Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:39,480 --> 00:09:45,203
Rosenborg! Yeah! Are you coming?
The soccer game is downstairs.
2
00:09:45,320 --> 00:09:48,563
- Just a couple of more minutes.
- I'll go back down.
3
00:11:02,600 --> 00:11:06,241
And here we have team Rosenborg.
4
00:11:34,280 --> 00:11:38,649
Rosenborg soccer club!
5
00:11:47,680 --> 00:11:51,969
Rosenborg soccer club.
6
00:11:55,120 --> 00:11:58,602
Turn the volume down.
I can't hear a thing.
7
00:12:01,000 --> 00:12:05,005
So you've finally woken up?
You've been sleeping all day.
8
00:12:05,800 --> 00:12:08,849
You wake up and go
straight for the computer.
9
00:12:08,960 --> 00:12:11,884
- You could do something.
- I'll get a job soon.
10
00:12:12,000 --> 00:12:17,484
You have said that often. You don't
care. You should be like your sister.
11
00:12:20,480 --> 00:12:25,122
- At least she goes to school.
- I'll get a job soon.
12
00:12:25,680 --> 00:12:28,524
- You've been home half a year.
- Uh!
13
00:12:28,640 --> 00:12:35,046
- You're giving up everything.
- Be quiet, you're always arguing.
14
00:12:35,440 --> 00:12:40,367
If you don't want me here
then I'll go. I can't handle this!
15
00:12:42,600 --> 00:12:47,367
- Goddammit! Shit!
- Where do you think you're going?
16
00:12:47,680 --> 00:12:52,561
- Out! I'm going wherever I want!
- No you're not! You're not going!
17
00:12:52,680 --> 00:12:55,570
- Yeah!
- Show a little respect here!
18
00:12:56,040 --> 00:13:03,003
I've helped a lot around the house.
You'd see it if you were awake!
19
00:13:03,120 --> 00:13:06,488
You never notice! Dammit!
20
00:13:10,240 --> 00:13:13,961
Can you turn down that damn noise?
21
00:14:10,920 --> 00:14:17,121
- It's going to be nice to go inside!
- Yeah, it's cold, I'm freezing.
22
00:14:17,600 --> 00:14:24,324
- It was good to dance with you.
- Was it a wedding waltz?
23
00:14:24,720 --> 00:14:31,365
You're hoping for too much.
This wasn't an easy walk.
24
00:14:31,760 --> 00:14:34,286
That's right.
25
00:14:34,440 --> 00:14:36,966
- Cheers!
- Yeah, cheers!
26
00:14:37,760 --> 00:14:40,923
Oops.
You live here?
27
00:14:41,320 --> 00:14:44,529
- You see that big stone over there?
- That one?
28
00:14:45,440 --> 00:14:48,046
Ah, that's it.
29
00:14:48,600 --> 00:14:53,561
- I'll have to be a gentleman, then.
- Thank you! Thank you my dear.
30
00:14:54,320 --> 00:14:57,881
- Where are you?
- Here I am.
31
00:14:59,920 --> 00:15:03,083
- Cheers!
- Cheers!
32
00:15:04,600 --> 00:15:06,761
- Do you have kids?
- What the hell are you doing here?
33
00:15:06,840 --> 00:15:12,529
Get out! Get out! How many times did
I tell you not to have your cap on!
34
00:15:18,040 --> 00:15:20,725
Get out! Can you hear me? Shitboy.
35
00:15:23,520 --> 00:15:26,808
- Get out, shitboy!
- Where's my cap?
36
00:15:27,400 --> 00:15:30,051
- You're just like your father!
- Goddam whore!
37
00:15:36,520 --> 00:15:38,522
You don't call your mother a whore!
38
00:15:45,720 --> 00:15:51,250
Finally the house for ourselves.
What do you want to do?
39
00:15:52,280 --> 00:15:58,447
- The sofa or the bed?
- Great. Finally got rid of that worm.
40
00:15:58,920 --> 00:16:02,129
- Let's go in and do strange things.
- Like what?
41
00:17:41,320 --> 00:17:43,891
Oh goodness.
42
00:17:45,040 --> 00:17:47,725
A robin, yeah.
