> 01:22:24,160
Vielleicht ist ihr
das gar nicht bewusst.
439
01:22:27,00 --> 01:22:29,280
Wegen ihr ist mein Vater auch weg.
440
01:22:29,520 --> 01:22:31,600
Wie meinst du das?
441
01:22:32,680 --> 01:22:35,680
Er war von einem auf den anderen Tag
einfach verschwunden.
442
01:22:35,840 --> 01:22:37,840
Ich kann es mir
nicht anders erklären.
443
01:22:38,00 --> 01:22:40,880
Sie weiß angeblich nicht,
warum er verschwunden ist.
444
01:22:41,120 --> 01:22:43,960
Vielleicht stimmt das ja.
Glaube ich nicht.
445
01:22:45,400 --> 01:22:48,720
Ich habe versucht, meinen Vater in
Rumänien ausfindig zu machen.
446
01:22:48,880 --> 01:22:50,440
Da kommt er ursprünglich her.
447
01:22:51,240 --> 01:22:53,280
Ich wollte einfach
nur mit ihm reden.
448
01:22:53,520 --> 01:22:55,00
Und?
449
01:22:55,160 --> 01:22:57,520
Nichts. Keine Infos.
450
01:22:59,280 --> 01:23:01,600
Und wie geht es dir damit?
451
01:23:02,920 --> 01:23:04,320
Keine Ahnung.
452
01:23:05,00 --> 01:23:07,160
Wahrscheinlich ist
er doch nur ein Arsch,
453
01:23:07,320 --> 01:23:08,920
der uns im Stich gelassen hat.
454
01:23:09,520 --> 01:23:11,840
Bestimmt liebt deine Mutter dich.
455
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
Kann sein.
456
01:23:17,400 --> 01:23:20,200
Und wenn ihr
doch noch einmal miteinander redet?
457
01:23:20,640 --> 01:23:24,00
Mit dir geht das.
Du hörst mir zu. Wir ticken gleich.
458
01:23:25,560 --> 01:23:28,520
Deshalb freue ich mich ja auch
so, dass wir uns bald treffen.
459
01:23:36,80 --> 01:23:37,680
Ich auch.
460
01:23:50,800 --> 01:23:54,160
Das ist Schwachsinn, das wird
niemals funktionieren.
Warum nicht?
461
01:23:54,320 --> 01:23:56,680
Er wird nicht glauben,
dass ich Cinderella bin.
462
01:23:56,840 --> 01:23:59,280
Aber du hast doch versucht,
ihn zu kontaktieren.
463
01:23:59,440 --> 01:24:02,560
Dann versuchst du es jetzt eben
noch einmal, als Cinderella97.
464
01:24:02,720 --> 01:24:06,00
Ich habe dir auch die Ausdrucke
mitgebracht. Den Chatverlauf.
465
01:24:06,160 --> 01:24:09,200
Ich soll das auswendig lernen?
Nein, nur damit du es weißt.
466
01:24:09,360 --> 01:24:12,840
Soll ich Ihnen sagen, was passiert,
wenn David mich sieht?
Was denn?
467
01:24:13,00 --> 01:24:14,800
Er wird sofort abhauen.
468
01:24:20,960 --> 01:24:24,680
Hast du eine Zigarette für mich?
Klar.
469
01:24:25,760 --> 01:24:27,480
Danke.
470
01:24:39,200 --> 01:24:41,400
Tut mir leid,
ich bin die Falsche für den Job.
471
01:24:41,560 --> 01:24:45,120
Ich habe meinen Mann verloren,
ohne dass ich irgendwas tun konnte.
472
01:24:45,280 --> 01:24:48,200
Ich möchte nicht auch noch
David verlieren, bitte. Fiona.
473
01:24:49,880 --> 01:24:53,240
Sagen Sie ihm einfach die Wahrheit.
Was?
474
01:24:55,200 --> 01:24:57,600
Ich muss los, meine Freundin wartet.
475
01:25:14,160 --> 01:25:16,160
* Klopfen *
David?
476
01:25:16,840 --> 01:25:18,840
Ich bin es, Mama.
477
01:25:22,920 --> 01:25:25,840
Dein Glück ist mir das Wichtigste,
weißt du?
478
01:25:26,40 --> 01:25:28,480
Ganz egal, wo du bist.
479
01:25:29,720 --> 01:25:32,120
Ich möchte, dass es dir gut geht.
480
01:25:33,80 --> 01:25:35,800
Ich habe dir Druck gemacht.
Ich habe zu viel erwartet.
481
01:25:35,960 --> 01:25:38,80
Erwartungshaltungen
sind schrecklich.
482
01:25:42,160 --> 01:25:44,80
Ich ...
