All language subtitles for Black.Lightning.S02E16.The.Book.of.the.Apocalypse.Chapter.Two.The.Omega.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:04,436 Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,016 Tobias just unleashed a different kind of meta on Freeland 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,440 for some kind of demonstration. 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,339 I think he's created a mercenary army. 5 00:00:10,677 --> 00:00:11,838 There were four of them. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,852 They called themselves the Masters of Disaster. 7 00:00:14,181 --> 00:00:14,978 How are they? 8 00:00:15,148 --> 00:00:17,527 They're actually better than they've ever been before. 9 00:00:17,551 --> 00:00:20,544 Good. How long until they can be awakened and join the prison metas? 10 00:00:23,991 --> 00:00:26,222 It's done. What's next? 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,025 Freeland, huh? 12 00:00:29,630 --> 00:00:33,158 Every meta-human in Freeland is in danger. 13 00:00:33,901 --> 00:00:36,735 Wendy could prove to be more revolutionary 14 00:00:36,904 --> 00:00:39,305 than the tank or the machine gun. 15 00:00:40,407 --> 00:00:42,706 There's nothing but pain for me in this life. 16 00:00:43,010 --> 00:00:44,569 And who do you blame for that? 17 00:00:44,845 --> 00:00:46,074 Tobias Whale. 18 00:00:46,280 --> 00:00:47,612 Where Tobias goes, 19 00:00:47,781 --> 00:00:49,511 heartache is sure to follow. 20 00:00:49,850 --> 00:00:52,012 Then maybe he's better off dead. 21 00:00:52,953 --> 00:00:54,063 I'm gonna make him pay. 22 00:00:54,087 --> 00:00:55,598 I'm gonna put Tobias Whale in the ground. 23 00:00:55,622 --> 00:00:56,920 It's Jen. She's here... 24 00:00:57,090 --> 00:00:58,610 She's wearing the suit. It's not ready. 25 00:01:01,595 --> 00:01:02,858 I will find you. 26 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 27 00:01:27,421 --> 00:01:31,756 Don't shoot. Please, man, it's cool. It's cool. 28 00:01:32,125 --> 00:01:33,423 It don't look cool. 29 00:01:33,961 --> 00:01:37,125 Just tell me one thing. Are you with Tobias Whale? 30 00:01:38,432 --> 00:01:40,628 Definitely not with Tobias Whale. 31 00:01:48,141 --> 00:01:49,473 Jen. 32 00:01:51,612 --> 00:01:55,447 Jennifer, it's your Uncle Gambi. I'm here. 33 00:01:56,416 --> 00:02:00,581 People, Jennifer has a critical situation. Lock in on my location. 34 00:02:00,754 --> 00:02:01,585 On my way. 35 00:02:01,755 --> 00:02:02,755 I'm coming. 36 00:02:03,457 --> 00:02:06,427 It's okay. It's gonna be okay, sweetheart. You hear me, Jen? 37 00:02:07,094 --> 00:02:08,392 Go to your safe space. 38 00:02:11,765 --> 00:02:14,428 You have to get out of here. Hurry. 39 00:02:15,068 --> 00:02:15,763 What about you? 40 00:02:15,936 --> 00:02:18,599 I'm not really here, just a manifestation of your mind, 41 00:02:18,772 --> 00:02:20,365 and you can't be here either. 42 00:02:20,540 --> 00:02:22,202 Get out of yourself, now. 43 00:02:22,376 --> 00:02:23,376 How? 44 00:02:23,477 --> 00:02:24,604 The answer is already... 45 00:02:24,778 --> 00:02:26,218 Is already inside of me. I know that. 46 00:02:26,279 --> 00:02:27,804 I'm literally dying here. 47 00:02:27,981 --> 00:02:31,281 All right. Bat your eyelashes and curl your toes. 48 00:02:32,185 --> 00:02:33,278 How is that gonna help? 49 00:02:33,654 --> 00:02:35,088 Flexing your power is as simple 50 00:02:35,255 --> 00:02:36,951 as finding the right muscle and flexing it. 51 00:02:37,124 --> 00:02:38,956 So feel it. Flex it. Pull it in. 52 00:02:39,126 --> 00:02:40,822 And get the hell out of here! 53 00:03:03,216 --> 00:03:04,411 Uncle Gambi? 54 00:03:05,218 --> 00:03:06,277 Uncle Gambi? 55 00:03:07,387 --> 00:03:10,289 Uncle Gambi, wake up. Wake up. 56 00:03:11,558 --> 00:03:12,992 Uncle Gambi, wake up. 57 00:03:13,960 --> 00:03:16,327 ♪♪ Last night I saw a superhero, He was black ♪♪ 58 00:03:16,496 --> 00:03:19,830 ♪♪ He said, "This is for the street Black Lightning's back"♪♪ 59 00:03:21,668 --> 00:03:22,748 Jennifer. 60 00:03:23,603 --> 00:03:25,003 What happened? Are you okay? 61 00:03:25,172 --> 00:03:26,852 He tried to help me, but I think he's dead. 62 00:03:29,076 --> 00:03:31,316 No, no. I can see he still has a pulse. 63 00:03:38,418 --> 00:03:42,651 Lynn, I found Gambi unconscious with radiation burns. 64 00:03:42,823 --> 00:03:45,258 Oh, my God. He needs a doctor. 65 00:03:45,759 --> 00:03:47,159 That would raise a lot of questions. 66 00:03:49,429 --> 00:03:51,921 No, he's not that bad. I'll give him a shot for the pain. 67 00:03:52,099 --> 00:03:54,398 - Are you sure? - I'm positive. 68 00:03:55,102 --> 00:03:57,571 Okay. Put Gambi in the van. You go with 'em. 69 00:03:57,771 --> 00:03:59,691 - Tell the van to take you to the sanctum. - Okay. 70 00:03:59,806 --> 00:04:01,617 Make sure they get there. Make sure she stays there. 