Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:05,438
(honky tonk music)
2
00:00:07,707 --> 00:00:12,712
- [Man] Goin' hop down the table. (laughs)
3
00:00:14,447 --> 00:00:16,716
(laughing)
4
00:00:18,151 --> 00:00:20,887
- You know, I would never send a girl to college.
5
00:00:20,887 --> 00:00:22,522
What she gonna learn?
6
00:00:22,522 --> 00:00:23,757
- I dunno, things.
7
00:00:23,757 --> 00:00:25,658
(laughing)
8
00:00:25,658 --> 00:00:29,162
- So you're gonna spend good money teachin' her things?
9
00:00:29,162 --> 00:00:30,930
- If she wants to learn.
10
00:00:30,930 --> 00:00:32,065
- You know what the trouble with college is?
11
00:00:32,065 --> 00:00:35,035
VD, it's proven.
12
00:00:35,035 --> 00:00:36,736
The higher the rate of education,
13
00:00:36,736 --> 00:00:38,638
the higher the chance of VD.
14
00:00:38,638 --> 00:00:40,140
I read that.
15
00:00:40,140 --> 00:00:41,775
- [Sven] You never read anything in your whole life.
16
00:00:41,775 --> 00:00:44,310
- Well then somebody told me, what's the difference?
17
00:00:44,310 --> 00:00:45,712
- Well, I don't have to worry about that,
18
00:00:45,712 --> 00:00:47,013
not with my Angel.
19
00:00:47,013 --> 00:00:49,015
- Well, maybe not, but the point is,
20
00:00:49,015 --> 00:00:51,651
Angel is in a high VD area.
21
00:00:51,651 --> 00:00:52,786
Now you tell her to be careful
22
00:00:52,786 --> 00:00:54,320
and stay off of public toilets.
23
00:00:54,320 --> 00:00:57,524
- You dumb ass, you don't get that off of toilets.
24
00:00:57,524 --> 00:01:00,193
Besides, Angel always puts paper down first.
25
00:01:00,193 --> 00:01:02,061
- I never told you this.
26
00:01:02,061 --> 00:01:06,232
But Ted's wife caught the VD off a toilet.
27
00:01:06,232 --> 00:01:07,700
The doctor said so.
28
00:01:07,700 --> 00:01:12,005
And the point is, the toilet was near a college.
29
00:01:13,640 --> 00:01:16,276
(laughing) - Whiskey!
30
00:01:16,276 --> 00:01:18,344
- To me and to my daughter.
31
00:01:18,344 --> 00:01:20,580
(funk music) (crowd cheers)
32
00:01:20,580 --> 00:01:22,282
- [Announcer] Gentleman, the Club-A-Go-Go
33
00:01:22,282 --> 00:01:23,583
is proud to present
34
00:01:23,583 --> 00:01:26,119
the exotic, the one and the only,
35
00:01:26,119 --> 00:01:29,422
Angel, for your viewing pleasure.
36
00:01:29,422 --> 00:01:32,525
Come on boys, let's welcome Angel.
37
00:01:32,525 --> 00:01:35,061
(crowd whistles) (crowd applauds)
38
00:01:35,061 --> 00:01:37,997
- [Man] Let's go, come on, come on.
39
00:01:43,036 --> 00:01:44,304
- [Announcer] Let's give these girls a hand,
40
00:01:44,304 --> 00:01:47,040
come on boys, let's give them a hand, come on.
41
00:01:47,040 --> 00:01:49,676
(audience clapping)
42
00:01:49,676 --> 00:01:52,645
(audience cheering)
43
00:01:58,284 --> 00:02:03,189
- Shake it. (audience cheering)
44
00:02:07,160 --> 00:02:09,996
- [Announcer] Come on boys, relax.
45
00:02:19,939 --> 00:02:24,944
- You look good. - Yeah, came in good.
46
00:02:36,322 --> 00:02:38,191
(lips smacking)
47
00:02:38,191 --> 00:02:40,560
(woman giggling)
48
00:02:40,560 --> 00:02:41,995
- [Woman] You'll never believe this
49
00:02:41,995 --> 00:02:45,465
but I've never done anything like this before.
50
00:02:46,366 --> 00:02:49,135
(woman laughing)
51
00:02:59,445 --> 00:03:02,849
- [Sally] Angel and I might catch a film after work.
52
00:03:02,849 --> 00:03:04,317
So don't worry if I'm not home.
53
00:03:04,317 --> 00:03:06,319
- Bye. - Ciao.
54
00:03:06,319 --> 00:03:08,755
(horn honks)
55
00:03:11,257 --> 00:03:13,660
(horn honks)
56
00:03:18,131 --> 00:03:19,399
- You see her, right?
57
00:03:19,399 --> 00:03:20,934
Hey, little girl, hey, little girl.
58
00:03:22,035 --> 00:03:23,603
Is your name Sally?
59
00:03:23,603 --> 00:03:24,704
Stop, stop, stop.
60
00:03:24,704 --> 00:03:26,239
Wait a minute, stop.
61
00:03:27,874 --> 00:03:29,342
Sally, it's Rico.
62
00:03:31,110 --> 00:03:33,780
- Rico. - Sally, how are ya, oh!
63
00:03:34,681 --> 00:03:36,916
(laughing)
64
00:03:37,884 --> 00:03:38,818
- Oh, Rico.
65
00:03:39,986 --> 00:03:41,888
- Oh, beautiful, oh.
66
00:03:41,888 --> 00:03:42,722
- When did you get back into town?
67
00:03:42,722 --> 00:03:44,691
- About a week ago.
68
00:03:44,691 --> 00:03:45,959
- It's cold out here.
69
00:03:45,959 --> 00:03:47,460
Get in my car. - I know you must be freezing.
70
00:03:47,460 --> 00:03:49,696
- [Rico] Come on, we'll get in the back.
71
00:03:49,696 --> 00:03:52,432
Make sure you're staying, yeah.
72
00:03:52,432 --> 00:03:54,167
- Whew, what a palace.
73
00:03:55,301 --> 00:03:58,771
Oh my God, Rico, I thought you were a john,
74
00:03:58,771 --> 00:03:59,806
trying to pick me up.
75
00:03:59,806 --> 00:04:02,141
- No! (laughing)
76
00:04:03,810 --> 00:04:05,979
- So what element have you been up to, huh?
77
00:04:05,979 --> 00:04:07,013
- Oh, honey, I got in trouble out here.
78
00:04:07,013 --> 00:04:08,781
I had to go back east in a hurry.
79
00:04:08,781 --> 00:04:10,316
- [Sally] Oh, yeah?
80
00:04:10,316 --> 00:04:12,785
- Oh, but I got me a whole bunch of beautiful broads.
81
00:04:12,785 --> 00:04:14,220
Man, did they work for me, honey.
82
00:04:14,220 --> 00:04:16,923
Really, they made me a whole lot of money.
83
00:04:16,923 --> 00:04:18,725
Bought me this beautiful car.
84
00:04:18,725 --> 00:04:19,659
Got me a chauffeur, and they just.
85
00:04:19,659 --> 00:04:21,160
We're gonna visit the gang.
86
00:04:21,160 --> 00:04:22,295
- Great.
87
00:04:22,295 --> 00:04:24,597
- Hey, what are you doing now?
88
00:04:24,597 --> 00:04:26,099
- I'm working for Irv. - Irv?
89
00:04:26,099 --> 00:04:27,934
- Yeah. - Honey, I don't like that.
90
00:04:27,934 --> 00:04:29,769
- Oh, I'm just dancin', I don't do any tricks
91
00:04:29,769 --> 00:04:30,937
or anything like that.
92
00:04:30,937 --> 00:04:32,372
- You sure of that?
93
00:04:32,372 --> 00:04:35,408
- No, ever since I met Angel, I ain't doing that way.
94
00:04:35,408 --> 00:04:38,077
- Angel, yeah, I think I met her at a party
95
00:04:38,077 --> 00:04:40,713
I attended with Mario.
96
00:04:40,713 --> 00:04:41,948
- Mario?
97
00:04:41,948 --> 00:04:43,549
- She and, yeah, married, together.
98
00:04:43,549 --> 00:04:44,617
- Mario? - Yeah.
99
00:04:45,818 --> 00:04:48,554
- Oh, she's probably just hustlin' dope.
100
00:04:48,554 --> 00:04:51,457
(laughing)
101
00:04:51,457 --> 00:04:54,294
- Not you. - I'm okay, Rico, I'm alright.
102
00:04:54,294 --> 00:04:56,796
I gotta go. - Okay, honey.
103
00:04:56,796 --> 00:04:58,464
- Hey honey. (lips smacking)
104
00:04:58,464 --> 00:04:59,365
I'll call ya at the club, honey.
105
00:04:59,365 --> 00:05:00,333
- Oh, great.
106
00:05:10,543 --> 00:05:11,744
- Okay, Jimmy, let's go.
107
00:05:21,721 --> 00:05:26,626
(dance music) (crowd cheers)
108
00:05:26,626 --> 00:05:27,827
- [Sid] I know that 18 months ain't a long time
109
00:05:27,827 --> 00:05:29,529
but it's a concrete jungle. - Sure.
110
00:05:30,963 --> 00:05:33,166
- And I wanna get laid a lot. - Okay.
111
00:05:35,702 --> 00:05:38,171
- Mario, this is my friend Sid from Chicago.
112
00:05:38,171 --> 00:05:39,906
- [Sid] How you doing, Mario.
113
00:05:39,906 --> 00:05:42,108
- Mario has a little bit of my local action.
114
00:05:43,710 --> 00:05:45,645
- [Sid] Oh, look at that, isn't that fine?
115
00:05:45,645 --> 00:05:48,147
Oh, Irv, can I have it? - Fine.
116
00:05:49,315 --> 00:05:50,483
- You like it?
117
00:05:51,651 --> 00:05:52,885
- It's for me tonight.
118
00:05:52,885 --> 00:05:55,655
Hey, Jimmy, can I have another drink?
119
00:05:56,556 --> 00:05:58,057
(crowd cheers)
120
00:05:58,057 --> 00:05:58,991
- [Announcer] Come on boys,
121
00:05:58,991 --> 00:06:00,359
lets hear it for Angel.
122
00:06:00,359 --> 00:06:01,494
(crowd cheers)
123
00:06:01,494 --> 00:06:03,496
(whistling)
124
00:06:03,496 --> 00:06:04,731
- Got Amateur Night
125
00:06:04,731 --> 00:06:06,899
coming up in just a few minutes, now.
126
00:06:06,899 --> 00:06:08,334
- Hey.
127
00:06:08,334 --> 00:06:11,104
- Hey, baby, you've been paying an awful lot of attention
128
00:06:11,104 --> 00:06:13,039
to Mario, haven't you?
129
00:06:13,039 --> 00:06:14,140
- So?
130
00:06:14,140 --> 00:06:15,341
- Well, so, I don't like it.
131
00:06:15,341 --> 00:06:16,275
I mean, that's not what we came here for,
132
00:06:16,275 --> 00:06:17,610
that's not what we're doing.
133
00:06:18,978 --> 00:06:20,079
- Who cares?
134
00:06:20,079 --> 00:06:22,081
- Come on, come on.
135
00:06:22,081 --> 00:06:24,784
- I have to do what I want, maybe I need a man.
136
00:06:24,784 --> 00:06:25,618
- Shit.
137
00:06:27,420 --> 00:06:29,622
- [Angel] I, I've just been feeling dirty lately.
138
00:06:29,622 --> 00:06:30,790
I can't help it, I don't know what it is,
139
00:06:30,790 --> 00:06:32,625
I've just been feeling so dirty.
140
00:06:33,760 --> 00:06:34,594
- Dirty?
141
00:06:36,129 --> 00:06:38,498
Listen, I care about you, you know?
142
00:06:38,498 --> 00:06:42,435
And you're important to me, you're all I care about.
143
00:06:42,435 --> 00:06:43,903
- [Angel] Maybe I don't care.
144
00:06:48,040 --> 00:06:50,143
- We can talk about it later, okay?
145
00:06:50,143 --> 00:06:52,879
- Sally, I'm sorry, I'm really sorry.
146
00:06:55,515 --> 00:06:57,417
- [Announcer] And now, ladies and gentleman,
147
00:06:57,417 --> 00:07:01,254
our first amateur, let's hear it for Darling Clementine.