43
00:19:39,240 --> 00:19:41,686
Hello?
44
00:19:42,720 --> 00:19:45,121
Is there anybody there?
45
00:19:46,680 --> 00:19:49,047
Hello?
46
00:20:00,000 --> 00:20:02,162
Hello?
47
00:20:03,000 --> 00:20:05,367
Anybody there?
48
00:20:06,880 --> 00:20:10,248
Hello?
49
00:21:36,200 --> 00:21:40,444
Are there people in the woods?
Have you walked long on this path?
50
00:21:41,160 --> 00:21:44,767
Did you lose this?
51
00:21:45,200 --> 00:21:50,684
- Yeah. Thanks.
- I found it over there. There's more.
52
00:21:51,680 --> 00:21:54,763
- I got hit.
- Hit? Here in the woods?
53
00:21:55,040 --> 00:21:57,042
- Yeah.
- Let me see! Jesus.
54
00:21:57,480 --> 00:22:00,689
- That's a cut.
- Ouch.
55
00:22:01,200 --> 00:22:07,970
That's not a mosquito bite.
Where was it you got hit?
56
00:22:09,360 --> 00:22:12,045
Was it a person that did this or
something else?
57
00:22:12,440 --> 00:22:14,841
- I didn't see it. I can't remember.
- You can't remember'?
58
00:22:15,440 --> 00:22:18,364
- I can go take a look.
- Alright.
59
00:22:19,160 --> 00:22:21,731
There's more clothes over there.
Anything else?
60
00:22:21,920 --> 00:22:24,764
- No. I think that's all.
- OK.
61
00:22:25,360 --> 00:22:28,091
Alright, I'll go take a look.
We'll meet up in a little while.
62
00:22:28,520 --> 00:22:31,842
- Thanks.
- Go this way.
63
00:29:16,760 --> 00:29:21,766
My son, remember what your dad said
about your reel.
64
00:29:22,160 --> 00:29:26,927
The same with your rod, take care of
it and always put it in it's case-
65
00:29:27,400 --> 00:29:30,927
-so nobody breaks it.
66
00:30:14,760 --> 00:30:17,809
I'll have a beer.
67
00:30:21,000 --> 00:30:22,968
Over here?
68
00:30:24,120 --> 00:30:26,407
There's nothing here.
69
00:30:32,200 --> 00:30:35,602
It's empty! Damn it!
70
00:30:36,320 --> 00:30:41,804
Damn boy, he never does
as his mother tells him.
71
00:30:42,480 --> 00:30:45,848
Damn shitboy, where the hell are you?
72
00:30:48,920 --> 00:30:50,922
Where are you?
73
00:30:51,400 --> 00:30:54,370
Go to the store at once!
74
00:30:55,120 --> 00:30:56,849
You hear me!
75
00:30:57,720 --> 00:30:59,768
Damn shitboy.
76
00:31:01,000 --> 00:31:03,367
Come on!
77
00:31:17,960 --> 00:31:24,969
Damn! Your only interest is in your
fathers things. Listen to your mom!
78
00:31:25,880 --> 00:31:32,729
Damn boy. Can't you listen,
I've asked you a hundred times!
79
00:31:33,160 --> 00:31:36,881
Go to the store and buy me some beer!
Do as I say.
80
00:31:37,200 --> 00:31:39,965
I want it today and not tomorrow!
81
00:31:40,520 --> 00:31:43,649
I'm fed up with you! Now go!
82
00:31:44,040 --> 00:31:46,611
Go to the store at once!
83
00:31:48,720 --> 00:31:51,769
I hate that damn bitch!
84
00:31:52,520 --> 00:31:54,568
Damn it...
85
00:31:59,960 --> 00:32:02,247
Damn...
86
00:32:07,200 --> 00:32:10,090
Damn it!
87
00:35:16,520 --> 00:35:20,002
That's it, so you don't
scare the others in here.
88
00:35:21,120 --> 00:35:23,361
Shut up!
89
00:35:43,000 --> 00:35:45,970
Help! Help us!
90
00:35:53,880 --> 00:35:57,965
Help! Help!
91
00:36:00,800 --> 00:36:02,609
No...
92
00:37:00,560 --> 00:37:05,202
- Were you at a party yesterday?
