Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,980 --> 00:01:24,253
What have we got for lunch?
2
00:01:24,525 --> 00:01:25,548
Lamb stew.
3
00:01:38,944 --> 00:01:39,873
Hello New York.
4
00:01:40,483 --> 00:01:41,555
SS Atlantis calling.
5
00:01:43,446 --> 00:01:45,995
Get me Dikeman 6-4-1-7-5.
6
00:01:52,701 --> 00:01:53,802
Yeah. Evening Herald?
7
00:01:54,447 --> 00:01:55,634
I want to talk to Haley.
8
00:01:58,121 --> 00:01:59,162
Well, locate him.
9
00:02:01,175 --> 00:02:02,620
Hello. Haley talking.
10
00:02:03,519 --> 00:02:04,427
Put him on.
11
00:02:04,925 --> 00:02:06,791
Hello Haley? This is Pinky.
12
00:02:07,284 --> 00:02:08,361
What have you got?
13
00:02:08,461 --> 00:02:09,911
You've got to protect me on this.
14
00:02:11,978 --> 00:02:13,658
I don't want to get in any trouble.
15
00:02:14,429 --> 00:02:15,158
Listen.
16
00:02:15,596 --> 00:02:17,030
Dorothy Hunter is on board.
17
00:02:17,330 --> 00:02:18,411
Did you see her?
18
00:02:18,893 --> 00:02:19,994
Then how do you know?
19
00:02:21,261 --> 00:02:22,461
You are sure now?
20
00:02:23,148 --> 00:02:23,845
Okay.
21
00:02:24,510 --> 00:02:25,418
Yeah, yeah.
22
00:02:26,041 --> 00:02:27,688
Don't worry. So long.
23
00:02:28,432 --> 00:02:30,048
Who do you think is coming in tomorrow?
24
00:02:30,726 --> 00:02:32,835
Pazola the Belgian race horse.
25
00:02:33,117 --> 00:02:34,830
Even more important than Pazola.
26
00:02:35,329 --> 00:02:37,015
I give it up. Let's play something else.
27
00:02:37,453 --> 00:02:38,382
Dorothy Hunter.
28
00:02:43,021 --> 00:02:43,967
Dorothy Hunter.
29
00:02:45,037 --> 00:02:47,482
Are you sure he has got it right?
- I am positive.
30
00:02:47,963 --> 00:02:50,409
Then sit down and write up the story.
- Write the story about what?
31
00:02:50,588 --> 00:02:51,854
About a column and a half.
32
00:02:52,057 --> 00:02:53,876
Don't be funny. I will have to see her.
33
00:02:54,265 --> 00:02:56,196
You can't see her.
- What do you mean, 'I can't?'
34
00:02:56,430 --> 00:02:58,461
She has been coming here
about every two years.
35
00:02:58,806 --> 00:03:01,490
And we've never seen her.
We haven't even got a picture of her.
36
00:03:02,000 --> 00:03:03,816
Clips on Miss Hunter and a picture.
37
00:03:04,579 --> 00:03:05,365
A picture.
38
00:03:05,568 --> 00:03:07,608
All I want to know is how
he looks. I'll see her.
39
00:03:09,754 --> 00:03:12,563
I think you will find she
has changed a little.
40
00:03:14,736 --> 00:03:16,165
This is Haley from The Herald.
41
00:03:16,571 --> 00:03:18,782
Is it true Miss Dorothy Hunter
is arriving in New York?
42
00:03:18,907 --> 00:03:22,062
No, no, no. The last I heard
she was in Switzerland.
43
00:03:31,836 --> 00:03:33,369
Yes? Yes, this is Mr Hargrave.
44
00:03:33,636 --> 00:03:35,821
I understand Miss Dorothy Hunter
is arriving in New York.
45
00:03:35,921 --> 00:03:38,543
That's news to me.
I was told she was in Vienna.
46
00:03:40,481 --> 00:03:42,968
I know for a fact that Miss Dorothy
Hunter is arriving in New York.
47
00:03:43,278 --> 00:03:44,916
I know for a fact she is in Honolulu.
48
00:03:55,691 --> 00:03:58,408
On this first Monday after the
second Thursday in May.
49
00:03:58,669 --> 00:04:00,856
In the year of our Lord 1934.
50
00:04:01,240 --> 00:04:04,159
In accordance with the wishes of the
will of the late John J. Hunter.
51
00:04:04,424 --> 00:04:05,580
May he rest in peace.
52
00:04:05,870 --> 00:04:08,209
We, the trustees of
the Hunter estate do ..
53
00:04:08,494 --> 00:04:09,852
Shouldn't we wait for Connors?
54
00:04:10,092 --> 00:04:11,156
We don't have to.
55
00:04:11,256 --> 00:04:14,529
We, the trustees of the Hunter
estate do meet and convene.
56
00:04:14,818 --> 00:04:16,274
As is our annual custom.
57
00:04:16,563 --> 00:04:19,279
For the purpose of the better
administration of the said estate.
58
00:04:19,520 --> 00:04:21,561
To the benefit of Miss Dorothy Hunter.
59
00:04:22,079 --> 00:04:26,566
Owner and stockholder in these various
companies and corporations etc, etc.
60
00:04:27,139 --> 00:04:28,072
Fill that in.
61
00:04:28,329 --> 00:04:29,264
Old business?
62
00:04:29,364 --> 00:04:30,436
Old business closed.
63
00:04:30,717 --> 00:04:33,075
New business.
David. Tell them the new business.
64
00:04:36,030 --> 00:04:37,831
I propose a resolution.
65
00:04:38,934 --> 00:04:41,689
That we, the trustees
of the Hunter estate.
66
00:04:42,213 --> 00:04:45,874
Extend to Miss Dorothy
Hunter our well wishes.
67
00:04:46,431 --> 00:04:49,479
That she be happy in her
forthcoming marriage.
68
00:04:49,683 --> 00:04:50,812
Marriage? To who?
69
00:04:50,912 --> 00:04:52,479
All those in favor say 'Aye'.
70
00:04:52,779 --> 00:04:54,453
Carried. New business closed.
71
00:04:54,834 --> 00:04:57,086
Lacking a dissenting voice
I hereby close this meeting.
72
00:04:57,942 --> 00:04:59,508
Who is she going to marry, Dave?
73
00:04:59,960 --> 00:05:04,103
I don't know. I spoke to Connors at sea
yesterday and that's all he told me.
74
00:05:04,387 --> 00:05:06,462
I think it is great.
- It's time she got married.
75
00:05:06,691 --> 00:05:08,021
Are we supposed to know this?
76
00:05:08,235 --> 00:05:09,736
Why, she is coming here to meet us.
77
00:05:10,505 --> 00:05:11,606
How old is she, Dean?
78
00:05:12,264 --> 00:05:15,072
Well, she was about two when
the Titanic went down.
79
00:05:15,473 --> 00:05:16,863
That was 1912.
80
00:05:17,227 --> 00:05:19,218
She is 23 or 24.
81
00:05:19,520 --> 00:05:22,112
I have never even seen her.
- Neither have I. Not even a picture.
82
00:05:22,839 --> 00:05:24,299
How does she keep out of sight?
83
00:05:24,399 --> 00:05:25,191
Connors.
84
00:05:25,624 --> 00:05:26,897
He watches her like a hawk.
85
00:05:27,553 --> 00:05:29,062
I have seen her only once.
86
00:05:29,963 --> 00:05:32,513
I'll never forget it.
It was twenty years ago.
87
00:05:33,287 --> 00:05:35,883
I was with Connors in the office
when the extra came out.
88
00:05:36,381 --> 00:05:37,983
The Titanic had gone down.
89
00:05:38,686 --> 00:05:40,299
John J. Hunter. Mrs Hunter.
90
00:05:40,584 --> 00:05:42,195
And Connors' own wife were lost.
91
00:05:43,624 --> 00:05:44,995
We walked out of the office.
92
00:05:45,244 --> 00:05:46,774
Connors didn't take his hat or coat.
93
00:05:47,140 --> 00:05:48,741
He went straight to the Hunter home.
94
00:05:50,117 --> 00:05:51,779
Dorothy was in the nursery.
95
00:05:53,202 --> 00:05:54,576
I remember it clearly.
96
00:05:55,398 --> 00:05:57,932
He picked her up and
held her in his arms.
97
00:05:58,740 --> 00:05:59,832
He was crying.
98
00:06:00,539 --> 00:06:02,898
And then Dorothy. She didn't know why.
99
00:06:03,455 --> 00:06:04,959
She began to cry too.
100
00:06:05,856 --> 00:06:07,872
For twenty years now
he has been with her.
101
00:06:11,168 --> 00:06:12,845
If he lets her get married.
102
00:06:13,859 --> 00:06:15,561
It is his idea.
103
00:06:16,689 --> 00:06:18,105
She will be here any minute now.
104
00:06:28,428 --> 00:06:29,851
You can't hurry that, Charles.
105
00:06:31,226 --> 00:06:33,053
Attention, boys and girls.
106
00:06:34,309 --> 00:06:35,715
Now, when Miss Hunter comes.
107
00:06:36,486 --> 00:06:38,819
Please do her the courtesy
of not staring at her.
108
00:06:40,311 --> 00:06:41,097
Thank you.
109
00:06:52,571 --> 00:06:54,473
Miss Hunter is here.
Hold an elevator, will you.
110
00:06:54,626 --> 00:06:55,590
Yes, sir.
111
00:07:36,825 --> 00:07:38,431
Gentlemen, Miss Dorothy Hunter.
112
00:07:38,645 --> 00:07:40,144
How do you do, Miss Hunter.
113
00:07:40,443 --> 00:07:42,670
How do you do.
- Won't you sit down?
114
00:07:53,414 --> 00:07:54,591
Please be seated.
115
00:07:58,756 --> 00:08:00,492
I really wanted to see you all.
116
00:08:00,942 --> 00:08:03,378
I have rather a serious
complaint to make.
117
00:08:04,680 --> 00:08:05,639
I am not ..
118
00:08:05,917 --> 00:08:08,388
At all satisfied with the way
you are handling my affairs.
119
00:08:09,150 --> 00:08:10,128
It is no use.
120
00:08:10,524 --> 00:08:13,340
You simply have to send
me less things to sign.
121
00:08:16,426 --> 00:08:17,441
That is about all.
122
00:08:17,903 --> 00:08:19,786
I guess you know that
I am to be married.
123
00:08:20,765 --> 00:08:23,520
I thought maybe you would like
to vote on it or .. something.
124
00:08:23,843 --> 00:08:25,342
We have voted on it.
125
00:08:26,566 --> 00:08:27,454
And may I?
126
00:08:27,753 --> 00:08:29,467
You may. Unanimously.
127
00:08:30,772 --> 00:08:35,073
From the bottom of our hearts we wish
you every happiness in the world.
128
00:08:35,842 --> 00:08:36,748
Thank you.
129
00:08:37,012 --> 00:08:39,997
You need not have any fear about my
future husband. He is hand-picked.
130
00:08:40,438 --> 00:08:42,344
Jonathan picked him.
- Dorothy.
131
00:08:42,718 --> 00:08:44,992
Yes you did John, and he
is a very nice young man.
132
00:08:45,206 --> 00:08:46,662
You've nothing to be ashamed of.
133
00:08:47,101 --> 00:08:50,994
Only don't think I didn't see behind
your constantly feeding us hot punch.
134
00:08:53,082 --> 00:08:55,521
It really is a great romantic help.
135
00:08:56,082 --> 00:08:58,094
It is a healthful nourishing drink.
136
00:08:58,876 --> 00:09:01,492
Yes, John. But I will always
think of you as cupid.
137
00:09:02,520 --> 00:09:05,380
John. I hope you are keeping
Miss Hunter invisible.
138
00:09:05,702 --> 00:09:06,537
Invisible?
139
00:09:07,286 --> 00:09:08,916
Well, you will be more comfortable.
140
00:09:09,473 --> 00:09:12,280
You see, this isn't Europe.
We haven't many celebrities.
141
00:09:12,541 --> 00:09:16,135
And the richest girl in the world finds
she won't have much of a private life.
142
00:09:16,364 --> 00:09:19,515
That is alright. Jonathan never
lets me out until after dark.
143
00:09:20,521 --> 00:09:22,962
Now remember.
Not a word about the marriage.
144
00:09:23,497 --> 00:09:25,440
Miss Hunter. I know you will dread it.
145
00:09:25,887 --> 00:09:28,931
But you will have to sign the minutes
of our annual meeting sometime.
146
00:09:36,242 --> 00:09:38,326
But I will have to take my glove off.
- Yes, Miss.
147
00:09:38,736 --> 00:09:40,977
You can sign it later.
- Yes, of course.
148
00:09:41,534 --> 00:09:42,320
Gentlemen.
149
00:09:42,702 --> 00:09:44,239
Good day.
- Good day, Miss Hunter.
150
00:09:45,687 --> 00:09:46,512
Goodbye.
151
00:09:47,157 --> 00:09:48,315
Good luck, Miss Hunter.
152
00:09:48,473 --> 00:09:49,351
Goodbye.
153
00:09:49,843 --> 00:09:50,572
Goodbye.
154
00:09:55,110 --> 00:09:56,506
Didn't I act nicely?
155
00:09:57,502 --> 00:09:58,424
Too nicely.
156
00:10:04,592 --> 00:10:05,587
Darling.
157
00:10:08,818 --> 00:10:09,947
How did she act, John?
158
00:10:10,210 --> 00:10:11,955
Your wife and I are
not speaking, Philip.
159
00:10:13,129 --> 00:10:14,321
Binkley.
- Yes?
160
00:10:14,970 --> 00:10:16,629
Practicing?
- Yes, sir. Practicing.
161
00:10:17,005 --> 00:10:17,818
Good.
162
00:10:35,677 --> 00:10:36,320
Sign.
163
00:10:44,744 --> 00:10:46,339
How did it go?
