Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,541 --> 00:02:39,708
- Who are you?
2
00:02:47,911 --> 00:02:48,744
- Coffee.
3
00:02:54,295 --> 00:02:55,128
- God.
4
00:02:55,977 --> 00:02:59,210
- I waited till left the driveway.
5
00:02:59,210 --> 00:03:01,250
Oh, you didn't get any sleep, did you?
6
00:03:01,250 --> 00:03:02,083
- No.
7
00:03:02,083 --> 00:03:03,087
- Same dream?
8
00:03:03,087 --> 00:03:03,920
- Mm-hmm.
9
00:03:03,920 --> 00:03:06,080
I wish I could describe it to you, Min.
10
00:03:06,080 --> 00:03:07,100
It's always so sweet
11
00:03:07,100 --> 00:03:08,900
and there's somebody there,
12
00:03:08,900 --> 00:03:12,200
and then I'm so frightened at the end.
13
00:03:12,200 --> 00:03:13,033
- Of what?
14
00:03:13,033 --> 00:03:14,900
- I don't know.
15
00:03:14,900 --> 00:03:16,490
- Well, come on, get dressed,
16
00:03:16,490 --> 00:03:17,690
you gotta help me find an outfit
17
00:03:17,690 --> 00:03:18,880
for this museum benefit.
18
00:03:18,880 --> 00:03:19,713
- Okay.
19
00:03:19,713 --> 00:03:20,546
But I have to be back by three,
20
00:03:20,546 --> 00:03:22,008
'cause Daniel gets home
around.
21
00:03:22,008 --> 00:03:24,005
- Moira, why do you put up with this shit?
22
00:03:24,005 --> 00:03:26,150
I can personally introduce you to three
23
00:03:26,150 --> 00:03:27,915
of the best divorce attorneys in town.
24
00:03:27,915 --> 00:03:29,090
They'll guarantee that you walk away
25
00:03:29,090 --> 00:03:29,923
with most of the money,
26
00:03:29,923 --> 00:03:31,070
and half the property.
27
00:03:31,070 --> 00:03:32,981
- It's not about money
and property with Daniel.
28
00:03:32,981 --> 00:03:35,483
You don't just walk away from him.
29
00:03:36,560 --> 00:03:38,450
He hates to lose.
30
00:03:38,450 --> 00:03:40,460
- So he hates to lose, they all do.
31
00:03:40,460 --> 00:03:41,293
You deserve better than this,
32
00:03:41,293 --> 00:03:42,623
I wish you knew that.
33
00:03:43,490 --> 00:03:46,280
- Min, you don't know him like I do.
34
00:03:46,280 --> 00:03:47,600
- Thank God for that.
35
00:03:47,600 --> 00:03:48,433
Come on.
36
00:03:50,510 --> 00:03:51,470
- It's getting awfully late, Min,
37
00:03:51,470 --> 00:03:52,303
what are we doing here?
38
00:03:52,303 --> 00:03:53,810
- This is the last stop.
39
00:03:53,810 --> 00:03:54,643
- Uh-oh, what?
40
00:03:54,643 --> 00:03:55,944
- Promisee you won't scream?
41
00:03:55,944 --> 00:03:57,328
- Okay, why?
42
00:03:57,328 --> 00:03:58,790
- I'm getting my cards read.
43
00:03:58,790 --> 00:04:01,160
- Oh Mindy, please.
44
00:04:01,160 --> 00:04:03,486
- First the past.
45
00:04:03,486 --> 00:04:06,664
The empress, upside down.
46
00:04:06,664 --> 00:04:10,490
That probably has to do with
your marital difficulties.
47
00:04:10,490 --> 00:04:12,920
You just had a set back.
48
00:04:12,920 --> 00:04:14,213
- Told you she was good.
49
00:04:15,740 --> 00:04:17,720
- Second, present.
50
00:04:17,720 --> 00:04:19,420
Ooh, the lover.
51
00:04:19,420 --> 00:04:20,993
- I like that.
52
00:04:27,080 --> 00:04:28,580
What?
53
00:04:28,580 --> 00:04:31,703
- I'm sorry, I'm getting
this incredible distraction.
54
00:04:39,551 --> 00:04:42,290
- I'm gonna wait in the car.
55
00:04:42,290 --> 00:04:43,943
- Someone is looking for you,
56
00:04:45,733 --> 00:04:49,670
but there's a dark
presence keeping you apart,
57
00:04:49,670 --> 00:04:51,170
and it frightens you.
58
00:04:51,170 --> 00:04:52,910
- Stop it, please.
59
00:04:52,910 --> 00:04:54,787
- You can't keep running from it.
60
00:04:54,787 --> 00:04:56,840
- I said stop it.
61
00:04:56,840 --> 00:04:57,773
- Moira.
62
00:05:03,080 --> 00:05:04,493
What are you so upset about?