- Yeah, I was there, you know.
93
00:37:05,360 --> 00:37:09,410
- Did you get to dance?
- No, well, yeah...
94
00:37:10,400 --> 00:37:13,961
That's where I live.
You see smoke coming out my chimney.
95
00:37:14,120 --> 00:37:16,930
It'll be good to get warm.
96
00:37:17,920 --> 00:37:20,844
- Yeah.
- I'm freezing.
97
00:37:23,000 --> 00:37:29,360
What the hell is in the bottle?
You can't just lie there.
98
00:37:29,480 --> 00:37:32,962
Come on, get up.
99
00:37:34,320 --> 00:37:37,324
Cheers! Where's the cap? Oops.
100
00:37:37,840 --> 00:37:40,764
Thank you so much.
101
00:37:42,040 --> 00:37:45,408
Let's get warm now.
102
00:37:46,200 --> 00:37:49,170
It'll be nice to come inside.
103
00:37:51,280 --> 00:37:55,808
That's where I live!
You see smoke coming out my chimney.
104
00:37:57,160 --> 00:38:00,607
I'm freezing.
105
00:38:02,640 --> 00:38:05,849
It's tough today.
106
00:38:18,000 --> 00:38:20,970
Goddam bitch!
107
00:38:25,960 --> 00:38:30,204
Goddam bitch! Whore!
108
00:38:41,920 --> 00:38:44,924
So... We have one waking up.
109
00:38:48,000 --> 00:38:53,564
Are you awake? That's nice.
What are you saying?
110
00:38:53,680 --> 00:38:55,967
I can't hear what you're saying.
111
00:38:56,480 --> 00:39:00,769
You want to see who I am?
Do you want to?
112
00:39:02,600 --> 00:39:04,841
This is what I look like.
113
00:39:04,960 --> 00:39:10,569
I'm not dangerous. Even if there's
a lot of weird stuff around here.
114
00:39:11,240 --> 00:39:16,041
I'm just a regular family man.
115
00:39:16,760 --> 00:39:23,370
OK? I'm just going to get undressed
and we'll see how things work out!
116
00:39:34,960 --> 00:39:40,091
Don't make so much fuss.
I've had enough noise for today.
117
00:40:11,920 --> 00:40:17,962
Stop wriggling around.
You'll just get tired.
118
00:40:33,960 --> 00:40:36,042
Let's start with you.
119
00:41:24,440 --> 00:41:26,966
- Over here?
- We've been everywhere.
120
00:41:27,080 --> 00:41:31,927
- We don't have more places to look.
- You can't think of anywhere else?
121
00:41:32,040 --> 00:41:34,407
Nowhere else?
122
00:41:37,840 --> 00:41:45,327
Well... There's one place
I really don't feel like going to.
123
00:41:46,680 --> 00:41:50,765
There's a guy... His name is Tom.
124
00:41:51,200 --> 00:41:55,410
He's a weirdo. He's been living
alone in the woods for 20 years.
125
00:41:55,520 --> 00:42:02,961
- Which Tom?
- Can I explain later'?
126
00:42:04,800 --> 00:42:06,962
I'll give you an answer later.
127
00:42:09,360 --> 00:42:14,048
But I want you to go in there,
I can't handle it.
128
00:42:14,560 --> 00:42:19,771
- Is that OK?
- Yeah. I'm not afraid of any Tom.
129
00:42:20,040 --> 00:42:25,444
Alright. That's the last spot and
he knows just about everything.
130
00:42:26,600 --> 00:42:29,729
Let's see what we find out.
131
00:43:14,200 --> 00:43:19,161
- Be careful over here!
- Yeah, I'll be careful.
132
00:44:02,840 --> 00:44:07,129
Hello! Anybody home?
133
00:44:07,240 --> 00:44:10,642
Tom?
134
00:44:12,120 --> 00:44:15,283
Hello?
135
00:44:20,280 --> 00:44:22,601
What the hell are you doing here?
136
00:44:23,720 --> 00:44:27,850
Well... have you seen my sister?
137
00:44:29,000 --> 00:44:34,166
She's somewhere around here, we can't
find her. We've been looking all day.
138
00:44:34,920 --> 00:44:41,849
Mom said you knew where she was.