71 00:04:01,641 --> 00:04:03,361 I'll take care of Gambi, but what about you? 72 00:04:04,377 --> 00:04:06,209 Tobias bugged out. I wanna check it out 73 00:04:06,379 --> 00:04:08,459 and see if he left any evidence behind that'll stick. 74 00:04:09,049 --> 00:04:10,129 - Go. - All right. 75 00:04:10,183 --> 00:04:12,914 I'll hit you when we get there. Come on. All right. 76 00:04:14,121 --> 00:04:16,681 Yeah, I don't give a damn who the hell it was. 77 00:04:16,857 --> 00:04:19,202 Running me out of my own building because a dead man is comin'. 78 00:04:19,226 --> 00:04:21,422 I don't run from dead men, I make 'em. 79 00:04:21,595 --> 00:04:23,655 You need to shut up or thank me. One or the other. 80 00:04:23,997 --> 00:04:26,796 You gotta have a plan when you deal with a meta-human or an enhanced. 81 00:04:35,909 --> 00:04:37,309 Maybe you're right. 82 00:04:37,944 --> 00:04:40,413 I've killed Black Lightning and I've had him killed, 83 00:04:40,580 --> 00:04:43,072 but that bastard keeps comin' back to cost me. 84 00:04:43,250 --> 00:04:46,049 He cost me Joey Toledo, he cost me Syonide, 85 00:04:46,219 --> 00:04:48,459 now he wants to cost me this city. 86 00:04:49,723 --> 00:04:51,282 District Attorney just announced... 87 00:04:52,959 --> 00:04:55,758 no charges for the cops that shot that Cape Guy. 88 00:04:57,264 --> 00:04:58,994 - It's typical. - Hmm. 89 00:05:00,534 --> 00:05:02,765 This boy's death is an opportunity. 90 00:05:03,336 --> 00:05:04,947 The community could really explode over this 91 00:05:04,971 --> 00:05:06,530 like LA did in the '90s. 92 00:05:06,706 --> 00:05:08,766 All it needs is a little push. 93 00:05:08,942 --> 00:05:11,241 The whole city will be on its knees. 94 00:05:12,279 --> 00:05:14,271 While we send metas to reclaim the pods. 95 00:05:14,447 --> 00:05:16,814 Yeah, and Black Lightning is sure to show up. 96 00:05:17,284 --> 00:05:18,724 But I'm done with him takin' from me. 97 00:05:18,785 --> 00:05:21,949 This time, I'm gonna take his powers from him. 98 00:05:22,355 --> 00:05:25,018 I'm positive he generates his power from the city's power grid. 99 00:05:25,525 --> 00:05:29,155 Send Coldsnap to freeze the main generator until there's complete darkness. 100 00:05:29,629 --> 00:05:32,360 Then I'm takin' his life for good. 101 00:06:17,544 --> 00:06:18,910 Dad, we're in. 102 00:06:19,079 --> 00:06:20,479 Good. Stay put. 103 00:06:20,647 --> 00:06:21,671 Will do. 104 00:06:55,548 --> 00:06:56,548 Damn. 105 00:06:57,951 --> 00:06:59,783 I thought the Markovians had you. 106 00:07:02,756 --> 00:07:04,452 - Lynn. - Yes, Jeff? 107 00:07:04,624 --> 00:07:06,752 You are not gonna believe what I just found. 108 00:07:07,260 --> 00:07:09,092 I have your GPS. I'm on my way. 109 00:07:16,603 --> 00:07:17,763 You think he's gonna be okay? 110 00:07:18,371 --> 00:07:19,371 Shoot. 111 00:07:19,639 --> 00:07:21,679 I wouldn't be surprised if he told us he was Batman. 112 00:07:22,609 --> 00:07:23,736 He'll be fine, all right? 113 00:07:25,278 --> 00:07:27,270 You know, this is another one I owe Tobias for. 114 00:07:27,414 --> 00:07:29,525 Look, you're right, baby sis, but I need you to calm down, all right? 115 00:07:29,549 --> 00:07:30,608 No, I'm fine. I'm... 116 00:07:31,584 --> 00:07:33,729 Seeing him out of the blue like that kind of caught me off guard. 117 00:07:33,753 --> 00:07:35,346 But it's cool. I'm not gonna blow us up. 118 00:07:35,522 --> 00:07:37,491 Good, 'cause I got stuff to do. 119 00:07:38,925 --> 00:07:39,949 Yeah, I know, Harriet. 120 00:07:40,961 --> 00:07:42,452 Or should I say Blackbird? 121 00:07:42,629 --> 00:07:45,497 Well, I kind of like Blackbird. She cool, right? 122 00:07:46,967 --> 00:07:48,333 You're such an overachiever. 123 00:07:48,501 --> 00:07:52,404 It's not enough you're in medical school, you gotta be two superheroes. 124 00:07:52,739 --> 00:07:54,640 Or maybe just one now, 'cause of Dad's code. 125 00:07:54,808 --> 00:07:55,935 Nah, Blackbird is needed. 126 00:07:56,109 --> 00:07:58,010 But I will start planning better 127 00:07:58,178 --> 00:07:59,578 and stop lone-wolfing it. 128 00:08:00,580 --> 00:08:02,947 You know, I can roll with you. 129 00:08:03,116 --> 00:08:04,116 Anissa. 130 00:08:05,685 --> 00:08:06,778 Oh, he's burning up. 131 00:08:06,953 --> 00:08:08,953 - Look, I'm gonna give him some ibuprofen. - What... 132 00:08:09,022 --> 00:08:10,199 I need you to get some ice bags out the freezer. 133 00:08:10,223 --> 00:08:11,020 We gotta get his temperature down. 134 00:08:11,191 --> 00:08:12,784 - Quick, all right? - Okay. 135 00:08:12,959 --> 00:08:14,689 All right, stay with me, Uncle Gambi. 136 00:08:14,928 --> 00:08:17,989 Don't you worry. I'll handle my business. 137 00:08:18,164 --> 00:08:19,689 You just don't know how to play chess. 