- Fine.
164
00:10:46,548 --> 00:10:48,479
They hope your marriage
will be a very happy one.
165
00:10:48,579 --> 00:10:49,530
That's nice.
166
00:10:51,630 --> 00:10:52,330
Well.
167
00:10:53,028 --> 00:10:54,407
Has Donald telephoned?
168
00:10:55,105 --> 00:10:56,423
No.
- Really?
169
00:10:56,968 --> 00:10:58,220
A bit late, isn't he?
170
00:10:59,708 --> 00:11:01,438
Well, you had better
say something to him.
171
00:11:02,130 --> 00:11:04,640
He hasn't seen you for seven
weeks and he arrives late.
172
00:11:05,271 --> 00:11:07,886
As the fianc�e is bent,
the husband will grow.
173
00:11:09,807 --> 00:11:10,885
That was a good one.
174
00:11:12,491 --> 00:11:15,805
This will most likely
be a six-cushion shot.
175
00:11:23,758 --> 00:11:24,487
Dorothy.
176
00:11:25,686 --> 00:11:27,684
Philip has been getting
letters from his father.
177
00:11:27,784 --> 00:11:30,278
He wants us to come to England.
- We just left there.
178
00:11:32,359 --> 00:11:34,284
But he wants us to
live there permanently.
179
00:11:36,247 --> 00:11:37,299
Are you going to?
180
00:11:37,513 --> 00:11:39,215
But darling, you are
going to be married.
181
00:11:39,453 --> 00:11:40,884
You won't be alone anymore.
182
00:11:41,414 --> 00:11:42,848
You won't even want me around.
183
00:11:44,457 --> 00:11:45,758
I'll always want you around.
184
00:11:47,199 --> 00:11:49,664
It's been pretty hard for you two
to let me in on your honeymoon.
185
00:11:49,943 --> 00:11:51,223
No, it hasn't Dorothy.
186
00:11:51,548 --> 00:11:52,650
You are sweet.
187
00:11:53,425 --> 00:11:54,068
Phil.
188
00:11:54,324 --> 00:11:57,997
You sure John can't get you any business
you'd like to keep you here in America?
189
00:11:58,427 --> 00:12:00,912
It is my family mostly.
They want us with them.
190
00:12:01,169 --> 00:12:01,818
Yes.
191
00:12:02,390 --> 00:12:05,146
After six years you would
leave the old mistress flat?
192
00:12:06,055 --> 00:12:08,267
Jonathan, doesn't she have to
give us a two weeks' notice?
193
00:12:08,485 --> 00:12:10,015
Yes. You could bring her into court.
194
00:12:10,283 --> 00:12:11,675
Have her put in jail probably.
195
00:12:11,953 --> 00:12:12,854
We'll do that.
196
00:12:18,033 --> 00:12:19,220
Stay until I am married.
197
00:12:19,663 --> 00:12:21,592
Just until after the wedding.
Come on, Philip.
198
00:12:22,053 --> 00:12:23,794
Sylvia did want to be at your wedding.
199
00:12:24,048 --> 00:12:25,979
But you're so indefinite
about the date, Dorothy.
200
00:12:26,124 --> 00:12:27,425
I'll get married right away.
201
00:12:27,701 --> 00:12:29,420
You fix everything, Jonathan.
- Fix what?
202
00:12:29,520 --> 00:12:31,651
This isn't a business, deal.
You're about to be married.
203
00:12:31,751 --> 00:12:33,664
Alright. Arrange it.
I'll be married in no time.
204
00:12:33,764 --> 00:12:35,854
No you won't.
This is going to be a big wedding.
205
00:12:36,058 --> 00:12:38,135
You'll need a lot of clothes.
- I've loads of clothes.
206
00:12:38,338 --> 00:12:39,496
No. You haven't really.
207
00:12:39,701 --> 00:12:41,601
You order me something.
You know what I like.
208
00:12:42,709 --> 00:12:44,347
Anyone want to see my school report?
209
00:12:44,629 --> 00:12:45,218
No.
210
00:12:45,456 --> 00:12:48,272
I am working my way through college.
You didn't know me? Hello Philip.
211
00:12:49,040 --> 00:12:50,078
Sylvia.
- Hello.
212
00:12:50,370 --> 00:12:51,299
John.
- Hello.
213
00:12:52,244 --> 00:12:53,316
And you, young lady.
214
00:12:54,292 --> 00:12:56,965
Hmm. Brandy before dinner?
- I only had a couple.
215
00:12:57,290 --> 00:12:59,789
I'd have been here earlier only ..
- Only you came later.
216
00:13:02,410 --> 00:13:03,488
Don't mind us.
217
00:13:04,158 --> 00:13:05,049
Come on.
218
00:13:10,497 --> 00:13:11,493
Very subtle that.
219
00:13:11,804 --> 00:13:13,448
That's why I like John. He is so subtle.
220
00:13:13,570 --> 00:13:16,568
The day after I asked you to marry me he
almost shook me out of my family tree.
221
00:13:25,986 --> 00:13:26,769
Woo.
222
00:13:28,324 --> 00:13:29,951
A little drunky, huh?
- Just a little.
223
00:13:33,048 --> 00:13:35,278
In your condition I will
give you ten points.
224
00:13:36,006 --> 00:13:37,624
You'll give me twenty in my condition.
225
00:13:38,214 --> 00:13:39,458
Split it. Make it fifteen.
226
00:13:39,576 --> 00:13:40,368
Okay.
227
00:13:40,710 --> 00:13:41,556
It's a deal.
228
00:13:53,871 --> 00:13:55,231
Don.
- Yep?
229
00:13:56,280 --> 00:13:57,667
You know, I have been thinking.
230
00:13:57,878 --> 00:13:59,957
It's a little bit old-fashioned
to be a June bride.
231
00:14:00,256 --> 00:14:00,908
Uhuh.
232
00:14:01,883 --> 00:14:03,070
How about another month?
233
00:14:03,866 --> 00:14:04,872
A month later?
234
00:14:07,484 --> 00:14:08,671
I meant a month earlier.
235
00:14:09,481 --> 00:14:10,536
That suits me fine.
236
00:14:14,330 --> 00:14:15,459
Why did you say later?
237
00:14:16,208 --> 00:14:17,837
Nothing. I just thought you meant that.
238
00:14:22,402 --> 00:14:25,057
I want Sylvia to be at the wedding.
She has to go back to England.
239
00:14:25,517 --> 00:14:26,297
Uhuh.
240
00:14:26,858 --> 00:14:28,756
When she has gone
will you hire another ..
241
00:14:29,194 --> 00:14:30,993
Secretary .. imposter?
242
00:14:31,324 --> 00:14:32,894
I wanted to talk to you about that.
243
00:14:33,340 --> 00:14:34,984
We'll live in American mostly, won't we?
244
00:14:35,633 --> 00:14:36,715
Yes. I guess so.
245
00:14:36,971 --> 00:14:39,712
I don't know anybody here but
I'll have to meet them eventually.
246
00:14:40,038 --> 00:14:41,539
I thought I might as well tomorrow.
247
00:14:44,558 --> 00:14:46,142
At the party?
- Yes.
248
00:14:52,851 --> 00:14:53,637
Are you ..
249
00:14:54,711 --> 00:14:56,155
Going to announce our engagement?
250
00:14:56,405 --> 00:14:58,593
Johnny thought it would be a
good time. What do you think?
251
00:15:00,762 --> 00:15:01,548
Yes. Sure.
252
00:15:08,516 --> 00:15:09,897
John.
- Yep?
253
00:15:11,256 --> 00:15:13,005
You've heard about woman's intuition?
254
00:15:13,706 --> 00:15:15,171
You know. How they sense things.
255
00:15:15,685 --> 00:15:16,378
Uhuh.
256
00:15:17,038 --> 00:15:18,248
Well, I have a hunch.
257
00:15:18,831 --> 00:15:21,257
It's a pretty long shot but I
would like to try it out on you.
258
00:15:21,699 --> 00:15:22,371
Shoot.
259
00:15:23,650 --> 00:15:26,051
I have a feeling that you
came here to say ..
260
00:15:27,301 --> 00:15:28,745
That you didn't want to marry me.
261
00:15:29,435 --> 00:15:30,622
And you lost your nerve.
262
00:15:36,977 --> 00:15:37,971
A nice shot.
263
00:15:39,341 --> 00:15:41,101
Dorothy, may I have a drink?
- Sure.
264
00:15:50,169 --> 00:15:51,167
You are right.
265
00:15:52,078 --> 00:15:54,049
I am sorry, Dorothy.
- That is alright.
266
00:15:54,491 --> 00:15:56,471
Better than leaving me
waiting at St Trinity's.
267
00:15:59,551 --> 00:16:02,401
Your love letters got so endearing
I became suspicious.
268
00:16:03,888 --> 00:16:06,147
What happened, Don?
- I'm not in love with you, Dorothy.
269
00:16:06,745 --> 00:16:08,847
Well, we weren't in love and
we decided to get married.
270
00:16:09,209 --> 00:16:11,606
I thought we didn't believe in it.
- I believe in it now.
271
00:16:13,170 --> 00:16:13,845
Oh.
272
00:16:14,863 --> 00:16:16,955
I tried to be in love with you, Dorothy.
- Thanks.
273
00:16:17,923 --> 00:16:19,335
What was the matter with me?
274
00:16:20,652 --> 00:16:21,610
You won't laugh?
275
00:16:22,051 --> 00:16:22,649
No.
276
00:16:27,383 --> 00:16:28,943
Being the richest girl in the world.
277
00:16:29,043 --> 00:16:31,014
But you weren't marrying
me for my money, Donald.
278
00:16:31,567 --> 00:16:32,811
I don't know now if I was.
279
00:16:33,509 --> 00:16:35,411
My family is wealthy but
not that kind of money.
280
00:16:36,496 --> 00:16:38,255
If you were only the
second richest girl ..
281
00:16:38,705 --> 00:16:41,338
It might have been different.
- You are not pitying me, are you?
282
00:16:41,927 --> 00:16:43,033
I think I am.
283
00:16:44,179 --> 00:16:45,319
I am terribly in love.
284
00:16:45,562 --> 00:16:47,378
Really in love for the
first time in my life.
285
00:16:47,617 --> 00:16:48,841
It is a great feeling.
286
00:16:49,956 --> 00:16:52,300
But I'm afraid that's something
you will have to miss, Dorothy.
287
00:16:52,624 --> 00:16:54,125
It's just the way you are situated.
288
00:16:54,304 --> 00:16:56,521
Everything else comes to you.
Everybody scrapes before you.
289
00:16:56,899 --> 00:16:58,828
You travel in secrecy
with the prime minister.
290
00:16:59,117 --> 00:17:00,847
That is it, Dorothy.
You are like royalty.
291
00:17:01,355 --> 00:17:03,375
And when somebody marries
a queen does he love her?
292
00:17:04,171 --> 00:17:05,731
Or is it just to wear a crown?
293
00:17:06,304 --> 00:17:08,220
I don't believe the man
really knows himself.
294
00:17:18,702 --> 00:17:21,066
Well, I am not romantic.
It is just not in my nature.
295
00:17:22,442 --> 00:17:24,103
But I am awfully glad for you, Donald.
296
00:17:25,034 --> 00:17:27,092
I hope you will be happy.
- Thanks.
297
00:17:27,946 --> 00:17:28,918
You are a peach.
298
00:17:30,702 --> 00:17:32,221
Come on. You are shooting.
299
00:18:33,816 --> 00:18:36,113
You might go to the
Adirondacks for a week or so.
300
00:18:36,856 --> 00:18:37,928
You would like that.
301
00:18:38,611 --> 00:18:40,180
I would rather sail Saturday.
302
00:18:46,579 --> 00:18:47,438
If you like.
303
00:18:47,684 --> 00:18:50,575
I could very easily call
the party off for tomorrow.
304
00:18:51,270 --> 00:18:52,914
No. We might as well go through with it.
305
00:18:53,564 --> 00:18:55,094
I'll be leaving in a couple of days.
306
00:18:55,866 --> 00:18:57,571
Let Sylvia be Dorothy.
307
00:19:35,420 --> 00:19:37,892
Where are you going, Dorothy?
- Just walking, John. Just walking.
308
00:19:41,752 --> 00:19:42,528
Poor kid.
309
00:19:42,978 --> 00:19:45,843
And she is always saying
she is not the romantic sort.
310
00:19:47,323 --> 00:19:50,759
I know her. When she falls they
will never put her together again.
311
00:21:03,795 --> 00:21:05,300
Yes. We loved the tennis matches.
312
00:21:05,582 --> 00:21:07,000
We were at Wimbledon every day.
313
00:21:07,100 --> 00:21:08,917
How do you do, Mr Cavendish.
- Hello, David.
314
00:21:09,017 --> 00:21:10,815
Miss Hunter, may I
present Mr David Wilson.
315
00:21:11,115 --> 00:21:13,136
Mr Wilson - Miss Dorothy Hunter.
- How do you do.
316
00:21:13,473 --> 00:21:15,497
And Mr Jonathan Connors - Mr Wilson.
317
00:21:15,597 --> 00:21:16,516
How do you do.
318
00:21:16,616 --> 00:21:18,318
Here you are.
- Thank you, dear. So much.
319
00:21:19,064 --> 00:21:20,886
Miss Lockwood, may I present Mr Wilson.
320
00:21:21,165 --> 00:21:22,352
Ow do you do, Mr Wilson.
321
00:21:22,504 --> 00:21:24,350
Lockwood is a great
friend of Miss Hunter's.
322
00:21:24,786 --> 00:21:26,402
Did you cross with Miss Hunter?
- Yes.
323
00:21:26,791 --> 00:21:27,896
Have a nice crossing?
324
00:21:27,996 --> 00:21:30,335
It was fine. It was just smooth
enough to be comfortable.
325
00:21:32,841 --> 00:21:35,104
It wasn't nearly as cold as we expected.
