All language subtitles for A Swingin Summer (1965) AMZN.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,478 --> 00:00:55,148 All right kids, Roger Carol here. 2 00:00:55,150 --> 00:00:58,235 Excuse me I was just handed this announcement. 3 00:00:58,237 --> 00:01:00,320 Let's see what we've got here. 4 00:01:00,321 --> 00:01:02,739 Bad news, the Lake Arrowhead Dance Pavilion 5 00:01:02,740 --> 00:01:04,241 will not be open this summer. 6 00:01:04,242 --> 00:01:06,284 Seems the promoters had other commitments, 7 00:01:06,285 --> 00:01:08,996 and everybody who was scheduled to work on Monday 8 00:01:08,997 --> 00:01:11,748 is now notified not to report. 9 00:01:11,750 --> 00:01:15,127 Tough break, so get busy finding yourselves other jobs, 10 00:01:15,128 --> 00:01:16,796 but not until Donnie Brooks but... 11 00:01:16,797 --> 00:01:19,464 That's great, that puts us out of a job for the summer. 12 00:01:19,465 --> 00:01:24,052 Look I turned down that lifeguard offer at the beach, oh brother. 13 00:01:24,053 --> 00:01:26,806 Well, may as well turn around and head back to LA. 14 00:01:26,807 --> 00:01:30,267 Hey wait, that job with dad is still open. 15 00:01:30,268 --> 00:01:31,727 Maybe he could hire both of you. 16 00:01:31,728 --> 00:01:33,312 Thanks, Cindy, but... 17 00:01:33,313 --> 00:01:34,437 But what? 18 00:01:34,438 --> 00:01:36,314 What's wrong with working for my father. 19 00:01:36,315 --> 00:01:39,317 Look, Cindy, we've been through this before. 20 00:01:39,318 --> 00:01:42,445 He doesn't need me, it would be just a handout. 21 00:01:42,446 --> 00:01:45,574 I don't understand you, you're so touchy about money. 22 00:01:45,575 --> 00:01:49,327 Not money, charity, let's drop it. 23 00:01:54,373 --> 00:01:58,503 Hey wait a minute, wait a minute, I just got an idea. 24 00:01:58,504 --> 00:02:00,839 Why don't we take over the Dance Pavilion. 25 00:02:00,840 --> 00:02:02,382 I have a friend who's with National Town 26 00:02:02,383 --> 00:02:04,467 who can get us some swingin' groups. 27 00:02:04,468 --> 00:02:07,679 Between the two of us we come up with a couple hundred dollars. 28 00:02:07,680 --> 00:02:08,940 We just might do it. 29 00:02:08,941 --> 00:02:11,892 Let's go on up to Arrowhead and talk to Mr. Johnson, 30 00:02:11,893 --> 00:02:13,101 manager of the village. 31 00:02:13,102 --> 00:02:14,394 What do we got to lose? 32 00:02:14,395 --> 00:02:16,688 Uh $200. 33 00:02:16,690 --> 00:02:18,272 Well, it's worth a try. 34 00:02:18,273 --> 00:02:19,773 Well, it's okay by me. 35 00:02:20,087 --> 00:02:23,487 Man, I got a feeling this is gonna be a swingin' summer. 36 00:03:14,703 --> 00:03:17,457 # Ooh ooh ah ooh # 37 00:03:23,588 --> 00:03:26,632 # We're gonna have a swingin' summer # 38 00:03:26,633 --> 00:03:29,093 # For a fun to water ski # 39 00:03:29,094 --> 00:03:30,554 # Until there's no more sunscreen # 40 00:03:30,555 --> 00:03:31,805 # Watusi all night # 41 00:03:31,807 --> 00:03:33,723 # We're gonna do it up right # 42 00:03:33,725 --> 00:03:36,852 # It's gonna be a swingin' summer # 43 00:03:36,853 --> 00:03:40,147 # We're gonna have a summertime we won't forget # 44 00:03:40,148 --> 00:03:42,273 # Then we'll sleep # 45 00:03:42,275 --> 00:03:43,692 # And baby you can bet # 46 00:03:43,693 --> 00:03:45,360 # When the summer is gone # 47 00:03:45,362 --> 00:03:50,323 # All the memories will live on a good summer # 48 00:03:50,407 --> 00:03:52,992 # Remember # 49 00:03:52,993 --> 00:03:56,287 # Gonna see it up at the lake # 50 00:03:56,288 --> 00:03:59,748 # Each man my joy that will take # 51 00:03:59,750 --> 00:04:02,793 # We'll make our plans while holding hands # 52 00:04:02,795 --> 00:04:07,340 # We'll kiss and then we'll love our summertime # 53 00:04:07,341 --> 00:04:08,967 # A perfect time to fall in love # 54 00:04:08,968 --> 00:04:12,178 # And all the dreams that we've been dreaming of # 55 00:04:12,180 --> 00:04:15,765 # Are gonna all come true this summer too # 56 00:04:15,767 --> 00:04:20,770 # You'll see this summer, swingin' summer # 57 00:04:22,605 --> 00:04:24,357 # Swingin' summer fun # 58 00:04:24,358 --> 00:04:25,900 # Wah wah ooh # 59 00:04:25,902 --> 00:04:27,443 # Swingin' summer fun # 60 00:04:27,445 --> 00:04:29,320 # Wah wah ooh # 61 00:04:29,321 --> 00:04:30,947 # Swingin' summer full of fun # 62 00:04:30,948 --> 00:04:32,865 # Wah wah ooh # 63 00:04:32,866 --> 00:04:34,242 # Swingin' summer full of fun # 64 00:04:34,243 --> 00:04:36,828 # Wah wah ooh # 65 00:04:36,830 --> 00:04:39,640 You wait here, I'll see if Mr. Johnson is in. 66 00:04:56,532 --> 00:04:58,892 Oh, if you geniuses can pull this off, 67 00:04:58,893 --> 00:05:02,353 you'll make enough money to put yourself through next semester. 68 00:05:02,354 --> 00:05:03,856 You know, if we handle the dances right, 69 00:05:03,857 --> 00:05:05,916 I mean, you know, get some good name groups 70 00:05:05,917 --> 00:05:07,359 and the right promotion, we'll be able 71 00:05:07,360 --> 00:05:09,361 to make enough money to put ourself through post-grad. 72 00:05:09,362 --> 00:05:10,946 Oh, Mickey, I'm so excited. 73 00:05:10,947 --> 00:05:12,189 Let's keep our fingers crossed 74 00:05:12,190 --> 00:05:14,574 and hope that Rick can sell Mr. Johnson on the idea. 75 00:05:14,575 --> 00:05:16,492 That son of a gun, at last, dental school. 76 00:05:16,493 --> 00:05:18,912 Dr. Howell and James at your service. 77 00:05:18,913 --> 00:05:20,456 We fill 'em and we pull 'em. 78 00:05:20,457 --> 00:05:22,416 You sound like you're running a gas station. 79 00:05:22,417 --> 00:05:24,084 Funny, that's very funny. 80 00:05:24,085 --> 00:05:25,918 Funny thing you just said. 81 00:05:29,557 --> 00:05:33,467 He's not here, he's over at the lodge having lunch by the pool. 82 00:05:33,468 --> 00:05:36,262 Oh good, let's go over there and see him. 83 00:06:25,626 --> 00:06:29,316 Mr. Johnson, we'd like to speak to you for a moment, please. 84 00:06:29,317 --> 00:06:31,986 Why certainly, Mr. Wallace and I have finished our business. 85 00:06:31,987 --> 00:06:33,069 What can I do for you? 86 00:06:33,070 --> 00:06:34,237 Sir, I'm Rick Howell. 87 00:06:34,238 --> 00:06:35,447 How do you do? 88 00:06:35,448 --> 00:06:37,116 Cindy Foster and Mickey James. 89 00:06:37,117 --> 00:06:38,497 - Oh, oh. - Hello, sir. 90 00:06:39,157 --> 00:06:42,287 This young man is Turk Wallace, our head lifeguard. 91 00:06:42,288 --> 00:06:44,872 Turk Wallace, the all-American. 92 00:06:44,873 --> 00:06:46,457 Among other things. 93 00:06:48,333 --> 00:06:51,170 Sir, we heard your announcement on the radio. 94 00:06:51,172 --> 00:06:55,550 Oh yes, the cancellation, I'm sorry about that boys. 95 00:06:55,551 --> 00:06:58,596 Are you part of the group that was due to work here? 96 00:06:58,597 --> 00:07:01,407 Yes sir, that's why we wanted to talk to you. 97 00:07:01,932 --> 00:07:06,602 We'd, we'd like the opportunity of putting on the dances ourselves. 98 00:07:06,603 --> 00:07:09,731 Well that's all well and good, but it'll take a great deal of money. 99 00:07:09,732 --> 00:07:11,522 How much money you boys have? 100 00:07:12,244 --> 00:07:15,194 $200 right now, but we're planning on deferring 101 00:07:15,195 --> 00:07:17,322 some of the payments till after the first weekend. 102 00:07:17,323 --> 00:07:18,728 You see, a friend of Rick's is an agent, 103 00:07:18,729 --> 00:07:20,451 and of course he could line us up with some talent. 104 00:07:20,452 --> 00:07:22,702 We'd give the performers a percentage of the gate, 105 00:07:22,703 --> 00:07:24,954 and give you at least two weeks rent on Sunday night 106 00:07:24,955 --> 00:07:26,622 after the opening. 107 00:07:26,623 --> 00:07:29,792 That is of course if your price isn't too high. 108 00:07:29,793 --> 00:07:31,586 I'm afraid it's more than the rent boys. 109 00:07:31,587 --> 00:07:34,256 There are certain guarantees that have to be made 110 00:07:34,257 --> 00:07:36,632 to the performers, and if you're not able to live up 111 00:07:36,633 --> 00:07:41,137 to your obligations you will get into a great deal of trouble. 112 00:07:41,138 --> 00:07:44,390 If we could just have a one-week trial period, that's all. 113 00:07:44,391 --> 00:07:46,184 As manager of Lake Arrowhead Village, 114 00:07:46,185 --> 00:07:48,275 I have its reputation to consider. 