148
00:07:01,254 --> 00:07:02,522
(men clapping) (rock music)
149
00:07:02,522 --> 00:07:04,757
- [Announcer] Come on boys, come on.
150
00:07:04,757 --> 00:07:07,860
(crowd applauding)
151
00:07:07,860 --> 00:07:11,097
- [Announcer] Come on, don't be bashful.
152
00:07:11,097 --> 00:07:14,600
You may be an amateur, but you're alright.
153
00:07:20,740 --> 00:07:23,242
She's alright, isn't she boys?
154
00:07:24,544 --> 00:07:25,378
All right.
155
00:07:33,019 --> 00:07:37,390
Darling Clementine, she got a six on the meter.
156
00:07:37,390 --> 00:07:39,192
(crowd cheers)
157
00:07:39,192 --> 00:07:41,861
Gentlemen, here's Dixie Chicken.
158
00:07:42,929 --> 00:07:44,197
Come on, Dixie.
159
00:07:46,432 --> 00:07:48,835
She's got some fringe benefits, hey boys.
160
00:07:48,835 --> 00:07:51,737
(crowd applauding)
161
00:07:57,810 --> 00:08:00,913
- Come on, get on the horse. - Ye haw.
162
00:08:01,848 --> 00:08:02,849
- [Man] Boo.
163
00:08:06,352 --> 00:08:08,788
- What do ya say we get together now,
164
00:08:08,788 --> 00:08:10,590
see what that's done for us.
165
00:08:10,590 --> 00:08:11,424
- Sure.
166
00:08:18,698 --> 00:08:21,334
- [Announcer] Dixie Chicken.
167
00:08:21,334 --> 00:08:24,270
(crowd yelling)
168
00:08:24,270 --> 00:08:25,838
Keep trying, Dixie.
169
00:08:30,176 --> 00:08:32,345
Diane, the fabulous Diane.
170
00:08:34,046 --> 00:08:39,051
- Oh my God, my God. (crowd yelling)
171
00:08:40,486 --> 00:08:44,857
- [Announcer] So boys, let's hear it for the lovely Diane.
172
00:08:45,458 --> 00:08:46,259
We got a winner.
173
00:08:46,259 --> 00:08:48,060
(crowd clapping)
174
00:08:48,060 --> 00:08:48,895
Oh boy.
175
00:08:49,996 --> 00:08:51,264
- [Woman] You know ol' Irv,
176
00:08:51,264 --> 00:08:52,865
he'll sell 'em off for a female word.
177
00:08:52,865 --> 00:08:56,802
- Yes it's Irv. (laughing) - Yeah.
178
00:08:56,802 --> 00:08:59,205
- Man, shit, I got another row.
179
00:09:00,506 --> 00:09:02,241
- Man. - Man.
180
00:09:02,241 --> 00:09:04,410
- Don't worry about it, I run five pair a night.
181
00:09:04,410 --> 00:09:07,213
- Gonna have to find another man to pay me some stockings.
182
00:09:07,213 --> 00:09:08,781
(laughing)
183
00:09:08,781 --> 00:09:10,316
- That would be nice, huh.
184
00:09:22,795 --> 00:09:24,030
- Alright, everybody out.
185
00:09:31,337 --> 00:09:34,173
Listen, after the show tonight, we're gonna have a party.
186
00:09:34,173 --> 00:09:35,508
How 'bout it?
187
00:09:35,508 --> 00:09:37,610
- I'm sorry, I'm busy, maybe some other time.
188
00:09:37,610 --> 00:09:39,211
- Look, I want you to do this for me.
189
00:09:39,211 --> 00:09:40,346
(body thudding)
190
00:09:40,346 --> 00:09:43,849
(crowd groaning)
191
00:09:43,849 --> 00:09:47,587
- [Announcer] Gentlemen, last call, please.
192
00:09:47,587 --> 00:09:49,055
- [Man] I'll have one for the road.
193
00:09:49,055 --> 00:09:52,325
- [Announcer] Drive safely and have a good night.
194
00:09:52,325 --> 00:09:53,893
- [Woman] Free beers, who wants that?
195
00:09:53,893 --> 00:09:55,294
- [Woman] Diane.
196
00:09:55,294 --> 00:09:59,432
- Listen, I'll see you later, I gotta go do a trick.
197
00:10:12,411 --> 00:10:14,847
- Where you running, Chicken?
198
00:10:17,550 --> 00:10:18,384
- Irv.
199
00:10:20,987 --> 00:10:22,955
- Yeah, I know
200
00:10:22,955 --> 00:10:25,491
Be cool, I mean, you're walking, it could be worse.
201
00:10:26,859 --> 00:10:28,094
Still got your health, Chicken.
202
00:10:28,094 --> 00:10:29,428
- You're right, I keep getting myself
203
00:10:29,428 --> 00:10:31,564
in these terrible messes, though, blah.
204
00:10:33,132 --> 00:10:37,603
- When you gonna give up and go back to the woods?
205
00:10:37,603 --> 00:10:39,171
- Freezin' my ass off.
206
00:10:42,508 --> 00:10:45,077
- Hell, a hock is plenty cold, alright.
207
00:10:45,077 --> 00:10:47,079
- What's a hock?
208
00:10:47,079 --> 00:10:48,914
- Cold, baby, nothin' but the cold.
209
00:10:51,617 --> 00:10:53,419
You'll be alright though.
210
00:10:53,419 --> 00:10:55,087
You keep moving, you'll keep warm.
211
00:10:56,956 --> 00:10:58,290
(laughing) I gotta go, baby.
212
00:11:07,867 --> 00:11:10,036
- I just can't make up my mind about you.
213
00:11:11,937 --> 00:11:13,205
What kind of party?
214
00:11:13,205 --> 00:11:14,473
- What do you mean, what kind of party?
215
00:11:14,473 --> 00:11:16,242
You know what kind of party.
216
00:11:16,242 --> 00:11:18,711
What, are you gonna start asking a lot of questions now?
217
00:11:18,711 --> 00:11:21,013
Angel had that idea, too.
218
00:11:21,013 --> 00:11:22,581
- Is Angel coming?
219
00:11:22,581 --> 00:11:23,949
- I just spoke to her.
220
00:11:25,885 --> 00:11:27,653
- Well, what's in it for me?
221
00:11:27,653 --> 00:11:30,122
- 50. - I want 100.
222
00:11:30,122 --> 00:11:32,425
- Okay, now you're a whore.
223
00:11:37,563 --> 00:11:39,865
- I guess that makes you my pimp.
224
00:11:39,865 --> 00:11:42,568
If you try anything, I'll cut you from top to bottom.
225
00:11:42,568 --> 00:11:44,537
- Take it easy, just a little joke now.
226
00:11:47,606 --> 00:11:50,743
- I'll meet you at the bar, what's his name?
227
00:11:50,743 --> 00:11:51,544
- Sid.
228
00:11:54,213 --> 00:11:56,115
Hey Dave, cut that out in there.
229
00:11:57,383 --> 00:11:59,351
That Angel skipping out before the party
230
00:11:59,351 --> 00:12:00,820
really pisses me off.
231
00:12:00,820 --> 00:12:03,689
She needs a lesson, matter of fact, she needs a beating.
232
00:12:03,689 --> 00:12:04,924
Well, isn't that sweet.
233
00:12:06,225 --> 00:12:07,727
- What do you want to do with her?
234
00:12:07,727 --> 00:12:10,196
- Nothing right now, but you're gonna build her up
235
00:12:10,196 --> 00:12:13,432
to a big habit real quick, then we'll see.
236
00:12:13,432 --> 00:12:14,266
- Okay.
237
00:12:20,973 --> 00:12:23,476
(blues music)
238
00:13:33,012 --> 00:13:35,181
- Gotta get going. - Okay.
239
00:13:35,181 --> 00:13:38,984
- Not you, you stay here.
240
00:13:38,984 --> 00:13:41,820
Fuckin' Irv finds out that I'm helping you out,
241
00:13:41,820 --> 00:13:43,689
he'd have my ass.
242
00:13:43,689 --> 00:13:45,291
- You're not afraid of Irv, are you?
243
00:13:45,291 --> 00:13:46,125
- Shit, no.
244
00:13:50,296 --> 00:13:53,866
- Before you go, you think I can have a little taste, maybe?
245
00:13:58,037 --> 00:13:59,705
- Nah, you're getting too loose on that shit.
246
00:13:59,705 --> 00:14:02,374
- You said you'd take care of me.
247
00:14:03,776 --> 00:14:08,614
- If I'm gonna take care of you then you gotta do it right.
248
00:14:11,817 --> 00:14:14,486
This is the way you do it right.
249
00:14:16,989 --> 00:14:17,823
- Why.
250
00:14:19,892 --> 00:14:20,726
Okay.
251
00:14:23,329 --> 00:14:25,931
But let's do it together, all right?
252
00:14:25,931 --> 00:14:28,033
- Like I told you, I gotta clean up.
253
00:14:28,033 --> 00:14:30,603
No reason you should be denied.
254
00:14:38,310 --> 00:14:41,080
(mournful music)
255
00:15:08,340 --> 00:15:10,576
- Funny the way things are.
256
00:15:12,645 --> 00:15:14,446
I was seven-years old,
257
00:15:15,748 --> 00:15:19,718
my father thought I was smoking his cigarette.
258
00:15:20,886 --> 00:15:22,221
So he taught me a lesson.
259
00:15:24,423 --> 00:15:25,925
Made me smoke a cigar.
260
00:15:30,529 --> 00:15:32,831
I threw up in the fireplace.
261
00:15:38,671 --> 00:15:43,676
When I was 14, I used to have to be in at 10:00 p.m.
262
00:15:44,543 --> 00:15:48,947
One time I was 3 hours late.
263
00:15:50,649 --> 00:15:53,585
My father beat the holy shit out of me.
264
00:15:57,456 --> 00:16:00,292
Feels so good now, Baba.
265
00:16:00,292 --> 00:16:02,561
- I told you, she doesn't live here anymore.
266
00:16:02,561 --> 00:16:03,862
- But where is she?
267
00:16:03,862 --> 00:16:05,464
- I dunno, I think she's living in the city.
268
00:16:05,464 --> 00:16:06,965
- You think or you know?
269
00:16:06,965 --> 00:16:08,600
- Look, I don't even know why you bother.
270
00:16:08,600 --> 00:16:10,402
I mean, your daughter's a dyke.
271
00:16:10,402 --> 00:16:11,770
- What do you mean, dyke?
272
00:16:11,770 --> 00:16:13,839
- Well, you know, she likes broads, you know?
273
00:16:13,839 --> 00:16:16,909
Hey, I don't mean to make it sound bad or anything.
274
00:16:16,909 --> 00:16:18,944
I'm just telling you what it is, you know what I mean?
275
00:16:18,944 --> 00:16:20,446
- Where is she?
276
00:16:20,446 --> 00:16:23,749
- She's living in the city with a chick named Sally Kendall.
277
00:16:23,749 --> 00:16:24,917
- Where, what address?
278
00:16:26,352 --> 00:16:28,654
- It's Smeade Hotel, okay.
279
00:16:28,654 --> 00:16:30,222
- Yeah, yeah, okay.
280
00:16:35,194 --> 00:16:36,362
- [Woman] Bob.
281
00:16:37,563 --> 00:16:39,832
- Go in the house, will ya.
282
00:16:46,338 --> 00:16:49,041
- Feels so good now, Baba.
283
00:16:49,041 --> 00:16:51,543
(blues music)
284
00:17:15,100 --> 00:17:20,105
♪ So you come down to the city
285
00:17:21,006 --> 00:17:25,177
♪ Just to see your little girl
286
00:17:25,177 --> 00:17:27,646
♪ And you already know that she don't live where ♪
287
00:17:27,646 --> 00:17:32,651
♪ You thought she did
288
00:17:33,819 --> 00:17:36,188
♪ Have you thought on what she's doin' ♪
289
00:17:36,188 --> 00:17:38,657
♪ In the place so far from home ♪
290
00:17:38,657 --> 00:17:39,792
♪ Gonna find your little Angel
291
00:17:39,792 --> 00:17:41,126
♪ Gonna see your little girl
292
00:17:41,126 --> 00:17:45,697
♪ If you get to this Smeade Hotel yeah ♪
293
00:18:03,916 --> 00:18:06,585
- [Sven] Could you tell me where the Smeade Hotel is?
294
00:18:06,585 --> 00:18:09,054
- [Man] Down three blocks, across the street.