- Yes, isn't it.
326
00:21:36,187 --> 00:21:38,093
I don't think you know
what I'm talking about.
327
00:21:38,193 --> 00:21:38,950
Exactly.
328
00:21:39,721 --> 00:21:40,684
Excuse me.
329
00:21:41,658 --> 00:21:42,587
Yes. Of course.
330
00:22:04,733 --> 00:22:05,467
Achoo.
331
00:22:05,728 --> 00:22:06,629
God bless you.
332
00:22:07,048 --> 00:22:09,804
You have caught a cold.
- Stop fussing, John.
333
00:22:36,413 --> 00:22:37,226
Achoo.
334
00:22:38,459 --> 00:22:40,301
I am sorry.
- That's alright.
335
00:22:42,359 --> 00:22:43,898
25 points. 2 dollars a point.
336
00:22:45,601 --> 00:22:47,619
You couldn't make that
5 dollars a point could you?
337
00:22:47,719 --> 00:22:48,677
You have got it.
338
00:22:48,896 --> 00:22:50,203
Not yet. But soon.
339
00:22:57,793 --> 00:22:59,380
You know what we are doing, don't you?
340
00:22:59,655 --> 00:23:01,214
The nearest one to this shoots first.
341
00:23:01,649 --> 00:23:03,365
I read the rules once.
342
00:23:05,984 --> 00:23:06,844
One.
343
00:23:07,592 --> 00:23:08,332
Two.
344
00:23:20,050 --> 00:23:20,778
Achoo.
345
00:23:21,837 --> 00:23:22,963
Excuse me.
346
00:23:32,662 --> 00:23:34,135
You are quite sure he is reliable?
347
00:23:34,335 --> 00:23:36,380
He's been my physician
for fifteen years.
348
00:23:41,418 --> 00:23:43,580
Dr Harvey, this is Mr Jonathan Connors.
349
00:23:44,405 --> 00:23:46,709
How do you do, Dr Harvey.
- I came as quickly as I could.
350
00:23:46,944 --> 00:23:49,348
We have a young lady
who has a terrible cold.
351
00:23:49,653 --> 00:23:50,630
Excuse me.
352
00:23:50,962 --> 00:23:53,602
You know. Anything may develop.
- I understand.
353
00:23:54,335 --> 00:23:56,344
This young lady is
Miss Hunter's secretary.
354
00:23:56,779 --> 00:23:58,730
I want you to take every precaution.
355
00:23:59,371 --> 00:24:01,387
If you want to keep her
in bed, doctor, just say so.
356
00:24:01,750 --> 00:24:03,194
I don't want to take any chances.
357
00:24:06,739 --> 00:24:09,216
Forty, forty-five, fifty.
358
00:24:09,847 --> 00:24:11,573
Fifty-five, sixty.
359
00:24:12,666 --> 00:24:13,567
Sixty dollars.
360
00:24:13,816 --> 00:24:15,117
Do you do this for a living?
361
00:24:15,935 --> 00:24:17,236
I never play with strangers.
362
00:24:17,394 --> 00:24:18,979
Do you feel like more?
- No thanks.
363
00:24:20,339 --> 00:24:22,135
How would you like to go canoeing?
- Fine.
364
00:24:22,493 --> 00:24:24,673
I've never been in a canoe.
- Neither have I. Come on.
365
00:24:25,151 --> 00:24:27,347
Wait a minute. We've got to sneak.
- Why?
366
00:24:27,604 --> 00:24:29,427
Dorothy Hunter.
- Dorothy Hunter?
367
00:24:29,671 --> 00:24:32,392
Yes. I have been warned.
No unseemly conduct. No wild times.
368
00:24:32,722 --> 00:24:35,104
No doing nothing unless
our hostess starts it.
369
00:24:35,404 --> 00:24:36,110
Oh.
370
00:24:36,528 --> 00:24:37,746
Therefore, we sneak.
371
00:24:39,397 --> 00:24:40,183
Pardon me.
372
00:24:40,406 --> 00:24:42,108
Are you Miss Hunter's secretary?
373
00:24:42,858 --> 00:24:43,999
Why, yes.
374
00:24:46,896 --> 00:24:48,563
Why don't you follow Dorothy around?
375
00:24:49,040 --> 00:24:49,935
Now, Sylvia.
376
00:24:50,350 --> 00:24:52,732
This is Dr Harvey.
Just let him look at you.
377
00:24:55,340 --> 00:24:57,120
Excuse me please.
- Of course.
378
00:24:59,548 --> 00:25:02,073
Shouldn't she be in bed, doctor?
- No. Certainly not.
379
00:25:02,362 --> 00:25:03,348
I don't think so.
380
00:25:03,711 --> 00:25:04,840
May I see your tongue?
381
00:25:06,398 --> 00:25:08,944
Apparently just a slight cold.
There's nothing to be concerned about.
382
00:25:09,226 --> 00:25:11,804
Fine. Good day, gentlemen.
- Listen to the doctor, Sylvia.
383
00:25:12,420 --> 00:25:14,608
Take a small whisky in bed
tonight and bundle up.
384
00:25:14,822 --> 00:25:16,542
Alright. I'll get drunk.
Just as you say.
385
00:25:16,855 --> 00:25:18,827
Now remember to do that.
- Well, good day.
386
00:25:28,661 --> 00:25:30,613
I want to apologise.
- It's perfectly alright.
387
00:25:30,804 --> 00:25:33,221
I didn't know she was a friend of yours.
- I'm just her secretary.
388
00:25:33,450 --> 00:25:36,182
And travelling companion. But you're
perfectly right. She spoils all the fun.
389
00:25:36,364 --> 00:25:37,436
I wouldn't say that.
390
00:25:38,207 --> 00:25:40,268
Can I tell you something confidentially?
- What?
391
00:25:40,554 --> 00:25:43,671
I am getting sick and tired of being
around Dorothy Hunter myself.
392
00:25:46,286 --> 00:25:49,064
We are going canoeing and
we leave the front way.
393
00:26:05,003 --> 00:26:06,868
I want you to meet an
old friend of mine.
394
00:26:07,301 --> 00:26:08,300
What's your name?
395
00:26:08,400 --> 00:26:10,226
Anthony Travers.
- Anthony Travers.
396
00:26:10,684 --> 00:26:13,020
Dorothy, may I present
Mr Anthony Travers.
397
00:26:13,267 --> 00:26:15,396
Miss Dorothy Hunter.
- How do you do, Mr Travers.
398
00:26:15,634 --> 00:26:18,137
Glad to know you, Miss Hunter.
- He thinks you're a charming hostess.
399
00:26:18,302 --> 00:26:19,232
Thank you.
400
00:26:19,599 --> 00:26:20,271
Achoo.
401
00:26:20,574 --> 00:26:22,624
Oh. You have caught a cold.
- No I haven't.
402
00:26:22,899 --> 00:26:24,184
You'd better get a sweater.
403
00:26:24,377 --> 00:26:25,767
Do I need one?
- Yes, you do.
404
00:26:25,867 --> 00:26:26,809
I see.
405
00:26:27,945 --> 00:26:28,617
Marie.
406
00:26:29,113 --> 00:26:29,929
Marie.
407
00:26:30,217 --> 00:26:32,017
Get me a grey sweater.
- A grey sweater.
408
00:26:32,467 --> 00:26:34,480
But you haven't a grey sweater, Miss.
- I haven't?
409
00:26:34,695 --> 00:26:36,506
No, Miss Hunter.
- Well, what kind have I?
410
00:26:36,763 --> 00:26:39,099
Dark blue.
- Oh. Dark blue.
411
00:26:46,361 --> 00:26:48,728
How does it look?
- Very pretty, Miss Dorothy.
412
00:26:48,975 --> 00:26:51,165
But remember to get some grey sweaters.
- Yes, Miss.
413
00:26:53,421 --> 00:26:54,550
Let's see some others.
414
00:26:54,953 --> 00:26:57,080
That is the only coat sweater
you have, Miss Dorothy.
415
00:26:57,782 --> 00:26:59,120
Who picked this thing out?
416
00:26:59,828 --> 00:27:00,557
You did.
417
00:27:00,975 --> 00:27:01,882
I thought so.
418
00:27:02,871 --> 00:27:04,993
Well Marie, let's hope
it's a blue canoe.
419
00:27:05,464 --> 00:27:07,618
How does it look at the back?
- Fine, Miss Dorothy.
420
00:27:07,853 --> 00:27:08,968
Well, we are off.
421
00:27:42,839 --> 00:27:44,528
Did he ask you first?
- Uhuh.
422
00:27:45,924 --> 00:27:47,029
I imagined he did.
423
00:27:48,078 --> 00:27:50,510
He is worse than the rest.
He just grabbed at her.
424
00:27:56,564 --> 00:27:57,379
Backgammon?
425
00:28:08,866 --> 00:28:10,476
Come on Walter. We are pulling out.
426
00:28:36,819 --> 00:28:38,250
The Indians had the right idea.
427
00:28:38,662 --> 00:28:40,049
This is the only way to travel.
428
00:28:40,762 --> 00:28:41,720
Isn't it great?
429
00:28:42,144 --> 00:28:45,176
It was until you said this was the
first canoe you had ever been in.
430
00:28:46,034 --> 00:28:48,681
Don't you worry. We couldn't
tip this thing over if we tried.
431
00:28:48,905 --> 00:28:50,080
Let's not try, huh?
432
00:28:53,813 --> 00:28:54,456
Look.
433
00:29:01,716 --> 00:29:03,741
Suppose he can't swim?
- Serve him right.
434
00:29:04,631 --> 00:29:06,352
Remember, you jump right in for Sylvia.
435
00:29:08,081 --> 00:29:10,122
In the water?
- Where else can you jump?
436
00:29:11,445 --> 00:29:13,073
But Sylvia swims marvellously.
437
00:29:13,502 --> 00:29:15,271
She once won a medal.
- Shut up.
438
00:29:15,669 --> 00:29:17,906
You don't seem to understand.
I don't want him to save her.
439
00:29:18,194 --> 00:29:19,347
No hero stuff.
440
00:29:20,809 --> 00:29:21,458
Oh.
441
00:29:23,166 --> 00:29:24,294
But I will get wet.
442
00:29:28,157 --> 00:29:29,617
They are coming right at us.
443
00:29:30,503 --> 00:29:33,021
They are turning out now.
- But there will be a wave.
444
00:29:33,268 --> 00:29:35,085
No there won't.
Now just keep to your seat.
445
00:29:35,400 --> 00:29:36,533
Go away. Go away!
446
00:30:06,836 --> 00:30:07,800
Here. Come on.
447
00:30:11,893 --> 00:30:13,004
Where is Miss Hunter?
448
00:30:13,104 --> 00:30:14,834
She's alright.
She is being taken care of.
449
00:30:17,882 --> 00:30:19,561
Are you trying to drown me?
450
00:30:20,057 --> 00:30:21,771
What did you have to jump in for?
451
00:30:22,189 --> 00:30:23,592
I have to save you.
452
00:30:24,118 --> 00:30:25,886
It was Dorothy's idea.
453
00:30:26,411 --> 00:30:27,196
Oh.
454
00:30:27,654 --> 00:30:28,661
Let go.
455
00:30:32,625 --> 00:30:33,268
Well.
456
00:30:35,330 --> 00:30:36,675
Just relax dear.
457
00:30:37,173 --> 00:30:38,437
I'll take you in.
458
00:30:47,663 --> 00:30:49,377
Say, when can I expect
those things back?
459
00:30:49,645 --> 00:30:51,220
In a very few hours, sir.
460
00:31:07,975 --> 00:31:09,056
Are you dressed?
461
00:31:11,306 --> 00:31:13,248
Well. Won't you come in?
- Thanks.
462
00:31:16,438 --> 00:31:18,272
How is Miss Hunter?
- Oh, she's fine.
463
00:31:18,988 --> 00:31:19,748
Thanks.
464
00:31:19,878 --> 00:31:21,429
She isn't angry at me is she?
465
00:31:21,710 --> 00:31:23,555
You certainly are concerned
about Miss Hunter.
466
00:31:23,821 --> 00:31:25,218
After all, I feel responsible.
467
00:31:25,878 --> 00:31:27,496
You see, I asked her to go canoeing.
468
00:31:27,999 --> 00:31:29,297
You say that to every girl.
469
00:31:29,628 --> 00:31:31,959
I am terribly sorry about that.
I want to apologise.
470
00:31:32,392 --> 00:31:33,779
It's alright. I can understand.
471
00:31:34,085 --> 00:31:36,321
But really, I didn't ask here.
I give you my word I didn't.
472
00:31:36,742 --> 00:31:39,216
I know. You were waiting for me in
the canoe and she just jumped in.
473
00:31:39,688 --> 00:31:40,781
No, no.
474
00:31:41,296 --> 00:31:43,608
I just said it would be
nice to be in a canoe.
475
00:31:43,953 --> 00:31:46,382
And she turned to the Englishman
and said let's go in a canoe.
476
00:31:46,953 --> 00:31:49,464
And he said I don't know one
end of a canoe from the other.
477
00:31:49,953 --> 00:31:52,108
And I said, I do.
Both ends are the same.
478
00:31:52,307 --> 00:31:53,523
So she said, you take me.
479
00:31:53,623 --> 00:31:56,613
And you said I'm awfully sorry but I
promised to take the other young lady.
480
00:31:57,004 --> 00:31:58,980
I couldn't do that.
- Why couldn't you?
481
00:31:59,372 --> 00:32:01,312
That is a fine way to
talk about your boss.
482
00:32:01,579 --> 00:32:02,965
Well, she isn't your boss.
483
00:32:04,858 --> 00:32:06,379
Or would you like her to be?
484
00:32:07,429 --> 00:32:08,101
Achoo.
485
00:32:08,608 --> 00:32:10,710
That will teach you to break dates.