138 00:08:20,300 --> 00:08:22,826 Never did. I know what I'm doing. 139 00:08:28,675 --> 00:08:29,675 What? 140 00:08:34,481 --> 00:08:37,849 I set off violence in strategic spots across the city. 141 00:08:38,518 --> 00:08:39,829 Handpicked members of the One Hundred 142 00:08:39,853 --> 00:08:43,085 are snatching motorists out of cars and setting stores on fire. 143 00:08:43,256 --> 00:08:44,936 And non-One Hundred members are joining in. 144 00:08:45,392 --> 00:08:46,587 Of course they are. 145 00:08:50,530 --> 00:08:54,160 You know that's true. Ignorant, weak-ass fools. 146 00:08:55,602 --> 00:08:58,367 Baby, maybe you need to get some sleep. I mean, you've been up for... 147 00:08:58,538 --> 00:09:00,097 Don't you worry about my sleep. 148 00:09:00,273 --> 00:09:02,084 You just make sure you pullin' Black Lightning's teeth 149 00:09:02,108 --> 00:09:03,406 like I told you to. 150 00:09:23,997 --> 00:09:24,997 No! 151 00:09:25,732 --> 00:09:27,092 Hey! 152 00:09:39,913 --> 00:09:41,882 Hey! Lynn... 153 00:09:44,250 --> 00:09:45,250 Bitch! 154 00:09:48,421 --> 00:09:49,582 I think you got her. 155 00:09:53,560 --> 00:09:55,791 Oh, you have a funny bedside manner. 156 00:09:55,962 --> 00:09:57,658 You're in no position to make jokes. 157 00:09:58,131 --> 00:09:59,155 This is true. 158 00:10:00,433 --> 00:10:04,461 But you must understand, you cannot turn me over to the ASA. 159 00:10:06,106 --> 00:10:09,235 Agent Odell will realize I helped Tobias, and he won't be forgiving. 160 00:10:09,409 --> 00:10:12,641 You just tried to John Wilkes Booth me. Why do you think I care? 161 00:10:15,615 --> 00:10:17,481 I have information that's valuable to you. 162 00:10:17,650 --> 00:10:18,811 We're not playing that game. 163 00:10:18,985 --> 00:10:21,580 Oh, you don't want to hear about more homicidal meta-humans 164 00:10:21,788 --> 00:10:23,780 about to be turned loose on Freeland? 165 00:10:28,495 --> 00:10:29,495 What do you want? 166 00:10:30,096 --> 00:10:31,096 Police protection. 167 00:10:31,297 --> 00:10:34,165 I much prefer the law-bound criminal justice system 168 00:10:34,334 --> 00:10:37,668 to the national security ruthlessness of the ASA. 169 00:10:38,338 --> 00:10:39,806 I'll see what I can do. 170 00:10:40,874 --> 00:10:42,467 I assumed as much... 171 00:10:43,009 --> 00:10:45,529 given the fact that there's no Black Lightning task force formed 172 00:10:45,612 --> 00:10:47,012 to bring you to justice. 173 00:10:47,680 --> 00:10:51,139 You have a connect. High level, I gather. 174 00:10:51,484 --> 00:10:54,010 Stop showing off. Stop it! 175 00:10:54,721 --> 00:10:56,349 Black Lightning, don't trust this woman. 176 00:10:56,689 --> 00:10:59,318 Not until she tells us what she's got. 177 00:11:00,460 --> 00:11:01,553 Well? 178 00:11:02,562 --> 00:11:04,394 You're gonna want to write this down. 179 00:11:56,082 --> 00:11:57,175 Dr. Stewart. 180 00:11:58,218 --> 00:11:59,516 What the hell? 181 00:11:59,953 --> 00:12:02,364 It looks like your anonymous caller has struck again 182 00:12:02,388 --> 00:12:04,289 and led you to the pod kids. 183 00:12:06,693 --> 00:12:07,693 How are they? 184 00:12:08,361 --> 00:12:11,354 I haven't checked them all yet. The ones I have are stable. 185 00:12:11,531 --> 00:12:13,762 Good. I'm gonna get 'em out of here 186 00:12:13,933 --> 00:12:16,835 before the Markovians take advantage of the chaos outside. 187 00:12:17,003 --> 00:12:19,165 No, that will destabilize them. 188 00:12:19,372 --> 00:12:22,900 Better that than stable in Markovian hands. 189 00:12:24,043 --> 00:12:25,739 Get special teams in here. 190 00:12:28,548 --> 00:12:30,948 Authorities are now advising residents of Freeland 191 00:12:31,017 --> 00:12:32,017 to stay in their homes 192 00:12:32,085 --> 00:12:34,452 as the riots surrounding the fatal shooting of Cape Guy 193 00:12:34,621 --> 00:12:37,022 continues to evoke chaos in the city. 194 00:12:37,924 --> 00:12:39,950 All right, his vitals are getting stronger. 195 00:12:40,693 --> 00:12:41,693 Thank God. 196 00:12:43,129 --> 00:12:44,791 People wildin' out in these streets. 197 00:12:44,964 --> 00:12:46,275 Yo, that's 'cause they pissed off, 198 00:12:46,299 --> 00:12:47,539 and they got every right to be. 199 00:12:47,567 --> 00:12:49,807 Yeah, but what is tearing up your own community gonna do? 200 00:12:50,236 --> 00:12:53,229 Look. This dude is running down the street with a TV. 201 00:12:53,606 --> 00:12:55,050 How the hell is that helping anything? 202 00:12:55,074 --> 00:12:56,474 That fool, he just wanna get a TV. 203 00:12:56,843 --> 00:12:58,123 He ain't trying to create change. 204 00:12:58,411 --> 00:13:00,141 But the majority of the people out there, 205 00:13:00,313 --> 00:13:02,594 they're trying to get the attention of the powers that be. 206 00:13:49,662 --> 00:13:50,662 Freeland just went dark. 207 00:13:50,830 --> 00:13:52,526 I know. We just saw that. 208 00:13:56,336 --> 00:13:58,328 That's Gambi's backup power. 