115 00:07:49,478 --> 00:07:53,315 If your plans fall through, gives a village a bad name, 116 00:07:53,317 --> 00:07:55,867 performers will be afraid to appear here. 117 00:07:56,911 --> 00:08:00,491 Well, how much money do we need to cover the first weekend? 118 00:08:00,492 --> 00:08:02,617 Oh, $1,000. 119 00:08:02,618 --> 00:08:04,077 $1,000? 120 00:08:05,289 --> 00:08:08,749 I'm afraid you just put us out of business, Mr. Johnson, 121 00:08:08,750 --> 00:08:10,165 Temporarily that is. 122 00:08:10,167 --> 00:08:13,795 Oh I'm sorry boys, I really wish I could help you. 123 00:08:13,797 --> 00:08:16,838 Thanks anyway, Mickey, let's go. 124 00:08:39,820 --> 00:08:42,823 My sunglasses, I left them on the table. 125 00:08:42,824 --> 00:08:43,657 I'll be right back. 126 00:08:43,658 --> 00:08:45,668 Okay, we'll meet you at the car. 127 00:09:01,300 --> 00:09:05,388 Mr. Johnson, my father is John Posture. 128 00:09:05,389 --> 00:09:06,431 Oh yes, I know him. 129 00:09:06,432 --> 00:09:08,682 You have a house here on the lake. 130 00:09:08,683 --> 00:09:12,395 Well he would put up the money and make those guarantees or whatever. 131 00:09:12,396 --> 00:09:14,147 I'll have him call you tonight. 132 00:09:14,148 --> 00:09:17,192 Well, that changes the whole picture. 133 00:09:17,193 --> 00:09:20,068 But please, don't tell Rick. 134 00:09:20,070 --> 00:09:21,737 I see. 135 00:09:21,738 --> 00:09:24,616 You have a boyfriend who likes to do things on his own. 136 00:09:24,617 --> 00:09:27,410 Man, has he got problems. 137 00:09:27,412 --> 00:09:30,992 Well, I'd like to pretend that you just changed your mind. 138 00:09:31,788 --> 00:09:32,788 I have now. 139 00:09:42,759 --> 00:09:44,719 This place could be a gold mine. 140 00:09:44,720 --> 00:09:46,803 We've got to raise that money. 141 00:09:46,804 --> 00:09:48,766 Well, if you ask me, Rick, I think we oughta 142 00:09:48,767 --> 00:09:50,559 take those jobs from Cindy's father. 143 00:09:50,560 --> 00:09:52,811 Look, Mickey, I'm telling you the same thing 144 00:09:52,812 --> 00:09:54,770 I told Cindy, no charity. 145 00:09:54,772 --> 00:09:57,482 All right, all right, got any other ideas. 146 00:09:57,483 --> 00:09:59,234 Yeah, I'm gonna call that agent, 147 00:09:59,235 --> 00:10:02,237 see if he can get some groups to come up here on a percentage. 148 00:10:02,238 --> 00:10:03,404 Hey, that's a good idea. 149 00:10:03,405 --> 00:10:06,157 Quick, who's the sharpest businesswoman you know? 150 00:10:06,158 --> 00:10:07,617 What, what are you talking about? 151 00:10:07,618 --> 00:10:11,037 Oh, I just talked Mr. Johnson into letting us have the pavilion for one weekend. 152 00:10:11,038 --> 00:10:11,996 - You did? - Hey. 153 00:10:11,997 --> 00:10:13,331 Well, what'd you say to him? 154 00:10:13,332 --> 00:10:15,625 I um, I played on his sympathy. 155 00:10:15,626 --> 00:10:17,211 Come on, let's go, we got lots of work to do. 156 00:10:17,212 --> 00:10:18,796 Wait a second, we should go back and thank him. 157 00:10:18,797 --> 00:10:20,464 Oh, no, no, no, he said not to bother 158 00:10:20,465 --> 00:10:23,395 because you have so much work to be done, go on. 159 00:11:29,615 --> 00:11:31,658 Hello, this is Rick Howell. 160 00:11:34,242 --> 00:11:37,582 Oh that's great, Mr. Brown, I can't thank you enough. 161 00:11:37,583 --> 00:11:39,959 You'll receive your contracts tomorrow. 162 00:11:39,960 --> 00:11:42,002 Yes, I'll take care of that too. 163 00:11:42,003 --> 00:11:43,922 Thanks again, bye. 164 00:11:43,923 --> 00:11:44,964 Who's the call from? 165 00:11:44,965 --> 00:11:46,307 The Rip Chord's manager. 166 00:11:46,308 --> 00:11:47,634 You mean they can make it after all? 167 00:11:47,635 --> 00:11:48,509 You bet they can. 168 00:11:48,510 --> 00:11:50,211 Oh, that's great, now all we have to worry about 169 00:11:50,212 --> 00:11:52,722 is The Righteous Brothers, and then the entertainment's all set. 170 00:11:52,723 --> 00:11:57,768 Cindy, I've got a feeling we're gonna be here all summer long. 171 00:11:57,770 --> 00:11:59,353 Now get to work. 172 00:11:59,355 --> 00:12:02,940 Speaking of work, Shirley, where's Van Gogh. 173 00:12:02,942 --> 00:12:04,817 Mickey, I don't know. 174 00:12:04,818 --> 00:12:06,819 He probably went to cut off his ear. 175 00:12:06,820 --> 00:12:09,130 Not even that would help his artwork. 176 00:12:09,244 --> 00:12:12,074 But it could do wonders for a certain romance. 177 00:12:12,075 --> 00:12:13,952 I mean, alone at last. 178 00:12:15,099 --> 00:12:16,829 Are you trying to seduce me? 179 00:12:16,830 --> 00:12:18,570 Whatever gave you that idea? 180 00:12:38,767 --> 00:12:42,772 Ah yes, the sweet smell of honest sweat. 181 00:12:42,773 --> 00:12:45,900 Horse's sweat, men perspire, and women glow. 182 00:12:45,902 --> 00:12:49,737 Women glow, well if that's what you're doing, I like it. 183 00:12:50,354 --> 00:12:52,824 Say, don't you elves ever take a break. 184 00:12:52,825 --> 00:12:54,576 Sounds tempting, but no thanks. 185 00:12:54,577 --> 00:12:57,745 That's what I like, dedication. 186 00:12:57,746 --> 00:13:00,497 Oh, that reminds me, aren't you the lifeguard around here? 187 00:13:00,498 --> 00:13:02,124 Head lifeguard. 188 00:13:02,125 --> 00:13:05,712 Remind me not to go swimming. 189 00:13:06,764 --> 00:13:09,174 Well it's not exactly my type of work, 190 00:13:09,175 --> 00:13:11,509 but then who wants his allowance cut off? 191 00:13:11,510 --> 00:13:14,887 Are you saying your father forced you to take this job. 192 00:13:14,888 --> 00:13:18,348 Poor guy, strictly the hard way uptight, right? 193 00:13:18,349 --> 00:13:19,392 Believes in work. 194 00:13:19,393 --> 00:13:21,477 And what do you believe in? 195 00:13:21,478 --> 00:13:24,063 Myself, good day ladies. 196 00:13:25,857 --> 00:13:29,110 Romeo, Romeo, wherefore art thou going? 197 00:13:33,924 --> 00:13:35,074 Thank you, ma'am. 198 00:14:06,647 --> 00:14:08,147 Oh, I dropped my hammer. 199 00:14:09,817 --> 00:14:11,318 # Wow # 200 00:14:32,864 --> 00:14:35,634 Oh, sir, could I leave my sign here? 201 00:14:35,635 --> 00:14:37,970 Sure, go ahead, son. 202 00:14:37,972 --> 00:14:42,975 Thank you, sir. 203 00:15:32,273 --> 00:15:33,273 Wanna join us? 204 00:15:33,942 --> 00:15:35,235 Sure, why not. 205 00:15:41,617 --> 00:15:44,328 Thanks, I'm really having a good time. 206 00:15:50,793 --> 00:15:52,002 Ha ha, fooled you. 207 00:15:58,633 --> 00:15:59,843 - Look up. - Oh! 208 00:15:59,844 --> 00:16:01,096 Oh no, are you okay? 209 00:16:01,097 --> 00:16:02,555 Oh no, I'm all right. 210 00:16:02,556 --> 00:16:03,389 - Oh. - Oh, okay. 211 00:16:03,390 --> 00:16:05,682 Oh no, oh it does hurt, oh yes. 212 00:16:09,230 --> 00:16:10,620 Oh, rub here. 213 00:16:12,105 --> 00:16:13,815 Oh yes, rub right there. 214 00:16:13,817 --> 00:16:15,902 - Don't move. - Are you hurt? 215 00:16:15,903 --> 00:16:19,197 - Oh, give me some water. - Say something. 216 00:16:19,198 --> 00:16:20,656 - Give me some water. - Get him some water. 217 00:16:20,657 --> 00:16:22,576 Oh, that's it, it hurts right there. 218 00:16:22,577 --> 00:16:24,618 Oh no, right there, oh yeah. 219 00:16:24,620 --> 00:16:26,537 Oh, that feels good. 220 00:16:26,538 --> 00:16:28,539 Oh, right there, hurts right there. 221 00:16:28,540 --> 00:16:29,832 Oh, water. 222 00:16:34,337 --> 00:16:36,130 That's enough water. 223 00:16:36,132 --> 00:16:38,382 Enough water, oh yes, wipe. 224 00:16:41,010 --> 00:16:42,678 That's enough water. 225 00:16:46,509 --> 00:16:48,309 How are things going? 226 00:16:48,310 --> 00:16:49,352 Oh, just great. 227 00:16:50,518 --> 00:16:53,858 I'm starving, don't we get a lunch break around here? 228 00:17:15,199 --> 00:17:17,839 I'm sorry Mr. Edison, you'll have to wait 229 00:17:17,840 --> 00:17:20,465 until after lunch to discover electricity. 230 00:17:20,467 --> 00:17:22,383 Cindy's child labor law 4700. 231 00:17:26,612 --> 00:17:28,932 All finished at the concession stand? 