You've caught cold.
486
00:32:11,040 --> 00:32:12,398
Don't worry. I won't kiss you.
487
00:32:12,787 --> 00:32:13,504
Achoo.
488
00:32:15,294 --> 00:32:16,815
Well, you can. I won't catch it.
489
00:32:21,980 --> 00:32:23,948
Let's have a drink. Medicinally.
490
00:32:24,519 --> 00:32:25,606
Doctor's orders.
491
00:32:27,637 --> 00:32:29,044
Scotch, gin or bourbon?
492
00:32:29,308 --> 00:32:30,323
Scotch.
- Scotch.
493
00:32:30,601 --> 00:32:32,733
Then you really don't think
Miss Hunter is angry at me?
494
00:32:32,833 --> 00:32:35,159
I told you she wasn't angry.
Anyway, what do you care?
495
00:32:35,833 --> 00:32:37,638
After all, I am a guest of hers.
496
00:32:38,322 --> 00:32:39,005
I see.
497
00:32:39,240 --> 00:32:41,073
Who is that Englishman,
that fellow with her?
498
00:32:41,319 --> 00:32:42,420
He is no competition.
499
00:32:42,712 --> 00:32:44,586
Competition?
- He's a house guest.
500
00:32:44,793 --> 00:32:46,030
He's a friend of Connors.
501
00:32:46,130 --> 00:32:47,946
Let's quit ribbing me
about Miss Hunter, huh?
502
00:32:48,915 --> 00:32:49,680
Enough?
503
00:32:50,019 --> 00:32:50,773
Plenty.
504
00:32:52,215 --> 00:32:53,425
To Dorothy Hunter.
505
00:32:54,348 --> 00:32:55,404
To Dorothy Hunter.
506
00:33:00,273 --> 00:33:01,425
My, they are terrible.
507
00:33:01,955 --> 00:33:04,029
And that's the last mention
of Miss Hunter between us.
508
00:33:04,248 --> 00:33:05,800
I ought to tell you something.
509
00:33:07,312 --> 00:33:09,273
I think I will sit down.
You know I am ..
510
00:33:09,680 --> 00:33:11,530
I'm not very much of a drinking girl.
511
00:33:14,973 --> 00:33:16,483
I want to tell you. You know ..
512
00:33:16,740 --> 00:33:21,384
In the billiard room you struck me as
a very unusual gentleman, Anthony.
513
00:33:21,819 --> 00:33:23,063
Tony.
- Tony? Thank you.
514
00:33:23,287 --> 00:33:24,748
Sylvia.
- Sylvia? Thank you.
515
00:33:25,012 --> 00:33:26,662
A very unusual gentleman. Tony.
516
00:33:27,101 --> 00:33:29,773
At the mention of Miss Hunter's
name you didn't exactly ..
517
00:33:30,064 --> 00:33:31,698
Truthfully. In fact ..
518
00:33:31,990 --> 00:33:33,477
If I remember rightly.
519
00:33:33,785 --> 00:33:35,957
You thought the lady's mere
existence was a nuisance.
520
00:33:36,288 --> 00:33:37,071
Exactly.
521
00:33:38,150 --> 00:33:40,824
You know, the only way that liquor does
us any good is to have a big dose.
522
00:33:40,924 --> 00:33:42,197
Wait a minute. I'll get it.
523
00:33:46,069 --> 00:33:48,970
Now I consider that kind of
conduct highly commendable.
524
00:33:49,244 --> 00:33:52,063
It shows you are an independent
free-thinking soul.
525
00:33:52,277 --> 00:33:54,740
Not fawning on wealth and all that.
526
00:33:56,291 --> 00:33:58,459
You made a very nice
impression on me, Tony.
527
00:33:58,904 --> 00:34:00,657
A very nice impression.
528
00:34:01,032 --> 00:34:01,818
Thank you.
529
00:34:02,159 --> 00:34:03,069
Thank you.
530
00:34:03,736 --> 00:34:05,149
This is to you.
- To me.
531
00:34:13,508 --> 00:34:14,523
Now where were we?
532
00:34:15,310 --> 00:34:18,013
'You made a very nice impression
on me, Tony. A very nice impression'.
533
00:34:18,113 --> 00:34:19,443
Yes. A very nice impression.
534
00:34:19,543 --> 00:34:22,447
So you can imagine my surprise
when I saw this model young man ..
535
00:34:22,697 --> 00:34:24,103
Who is not fawning on wealth ..
536
00:34:24,203 --> 00:34:28,207
Out canoeing with the very girl
he just said he wouldn't fawn on.
537
00:34:28,895 --> 00:34:29,939
Do you follow that?
538
00:34:30,289 --> 00:34:31,047
I got it.
539
00:34:31,988 --> 00:34:33,346
No I'll tell you a big secret.
540
00:34:33,748 --> 00:34:37,333
I have nothing, absolutely nothing,
against a girl with a lot of money.
541
00:34:37,947 --> 00:34:40,078
Now, Miss Dorothy Hunter from
what I have seen of her ..
542
00:34:40,314 --> 00:34:43,938
Is just a nice, young lady who happens
to be the richest girl in the world.
543
00:34:44,167 --> 00:34:46,727
Just exactly the qualities that
a man would want in a wife.
544
00:34:47,034 --> 00:34:48,095
Now, wait a minute.
545
00:34:48,195 --> 00:34:50,955
Because she's the richest girl in the
world, it's nothing to hold against her.
546
00:34:51,119 --> 00:34:52,283
That is big of you.
547
00:34:52,977 --> 00:34:53,985
No. But you know.
548
00:34:54,085 --> 00:34:57,319
Every time you hear of a man married
to a rich girl you think he is a mocker.
549
00:34:57,929 --> 00:34:59,928
Now I don't believe in that.
You take my case.
550
00:35:00,411 --> 00:35:01,798
You are married to a rich girl.
551
00:35:02,146 --> 00:35:03,198
No. Of course not.
552
00:35:03,719 --> 00:35:05,959
We drank to Dorothy Hunter and to you.
553
00:35:06,333 --> 00:35:08,157
Now to you.
- No. To us.
554
00:35:09,075 --> 00:35:09,792
To us.
555
00:35:13,942 --> 00:35:16,033
Come on, come on. All of it.
I will do you good.
556
00:35:21,255 --> 00:35:22,157
Oh dear.
557
00:35:24,091 --> 00:35:25,192
Now you take my case.
558
00:35:25,552 --> 00:35:27,024
About this marrying a rich girl.
559
00:35:27,614 --> 00:35:29,344
I'm no hypocrite.
I'll tell you the truth.
560
00:35:30,553 --> 00:35:32,426
Say, am I boring you?
- Certainly not.
561
00:35:33,058 --> 00:35:34,632
Well, in the first place.
562
00:35:35,004 --> 00:35:37,830
I am not the romantic sort.
I don't believe in love.
563
00:35:38,152 --> 00:35:39,889
Some people fall in love but ..
564
00:35:40,410 --> 00:35:41,139
I can't.
565
00:35:41,439 --> 00:35:42,969
I guess it is just not in my nature.
566
00:35:43,107 --> 00:35:43,932
You too?
567
00:35:44,346 --> 00:35:46,159
It's possible I may get married someday.
568
00:35:46,406 --> 00:35:47,764
You know how those things are.
569
00:35:48,406 --> 00:35:49,993
And who will I marry?
- I don't know.
570
00:35:50,266 --> 00:35:51,811
Some nice girl. That is who.
571
00:35:52,811 --> 00:35:53,457
Whom.
572
00:35:53,788 --> 00:35:54,607
No. Who.
573
00:35:54,901 --> 00:35:56,217
Some nice girl. That's who.
574
00:35:56,540 --> 00:35:59,410
I'll get to know here and I'll be
able to talk to her. You know.
575
00:35:59,656 --> 00:36:00,997
Like a pal. Like this.
576
00:36:01,299 --> 00:36:02,773
Like we are talking.
- Yes.
577
00:36:03,063 --> 00:36:03,849
Certainly.
578
00:36:04,092 --> 00:36:05,732
And then, if I feel like it.
579
00:36:06,014 --> 00:36:07,029
We'll get married.
580
00:36:07,403 --> 00:36:08,052
Now.
581
00:36:08,380 --> 00:36:11,311
If she happens to have a lot of money
do you think I will run away from her?
582
00:36:12,051 --> 00:36:12,769
Not me.
583
00:36:13,161 --> 00:36:14,090
I am practical.
584
00:36:14,436 --> 00:36:16,756
I hope she has a lot of money.
Now what do you think of that?
585
00:36:17,125 --> 00:36:19,980
Well, at least you are frank about it.
- Because I am honest about it.
586
00:36:20,233 --> 00:36:22,351
Say, I wouldn't marry the
richest girl in the world.
587
00:36:22,802 --> 00:36:23,874
Miss Dorothy Hunter.
588
00:36:24,030 --> 00:36:26,046
If I didn't want to marry
her without her money too.
589
00:36:26,586 --> 00:36:28,640
But, just because she is so rich, say ..
590
00:36:29,025 --> 00:36:30,984
Do you think that would stop
me from marrying her?
591
00:36:31,556 --> 00:36:32,279
No.
592
00:36:33,706 --> 00:36:35,848
I guess I'm talking too much.
- Oh, no you're not.
593
00:36:42,870 --> 00:36:45,114
Just one more dose, huh?
Then we'll never have another cold.
594
00:36:45,214 --> 00:36:46,401
You are perfectly right.
595
00:36:46,529 --> 00:36:48,987
You don't know how right you are.
- Oh yes I do.
596
00:36:50,157 --> 00:36:51,058
You know what?
597
00:36:51,467 --> 00:36:54,769
I am going to see a lot of you. I am
going to invite you over all the time.
598
00:36:55,123 --> 00:36:57,508
Maybe you and Dorothy
could sort-of get together.
599
00:36:57,757 --> 00:37:00,012
With Dorothy Hunter?
Don't be ridiculous.
600
00:37:00,295 --> 00:37:02,183
If you say that you hold
her money against her.
601
00:37:02,283 --> 00:37:03,112
No I'm not.
602
00:37:03,212 --> 00:37:05,363
You say one thing but mean
another. You're a hypocrite.
603
00:37:05,463 --> 00:37:07,721
Didn't you say she was a nice girl?
- Certainly she is.
604
00:37:08,024 --> 00:37:11,421
Didn't you say if you liked a nice girl
you'd marry her even if she were rich?
605
00:37:11,759 --> 00:37:13,917
Certainly I would.
- Then don't back out.
606
00:37:15,468 --> 00:37:16,922
I am drinking, Tony.
607
00:37:17,762 --> 00:37:20,523
To your marrying the
richest girl in the world.
608
00:37:21,950 --> 00:37:23,156
You are drunk, baby.
609
00:37:27,696 --> 00:37:28,969
I'm going to rest a second.
610
00:37:33,653 --> 00:37:34,436
Me too.
611
00:37:35,440 --> 00:37:36,683
For just a minute.
612
00:37:52,835 --> 00:37:54,863
Mr Franey, sir.
- Show him in.
613
00:38:00,046 --> 00:38:01,928
How do you do, Mr Connors?
- How do you do.
614
00:38:03,921 --> 00:38:05,222
Sit down.
- Thank you, sir.
615
00:38:07,724 --> 00:38:09,888
Well, out with it.
- Yes, sir.
616
00:38:14,731 --> 00:38:16,217
Anthony Travers, 28.
617
00:38:17,688 --> 00:38:19,886
His father is Michael A Travers.
Civil engineer.
618
00:38:20,206 --> 00:38:21,545
Now engaged at Boulder Dam.
619
00:38:22,338 --> 00:38:23,738
His mother is Ann Collins.
620
00:38:24,050 --> 00:38:25,313
Of a Boston family.
621
00:38:26,128 --> 00:38:27,846
He has two brothers, one sister.
622
00:38:28,442 --> 00:38:30,242
His sister is married to
a Boston physician.
623
00:38:30,724 --> 00:38:33,514
The boy works in the brokerage
offices of J.B. Lauder and Company.
624
00:38:34,613 --> 00:38:37,314
He paid income tax last year $5,500.
625
00:38:38,803 --> 00:38:39,789
He lives at home.
626
00:38:39,906 --> 00:38:41,728
He graduated with an M.A. from Yale.
627
00:38:42,285 --> 00:38:43,186
Average marks.
628
00:38:43,624 --> 00:38:45,328
And he rode on the freshman troop.
629
00:38:46,624 --> 00:38:48,906
All I could find out from
his insurance record ..
630
00:38:49,131 --> 00:38:50,865
Was that he had the normal troubles.
631
00:38:51,221 --> 00:38:52,865
Chicken pox, whooping cough and measles.
632
00:38:53,192 --> 00:38:55,646
And he seems to have had
his tonsils take out twice.
633
00:38:57,671 --> 00:38:58,804
Twice?
- Yes, sir.
634
00:39:00,713 --> 00:39:03,366
During the past year he kept company.
635
00:39:03,896 --> 00:39:06,155
With Sissy Evans a showgirl
for a few months.
636
00:39:06,863 --> 00:39:08,042
And Edith Gerald.
637
00:39:08,449 --> 00:39:10,498
A librarian at the 42nd Street Library.
638
00:39:11,160 --> 00:39:12,539
And a Miss Muriel Donaldson.
639
00:39:12,842 --> 00:39:14,000
An attorney's daughter.
640
00:39:14,396 --> 00:39:16,093
But he hasn't seen any of them lately.
641
00:39:16,924 --> 00:39:18,779
He got into a little trouble once.
642
00:39:19,580 --> 00:39:22,506
Over a reckless driving charge
while he was still in Yale.
643
00:39:23,126 --> 00:39:24,545
And spent the night in jail.
644
00:39:24,873 --> 00:39:28,301
And during a Yale/Harvard game he seems
to have jumped on to a policeman.
645
00:39:29,298 --> 00:39:31,000
But he got off with a
suspended sentence.