63
00:05:05,390 --> 00:05:07,313
She told you about the dream did she?
64
00:05:08,360 --> 00:05:10,138
- What did you tell her about me, Mind,
65
00:05:10,138 --> 00:05:12,560
that I had insomnia, nightmares, what?
66
00:05:12,560 --> 00:05:13,393
- No.
67
00:05:13,393 --> 00:05:15,563
I didn't even mention you, I swear.
68
00:05:16,880 --> 00:05:18,694
Look, here's her card, okay.
69
00:05:18,694 --> 00:05:20,933
She said to call her if you need anything.
70
00:05:22,280 --> 00:05:23,353
- Can we go now?
71
00:05:23,353 --> 00:05:24,186
- Yes.
72
00:06:06,423 --> 00:06:07,709
- Turn around.
73
00:06:08,801 --> 00:06:10,801
- Shh, just turn around.
74
00:06:16,550 --> 00:06:19,090
Just be quiet, don't make much noise.
75
00:06:33,835 --> 00:06:35,152
- Call me.
76
00:06:43,569 --> 00:06:44,402
- Bye Min.
77
00:07:42,419 --> 00:07:44,169
- Just lay down here.
78
00:07:50,240 --> 00:07:51,073
- Harder.
79
00:08:01,052 --> 00:08:01,885
- Shh.
80
00:08:06,932 --> 00:08:08,849
- You're so disgusting.
81
00:08:13,506 --> 00:08:14,339
- Shh.
82
00:08:26,929 --> 00:08:27,872
- I gotta go.
83
00:08:27,872 --> 00:08:28,705
- No.
84
00:08:28,705 --> 00:08:29,663
- I gotta go.
85
00:08:29,663 --> 00:08:31,324
I gotta go.
86
00:08:48,034 --> 00:08:48,867
Moira.
87
00:08:50,128 --> 00:08:51,624
- What is it, Daniel?
88
00:08:51,624 --> 00:08:52,820
- Honey, could you
please put some coffee on
89
00:08:52,820 --> 00:08:54,070
for Miss Keen and myself?
90
00:08:56,347 --> 00:08:59,093
- You want me to make
coffee for your secretary?
91
00:08:59,093 --> 00:09:01,940
- I want you to make
coffee for anyone I ask.
92
00:09:01,940 --> 00:09:03,905
My secretary takes care
of my business affairs,
93
00:09:03,905 --> 00:09:06,052
you take care of the house.
94
00:09:06,052 --> 00:09:08,333
You'll serve coffee to
the gardener if I ask.
95
00:09:28,490 --> 00:09:29,690
Moira,
96
00:09:29,690 --> 00:09:31,440
would you please bring me a cognac?
97
00:09:48,110 --> 00:09:49,520
- Here you are dear.
98
00:09:49,520 --> 00:09:50,360
- Thanks.
99
00:09:50,360 --> 00:09:51,193
Please, sit.
100
00:09:52,218 --> 00:09:53,294
- Okay.
101
00:09:53,294 --> 00:09:54,663
- How was your day today?
102
00:09:54,663 --> 00:09:55,697
- Fine.
103
00:09:55,697 --> 00:09:57,447
Did a little shopping with Melinda.
104
00:09:58,520 --> 00:10:00,500
- Did you buy something nice?
105
00:10:00,500 --> 00:10:02,870
- I found something I think you'll like.
106
00:10:02,870 --> 00:10:04,010
- Well that's good, you can wear it
107
00:10:04,010 --> 00:10:06,140
to Councilman Roger's party next week.
108
00:10:06,140 --> 00:10:07,394
- Fine.
109
00:10:07,394 --> 00:10:10,190
- I want to apologize about today.
110
00:10:10,190 --> 00:10:12,710
I realize I haven't spent
much time with you lately,
111
00:10:12,710 --> 00:10:14,750
and I understand your jealousy
112
00:10:14,750 --> 00:10:17,600
towards all the time I've had
to spend with my secretary.
113
00:10:19,520 --> 00:10:22,073
So your little emotional
outburst is forgiven.
114
00:10:24,410 --> 00:10:25,243
Come here.
115
00:10:27,997 --> 00:10:29,013
Come here.
116
00:13:39,240 --> 00:13:41,360
- Don't you dare.
117
00:13:41,360 --> 00:13:42,353
- I gotta get it.
118
00:13:43,670 --> 00:13:44,510
Hello.
119
00:13:44,510 --> 00:13:46,703
- Reed, can you talk?
120
00:13:47,570 --> 00:13:49,640
- I'm a little busy right
now, if you catch my drift.
121
00:13:49,640 --> 00:13:51,590
- I can't believe you answered the phone.
122
00:13:51,590 --> 00:13:52,440
- I'm sorry, man.
123
00:13:53,630 --> 00:13:54,650
I'll call you tomorrow.