295
00:18:17,796 --> 00:18:22,134
♪ Yeah, when you get to the Smeade. ♪
296
00:18:23,836 --> 00:18:26,505
(wind whistles)
297
00:18:35,447 --> 00:18:36,715
- Smeade Hotel?
298
00:18:36,715 --> 00:18:38,884
- Geez, no rooms available.
299
00:18:38,884 --> 00:18:42,688
This is all that's left of its outward form over here.
300
00:18:42,688 --> 00:18:43,889
- Oh, I see.
301
00:18:43,889 --> 00:18:45,891
- [Albert] Interesting bottle I got here.
302
00:18:45,891 --> 00:18:49,428
Really trying to find another bottle, but, look at all the.
303
00:18:50,896 --> 00:18:52,631
- That's very interesting, very nice.
304
00:18:52,631 --> 00:18:54,233
Listen, I wonder if you could do me a favor.
305
00:18:54,233 --> 00:18:56,068
If you could help me, I'd certainly appreciate it.
306
00:18:56,068 --> 00:18:58,504
I'm looking for two girls named Sally and Angel.
307
00:18:58,504 --> 00:19:00,105
They used to live here.
308
00:19:00,105 --> 00:19:01,373
Angel's my daughter,
309
00:19:01,373 --> 00:19:02,975
and Sally was the girl she was rooming with.
310
00:19:04,109 --> 00:19:05,277
Would you know anybody that might know
311
00:19:05,277 --> 00:19:07,513
where they were? - It's really too bad.
312
00:19:07,513 --> 00:19:10,315
You don't know whether they could find each other or not.
313
00:19:10,315 --> 00:19:13,352
Sally is my sister, left this, she left.
314
00:19:13,352 --> 00:19:15,888
- Oh, I didn't know that.
315
00:19:15,888 --> 00:19:20,893
- The problem is I really can't, I'm really tied up here.
316
00:19:22,327 --> 00:19:24,696
My bike is busted, you're not a very good mechanic
317
00:19:24,696 --> 00:19:26,098
and I've got tires. - Well, look.
318
00:19:26,098 --> 00:19:27,533
If your bicycle's broken, that's no problem.
319
00:19:27,533 --> 00:19:31,136
I'll fix it for ya, please, I need your help.
320
00:19:31,136 --> 00:19:31,970
Alright?
321
00:19:33,405 --> 00:19:35,207
- Okay, maybe we can find somebody up the street here.
322
00:19:35,207 --> 00:19:37,743
- Oh, fine, thank you very much, I certainly appreciate it.
323
00:19:37,743 --> 00:19:39,912
Let's go over here by this bike.
324
00:19:39,912 --> 00:19:41,980
- [Albert] It isn't very good weather to exist in.
325
00:19:41,980 --> 00:19:45,617
You have cold, you have either or.
326
00:19:45,617 --> 00:19:50,622
The warmer you get, the more multiplicity you get
327
00:19:51,790 --> 00:19:55,294
'til you get to South India, where you get
328
00:19:55,294 --> 00:19:58,830
God with 1,000 Arms, James Klee's guy,
329
00:19:58,830 --> 00:20:01,867
Avalokitesvara who was a transsexual
330
00:20:01,867 --> 00:20:03,902
by the time he gets to Japan, but anyway.
331
00:20:03,902 --> 00:20:05,404
In addition to that, he has 1,000 arms
332
00:20:05,404 --> 00:20:06,872
so it's good, on the other hand, on the other hand,
333
00:20:06,872 --> 00:20:08,674
on the other hand, on the other hand, on the other hand.
334
00:20:11,743 --> 00:20:14,980
I'm involved with a small, experimental college
335
00:20:14,980 --> 00:20:17,049
that had had two students.
336
00:20:18,450 --> 00:20:21,486
Delightful, last one was a founder
337
00:20:23,755 --> 00:20:27,059
of a bohemian church, I think, or something.
338
00:20:27,059 --> 00:20:29,494
- [Sven] That's very interesting.
339
00:20:29,494 --> 00:20:32,264
- [Albert] There's an interesting junk shop over there
340
00:20:32,264 --> 00:20:35,701
with lots of old locks in them.
341
00:20:35,701 --> 00:20:37,669
I have a lock that doesn't have any key.
342
00:20:37,669 --> 00:20:42,240
You just keep fingering it tactilely until you get it open.
343
00:20:42,240 --> 00:20:43,542
It's a very old lock.
344
00:20:44,943 --> 00:20:46,945
And there's a lot of things you have to finger
345
00:20:46,945 --> 00:20:50,582
and imagine and see for a long time
346
00:20:50,582 --> 00:20:53,719
and go through a lot of hells to find your way through.
347
00:20:53,719 --> 00:20:55,687
It all isn't easy and direct.
348
00:21:01,259 --> 00:21:02,594
(Angel thuds)
349
00:21:02,594 --> 00:21:05,097
(Angel thuds)
350
00:21:11,570 --> 00:21:13,538
- Albert, what's happening?
351
00:21:13,538 --> 00:21:14,373
- How are ya?
352
00:21:14,373 --> 00:21:15,540
- Good. - Fine.
353
00:21:17,075 --> 00:21:19,011
- Good, what ya doin' in this neighborhood?
354
00:21:19,011 --> 00:21:23,015
- Well, I was really looking for somethings for Sabina.
355
00:21:23,015 --> 00:21:25,217
- How is tricks? - Fine, okay.
356
00:21:26,952 --> 00:21:29,388
By the way, this is Mr. Anderson here.
357
00:21:30,555 --> 00:21:31,757
Do you know where my sister is today,
358
00:21:31,757 --> 00:21:33,659
do you know where Sally is?
359
00:21:33,659 --> 00:21:35,127
- No, I haven't seen Sally, man.
360
00:21:35,127 --> 00:21:37,729
But she's probably at the club tonight, though.
361
00:21:37,729 --> 00:21:38,563
She will.
362
00:21:39,464 --> 00:21:40,699
Check her out there.
363
00:21:40,699 --> 00:21:42,267
- Gee, that's quite a while from now.
364
00:21:42,267 --> 00:21:44,636
Sure you don't know anybody who would know where she is?
365
00:21:49,374 --> 00:21:51,476
- Look here, man, I got to split.
366
00:21:51,476 --> 00:21:53,178
So I'll check with you, huh.
367
00:21:53,178 --> 00:21:54,680
You check around, you'll probably find her.
368
00:21:54,680 --> 00:21:55,480
All right.
369
00:21:57,416 --> 00:21:58,817
- Who was that guy?
370
00:21:58,817 --> 00:22:00,952
- He's a very interesting guy.
371
00:22:00,952 --> 00:22:02,854
Still really trying to figure him out.
372
00:22:06,358 --> 00:22:08,794
(men mumbling)
373
00:22:08,794 --> 00:22:10,696
- [Albert] There's a lot of interesting buildings
374
00:22:10,696 --> 00:22:13,198
along here where we're going.
375
00:22:13,198 --> 00:22:17,135
All kinds of people I'm wondering about from time to time.
376
00:22:18,470 --> 00:22:21,973
Sort of like parts of Dante's Inferno.
377
00:22:21,973 --> 00:22:23,675
(blues music)
378
00:22:23,675 --> 00:22:25,243
- [Customer] Say, man, what you been doing?
379
00:22:25,243 --> 00:22:26,344
- Same as. - What you got there
380
00:22:26,344 --> 00:22:28,280
on the street?
381
00:22:28,280 --> 00:22:30,015
- If I told you, you wouldn't believe me.
382
00:22:30,015 --> 00:22:34,019
- [Albert] You've got all forms of opportunists
383
00:22:34,019 --> 00:22:37,689
at the gates, and go on and on.
384
00:22:37,689 --> 00:22:38,990
- Hey, what's with you?
385
00:22:38,990 --> 00:22:41,259
Come on, we got other business to talk about.
386
00:22:41,259 --> 00:22:42,527
- Like what?
387
00:22:42,527 --> 00:22:45,163
- Like what, what'd you do about Angel?
388
00:22:45,163 --> 00:22:48,767
- Yeah, yeah, I took her clothes away, just like you said.
389
00:22:48,767 --> 00:22:51,570
Got her off on the smack too, she's nice and edgy.
390
00:22:53,305 --> 00:22:55,941
- Good for you, where's Sally staying tonight.
391
00:22:56,908 --> 00:22:57,943
- Got her right here.
392
00:23:02,514 --> 00:23:04,449
Okay? - Okay.
393
00:23:05,751 --> 00:23:07,819
Hey, come on, don't tie up the lines.
394
00:23:12,691 --> 00:23:15,060
Fuckin' perverts, I hate 'em.
395
00:23:15,060 --> 00:23:17,562
(blues music)
396
00:23:18,730 --> 00:23:20,999
- We have a dollar cover charge please.
397
00:23:20,999 --> 00:23:22,067
- Sure, sure.
398
00:23:24,369 --> 00:23:26,404
Hey, is the girl with the big tits here tonight?
399
00:23:26,404 --> 00:23:27,572
- [Announcer] Proudly presents Stag Night.
400
00:23:27,572 --> 00:23:28,774
- Uh, she might be.
401
00:23:28,774 --> 00:23:29,908
- [Announcer] And our first entertainer
402
00:23:29,908 --> 00:23:32,177
for your edification and pleasure
403
00:23:32,177 --> 00:23:34,379
direct from six weeks at the City of Hope
404
00:23:34,379 --> 00:23:36,748
ladies and gentlemen, proud to present,
405
00:23:36,748 --> 00:23:39,851
the exotic, the beautiful and the lovely
406
00:23:39,851 --> 00:23:42,254
Miss Nan Landers.
407
00:23:42,254 --> 00:23:44,589
(crowd applauds)
408
00:23:44,589 --> 00:23:47,058
("Mother's Bad Luck Child" by Muddy Waters)
409
00:23:47,058 --> 00:23:52,063
♪ You know the gypsy woman told me ♪
410
00:23:53,198 --> 00:23:57,202
♪ That you your mother's bad luck child ♪
411
00:24:00,438 --> 00:24:05,243
♪ You know the gypsy woman told me ♪
412
00:24:05,243 --> 00:24:10,248
♪ That you your mother's bad luck child ♪
413
00:24:13,718 --> 00:24:18,590
♪ Well, you know you're having a good time now ♪
414
00:24:18,590 --> 00:24:23,595
♪ That'll be trouble after while ♪
415
00:24:26,865 --> 00:24:31,636
♪ Well, you know I went to a gypsy woman ♪
416
00:24:31,636 --> 00:24:34,573
♪ To have my fortune told
417
00:24:34,573 --> 00:24:38,176
♪ She say son go back home
418
00:24:44,749 --> 00:24:46,885
- What are you doin' sitting out here?
419
00:24:46,885 --> 00:24:49,754
- Locked out of the office, somebody lost the key.
420
00:24:49,754 --> 00:24:53,959
- God, so what did you want to talk to me about?
421
00:24:53,959 --> 00:24:55,393
- Angel's gonna turn a trick.
422
00:24:55,393 --> 00:24:58,663
- Oh, come on, that would be a miracle.
423
00:24:58,663 --> 00:25:00,532
You tried to do that two weeks ago.
424
00:25:00,532 --> 00:25:02,000
- Don't get smart.
425
00:25:02,000 --> 00:25:04,769
Mario's got her strung out and she'll do what she's told.
426
00:25:05,871 --> 00:25:07,072
- Oh.
427
00:25:07,072 --> 00:25:08,874
- Maybe you could stop in and see Angel.
428
00:25:08,874 --> 00:25:10,242
Help Mario keep her in line.
429
00:25:10,242 --> 00:25:13,044
- I don't need Mario to help keep her in line.
430
00:25:13,044 --> 00:25:14,279
- Maybe you need Mario to help you
431
00:25:14,279 --> 00:25:15,647
find the key to your office.
432
00:25:15,647 --> 00:25:18,016
- Strictly business now, aren't ya?
433
00:25:18,016 --> 00:25:19,885
All you young whores are the same.
434
00:25:19,885 --> 00:25:22,554
Turn that holey hole into a money hole.
435
00:25:22,554 --> 00:25:24,756
That's all you think about.
436
00:25:24,756 --> 00:25:25,824
- Oh, fuck off.