646
00:39:32,416 --> 00:39:33,545
And that is about all.
647
00:39:34,494 --> 00:39:36,369
He seems to have led a pretty full life.
648
00:39:36,723 --> 00:39:37,624
About average.
649
00:39:37,855 --> 00:39:39,224
Thank you, Jimmy.
- Yes, sir.
650
00:39:39,324 --> 00:39:40,142
Good day.
651
00:39:40,387 --> 00:39:41,791
Goodbye, Jimmy.
- So long.
652
00:39:46,173 --> 00:39:47,665
Well, it looks like he passes.
653
00:39:48,787 --> 00:39:50,999
All except having his tonsils out twice.
654
00:39:51,959 --> 00:39:53,180
I must look into that.
655
00:39:55,248 --> 00:39:56,941
The important thing is.
656
00:39:57,251 --> 00:39:59,398
Does she like him?
- You know what I really think, John?
657
00:39:59,866 --> 00:40:01,583
I think this at last is the one.
658
00:40:01,979 --> 00:40:02,905
I hope so.
659
00:40:03,101 --> 00:40:05,323
I hope so too but we've
said it so many times.
660
00:40:05,726 --> 00:40:07,468
The opera singer. The Count.
661
00:40:07,816 --> 00:40:09,892
And then that French fellow.
662
00:40:10,130 --> 00:40:11,204
What was his name?
663
00:40:11,909 --> 00:40:13,355
I've never said it before.
664
00:40:15,112 --> 00:40:17,812
All those other were ones you wanted.
This one she wants.
665
00:40:18,226 --> 00:40:21,314
But he doesn't even know who she is.
He thinks she is you or you are she.
666
00:40:21,733 --> 00:40:23,906
I'd better tell him.
- Oh no. Don't you dare do that.
667
00:40:24,759 --> 00:40:26,066
It will help the romance.
668
00:40:26,451 --> 00:40:27,380
I know it will.
669
00:40:27,920 --> 00:40:28,851
Now, remember.
670
00:40:28,951 --> 00:40:31,750
After being pretty far gone over you I
met her and found out who she was.
671
00:40:31,850 --> 00:40:33,180
And I couldn't help thinking.
672
00:40:33,367 --> 00:40:35,355
What a helpful little wife
she would make some man.
673
00:40:35,549 --> 00:40:37,517
Philip, you would have
married her for her money.
674
00:40:37,870 --> 00:40:39,371
I don't hold her money against her.
675
00:40:40,141 --> 00:40:42,727
That is just exactly why Dorothy
and I are going to keep this up.
676
00:40:42,983 --> 00:40:43,881
Keep what up?
677
00:40:45,022 --> 00:40:46,336
A little plan we have.
678
00:40:47,014 --> 00:40:48,086
What sort of a plan?
679
00:40:48,914 --> 00:40:50,072
You won't be angry now?
680
00:40:50,252 --> 00:40:51,238
I don't know yet.
681
00:40:51,446 --> 00:40:52,432
What is the plan?
682
00:40:52,753 --> 00:40:53,997
Well, it is her idea this.
683
00:40:54,395 --> 00:40:56,757
You'll have to promise to let
me do it or I won't tell you.
684
00:40:57,302 --> 00:40:59,699
Sylvia, what is all this nonsense?
- It isn't nonsense.
685
00:41:00,215 --> 00:41:01,631
Dorothy has promised him that ..
686
00:41:02,144 --> 00:41:03,619
Now you really mustn't be angry.
687
00:41:04,409 --> 00:41:06,797
She has promised him that she will
try got get him married to me.
688
00:41:07,174 --> 00:41:08,332
What?
- Wait a minute.
689
00:41:08,676 --> 00:41:10,524
He likes her and she
likes him. I know that.
690
00:41:11,402 --> 00:41:14,447
Only just now, he is a little enamoured
of the richest girl in the world.
691
00:41:15,340 --> 00:41:17,473
You should be able to
understand that, dear.
692
00:41:19,101 --> 00:41:22,632
Anyway, she wants to find out if there's
one man in the world who really likes ..
693
00:41:23,263 --> 00:41:24,277
Just Dorothy.
694
00:41:24,637 --> 00:41:27,493
So she is trying to push him to you?
- Yes. That is the idea.
695
00:41:27,972 --> 00:41:30,726
She wants him to be with me and give
him a chance to fall in love with me.
696
00:41:31,046 --> 00:41:32,921
And if he does, then he
isn't the one either.
697
00:41:33,451 --> 00:41:34,596
It will never work.
698
00:41:34,696 --> 00:41:37,392
It will just break her heart because
the boy will fall in love with you.
699
00:41:37,602 --> 00:41:39,132
I'm afraid it is too late, Jonathan.
700
00:41:39,341 --> 00:41:42,703
Every girl wants to know if the man she
picked out is really in love with her.
701
00:41:42,920 --> 00:41:45,551
Yes, but he is only human.
She is giving him too hard a test.
702
00:41:45,986 --> 00:41:47,701
You also are an attractive young lady.
703
00:41:47,956 --> 00:41:49,909
In his eyes you're the
richest girl in the world.
704
00:41:50,009 --> 00:41:51,093
That's her standard.
705
00:41:51,193 --> 00:41:53,926
He'll have to overcome everything
or he can't have her.
706
00:41:54,790 --> 00:41:57,150
You two can do all the debating
you want but I won't allow it.
707
00:41:58,009 --> 00:42:00,597
John is right. Of course he'll want to
marry you. He'd be a fool not to.
708
00:42:00,697 --> 00:42:03,397
I certainly do not intend to allow
a strange man to paw my wife.
709
00:42:03,702 --> 00:42:05,673
Just for the sake of some
hare-brained experiment.
710
00:42:05,773 --> 00:42:06,914
And that is final.
711
00:42:07,162 --> 00:42:08,349
Philip, I want to do it.
712
00:42:08,631 --> 00:42:10,189
And I forbid you to do it.
713
00:42:11,358 --> 00:42:12,366
Isn't it lovely?
714
00:42:12,466 --> 00:42:14,764
I'm having it made in white and
pink and blue and yellow.
715
00:42:14,864 --> 00:42:16,534
I think it will be marvelous in yellow.
716
00:42:17,257 --> 00:42:19,881
I've been buying clothes all day.
You know I haven't a thing to wear.
717
00:42:20,339 --> 00:42:22,258
Aren't you getting dressed?
We leave at eight.
718
00:42:22,358 --> 00:42:25,155
We must have nearly two hours yet.
- But my goodness, what is two hours?
719
00:43:06,867 --> 00:43:07,968
He is talking to her.
720
00:43:08,342 --> 00:43:09,357
What is he saying?
721
00:43:09,652 --> 00:43:11,166
I am very poor at lip reading.
722
00:43:13,307 --> 00:43:14,322
Let's dance over.
723
00:43:20,749 --> 00:43:21,621
May I cut in?
724
00:43:21,861 --> 00:43:23,165
I give her up resultantly.
725
00:43:33,084 --> 00:43:34,013
How did you do?
726
00:43:34,362 --> 00:43:35,034
So-so.
727
00:43:35,134 --> 00:43:37,573
I told her I liked wire-haired
terriers just like you told me.
728
00:43:37,946 --> 00:43:40,211
And what did she say?
- She said, 'Do you really'?
729
00:43:40,630 --> 00:43:42,781
'Well, I am just crazy
about them myself'.
730
00:43:43,671 --> 00:43:45,115
There you are. A common interest.
731
00:43:45,278 --> 00:43:47,266
You like the same kind of dogs.
You are doing fine.
732
00:43:50,428 --> 00:43:52,187
What are you doing tomorrow night?
- Doing?
733
00:43:52,561 --> 00:43:53,633
Oh, nothing.
734
00:43:53,961 --> 00:43:54,862
Can I see you?
735
00:43:55,050 --> 00:43:57,189
Dinner, moon, picture?
- You mean with Dorothy?
736
00:43:57,820 --> 00:43:59,082
Did I mention Dorothy?
737
00:43:59,423 --> 00:44:01,560
Don't be foolish. She won't like that.
738
00:44:01,879 --> 00:44:02,948
She won't, huh?
739
00:44:12,069 --> 00:44:14,425
I couldn't afford the campaign
to get a girl like that.
740
00:44:14,825 --> 00:44:15,811
What do you mean?
741
00:44:15,989 --> 00:44:17,004
Here for instance.
742
00:44:17,187 --> 00:44:18,494
Twelve dollars for a steak.
743
00:44:19,650 --> 00:44:21,209
They will charge that to Miss Hunter.
744
00:44:21,376 --> 00:44:23,674
You know, to romance a girl
like that would cost a fortune.
745
00:44:24,655 --> 00:44:25,734
Isn't it worth it?
746
00:44:26,124 --> 00:44:27,577
If you hit the bell it would be.
747
00:44:28,389 --> 00:44:30,266
But I've only got $1,800 to my name.
748
00:44:30,493 --> 00:44:33,084
And that probably wouldn't even
give us two square meals here.
749
00:44:36,921 --> 00:44:38,279
Say, how about tomorrow night?
750
00:44:38,634 --> 00:44:39,478
Tell me.
751
00:44:39,891 --> 00:44:40,995
I've got an idea.
752
00:44:44,224 --> 00:44:45,296
Two brandy's please.
753
00:44:47,163 --> 00:44:48,710
Well. What is your big idea?
754
00:44:49,011 --> 00:44:50,928
I think I can scrape together $1,800.
755
00:44:51,313 --> 00:44:53,314
I think I can and then we
can go into partnership.
756
00:44:53,637 --> 00:44:55,822
Doing what, dancing?
- I hear a lot of stock tips.
757
00:44:56,000 --> 00:44:58,562
You know, from Connors. I can tell
you and we can make a lot of money.
758
00:44:58,662 --> 00:44:59,766
You might get fired.
759
00:44:59,986 --> 00:45:02,660
Dorothy won't care. I know she won't.
Anyway, it doesn't cost her anything.
760
00:45:04,036 --> 00:45:06,034
We could make a barrel of money.
- Uhuh.
761
00:45:06,634 --> 00:45:08,346
Then you could carry on your campaign.
762
00:45:09,430 --> 00:45:10,731
Are you starting that again?
763
00:45:10,930 --> 00:45:12,827
I am only interested in
the money. That's all.
764
00:45:13,116 --> 00:45:15,683
But it seems a shame for you to
miss a chance with a girl like that.
765
00:45:16,052 --> 00:45:18,141
When I know she likes you.
- She does?
766
00:45:18,602 --> 00:45:20,568
Certainly. I told you that.
- No you didn't.
767
00:45:20,668 --> 00:45:22,481
What did she say?
- She said you were grand.
768
00:45:22,673 --> 00:45:24,987
I thought I told you.
- You never said a word about it.
769
00:45:25,491 --> 00:45:26,702
She said that?
- Uhuh.
770
00:45:27,366 --> 00:45:29,084
Say, maybe something will come of this.
771
00:45:29,423 --> 00:45:31,327
Maybe. But I am beginning to doubt it.
772
00:45:40,753 --> 00:45:42,585
It is ridiculous, preposterous.
773
00:45:42,821 --> 00:45:45,274
We don't speculate in stocks.
We own the companies.
774
00:45:46,582 --> 00:45:48,244
But I told you why I wanted it done.
775
00:45:48,542 --> 00:45:49,542
Dorothy, please.
776
00:45:49,817 --> 00:45:51,988
There is nothing I wouldn't
let you indulge yourself in.
777
00:45:52,903 --> 00:45:56,175
You know I don't mind making this young
man a present of a few thousand dollars.
778
00:45:56,424 --> 00:45:59,352
But aren't you taking a chance of
losing him by throwing him at Sylvia?
779
00:46:00,335 --> 00:46:01,608
I have to take that chance.
780
00:46:01,942 --> 00:46:04,028
He has indicated that
he prefers your company.
781
00:46:04,267 --> 00:46:06,199
Because he feels he can't have her.
782
00:46:07,192 --> 00:46:10,610
I want him to think he can have
Dorothy Hunter. That he is sure he can.
783
00:46:11,328 --> 00:46:12,314
And then want me.
784
00:46:12,774 --> 00:46:14,124
The odds are against the boy.
785
00:46:17,038 --> 00:46:18,359
I am in too deep, John.
786
00:46:18,699 --> 00:46:21,300
I wish I hadn't started this thing
but now I have to find out.
787
00:46:21,865 --> 00:46:23,611
All my life I'd feel that ..
788
00:46:24,018 --> 00:46:26,564
Maybe he liked her better.
That I was second choice.
789
00:46:27,393 --> 00:46:28,573
I couldn't stand that.
790
00:46:30,276 --> 00:46:31,720
What stock will I tell him, John?
791
00:46:31,918 --> 00:46:34,018
Dorothy, if you'd been in love ..
- What stock, John?
792
00:46:40,978 --> 00:46:43,292
We have been negotiating secretly.
793
00:46:43,625 --> 00:46:44,640
For several weeks.
794
00:46:45,189 --> 00:46:46,977
Of course, we are still
far from a decision.
795
00:46:48,360 --> 00:46:52,507
At first sight, to merge an aviation
company like Condor with our railway ..
796
00:46:52,796 --> 00:46:54,213
Might be most advantageous.
797
00:46:55,646 --> 00:46:56,769
Of course, gentlemen.
798
00:46:57,253 --> 00:47:01,428
I cannot stress too much the importance
of secrecy in this transaction.
799
00:47:02,439 --> 00:47:04,055
Wall Street mustn't hear of it.
800
00:47:04,732 --> 00:47:06,617
I trust you gentlemen.
801
00:47:34,134 --> 00:47:35,893
Well Tony. Goodnight.
- Alright. Goodnight.
802
00:47:36,545 --> 00:47:38,891
Are you playing tennis in the morning?
- If it's not too early.