124
00:13:54,650 --> 00:13:55,483
- Okay, bye.
125
00:13:56,330 --> 00:13:57,410
It's always something with that guy.
126
00:13:57,410 --> 00:13:58,430
- You're so insensitive.
127
00:13:58,430 --> 00:13:59,748
- Oh come on, Gina,
128
00:13:59,748 --> 00:14:00,680
where were we?
129
00:14:00,680 --> 00:14:01,897
- Gina?
130
00:14:01,897 --> 00:14:03,533
I don't think so.
131
00:14:05,750 --> 00:14:06,583
- Suzie?
132
00:14:44,720 --> 00:14:46,760
- There's no way I could have
been undercut on that deal.
133
00:14:46,760 --> 00:14:48,252
I want that property.
134
00:14:48,252 --> 00:14:51,960
Now if someone in my organization
is leaking information
135
00:14:52,830 --> 00:14:54,242
I wanna know who
136
00:14:54,242 --> 00:14:55,992
and I wanna know now.
137
00:15:02,673 --> 00:15:05,543
I can't believe it, I lost
the Philadelphia deal.
138
00:15:07,100 --> 00:15:07,933
- I'm sorry.
139
00:15:14,900 --> 00:15:16,613
- My coffee is cold.
140
00:15:17,690 --> 00:15:18,770
- I'll make some more.
141
00:15:18,770 --> 00:15:19,613
- With what?
142
00:15:22,421 --> 00:15:24,333
I'll get some on the way to the office.
143
00:15:48,110 --> 00:15:50,970
- Please help me, I'm
going out of my mind.
144
00:16:09,746 --> 00:16:11,579
- Yeah, just a minute.
145
00:16:17,990 --> 00:16:19,466
Yeah, who is it?
146
00:16:19,466 --> 00:16:21,410
- Jesus, Nick, I've been
knocking for 10 minutes,
147
00:16:21,410 --> 00:16:22,870
I thought you were in
the shower or something.
148
00:16:22,870 --> 00:16:23,783
- Be right down.
149
00:16:26,810 --> 00:16:28,580
- Jesus, you look like shit.
150
00:16:28,580 --> 00:16:29,413
- Thanks.
151
00:16:29,413 --> 00:16:30,353
- What, did you party too much last night?
152
00:16:30,353 --> 00:16:31,910
- Nah, I just couldn't sleep.
153
00:16:31,910 --> 00:16:33,160
- Well take something,
man, 'cause you're starting
154
00:16:33,160 --> 00:16:35,120
to look like the walking dead.
155
00:16:35,120 --> 00:16:36,800
- It's not like insomnia or anything,
156
00:16:36,800 --> 00:16:39,983
I mean I sleep, I just have these dreams.
157
00:16:39,983 --> 00:16:41,840
- I tell you it's that spicy Thai food,
158
00:16:41,840 --> 00:16:43,172
after 11:00 it'll kill you.
159
00:16:43,172 --> 00:16:44,656
Go wash your face.
160
00:16:44,656 --> 00:16:46,460
Hey, I left the key in your mailbox
161
00:16:46,460 --> 00:16:47,660
for that job off Ocean Park,
162
00:16:47,660 --> 00:16:48,800
did you find it?
163
00:16:48,800 --> 00:16:50,300
- Yeah, yeah, I got it somewhere.
164
00:16:50,300 --> 00:16:52,207
I checked out the house, it's not too bad.
165
00:16:52,207 --> 00:16:54,353
- I told the agent you'd call her today.
166
00:16:55,220 --> 00:16:57,920
If it was just a fix up I'd do it myself.
167
00:16:57,920 --> 00:16:59,200
The real estate lady
says she wants the house
168
00:16:59,200 --> 00:17:01,580
on the market like yesterday.
169
00:17:01,580 --> 00:17:03,540
So I told her next me you're the best,
170
00:17:03,540 --> 00:17:06,320
a little strange but good.
171
00:17:06,320 --> 00:17:08,851
- Hey, thanks, pal, I owe you one.
172
00:17:08,851 --> 00:17:10,280
- That's all right.
173
00:17:10,280 --> 00:17:12,500
She left right after you called anyway.
174
00:17:12,500 --> 00:17:14,240
- Sorry about that too.
175
00:17:14,240 --> 00:17:15,890
- She wanted to talk.
176
00:17:15,890 --> 00:17:18,140
After midnight I don't wanna
talk to nobody about nothing
177
00:17:18,140 --> 00:17:20,003
unless it's a 976 number.
178
00:17:21,290 --> 00:17:22,310
Figured if I turned out the light
179
00:17:22,310 --> 00:17:24,506
maybe I wouldn't see her mouth moving.
180
00:17:24,506 --> 00:17:25,339
The problem is I said
181
00:17:25,339 --> 00:17:28,077
"Look, Gina, I'm trying
to concentrate here,
182
00:17:28,077 --> 00:17:30,200
"all this gabbing ain't helping."