209 00:13:59,172 --> 00:14:00,538 Yo, a power outage? 210 00:14:00,907 --> 00:14:02,307 You think they're getting crazy now? 211 00:14:02,909 --> 00:14:04,810 They about to be acting even more crazy. 212 00:14:11,351 --> 00:14:13,650 Hey, yo, Dad tripping. Got me in here cooped up. 213 00:14:13,853 --> 00:14:15,151 This is killing me. 214 00:14:16,356 --> 00:14:17,881 I gotta get out there. 215 00:14:18,191 --> 00:14:19,284 And do what, exactly? 216 00:14:19,459 --> 00:14:21,621 I don't know, Jen. But, look, I gotta do something. 217 00:14:21,794 --> 00:14:23,524 To who? These are regular people. 218 00:14:24,664 --> 00:14:26,360 And on top of that, what about Uncle Gambi? 219 00:14:27,734 --> 00:14:28,861 Least of your worries. 220 00:14:30,703 --> 00:14:31,783 Hey. 221 00:14:31,838 --> 00:14:32,981 I'm sorry. I'm sorry. 222 00:14:33,005 --> 00:14:34,530 All right. Are you okay? 223 00:14:35,241 --> 00:14:37,642 Me? What about the whole "look before you leap" thing? 224 00:14:37,844 --> 00:14:39,021 Why would you get so close to me 225 00:14:39,045 --> 00:14:40,885 when I've got energy flying all over the place? 226 00:14:42,348 --> 00:14:43,873 Because you're my family. 227 00:14:46,085 --> 00:14:47,610 Now let's go check on your dad. 228 00:14:51,457 --> 00:14:52,457 Jeff? 229 00:14:53,025 --> 00:14:54,186 Jeff, do you read me? 230 00:14:54,627 --> 00:14:57,290 Oh, it's good to hear your voice, old man. 231 00:14:58,097 --> 00:14:59,565 You all right? 232 00:15:00,233 --> 00:15:03,226 I've had worse. Jeff, you gotta come in. 233 00:15:03,403 --> 00:15:06,396 No, I can't. I have to get back to Lynn at Tobias's warehouse. 234 00:15:06,806 --> 00:15:10,038 The pods are there. If I know Tobias, he's gonna want 'em back. 235 00:15:10,209 --> 00:15:11,802 Just tell Lynn to get out of there. 236 00:15:11,978 --> 00:15:13,378 Jeff, you're almost out of juice. 237 00:15:13,546 --> 00:15:16,038 Without an energy supply, you're gonna go down soon. 238 00:15:16,883 --> 00:15:17,883 Jeff? 239 00:15:18,885 --> 00:15:20,717 Jeff? 240 00:15:20,887 --> 00:15:22,856 - He cut the comm link. - I'm out. 241 00:15:23,589 --> 00:15:25,558 - Hold up. I'm comin' with. - Jen, no. 242 00:15:27,927 --> 00:15:29,589 Wait... Wait! What are you doing? 243 00:15:30,363 --> 00:15:33,060 I need to get the lights back on so your father can power up. 244 00:15:33,232 --> 00:15:34,272 Okay, I'm coming with you. 245 00:15:34,434 --> 00:15:36,545 - We need you to stay here. - No, I'm not staying here. 246 00:15:36,569 --> 00:15:38,447 - You will if you're smart. - I'm not smart, then. 247 00:15:38,471 --> 00:15:41,202 - Jennifer, trust me. - No, you need to trust me. 248 00:15:41,874 --> 00:15:43,240 I can do this. The suit's done. 249 00:15:43,943 --> 00:15:46,936 The suit only stops an outside source from overloading you. 250 00:15:47,447 --> 00:15:50,576 It is up to you to keep a lid on your emotions. 251 00:15:52,318 --> 00:15:54,810 I understand that. I can. 252 00:15:55,688 --> 00:15:57,156 You've had no tactical training. 253 00:15:58,191 --> 00:16:01,923 Tell me what you need me to do, and I'll do it. I promise. 254 00:16:03,629 --> 00:16:06,155 Or you can walk out, and I'll just follow you anyway. 255 00:16:10,803 --> 00:16:13,272 All right. Remember that promise. 256 00:16:14,006 --> 00:16:15,006 Let's go. 257 00:16:38,798 --> 00:16:39,798 Stop! 258 00:16:50,476 --> 00:16:51,808 Dr. Jace. 259 00:16:58,017 --> 00:17:01,886 Line-of-sight teleportation. Interesting. 260 00:17:02,054 --> 00:17:04,319 You're wanted in Markovia. 261 00:17:06,492 --> 00:17:07,585 You're a bounty hunter. 262 00:17:08,060 --> 00:17:09,551 We're moving in. 263 00:17:10,663 --> 00:17:14,191 Whatever they're paying you, I can get you more. Double. 264 00:17:14,433 --> 00:17:15,924 Yeah, I don't renegotiate. 265 00:17:16,335 --> 00:17:18,236 - Check him. - No pulse. 266 00:17:18,704 --> 00:17:20,263 Move in. Go, go! 267 00:17:25,878 --> 00:17:26,971 All clear. 268 00:17:28,848 --> 00:17:30,208 We've got nothing, sir. 269 00:17:30,816 --> 00:17:31,875 They're gone. 270 00:17:43,062 --> 00:17:45,395 Can you smell it? 271 00:17:45,565 --> 00:17:47,591 The city's burning, Tori. It's burning down. 272 00:17:49,168 --> 00:17:51,933 Nobody's gonna take a damn thing from us anymore. 273 00:17:52,204 --> 00:17:56,801 And when I rebuild this city, it'll be just the way we always wanted it. 274 00:18:06,919 --> 00:18:08,463 Put your hands where we can see them! 275 00:18:08,487 --> 00:18:09,921 Do not move! 276 00:18:13,960 --> 00:18:16,054 - On your knees! - Freeze! 