Or that you maybe knew.
139
00:44:41,960 --> 00:44:44,804
You know what goes on around here.
140
00:44:47,800 --> 00:44:53,762
I have a picture of her on my phone.
That's my sister Kimsy.
141
00:44:53,880 --> 00:44:57,009
Don't know for sure. Maybe.
142
00:45:01,240 --> 00:45:03,720
Perhaps.
143
00:45:04,760 --> 00:45:10,767
- You don't know?
- No. You can come in and take a look.
144
00:45:11,920 --> 00:45:16,801
- You don't want to take a look?
- Don't think so. No.
145
00:45:17,440 --> 00:45:19,920
- You don't want to? Come on!
- No!
146
00:45:20,280 --> 00:45:23,921
Come on!
Let's go in and see, can't we?
147
00:45:24,440 --> 00:45:27,046
What the hell!
148
00:45:28,680 --> 00:45:33,368
- Come here!
- What the hell! Come over here!
149
00:45:33,520 --> 00:45:39,801
What are you doing?
Let go of my daughter!
150
00:45:40,240 --> 00:45:45,326
You already fucked me! You're these
kids' father. Now you fondle them!
151
00:45:45,440 --> 00:45:49,411
- Go away bitch!
- You bastard!
152
00:45:49,680 --> 00:45:53,002
- Let her go, you bastard!
- Fuck off!
153
00:45:53,640 --> 00:45:56,405
- Goddam bitch.
- Come on, let's go!
154
00:45:56,520 --> 00:45:59,763
Bitch!
155
00:46:00,400 --> 00:46:03,131
Bitches everywhere!
156
00:46:04,120 --> 00:46:08,808
We're safe. Come on, let's go!
Get in the car.
157
00:46:09,640 --> 00:46:11,961
Go away!
158
00:46:17,960 --> 00:46:24,605
- What did you mean he was my father'?
- It's something I've kept from you.
159
00:46:25,200 --> 00:46:28,204
I'll give you a quick explanation.
160
00:46:28,440 --> 00:46:34,971
Tom and I were partners many years
ago. The result was you and Kimsy.
161
00:46:35,120 --> 00:46:37,726
Is that perverted old pig our father'?
162
00:46:38,480 --> 00:46:44,442
Yes. He is violent and he can't
handle either me or any of you.
163
00:46:58,800 --> 00:47:03,761
I'll explain properly later.
Let's leave it for the time being.
164
00:47:03,920 --> 00:47:09,484
The most important thing is to find
Kimsy. I think we should hurry.
165
00:47:20,080 --> 00:47:23,004
So, it's the two of us...
166
00:47:25,200 --> 00:47:31,162
You'll be a nice girl? You sure?
You want to be my dog?
167
00:47:32,440 --> 00:47:38,766
Now you're going to do as I say:
just bark, don't talk!
168
00:47:39,560 --> 00:47:43,565
Can you bark?
Woof? Yeah, that's right.
169
00:47:45,200 --> 00:47:50,969
I'll take you into the house soon
but first I have to be sure-
170
00:47:51,120 --> 00:47:55,967
- that you do as I say.
Do you understand?
171
00:47:56,080 --> 00:48:00,085
Just remember to bark.
No silly games.
172
00:48:05,760 --> 00:48:08,286
Let me get undressed.
173
00:48:10,920 --> 00:48:13,571
Let's see if you obey.
174
00:48:17,240 --> 00:48:23,361
We're just going to enjoy ourselves.
Right? That's it.
175
00:48:24,640 --> 00:48:31,205
We'll just do it like this!
That's right! That's it!
176
00:48:31,560 --> 00:48:36,930
That's a good dog. Yeah, that's it
That's the dog I want. Yeah!
177
00:48:38,200 --> 00:48:39,884
Oh.
178
00:48:40,360 --> 00:48:44,524
Good time. Yeah!
179
00:48:45,160 --> 00:48:50,644
"Yeah, oh, yeah.
Oh, my god this is good!"
180
00:48:52,000 --> 00:48:54,241
Ho, ho!
181
00:48:55,360 --> 00:49:01,163
You were good. That's how I want you
to be all the time.