183
00:17:30,200 --> 00:17:31,760
- Let me guess, your candor
184
00:17:31,760 --> 00:17:33,230
and your sensitivity didn't work,
185
00:17:33,230 --> 00:17:34,340
and she split.
186
00:17:34,340 --> 00:17:36,278
- Nah, it turns out her name ain't Gina.
187
00:17:36,278 --> 00:17:38,330
- You're a big Reed.
188
00:17:38,330 --> 00:17:40,790
- Well maybe but at least I sleep nights.
189
00:17:40,790 --> 00:17:41,780
Hey, let's go get some chow,
190
00:17:41,780 --> 00:17:44,090
'cause you ain't got anything to eat here.
191
00:17:44,090 --> 00:17:45,440
Hey, that's what you need.
192
00:17:45,440 --> 00:17:46,273
- What?
193
00:17:46,273 --> 00:17:48,440
- A woman yapping at you for
about an hour every night,
194
00:17:48,440 --> 00:17:49,700
it'll put you right to sleep man,
195
00:17:49,700 --> 00:17:51,013
I swear to God.
196
00:18:23,302 --> 00:18:26,330
- Why did you say those
things to me yesterday?
197
00:18:26,330 --> 00:18:27,980
How do you know about the dreams?
198
00:18:29,030 --> 00:18:30,233
- He's in your dreams?
199
00:18:32,469 --> 00:18:33,683
All right, come in.
200
00:18:39,470 --> 00:18:41,570
I feel it so strongly.
201
00:18:41,570 --> 00:18:45,050
There is someone there,
he's looking for you.
202
00:18:45,050 --> 00:18:46,700
I don't know who or why,
203
00:18:46,700 --> 00:18:49,385
but you must feel it.
204
00:18:49,385 --> 00:18:51,603
- I feel like I know him.
205
00:18:51,603 --> 00:18:53,333
I know his touch.
206
00:18:54,200 --> 00:18:55,040
I know his face.
207
00:18:55,040 --> 00:18:55,910
I can feel him,
208
00:18:55,910 --> 00:18:58,433
but what does it mean?
209
00:18:59,757 --> 00:19:01,520
- I can't answer your questions
210
00:19:01,520 --> 00:19:02,836
unless I give you a reading,
211
00:19:02,836 --> 00:19:05,630
and you don't believe in that.
212
00:19:05,630 --> 00:19:08,063
- Please, Cicily, I feel
like I'm going crazy.
213
00:19:10,550 --> 00:19:11,821
- All right.
214
00:19:11,821 --> 00:19:13,700
I'll need an object,
215
00:19:13,700 --> 00:19:15,250
do you have something personal?
216
00:19:16,310 --> 00:19:17,840
- How about this?
217
00:19:17,840 --> 00:19:18,673
- That's fine.
218
00:19:33,140 --> 00:19:34,430
- What?
219
00:19:34,430 --> 00:19:35,780
- Where did that come from?
220
00:19:36,969 --> 00:19:41,667
- He gave it to me last
night in the dream.
221
00:19:41,667 --> 00:19:43,223
- Psychokinetic teleportation.
222
00:19:55,495 --> 00:19:56,873
Oh he loves you.
223
00:19:58,960 --> 00:20:01,700
He loves you so much.
224
00:20:01,700 --> 00:20:03,150
- I feel like I love him too.
225
00:20:05,451 --> 00:20:06,284
I,
226
00:20:07,610 --> 00:20:09,563
I can't have him though, he's not real.
227
00:20:11,780 --> 00:20:12,803
- Yes he is real.
228
00:20:13,670 --> 00:20:15,650
He's the missing part of your life
229
00:20:15,650 --> 00:20:17,783
that so desperately needs to be found.
230
00:20:19,040 --> 00:20:20,455
It's a love that has transcended heaven
231
00:20:20,455 --> 00:20:24,353
and Earth and materialized
in the palm of your hand.
232
00:20:25,730 --> 00:20:26,753
- You're scaring me.
233
00:20:28,010 --> 00:20:29,610
- There's something else, Moira.
234
00:20:30,920 --> 00:20:33,740
For as much as your fate
wants to bring you together
235
00:20:33,740 --> 00:20:35,278
there's a dark, evil power determined
236
00:20:35,278 --> 00:20:36,863
to keep you apart.
237
00:20:37,700 --> 00:20:40,100
- I don't wanna hear anymore of this.
238
00:20:40,100 --> 00:20:41,150
I never should have come here.
239
00:20:41,150 --> 00:20:42,380
- I know you're afraid,
240
00:20:42,380 --> 00:20:46,358
but you must help him try to find you.
241
00:20:46,358 --> 00:20:49,913
If you don't, Moira, it'll
never be finished, never.