277 00:18:16,228 --> 00:18:17,457 Do not move! 278 00:18:18,397 --> 00:18:19,397 Stop! 279 00:18:32,244 --> 00:18:34,907 Let me guess. Tobias Whale sent you. 280 00:18:44,624 --> 00:18:46,464 - Hey, what's up? - Glad you made it. 281 00:18:46,826 --> 00:18:48,186 Now we won't have to hunt you down. 282 00:18:48,327 --> 00:18:49,454 Is that right? 283 00:19:03,776 --> 00:19:06,007 So you grab that one, you grab that arm. 284 00:19:06,512 --> 00:19:07,512 Take me to him. 285 00:19:09,682 --> 00:19:11,482 - Uh-uh. Mm-mm. - Hold on now. 286 00:19:11,550 --> 00:19:12,609 Hold on now. 287 00:19:13,653 --> 00:19:16,282 That's not who we are, not in this church. 288 00:19:17,223 --> 00:19:18,521 Let 'em come on through. 289 00:19:20,359 --> 00:19:22,021 Let me tell you all something. 290 00:19:22,194 --> 00:19:27,155 If the good Lord can see fit to raise me up off my deathbed... 291 00:19:28,501 --> 00:19:32,131 we can see fit to raise our neighbors in their time of need. 292 00:19:33,139 --> 00:19:35,836 I want you all to spread the word that this church 293 00:19:36,008 --> 00:19:39,706 will serve as a place of sanctuary during the riots. 294 00:19:39,879 --> 00:19:41,347 - Amen. - Amen? 295 00:19:41,514 --> 00:19:42,812 - Amen. - That's all right. 296 00:20:19,418 --> 00:20:22,047 Oh, yeah? Y'all ass is mine. 297 00:20:55,888 --> 00:20:57,254 The hell with this! 298 00:21:10,736 --> 00:21:12,671 I saw that you was runnin' out of juice. 299 00:21:13,606 --> 00:21:16,599 I know we had beef for a long time, but I ain't about that no more. 300 00:21:17,576 --> 00:21:21,172 My city don't need to be this torn up. The streets need you. 301 00:21:21,680 --> 00:21:25,742 I'm only about one thing. I'm gonna kill Tobias Whale. 302 00:21:28,120 --> 00:21:30,248 Your partner gettin' ready to die over there. 303 00:21:35,461 --> 00:21:37,259 No! 304 00:21:52,144 --> 00:21:53,144 Hey. 305 00:22:03,689 --> 00:22:05,453 All right, Jen, come on up. 306 00:22:10,029 --> 00:22:10,792 Damn. 307 00:22:10,963 --> 00:22:12,203 The main generator's over here. 308 00:22:18,804 --> 00:22:20,067 That's crazy. 309 00:22:21,207 --> 00:22:24,207 Do you think you can control your powers well enough to create small blasts? 310 00:22:24,510 --> 00:22:25,510 Yeah, of course. 311 00:22:25,878 --> 00:22:28,177 Okay. Controlled bursts. 312 00:22:28,347 --> 00:22:30,407 Hit it on both sides at the same time. 313 00:22:30,916 --> 00:22:32,077 But not too hard, 314 00:22:32,251 --> 00:22:33,962 or you'll destroy the generator behind the ice. 315 00:22:33,986 --> 00:22:34,986 I got it. 316 00:22:47,466 --> 00:22:49,560 - Hit it again, harder. - Okay. 317 00:22:57,209 --> 00:22:58,734 One more time, just like that. 318 00:23:11,557 --> 00:23:13,549 Perfect. You okay? 319 00:23:13,959 --> 00:23:16,554 Hell no. I'm awesome. 320 00:23:25,871 --> 00:23:27,863 Yes, you are awesome. Let's go. 321 00:24:20,459 --> 00:24:21,950 The power's back on. 322 00:24:22,127 --> 00:24:24,358 Police aren't overreacting like they're supposed to. 323 00:24:24,930 --> 00:24:26,626 My riot is dyin' out. 324 00:24:26,865 --> 00:24:29,300 It's that damn Black Lightning. It's always Black Lightning. 325 00:24:29,468 --> 00:24:30,959 Thinks he can take my chaos. 326 00:24:32,137 --> 00:24:34,800 Wait till I put 12 dazed and enraged meta-humans on his punk ass. 327 00:24:34,974 --> 00:24:36,306 No, don't, Tobias. Think. 328 00:24:36,542 --> 00:24:38,954 If you release the pods now, we will lose everything we've worked... 329 00:24:38,978 --> 00:24:40,139 Get off me! 330 00:24:53,158 --> 00:24:54,786 So you gonna cut me now? 331 00:25:00,199 --> 00:25:01,199 No. 332 00:25:06,005 --> 00:25:07,371 But I'm leaving you. 333 00:25:13,879 --> 00:25:17,543 Like I give a damn. I could have ten of you by tomorrow. 334 00:25:32,331 --> 00:25:33,663 Call reinforcement. 335 00:25:34,099 --> 00:25:38,662 Everyone here, hold. Pods are the priority. 336 00:25:38,837 --> 00:25:41,363 Just give me five minutes to initiate the serum, okay? 337 00:25:48,380 --> 00:25:51,714 Oh, my God. Wait. No. No, wait! Wait! 338 00:25:52,351 --> 00:25:54,718 Stand back! Everybody, don't touch them! 339 00:25:55,187 --> 00:25:58,680 Do it. Stand down. Stand down! 340 00:26:35,060 --> 00:26:36,460 Jeff, Anissa. 341 00:26:37,429 --> 00:26:39,398 We're looking at pod kids. 342 00:26:39,565 --> 00:26:40,294 Don't do anything. 343 00:26:40,466 --> 00:26:42,492 They aren't fully awake, and they could be erratic. 344 00:27:20,606 --> 00:27:22,046 - Lynn. - Oh, Jeff. 345 00:27:23,142 --> 00:27:24,872 - Hey. - Oh, my God. Mom. 346 00:27:25,043 --> 00:27:27,478 - I'm okay. - Okay, so they left you alone? 347 00:27:27,779 --> 00:27:30,874 I stepped aside to tell you that the kids were out of the pods, and... 348 00:27:31,049 --> 00:27:33,009 turned around, and Odell and his people were gone. 349 00:27:33,051 --> 00:27:34,371 That's old news now, Lynn. 350 00:27:34,553 --> 00:27:36,283 Those meta-humans are out of the pods. 351 00:27:36,455 --> 00:27:37,718 Odell's gonna wanna claim them. 352 00:27:37,890 --> 00:27:39,770 I'm not gonna let that happen. 