803
00:47:39,116 --> 00:47:41,763
I don't believe in that old adage
'late to bed and early to rise'.
804
00:47:42,020 --> 00:47:42,845
Goodnight.
805
00:47:43,038 --> 00:47:44,219
Say, Sylvia.
- Yes?
806
00:47:46,573 --> 00:47:48,074
I think you picked the right horse.
807
00:47:48,588 --> 00:47:49,603
What do you mean?
808
00:47:49,745 --> 00:47:51,640
As we got out of the car I kissed her.
809
00:47:52,777 --> 00:47:54,206
I saw it.
- You did?
810
00:47:54,468 --> 00:47:55,307
You fox.
811
00:47:55,884 --> 00:47:57,357
You know, it's not the first time.
812
00:47:58,413 --> 00:47:59,658
You are doing fine.
813
00:48:00,534 --> 00:48:01,944
Or are you?
- Am I what?
814
00:48:03,202 --> 00:48:04,852
Well. What is next?
815
00:48:05,881 --> 00:48:08,339
Are you going to spend the
whole $8,000 chasing her?
816
00:48:08,752 --> 00:48:09,847
Half of it is yours.
817
00:48:10,123 --> 00:48:11,481
Don't you want your share yet?
818
00:48:11,741 --> 00:48:12,796
Keep holding it.
819
00:48:14,109 --> 00:48:15,595
What will you do about Dorothy?
820
00:48:15,695 --> 00:48:17,423
What do you expect? Propose to her?
821
00:48:17,523 --> 00:48:20,507
What do you intend to do, live in sin?
- I've only known her two weeks.
822
00:48:20,847 --> 00:48:22,996
The important thing is how
do you feel about her?
823
00:48:23,236 --> 00:48:25,282
Do you like her enough
to take the big jump?
824
00:48:25,797 --> 00:48:26,926
Marry her?
- Why not?
825
00:48:27,554 --> 00:48:29,512
Well, you know I have always liked her.
826
00:48:30,854 --> 00:48:32,127
Then why don't you ask her?
827
00:48:32,943 --> 00:48:34,130
It sounds kind-of silly.
828
00:48:36,822 --> 00:48:39,507
We're going to the Adirondacks Lodge
for the weekend. Are you coming along?
829
00:48:39,607 --> 00:48:40,518
Oh, sure.
830
00:48:40,925 --> 00:48:42,512
Well, you will have your chance there.
831
00:48:42,854 --> 00:48:44,108
One way or the other.
832
00:48:44,922 --> 00:48:46,327
Goodnight.
- Goodnight.
833
00:48:49,841 --> 00:48:50,627
Goodnight.
834
00:49:06,662 --> 00:49:07,947
Mr Travers, please.
835
00:49:10,884 --> 00:49:12,385
Hello, Mr Travers. This is Freddie.
836
00:49:13,123 --> 00:49:14,224
I am fine, thank you.
837
00:49:14,816 --> 00:49:16,117
Everybody left this morning.
838
00:49:16,793 --> 00:49:20,496
There's been a rainstorm and Mr Connors
was afraid the roads would be dangerous.
839
00:49:21,180 --> 00:49:23,568
So if you tell me when to pick you
up I'll drive you down myself.
840
00:49:23,870 --> 00:49:25,879
Pick up my bags at home, Jim. And ..
841
00:49:27,445 --> 00:49:28,946
And get me here at about 4 o'clock.
842
00:49:29,406 --> 00:49:30,454
Is that alright?
843
00:49:30,554 --> 00:49:31,603
4 o'clock?
844
00:49:31,956 --> 00:49:32,899
That is fine.
845
00:49:33,263 --> 00:49:35,022
Will you give me that
address again please.
846
00:49:36,253 --> 00:49:36,902
Yes.
847
00:49:38,781 --> 00:49:40,025
Yes. I know where that is.
848
00:49:40,195 --> 00:49:40,860
Yes.
849
00:49:42,113 --> 00:49:43,924
Now, I had better take that number down.
850
00:49:45,542 --> 00:49:46,969
Just a moment, please.
851
00:50:18,997 --> 00:50:20,001
Come on, Jim.
852
00:50:30,555 --> 00:50:31,320
Phew.
853
00:50:31,733 --> 00:50:33,435
It ain't fit to be out
for man nor beast.
854
00:50:35,794 --> 00:50:36,959
It is rather wet, sir.
855
00:50:37,905 --> 00:50:38,548
Well.
856
00:50:39,265 --> 00:50:40,371
Where is everybody?
857
00:50:40,573 --> 00:50:41,526
Eating?
858
00:50:42,137 --> 00:50:43,810
There is no-one here, sir.
- No-on here?
859
00:50:44,076 --> 00:50:45,234
You are the first, sir.
860
00:50:45,898 --> 00:50:47,790
That's funny. They must
have had an accident.
861
00:50:47,890 --> 00:50:49,069
I don't think so, sir.
862
00:50:49,298 --> 00:50:51,062
The rain has probably delayed them.
863
00:50:51,601 --> 00:50:53,483
Mr Connors is very careful.
- Yeah.
864
00:50:54,826 --> 00:50:57,365
Can I get you something to drink, sir?
- You certainly can.
865
00:51:15,801 --> 00:51:18,228
It's an excellent hot punch, sir.
- Hot punch?
866
00:51:19,755 --> 00:51:21,523
It's a favorite recipe of Mr Connors.
867
00:51:22,401 --> 00:51:24,490
Marvelous. I'll take three quarts.
868
00:51:26,188 --> 00:51:28,021
Dinner is ready sir, when you are.
869
00:51:28,770 --> 00:51:31,214
You have never seen anyone
so ready in your life.
870
00:51:31,663 --> 00:51:32,592
Very good, sir.
871
00:52:16,435 --> 00:52:17,699
[ Telephone ]
872
00:52:27,050 --> 00:52:27,856
Hello?
873
00:52:28,767 --> 00:52:30,585
Yes, sir. Yes, Mr Connors?
874
00:52:31,306 --> 00:52:32,737
Yes. Mr Travers is here.
875
00:52:33,417 --> 00:52:34,449
I'll get him, sir.
876
00:52:35,313 --> 00:52:36,883
Mr Connors, sir.
- Thank you.
877
00:52:37,520 --> 00:52:38,324
Hello?
878
00:52:38,795 --> 00:52:39,955
Yes. Hello John.
879
00:52:40,531 --> 00:52:41,517
Where are you?
880
00:52:41,720 --> 00:52:42,998
We are 50 miles from you.
881
00:52:45,545 --> 00:52:47,161
How did you ever get through that rain?
882
00:52:48,472 --> 00:52:50,710
Oh well. I think it is
dangerous for Dorothy.
883
00:52:52,510 --> 00:52:53,899
We'll be there early tomorrow.
884
00:52:53,999 --> 00:52:54,598
Oh.
885
00:52:56,324 --> 00:52:57,289
Oh, alright.
886
00:52:58,167 --> 00:52:58,956
Goodnight.
887
00:52:59,056 --> 00:52:59,985
Goodnight, son.
888
00:53:57,619 --> 00:53:58,808
[ Car horn ]
889
00:54:13,730 --> 00:54:15,348
Hello, Jones. How have you been?
890
00:54:16,853 --> 00:54:18,021
It is terrible out.
891
00:54:20,121 --> 00:54:21,508
Sylvia.
- Hello.
892
00:54:21,706 --> 00:54:23,265
I thought you weren't coming.
- Why?
893
00:54:23,463 --> 00:54:26,613
Connors called to say you were 50 miles
away and won't be here until tomorrow.
894
00:54:26,817 --> 00:54:28,290
Well, aren't they here?
- Why no.
895
00:54:29,238 --> 00:54:31,959
I came up alone. I had an
appointment with the dentist.
896
00:54:32,656 --> 00:54:35,870
We needed two cars anyway
so I just started a little later.
897
00:54:36,256 --> 00:54:37,443
That's great.
- Thanks.
898
00:54:37,724 --> 00:54:41,217
You know, I was getting the creeps
listening to the wolves howling outside.
899
00:54:42,631 --> 00:54:44,206
Oh, there aren't any wolves here.
900
00:54:44,495 --> 00:54:46,092
Oh yes there are.
901
00:54:46,542 --> 00:54:48,717
And right over here is the
stuff that will lick them.
902
00:54:53,624 --> 00:54:55,853
Careful now. I've had a
quart of this. It is Potent.
903
00:54:56,506 --> 00:54:57,670
And deceptive.
904
00:55:03,031 --> 00:55:04,514
To Dorothy Hunter.
- No.
905
00:55:04,820 --> 00:55:05,606
To Sylvia.
906
00:55:06,417 --> 00:55:07,853
To me?
- Yes. To you.
907
00:55:18,091 --> 00:55:18,814
Well.
908
00:55:19,231 --> 00:55:21,570
Dinner, young lady.
And I'll consider you a fit woman.
909
00:55:25,880 --> 00:55:28,074
For the lady of the house.
- But I am not ..
910
00:55:28,277 --> 00:55:29,949
You're the lady of the house tonight.
911
00:55:35,802 --> 00:55:38,792
That is the best soup you ever tasted.
It's a great chaser for this punch.
912
00:55:51,151 --> 00:55:51,937
Good, huh?
913
00:55:54,108 --> 00:55:55,416
I am stuffed.
914
00:55:56,230 --> 00:55:57,311
Up, young lady.
915
00:56:02,219 --> 00:56:04,264
Can you imagine spending
a night in this place alone?
916
00:56:04,469 --> 00:56:06,033
I did once. It scared me to death.
917
00:56:06,751 --> 00:56:07,995
A cigarette?
- No thanks.
918
00:56:08,680 --> 00:56:11,679
Can I get you anything else, madam?
- Everything is fine, Jones. Goodnight.
919
00:56:11,947 --> 00:56:13,763
Goodnight, Miss. Goodnight, sir.
- Goodnight.
920
00:56:25,549 --> 00:56:27,305
Where was Moses when
the lights went out?
921
00:56:27,405 --> 00:56:28,355
In the dark.
922
00:56:33,657 --> 00:56:34,729
Beautiful, isn't it?
923
00:56:35,511 --> 00:56:37,699
It's supposed to be the most
beautiful color in the world.
924
00:56:39,689 --> 00:56:42,453
Did you ever hear about the story
of Moses and the burning coal?
925
00:56:42,657 --> 00:56:44,040
Uhuh.
- I'll tell it to you.
926
00:56:44,361 --> 00:56:46,185
It's a swell story. The truth too.
927
00:56:46,589 --> 00:56:48,048
I learned it in Sunday school.
928
00:56:48,839 --> 00:56:50,628
It seems that when Pharaoh's daughter ..
929
00:56:50,982 --> 00:56:52,283
Brought Moses to her father.
930
00:56:52,611 --> 00:56:53,540
She said 'Pop'.
931
00:56:53,993 --> 00:56:55,552
'Look what I found in the bulrushes'.
932
00:56:56,138 --> 00:56:58,154
The old man just turned the
kid over to his cabinet.
933
00:56:58,569 --> 00:57:00,870
In those days the cabinet was
made up of a lot of magicians ..
934
00:57:00,970 --> 00:57:02,663
Who did card tricks for the king.
935
00:57:03,574 --> 00:57:05,503
Well, the cabinet liked the kid fine.
936
00:57:05,999 --> 00:57:07,365
All except one old boy.
937
00:57:07,758 --> 00:57:09,002
He was the prime minister.
938
00:57:09,495 --> 00:57:10,477
He said 'Kingy'.
939
00:57:10,955 --> 00:57:12,736
'That kid is going to
get you in trouble'.
940
00:57:13,018 --> 00:57:14,634
'He is going to steal your crown away'.
941
00:57:15,431 --> 00:57:16,713
And the king said: 'what'?
942
00:57:17,154 --> 00:57:18,380
'Such a little baby'?
943
00:57:18,690 --> 00:57:20,324
'Why, he couldn't even lift it'.
944
00:57:21,714 --> 00:57:22,872
Say, are you listening?
945
00:57:24,203 --> 00:57:26,511
Such a little baby?
He couldn't even lift it.
946
00:57:26,745 --> 00:57:27,617
That's right.
947
00:57:27,953 --> 00:57:30,908
So they explained that the baby would
grow up to be a big Moses someday.
948
00:57:31,099 --> 00:57:32,631
And he'd take the king's crown away.
949
00:57:32,851 --> 00:57:34,847
The king said 'nope'.
He didn't believe it.
950
00:57:35,678 --> 00:57:37,915
So the prime minister said
'I tell you what we'll do'.
951
00:57:38,140 --> 00:57:39,784
'We'll give the kid all the best of it'.
952
00:57:40,122 --> 00:57:41,509
'We'll put him in a dark room'.
953
00:57:42,275 --> 00:57:44,232
'With a glowing lump of
coal and your crown'.
954
00:57:45,312 --> 00:57:47,168
Now, a glowing lump of
coal in a dark room.
955
00:57:47,523 --> 00:57:49,354
Is the most beautiful
thing in the world.
956
00:57:50,265 --> 00:57:51,208
Except you.
957
00:57:52,024 --> 00:57:55,724
'So we see whether the baby reaches for
your crown or the glowing lump of coal'.
958
00:57:56,193 --> 00:57:57,490
So the king said: 'Okay'.
959
00:57:58,535 --> 00:57:59,493
Good story, huh?
960
00:57:59,890 --> 00:58:01,765
What happened?
- I am coming to that.
961
00:58:02,595 --> 00:58:04,459
So the baby took a look
at the lump of coal.
962
00:58:04,721 --> 00:58:05,976
Which was pretty alright.
963
00:58:06,787 --> 00:58:08,517
But then he took a look
at the gold crown.
964
00:58:09,243 --> 00:58:11,167
And he probably said to himself, well ..
965
00:58:11,576 --> 00:58:13,712
'Coal is selling for only
fourteen dollars a ton'.