437
00:25:28,493 --> 00:25:33,498
("Mother's Bad Luck Child" by Muddy Waters)
438
00:25:41,706 --> 00:25:46,177
♪ And I went back home
439
00:25:46,177 --> 00:25:49,381
♪ Took the gypsy woman as she said ♪
440
00:25:49,381 --> 00:25:51,850
♪ I peeped through my keyhole
441
00:25:51,850 --> 00:25:54,553
♪ Found another man was in my bed ♪
442
00:25:54,553 --> 00:25:58,990
♪ You know the gypsy woman told me ♪
443
00:25:58,990 --> 00:26:03,929
♪ That you your mother's bad luck child ♪
444
00:26:06,932 --> 00:26:11,636
♪ Yeah you know you're having a good time now ♪
445
00:26:11,636 --> 00:26:15,040
♪ But that'll be trouble after while ♪
446
00:26:15,040 --> 00:26:15,974
- Mr. Anderson?
447
00:26:15,974 --> 00:26:17,075
- Sh, sh, sh.
448
00:26:25,083 --> 00:26:26,518
- Excuse me, Mr. Anderson.
449
00:26:26,518 --> 00:26:30,789
- Sh, sh, sh, this is terrific, this is terrific.
450
00:26:30,789 --> 00:26:32,691
(laughing)
451
00:26:32,691 --> 00:26:35,260
- I'm in a conscious reality I can't transcend.
452
00:26:35,260 --> 00:26:36,294
- Hey, wait a minute.
453
00:26:39,998 --> 00:26:43,635
- [Server] What will you have, there's a three-drink minium.
454
00:26:43,635 --> 00:26:45,337
- I'll have three whiskeys and three beers.
455
00:26:45,337 --> 00:26:46,504
- All at once? - Sure.
456
00:26:52,978 --> 00:26:55,480
(blues music)
457
00:27:32,050 --> 00:27:34,886
(crowd applauds)
458
00:27:34,886 --> 00:27:36,354
- Freezin' out here.
459
00:27:36,354 --> 00:27:38,657
- Yeah, I'm only gonna be out here for a couple minutes.
460
00:27:38,657 --> 00:27:40,825
- Yeah, it's a real day.
461
00:27:40,825 --> 00:27:42,761
- Say, Irv's being really uptight.
462
00:27:42,761 --> 00:27:44,829
Somebody's asking questions about Angel.
463
00:27:44,829 --> 00:27:46,731
- Yeah, whole world's uptight.
464
00:27:46,731 --> 00:27:50,535
I mean Irv is, Irv is a giant kinda character.
465
00:27:50,535 --> 00:27:52,137
But Angel's all right, she's cool.
466
00:27:52,137 --> 00:27:57,142
(crowd yelling) (rock music)
467
00:27:59,644 --> 00:28:04,582
(crowd whistling) (crowd clapping)
468
00:29:07,378 --> 00:29:08,613
- [Announcer] Let's hear it for the girls.
469
00:29:08,613 --> 00:29:11,182
Come on, let's hear it for the girls.
470
00:29:11,182 --> 00:29:12,684
- Hi.
471
00:29:12,684 --> 00:29:15,286
- Hi, I was wondering if you have an opening for a dancer.
472
00:29:15,286 --> 00:29:16,521
- [Irv] What's your background.
473
00:29:16,521 --> 00:29:18,356
- I played Sharon in Finian's Rainbow.
474
00:29:19,691 --> 00:29:21,860
- Oh. - It's a musical comedy.
475
00:29:21,860 --> 00:29:24,596
- Yeah, I know, what do you think, I'm a dummy?
476
00:29:24,596 --> 00:29:26,131
Hang around, I'll test ya after we close.
477
00:29:26,131 --> 00:29:27,999
- [Announcer] Come again, if you can.
478
00:29:27,999 --> 00:29:29,367
- Thank you. - Don't mention it.
479
00:29:29,367 --> 00:29:31,402
- Whoa that comedian is really funny.
480
00:29:31,402 --> 00:29:34,973
- Yeah, really funny, like you, you fucking rummy.
481
00:29:37,509 --> 00:29:38,743
- Hey, Mitzi. - Yeah.
482
00:29:40,178 --> 00:29:42,080
- [Sally] I got the bread together for your stuff.
483
00:29:43,515 --> 00:29:44,582
- Hey, there's some trick out there in a gray coat
484
00:29:44,582 --> 00:29:46,050
who wants to see ya.
485
00:29:46,050 --> 00:29:48,753
- [Sally] (laughing) I bet that's not all he wants to do.
486
00:29:50,889 --> 00:29:53,191
Hey, mister, did you want to see me?
487
00:29:53,191 --> 00:29:55,760
- Oh, hello, I've Sven Anderson, Angel's father.
488
00:29:56,661 --> 00:29:59,097
- Whoa, my God, shoo.
489
00:30:00,732 --> 00:30:02,367
What are you doin' here?
490
00:30:02,367 --> 00:30:05,170
- Your brother, Albert Michael, at the Smeade Hotel,
491
00:30:05,170 --> 00:30:06,371
told me I'd find you here.
492
00:30:06,371 --> 00:30:07,205
Where's Angel?
493
00:30:08,306 --> 00:30:10,542
Oh, God, Mr. Anderson.
494
00:30:10,542 --> 00:30:12,911
Let's go somewhere else to talk, it's so noisy in here.
495
00:30:12,911 --> 00:30:13,845
- Oh, all right.
496
00:30:13,845 --> 00:30:15,580
I had quite a trip finding you.
497
00:30:15,580 --> 00:30:17,015
I've been to the National City Bicycle Shop
498
00:30:17,015 --> 00:30:19,184
and Lucky's Tavern and Club Cigar,
499
00:30:19,184 --> 00:30:20,618
I've been all over this town.
500
00:30:26,824 --> 00:30:29,360
Where can we go to talk about her.
501
00:30:29,360 --> 00:30:30,895
- There's a place I know where it will be quiet.
502
00:30:30,895 --> 00:30:33,164
- Oh, fine, I've been 600 miles, did you know that.
503
00:30:39,571 --> 00:30:41,973
(door shuts)
504
00:30:46,711 --> 00:30:48,947
- Sorry to keep you waiting, honey.
505
00:30:48,947 --> 00:30:49,914
What's your name?
506
00:30:49,914 --> 00:30:50,882
- Adele.
507
00:30:50,882 --> 00:30:52,150
- Take your clothes off, Adele.
508
00:30:53,551 --> 00:30:54,819
- We got a problem, Mario.
509
00:30:57,222 --> 00:30:58,056
- I don't follow.
510
00:30:59,123 --> 00:31:00,391
- Angel.
511
00:31:00,391 --> 00:31:01,926
Slip out of those panties, honey.
512
00:31:03,628 --> 00:31:07,232
The only reason to turn her on is to turn her out.
513
00:31:07,232 --> 00:31:08,433
It's taking too long.
514
00:31:10,368 --> 00:31:15,073
You got nice hair, do a little dance for Uncle Irv, Adele.
515
00:31:15,073 --> 00:31:16,941
- I know all about that.
516
00:31:16,941 --> 00:31:19,177
Just don't think the time is right, you know.
517
00:31:20,778 --> 00:31:22,647
How about a little shimmy, huh.
518
00:31:24,282 --> 00:31:25,650
- Now you're learning.
519
00:31:25,650 --> 00:31:28,186
The time is right tomorrow, Mario.
520
00:31:28,186 --> 00:31:30,255
And I've got the perfect trick for her.
521
00:31:30,255 --> 00:31:32,624
Something that will just suit her personality.
522
00:31:32,624 --> 00:31:33,858
- Look, Irv.
523
00:31:33,858 --> 00:31:36,194
- Adele, you're not a junkie, are you, honey?
524
00:31:36,194 --> 00:31:38,029
Let's see the inside of those thighs.
525
00:31:38,997 --> 00:31:41,032
No junkies work in here.
526
00:31:41,032 --> 00:31:43,701
- Just don't feel we should do it now.
527
00:31:43,701 --> 00:31:45,103
Let me turn her out slowly.
528
00:31:45,103 --> 00:31:47,071
- Look, she starts paying her way tomorrow
529
00:31:47,071 --> 00:31:49,340
or I'll ship her to a whorehouse in Detroit
530
00:31:49,340 --> 00:31:51,509
where she can turn 30 tricks a day.
531
00:31:51,509 --> 00:31:53,378
- Alright.
532
00:31:53,378 --> 00:31:55,413
- Better yet, I'll sell her.
533
00:31:55,413 --> 00:31:56,614
- Sell her?
534
00:31:56,614 --> 00:31:58,516
- I met a guy who buys people.
535
00:31:58,516 --> 00:32:00,618
A real lowlife.
536
00:32:00,618 --> 00:32:02,553
- Alright, man, I'll see what I can do.
537
00:32:03,621 --> 00:32:05,189
- Get dressed, Adele, that's enough.
538
00:32:07,025 --> 00:32:09,827
I was afraid you're getting hung up on Angel, Mario.
539
00:32:09,827 --> 00:32:10,995
- No sweat.
540
00:32:10,995 --> 00:32:13,464
- This one's a little bashful, Mario.
541
00:32:13,464 --> 00:32:15,833
- Look at that body, her hair.
542
00:32:15,833 --> 00:32:16,901
- You like that, huh?
543
00:32:17,735 --> 00:32:19,137
- [Mario] Yeah.
544
00:32:19,137 --> 00:32:20,605
- I tell you what, Mario.
545
00:32:20,605 --> 00:32:23,374
You take care of Angel and I'll give you this for a present.
546
00:32:25,143 --> 00:32:26,210
Okay? - Okay.
547
00:32:27,512 --> 00:32:28,880
- Adele, you got a job.
548
00:32:28,880 --> 00:32:32,850
$15 per night, plus your tips, okay.
549
00:32:32,850 --> 00:32:34,886
You can get dressed now, honey.
550
00:32:34,886 --> 00:32:37,121
- He's coming on real strong with this bit, you know?
551
00:32:37,121 --> 00:32:38,523
- Yeah.
552
00:32:38,523 --> 00:32:40,391
- And gets up and he splits with this other cat.
553
00:32:40,391 --> 00:32:42,093
I couldn't believe it.
554
00:32:42,093 --> 00:32:43,861
Kind of bad for my ego, wow.
555
00:32:45,496 --> 00:32:48,566
Not only that, but he's a fag. (laughing)
556
00:32:48,566 --> 00:32:50,535
And his lover was real ugly, real ugly.
557
00:32:50,535 --> 00:32:52,670
- Hi, yo, what's happening?
558
00:32:52,670 --> 00:32:56,374
This is Sven Anderson, this is Kevin.
559
00:32:56,374 --> 00:32:57,308
- Hi. - How d'ya do?
560
00:32:57,308 --> 00:32:58,810
Good to meet ya. - Thanks.
561
00:32:58,810 --> 00:33:00,812
- And Katherine. - Hello.
562
00:33:03,715 --> 00:33:05,817
- And this is Madeline Sabina.
563
00:33:05,817 --> 00:33:07,418
- [Sven] Albert!
564
00:33:07,418 --> 00:33:08,886
- Oh, no, Sabina.
565
00:33:09,754 --> 00:33:10,588
- Oh.
566
00:33:12,623 --> 00:33:13,458
- Want a charge?
567
00:33:14,726 --> 00:33:17,729
- Can't you get addicted to that stuff?
568
00:33:17,729 --> 00:33:19,564
- [Katherine] Uh, not as bad as cigarettes.
569
00:33:19,564 --> 00:33:20,832
(laughing)
570
00:33:20,832 --> 00:33:23,201
- No, man, I've been smoking for 10 years
571
00:33:23,201 --> 00:33:25,136
and I'm not hooked yet.
572
00:33:25,136 --> 00:33:28,506
- I once got addicted to Smith Brothers cough drops.
573
00:33:28,506 --> 00:33:30,341
- Smith Brothers cough drops?
574
00:33:30,341 --> 00:33:32,610
- Yeah, cherry, I ate sometimes,
575
00:33:32,610 --> 00:33:34,846
maybe eight, nine 10 boxes a day.
576
00:33:34,846 --> 00:33:36,614
(laughing)
577
00:33:36,614 --> 00:33:38,249
- Heavy. - Wow.
578
00:33:38,249 --> 00:33:39,183
That must have been serious.
579
00:33:39,183 --> 00:33:41,352
- Did you go cold, syrup?
580
00:33:41,352 --> 00:33:42,987
(laughing)
581
00:33:42,987 --> 00:33:43,921
- Come on, Mr. Anderson, come on.