483
01:25:47,520 --> 01:25:50,160
Ich vermisse dich
nur so wahnsinnig.
484
01:25:50,320 --> 01:25:54,920
Ich möchte gerne mal wieder
mit dir sprechen. Wie Erwachsene.
485
01:25:55,640 --> 01:25:58,920
Wenn ich dich verletzt habe,
dann tut mir das entsetzlich leid
486
01:25:59,80 --> 01:26:02,400
und ich würde mich
gerne dafür entschuldigen.
487
01:26:02,600 --> 01:26:04,840
Ich werde dich nicht mehr bedrängen.
488
01:26:05,00 --> 01:26:08,40
Bleib so lange in diesem Zimmer,
wie du es brauchst.
489
01:26:08,200 --> 01:26:10,960
Aber lass uns
ab und zu reden miteinander, ja?
490
01:26:11,760 --> 01:26:13,800
Das wollte ich dir sagen.
491
01:26:14,320 --> 01:26:16,880
Und dass ich dich liebe.
492
01:26:20,600 --> 01:26:23,600
* Das Telefon klingelt. *
493
01:26:31,240 --> 01:26:33,560
Dibelius.
(Fiona) Hallo, Frau Dibelius.
494
01:26:34,880 --> 01:26:36,640
Hallo?
495
01:26:37,320 --> 01:26:39,760
* Glocken läuten *
496
01:26:39,920 --> 01:26:44,360
Also hier ist morgen der Treffpunkt,
hier an dem Pool.
497
01:26:45,560 --> 01:26:49,800
Äh, ich versuche mich
dahinten irgendwo zu verstecken.
498
01:26:50,40 --> 01:26:52,640
Vielleicht
hinter diesem Flaschencontainer.
499
01:26:54,680 --> 01:26:56,440
Ist doch Wahnsinn.
500
01:27:00,320 --> 01:27:02,800
Ich bin so froh, dass du dabei bist.
501
01:29:20,640 --> 01:29:23,640
Hallo Fiona.
Hallo.
502
01:29:24,360 --> 01:29:26,800
Danke dir.
503
01:30:17,720 --> 01:30:21,720
(Mann) Ich sollte den einladen,
dann habe ich ihn eingeladen.
504
01:30:21,880 --> 01:30:24,120
(Frau) Der Abend
hätte so cool werden können.
505
01:30:24,280 --> 01:30:28,200
(Mann) Markus hat besoffen meine
Freundin angegraben. Die ganze Zeit.
506
01:30:32,280 --> 01:30:35,800
(Mann) Penner. Dieser besoffene,
miese Penner, Alter.
507
01:31:18,800 --> 01:31:21,800
* Regen prasselt *
508
01:33:35,880 --> 01:33:38,520
* Regen prasselt *
509
01:33:52,800 --> 01:33:55,280
* Er schreit laut. *
510
01:34:12,960 --> 01:34:15,200
Ich glaube,
wir können jetzt gehen.
511
01:34:15,360 --> 01:34:17,120
Pst. Nicht so laut.
512
01:34:17,440 --> 01:34:21,80
Wir haben jetzt über eine Stunde
gewartet, er wird nicht mehr kommen.
513
01:34:21,280 --> 01:34:24,800
Mir ist arschkalt,
ich würde jetzt gerne nach Hause.
514
01:34:37,640 --> 01:34:39,440
Danke.
515
01:34:48,120 --> 01:34:51,600
Jeder hat das Recht, auf seine Weise
mit der Welt klarzukommen.
516
01:34:52,560 --> 01:34:54,840
Verstehen Sie, was ich meine?
517
01:34:55,880 --> 01:34:58,00
Ja.
518
01:35:46,360 --> 01:35:48,120
Was ...
519
01:35:51,00 --> 01:35:52,240
David.
520
01:35:52,520 --> 01:35:56,40
David! Ich wollte doch nur,
dass wir wieder glücklich ...
521
01:35:57,80 --> 01:35:58,640
Oh Gott.
522
01:36:01,840 --> 01:36:03,760
David.
523
01:36:03,960 --> 01:36:05,640
Scheiße.
524
01:36:08,360 --> 01:36:11,880
* Musik *
525
01:36:38,520 --> 01:36:39,880
* Auto hupt *
526
01:38:52,880 --> 01:38:58,680
* Geräusche des Drachens im Wind *
527
01:39:30,40 --> 01:39:33,520
* Rauschen *
528
01:40:28,440 --> 01:40:31,200
Untertitel: rbb 2021
Antje Wächtler
529
01:40:35,280 --> 01:40:36,80
530
01:40:32,305 --> 01:41:32,767
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
62326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.