353 00:27:39,892 --> 00:27:41,019 No. No, hold on. 354 00:27:41,693 --> 00:27:43,787 With the information Dr. Jace gave us for protection, 355 00:27:43,962 --> 00:27:46,796 I can trace the signal that helped to open the pods. 356 00:27:47,132 --> 00:27:48,498 That'll be where the briefcase is. 357 00:27:48,667 --> 00:27:51,707 Yeah, and I bet anything Tobias will be with the briefcase. 358 00:27:52,771 --> 00:27:53,771 There. 359 00:27:56,108 --> 00:27:58,100 - All right. - All right. 360 00:27:58,277 --> 00:27:59,870 - We'll see you. - I'll be here. 361 00:28:02,814 --> 00:28:04,305 Almost back. Send me the GPS, 362 00:28:04,483 --> 00:28:05,803 and I'll support from the sanctum. 363 00:28:09,354 --> 00:28:10,686 Wait. I know where that is. 364 00:28:11,390 --> 00:28:12,881 Jen, no. 365 00:28:13,125 --> 00:28:16,618 If I can float in my sleep, then I can probably fly while I'm awake. 366 00:28:35,047 --> 00:28:38,211 I know, right? As soon as I kill Black Lightning, 367 00:28:38,383 --> 00:28:41,911 I'm gonna scoop up all those poor, lost little meta-humans. 368 00:28:43,956 --> 00:28:44,956 Damn. 369 00:28:46,258 --> 00:28:47,954 You talkin' to paintings now? 370 00:28:49,228 --> 00:28:51,197 It's about time I killed your ass. 371 00:28:51,663 --> 00:28:55,532 Latavious? Please. The devil deals the cards. 372 00:29:00,272 --> 00:29:01,934 That don't work on me anymore. 373 00:29:05,844 --> 00:29:08,040 You think I never caught any lead? 374 00:29:12,951 --> 00:29:15,250 The next one's goin' right between your eyes. 375 00:29:15,420 --> 00:29:17,912 I don't think so. E pluribus unum. 376 00:29:22,728 --> 00:29:23,752 Yeah, that one worked. 377 00:29:24,296 --> 00:29:26,822 Yeah. Do you feel that bubbling up inside? 378 00:29:46,752 --> 00:29:48,084 What did you do? 379 00:29:48,253 --> 00:29:50,415 Lazarus Prime only brought you back. 380 00:29:50,822 --> 00:29:52,222 I'm the one who brainwashed you. 381 00:29:52,391 --> 00:29:53,881 First level was about 382 00:29:53,905 --> 00:29:55,293 control. You clearly passed that. 383 00:29:56,628 --> 00:29:58,563 Second level, way deeper. 384 00:29:58,930 --> 00:30:02,059 That passphrase was Latin for, "From many, one." 385 00:30:03,635 --> 00:30:06,730 Bringin' out all the tattoos, all the people you killed, at once. 386 00:30:07,172 --> 00:30:10,631 And your black ass certainly killed a lot, directly and indirectly. 387 00:30:24,556 --> 00:30:27,048 Yeah, Tattoo-man. 388 00:30:27,526 --> 00:30:30,189 Go to sleep. 389 00:30:31,830 --> 00:30:33,458 The next time your ass wakes up, 390 00:30:33,632 --> 00:30:35,872 you're gonna be buried in some concrete on the East Side. 391 00:30:40,205 --> 00:30:41,205 What? 392 00:30:42,674 --> 00:30:45,405 I know. He actually thought that he had me. 393 00:30:49,748 --> 00:30:50,841 Who the hell are you? 394 00:30:51,983 --> 00:30:52,983 Call me Lightning. 395 00:30:53,952 --> 00:30:56,319 And this is payback. 396 00:30:58,724 --> 00:30:59,987 Let me down! 397 00:31:14,706 --> 00:31:15,706 Stop. 398 00:31:15,807 --> 00:31:16,887 He deserves it. 399 00:31:17,008 --> 00:31:18,288 But you don't! 400 00:31:19,845 --> 00:31:22,085 'Cause you don't deserve to become a cold-blooded killer. 401 00:31:24,416 --> 00:31:26,027 Stop fighting me! 402 00:31:26,051 --> 00:31:27,051 I can't let him win. 403 00:31:27,219 --> 00:31:29,063 - You don't... - I'm gonna kill you! 404 00:31:30,555 --> 00:31:32,421 Let go. Just let go. You're hurting yourself. 405 00:31:32,591 --> 00:31:34,219 You know I can't let you. 406 00:31:37,129 --> 00:31:39,689 I'm gonna kill you! 407 00:31:44,403 --> 00:31:45,598 Are you okay? 408 00:31:47,072 --> 00:31:50,770 When Tobias came, I should've helped you. 409 00:31:51,877 --> 00:31:53,106 I'm so sorry. 410 00:31:53,278 --> 00:31:55,247 There's nothing to be sorry for. 411 00:31:56,214 --> 00:31:57,682 All the violence... 412 00:31:58,083 --> 00:31:59,847 Peace ain't always peaceful, son. 413 00:32:00,252 --> 00:32:02,915 All the blood, broken bones, pain you suffered, 414 00:32:03,288 --> 00:32:05,621 only you'll ever know if it was worth it. 415 00:32:07,793 --> 00:32:09,091 I love you, son. 416 00:32:10,262 --> 00:32:11,355 Love you, too, Dad. 417 00:32:13,932 --> 00:32:16,527 Are you okay? 418 00:32:18,403 --> 00:32:19,098 Yeah. 419 00:32:19,271 --> 00:32:21,071 Oh, no, you ain't! 420 00:32:23,442 --> 00:32:24,466 - Please. - Please. 421 00:32:33,952 --> 00:32:35,113 He's mine. 422 00:32:37,456 --> 00:32:38,456 Come on! 423 00:32:44,296 --> 00:32:45,296 Get him! 424 00:32:59,811 --> 00:33:01,291 Is this thing on here? 425 00:33:02,314 --> 00:33:04,034 I don't know if y'all can hear me out there. 426 00:33:04,182 --> 00:33:06,151 Yes, Father. 