582
00:33:43,921 --> 00:33:44,922
Let's go in this other room.
583
00:33:44,922 --> 00:33:46,591
- It was a pleasure meeting you.
584
00:33:46,591 --> 00:33:47,658
- Yeah, nice to meet you all, too.
585
00:33:47,658 --> 00:33:49,494
- See you around. - Bye.
586
00:33:56,000 --> 00:33:59,804
- Hey, Susan, I got company.
587
00:33:59,804 --> 00:34:01,005
- Hi. - Hello.
588
00:34:05,343 --> 00:34:06,177
- Hi.
589
00:34:06,177 --> 00:34:07,678
- Come have a seat.
590
00:34:07,678 --> 00:34:09,614
- Oh thank you. - Do you want a beer?
591
00:34:09,614 --> 00:34:11,549
- Yes, that would be nice, thanks.
592
00:34:11,549 --> 00:34:15,386
- Okay, I'll go get you one. - Okay, thank you.
593
00:34:26,130 --> 00:34:26,964
- Are you old?
594
00:34:29,066 --> 00:34:29,901
- I guess so.
595
00:34:32,970 --> 00:34:35,106
- You look beautiful tonight.
596
00:34:36,641 --> 00:34:39,544
- I'm really not beautiful, Sally.
597
00:34:41,512 --> 00:34:44,715
I'm really not here, Sabina means honesty.
598
00:34:49,954 --> 00:34:50,922
- What do you want?
599
00:34:51,989 --> 00:34:53,024
- Couple of dollars.
600
00:34:53,024 --> 00:34:54,459
(laughing)
601
00:34:54,459 --> 00:34:55,293
- Later.
602
00:35:00,765 --> 00:35:01,632
- [Sally] Here ya go.
603
00:35:01,632 --> 00:35:04,168
- Oh, thank you. - Sure.
604
00:35:04,168 --> 00:35:05,703
- Who, who lives here?
605
00:35:05,703 --> 00:35:09,407
- Well, everybody, I guess, it's kind of a communal place.
606
00:35:09,407 --> 00:35:11,375
It's not far from the club.
607
00:35:11,375 --> 00:35:12,910
- I see.
608
00:35:12,910 --> 00:35:17,482
You know, the school told me that Angel's been suspended.
609
00:35:17,482 --> 00:35:18,916
- Suspended? - Uh hmm.
610
00:35:18,916 --> 00:35:21,486
- Oh, no, she quit 'cause she wanted to quit.
611
00:35:21,486 --> 00:35:23,754
They get those records very mixed up out there.
612
00:35:23,754 --> 00:35:24,589
- Yeah.
613
00:35:26,023 --> 00:35:30,728
You happen to know this Bob, this old boyfriend of Angel's?
614
00:35:32,163 --> 00:35:34,832
- Oh, yeah, well, he was never a boyfriend of hers.
615
00:35:34,832 --> 00:35:37,568
He just, I mean, he just dated her sometimes.
616
00:35:37,568 --> 00:35:38,402
- Oh, I see.
617
00:35:40,905 --> 00:35:43,007
- I'll be right down, okay? - Yeah, sure.
618
00:35:47,512 --> 00:35:49,647
- I just came over to say thanks a lot for everything.
619
00:35:49,647 --> 00:35:50,982
- Oh, sure, sure.
620
00:35:50,982 --> 00:35:52,650
I'm always glad to help you out.
621
00:35:52,650 --> 00:35:54,952
- Thank you, really. - Far out.
622
00:35:54,952 --> 00:35:56,554
- I need a friend like you, you know.
623
00:35:56,554 --> 00:35:58,389
- You've got one, baby.
624
00:35:58,389 --> 00:36:00,825
- I remember the first time I got laid.
625
00:36:00,825 --> 00:36:02,426
It was terrible.
626
00:36:02,426 --> 00:36:05,296
I guess it was because I over-fantasized it.
627
00:36:05,296 --> 00:36:08,132
For years I dreamt about how beautiful it was gonna be.
628
00:36:08,132 --> 00:36:10,835
That's why I waited so long, held out 'til I was 14.
629
00:36:12,236 --> 00:36:16,440
When it happened, was it bad news. (exhales)
630
00:36:16,440 --> 00:36:20,211
Gettin' balled in my parents' bed, bra around my neck.
631
00:36:20,211 --> 00:36:21,479
He didn't even bother
632
00:36:21,479 --> 00:36:25,249
to take off my parochial school uniform. (laughs)
633
00:36:25,249 --> 00:36:27,585
Mr. Speed was over in 18 seconds flat.
634
00:36:28,686 --> 00:36:30,354
And the worst part of it was
635
00:36:30,354 --> 00:36:32,890
it happened on my father's side of the bed.
636
00:36:32,890 --> 00:36:34,859
Things like that ever happen to you?
637
00:36:34,859 --> 00:36:39,163
- No, no, I never did that.
638
00:36:39,163 --> 00:36:41,532
- Well, you just reminded me of my old man, so.
639
00:36:45,303 --> 00:36:47,038
- I need to go back to the old man.
640
00:36:47,038 --> 00:36:48,039
See what I can do with him.
641
00:36:48,039 --> 00:36:49,574
- Alright, take it easy.
642
00:36:49,574 --> 00:36:51,876
- Outta sight. - See ya later.
643
00:36:51,876 --> 00:36:54,879
- I gotta split, see ya later.
644
00:36:54,879 --> 00:36:57,014
- Yeah, I'll see ya.
645
00:37:04,455 --> 00:37:07,525
Well, you were going to tell me some more about Angel.
646
00:37:07,525 --> 00:37:09,160
- I don't know how much more there is to tell you.
647
00:37:09,160 --> 00:37:12,330
She got this job on a ship that's cruising around the world.
648
00:37:12,330 --> 00:37:14,165
And she really likes it.
649
00:37:14,165 --> 00:37:15,766
But I know she wrote you about it.
650
00:37:15,766 --> 00:37:17,034
- Oh, yeah, yeah.
651
00:37:17,034 --> 00:37:18,502
Letter's probably at my house right now.
652
00:37:18,502 --> 00:37:19,737
(laughs)
653
00:37:19,737 --> 00:37:21,472
- Yeah, you really got nothing to worry about.
654
00:37:21,472 --> 00:37:22,440
She's just fine.
655
00:37:22,440 --> 00:37:25,876
- That's good, I guess not.
656
00:37:25,876 --> 00:37:27,578
- [Sally] So I guess you'll be leaving soon.
657
00:37:27,578 --> 00:37:30,481
- Yeah, no reason for me to hang around here anymore.
658
00:37:30,481 --> 00:37:32,483
(Sally laughs)
659
00:37:32,483 --> 00:37:34,919
Say, there is just one thing, though.
660
00:37:36,087 --> 00:37:37,822
Well, I don't quite know how to say this.
661
00:37:37,822 --> 00:37:39,123
- What's that?
662
00:37:39,123 --> 00:37:41,325
- Well, this old boyfriend of Angel's.
663
00:37:42,226 --> 00:37:43,227
- Friend of Angel's.
664
00:37:43,227 --> 00:37:45,329
- Yeah, well, yes, well.
665
00:37:45,329 --> 00:37:48,532
He said you and Angel are (laughs) lesbians.
666
00:37:49,634 --> 00:37:51,102
- Oh.
667
00:37:51,102 --> 00:37:52,470
- Course I know there's not a word of truth in that.
668
00:37:52,470 --> 00:37:54,739
- Well that's not silly.
669
00:37:54,739 --> 00:37:57,241
We've been lovers for a long time.
670
00:37:57,241 --> 00:37:58,075
I love Angel.
671
00:37:59,176 --> 00:38:00,845
- I don't believe that.
672
00:38:00,845 --> 00:38:03,781
You're lying, yes you are, you're lying.
673
00:38:03,781 --> 00:38:06,917
Angel wouldn't do anything that dirty, you filthy bitch.
674
00:38:06,917 --> 00:38:08,252
(Sally crashes)
675
00:38:08,252 --> 00:38:10,087
- Hi, Sventaurus.
676
00:38:10,087 --> 00:38:10,988
- Fuck you.
677
00:38:11,822 --> 00:38:14,325
(moody music)
678
00:38:36,347 --> 00:38:39,784
- I don't know whether to talk to you as Albert Michael
679
00:38:40,985 --> 00:38:42,586
or whether to talk to you as Sabina.
680
00:38:44,989 --> 00:38:47,058
- Then talk to me as both.
681
00:38:47,058 --> 00:38:49,093
- Okay, I like to do that the best.
682
00:38:52,496 --> 00:38:54,999
Do you know what I found out today?
683
00:38:54,999 --> 00:38:55,833
- No.
684
00:38:58,135 --> 00:39:03,074
- Well, I found out that Irv is turning Angel
685
00:39:06,911 --> 00:39:08,379
into a whore.
686
00:39:08,379 --> 00:39:10,214
He's feeding her smack.
687
00:39:10,214 --> 00:39:11,449
I don't know what to do.
688
00:39:12,316 --> 00:39:13,517
I don't know what to do.
689
00:39:16,620 --> 00:39:21,025
Like, um, like I really love her, ya know?
690
00:39:23,160 --> 00:39:24,528
- [Angel] I can share.
691
00:39:24,528 --> 00:39:25,663
- [Mario] What about me?
692
00:39:25,663 --> 00:39:27,998
I'm in the hole keeping you.
693
00:39:33,504 --> 00:39:35,239
Look, do this for me, baby.
694
00:39:35,239 --> 00:39:36,707
Work for us, okay?
695
00:39:38,309 --> 00:39:39,110
- [Angel] Okay.
696
00:39:43,814 --> 00:39:45,816
- [Mario] I'll pick ya up in about an hour.
697
00:40:17,615 --> 00:40:19,450
- Where the hell have you been?
698
00:40:19,450 --> 00:40:21,085
I had to bust my ass this morning to get over here,
699
00:40:21,085 --> 00:40:23,954
had to run through a lube job, had to really go.
700
00:40:25,089 --> 00:40:26,791
- I'm only a few minutes late.
701
00:40:26,791 --> 00:40:29,059
- Oh, is that all, well.
702
00:40:31,462 --> 00:40:32,730
- You want me to leave?
703
00:40:32,730 --> 00:40:33,664
- Oh, no, I don't want you to leave.
704
00:40:33,664 --> 00:40:34,999
I just get kind of impatient.
705
00:40:34,999 --> 00:40:36,734
You know, it's my lunch break and all.
706
00:40:37,668 --> 00:40:38,736
- Should I take my clothes off?
707
00:40:38,736 --> 00:40:40,437
- Sure, might as well save 'em.
708
00:40:42,139 --> 00:40:42,973
- What about you?
709
00:40:42,973 --> 00:40:43,774
- Nah, fuck 'em.
710
00:40:48,379 --> 00:40:49,580
- Can I use the bathroom.
711
00:40:49,580 --> 00:40:51,315
- Yeah, sure, go ahead.
712
00:40:51,315 --> 00:40:52,917
Oh, just a moment, though.
713
00:40:56,554 --> 00:40:57,822
Alright, you might just wanna try these on
714
00:40:57,822 --> 00:40:59,790
to see how they fit, you know.
715
00:41:04,728 --> 00:41:06,964
(laughing)
716
00:41:11,569 --> 00:41:16,574
You know, I saw you over at the club a couple of weeks ago.
717
00:41:17,441 --> 00:41:18,375
I had to really get on Irv.
718
00:41:18,375 --> 00:41:20,077
I've been wanted to see ya.
719
00:41:22,446 --> 00:41:23,814
You're a pretty good lookin' girl.
720
00:41:25,616 --> 00:41:26,884
Nice and young.
721
00:41:29,153 --> 00:41:30,421
Kinda like 'em like that.
722
00:41:39,997 --> 00:41:41,632
Yeah, you're a pretty good dancer.
723
00:41:41,632 --> 00:41:44,568
I've been on Irv for quite a while.
724
00:41:47,238 --> 00:41:52,209
(whistling) (toilet flushing)
725
00:42:19,036 --> 00:42:20,704
Could you hear me out here?
726
00:42:20,704 --> 00:42:23,240
- No. (man laughing)
727
00:42:23,240 --> 00:42:26,610
- I could hear you in there. (laughing)
728
00:42:29,980 --> 00:42:31,415
Come on, put on the goggles.