232 00:17:28,933 --> 00:17:31,268 Oh, in spite of rain, sleet, snow, 233 00:17:31,270 --> 00:17:35,313 and Shirley's appetite, mission not quite accomplished, sir. 234 00:17:36,940 --> 00:17:39,485 - Trouble? - Is there anything else? 235 00:17:39,486 --> 00:17:41,071 Yes, lunch, this way Mr... 236 00:17:41,072 --> 00:17:44,031 Uh, Cindy, why don't you go ahead and eat with Shirley. 237 00:17:44,032 --> 00:17:45,032 Because I don't want to. 238 00:17:45,033 --> 00:17:46,534 Look, I'll join you both later. 239 00:17:46,535 --> 00:17:49,371 I've only got one more of these things to fix. 240 00:17:49,372 --> 00:17:52,455 No, why not let it wait until this afternoon? 241 00:17:52,456 --> 00:17:56,531 Because there's a worn-out lighting system that needs a lot of work. 242 00:17:56,532 --> 00:17:58,212 Maybe I could help. 243 00:17:58,213 --> 00:18:02,340 Putting you in the middle of 5,000 strands 244 00:18:02,341 --> 00:18:05,469 of wire would be like cutting my throat with a dull razor. 245 00:18:05,470 --> 00:18:09,932 All right, you win, but remember, all work and no play. 246 00:18:16,938 --> 00:18:18,318 Hey, it's Gary Lewis. 247 00:18:28,781 --> 00:18:30,911 - Hiya Gary. - Hey Rick, how are ya? 248 00:18:30,912 --> 00:18:33,206 Nice to see ya, like you to meet Cindy Foster. 249 00:18:33,207 --> 00:18:34,038 - Hi. - Hi. 250 00:18:34,039 --> 00:18:35,249 Mickey James, Shirley Boss, Gary Lewis. 251 00:18:35,250 --> 00:18:36,417 - Hiya Gary, how are ya? - Hi, Gary. 252 00:18:36,418 --> 00:18:37,627 What are you doing up here so early? 253 00:18:37,628 --> 00:18:39,671 Oh, I decided last night to check in a few days early, 254 00:18:39,672 --> 00:18:40,796 get some sun, relax. 255 00:18:40,797 --> 00:18:41,630 Swingin'. 256 00:18:41,631 --> 00:18:43,382 Say, can we use your bandstand for a while? 257 00:18:43,383 --> 00:18:44,467 Go right ahead. 258 00:18:44,468 --> 00:18:46,161 Beautiful, 'cause we got a tour coming up soon. 259 00:18:46,162 --> 00:18:48,471 I thought this would be a good chance to break in some new material. 260 00:18:48,472 --> 00:18:49,930 Hey, well be our guest. 261 00:18:49,931 --> 00:18:51,316 Say, I work better with an audience. 262 00:18:51,317 --> 00:18:52,349 Why don't you stick around? 263 00:18:52,350 --> 00:18:54,435 Oh, okay. 264 00:18:54,436 --> 00:18:56,312 Come on guys, let's go set up. 265 00:18:56,313 --> 00:18:57,146 You need any help? 266 00:18:57,147 --> 00:18:58,814 No, that's all right. 267 00:19:57,415 --> 00:19:59,417 # Come on baby # 268 00:19:59,418 --> 00:20:04,422 # Hey, ho # 269 00:20:07,382 --> 00:20:12,387 # Whoo # 270 00:20:14,682 --> 00:20:17,100 # Oh, oh, ho # 271 00:20:34,493 --> 00:20:37,078 # Yeah, ho, ho # 272 00:20:53,887 --> 00:20:56,473 # Come on baby # 273 00:21:38,751 --> 00:21:40,601 Gary, that was a great number! 274 00:21:40,602 --> 00:21:43,021 Listen, with you guys playing like that we can't lose. 275 00:21:43,022 --> 00:21:44,689 Thank you, may we continue? 276 00:21:44,690 --> 00:21:47,066 Sure, go ahead, and Gary, thanks for coming up here. 277 00:21:47,067 --> 00:21:48,150 You're welcome. 278 00:21:48,151 --> 00:21:49,527 Well we got some work to do. 279 00:21:49,528 --> 00:21:51,708 Let's go, we'll talk to you later. 280 00:22:17,637 --> 00:22:19,932 Wait a minute, Turk, wait. 281 00:22:19,933 --> 00:22:22,059 When you ask a girl for a date what happens? 282 00:22:22,060 --> 00:22:24,060 Before or after she picks me up? 283 00:22:24,061 --> 00:22:25,354 You know what I mean. 284 00:22:25,355 --> 00:22:27,481 Jeri puts me down something fierce. 285 00:22:27,482 --> 00:22:29,567 Says I'm a beast or animal. 286 00:22:29,568 --> 00:22:30,984 Any girl ever tell you that? 287 00:22:30,985 --> 00:22:32,610 Only on my good days. 288 00:22:55,133 --> 00:22:58,470 Hey, is that the chick you were talking about? 289 00:23:00,263 --> 00:23:02,683 Yeah, she never gets rid of her keeper. 290 00:23:10,357 --> 00:23:11,400 Hello, Cindy. 291 00:23:12,358 --> 00:23:14,820 How are things back at the factory? 292 00:23:14,822 --> 00:23:17,030 Closed for repairs to our tummies. 293 00:23:17,031 --> 00:23:19,032 Looks like a swim wouldn't hurt you either. 294 00:23:19,033 --> 00:23:21,200 Oh, is that a medical opinion? 295 00:23:21,202 --> 00:23:22,243 Biological. 296 00:23:23,892 --> 00:23:27,082 Hey, Shirley, I thought you ordered a tuna sandwich. 297 00:23:27,083 --> 00:23:28,500 Sure, for dessert. 298 00:23:33,963 --> 00:23:36,758 Rick, Mikey, you remember Turk. 299 00:23:36,760 --> 00:23:38,177 - Hello. - Oh yeah. 300 00:23:38,178 --> 00:23:40,845 You're that big lifeguard. 301 00:23:40,847 --> 00:23:42,513 Hey, can you swim? 302 00:23:42,515 --> 00:23:43,515 What was that? 303 00:23:45,433 --> 00:23:48,187 Bad joke, I was only kidding. 304 00:23:48,188 --> 00:23:49,808 Then do it somewhere else. 305 00:23:55,235 --> 00:23:57,295 That wasn't very nice of you, Mickey. 306 00:23:57,296 --> 00:23:58,781 All right, so what do you want me to do. 307 00:23:58,782 --> 00:24:01,325 Write it when I make bad jokes 500 times? 308 00:24:01,327 --> 00:24:02,742 Forget it, Mickey. 309 00:24:02,743 --> 00:24:04,870 Listen conference time, so far 310 00:24:04,872 --> 00:24:08,457 we have Gary Lewis and The Playboys as the house band. 311 00:24:08,458 --> 00:24:10,876 Got Donnie Brooks on Thursday, The Rip Chords on Friday, 312 00:24:10,877 --> 00:24:13,296 and The Righteous Brothers on Saturday. 313 00:24:13,297 --> 00:24:15,964 Cindy, can you and Shirley handle the concessions all right? 314 00:24:15,965 --> 00:24:17,216 I'm sure, why? 315 00:24:17,217 --> 00:24:20,011 I'm just trying to figure out how many people we'll have to hire. 316 00:24:20,012 --> 00:24:22,054 If you two can manage by yourselves 317 00:24:22,055 --> 00:24:25,015 with Mickey to take tickets and me backstage, 318 00:24:25,016 --> 00:24:28,019 then we'll just need a guy to sell tickets, at least the first night. 319 00:24:28,020 --> 00:24:31,062 Uh, well that's fine, but why not get a girl to sell tickets. 320 00:24:31,063 --> 00:24:33,482 Somehow I work better with girls. 321 00:24:33,483 --> 00:24:35,025 Dreamer. 322 00:24:35,027 --> 00:24:39,947 Pardon me big timers, while I go and soothe Romeo's fevered brow. 323 00:24:50,457 --> 00:24:53,460 Uh, I think my part of the list just walked by. 324 00:24:53,461 --> 00:24:55,337 Come on, Mickey, you can chase girls later. 325 00:24:55,338 --> 00:24:57,506 Well now who's chasing girls, Rick? 326 00:24:57,507 --> 00:25:00,977 I'm after the money, why that's three paying customers. 327 00:25:04,972 --> 00:25:06,598 2 1/2 hours for lunch. 328 00:25:06,600 --> 00:25:09,017 30 minutes later he takes off again. 329 00:25:09,018 --> 00:25:10,727 You're annoyed with Mickey aren't you? 330 00:25:10,728 --> 00:25:12,395 As a matter of fact yes. 331 00:25:12,396 --> 00:25:13,856 He's acting pretty irresponsible. 332 00:25:13,857 --> 00:25:16,401 Oh, what's so irresponsible about wanting 333 00:25:16,402 --> 00:25:18,402 to have some fun once in a while. 334 00:25:18,403 --> 00:25:21,697 Not everyone is cut out to be a Simon Legree. 335 00:25:21,698 --> 00:25:22,905 But you think I am? 336 00:25:22,906 --> 00:25:25,826 Oh, the way you're pushing and trying to do everything at once. 337 00:25:25,827 --> 00:25:27,993 Cindy, it's not smart business 338 00:25:27,994 --> 00:25:30,456 to wait until the last minute to do things. 339 00:25:30,457 --> 00:25:33,458 Besides an awful lot rides on this weekend. 340 00:25:33,459 --> 00:25:35,002 This project has to be a success 341 00:25:35,003 --> 00:25:37,337 or I've lost my next semester's tuition. 342 00:25:37,338 --> 00:25:41,340 My father offered you a job for this summer and you wouldn't take it. 343 00:25:41,341 --> 00:25:45,091 In fact, he offered you money to finish school on, didn't he? 344 00:25:45,512 --> 00:25:46,832 How'd you know that? 345 00:25:47,472 --> 00:25:50,933 I eavesdropped, besides if this doesn't work out 346 00:25:50,934 --> 00:25:53,896 and you're short on money, it's your own fault. 347 00:25:53,897 --> 00:25:57,315 For the last time, I appreciate what your father's 348 00:25:57,316 --> 00:25:58,276 tried to do, but I'm... 349 00:25:58,277 --> 00:26:00,902 Too stubborn to take advantage of it. 350 00:26:01,242 --> 00:26:03,322 Well what are you trying to prove? 