182
00:49:01,800 --> 00:49:03,848
What? OK?
183
00:49:21,680 --> 00:49:24,411
Hell of a day.
184
00:49:28,840 --> 00:49:33,971
This damn house!
No more coffee, no more booze...
185
00:49:36,160 --> 00:49:40,131
Hey dog?
How was your day?
186
00:49:40,960 --> 00:49:43,440
Probably much better than mine.
187
00:49:44,800 --> 00:49:52,048
What are you whining about?
You have nothing to complain about.
188
00:49:53,320 --> 00:49:58,121
What do you want? You're so thin
you don't eat anyway.
189
00:49:59,040 --> 00:50:01,725
You don't need food or what?
190
00:50:02,120 --> 00:50:04,851
- Woof...
- Woof?
191
00:50:08,560 --> 00:50:10,688
You!
192
00:50:11,160 --> 00:50:17,167
What are you whining about, huh?
You bitch.
193
00:50:17,480 --> 00:50:20,529
- Thirsty.
- Are you thirsty?
194
00:50:21,720 --> 00:50:26,806
You're a pain. You shouldn't talk.
You're supposed to bark.
195
00:50:27,560 --> 00:50:33,806
You! Woof! Damn dog!
I think I need another dog.
196
00:50:34,280 --> 00:50:38,808
You're useless!
You just bark, no whining.
197
00:50:38,920 --> 00:50:44,882
You hear? Woof, woof.
You'll see you damn mutt!
198
00:50:45,040 --> 00:50:49,967
What are you doing? Resisting?
Fuck, you're crazy.
199
00:50:50,360 --> 00:50:54,524
You are crazy, eh?
Bloody cunt of a dog.
200
00:50:54,960 --> 00:51:00,569
You fucking dog,
you'll bloody see now...
201
00:51:01,040 --> 00:51:05,284
You damn mutt.
202
00:51:06,360 --> 00:51:10,922
I'm going to take you outside.
Come on, down on all four.
203
00:51:11,520 --> 00:51:14,922
Crawl. Come on.
Stop it!
204
00:51:15,200 --> 00:51:18,443
Down on all four.
Come on, get out.
205
00:51:19,080 --> 00:51:24,041
Damn dog that won't listen...
Come on, get out now.
206
00:51:24,480 --> 00:51:29,042
On all four. Come on. Come over here.
207
00:51:30,280 --> 00:51:33,887
Stop it. You're so damn difficult.
208
00:51:34,000 --> 00:51:37,891
Down on all four!
You get it? Over here.
209
00:51:39,080 --> 00:51:44,769
Come over here. That's good.
Don't speak, bark!
210
00:51:45,200 --> 00:51:48,010
Come here... Come on.
211
00:51:49,520 --> 00:51:53,411
- We're almost there.
- Help...
212
00:51:53,560 --> 00:51:57,929
Come on. Come over here.
213
00:51:58,120 --> 00:52:00,851
Listen to me.
214
00:52:01,640 --> 00:52:04,689
Come over here. Come on.
215
00:52:11,360 --> 00:52:14,762
- Don't use tape!
- Stop! Shut up!
216
00:52:15,840 --> 00:52:20,209
Listen to me. Don't spit at me!
217
00:52:20,320 --> 00:52:22,766
Don't spit!
218
00:52:29,200 --> 00:52:34,240
That's it! That's a good dog.
219
00:52:35,600 --> 00:52:39,810
Now we'll let you loose.
220
00:52:40,320 --> 00:52:42,561
In a special way.
221
00:52:43,600 --> 00:52:50,165
You'll be free, just like
the other dogs. Let's see.
222
00:53:52,080 --> 00:53:54,162
Come on!
223
00:53:59,720 --> 00:54:02,644
Drive, come on!
224
00:54:07,360 --> 00:54:10,887
Just leave it there
and let's go inside.
225
00:54:12,880 --> 00:54:16,601
Damn moped!
Now I want a drink.
226
00:54:17,280 --> 00:54:21,683
Just leave it there.
Let me help you.
227
00:54:22,080 --> 00:54:26,085
- You won't manage alone.
- Give me a drink.
228
00:54:26,680 --> 00:54:29,604
- Yeah!
- That's it!