242
00:21:10,549 --> 00:21:11,690
- May I help you?
243
00:21:11,690 --> 00:21:13,010
- Hi, just one, please.
244
00:21:13,010 --> 00:21:14,293
- Right this way.
245
00:21:14,293 --> 00:21:16,343
- No, no, it's a great piece of property.
246
00:21:17,900 --> 00:21:20,120
- So how much is that lady
paying for the fix up?
247
00:21:20,120 --> 00:21:23,273
- Same as always, 150
a day plus materials.
248
00:21:24,290 --> 00:21:25,610
Why don't you give her a call,
249
00:21:25,610 --> 00:21:26,870
tell her you'll take the job.
250
00:21:26,870 --> 00:21:27,770
You know you need the money,
251
00:21:27,770 --> 00:21:29,090
you ain't worked in weeks.
252
00:21:29,090 --> 00:21:30,440
Maybe you can get her
to come up a little bit,
253
00:21:30,440 --> 00:21:31,757
you know, if you catch my drift.
254
00:21:31,757 --> 00:21:33,228
- You're unbelievable.
255
00:21:33,228 --> 00:21:34,370
- What are you talking about?
256
00:21:34,370 --> 00:21:35,270
She ain't a bad looking broad
257
00:21:35,270 --> 00:21:36,503
for a woman her age.
258
00:21:37,460 --> 00:21:39,643
- I don't even know how
I spend time with you.
259
00:21:50,810 --> 00:21:54,110
- Hi good morning, could I
get you something to drink?
260
00:21:54,110 --> 00:21:55,520
- Just coffee, thanks.
261
00:21:55,520 --> 00:21:57,364
- Okay, I'll be right back.
262
00:22:06,950 --> 00:22:08,150
- What she say?
263
00:22:08,150 --> 00:22:09,230
- There's no answer.
264
00:22:09,230 --> 00:22:10,430
Look, I gotta go to the marina,
265
00:22:10,430 --> 00:22:11,330
I'll give her a call from there.
266
00:22:11,330 --> 00:22:12,163
- All right.
267
00:22:20,060 --> 00:22:22,989
- Here you go,
ma'am, here's your coffee.
268
00:22:22,989 --> 00:22:24,620
Do you take cream and sugar with that?
269
00:22:24,620 --> 00:22:25,640
- Do you have any sweetener?
270
00:22:25,640 --> 00:22:27,200
- Of course.
271
00:22:27,200 --> 00:22:28,310
There you go.
272
00:22:28,310 --> 00:22:29,660
Are you ready to order now?
273
00:22:30,584 --> 00:22:32,153
- Just give me a minute.
274
00:22:34,400 --> 00:22:36,773
- Excuse me, ma'am, are you feeling okay?
275
00:22:37,709 --> 00:22:39,059
- Yeah, I'm fine, I'm fine.
276
00:23:03,500 --> 00:23:04,708
- Hey Nick,
277
00:23:04,708 --> 00:23:06,541
what is it this week?
278
00:23:06,541 --> 00:23:07,930
- I had to add some rot lights, back stays
279
00:23:07,930 --> 00:23:09,590
in case of rough water.
280
00:23:09,590 --> 00:23:10,940
- You're not gonna see much rough water
281
00:23:10,940 --> 00:23:12,020
tied up to that dock.
282
00:23:12,020 --> 00:23:13,730
- Did you come down here
to bust my chops, Ned,
283
00:23:13,730 --> 00:23:15,710
or did you come here for a reason?
284
00:23:15,710 --> 00:23:17,260
- Rent on the slip's due again.
285
00:23:20,570 --> 00:23:23,120
- Look, I'll have to pay you
in a couple weeks ago, okay?
286
00:23:23,120 --> 00:23:25,190
I just got a house unbelievable nearby,
287
00:23:25,190 --> 00:23:27,680
in fact I gotta go call the
real estate lady right now.
288
00:23:27,680 --> 00:23:28,830
Say, you got a quarter?
289
00:23:29,959 --> 00:23:30,953
- Get out.
290
00:23:32,690 --> 00:23:33,523
Here.
291
00:23:33,523 --> 00:23:34,356
- Thanks.
292
00:23:35,840 --> 00:23:37,190
- I'll add it to your bill.
293
00:23:57,748 --> 00:23:58,701
- Hi, Marion.
294
00:23:58,701 --> 00:24:00,200
- Hi Nick Bridges.
295
00:24:00,200 --> 00:24:01,217
- Nice to meet you.
296
00:24:01,217 --> 00:24:02,643
- I'm really sorry, Reed gave me a key,
297
00:24:02,643 --> 00:24:04,430
but I must have misplaced it somewhere.
298
00:24:04,430 --> 00:24:06,720
- Oh, that's all right, I
have a backdoor key with me.