729
00:42:35,819 --> 00:42:36,654
That's it.
730
00:42:41,592 --> 00:42:46,063
Yeah, yeah, that's a nice, tight fit.
731
00:42:47,464 --> 00:42:49,066
You know, them ain't cheap for goggles, you know.
732
00:42:49,066 --> 00:42:52,369
Those are Polaroid tint and non-glare, yeah.
733
00:42:52,369 --> 00:42:56,573
Oh, surprise, how about a bottle of California good stuff?
734
00:42:56,573 --> 00:42:58,542
- [Angel] A couple bottles, huh?
735
00:42:58,542 --> 00:43:00,844
- Yeah, I'm gonna need all of mine to get it on, you know.
736
00:43:00,844 --> 00:43:02,346
In fact, I'll get you a glass.
737
00:43:05,616 --> 00:43:07,618
You got a boyfriend?
738
00:43:07,618 --> 00:43:08,852
- Yeah.
739
00:43:08,852 --> 00:43:10,354
- He let you do this?
740
00:43:10,354 --> 00:43:12,423
- We have an understanding.
741
00:43:12,423 --> 00:43:16,727
- Boy, that must be some understanding. (laughs)
742
00:43:16,727 --> 00:43:19,430
Yeah, quite an understanding.
743
00:43:19,430 --> 00:43:20,464
Here ya go, drink up.
744
00:43:30,841 --> 00:43:33,143
Come on, drink, drink.
745
00:43:33,143 --> 00:43:34,611
You know, I haven't got all day.
746
00:43:34,611 --> 00:43:36,747
I got an errand to run before I get back to work.
747
00:43:36,747 --> 00:43:38,148
♪ You can trust your car
748
00:43:38,148 --> 00:43:40,451
♪ To the man who wears the star ♪
749
00:43:40,451 --> 00:43:41,919
- You must really like your job.
750
00:43:41,919 --> 00:43:44,054
- Oh, I love it, I got six days of service school
751
00:43:44,054 --> 00:43:45,889
and I won an award for car tunin'.
752
00:43:45,889 --> 00:43:49,660
Yeah, I'm no simple gas jock, you know. (laughs)
753
00:43:53,897 --> 00:43:57,801
Oh boy, I feel it comin' and it's gonna be a good one.
754
00:43:57,801 --> 00:44:00,871
I gotta pee, and I mean, I really gotta pee.
755
00:44:00,871 --> 00:44:02,506
Come on, let's go.
756
00:44:02,506 --> 00:44:03,340
- Go where.
757
00:44:03,340 --> 00:44:04,908
- To the bathroom.
758
00:44:04,908 --> 00:44:05,843
- Why the bathroom?
759
00:44:05,843 --> 00:44:07,111
- I don't want to wreck the bed.
760
00:44:07,111 --> 00:44:09,480
Come on, I'm about ready to bust a gut.
761
00:44:09,480 --> 00:44:11,515
- Come on, this is supposed to be a really straight thing.
762
00:44:11,515 --> 00:44:13,350
There must be a misunderstanding here.
763
00:44:13,350 --> 00:44:14,818
- Straight?
764
00:44:14,818 --> 00:44:17,821
Irv knows what I like, just a little golden shower.
765
00:44:17,821 --> 00:44:19,757
Come on, I can't wait much longer.
766
00:44:20,924 --> 00:44:22,493
That's a girl, come on.
767
00:44:23,494 --> 00:44:24,862
Come on, just climb in the tub.
768
00:44:24,862 --> 00:44:27,631
You've got the goggles, won't get in your eyes.
769
00:44:27,631 --> 00:44:29,667
You'll probably even like it.
770
00:44:29,667 --> 00:44:32,369
(door slams) (distorted pounding)
771
00:44:32,369 --> 00:44:33,904
Come on, open up the goddamned door.
772
00:44:33,904 --> 00:44:35,639
I'm about ready to bust a gut.
773
00:44:35,639 --> 00:44:36,774
Come on.
774
00:44:36,774 --> 00:44:40,611
(distorted springs recoiling)
775
00:44:44,281 --> 00:44:49,286
♪ Have you ever tried to be someone to someone ♪
776
00:44:51,321 --> 00:44:53,757
♪ Have you really cried
777
00:44:53,757 --> 00:44:58,762
♪ Wondering if you'll ever find the way ♪
778
00:45:01,031 --> 00:45:06,036
♪ Have you told the lies deep within your sorrows ♪
779
00:45:07,004 --> 00:45:10,107
♪ Waitin' for tomorrow
780
00:45:10,107 --> 00:45:15,112
♪ Cold and empty echoes of the day ♪
781
00:45:17,514 --> 00:45:21,952
♪ Must we always dance our dances ♪
782
00:45:21,952 --> 00:45:26,957
♪ We sell our chances for piece of mind ♪
783
00:45:30,294 --> 00:45:35,065
♪ Is there time to find the reason ♪
784
00:45:35,065 --> 00:45:39,470
♪ Before the seasons leave us behind ♪
785
00:45:48,545 --> 00:45:53,550
♪ Have you ever tried to be someone to someone ♪
786
00:46:20,410 --> 00:46:21,245
- Come in.
787
00:46:30,821 --> 00:46:33,157
Wish I knew you were coming.
788
00:46:34,725 --> 00:46:36,660
- How you been feeling?
789
00:46:44,201 --> 00:46:45,702
- Oh look at this.
790
00:46:55,946 --> 00:46:58,949
Forgot to make the bed this morning.
791
00:47:01,952 --> 00:47:03,921
- Well this isn't cool, needles.
792
00:47:05,122 --> 00:47:07,891
- It's my life, I'll do what I want to.
793
00:47:16,867 --> 00:47:19,703
At least I haven't been peddling my ass on the street.
794
00:47:21,271 --> 00:47:22,439
I did that much for us.
795
00:47:25,909 --> 00:47:26,743
- Us?
796
00:47:30,581 --> 00:47:34,518
- I'm sorry, I just don't know what's been happening.
797
00:47:34,518 --> 00:47:35,552
I miss you so much.
798
00:47:40,057 --> 00:47:41,558
What can I do?
799
00:47:41,558 --> 00:47:42,793
- Why do you stay here?
800
00:47:44,995 --> 00:47:46,463
- Mario took my clothes.
801
00:47:47,831 --> 00:47:49,066
He won't let me go out.
802
00:47:51,001 --> 00:47:54,104
And even if I did try to go out, he'd find me anyway.
803
00:47:55,305 --> 00:47:56,340
He wants me to trick.
804
00:47:57,608 --> 00:47:58,842
For Irv, Sally.
805
00:48:02,879 --> 00:48:04,381
I thought I could trust Mario.
806
00:48:08,518 --> 00:48:12,856
I went on my first one this morning, oh God.
807
00:48:12,856 --> 00:48:13,890
It was horrible.
808
00:48:17,194 --> 00:48:19,529
- It's gonna be okay, I'm coming.
809
00:48:19,529 --> 00:48:22,199
(horn honking)
810
00:48:22,199 --> 00:48:25,135
(slow piano music)
811
00:48:51,728 --> 00:48:53,063
(knocking)
812
00:48:53,063 --> 00:48:54,631
- It must be Mario.
813
00:48:54,631 --> 00:48:56,266
Just a minute.
814
00:48:56,266 --> 00:48:57,801
- I'll be back soon, alright?
815
00:48:57,801 --> 00:48:59,303
I have to give me some time to get the money,
816
00:48:59,303 --> 00:49:00,904
but it will be okay.
817
00:49:00,904 --> 00:49:01,738
- Okay.
818
00:49:08,812 --> 00:49:10,380
- What's up, black eye?
819
00:49:10,380 --> 00:49:13,617
- What's new. - What are you doin' here?
820
00:49:14,851 --> 00:49:16,453
- Still selling dope, aren't ya?
821
00:49:17,788 --> 00:49:19,456
- Yeah, sure.
822
00:49:19,456 --> 00:49:20,624
Come on, okay.
823
00:49:21,758 --> 00:49:23,126
- Well, that's what I'm here for.
824
00:49:29,333 --> 00:49:30,267
- Thought maybe you were still
825
00:49:30,267 --> 00:49:31,468
trying to get it on with Angel.
826
00:49:31,468 --> 00:49:32,936
- If I wanted her, I'd take her.
827
00:49:32,936 --> 00:49:34,237
- That'd be foolish,
828
00:49:35,605 --> 00:49:37,307
Irv's gonna ship her out to a whorehouse.
829
00:49:37,307 --> 00:49:38,542
He's gonna sell her.
830
00:49:38,542 --> 00:49:40,677
- Sell her? - Yeah, he'll be pissed, man.
831
00:49:41,778 --> 00:49:43,180
Especially after this morning.
832
00:49:43,180 --> 00:49:44,081
- That's her life.
833
00:50:00,630 --> 00:50:01,465
- Great.
834
00:50:17,147 --> 00:50:18,148
I gotta go.
835
00:50:34,765 --> 00:50:36,166
I'll be back soon.
836
00:50:38,502 --> 00:50:40,170
I love you, don't worry.
837
00:50:44,908 --> 00:50:45,675
- Okay.
838
00:50:54,017 --> 00:50:55,585
- Bye.
839
00:50:55,585 --> 00:50:56,420
- [Mario] Hey, what about the cash?
840
00:50:56,420 --> 00:50:57,721
- It's on the table.
841
00:51:12,169 --> 00:51:13,069
- What'd she want?
842
00:51:14,070 --> 00:51:16,239
- Nothing, just some dope.
843
00:51:19,976 --> 00:51:21,778
- What'd you talk about.
844
00:51:21,778 --> 00:51:25,949
- I told her about my trick and some girl talk.
845
00:51:25,949 --> 00:51:26,850
- Dyke talk.
846
00:51:26,850 --> 00:51:29,820
(playful music)
847
00:51:29,820 --> 00:51:31,588
- Hi. - Uh, Sven.
848
00:51:31,588 --> 00:51:33,023
- Mitzi. - Mitzi.
849
00:51:33,023 --> 00:51:34,357
- How are you. - Pretty good, how are you?
850
00:51:34,357 --> 00:51:35,559
- [Mitzi] Good, pretty good.
851
00:51:35,559 --> 00:51:36,493
- [Sven] What are you doing around here?
852
00:51:36,493 --> 00:51:37,928
- [Mitzi] Oh, I had my day off,
853
00:51:37,928 --> 00:51:40,096
so I thought I'd walk through the park and go downtown
854
00:51:40,096 --> 00:51:41,465
- [Sven] Oh, yeah, great, I think everyone should have
855
00:51:41,465 --> 00:51:42,966
five days off, Monday through Friday.
856
00:51:42,966 --> 00:51:44,034
(Mitzi laughs)
857
00:51:44,034 --> 00:51:45,202
- [Mitzi] Yeah.
858
00:51:45,202 --> 00:51:46,436
- [Sven] What do you do, Mitzi?
859
00:51:46,436 --> 00:51:49,072
- Oh, I dance, you know, and turn tricks.
860
00:51:49,072 --> 00:51:53,710
I know it's bad and everything, but it's a way of life.
861
00:51:53,710 --> 00:51:56,446
Most of the girls do it, and Irv takes real good care of us.
862
00:51:56,446 --> 00:51:57,714
- I see.
863
00:51:57,714 --> 00:52:00,217
Say, you don't happen to know where Sally is.
864
00:52:00,217 --> 00:52:01,251
- Hey, is she in any trouble.
865
00:52:01,251 --> 00:52:02,352
- No, nothing like that.
866
00:52:02,352 --> 00:52:03,787
Just want to talk to her.
867
00:52:03,787 --> 00:52:05,322
She and Angel used to be pretty good friends, you know.
868
00:52:05,322 --> 00:52:06,156
- Oh, you know Angel.
869
00:52:06,156 --> 00:52:06,990
- Oh, yeah.
870
00:52:06,990 --> 00:52:07,924
- Oh, that's nice.
871
00:52:07,924 --> 00:52:09,159
Me and her used to room together
872
00:52:09,159 --> 00:52:11,261
before she moved in with this guy named Mario.
873
00:52:11,261 --> 00:52:12,429
- Mario? - Yeah.
874
00:52:12,429 --> 00:52:14,898
- He's some dealer down in the Tenderloin.
875
00:52:14,898 --> 00:52:17,234
She might be coming in the club tonight, for Amateur Night.
876
00:52:17,234 --> 00:52:18,335
- Oh, Angel at the club?