427 00:33:06,318 --> 00:33:08,787 If you're out there in the community, this is Reverend Holt, 428 00:33:09,254 --> 00:33:10,847 coming to you by radio, 429 00:33:11,022 --> 00:33:12,991 and I'm coming to you by podcast. 430 00:33:13,492 --> 00:33:16,985 But mostly, I'm coming to you 431 00:33:17,696 --> 00:33:20,427 through the grace of the Almighty God. 432 00:33:20,599 --> 00:33:21,692 - Yeah! - Come on! 433 00:33:23,768 --> 00:33:26,033 Because it's only through God's love... 434 00:33:27,138 --> 00:33:29,039 that I live and I breathe. 435 00:33:29,207 --> 00:33:30,567 - Amen! - Praise God. 436 00:33:30,675 --> 00:33:34,578 As you all know here in the church and out there in the community, 437 00:33:36,314 --> 00:33:38,840 I was struck down and left in a coma. 438 00:33:40,352 --> 00:33:42,878 Oh, but the God I serve had another plan. 439 00:33:46,157 --> 00:33:48,524 That's right. That's right. 440 00:33:50,195 --> 00:33:54,257 See, I was struck down by the evil here in Freeland. 441 00:33:55,700 --> 00:34:00,035 And we have all in this church felt that evil. 442 00:34:00,805 --> 00:34:05,038 See, I praise God for sending us Black Lightning, 443 00:34:06,411 --> 00:34:09,245 an angel of justice to fight that evil. 444 00:34:12,050 --> 00:34:15,714 I praise God that he gave us Thunder 445 00:34:17,589 --> 00:34:19,922 to protect and inspire us. 446 00:34:22,894 --> 00:34:28,060 I'm telling you, be you man, a woman, or meta-human, 447 00:34:28,233 --> 00:34:30,099 we all have a part to play. 448 00:34:30,268 --> 00:34:33,136 So just as God's love sent us Black Lightning, 449 00:34:33,305 --> 00:34:35,433 and God's love sent us Thunder, 450 00:34:35,607 --> 00:34:39,874 it was God's love that allowed me to rise up off my deathbed. 451 00:34:40,045 --> 00:34:41,756 And I'm telling you right here in the church, 452 00:34:41,780 --> 00:34:43,925 and I'm telling all of y'all out there in the community, 453 00:34:43,949 --> 00:34:45,781 Freeland will rise again. 454 00:34:45,951 --> 00:34:50,651 All we have to do is hold on to faith and love in our hearts. 455 00:34:54,793 --> 00:34:57,319 Now, it took evil to start this unrest. 456 00:34:57,963 --> 00:35:00,558 But love will stop it. 457 00:35:00,899 --> 00:35:03,630 Let me hear somebody say, "Love will stop it." 458 00:35:03,802 --> 00:35:07,034 Love can stop it! Love can stop it! 459 00:35:44,876 --> 00:35:47,209 I'm the captain of the guard of this shift. 460 00:35:47,612 --> 00:35:49,274 Allow me to welcome you to the Pit. 461 00:35:50,115 --> 00:35:52,360 The collar you wear around your neck nullifies your strength, 462 00:35:52,384 --> 00:35:53,527 so you can stop trying to use it. 463 00:35:53,551 --> 00:35:56,521 You can't keep me here. I want my lawyer. 464 00:36:00,325 --> 00:36:01,486 You don't get one. 465 00:36:01,860 --> 00:36:05,524 You've been classified a clear and present meta-human threat to national security. 466 00:36:06,097 --> 00:36:08,589 The Pit is a black site which exists on no map 467 00:36:08,767 --> 00:36:10,429 and from which there is no escape. 468 00:36:10,702 --> 00:36:15,367 In other words, abandon all hope of the life you knew before. 469 00:36:16,341 --> 00:36:19,004 Now there's just the Pit. 470 00:36:58,216 --> 00:37:01,228 Yeah, well, I'm just happy none of the pod kids hurt anybody when they got out. 471 00:37:01,252 --> 00:37:03,380 I know. That was my greatest fear. 472 00:37:05,223 --> 00:37:06,223 I'm proud of you. 473 00:37:09,861 --> 00:37:10,861 What? 474 00:37:11,696 --> 00:37:12,994 I said I'm proud of you. 475 00:37:15,066 --> 00:37:18,161 Is this some kind of April fool-joke setup? 476 00:37:19,404 --> 00:37:21,999 No. You handled your business. 477 00:37:25,110 --> 00:37:28,274 Well, not all the pod kids have been found. I mean... 478 00:37:28,913 --> 00:37:32,179 I guess some of them went into hiding, afraid to use their powers 479 00:37:32,350 --> 00:37:34,080 in fear of being put back in the pods. 480 00:37:34,252 --> 00:37:38,280 Mom, like you always tell me, celebrate the victory. 481 00:37:38,456 --> 00:37:40,391 Worry about the problem when it presents itself. 482 00:37:42,427 --> 00:37:45,761 Lynn, take the compliment. 483 00:37:45,930 --> 00:37:48,798 - I'm sorry. Thank you. - You're welcome. 484 00:37:48,967 --> 00:37:50,936 Whoa, whoa, whoa. Did I miss a moment? 485 00:37:51,102 --> 00:37:52,502 Yeah. 486 00:37:52,670 --> 00:37:54,764 My younger daughter just paid me a compliment. 487 00:37:54,939 --> 00:37:57,101 - Oh. How'd that feel? - Great. 488 00:37:57,275 --> 00:38:00,177 - Well, I made cobbler for us. - Ooh. 489 00:38:00,578 --> 00:38:01,671 My recipe or your dad's? 490 00:38:01,846 --> 00:38:03,057 'Cause if it's Dad's... 491 00:38:03,081 --> 00:38:04,242 No, no, no. It's Mom's. 492 00:38:04,349 --> 00:38:05,760 Okay, great. 