229
00:54:33,680 --> 00:54:36,684
Come on.
230
00:54:36,840 --> 00:54:38,888
- God damn.
- Let's go.
231
00:54:39,720 --> 00:54:44,009
- Come on.
- It's so steep.
232
00:54:45,080 --> 00:54:48,289
Come on.
233
00:54:55,080 --> 00:54:59,847
You're really drunk.
Do you always have to drink so much?
234
00:55:00,520 --> 00:55:03,524
Let's go inside and warm up.
235
00:55:07,240 --> 00:55:13,043
You shouldn't drink
so much every day.
236
00:55:14,040 --> 00:55:17,044
- Where are we going?
- Into the house.
237
00:55:17,560 --> 00:55:21,690
There's a bed there also.
Come on in!
238
00:55:24,040 --> 00:55:27,487
There's a step over there.
Come on up.
239
00:55:29,280 --> 00:55:32,921
- Here's my bed.
- Oh dear.
240
00:55:53,480 --> 00:55:59,408
You want help with your jacket?
And all those tight clothes?
241
00:56:00,040 --> 00:56:05,968
- Take off your helmet, it's a relic!
- No, the helmet stays on!
242
00:56:06,440 --> 00:56:11,731
- I want to keep it on! I want it on!
- No! Take it off.
243
00:56:12,400 --> 00:56:16,291
Jump on, I'm ready.
244
00:56:18,360 --> 00:56:21,603
Come on, get going.
245
00:56:25,880 --> 00:56:29,726
What the hell are you doing?
Out! Go away!
246
00:56:30,320 --> 00:56:32,846
Get out, you hear!
247
00:56:34,280 --> 00:56:38,968
- You bastard!
- Are you listening? Get out!
248
00:56:41,240 --> 00:56:44,961
Damn murderer.
249
00:56:48,280 --> 00:56:53,047
Damn you boy. Move! Watch out.
250
00:58:46,800 --> 00:58:50,646
Well, I'm moving mother.
I've gotten another place.
251
00:58:51,040 --> 00:58:55,364
I'm leaving. You won't see me
around here anymore! Good bye.
252
00:59:15,000 --> 00:59:18,971
There's a gas station over here.
Let's stop and get some gas.
253
00:59:21,000 --> 00:59:24,004
Not all of them are open further up.
254
00:59:24,720 --> 00:59:29,089
- I'll fill her up.
- I'll go get myself some food.
255
00:59:29,200 --> 00:59:32,010
Yeah, you do that. That's good.
256
00:59:39,360 --> 00:59:41,886
Well, hello!
257
00:59:42,000 --> 00:59:46,369
- You were nice.
- What do you want? What the fuck?
258
01:00:04,200 --> 01:00:07,010
Kimsy!
259
01:00:09,120 --> 01:00:14,763
I saw Kimsy in the other car!
That nasty guy kidnapped her!
260
01:00:37,480 --> 01:00:42,691
- He drove this way.
- He just took that turn.
261
01:00:42,800 --> 01:00:47,249
He drove faster than us.
He could've taken a side road.
262
01:00:47,360 --> 01:00:51,410
- I'm sure he went that way.
- Look! There's his car!
263
01:00:54,880 --> 01:00:57,486
- Are you sure it's that one?
- Yeah.
264
01:00:57,600 --> 01:01:03,403
My God... This...
This can be dangerous.
265
01:01:03,920 --> 01:01:07,242
Now we have to be careful.
266
01:01:07,560 --> 01:01:11,565
- Are you sure you want to come?
- Yes. I have to do it.
267
01:01:18,800 --> 01:01:22,600
Careful...
He can be around here somewhere.
268
01:01:23,200 --> 01:01:26,488
Come over here, come here.
269
01:01:41,320 --> 01:01:43,800
He can be in the car.
270
01:01:46,520 --> 01:01:49,808
- No! He's not there.
- He's not here.
271
01:01:49,920 --> 01:01:53,481
- It's his car. Look, there's a path!
- Are you sure?
272
01:01:53,640 --> 01:01:57,440
Come on! Be careful.
273
01:02:08,760 --> 01:02:11,969
Hey, Camilla! Take it easy.
274
01:02:12,080 --> 01:02:15,971
- Let's go together.