966
00:58:14,403 --> 00:58:16,191
'Maybe I had better
take that gold crown'.
967
00:58:16,988 --> 00:58:18,346
So he put out his hand for it.
968
00:58:18,947 --> 00:58:20,608
And just as he was about to touch it.
969
00:58:20,909 --> 00:58:22,855
An angel who had been
sent to watch over Moses.
970
00:58:23,052 --> 00:58:25,164
Pushed his little hand and
he touched the burning coal.
971
00:58:25,264 --> 00:58:27,738
And of course he got burned so he
put his hand quickly to his mouth.
972
00:58:28,272 --> 00:58:30,317
And that's why Moses lisped
all the rest of his life.
973
00:58:31,250 --> 00:58:33,976
No. That is really true. His brother
did all his talking for him later on.
974
00:58:38,365 --> 00:58:40,095
I wonder if you can
get burned doing that.
975
00:58:40,841 --> 00:58:41,592
You can.
976
00:58:42,813 --> 00:58:45,838
And the day the teacher told us that
story I got thrown out of Sunday school.
977
00:58:46,560 --> 00:58:47,209
Why?
978
00:58:47,520 --> 00:58:49,663
Well, I said: is that a true story?
979
00:58:50,030 --> 00:58:51,407
And she said, of course.
980
00:58:51,871 --> 00:58:53,258
And I said, well that is funny.
981
00:58:53,482 --> 00:58:55,470
I wonder where they found
a piece of coal in Egypt.
982
00:58:55,856 --> 00:58:56,776
Oh you ..
983
00:59:01,998 --> 00:59:03,242
Don't do that.
- Why not?
984
00:59:03,444 --> 00:59:05,175
I don't want you to.
- Oh, yes you do.
985
00:59:05,541 --> 00:59:06,883
Aren't you conceited.
986
00:59:11,777 --> 00:59:13,246
You are sweet, Sylvia.
987
00:59:15,697 --> 00:59:16,967
It isn't fair to Dorothy.
988
00:59:17,549 --> 00:59:18,573
It's you I want.
989
00:59:19,549 --> 00:59:20,793
Do you?
- Honestly.
990
00:59:23,705 --> 00:59:25,435
But you came here to
ask her to marry you.
991
00:59:25,535 --> 00:59:26,407
I don't care.
992
00:59:29,745 --> 00:59:31,116
She wouldn't have me anyway.
993
00:59:32,946 --> 00:59:34,383
Please.
- Sylvia.
994
00:59:37,950 --> 00:59:38,682
Sylvia.
995
01:00:05,815 --> 01:00:06,596
And then?
996
01:00:07,615 --> 01:00:08,744
And then he kissed me.
997
01:00:09,523 --> 01:00:10,319
And then?
998
01:00:10,642 --> 01:00:13,979
And said, it isn't fair to Dorothy,
and he said, it is you I want.
999
01:00:14,529 --> 01:00:17,038
And I said, but you came
here to ask her to marry you.
1000
01:00:17,942 --> 01:00:18,785
And he said?
1001
01:00:18,985 --> 01:00:21,241
And he said 'I don't care'
and he kissed me again.
1002
01:00:21,936 --> 01:00:23,766
Well, you can't ask for more than that.
1003
01:00:24,369 --> 01:00:25,413
But that isn't all.
1004
01:00:25,667 --> 01:00:27,605
He said 'I don't care' and
he kissed me, but ..
1005
01:00:28,380 --> 01:00:29,710
As he kissed me .. he said ..
1006
01:00:30,235 --> 01:00:31,779
'She would never have me'.
1007
01:00:32,986 --> 01:00:35,758
I am sorry, Dorothy.
But I'm not disappointed in him.
1008
01:00:36,285 --> 01:00:37,770
You made it awfully difficult.
1009
01:00:38,701 --> 01:00:40,985
After all he did say, it's you I want.
1010
01:00:41,286 --> 01:00:42,845
And frankly I never thought he would.
1011
01:00:42,999 --> 01:00:44,243
'She would never have me'.
1012
01:00:44,793 --> 01:00:48,101
Do you realize Dorothy that here is a
young man who has some sort of chance ..
1013
01:00:48,392 --> 01:00:50,622
To marry a girl he thinks is
the richest in the world.
1014
01:00:50,866 --> 01:00:52,482
And he gives that up for her secretary.
1015
01:00:52,875 --> 01:00:54,806
Because he thinks he can't
have the richest girl.
1016
01:00:54,953 --> 01:00:56,340
What difference does that make?
1017
01:00:56,788 --> 01:00:58,394
All the difference in world, John.
1018
01:00:58,784 --> 01:01:01,018
Dorothy, you can't expect
a normal young man ..
1019
01:01:01,118 --> 01:01:03,327
Not to want to marry an
attractive young woman ..
1020
01:01:03,427 --> 01:01:07,523
Whose society he enjoys and who he
thinks is the richest girl in the world.
1021
01:01:08,227 --> 01:01:09,614
There are limits to everything.
1022
01:01:10,748 --> 01:01:12,804
I beg of you. If you really love him ..
1023
01:01:13,413 --> 01:01:14,898
Don't break your own heart.
1024
01:01:15,989 --> 01:01:18,730
Because you will.
- You don't know how I love him, John.
1025
01:01:19,875 --> 01:01:22,708
There is no moment asleep or awake that
he doesn't crowd out all my thoughts.
1026
01:01:22,947 --> 01:01:24,599
I can't think about anything else.
1027
01:01:25,303 --> 01:01:28,426
Why, I can't put him out of my
mind no matter how hard I try.
1028
01:01:28,708 --> 01:01:30,124
Then take him, Dorothy.
1029
01:01:31,946 --> 01:01:33,639
If I only loved him less.
1030
01:01:34,318 --> 01:01:37,111
I would run to him as his
second choice and be grateful.
1031
01:01:37,778 --> 01:01:39,498
I would go on my hands and knees, John.
1032
01:01:40,425 --> 01:01:44,219
But I love him so much that I want him
to come to me as I would to him.
1033
01:01:46,003 --> 01:01:47,468
I know my child, but ..
1034
01:01:47,730 --> 01:01:48,669
[ Door knocks ]
1035
01:01:48,924 --> 01:01:50,208
When are you coming down?
1036
01:01:51,745 --> 01:01:52,535
Oh, John.
1037
01:01:56,373 --> 01:01:57,302
Hurry up, John.
1038
01:02:00,004 --> 01:02:01,070
Come right in.
1039
01:02:02,815 --> 01:02:04,023
Excuse me, Mr Connors.
1040
01:02:04,123 --> 01:02:06,104
I was leaving, son.
You are not chasing me.
1041
01:02:08,473 --> 01:02:11,174
What is the program, Tony?
There is good fishing up here.
1042
01:02:11,490 --> 01:02:12,476
If you like fish.
1043
01:02:13,565 --> 01:02:15,854
Sylvia, I want to talk to
you about last night.
1044
01:02:16,334 --> 01:02:17,304
Let's not, Tony.
1045
01:02:17,880 --> 01:02:18,995
I am apologising.
1046
01:02:20,019 --> 01:02:21,035
Well, you needn't.
1047
01:02:21,135 --> 01:02:23,902
Let's just imagine it didn't happen
and then we don't have to discuss it.
1048
01:02:24,002 --> 01:02:25,256
I think we had better.
1049
01:02:25,356 --> 01:02:28,186
Or it will always stand between us.
I was up all night thinking about it.
1050
01:02:29,453 --> 01:02:30,439
You know, Sylvia.
1051
01:02:30,738 --> 01:02:32,758
I never imagined I could
feel this way about a girl.
1052
01:02:34,342 --> 01:02:36,040
I consider you my closest friend.
1053
01:02:36,424 --> 01:02:39,291
You know, it is a rather an unusual
relationship between a man and a woman.
1054
01:02:39,540 --> 01:02:40,360
Yes. It is.
1055
01:02:40,460 --> 01:02:42,573
I'd rather have anything
in the world happen to me ..
1056
01:02:42,673 --> 01:02:44,060
Than lose that relationship.
1057
01:02:45,204 --> 01:02:46,338
Thank you, Tony.
1058
01:02:47,726 --> 01:02:50,258
Sylvia, it means more
than just being friends.
1059
01:02:50,643 --> 01:02:53,461
Don't let's spoil it. I want to
know you for a long time and ..
1060
01:02:53,837 --> 01:02:56,930
And anything you say now will always be
between us if you marry friend of mine.
1061
01:02:57,348 --> 01:02:59,944
Aren't we overdoing this? You don't
really think Dorothy would marry me?
1062
01:03:01,770 --> 01:03:02,851
She said she might.
1063
01:03:03,267 --> 01:03:04,225
Are you serious?
1064
01:03:04,740 --> 01:03:07,233
She has spoken to me.
I think if you were to ask her ..
1065
01:03:07,835 --> 01:03:09,107
You are not joking?
- No.
1066
01:03:09,684 --> 01:03:10,985
Well, can you beat that kid?
1067
01:03:11,428 --> 01:03:12,920
I never even had a hint from her.
1068
01:03:14,460 --> 01:03:15,933
So shy and reserved.
1069
01:03:17,183 --> 01:03:18,887
Say, how do you know she would marry me?
1070
01:03:18,987 --> 01:03:20,961
Well, I think so.
If you were to ask her.
1071
01:03:22,123 --> 01:03:23,367
You know, I might at that.
1072
01:03:24,410 --> 01:03:25,317
Tonight.
1073
01:03:31,187 --> 01:03:32,501
Well, what will we do?
1074
01:03:32,960 --> 01:03:36,238
We might run a picture but those
we have here are a year old.
1075
01:03:37,403 --> 01:03:39,634
We could toast marshmallows.
- If we had any marshmallows.
1076
01:03:39,841 --> 01:03:40,599
Have we?
1077
01:03:40,699 --> 01:03:42,636
The marshmallows are
at the fireplace, Miss.
1078
01:03:42,917 --> 01:03:44,185
My favorite food.
1079
01:03:44,867 --> 01:03:46,597
Don't any of you people
like marshmallows?
1080
01:03:46,734 --> 01:03:50,189
I can't stand them. When I was a baby
I was frightened by a marshmallow.
1081
01:03:50,842 --> 01:03:53,403
The same here. We must be twins.
- The bones get in my teeth.
1082
01:03:56,557 --> 01:03:58,350
Well Tony, we toast alone.
1083
01:03:59,014 --> 01:04:00,544
You don't know what you are missing.
1084
01:04:00,757 --> 01:04:01,514
Do you?
1085
01:04:02,735 --> 01:04:04,992
Pinochle, Jonathan?
- Yes. Alright, Sylvia.
1086
01:04:05,800 --> 01:04:06,934
There you are. Now.
1087
01:04:07,512 --> 01:04:09,482
How would you like yours?
- Medium, rare.
1088
01:04:14,453 --> 01:04:16,295
Where was Moses when
the lights went out?
1089
01:04:16,853 --> 01:04:17,696
In the dark.
1090
01:04:24,704 --> 01:04:27,532
You are too emotionally upset
to be a fair judge, Dorothy.
1091
01:04:28,237 --> 01:04:29,824
You are not giving him an even chance.
1092
01:04:29,924 --> 01:04:31,707
You didn't even let him
choose between you.
1093
01:04:31,807 --> 01:04:33,423
You persuaded him to keep after Sylvia.
1094
01:04:33,701 --> 01:04:36,348
She's had all the advantages
and still he prefers you.
1095
01:04:36,776 --> 01:04:38,611
Let him find that out for himself.
- Yes.
1096
01:04:39,014 --> 01:04:40,558
But you told him he could marry her.
1097
01:04:40,981 --> 01:04:41,948
That was unfair.
1098
01:04:43,281 --> 01:04:44,267
He won't ask her.
1099
01:04:44,496 --> 01:04:46,112
If he does, you'll remember it forever.
1100
01:04:46,477 --> 01:04:47,734
He won't ask her though.
1101
01:04:48,097 --> 01:04:48,912
We beg you.
1102
01:04:49,167 --> 01:04:50,914
Walk in there and stop it now.
1103
01:04:51,656 --> 01:04:53,557
Dorothy, John is right.
He might ask her.
1104
01:04:53,933 --> 01:04:55,721
Now come along.
There will be no more tests.
1105
01:04:55,961 --> 01:04:57,014
Go on in, please.
1106
01:05:03,586 --> 01:05:05,173
What do you think has happened? Guess.
1107
01:05:06,938 --> 01:05:09,399
I've been accepted. I have
proposed and I've been accepted.
1108
01:05:09,709 --> 01:05:10,667
Have you really?
1109
01:05:12,932 --> 01:05:13,914
Congratulations.
1110
01:05:14,014 --> 01:05:16,087
Thanks. I didn't think I
had a chance in a million.
1111
01:05:16,755 --> 01:05:18,056
I never had a hint from her.
1112
01:05:18,361 --> 01:05:19,726
She is going to be some wife.
1113
01:05:19,952 --> 01:05:21,682
I'll never know what
she's thinking about.
1114
01:05:31,553 --> 01:05:32,854
What is the matter with her?
1115
01:05:33,187 --> 01:05:34,374
She is not feeling well.
1116
01:05:35,370 --> 01:05:36,120
Too bad.
1117
01:05:36,805 --> 01:05:38,392
Well. How about drinking to something?
1118
01:05:38,584 --> 01:05:39,799
I am awfully tired, Tony.
1119
01:05:39,985 --> 01:05:41,258
You will have to excuse me.
1120
01:05:41,751 --> 01:05:43,455
This has been a big day in your life.
1121
01:05:43,774 --> 01:05:44,935
Yes. I guess it has.
1122
01:05:45,207 --> 01:05:45,993
Goodnight.
1123
01:05:46,475 --> 01:05:47,919
Goodnight, Dorothy.
- Goodnight.
1124
01:05:48,982 --> 01:05:50,283
Well, how about you, Philip?