299
00:24:06,720 --> 00:24:08,510
There are holes that need to be patched
300
00:24:08,510 --> 00:24:09,825
and plastered all through the house,
301
00:24:09,825 --> 00:24:11,044
everything needs paint.
302
00:24:11,044 --> 00:24:13,820
Oh, this banister is
loose, it needs some work.
303
00:24:13,820 --> 00:24:15,149
And there's water damage
304
00:24:15,149 --> 00:24:17,930
to the master bedroom ceiling upstairs,
305
00:24:17,930 --> 00:24:18,763
follow me.
306
00:24:24,410 --> 00:24:26,243
Come on, I won't bite you.
307
00:25:05,014 --> 00:25:06,665
- Oh my God, that's it.
308
00:25:22,817 --> 00:25:24,527
- Out here the rain
gutters have blown down,
309
00:25:24,527 --> 00:25:26,720
and I want you to check
the shutters out, please.
310
00:25:26,720 --> 00:25:28,603
Come on, I'll show you the downstairs.
311
00:26:14,090 --> 00:26:15,620
The kitchen needs a lot of cosmetic work,
312
00:26:15,620 --> 00:26:17,600
but it's in pretty good shape, you know?
313
00:26:17,600 --> 00:26:18,619
Speaking of pretty good shape,
314
00:26:18,619 --> 00:26:20,588
you work out?
315
00:26:20,588 --> 00:26:22,171
- Uh, no, not much.
316
00:26:31,490 --> 00:26:33,470
- Well I'd really like to
start showing the house soon,
317
00:26:33,470 --> 00:26:34,907
so do what you can to spruce the place up,
318
00:26:34,907 --> 00:26:37,603
and I will be a very happy woman.
319
00:26:40,880 --> 00:26:41,713
Something wrong?
320
00:26:42,980 --> 00:26:44,030
- No.
321
00:26:44,030 --> 00:26:45,077
I'm sorry.
322
00:26:45,077 --> 00:26:47,057
Everything seems great.
323
00:26:47,057 --> 00:26:49,370
I'd say a week, maybe two at the most.
324
00:26:49,370 --> 00:26:50,780
- Great, I'll come by in a couple of days
325
00:26:50,780 --> 00:26:51,788
to check out the progress.
326
00:26:51,788 --> 00:26:54,655
And if you need anything at all,
327
00:26:54,655 --> 00:26:56,697
just give me a call okay?
328
00:27:32,420 --> 00:27:34,070
- Moira.
329
00:27:34,070 --> 00:27:36,353
- Oh, Daniel, hi.
330
00:27:37,442 --> 00:27:39,769
- You seem nervous.
331
00:27:39,769 --> 00:27:40,973
Did I frighten you?
332
00:27:42,620 --> 00:27:45,653
- No, I just didn't expect
you to be here that's all.
333
00:27:49,130 --> 00:27:51,323
- You're late, where were you?
334
00:27:53,090 --> 00:27:54,950
- Well I had met Mindy for lunch,
335
00:27:54,950 --> 00:27:57,230
and then we took in a new exhibit
336
00:27:57,230 --> 00:27:58,378
at the Fourth Street Gallery.
337
00:27:58,378 --> 00:28:00,323
- Ah, did you like it?
338
00:28:01,220 --> 00:28:02,210
- It's not really my cup of tea,
339
00:28:02,210 --> 00:28:03,043
I, oh.
340
00:28:04,190 --> 00:28:05,120
- If you're gonna lie, Moira,
341
00:28:05,120 --> 00:28:07,460
you better learn to do a better job.
342
00:28:07,460 --> 00:28:09,263
Melinda called here asking for you.
343
00:28:10,100 --> 00:28:11,960
You know, if I didn't know any better,
344
00:28:11,960 --> 00:28:14,150
I would think that you
were seeing someone.
345
00:28:14,150 --> 00:28:15,533
Pick up the fucking mail.
346
00:28:19,940 --> 00:28:21,590
I have a business dinner tonight,
347
00:28:22,880 --> 00:28:24,075
when you and I get back,
348
00:28:24,075 --> 00:28:26,720
you and I are gonna have
a very clear discussion
349
00:28:26,720 --> 00:28:28,020
of what's expected of you.
350
00:28:36,230 --> 00:28:38,090
I have another job for you.
351
00:28:38,090 --> 00:28:39,397
No.
352
00:28:39,397 --> 00:28:41,810
I want you to follow my wife.
353
00:28:41,810 --> 00:28:42,980
I wanna know where she goes,
354
00:28:42,980 --> 00:28:45,673
who she sees, how long she stays.
355
00:28:45,673 --> 00:28:46,643
Right.
356
00:28:47,540 --> 00:28:50,027
I wanna know if she's having an affair,
357
00:28:50,027 --> 00:28:52,860
and if she is I want details.
358
00:29:03,001 --> 00:29:03,920
- I wish you'd tell me when you're gonna
359
00:29:03,920 --> 00:29:05,450
use me as an excuse, Moira.