877
00:52:18,335 --> 00:52:20,170
- Yeah, maybe, maybe not.
878
00:52:20,170 --> 00:52:21,738
But if you stick around
879
00:52:21,738 --> 00:52:22,906
and I don't know, you might run into her.
880
00:52:22,906 --> 00:52:24,808
- Wait a minute, isn't she on a cruise?
881
00:52:26,176 --> 00:52:27,410
- (laughs) She might be cruisin'
882
00:52:27,410 --> 00:52:29,279
but I haven't heard anything about a ship.
883
00:52:29,279 --> 00:52:30,747
- I don't understand that.
884
00:52:30,747 --> 00:52:32,782
- Oh, nothing, it's just some jokes.
885
00:52:32,782 --> 00:52:36,186
But, listen, you better be careful about Mario.
886
00:52:36,186 --> 00:52:38,321
If he finds out you have the hots for his lady
887
00:52:38,321 --> 00:52:40,056
oh, he really might get mad.
888
00:52:40,056 --> 00:52:41,291
He's a crazy dude.
889
00:52:41,291 --> 00:52:42,726
- Oh? - Yeah.
890
00:52:42,726 --> 00:52:44,594
Look, I gotta go, and take care.
891
00:52:44,594 --> 00:52:45,862
And you won't tell anyone
892
00:52:45,862 --> 00:52:47,697
that I told you about Mario being a dealer?
893
00:52:47,697 --> 00:52:49,399
- Oh, no, nothing. - Okay, good.
894
00:52:50,534 --> 00:52:52,068
See ya later. - See ya, yup.
895
00:52:52,068 --> 00:52:55,805
- Bye, bye, all right. - Thank you very much.
896
00:53:26,436 --> 00:53:28,972
(door slams)
897
00:53:28,972 --> 00:53:29,906
- Hey, Angel.
898
00:53:31,241 --> 00:53:32,242
How ya feelin'?
899
00:53:33,476 --> 00:53:34,311
- Fine.
900
00:53:35,645 --> 00:53:37,847
- I was hopin' to find Mario here.
901
00:53:37,847 --> 00:53:40,517
I've got some stuff I wanted him to test
902
00:53:40,517 --> 00:53:43,019
and I need his expert opinion.
903
00:53:43,019 --> 00:53:44,254
- I'll try it.
904
00:53:44,254 --> 00:53:47,290
- I bet you would, but I couldn't do that.
905
00:53:47,290 --> 00:53:48,491
- Why not.
906
00:53:48,491 --> 00:53:50,227
- No, I just couldn't.
907
00:53:50,227 --> 00:53:52,329
Might be able to work out a trade, though.
908
00:54:19,122 --> 00:54:19,956
- Come in.
909
00:54:28,598 --> 00:54:31,401
- I was wondering whether you could help me find Sally.
910
00:54:31,401 --> 00:54:35,071
Thought she just might know the name of the ship
911
00:54:35,071 --> 00:54:36,272
that Angel's working on.
912
00:54:37,407 --> 00:54:38,241
- No.
913
00:54:40,443 --> 00:54:43,980
- Look, I'm, I'm sorry I pushed you.
914
00:54:45,782 --> 00:54:48,118
This is very hard for me to accept.
915
00:54:49,219 --> 00:54:50,387
I suppose you people have feelings
916
00:54:50,387 --> 00:54:51,988
as well as anybody else, though.
917
00:54:53,757 --> 00:54:58,561
- If I see Sally, I'll let her know you're looking for her.
918
00:54:58,561 --> 00:54:59,396
Goodbye.
919
00:55:12,709 --> 00:55:15,211
(door closes)
920
00:55:17,881 --> 00:55:22,118
- (exhales) I never expected him to come back.
921
00:55:29,259 --> 00:55:31,161
- You must love her an awful lot.
922
00:55:31,161 --> 00:55:34,831
- So what, he'll never find her.
923
00:55:34,831 --> 00:55:36,666
- Maybe not. - I know.
924
00:55:38,535 --> 00:55:42,505
- But reason alone really may not get you through this hell.
925
00:55:43,740 --> 00:55:45,141
- Did you hear what he said?
926
00:55:46,042 --> 00:55:47,210
We have feelings, too.
927
00:55:49,245 --> 00:55:51,715
(laughs)
928
00:55:51,715 --> 00:55:54,150
Capricorn girls are always so serious.
929
00:55:54,150 --> 00:55:55,752
- Sally works here, I know she does.
930
00:55:55,752 --> 00:55:57,053
And Mitzi works here, too.
931
00:55:57,053 --> 00:55:59,089
- Mister, you got the wrong place.
932
00:55:59,089 --> 00:56:00,657
These places all look the same.
933
00:56:00,657 --> 00:56:02,258
You seen one, you seen 'em all.
934
00:56:03,426 --> 00:56:04,861
- Hey, Irv, I'm gonna split, huh.
935
00:56:04,861 --> 00:56:06,896
- Okay, Jimmy, I'll see ya later tonight.
936
00:56:12,068 --> 00:56:12,902
- Now, listen, this is important.
937
00:56:12,902 --> 00:56:14,170
You gotta help me.
938
00:56:14,170 --> 00:56:15,472
- Look, I'm a busy man,
939
00:56:15,472 --> 00:56:17,707
so if that's all you want, I got work to do.
940
00:56:17,707 --> 00:56:20,310
- Listen, Sally works here and Mitzi works here too.
941
00:56:20,310 --> 00:56:21,778
Now, you deny that.
942
00:56:21,778 --> 00:56:22,645
I just talked to her.
943
00:56:22,645 --> 00:56:24,147
- Mitzi, Sally, huh.
944
00:56:24,147 --> 00:56:26,983
Look, mister, neither one of 'em work here, okay.
945
00:56:28,318 --> 00:56:29,786
- You can't scare me.
946
00:56:29,786 --> 00:56:32,222
You're just an ordinary guy, just like I am.
947
00:56:32,222 --> 00:56:35,191
And you can be hurt, just like an ordinary guy like me.
948
00:56:35,191 --> 00:56:37,327
- Look, you made your point.
949
00:56:37,327 --> 00:56:38,862
You can go.
950
00:56:38,862 --> 00:56:40,430
- [Sven] Oh, that's the way you want to play it?
951
00:56:40,430 --> 00:56:41,898
- Right.
952
00:56:41,898 --> 00:56:44,267
- Oh, then I'll go, but I'll be back, I'll be back.
953
00:56:44,267 --> 00:56:45,135
- You do that.
954
00:56:50,640 --> 00:56:52,842
That Sally's doing numbers on the side.
955
00:56:54,677 --> 00:56:56,846
I got no room here for any entrepreneurs.
956
00:56:58,281 --> 00:56:59,916
She goes. - When?
957
00:57:01,117 --> 00:57:04,187
- Tonight, I want to get rid of her now.
958
00:57:04,187 --> 00:57:06,089
- Hey, what about Mitzi's big mouth?
959
00:57:06,089 --> 00:57:07,557
You know, I don't think she oughta be talking to every guy
960
00:57:07,557 --> 00:57:08,391
in the street.
961
00:57:09,292 --> 00:57:10,226
Not smart.
962
00:57:10,226 --> 00:57:11,227
- Look, I'll talk to Mitzi,
963
00:57:11,227 --> 00:57:12,996
you asshole, you understand that.
964
00:57:12,996 --> 00:57:15,198
Don't you worry about Mitzi, that's my area.
965
00:57:16,933 --> 00:57:19,235
You know, if somebody ever asked me why I keep you around
966
00:57:19,235 --> 00:57:20,670
I couldn't give 'em a reason.
967
00:57:21,571 --> 00:57:23,406
- I do the best I can.
968
00:57:25,308 --> 00:57:27,811
(blues music)
969
00:57:41,724 --> 00:57:43,393
- [Man] Come on Art.
970
00:57:45,662 --> 00:57:47,864
- Albert, take me to Sally.
971
00:57:47,864 --> 00:57:50,700
- I have enough trouble trying to find Sabina.
972
00:57:50,700 --> 00:57:53,269
Feminine conscious is very hard to locate.
973
00:57:53,269 --> 00:57:57,307
- Albert, I have to talk to her, it's important.
974
00:57:57,307 --> 00:57:59,042
- I don't know where Sally is.
975
00:57:59,042 --> 00:58:00,777
I never know where she is.
976
00:58:02,212 --> 00:58:07,116
(men murmur) (balls break)
977
00:58:07,116 --> 00:58:09,319
- Hey, hey is Sally around?
978
00:58:09,319 --> 00:58:11,654
- Man, I don't know anybody named Sally.
979
00:58:11,654 --> 00:58:13,456
- You know her, she works at the club.
980
00:58:15,191 --> 00:58:16,960
- I talk to a lot of women named Sally.
981
00:58:16,960 --> 00:58:18,194
- Listen, you've got to help me.
982
00:58:18,194 --> 00:58:20,296
- Ain't nobody got to do nothin'.
983
00:58:20,296 --> 00:58:22,332
- What it is, man, what it is.
984
00:58:22,332 --> 00:58:23,867
What it's gonna be, man, you got some friction
985
00:58:23,867 --> 00:58:25,268
or, you know, we gonna play pool or what?
986
00:58:25,268 --> 00:58:26,803
- [Man] Let's play some pool man.
987
00:58:26,803 --> 00:58:27,937
- [Man] Okay, let's get it on.
988
00:58:27,937 --> 00:58:30,440
- Come on, give me a break, huh.
989
00:58:30,440 --> 00:58:32,141
Damn stick, give me a stick.
990
00:58:32,141 --> 00:58:33,710
(laughing)
991
00:58:33,710 --> 00:58:34,544
Damn.
992
00:58:36,646 --> 00:58:37,614
You know something.
993
00:58:38,882 --> 00:58:40,316
Ain't too healthy to know anything.
994
00:58:40,316 --> 00:58:42,318
- Now, listen this is important.
995
00:58:42,318 --> 00:58:45,054
I know Angel is in this town, she's staying with Mario.
996
00:58:46,122 --> 00:58:47,257
- Angel, Angel.
997
00:58:49,425 --> 00:58:50,260
She a white girl?
998
00:58:50,260 --> 00:58:51,361
- She's my daughter.
999
00:58:52,328 --> 00:58:53,563
- Hey, Joey. - Yeah man.
1000
00:58:53,563 --> 00:58:54,764
- You know a white girl name Angel?
1001
00:58:54,764 --> 00:58:56,466
- No, I don't know a white girl named Angel.
1002
00:58:56,466 --> 00:58:57,934
- How 'bout you Bobby?
1003
00:58:57,934 --> 00:58:59,068
- [Bobby] No, man, I don't know a white girl named Angel.
1004
00:58:59,068 --> 00:59:01,604
- No, man, Angel don't work here.
1005
00:59:05,208 --> 00:59:07,110
- What it is, Jimmy, can't you make a living anywhere.
1006
00:59:07,110 --> 00:59:09,512
Damn, you look like you're trying to give this one away.
1007
00:59:09,512 --> 00:59:10,980
- Like he wants to lose the game, man.
1008
00:59:10,980 --> 00:59:12,348
- [Man] Yeah man, he can't even make a living.
1009
00:59:12,348 --> 00:59:13,549
He can't even make a living.
1010
00:59:13,549 --> 00:59:15,685
- [Man] Looks like I got the wrong end of it,
1011
00:59:15,685 --> 00:59:17,120
you understand.
1012
00:59:17,120 --> 00:59:17,987
- [Man] I think they're trying to give it away, dude.
1013
00:59:17,987 --> 00:59:19,188
- Say, what's happening?
1014
00:59:19,188 --> 00:59:20,790
What's it gonna be, man?
1015
00:59:20,790 --> 00:59:22,325
Uh, did you see that lady?
1016
00:59:22,325 --> 00:59:25,261
- No, man. - How 'bout you?
1017
00:59:25,261 --> 00:59:26,496
Have you seen her?
1018
00:59:26,496 --> 00:59:28,031
- No, man, she said she was gonna come around.
1019
00:59:28,031 --> 00:59:29,232
- [Man] What time you gonna shoot?
1020
00:59:29,232 --> 00:59:30,667
- I'm gonna play pool, man, whatchu mean?
1021
00:59:30,667 --> 00:59:32,602
- [Man] Let's play still, I'll give a dollar.
1022
00:59:34,103 --> 00:59:36,439
- Look, I'm just trying to find my daughter, now.