1125
01:05:51,545 --> 01:05:53,097
I can hardly keep awake myself.
1126
01:05:53,848 --> 01:05:55,149
A big day tomorrow you know.
1127
01:05:56,302 --> 01:05:57,346
Goodnight, Dorothy.
1128
01:05:57,733 --> 01:05:59,091
Goodnight, Tony.
- Goodnight.
1129
01:06:00,090 --> 01:06:01,261
Goodnight, Philip.
1130
01:06:03,350 --> 01:06:04,388
Well, young lady.
1131
01:06:05,082 --> 01:06:06,440
You look a bit tired yourself.
1132
01:06:06,809 --> 01:06:09,569
You know, I've got to start bossing you
around so you will be broken-in right.
1133
01:06:09,699 --> 01:06:10,943
Well, I am a little tired.
1134
01:06:11,239 --> 01:06:12,426
Well, upstairs with you.
1135
01:06:14,967 --> 01:06:16,508
Well, what will we do tomorrow?
1136
01:06:17,592 --> 01:06:19,437
Have breakfast.
- No. After breakfast.
1137
01:06:20,667 --> 01:06:21,602
Wait for lunch.
1138
01:06:22,034 --> 01:06:23,679
And after lunch we will wait for dinner.
1139
01:06:23,779 --> 01:06:25,841
Well, that is certainly a big day.
1140
01:06:26,714 --> 01:06:28,495
If it isn't raining we could go boating.
1141
01:06:28,739 --> 01:06:29,868
Not boating. Canoeing.
1142
01:06:30,237 --> 01:06:32,001
Do you remember that first canoe ride?
1143
01:06:32,374 --> 01:06:34,665
The first day I met you.
And you had to swim home.
1144
01:06:35,115 --> 01:06:36,906
Yes. I am afraid I do remember.
1145
01:06:37,755 --> 01:06:38,991
Well goodnight, Tony.
1146
01:06:39,817 --> 01:06:40,603
Goodnight.
1147
01:06:41,539 --> 01:06:42,382
Sleep tight.
1148
01:06:42,675 --> 01:06:43,586
I'll try.
1149
01:06:58,813 --> 01:06:59,608
Sylvia.
1150
01:07:00,635 --> 01:07:01,395
Sylvia.
1151
01:07:02,098 --> 01:07:03,123
Are you sleeping.
1152
01:07:03,670 --> 01:07:04,762
What is it, Tony?
1153
01:07:05,511 --> 01:07:06,955
Let me in. I want to talk to you.
1154
01:07:09,165 --> 01:07:10,340
I am awfully tired.
1155
01:07:10,752 --> 01:07:11,757
Oh. I am sorry.
1156
01:07:12,690 --> 01:07:13,656
Sleep tight.
1157
01:07:14,268 --> 01:07:15,054
Goodnight.
1158
01:08:24,393 --> 01:08:25,322
[ Door knocks ]
1159
01:08:25,642 --> 01:08:26,371
Come in.
1160
01:08:28,243 --> 01:08:29,859
Breakfast is served, sir.
- Thank you.
1161
01:08:30,526 --> 01:08:32,575
Say, would you see if
Miss Hunter is awake?
1162
01:08:40,013 --> 01:08:42,234
Give him a day or two.
Maybe he'll want to back out.
1163
01:08:42,609 --> 01:08:45,045
You said you would do that.
- I didn't think he would ask you.
1164
01:08:45,255 --> 01:08:47,477
Now, he wants to marry you more
than anything in the world.
1165
01:08:47,577 --> 01:08:49,579
I don't believe it.
He never once said he loved me.
1166
01:08:49,679 --> 01:08:51,253
He can't get over my accepting him.
1167
01:08:51,478 --> 01:08:52,865
At least give him a day or two.
1168
01:08:53,741 --> 01:08:55,757
It's all over, John. He never
should have asked her.
1169
01:08:56,731 --> 01:08:58,519
We will go back to the
city after breakfast.
1170
01:09:00,517 --> 01:09:03,150
You will have to keep it up until
then and then he can find out.
1171
01:09:03,338 --> 01:09:04,267
[ Door knocks ]
1172
01:09:04,380 --> 01:09:05,109
Come in.
1173
01:09:07,920 --> 01:09:10,268
Mr Travers asked if
Miss Hunter was awake.
1174
01:09:10,983 --> 01:09:12,027
Meaning you, ma'am.
1175
01:09:15,103 --> 01:09:16,145
I'm sorry, Sylvia.
1176
01:09:16,245 --> 01:09:18,850
But you must put up with it for a
few hours to avoid unpleasantness.
1177
01:09:19,037 --> 01:09:19,970
That's alright.
1178
01:09:20,070 --> 01:09:21,524
I'd do it for you, darling.
1179
01:09:22,408 --> 01:09:24,373
Come on, John. I am dying of hunger.
1180
01:09:25,821 --> 01:09:27,403
Good morning. We are leaving.
1181
01:09:27,963 --> 01:09:29,172
I'd like you to stay.
1182
01:09:29,516 --> 01:09:30,359
And you too.
1183
01:09:34,070 --> 01:09:35,343
We are not getting married.
1184
01:09:35,980 --> 01:09:38,367
I wouldn't marry you if I were
the last woman in the world.
1185
01:09:39,027 --> 01:09:40,593
And I would like a car home please.
1186
01:09:43,040 --> 01:09:44,494
You apologise, young man.
1187
01:09:45,906 --> 01:09:47,536
Do I get a car or do I have to walk?
1188
01:09:47,796 --> 01:09:50,272
Well, I think I am entitled
to an explanation of this.
1189
01:09:50,584 --> 01:09:51,599
Your house guests.
1190
01:09:51,983 --> 01:09:53,198
They walk in their sleep.
1191
01:09:56,055 --> 01:09:58,100
You have no reason to
break your engagement.
1192
01:10:00,706 --> 01:10:01,731
I am very funny.
1193
01:10:02,202 --> 01:10:03,754
I always break my engagements.
1194
01:10:04,186 --> 01:10:05,171
For that reason.
1195
01:10:05,670 --> 01:10:07,143
I'll call you in the city, Sylvia.
1196
01:10:08,914 --> 01:10:09,672
Don't go.
1197
01:10:12,088 --> 01:10:14,037
I am not in the habit of
telling people but ..
1198
01:10:14,929 --> 01:10:16,573
I spent last night in this room.
1199
01:10:22,956 --> 01:10:24,708
You might apologise to your fianc�e.
1200
01:10:26,317 --> 01:10:27,532
I am terribly sorry. I ..
1201
01:10:28,434 --> 01:10:29,342
I didn't ..
1202
01:10:45,589 --> 01:10:47,516
I haven't even pity for you.
1203
01:10:48,261 --> 01:10:49,418
I tried to understand.
1204
01:10:49,518 --> 01:10:52,558
When you wanted him to choose you over
the girl he thought was Dorothy Hunter.
1205
01:10:53,018 --> 01:10:54,872
That was unreasonable enough.
But this ..
1206
01:10:55,204 --> 01:10:57,118
To give a man that obstacle to overcome.
1207
01:10:57,711 --> 01:10:58,926
Who do you think you are?
1208
01:10:59,125 --> 01:11:01,969
You are only a woman. Just flesh
and blood like everybody else.
1209
01:11:03,079 --> 01:11:04,948
What makes you think
you are so desirable?
1210
01:11:05,533 --> 01:11:06,497
I had to do it.
1211
01:11:06,733 --> 01:11:08,019
I had to.
- Why?
1212
01:11:08,811 --> 01:11:10,885
Well, he would still have come
to me as second choice.
1213
01:11:11,575 --> 01:11:13,206
You needn't be afraid now.
1214
01:11:14,308 --> 01:11:16,192
Well, I don't need him.
I don't need anyone.
1215
01:11:18,861 --> 01:11:19,933
Maybe you are right.
1216
01:11:20,929 --> 01:11:23,095
No man in the world might
want a woman that much.
1217
01:11:24,893 --> 01:11:26,137
Then no-one would have me.
1218
01:11:46,410 --> 01:11:47,454
Eggs, Miss Dorothy?
1219
01:11:49,798 --> 01:11:51,237
The same.
- The same.
1220
01:11:52,187 --> 01:11:53,574
We are leaving after breakfast.
1221
01:11:54,202 --> 01:11:56,519
Good morning. Good morning.
Good morning.
1222
01:11:57,609 --> 01:11:59,036
I am just dying of hunger.
1223
01:11:59,377 --> 01:12:01,136
And how are the lovely
ladies this morning?
1224
01:12:04,584 --> 01:12:07,123
You don't mind do you?
You are not married yet you know.
1225
01:12:09,062 --> 01:12:11,123
Well, Miss Sylvia.
Did you sleep well last night?
1226
01:12:11,655 --> 01:12:13,616
And you? I know you did.
1227
01:12:14,028 --> 01:12:16,443
Oh, what a day. It is just glorious.
1228
01:12:17,028 --> 01:12:19,302
And which young lady is coming
buggy riding this morning, eh?
1229
01:12:19,985 --> 01:12:22,771
Eggs bacon and ham
and in large quantities.
1230
01:12:22,871 --> 01:12:23,644
Yes, sir.
1231
01:12:23,744 --> 01:12:26,403
And which young lady is just dying
to go for a little buggy ride?
1232
01:12:26,962 --> 01:12:27,903
Come, come.
1233
01:12:28,149 --> 01:12:31,018
Up hill and down dale in a merry
little horse and carriage, eh?
1234
01:12:32,478 --> 01:12:33,293
By heavens.
1235
01:12:33,656 --> 01:12:34,642
Have I no takers?
1236
01:12:42,712 --> 01:12:44,772
That is for nothing. You get your coat.
1237
01:12:45,744 --> 01:12:48,798
You are getting out of here. Any more
objections and I'll wreck this place.
1238
01:12:49,527 --> 01:12:52,055
You're nothing but a pack
of cheap crawling parasites.
1239
01:12:52,155 --> 01:12:53,694
Your money is as dirty as you are.
1240
01:12:54,455 --> 01:12:56,791
She's stolen $8,000 from
you giving me stock tips.
1241
01:12:57,187 --> 01:12:58,806
I'll give you the money back tomorrow.
1242
01:12:59,223 --> 01:13:01,087
Now, you are fired.
Get out of this house.
1243
01:13:01,312 --> 01:13:02,127
I will not.
1244
01:13:02,523 --> 01:13:04,024
I don't think you are worth saving.
1245
01:13:04,227 --> 01:13:06,626
But if you have one shred of
decency left in you I'll find it.
1246
01:13:06,841 --> 01:13:08,114
Or I will beat it into you.
1247
01:13:08,255 --> 01:13:09,809
Now get up .. get up!
1248
01:13:10,002 --> 01:13:11,389
Don't you talk to me like that.
1249
01:13:12,884 --> 01:13:14,602
What are you doing? John, John!
1250
01:13:14,702 --> 01:13:16,200
Put me down this minute. Stop it.
1251
01:13:16,602 --> 01:13:18,510
I think you have gone crazy. John.
1252
01:13:21,198 --> 01:13:23,223
John, Jim! Do you hear me? Stop him.
1253
01:13:23,727 --> 01:13:24,592
John.
1254
01:13:26,893 --> 01:13:28,414
He is locking her in the car.
1255
01:13:29,174 --> 01:13:30,292
Isn't that funny.
1256
01:13:31,887 --> 01:13:32,733
Hilarious.
1257
01:13:33,903 --> 01:13:35,176
Oh, my poor darling.
1258
01:13:37,479 --> 01:13:40,040
She got the license under
the name of 'Sylvia Lockwood'.
1259
01:13:40,914 --> 01:13:42,158
But I found that is legal.
1260
01:13:43,705 --> 01:13:45,126
What arrangements have you made?
1261
01:13:46,245 --> 01:13:47,553
They are going to Paris.
1262
01:13:48,131 --> 01:13:50,436
They only had money enough
for a second-class ticket.
1263
01:13:50,927 --> 01:13:51,774
I know that.
1264
01:13:52,074 --> 01:13:54,045
So, whatever I did for them.
1265
01:13:54,324 --> 01:13:55,952
I had to do for the whole second class.
1266
01:13:56,285 --> 01:13:57,357
Four hundred people.
1267
01:13:58,192 --> 01:13:59,322
What did you do?
1268
01:14:00,131 --> 01:14:00,774
Well.
1269
01:14:00,999 --> 01:14:03,295
I took the four chefs you sent me and ..
1270
01:14:03,667 --> 01:14:05,580
And the special drinking water and ..
1271
01:14:06,077 --> 01:14:07,876
Dr Morrow was on board and ..
1272
01:14:08,670 --> 01:14:12,674
I shipped to the captain of
the Atlantis, the boat, and ..
1273
01:14:13,352 --> 01:14:16,422
I had special linen put
in for everybody and ..
1274
01:14:17,424 --> 01:14:18,882
Entirely new table services.
1275
01:14:21,045 --> 01:14:25,090
And had Paul Whiteman give me a few
of the boys for a string orchestra.
1276
01:14:25,835 --> 01:14:27,721
And a few other little things like that.
1277
01:14:35,298 --> 01:14:37,758
What are you going to wear tonight?
- What do you want me to wear?
1278
01:14:37,858 --> 01:14:39,410
That tight satin dress. You know it.
1279
01:14:39,700 --> 01:14:41,259
The one with the buttons up the back.
1280
01:14:41,500 --> 01:14:42,261
l can't.
1281
01:14:43,053 --> 01:14:44,485
Why can't you?
- Need help.
1282
01:14:45,464 --> 01:14:47,114
What do you think husbands are for?
1283
01:14:47,521 --> 01:14:49,782
Come on.
- We've got two hours yet.
1284
01:14:50,575 --> 01:14:52,354
It may take longer than you think.
1285
01:15:16,226 --> 01:15:17,183
..t-g..
95649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.