360
00:29:05,450 --> 00:29:06,680
God, I feel terrible.
361
00:29:06,680 --> 00:29:07,646
- No, no, it's okay.
362
00:29:07,646 --> 00:29:10,370
I should have been thinking faster.
363
00:29:10,370 --> 00:29:11,840
I should have been home on time.
364
00:29:11,840 --> 00:29:13,160
- Don't be crazy.
365
00:29:13,160 --> 00:29:14,390
I'm calling my lawyer.
366
00:29:14,390 --> 00:29:15,223
- Forget it, Mindy.
367
00:29:15,223 --> 00:29:17,172
- If this isn't sufficient
grounds for divorce,
368
00:29:17,172 --> 00:29:18,387
I don't know what is.
369
00:29:18,387 --> 00:29:21,111
- You don't divorce a man like Daniel,
370
00:29:21,111 --> 00:29:24,380
he'd make sure I ended up with nothing.
371
00:29:24,380 --> 00:29:25,310
- So what?
372
00:29:25,310 --> 00:29:27,743
At least you'd still
have your self respect.
373
00:29:28,790 --> 00:29:31,090
- I'm not gonna get far
on self respect, am I?
374
00:29:33,740 --> 00:29:36,410
- Moira, if he won't
give you a fair divorce,
375
00:29:36,410 --> 00:29:37,910
then humiliate him into it.
376
00:29:37,910 --> 00:29:38,930
- Yeah, how?
377
00:29:38,930 --> 00:29:40,880
- You told me yourself
he's screwing his secretary
378
00:29:40,880 --> 00:29:42,200
under this very roof,
379
00:29:42,200 --> 00:29:43,820
and there's gotta be a
way to turn that around,
380
00:29:43,820 --> 00:29:45,169
and make it work for you.
381
00:29:45,169 --> 00:29:46,700
- Mindy, you're talking about a man
382
00:29:46,700 --> 00:29:48,830
who socializes with
judges and politicians,
383
00:29:48,830 --> 00:29:49,970
it's my word against his,
384
00:29:49,970 --> 00:29:52,197
and whoever he's throwing
a campaign contribution to.
385
00:29:52,197 --> 00:29:53,642
- You know as well as I do
386
00:29:53,642 --> 00:29:56,690
the minute something
starts to stink bad enough
387
00:29:56,690 --> 00:29:57,860
judges and politicians
388
00:29:57,860 --> 00:30:00,117
are the first ones off this band wagon.
389
00:30:00,117 --> 00:30:04,040
- Do you have any idea what
you're suggesting I do?
390
00:30:04,040 --> 00:30:08,660
- I'm suggesting blackmail,
extortion, incrimination.
391
00:30:08,660 --> 00:30:10,739
Humiliation is the one
thing a man like Daniel
392
00:30:10,739 --> 00:30:12,713
cannot deal with.
393
00:30:13,640 --> 00:30:14,630
- You know there was a time
394
00:30:14,630 --> 00:30:17,060
when I really thought I loved him,
395
00:30:17,060 --> 00:30:19,880
thought he would take
such good care of me.
396
00:30:19,880 --> 00:30:21,530
How could I have been that wrong?
397
00:30:23,120 --> 00:30:24,297
I need some air.
398
00:30:29,227 --> 00:30:32,753
- Honey, you know there
is no real Mr. Right.
399
00:30:33,590 --> 00:30:36,920
Any relationship is good
for a few years at best,
400
00:30:36,920 --> 00:30:38,117
then you get what you can out of it,
401
00:30:38,117 --> 00:30:39,217
and you move on.
402
00:30:39,217 --> 00:30:41,660
- Do you really believe that?
403
00:30:41,660 --> 00:30:43,610
- I'm living proof of that.
404
00:30:43,610 --> 00:30:44,570
Three ex husbands,
405
00:30:44,570 --> 00:30:45,923
and I loved all of them,
406
00:30:46,937 --> 00:30:48,110
for a few months anyway.
407
00:30:48,110 --> 00:30:49,220
- Don't you think that there's someone
408
00:30:49,220 --> 00:30:50,600
out there for everyone?
409
00:30:50,600 --> 00:30:53,390
Someone you could spend
the rest of your life with?
410
00:30:53,390 --> 00:30:54,223
- No.
411
00:30:55,700 --> 00:30:56,780
- You're full of it.
412
00:30:56,780 --> 00:30:59,180
Melinda Taft, Vaneggers and Ryan,
413
00:30:59,180 --> 00:31:01,680
otherwise you wouldn't be
seeing a fortune teller.
414
00:31:11,840 --> 00:31:13,883
- Hey Nick, Nick, where are you?
415
00:31:16,070 --> 00:31:16,903
- Yeah?
416
00:31:17,951 --> 00:31:20,001
- Come on down, I got a surprise for you.