- Yeah, let's go together.
275
01:02:55,320 --> 01:02:57,846
Go behind that pine and take a look.
276
01:03:45,880 --> 01:03:48,611
We should wait. Stop.
277
01:03:51,960 --> 01:03:57,569
You wait here Camilla,
and I'll go inside the house-
278
01:03:58,080 --> 01:04:03,120
- and take a look.
And if I don't come back-
279
01:04:03,280 --> 01:04:07,763
-run for help and call the police.
280
01:06:46,920 --> 01:06:50,208
Shit, my cell phone! Damn it.
281
01:07:19,200 --> 01:07:22,090
Mom? Mom?
282
01:07:30,680 --> 01:07:32,762
Mom?
283
01:07:51,520 --> 01:07:53,807
Mom!
284
01:07:58,160 --> 01:08:00,481
Mom!
285
01:08:24,360 --> 01:08:26,647
Mom!
286
01:08:29,760 --> 01:08:32,081
Mom?
287
01:09:05,680 --> 01:09:07,648
Boo!
288
01:10:10,160 --> 01:10:13,642
This will hurt a bit.
Now I'm going to have some food.
289
01:10:15,960 --> 01:10:19,601
This is just fantastic.
290
01:10:21,360 --> 01:10:23,727
Here, you see what I mean...
291
01:10:27,240 --> 01:10:29,846
Yummy.
292
01:10:30,920 --> 01:10:35,926
For dinner we'll have filled breast.
Isn't there something called that?
293
01:10:40,040 --> 01:10:43,726
Yeah, just tender enough.
What about you, are you tender?
294
01:10:44,640 --> 01:10:48,884
No. Maybe you haven't
hung long enough?
295
01:10:49,000 --> 01:10:54,370
Maybe one more week here, and
you'll be tender enough, I think.
296
01:10:58,240 --> 01:11:04,486
Should I have a little dessert?
Yeah, I should have some dessert.
297
01:11:05,160 --> 01:11:09,131
I think you need to hang some more.
298
01:11:14,320 --> 01:11:20,646
You need to snuggle a bit...
This isn't dangerous.
299
01:11:21,440 --> 01:11:25,240
Come on, be nice...
Will you be nice?
300
01:11:25,680 --> 01:11:28,206
Will you and me snuggle a bit?
301
01:11:29,320 --> 01:11:32,483
Come on let's snuggle.
You promise to be nice then?
302
01:11:33,160 --> 01:11:37,802
OK. OK, let's snuggle.
303
01:11:42,160 --> 01:11:44,731
That's it. It will be over quickly.
304
01:11:54,800 --> 01:11:56,928
Hi.
305
01:11:57,040 --> 01:12:01,204
Will you be my dog? Are you sure?
306
01:12:01,320 --> 01:12:05,325
You're so nice.
Yeah, you're really nice.
307
01:12:06,320 --> 01:12:12,680
Look at that nice butt.
That's a nice dog. A pure breed.
308
01:12:14,920 --> 01:12:18,129
Oh, Mamma mia...
309
01:12:25,880 --> 01:12:29,282
Hey! Keep still! Hey you!
310
01:12:29,640 --> 01:12:35,568
Now you'll do me a favour,
then you'll be my dog.
311
01:12:38,360 --> 01:12:44,402
Do me a favour, yeah!
Keep still, keep still... Oh!
312
01:12:45,640 --> 01:12:50,567
Oh... Oh, yeah...
313
01:12:55,400 --> 01:13:00,725
Ouch! Shit! You bite!
Fucking dog.
314
01:13:03,080 --> 01:13:06,402
You bit it.
Poor little bastard.
315
01:13:11,880 --> 01:13:14,247
Yeah, maybe...
316
01:13:20,720 --> 01:13:25,681
I think we need to talk.
Hey, are you awake?
317
01:13:28,200 --> 01:13:33,570
How are you? Hey...
318
01:13:37,040 --> 01:13:40,123
Oh, I can't reach over there. Hey?
319
01:13:41,360 --> 01:13:46,161
Open your legs a bit, come on.
So difficult this was.
320
01:13:46,680 --> 01:13:49,081
I need to loosen up this a bit.