351 00:26:03,323 --> 00:26:05,616 That I'm a mature, responsible human being, 352 00:26:05,617 --> 00:26:07,201 and able to stand on my own two feet. 353 00:26:07,202 --> 00:26:09,577 So be responsible when you're 80 years old 354 00:26:09,578 --> 00:26:11,308 and can't be anything else. 355 00:26:14,207 --> 00:26:16,250 That comment wasn't like you. 356 00:26:16,251 --> 00:26:18,087 How do you know what I'm like anymore? 357 00:26:18,088 --> 00:26:20,738 We never see enough of each other for that. 358 00:26:21,079 --> 00:26:24,259 All last semester you had your nose buried in books, 359 00:26:24,260 --> 00:26:27,095 work, work, work, and now this project. 360 00:26:27,096 --> 00:26:30,057 Knock it off, Cindy, you're acting stupid and childish. 361 00:26:30,058 --> 00:26:33,102 That's exactly what I am, a child, and I like it. 362 00:26:33,103 --> 00:26:33,894 Well I don't. 363 00:26:33,895 --> 00:26:36,315 Well then I'll find somebody who does. 364 00:26:49,746 --> 00:26:53,414 Now remember, the Miss Arrowhead Contest won't be announced until tomorrow, 365 00:26:53,415 --> 00:26:55,666 so don't tell anyone that I set up a preliminary meeting 366 00:26:55,667 --> 00:26:56,501 with the head judge. 367 00:26:56,502 --> 00:26:57,917 You can count on us, Mickey. 368 00:26:57,918 --> 00:26:59,336 We're with you, Mickey. 369 00:26:59,337 --> 00:27:01,922 Anything you say, Mickey. 370 00:27:01,923 --> 00:27:05,092 Yeah, well I mean, you know, we wouldn't want Rick to be accused 371 00:27:05,093 --> 00:27:06,885 of being partial, would we? 372 00:27:06,886 --> 00:27:07,886 No! 373 00:27:08,552 --> 00:27:10,972 Okay, well all up here, girls, come on. 374 00:27:10,973 --> 00:27:13,392 You're right there, that's it, line up. 375 00:27:13,393 --> 00:27:16,185 Um, oh Rick, you got a minute? 376 00:27:20,666 --> 00:27:23,026 I got a few contestants here I thought 377 00:27:23,027 --> 00:27:24,402 maybe you might wanna check out. 378 00:27:24,403 --> 00:27:25,695 Contestants? 379 00:27:25,696 --> 00:27:29,586 Uh, yeah, for the Miss Arrowhead Contest that we're presenting. 380 00:27:29,784 --> 00:27:30,784 What is this? 381 00:27:30,785 --> 00:27:32,827 A fix, I'm trying to line you up. 382 00:27:32,828 --> 00:27:34,162 It's cheering up time. 383 00:27:34,163 --> 00:27:37,283 Oh wait a minute, I'll give you some measurements. 384 00:27:37,284 --> 00:27:40,586 All right girls, just line right up there and I'll measure you. 385 00:27:40,587 --> 00:27:43,463 Mm, my, what a nice rib cage you got. 386 00:27:43,465 --> 00:27:45,673 Whoops, upside down, wait a minute. 387 00:27:45,674 --> 00:27:47,092 You must breathe a lot. 388 00:27:47,093 --> 00:27:48,386 Oh, my boyfriend's a weightlifter. 389 00:27:48,387 --> 00:27:51,627 Oh, well, that kills that, well inhale, yeah, oh boy. 390 00:27:52,082 --> 00:27:54,682 You're about to do some measuring mister? 391 00:27:54,683 --> 00:27:57,227 Uh, yes I was, but why don't you just tell me. 392 00:27:57,228 --> 00:27:58,520 38! 393 00:27:58,521 --> 00:27:59,354 - Oh boy. - Okay, okay, 394 00:27:59,355 --> 00:28:00,981 - ...don't be so nervous. - Oh my foot! 395 00:28:00,982 --> 00:28:02,566 Oh, excuse me, didn't mean to. 396 00:28:02,567 --> 00:28:04,944 Oh let me, your pretty, covering up your pretty face. 397 00:28:04,945 --> 00:28:05,777 Hey, Rick, huh? 398 00:28:05,778 --> 00:28:07,196 How do you like that waistline? 399 00:28:07,197 --> 00:28:11,317 Uh, Monsieur Cassini, could you step over here for a minute, please? 400 00:28:11,658 --> 00:28:13,338 You wait right there girls. 401 00:28:13,454 --> 00:28:14,954 What's the matter, man. 402 00:28:14,955 --> 00:28:16,121 I'm trying to line you up. 403 00:28:16,122 --> 00:28:18,322 And I appreciate it, Mickey, but... 404 00:28:18,666 --> 00:28:19,666 No dice? 405 00:28:19,667 --> 00:28:20,667 No dice. 406 00:28:21,668 --> 00:28:24,003 Cindy really got to you huh? 407 00:28:24,005 --> 00:28:25,630 Yeah. 408 00:28:25,632 --> 00:28:26,632 Okay. 409 00:28:28,633 --> 00:28:30,193 All right girls, ten hut! 410 00:28:31,385 --> 00:28:33,305 Right face, right face! 411 00:28:34,572 --> 00:28:36,432 Forward march! 412 00:28:36,433 --> 00:28:39,852 Up, up, up, all, up, up, up, all, up, up. 413 00:28:54,533 --> 00:28:58,497 But Jeri, what's what so terrible about looking at a girl? 414 00:28:58,498 --> 00:28:59,872 Animal. 415 00:29:09,487 --> 00:29:13,118 Hey, Rick, you ever get the feeling that you're not alone? 416 00:29:14,803 --> 00:29:17,723 In restaurants, yes, eat. 417 00:29:19,646 --> 00:29:22,396 Oh, I knew it, I knew it, there she is again. 418 00:29:22,397 --> 00:29:24,480 Don't look, don't look. 419 00:29:24,482 --> 00:29:28,108 Everywhere I turn she's looking at me and taking notes. 420 00:29:28,110 --> 00:29:29,235 Notes, on what? 421 00:29:29,237 --> 00:29:30,945 On me! 422 00:29:30,946 --> 00:29:32,697 I'm telling you, it's weird. 423 00:29:32,698 --> 00:29:34,573 She's always looking at me. 424 00:29:34,574 --> 00:29:35,409 Okay, go ahead. 425 00:29:35,410 --> 00:29:36,850 - Now? - Yeah, go ahead. 426 00:29:39,998 --> 00:29:42,790 Wow, what's wrong with that, she's a gas. 427 00:29:50,632 --> 00:29:53,692 And then we can go moonlight swimming at my house. 428 00:29:54,927 --> 00:29:58,515 Oh, Rick, would you excuse me while I talk to my employer. 429 00:29:58,516 --> 00:29:59,390 Be my guest. 430 00:29:59,391 --> 00:30:02,811 Oh, Rick, at what time should I report for work tomorrow? 431 00:30:02,812 --> 00:30:05,980 We can handle things, everything is going fine. 432 00:30:05,982 --> 00:30:08,002 I wouldn't bet on it. 433 00:30:08,900 --> 00:30:11,660 Oh, Rick, don't be such a martyr, what time? 434 00:30:12,112 --> 00:30:15,282 Look, I told you, we don't need your help. 435 00:30:15,283 --> 00:30:18,563 All right, I'll just come in whenever I feel like it, 436 00:30:19,285 --> 00:30:21,620 which may not be too early. 437 00:30:46,097 --> 00:30:47,647 Well, how do you like it? 438 00:30:47,648 --> 00:30:49,691 I didn't know you were gonna paint this. 439 00:30:49,692 --> 00:30:50,858 Food inspires me. 440 00:30:59,200 --> 00:31:02,162 Cindy spent two hours on the patio last night. 441 00:31:02,163 --> 00:31:03,580 Really? 442 00:31:03,582 --> 00:31:08,955 She waited outside alone, just so I'd think she got in late. 443 00:31:09,668 --> 00:31:10,668 So. 444 00:31:11,337 --> 00:31:13,382 So don't bother being jealous. 445 00:31:13,383 --> 00:31:14,966 It's not good for your stomach, 446 00:31:14,967 --> 00:31:18,260 upsets the acid content, can't digest your food. 447 00:31:19,178 --> 00:31:22,015 That would be a tragedy, thanks Shirley. 448 00:31:31,523 --> 00:31:34,777 Hey you guys. 449 00:31:34,778 --> 00:31:37,614 Guess what I found, a topless bathing suit with a girl. 450 00:31:37,615 --> 00:31:38,949 - What? - How'd she look, man? 451 00:31:38,950 --> 00:31:40,534 Look at the front is as good as the back. 452 00:31:40,535 --> 00:31:42,827 - Time's a wasting. - Let's go. 453 00:31:56,032 --> 00:31:58,802 Look, I'll go over and start a conversation. 454 00:31:58,803 --> 00:32:01,095 You guys stay here and cool it. 455 00:32:01,097 --> 00:32:03,347 Yeah, look nonchalant like me. 456 00:32:20,615 --> 00:32:22,283 Excuse me, miss. 457 00:32:25,121 --> 00:32:26,621 The name is Gypsy Boots. 458 00:32:26,622 --> 00:32:31,542 Oh yeah, Mr. Boots, I thought you were an old friend, I mean... 459 00:32:31,543 --> 00:32:33,587 Don't panic, I look like a lot of old friends I guess. 460 00:32:33,588 --> 00:32:37,423 Here, have a banana, have some grapes, have a pepper. 461 00:32:37,424 --> 00:32:41,011 Here have a peach, have a ball, have a Gypsy Boots Energy Wafer. 462 00:32:41,012 --> 00:32:43,387 Have a cucumber, have a Gypsy Boots Energy Wafer. 463 00:32:43,388 --> 00:32:46,265 Have some grapes, have a ball, have a life! 464 00:33:27,348 --> 00:33:31,018 Briefly this is it, you suffer from a basic insecurity 465 00:33:31,019 --> 00:33:33,564 which manifests itself through periodic delusions 466 00:33:33,565 --> 00:33:36,482 of grandeur, combined with narcissistic tendencies 467 00:33:36,483 --> 00:33:38,223 which you tend to sublimate. 468 00:33:39,277 --> 00:33:40,320 Really? 