493 00:38:05,784 --> 00:38:07,144 Wait, wait. What's wrong with mine? 494 00:38:08,787 --> 00:38:09,787 What's right with it? 495 00:38:11,790 --> 00:38:14,658 Harsh. That's harsh. 496 00:38:14,826 --> 00:38:15,903 It's a little harsh, but it's true. 497 00:38:15,927 --> 00:38:17,567 You have to put peaches in it, one. 498 00:38:17,662 --> 00:38:19,153 Yeah, just a little more peaches. 499 00:38:19,330 --> 00:38:20,559 - It's just bread. - What? 500 00:38:20,732 --> 00:38:21,791 Just a bunch of bread. 501 00:38:21,966 --> 00:38:24,378 You do a lot of things great, but it's just not one of them. 502 00:38:24,402 --> 00:38:25,780 No, there are no peaches. 503 00:38:25,804 --> 00:38:27,067 Yeah, right. 504 00:38:27,238 --> 00:38:28,398 It just does anything for me. 505 00:38:32,644 --> 00:38:34,636 Dad, you know I was just playin'. 506 00:38:38,449 --> 00:38:39,473 Jeff, what's... 507 00:38:40,485 --> 00:38:41,646 What's wrong, baby? 508 00:38:42,320 --> 00:38:44,789 - Dad, for real. - I'm fine. 509 00:38:45,890 --> 00:38:47,017 No, you're crying. 510 00:38:47,192 --> 00:38:48,990 I'm... 511 00:38:50,495 --> 00:38:51,656 I'm happy. 512 00:38:54,399 --> 00:38:55,958 You walked through that door. 513 00:38:57,402 --> 00:39:01,339 Your mom is here. Jen is here. We're safe. 514 00:39:06,678 --> 00:39:08,704 I worry all the time. 515 00:39:09,380 --> 00:39:10,404 Baby, we're here. 516 00:39:11,883 --> 00:39:12,714 We're together. 517 00:39:12,884 --> 00:39:14,328 - We're all here. We're fine. - I know. 518 00:39:14,352 --> 00:39:16,947 You know, sometimes I just want to quit all of it. 519 00:39:17,121 --> 00:39:18,714 I just want to take you all 520 00:39:18,890 --> 00:39:22,520 and take you somewhere far away from here, but... 521 00:39:23,828 --> 00:39:24,852 I can't. 522 00:39:25,897 --> 00:39:27,195 And I feel guilty 523 00:39:29,534 --> 00:39:31,298 because we got cobbler, 524 00:39:32,670 --> 00:39:33,899 family dinners, 525 00:39:35,473 --> 00:39:37,840 and so many people in Freeland don't. 526 00:39:40,545 --> 00:39:41,877 We all deserve this. 527 00:39:43,748 --> 00:39:45,740 And I shouldn't have to hold my breath 528 00:39:45,917 --> 00:39:47,477 until all of you walk through that door, 529 00:39:47,619 --> 00:39:48,678 but I do. 530 00:39:51,956 --> 00:39:53,288 And I'm not the only one. 531 00:39:56,394 --> 00:39:57,394 Baby. 532 00:39:58,096 --> 00:39:59,096 No... 533 00:40:01,132 --> 00:40:04,432 I'm happy. I'm happy. I'm happy. 534 00:40:04,602 --> 00:40:07,094 I'm happy you are home. 535 00:40:07,272 --> 00:40:08,604 Look, I know I'm always late. 536 00:40:08,773 --> 00:40:10,264 I promise I won't be late no more. 537 00:40:10,441 --> 00:40:12,205 - I won't. Don't. - Good. 538 00:40:12,377 --> 00:40:14,088 Stop laughing at me. 539 00:40:14,112 --> 00:40:16,775 - Oh! Saved by the song. - Oh, 540 00:40:16,948 --> 00:40:19,110 This is my jam, honey. 541 00:40:19,284 --> 00:40:20,484 - Come on. - It's all your jam. 542 00:40:20,618 --> 00:40:21,415 - Dance with me. - No, you're... 543 00:40:21,586 --> 00:40:23,746 - Oh, my rheumatism is acting up. - Oh, those old knees? 544 00:40:23,788 --> 00:40:25,222 Come on. You still got some moves. 545 00:40:25,390 --> 00:40:27,230 Now, come on. Dance with me. 546 00:40:28,459 --> 00:40:29,552 Good evening. 547 00:40:31,763 --> 00:40:33,561 Let's skip the prelims. 548 00:40:33,731 --> 00:40:38,294 I know exactly who and what you all are. 549 00:40:39,070 --> 00:40:40,197 You need to leave. 550 00:40:40,371 --> 00:40:42,636 There's something you need to know. 551 00:40:42,974 --> 00:40:46,934 The Markovians have a stockpile of meta-humans in pods. 552 00:40:47,111 --> 00:40:49,273 The largest on Earth. 553 00:40:50,815 --> 00:40:52,477 You've been asked to leave... 554 00:40:54,152 --> 00:40:55,586 nicely. 555 00:40:58,289 --> 00:41:00,622 Not yet, Mr. Pierce. 556 00:41:01,326 --> 00:41:04,524 Thanks to you, the Markovians have Dr. Jace. 557 00:41:04,696 --> 00:41:06,096 And here's the best part. 558 00:41:06,197 --> 00:41:09,497 The concentration of meta-humans in Freeland 559 00:41:09,667 --> 00:41:13,502 from the vaccines and the Green Light experiment 560 00:41:13,671 --> 00:41:18,132 make it the greatest threat to Markovia. 561 00:41:18,309 --> 00:41:22,303 It's only a matter of time before they launch a lethal first strike. 562 00:41:22,680 --> 00:41:24,842 I'm swearing in Black Lightning, Thunder, 563 00:41:25,016 --> 00:41:27,679 and whatever you're calling yourself, young lady. 564 00:41:30,688 --> 00:41:34,591 The Markovian War is coming. 565 00:41:34,993 --> 00:41:36,359 And Freeland... 566 00:41:37,328 --> 00:41:38,819 Freeland 567 00:41:40,198 --> 00:41:41,757 is ground zero. 567 00:41:42,305 --> 00:42:42,464 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 42100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.