1023
00:59:36,439 --> 00:59:39,075
I don't have anybody else to turn to.
1024
00:59:39,075 --> 00:59:40,476
- You got nobody to turn to.
1025
00:59:41,544 --> 00:59:42,679
Corner pocket.
1026
00:59:42,679 --> 00:59:45,415
(balls smack)
1027
00:59:45,415 --> 00:59:46,349
Damn.
1028
00:59:49,919 --> 00:59:51,654
- Get your ass out here.
1029
00:59:53,122 --> 00:59:55,658
How many times I gotta tell you to keep your mouth shut?
1030
00:59:55,658 --> 00:59:56,893
- [Mitzi] I didn't say anything!
1031
00:59:56,893 --> 01:00:01,564
(Mitzi screaming) (upbeat jazz music)
1032
01:00:01,564 --> 01:00:04,133
- I didn't say anything, honest, Irv.
1033
01:00:04,133 --> 01:00:06,202
He knows Angel is all. (Irv smacking)
1034
01:00:06,202 --> 01:00:07,470
- Angel? (Irv slapping)
1035
01:00:07,470 --> 01:00:10,740
- Sally, not Angel, he knows Sally, that's all.
1036
01:00:10,740 --> 01:00:12,241
- What did he say about Angel?
1037
01:00:12,241 --> 01:00:14,777
- No, he didn't say nothing.
1038
01:00:14,777 --> 01:00:15,678
Okay, okay!
1039
01:00:17,714 --> 01:00:19,215
- That's better.
1040
01:00:19,215 --> 01:00:21,017
- Sally's supposed to be fixing him up with Angel.
1041
01:00:21,017 --> 01:00:23,119
I thought it was a trick, that's all.
1042
01:00:23,119 --> 01:00:24,988
I didn't mean to do any harm.
1043
01:00:24,988 --> 01:00:25,989
- You're lying to me.
1044
01:00:25,989 --> 01:00:27,056
- No! (screaming)
1045
01:00:27,056 --> 01:00:29,892
- [Irv] I'll drown you. (screaming)
1046
01:00:29,892 --> 01:00:32,562
(water gurgles)
1047
01:00:33,396 --> 01:00:35,999
(Mitzi screams)
1048
01:00:35,999 --> 01:00:36,833
- Okay.
1049
01:00:38,868 --> 01:00:39,669
Okay,
1050
01:00:42,138 --> 01:00:43,539
- What else.
1051
01:00:43,539 --> 01:00:46,609
- Nothing, it was just fun.
1052
01:00:46,609 --> 01:00:48,878
He didn't even know what day it was.
1053
01:00:48,878 --> 01:00:51,647
- Feeling, how stupid are you talking about feeling.
1054
01:00:52,849 --> 01:00:54,484
(screams)
1055
01:00:54,484 --> 01:00:58,087
- Guys going around asking about Mario the dope pusher.
1056
01:00:58,087 --> 01:01:00,390
Those were his exact words.
1057
01:01:00,390 --> 01:01:02,859
He's asking about where Mario's keeping Angel.
1058
01:01:05,194 --> 01:01:06,429
- Look, I don't know.
1059
01:01:07,563 --> 01:01:08,398
Who is this guy?
1060
01:01:09,565 --> 01:01:11,834
- Doesn't matter who the guy is, it's why.
1061
01:01:11,834 --> 01:01:14,337
Why is it your business is public information?
1062
01:01:16,272 --> 01:01:19,776
- Look, I don't know, I'll take care of it.
1063
01:01:21,310 --> 01:01:22,745
- You better take care of it.
1064
01:01:24,180 --> 01:01:26,682
Because otherwise I'll be doing without your services.
1065
01:01:26,682 --> 01:01:27,583
- Don't worry.
1066
01:01:27,583 --> 01:01:28,851
- I always worry.
1067
01:01:37,960 --> 01:01:40,430
- Sally, I want you to come over to the club.
1068
01:01:41,597 --> 01:01:43,399
Something I want to talk to you about.
1069
01:01:43,399 --> 01:01:44,333
Yeah, Angel.
1070
01:01:46,002 --> 01:01:48,971
I think you oughta know about it, okay.
1071
01:01:56,145 --> 01:01:58,047
- Albert, what you doing out here?
1072
01:01:58,047 --> 01:01:59,582
Why don't you come inside and get warm?
1073
01:01:59,582 --> 01:02:04,420
- I had a note from Sally that she's supposed to be here
1074
01:02:04,420 --> 01:02:07,623
but she said, I went to the Wilhelm Reich film and came back
1075
01:02:07,623 --> 01:02:10,393
and she left a note, she said she was gonna be with Irv.
1076
01:02:10,393 --> 01:02:12,295
I've got Sabina along, I want to do that.
1077
01:02:12,295 --> 01:02:16,232
But with Irv around, I was afraid.
1078
01:02:16,232 --> 01:02:19,368
- Don't worry about it, just keep to the side.
1079
01:02:19,368 --> 01:02:20,570
Go in and get warm.
1080
01:02:20,570 --> 01:02:22,939
- I don't even think I can go it.
1081
01:02:31,614 --> 01:02:35,051
(psychedelic jazz music)
1082
01:02:42,058 --> 01:02:44,760
- You're the guy that's looking for Mario?
1083
01:02:52,635 --> 01:02:54,103
- [Woman] Go up these stairs and to the left.
1084
01:02:54,103 --> 01:02:55,972
Mario wants to meet you in back.
1085
01:02:55,972 --> 01:02:57,240
- [Sven] It sounds a little fishy.
1086
01:02:57,240 --> 01:02:58,741
Why didn't he want to meet me in there?
1087
01:02:58,741 --> 01:03:00,309
- [Woman] It's private, wants to take you to meet Angel.
1088
01:03:00,309 --> 01:03:02,178
- [Sven] Oh, all right.
1089
01:03:15,625 --> 01:03:18,327
- Hey, Anderson, understand you're looking for me.
1090
01:03:18,327 --> 01:03:19,195
- Are you Mario?
1091
01:03:19,195 --> 01:03:20,363
- Yeah. - Yeah.
1092
01:03:21,664 --> 01:03:22,899
- What do ya want?
1093
01:03:22,899 --> 01:03:24,700
- Are you the one that Angel's living with?
1094
01:03:24,700 --> 01:03:25,935
- Yeah, what's it to you?
1095
01:03:25,935 --> 01:03:29,639
- [Sven] Well, I don't like it, I'm her father.
1096
01:03:29,639 --> 01:03:32,108
- Well, okay, you can't go around asking a lot of questions.
1097
01:03:32,108 --> 01:03:33,609
- Well I don't want her living with the likes of you.
1098
01:03:33,609 --> 01:03:34,510
- You could get hurt doing that.
1099
01:03:34,510 --> 01:03:35,778
- No, no, no.
1100
01:03:35,778 --> 01:03:37,180
(bodies thud) (Sven groans)
1101
01:03:37,180 --> 01:03:39,682
(bodies thud)
1102
01:03:43,052 --> 01:03:43,886
- Hey, Mario.
1103
01:03:46,489 --> 01:03:47,723
Mario, be cool.
1104
01:04:00,570 --> 01:04:01,370
You all right?
1105
01:04:01,370 --> 01:04:04,040
(Jimmy murmurs)
1106
01:04:13,349 --> 01:04:15,518
- [Sven] Gotta find Angel.
1107
01:04:18,321 --> 01:04:19,789
- What happens if you find her.
1108
01:04:19,789 --> 01:04:22,391
She might be dead, or as good as dead.
1109
01:04:22,391 --> 01:04:24,093
Might be a junkie or a whore.
1110
01:04:25,628 --> 01:04:26,929
Can you handle it?
1111
01:04:26,929 --> 01:04:29,265
- I can handle that.
1112
01:04:29,265 --> 01:04:30,099
My blood.
1113
01:04:31,734 --> 01:04:32,835
- Your blood.
1114
01:04:34,136 --> 01:04:35,771
All right, look here.
1115
01:04:37,306 --> 01:04:39,275
Got an apartment about two blocks from here.
1116
01:04:39,275 --> 01:04:42,812
It's call the Windsor Arms, apartment seven, door's open.
1117
01:04:42,812 --> 01:04:44,680
Go ahead, take a shower, relax.
1118
01:04:46,816 --> 01:04:48,217
- What is the number?
1119
01:04:48,217 --> 01:04:50,519
- Seven. - Seven, two blocks.
1120
01:04:51,387 --> 01:04:54,190
- Yeah, you'll be all right.
1121
01:04:54,190 --> 01:04:55,825
I gotta get back on the job, okay?
1122
01:04:55,825 --> 01:04:56,826
- All right.
1123
01:05:09,705 --> 01:05:11,774
Thanks. - Yeah, number seven.
1124
01:05:11,774 --> 01:05:14,010
You take a shower, feel better.
1125
01:05:31,694 --> 01:05:32,628
- Hi.
1126
01:05:32,628 --> 01:05:35,398
- Oh wow, you really scared me.
1127
01:05:35,398 --> 01:05:37,466
- You been turning tricks on the side.
1128
01:05:37,466 --> 01:05:40,536
- Oh, come on, Irv, what the fuck are you talkin' about?
1129
01:05:40,536 --> 01:05:42,338
- Come on, I got a reliable source.
1130
01:05:42,338 --> 01:05:45,241
- Your reliable sources are full of shit.
1131
01:05:45,241 --> 01:05:47,043
- You also been turning Angel out.
1132
01:05:47,043 --> 01:05:48,444
- Oh, man, will you fuck off?
1133
01:05:48,444 --> 01:05:49,879
I got things to do,
1134
01:05:49,879 --> 01:05:51,213
I don't want to sit around here all day long.
1135
01:05:51,213 --> 01:05:52,048
(hand slaps)
1136
01:05:52,048 --> 01:05:54,583
(hand slaps)
1137
01:05:54,583 --> 01:05:57,053
You goddamn, motherfucking pimp.
1138
01:05:57,053 --> 01:05:59,021
You think you own every one of us
1139
01:05:59,021 --> 01:06:01,090
but let me tell you something, you don't.
1140
01:06:01,090 --> 01:06:04,927
And if I want to do a trick on any corner I want to, I can.
1141
01:06:04,927 --> 01:06:08,631
So keep your goddamned ass-licking face out of my way
1142
01:06:08,631 --> 01:06:09,932
you scum.
1143
01:06:14,203 --> 01:06:19,208
(Sally groans) (intense music)
1144
01:06:21,644 --> 01:06:24,146
(Sally gasps)
1145
01:06:40,229 --> 01:06:43,833
(high-pitched tone drones)
1146
01:08:08,384 --> 01:08:13,389
♪ Or is there time
1147
01:08:14,590 --> 01:08:17,793
♪ Is there time to find a reason ♪
1148
01:08:17,793 --> 01:08:22,231
♪ Before the seasons leave us behind ♪
1149
01:08:31,107 --> 01:08:36,111
♪ Have you ever tried to be someone to someone ♪
1150
01:08:42,718 --> 01:08:45,888
- (exhales) Crackers.
1151
01:08:47,423 --> 01:08:49,024
- [Albert] I really don't know
1152
01:08:49,024 --> 01:08:51,527
what to say about our mother and father.
1153
01:08:51,527 --> 01:08:54,964
I've been trying to leave home for a longer time
1154
01:08:54,964 --> 01:08:58,667
and I've been trying to understand my sister just as long.
1155
01:09:00,202 --> 01:09:02,138
You might say that she's.
1156
01:09:03,506 --> 01:09:06,609
I tried to tell my mother, but my mother just.
1157
01:09:07,810 --> 01:09:09,111
My father doesn't know
1158
01:09:09,111 --> 01:09:11,313
and my mother just doesn't understand.
1159
01:09:11,313 --> 01:09:14,450
And nobody has understood us since about three or four,
1160
01:09:14,450 --> 01:09:15,284
I guess.
1161
01:09:19,421 --> 01:09:24,059
♪ Must we always dance our dances ♪
1162
01:09:24,059 --> 01:09:29,064
♪ We sell our chances so we survive ♪
1163
01:09:32,301 --> 01:09:37,173
♪ Is there time to find a reason ♪
1164
01:09:37,173 --> 01:09:41,610
♪ Before the seasons leave us behind ♪
1165
01:09:50,719 --> 01:09:55,724
♪ Have you ever tried to be someone to someone ♪
83266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.