469 00:33:40,322 --> 00:33:43,197 Yes, you're repressing a great deal. 470 00:33:44,019 --> 00:33:46,159 Why it's obvious in your fantasies 471 00:33:46,160 --> 00:33:49,912 and erroneously carried-out actions, why? 472 00:33:49,913 --> 00:33:52,123 Oh, I'm just lucky I guess. 473 00:33:52,124 --> 00:33:54,751 Now that's no way to look at your problems. 474 00:33:54,752 --> 00:33:57,546 How am I going to help you if you don't cooperate. 475 00:33:57,547 --> 00:33:58,421 Help me what? 476 00:33:58,422 --> 00:34:03,008 Find yourself, become a well-adjusted, normal human being. 477 00:34:03,009 --> 00:34:06,012 Why don't you call me and we'll talk about it, all right. 478 00:34:06,013 --> 00:34:08,598 We're going to talk about it now. 479 00:34:08,600 --> 00:34:10,850 After all, I love you, and I... 480 00:34:10,852 --> 00:34:12,018 You what? 481 00:34:12,020 --> 00:34:15,647 Well I don't really love you, it's just that I decided 482 00:34:15,648 --> 00:34:18,734 that every girl needs to have at least one summer romance, 483 00:34:18,735 --> 00:34:19,983 and you're mine. 484 00:34:19,985 --> 00:34:21,027 Well why me? 485 00:34:21,028 --> 00:34:23,320 Because I have faith in you. 486 00:34:23,322 --> 00:34:27,783 Somewhere under that rough, clumsy exterior you have a mind. 487 00:34:28,004 --> 00:34:29,494 - Yeah. - Not that I want 488 00:34:29,495 --> 00:34:32,664 to quench the hidden fires that I feel raging within you, 489 00:34:32,665 --> 00:34:34,624 but I do think that a meeting of the minds 490 00:34:34,625 --> 00:34:37,377 is definitely necessary before there can be 491 00:34:37,378 --> 00:34:39,921 any perfect blending of two diametrically-opposed 492 00:34:39,922 --> 00:34:42,048 personalities such as ours. 493 00:34:42,049 --> 00:34:43,216 Now Havelock Ellis says... 494 00:34:43,217 --> 00:34:50,557 Look, excuse me, I don't know Havelock Ellis, and I gotta go, okay? 495 00:34:56,020 --> 00:34:57,110 Some kind of nut! 496 00:35:09,819 --> 00:35:13,579 So Shirley said that Cindy's trying to make you jealous, huh? 497 00:35:13,580 --> 00:35:16,166 Maybe the whole thing's more my fault than I care to admit. 498 00:35:16,167 --> 00:35:17,317 I should call her. 499 00:35:21,416 --> 00:35:23,256 Hi, you want to go the opening 500 00:35:23,257 --> 00:35:25,842 of the new Lake Area Country Club with us? 501 00:35:25,843 --> 00:35:27,552 Turk says it's fabulous. 502 00:35:27,553 --> 00:35:29,053 No thanks. 503 00:35:29,054 --> 00:35:31,514 Oh, I forgot, you probably have some work to do. 504 00:35:31,515 --> 00:35:34,075 Nothing like work for building character. 505 00:35:37,105 --> 00:35:40,345 That looks like you just saved yourself a dime, Rick. 506 00:36:08,258 --> 00:36:10,512 What do these look like to you? 507 00:36:10,513 --> 00:36:13,138 The Battle of the Bulge. 508 00:36:14,890 --> 00:36:18,190 Well, what did you expect, the whole Second World War? 509 00:36:18,812 --> 00:36:21,522 You're Rick Howell, aren't you? 510 00:36:21,523 --> 00:36:22,773 Yes, and you're? 511 00:36:24,108 --> 00:36:25,818 Alone, all alone. 512 00:36:26,943 --> 00:36:30,072 And so are you it seems. 513 00:36:30,073 --> 00:36:31,907 I like to read. 514 00:36:31,908 --> 00:36:34,258 And I like to have someone read to me. 515 00:36:34,868 --> 00:36:36,068 Mind if I join you? 516 00:36:36,953 --> 00:36:40,248 Not if you don't mind sharing a small beach towel. 517 00:36:40,250 --> 00:36:41,833 Is there any other kind? 518 00:37:00,352 --> 00:37:02,032 Okay, Mickey, turn them on. 519 00:37:04,440 --> 00:37:06,170 That's good, turn them off. 520 00:37:09,664 --> 00:37:11,864 Well everything seems to check out. 521 00:37:11,865 --> 00:37:14,534 Nothing to do now until the band arrives except take it easy. 522 00:37:14,535 --> 00:37:16,286 Yeah, I gotta get going, I have an appointment. 523 00:37:16,287 --> 00:37:17,828 To do what? 524 00:37:17,829 --> 00:37:18,662 Take it easy. 525 00:37:18,663 --> 00:37:20,122 Oh yeah, with who? 526 00:37:20,123 --> 00:37:21,165 Sandra. 527 00:37:21,166 --> 00:37:23,919 Oh, Miss Mechanical Arts of Arrowhead Beach, huh. 528 00:37:23,920 --> 00:37:25,044 That's an awful good chick. 529 00:37:25,045 --> 00:37:26,837 Wait'll Cindy sees you with her. 530 00:37:26,838 --> 00:37:30,341 I have a feeling that she'll throw in the towel, Turkish that is. 531 00:37:30,342 --> 00:37:32,719 Oh, Mickey, your jokes lately. 532 00:37:32,720 --> 00:37:34,429 Is it my fault you don't have a sense of humor? 533 00:37:34,430 --> 00:37:37,973 Mickey, that's a distinct rationalization on your part. 534 00:37:37,975 --> 00:37:39,295 Oh here she is again. 535 00:37:39,789 --> 00:37:42,979 Just because Rick has a different frame of reference 536 00:37:42,980 --> 00:37:44,939 to the psychic world than you do, 537 00:37:44,940 --> 00:37:48,151 it doesn't necessarily mean that he's lacking in human. 538 00:37:48,152 --> 00:37:50,904 Now Freud devoted several chapters to an examination 539 00:37:50,905 --> 00:37:52,156 of the subject of will, 540 00:37:52,157 --> 00:37:56,950 and, oh excuse me, I should have introduced myself. 541 00:37:56,951 --> 00:37:57,827 I'm Jeri Mason. 542 00:37:57,828 --> 00:37:59,328 Oh, Rick Howell. 543 00:37:59,330 --> 00:38:02,165 Oh dear, I wonder what that means. 544 00:38:02,166 --> 00:38:02,999 Oh boy. 545 00:38:03,000 --> 00:38:06,711 Because everything we say and do has a definite meaning, you know. 546 00:38:06,712 --> 00:38:08,087 Yeah, yeah, like a goodbye for instance. 547 00:38:08,088 --> 00:38:09,838 Oh, but you can't go yet. 548 00:38:09,839 --> 00:38:12,842 Why I haven't even begun to explain your personality. 549 00:38:12,843 --> 00:38:15,177 I mean if we're going to be lovers I think it's only fair... 550 00:38:15,178 --> 00:38:17,680 Would you please stop saying that. 551 00:38:17,682 --> 00:38:21,142 Why, does the thought of being loved frighten you? 552 00:38:21,143 --> 00:38:25,103 I'm not frightened, I'm panicked. 553 00:38:25,105 --> 00:38:26,315 But that's absurd. 554 00:38:27,831 --> 00:38:30,611 Of course, there are things in your childhood 555 00:38:30,612 --> 00:38:31,861 that I don't know about. 556 00:38:31,862 --> 00:38:34,822 Yeah, I was the fastest kid on the block. 557 00:38:37,785 --> 00:38:38,785 Oh, Shirley. 558 00:39:48,770 --> 00:39:51,190 Come on, Sandra, we don't belong here. 559 00:39:53,233 --> 00:39:55,318 I do, I like parties. 560 00:40:03,868 --> 00:40:07,080 Don't let me keep you away. 561 00:40:13,128 --> 00:40:14,628 Turk, don't make waves. 562 00:40:15,584 --> 00:40:16,674 What have I done? 563 00:40:16,675 --> 00:40:19,552 Oh nothing so far, let's keep it that way. 564 00:40:23,680 --> 00:40:25,767 So what happened to the music? 565 00:40:25,768 --> 00:40:28,352 Just waiting for your friend to arrive. 566 00:40:28,353 --> 00:40:29,353 Why, I'm here. 567 00:40:31,480 --> 00:40:33,690 Well, call you conspicuous. 568 00:40:33,692 --> 00:40:35,882 Oh, excuse me while I play hostess. 569 00:40:40,030 --> 00:40:41,030 Rick! 570 00:40:48,788 --> 00:40:50,123 Where are you going? 571 00:40:50,124 --> 00:40:51,042 Back to town. 572 00:40:51,043 --> 00:40:52,461 Well why don't you stay for the party? 573 00:40:52,462 --> 00:40:54,254 Look, Cindy, haven't you done enough already? 574 00:40:54,255 --> 00:40:56,880 She certainly has, and come to think of it 575 00:40:56,881 --> 00:40:59,384 maybe it's about time you thanked her for it. 576 00:40:59,385 --> 00:41:00,677 Thanked her for what? 577 00:41:00,678 --> 00:41:03,387 For letting you play big man on her father's money. 578 00:41:03,388 --> 00:41:04,513 Turk, shut up! 579 00:41:04,515 --> 00:41:06,195 What are you talking about? 580 00:41:07,850 --> 00:41:10,102 Where your money came from. 581 00:41:10,103 --> 00:41:13,703 I was with Johnson that first day, remember, huh, remember? 582 00:41:14,523 --> 00:41:17,053 Cindy put on quite an act after you left. 583 00:41:17,234 --> 00:41:19,654 Said her father would put up the money. 584 00:41:19,655 --> 00:41:22,255 She told Johnson not to say anything, huh? 585 00:41:22,865 --> 00:41:26,452 Yeah, might put a dent in Rick baby's ego. 586 00:41:28,703 --> 00:41:29,703 Rick, wait! 587 00:41:30,227 --> 00:41:32,917 I didn't mean for you to find out this way. 588 00:41:32,918 --> 00:41:36,170 But I did, now just leave me alone. 