321
01:13:49,480 --> 01:13:53,530
I really want you. Remember
how good it was the last time?
322
01:13:53,640 --> 01:13:58,089
I'll lift you up here.
Damn, I'm horny now.
323
01:13:59,320 --> 01:14:02,164
Hey! You!
324
01:14:09,640 --> 01:14:13,201
That's what you get you damn pig!
325
01:14:29,360 --> 01:14:33,649
You're clothes are over there.
Hurry up!
326
01:14:36,760 --> 01:14:39,843
Kimsy, we have to run!
327
01:14:52,680 --> 01:14:56,366
Camilla, put your shoes on,
you run to slow.
328
01:14:57,240 --> 01:14:59,766
- Hurry up.
- What about the others?
329
01:14:59,880 --> 01:15:02,486
- Forget it.
- They'll get killed.
330
01:15:02,600 --> 01:15:06,525
We can tell somebody!
There is no time for this.
331
01:15:07,000 --> 01:15:12,086
- I'll go and save the others.
- Hurry up!
332
01:15:27,960 --> 01:15:33,126
Camilla!
Hurry up, there is no time for this!
333
01:15:33,800 --> 01:15:37,361
Oh... Fucking shit.
334
01:15:37,600 --> 01:15:39,648
Camilla?
335
01:16:18,880 --> 01:16:21,929
Camilla! No!
336
01:16:36,440 --> 01:16:41,128
Let go, god damn it!
Let go! Let me go!
337
01:16:42,680 --> 01:16:46,480
Is this all you can manage?
338
01:16:46,960 --> 01:16:50,203
Ouch! Bloody hell. Ah...
339
01:17:11,040 --> 01:17:14,408
What happened? Ouch.
340
01:17:18,440 --> 01:17:21,728
Ouch, it hurts...
341
01:17:25,520 --> 01:17:28,649
Mom! Mom.
342
01:17:30,320 --> 01:17:34,086
These girls are nasty with me.
343
01:17:34,320 --> 01:17:37,767
I don't like this. Fuck.
344
01:17:39,240 --> 01:17:42,084
Help me!
345
01:17:44,000 --> 01:17:45,889
Ouch.
346
01:17:48,960 --> 01:17:53,249
Ah, those bitches are
pieces of shit! Mom...
347
01:17:53,920 --> 01:17:57,242
Ouch. That's a piece of rope, I say.
348
01:18:06,760 --> 01:18:12,927
- Are you awake, asshole?
- It hurts, let me go!
349
01:18:13,440 --> 01:18:20,210
- Kick it. Ouch!
- There you go, sweetie pie.
350
01:18:20,320 --> 01:18:24,962
- Take off the handcuffs.
- No, we'll keep them on a bit longer.
351
01:18:26,600 --> 01:18:30,571
But. It hurts.
My balls are aching.
352
01:18:30,720 --> 01:18:34,964
- Oh, no...
- Oh. Bloody hell...
353
01:18:35,080 --> 01:18:39,961
- What are you doing?
- A tiny small shrimp. A small shrimp!
354
01:18:40,080 --> 01:18:45,007
I'm no shrimp. It hurts.
My balls hurt so much.
355
01:18:45,240 --> 01:18:51,202
- You like this?
- I can't see. Come closer.
356
01:18:51,800 --> 01:18:57,330
- Kiss me. Come on, kiss me. Yes!
- No. No...
357
01:18:57,760 --> 01:19:03,449
- Oh. Oh...
- Better now?
358
01:19:09,760 --> 01:19:14,129
- Look at this, you like it?
- Oh no... no!
359
01:19:19,120 --> 01:19:22,841
No, no, no!
360
01:19:25,440 --> 01:19:29,365
Be nice with my dick!
No! No!
361
01:19:38,040 --> 01:19:43,001
What have you done with my dick?
Oh, damn.
362
01:19:44,800 --> 01:19:49,931
You see, it's not a small shrimp.
It's a real tool.
363
01:19:51,040 --> 01:19:55,728
No, no, no...
No, I don't want to.
364
01:19:56,800 --> 01:19:59,041
Yummy, yummy, yummy...
365
01:20:23,320 --> 01:20:28,121
www.primetext.tv27631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.