589 00:41:36,171 --> 00:41:38,672 No, no, no, no, no, I think it's the other way around. 590 00:41:38,673 --> 00:41:40,007 You leave her alone. 591 00:41:40,008 --> 00:41:42,927 Look, if you want to play hero, go find yourself a windmill. 592 00:41:42,928 --> 00:41:44,838 Not while I have you available. 593 00:41:47,180 --> 00:41:50,852 All right big timer, you and me. 594 00:43:45,842 --> 00:43:47,927 Proud of yourself? 595 00:43:47,928 --> 00:43:50,387 I might ask you the same thing. 596 00:43:50,388 --> 00:43:52,958 You're as much to blame for this as I am. 597 00:44:39,937 --> 00:44:41,438 Rick, I'm sorry. 598 00:46:44,812 --> 00:46:45,812 Hey, hey. 599 00:46:48,232 --> 00:46:49,232 Hey. 600 00:48:02,501 --> 00:48:04,601 Good evening ladies and gentlemen. 601 00:48:04,602 --> 00:48:08,228 I'm Gary Lewis and on behalf of the Playboys and myself, 602 00:48:08,229 --> 00:48:10,189 we'd like to welcome you here to the Dance Pavilion 603 00:48:10,190 --> 00:48:11,732 up at Lake Arrowhead. 604 00:48:11,733 --> 00:48:14,026 To really kick off this swingin' summer, 605 00:48:14,027 --> 00:48:16,487 we'd like to bring to you one of the finest entertainers 606 00:48:16,488 --> 00:48:18,905 in the world, from Reprise Records, 607 00:48:18,906 --> 00:48:22,276 we bring to you Mr. Personality himself, Donnie Brooks. 608 00:48:31,293 --> 00:48:32,293 Hi gang. 609 00:48:32,294 --> 00:48:33,337 Hi, Donnie! 610 00:48:33,338 --> 00:48:35,131 I wanna tell you about a woman. 611 00:48:35,132 --> 00:48:37,674 I wanna tell you about a woman that's crazy. 612 00:48:37,675 --> 00:48:41,052 # I call her Penny the Poo # 613 00:48:41,053 --> 00:48:44,765 # She knows exactly what to do # 614 00:48:44,767 --> 00:48:48,268 # She's a real cool darling # 615 00:48:48,270 --> 00:48:51,772 # She's a hot tamale # 616 00:48:51,773 --> 00:48:55,192 # Yeah she's so cool # 617 00:48:55,193 --> 00:48:58,403 # I call her Penny the Poo # 618 00:48:58,405 --> 00:49:02,198 # Oh Penny the Poo # 619 00:49:02,200 --> 00:49:05,743 # She's a good looker too # 620 00:49:05,745 --> 00:49:09,288 # She's a real cool honey # 621 00:49:09,290 --> 00:49:12,835 # She's a red hot bunny # 622 00:49:12,837 --> 00:49:16,172 # Yeah she's so cool # 623 00:49:16,173 --> 00:49:19,382 # I call her Penny the Poo # 624 00:49:19,383 --> 00:49:22,343 # Well she can twist and shout # 625 00:49:22,344 --> 00:49:24,054 # She can shake it all about # 626 00:49:24,055 --> 00:49:25,888 # She can do the dog # 627 00:49:25,890 --> 00:49:27,850 # She hop like a bug # 628 00:49:27,852 --> 00:49:29,727 # Pretty good at mashed potato # 629 00:49:29,728 --> 00:49:31,145 # Well she's nice too # 630 00:49:31,147 --> 00:49:35,065 # She can so do the bird and the watusi too # 631 00:49:35,067 --> 00:49:38,777 # Oh Penny the Poo # 632 00:49:38,778 --> 00:49:42,488 # She knows exactly what to do # 633 00:49:42,490 --> 00:49:45,992 # She's a real go-getter # 634 00:49:45,993 --> 00:49:49,497 # She's my babysitter # 635 00:49:49,498 --> 00:49:52,790 # Yeah she's so cool # 636 00:49:52,792 --> 00:49:56,462 # I call her Penny the Poo # 637 00:49:56,463 --> 00:49:59,798 # Yeah she's so cool # 638 00:49:59,800 --> 00:50:03,218 # I call her Penny the Poo # 639 00:50:03,220 --> 00:50:04,468 # Whoa yeah # 640 00:50:12,249 --> 00:50:14,479 Oh boy it looks like we got it made. 641 00:50:14,480 --> 00:50:16,105 At least for this weekend. 642 00:50:16,106 --> 00:50:19,151 Boy, if we can just keep it up for the whole summer. 643 00:50:19,152 --> 00:50:20,762 Eh, don't sweat it, Rick. 644 00:50:25,241 --> 00:50:28,931 Hey, Cindy, why don't you take a break, I can handle things. 645 00:50:55,312 --> 00:50:58,565 Rick, just wanted to congratulate you 646 00:50:59,398 --> 00:51:01,402 on the success of the dance. 647 00:51:01,403 --> 00:51:02,403 Thanks. 648 00:51:03,278 --> 00:51:04,362 Rick Howell! 649 00:51:07,981 --> 00:51:10,911 For a guy who always says he likes to play fair, 650 00:51:10,912 --> 00:51:13,142 you don't give me much of a chance. 651 00:51:15,790 --> 00:51:18,260 I want to apologize for the way I acted. 652 00:51:19,210 --> 00:51:21,380 All I ever meant to do was to help. 653 00:51:22,005 --> 00:51:24,758 Somehow everything got twisted around. 654 00:51:26,385 --> 00:51:28,762 That first day at Mr. Johnson's, 655 00:51:30,222 --> 00:51:32,390 well, you needed money. 656 00:51:32,391 --> 00:51:34,017 - My father has plenty. - So you talked him 657 00:51:34,018 --> 00:51:35,769 into giving some to your needy boyfriend... 658 00:51:35,770 --> 00:51:38,813 Oh, it was not a gift, he loaned it. 659 00:51:40,284 --> 00:51:42,484 12% percent interest, I started it. 660 00:51:42,485 --> 00:51:44,527 12%, that's illegal. 661 00:51:44,528 --> 00:51:49,448 I know it, but I thought you'd feel better 662 00:51:49,449 --> 00:51:50,742 if he were taking advantage of you 663 00:51:50,743 --> 00:51:53,870 instead of you're taking advantage of him. 664 00:51:53,871 --> 00:51:58,125 Well I've got news for him, he'll get six and not a penny more. 665 00:51:58,127 --> 00:52:00,377 Anything you say Mr. Howell. 666 00:52:53,722 --> 00:52:55,640 Hi, what's new? 667 00:52:56,892 --> 00:52:58,935 Dermal optical perception. 668 00:52:58,937 --> 00:53:01,103 Mm, sounds wild. 669 00:53:01,105 --> 00:53:02,595 I say we try it tonight. 670 00:53:03,565 --> 00:53:08,278 And I know just the place, moonlight, music, badness. 671 00:53:09,863 --> 00:53:11,197 Mush. 672 00:53:11,198 --> 00:53:12,574 Don't hand me the jazz. 673 00:53:12,575 --> 00:53:14,702 I saw you with Mickey last night. 674 00:53:14,703 --> 00:53:17,579 The way you were looking at him you could have smothered him to death. 675 00:53:17,580 --> 00:53:18,706 I'm ready to die. 676 00:53:18,707 --> 00:53:21,667 Sorry, but mercy killing isn't legal. 677 00:53:21,668 --> 00:53:23,001 What is that supposed to mean? 678 00:53:23,002 --> 00:53:25,920 - Nothing to you. - You know, Jeri, you treat me 679 00:53:25,921 --> 00:53:28,757 like I've got some kind of disease or something. 680 00:53:28,758 --> 00:53:31,635 You have, lockjaw of the brain. 681 00:53:31,636 --> 00:53:33,554 Come on, everybody into the lake. 682 00:53:33,555 --> 00:53:35,347 Come on, get up there. 683 00:53:35,348 --> 00:53:36,641 Oh, just for one ski race. 684 00:53:36,642 --> 00:53:37,642 Hey, Mickey! 685 00:53:40,852 --> 00:53:42,412 What about a chicken run? 686 00:53:42,971 --> 00:53:44,941 Yeah sure, you got any chickens? 687 00:53:44,942 --> 00:53:47,233 I think I've got one, you. 688 00:53:51,399 --> 00:53:52,489 What do you mean? 689 00:53:52,490 --> 00:53:55,430 I think you're afraid to play chicken, on skis. 690 00:53:59,578 --> 00:54:01,258 What are you talking about? 691 00:54:01,957 --> 00:54:04,125 A little poultry contest. 692 00:54:04,127 --> 00:54:08,380 Instead of using cars we use skis with boats flat out. 693 00:54:08,381 --> 00:54:12,092 Knock it off Tony, those crazy contests were outlawed years ago. 694 00:54:12,093 --> 00:54:13,427 We know you have guts. 695 00:54:13,428 --> 00:54:15,262 I want to find out if Mr. Chicken has any. 696 00:54:15,263 --> 00:54:18,557 I think the whole thing is ridiculous and dangerous. 697 00:54:18,558 --> 00:54:20,392 But if it's not dangerous how are we gonna prove 698 00:54:20,393 --> 00:54:21,686 who's the better man? 699 00:54:21,687 --> 00:54:23,145 What's the difference? 700 00:54:23,146 --> 00:54:27,256 Tony, I will not allow you to goad Mickey into this ridiculous race. 701 00:54:27,636 --> 00:54:30,236 Mickey, it would be beneath you to indulge 702 00:54:30,237 --> 00:54:33,239 in such a crude display of animalistic tendencies. 703 00:54:33,240 --> 00:54:37,075 Now you have a mind, you don't need to compete physically. 704 00:54:37,076 --> 00:54:40,370 Haven't you even got nerve enough to admit that you're chicken? 705 00:54:40,371 --> 00:54:41,997 Gonna let her do it for you? 706 00:54:41,998 --> 00:54:43,915 I can take care of myself. 707 00:54:43,917 --> 00:54:44,958 Then prove it. 708 00:54:45,314 --> 00:54:48,254 Look, I don't even know how this contest works. 709 00:54:48,255 --> 00:54:51,799 Don't try to chicken out, I'll show you, when we're on skis. 710 00:54:51,800 --> 00:54:55,093 Tony, why don't you take off and leave Mickey alone? 711 00:54:55,094 --> 00:54:58,222 Why is everyone trying to protect me all of a sudden? 712 00:54:58,223 --> 00:55:00,641 Because you're asking for trouble if you get into this race! 713 00:55:00,642 --> 00:55:03,058 Look, I'm a pretty good skier! 714 00:55:03,059 --> 00:55:04,812 How good are you at getting knocked into the water 715 00:55:04,813 --> 00:55:06,187 with boats flat out? 716 00:55:07,222 --> 00:55:09,232 Who says it's gonna be me, Rick? 717 00:55:09,233 --> 00:55:10,275 It will. 718 00:55:10,277 --> 00:55:15,197 The point is somebody's gonna get hurt, and could be killed. 719 00:55:15,198 --> 00:55:18,208 Sounds like they're trying to scare you, Mickey. 720 00:55:21,035 --> 00:55:22,870 Get the boats ready. 721 00:55:41,138 --> 00:55:42,390 What happens now? 722 00:55:42,392 --> 00:55:43,475 You'll see. 723 00:55:45,643 --> 00:55:46,728 Hit it! 724 00:56:09,125 --> 00:56:12,962 Now we split and head straight for each other. 725 00:57:45,638 --> 00:57:46,638 Come on! 726 00:57:49,834 --> 00:57:51,854 Is he okay? 727 00:57:51,855 --> 00:57:54,555 I don't know, get him in the boat. 728 00:58:11,205 --> 00:58:13,625 Boy, I thought you were a goner. 729 00:58:13,627 --> 00:58:14,627 Thanks man. 730 00:58:27,539 --> 00:58:29,099 Your name better be Turk. 731 00:58:29,100 --> 00:58:29,932 - It is. - Good. 732 00:58:29,933 --> 00:58:32,018 Then you buy us another round. 733 00:58:32,020 --> 00:58:34,062 Look, I'm in a hurry. 734 00:58:34,063 --> 00:58:36,563 You guys wanna earn some money or not? 735 00:58:36,564 --> 00:58:38,191 Look kid, you called me, I didn't call you. 736 00:58:38,192 --> 00:58:39,608 Now what's the deal? 737 00:58:41,568 --> 00:58:44,488 There'll be a dance at the pavilion tonight. 738 00:58:44,490 --> 00:58:47,060 I want you to go in there and break it up. 739 00:58:48,368 --> 00:58:50,428 It'll be 20 bucks to each of you. 740 00:58:54,248 --> 00:58:55,248 Double it. 741 00:59:08,178 --> 00:59:09,847 Oh, it's worth it. 742 00:59:11,197 --> 00:59:13,267 There'll be two guys at the gate. 743 00:59:13,268 --> 00:59:16,437 One answers to the name of Mickey, forget him. 744 00:59:16,438 --> 00:59:21,317 But the other, Rick Howell, he's the one. 745 00:59:22,485 --> 00:59:24,215 You won't have any trouble. 746 00:59:26,572 --> 00:59:27,823 Sounds easy enough. 747 00:59:31,243 --> 00:59:32,453 One more thing kid, 748 00:59:38,502 --> 00:59:40,342 you'd better be on the level. 749 01:00:00,204 --> 01:00:03,234 Ladies and gentlemen, the Lake Arrowhead Pavilion 750 01:00:03,235 --> 01:00:06,071 is proud to present to you a group known worldwide 751 01:00:06,072 --> 01:00:08,197 for their surfing and hot rod records. 752 01:00:08,198 --> 01:00:10,988 Columbia's recording artist, The Rip Chords. 753 01:00:16,415 --> 01:00:20,335 # I got a red hot Roadster that really goes # 754 01:00:20,337 --> 01:00:23,922 # I won a lot of cups at the hot rod show # 755 01:00:23,923 --> 01:00:27,467 # The big Chrysler really makes her nothing but fast # 756 01:00:27,468 --> 01:00:31,345 # I'm hell on them drags man I'm never outclassed # 757 01:00:31,347 --> 01:00:34,848 # You'll never shut her so don't even try # 758 01:00:34,850 --> 01:00:37,602 # Just give me some room and let me go by # 759 01:00:37,603 --> 01:00:40,605 # In my Roadster # 760 01:00:40,607 --> 01:00:44,858 # My red hot Roadster # 761 01:00:44,860 --> 01:00:48,905 # I'm running whitewall slicks and big mag wheels # 762 01:00:48,907 --> 01:00:52,450 # I'm coming off the line you know she really peels # 763 01:00:52,452 --> 01:00:55,828 # I really turn her on when the flag is dropped # 764 01:00:55,830 --> 01:00:59,832 # She still wants to go when my shoot is popped # 765 01:00:59,833 --> 01:01:03,377 # You'll never shut her so don't even try # 766 01:01:03,378 --> 01:01:06,047 # Just give me some room and let me go by # 767 01:01:06,048 --> 01:01:09,133 # In my Roadster # 768 01:01:09,135 --> 01:01:13,763 # My red hot Roadster # 769 01:01:13,765 --> 01:01:17,308 # Even on the street you know she runs out fine # 770 01:01:17,310 --> 01:01:20,562 # Nine more payments and she'll be mine # 771 01:01:20,563 --> 01:01:24,398 # She's the best in town though I hate to brag # 772 01:01:24,400 --> 01:01:28,318 # I wouldn't trade her in on a brand new Jag # 773 01:01:28,320 --> 01:01:31,822 # You'll never shut her so don't even try # 774 01:01:31,823 --> 01:01:34,783 # Just give me some room and let me go by # 775 01:01:34,785 --> 01:01:37,745 # In my Roadster # 776 01:01:37,747 --> 01:01:41,165 # My red hot Roadster # 777 01:01:41,167 --> 01:01:43,877 # My red hot Roadster # 778 01:01:53,177 --> 01:01:55,763 - Thank you. - Thank you. 779 01:01:59,119 --> 01:02:01,769 Well, I guess that wraps it up for tonight. 780 01:02:01,770 --> 01:02:05,580 Yeah, you know, it looks like the best night so far, Rick baby. 781 01:02:06,065 --> 01:02:07,685 How's business Rick baby? 782 01:02:08,217 --> 01:02:09,777 Couldn't be better, sir. 783 01:02:09,778 --> 01:02:11,362 Good, let's have three tickets. 784 01:02:11,363 --> 01:02:13,866 I'm sorry, these dances are for teenagers only. 785 01:02:13,867 --> 01:02:15,317 No adults are admitted. 786 01:02:15,754 --> 01:02:17,994 I'm a teenager, how about you boys? 787 01:02:17,995 --> 01:02:19,995 - Yeah. - We're just sweet 16. 788 01:02:19,996 --> 01:02:22,832 Uh, now look fellas, we don't want any trouble. 789 01:02:22,833 --> 01:02:24,292 We'd appreciate if you'd leave now. 790 01:02:24,293 --> 01:02:27,443 Look kid, do you want the money or do we go in free? 791 01:02:53,671 --> 01:02:56,291 Hey, knock it off, knock it off, we'll leave. 792 01:02:56,292 --> 01:02:57,576 Rick, you want me to call the cops? 793 01:02:57,577 --> 01:02:58,702 No, keep it private. 794 01:02:58,703 --> 01:02:59,786 Tell the band to keep playing. 795 01:02:59,787 --> 01:03:02,137 We came to have fun, let's have some. 796 01:03:09,045 --> 01:03:10,755 Gary, hit it! 797 01:03:14,385 --> 01:03:16,010 Rick, are you all right. 798 01:03:16,012 --> 01:03:20,222 I am now if these guys are out of here. 799 01:03:36,907 --> 01:03:38,073 Oop, oh, oh! 800 01:03:39,533 --> 01:03:40,868 Oh, oh, oh, hey! 801 01:03:54,173 --> 01:03:55,342 Come on, baby! 802 01:04:01,930 --> 01:04:03,098 Come on, baby! 803 01:04:59,655 --> 01:05:03,408 There it is, we'll wait till he comes out, park it. 804 01:05:27,037 --> 01:05:29,977 You're not a very good judge of character, kid. 805 01:05:29,978 --> 01:05:32,980 Them heifers we were supposed to tango with turned out to be bulls. 806 01:05:32,981 --> 01:05:35,942 If you're looking for more money I haven't got any. 807 01:05:35,943 --> 01:05:38,027 Yeah, I know you don't, but your friends do, 808 01:05:38,028 --> 01:05:40,038 and you're gonna help us get it. 809 01:05:40,782 --> 01:05:42,502 Let us finish it in the car. 810 01:08:02,713 --> 01:08:05,173 Tis a far, far courser thing I do, 811 01:08:06,133 --> 01:08:07,923 then I have ever done before. 812 01:08:43,130 --> 01:08:46,882 # Now listen here boys, I used to be a square # 813 01:08:46,883 --> 01:08:50,803 # But now I found out I was really nowhere # 814 01:08:50,805 --> 01:08:54,765 # I used to dig Freud and Shakespeare too # 815 01:08:54,767 --> 01:08:58,143 # No more baby 'cause I dig you # 816 01:08:58,145 --> 01:09:01,730 # Well I'm ready to groove # 817 01:09:01,732 --> 01:09:05,608 # And I'm ready to move # 818 01:09:05,609 --> 01:09:07,529 # Well I know what I've been missing # 819 01:09:07,530 --> 01:09:09,489 # And I'm ready for his kissing # 820 01:09:09,490 --> 01:09:14,118 # And I'm ready to groove # 821 01:09:14,120 --> 01:09:17,997 # If you like math, and the one, two, three # 822 01:09:17,998 --> 01:09:22,000 # Or of you dig statistics, then you like what you see # 823 01:09:22,002 --> 01:09:25,922 # At least 36, not more than 23 # 824 01:09:25,923 --> 01:09:28,882 # 36 baby, and it's all me # 825 01:09:28,883 --> 01:09:32,762 # And I'm ready to groove # 826 01:09:32,763 --> 01:09:36,640 # Oh yeah I'm ready to move # 827 01:09:36,641 --> 01:09:38,601 # Well I know what I've been missing # 828 01:09:38,602 --> 01:09:40,602 # And I'm ready for his kissing # 829 01:09:40,603 --> 01:09:44,482 # Yeah, I'm ready to groove # 830 01:09:44,483 --> 01:09:48,777 # Oh I've been such a silly girl # 831 01:09:48,778 --> 01:09:52,740 # Never giving love a chance # 832 01:09:52,742 --> 01:09:56,618 # Now I see how wrong I've been # 833 01:09:56,620 --> 01:09:59,955 # And I'll take romance # 834 01:10:24,355 --> 01:10:28,108 # Now you know I've seen the light # 835 01:10:28,110 --> 01:10:31,987 # I mean to say I'd rather switch than fight # 836 01:10:31,988 --> 01:10:36,075 # So come on baby, hold me tight # 837 01:10:36,077 --> 01:10:38,952 # Whoo baby gonna rock it tonight # 838 01:10:38,953 --> 01:10:42,873 # Well I'm ready to groove # 839 01:10:42,875 --> 01:10:46,960 # Yeah I'm ready to move # 840 01:10:46,961 --> 01:10:48,712 # Well I know what I've been missing # 841 01:10:48,713 --> 01:10:50,672 # And I'm ready for his kissing # 842 01:10:50,673 --> 01:10:54,468 # Yeah I'm ready to groove # 843 01:10:54,469 --> 01:10:56,429 # Well I know what I've been missing # 844 01:10:56,430 --> 01:10:58,513 # And I'm ready for his kissing # 845 01:10:58,515 --> 01:11:02,560 # Yeah I'm ready to groove # 846 01:11:10,650 --> 01:11:11,650 Cindy. 847 01:11:14,509 --> 01:11:15,949 Turk, what do you want? 848 01:11:15,950 --> 01:11:18,159 Cindy, I've gotta make a phone call. 849 01:11:18,160 --> 01:11:19,702 Can you let me in the office? 850 01:11:19,703 --> 01:11:22,063 Turk, are you in some kind of trouble? 851 01:11:23,663 --> 01:11:26,893 Is that par for the course where I'm concerned, huh? 852 01:11:28,710 --> 01:11:30,212 Help me out. 853 01:11:30,213 --> 01:11:32,297 Sure, let me go get the keys. 854 01:11:50,071 --> 01:11:53,111 I'll bring the key back as soon as I'm finished. 855 01:11:53,112 --> 01:11:54,196 Well that's okay, I'll wait. 856 01:11:54,197 --> 01:11:55,279 I don't want you to. 857 01:11:55,280 --> 01:11:56,581 Well why not, what's the difference? 858 01:11:56,582 --> 01:11:58,208 Look, I just don't want you to, that's all. 859 01:11:58,657 --> 01:12:01,202 I wanna talk to Turk for a minute. 860 01:12:01,203 --> 01:12:03,370 Good boy, Turk, get it, Lou. 861 01:12:03,372 --> 01:12:04,497 Get what? 862 01:12:04,498 --> 01:12:05,622 Turk, what are they talking about? 863 01:12:05,623 --> 01:12:06,957 Hey, ma'am, ma'am, we're just playing 864 01:12:06,958 --> 01:12:09,460 a little game, it's called bakery. 865 01:12:09,461 --> 01:12:11,471 We've come to pick up the bread. 866 01:12:11,714 --> 01:12:12,714 I got it. 867 01:12:12,715 --> 01:12:13,547 Let's move. 868 01:12:13,548 --> 01:12:16,883 You said we're gonna keep her out of this. 869 01:12:16,884 --> 01:12:18,386 Come on, let's get out of here. 870 01:12:18,387 --> 01:12:20,053 Rick, Rick! 871 01:12:20,055 --> 01:12:22,645 Let her go, lets head for the lake! 872 01:12:27,756 --> 01:12:30,356 Rick, the cashbox, they've got the money. 873 01:12:30,357 --> 01:12:31,274 Are you all right. 874 01:12:31,275 --> 01:12:32,107 I'm okay. 875 01:12:32,108 --> 01:12:33,192 - What's up? - They got the cashbox, 876 01:12:33,193 --> 01:12:34,193 let's get 'em. 877 01:12:38,442 --> 01:12:39,532 Where'd they go? 878 01:12:39,533 --> 01:12:40,616 What do you care? 879 01:12:40,617 --> 01:12:41,909 I care, where are they? 880 01:12:41,910 --> 01:12:43,827 Hey, Turk, what happened, what happened? 881 01:12:43,828 --> 01:12:45,245 Come on let's go. 882 01:13:00,302 --> 01:13:01,678 Hey wait! 883 01:13:01,680 --> 01:13:02,680 Leave him! 884 01:13:18,153 --> 01:13:19,322 Lou, this one! 885 01:13:25,202 --> 01:13:26,787 Take care of him! 886 01:13:44,401 --> 01:13:46,641 Come on, we'll take my boat. 887 01:13:46,642 --> 01:13:47,474 Who asked you? 888 01:13:47,475 --> 01:13:49,142 Look, we can grind up private axes later, 889 01:13:49,143 --> 01:13:50,811 right now your money and your whole summers 890 01:13:50,812 --> 01:13:53,355 headed out the sea, come on! 891 01:17:19,102 --> 01:17:20,102 Mickey. 892 01:17:20,853 --> 01:17:22,105 Oh man, muah! 893 01:17:24,169 --> 01:17:28,112 Like I said before man, this is gonna be a swingin' summer. 894 01:17:41,922 --> 01:17:44,712 Ladies and gentlemen, gives me great pleasure 895 01:17:44,713 --> 01:17:46,422 to introduce to you the singing sensation 896 01:17:46,423 --> 01:17:50,008 from across the nation, doing their latest hit, Justine. 897 01:17:50,009 --> 01:17:52,846 Ladies and gentlemen, I'd like to give you Bobby and Bill, 898 01:17:52,847 --> 01:17:54,307 The Righteous Brothers. 899 01:17:58,267 --> 01:17:59,433 # Justine # 900 01:18:05,232 --> 01:18:06,567 # Justine, Justine # 901 01:18:06,568 --> 01:18:07,902 # Justine, Justine # 902 01:18:07,903 --> 01:18:10,612 # Yeah, you just don't treat me right # 903 01:18:10,613 --> 01:18:11,947 # Justine, Justine # 904 01:18:11,948 --> 01:18:13,532 # Justine, Justine # 905 01:18:13,533 --> 01:18:15,825 # You just don't treat me right # 906 01:18:15,826 --> 01:18:17,494 # You like to ball in the mornin' # 907 01:18:17,495 --> 01:18:21,665 # And stay out late at night # 908 01:18:21,666 --> 01:18:23,042 # Goin' to the barber shop # 909 01:18:23,043 --> 01:18:24,417 # Gonna have them do me up # 910 01:18:24,418 --> 01:18:26,837 # Gonna get clean for my little buttercup # 911 01:18:26,838 --> 01:18:28,172 # Justine, Justine # 912 01:18:28,173 --> 01:18:29,632 # Justine, Justine # 913 01:18:29,633 --> 01:18:32,092 # Yeah, you just don't treat me right # 914 01:18:32,093 --> 01:18:33,761 # You like to ball in the mornin' # 915 01:18:33,762 --> 01:18:37,890 # And stay out late at night # 916 01:18:37,892 --> 01:18:40,475 # Hey, hey # 917 01:18:40,477 --> 01:18:43,145 # Ho, ho # 918 01:18:43,147 --> 01:18:44,437 # Hey, hey # 919 01:18:44,438 --> 01:18:45,813 # Ho, ho # 920 01:18:45,815 --> 01:18:48,358 # Uh-huh # 921 01:18:48,360 --> 01:18:49,568 # Justine, Justine # 922 01:18:49,570 --> 01:18:51,027 # Justine, Justine # 923 01:18:51,028 --> 01:18:52,320 # Justine, Justine # 924 01:18:52,322 --> 01:18:53,613 # Justine, Justine # 925 01:18:53,614 --> 01:18:55,282 # You like to ball in the mornin' # 926 01:18:55,283 --> 01:18:58,368 # And stay out late at night # 927 01:18:58,369 --> 01:18:59,746 # Do you feel all right # 928 01:18:59,747 --> 01:19:01,037 # Yes, I feel all right # 929 01:19:01,038 --> 01:19:02,539 # Do you feel all right now, yeah # 930 01:19:02,540 --> 01:19:03,749 # Yes, I feel all right # 931 01:19:03,750 --> 01:19:05,417 # I wanna know, I wanna know, yeah, yeah # 932 01:19:05,418 --> 01:19:06,544 # Yes, I feel all right # 933 01:19:06,545 --> 01:19:07,921 # Do you feel all right now # 934 01:19:07,922 --> 01:19:09,420 # Yes, I feel all right # 935 01:19:09,421 --> 01:19:10,631 # Do you feel all right # 936 01:19:10,632 --> 01:19:11,924 # Yes, I feel all right # 937 01:19:11,925 --> 01:19:13,301 # Do you feel all right, yeah # 938 01:19:13,302 --> 01:19:16,637 # Yes, I feel all right # 939 01:19:31,617 --> 01:19:33,237 # Goin' to the barber shop # 940 01:19:33,238 --> 01:19:34,614 # Gonna have them do me up # 941 01:19:34,615 --> 01:19:36,949 # Gonna get clean for my little buttercup # 942 01:19:36,950 --> 01:19:38,325 # Justine, Justine # 943 01:19:38,327 --> 01:19:39,910 # Justine, Justine # 944 01:19:39,912 --> 01:19:42,412 # Yeah, you just don't treat me right # 945 01:19:42,413 --> 01:19:44,039 # You like to ball in the mornin' # 946 01:19:44,040 --> 01:19:46,833 # And stay out late at night # 947 01:19:46,835 --> 01:19:49,210 # Whoa, Justine, Justine # 948 01:19:49,212 --> 01:19:50,587 # Justine, Justine # 949 01:19:50,588 --> 01:19:51,963 # Justine, Justine # 950 01:19:51,965 --> 01:19:53,340 # Justine, Justine # 951 01:19:53,342 --> 01:19:54,717 # Justine, Justine # 952 01:19:54,718 --> 01:19:56,050 # Justine, Justine # 953 01:19:56,052 --> 01:19:57,427 # Justine, Justine # 954 01:19:57,428 --> 01:19:58,678 # Justine, Justine # 955 01:19:58,679 --> 01:20:00,347 # You like to ball in the mornin' # 956 01:20:00,348 --> 01:20:04,100 # And stay out late at night # 70704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.