417
00:31:25,160 --> 00:31:28,517
Hey Nick, this is Fawn, her friend Vicki.
418
00:31:28,517 --> 00:31:29,932
Fawn, Nick, Nick, Vicki.
419
00:31:29,932 --> 00:31:30,765
- Hi.
420
00:31:30,765 --> 00:31:32,597
Reed, what are you doing?
421
00:31:32,597 --> 00:31:34,580
- It turns out Fawn and I were gonna go
422
00:31:34,580 --> 00:31:36,949
catch that new French film at the Royale,
423
00:31:36,949 --> 00:31:39,440
and her friend Vicki
here had nothing to do.
424
00:31:39,440 --> 00:31:41,120
- You were gonna catch a French film?
425
00:31:41,120 --> 00:31:41,953
- Yeah.
426
00:31:41,953 --> 00:31:43,227
- Oh, I just love foreign films,
427
00:31:43,227 --> 00:31:46,100
they're so artistic.
428
00:31:46,100 --> 00:31:47,857
- Yeah, me too.
429
00:31:47,857 --> 00:31:50,090
- So there I am standing
in front of the theater
430
00:31:50,090 --> 00:31:51,860
with two of the prettiest girls in town,
431
00:31:51,860 --> 00:31:53,349
thinking to myself "What a shame?"
432
00:31:53,349 --> 00:31:54,650
- You thought that to yourself, did you?
433
00:31:54,650 --> 00:31:56,360
- Yeah, to myself.
434
00:31:56,360 --> 00:31:57,950
- Great place, Nick.
435
00:31:57,950 --> 00:31:58,783
- Thanks.
436
00:31:58,783 --> 00:31:59,739
- I thought what a shame
that my friend Nick
437
00:31:59,739 --> 00:32:01,700
is sitting home alone.
438
00:32:01,700 --> 00:32:05,300
- You are gonna love my friend Vicki.
439
00:32:05,300 --> 00:32:07,591
She's very smart.
440
00:32:07,591 --> 00:32:10,340
She's into art and stuff like that,
441
00:32:10,340 --> 00:32:12,950
but she's a little shy.
442
00:32:12,950 --> 00:32:14,720
- Can you excuse me for just a second?
443
00:32:14,720 --> 00:32:15,553
- Sure.
444
00:32:15,553 --> 00:32:17,300
- Reed, what the hell are you doing?
445
00:32:17,300 --> 00:32:18,497
I am not in the mood for this tonight.
446
00:32:18,497 --> 00:32:21,650
- I know that, Nick, you're
never in the mood anymore,
447
00:32:21,650 --> 00:32:22,483
so I'm doing you a favor.
448
00:32:22,483 --> 00:32:23,660
I'm taking your mind,
449
00:32:23,660 --> 00:32:24,830
whatever's left of it,
450
00:32:24,830 --> 00:32:26,570
off of whatever it is
that's bothering you,
451
00:32:26,570 --> 00:32:27,890
and putting it back where it belongs.
452
00:32:27,890 --> 00:32:30,530
So lighten up and enjoy the party, pal.
453
00:32:30,530 --> 00:32:32,753
Okay, come on, let's have a toast here.
454
00:32:54,204 --> 00:32:57,454
- You know, I really have to get going.
455
00:32:58,760 --> 00:32:59,593
Fawn.
- What?
456
00:32:59,593 --> 00:33:00,426
- Now.
457
00:33:01,520 --> 00:33:03,196
- Yeah, sure, I'll take you.
458
00:33:03,196 --> 00:33:04,126
- It was really nice to meet you, Nick.
459
00:33:04,126 --> 00:33:05,681
Don't get up.
460
00:33:05,681 --> 00:33:07,524
- You know, we should really
do this again sometime.
461
00:33:07,524 --> 00:33:10,561
How about we go to that new
film at the Royale next week?
462
00:33:10,561 --> 00:33:12,080
It'll be fabulous.
463
00:33:12,080 --> 00:33:13,880
- Maybe Nick'll feel better by then.
464
00:33:15,530 --> 00:33:16,370
- After you drop them off,
465
00:33:16,370 --> 00:33:17,600
why don't you come back by?
466
00:33:17,600 --> 00:33:18,800
- Come back by?
467
00:33:18,800 --> 00:33:21,200
If I get real lucky tonight
468
00:33:21,200 --> 00:33:22,303
I might get lucky to night.
469
00:33:22,303 --> 00:33:25,553
If I get really lucky
tonight, you catch my drift.
470
00:33:28,531 --> 00:33:31,542
- I just don't wanna
be alone tonight, okay?
471
00:33:31,542 --> 00:33:32,375
- Alone?
472
00:33:32,375 --> 00:33:33,530
What the hell is wrong with you, Nick?
473
00:33:33,530 --> 00:33:35,535
You've been alone all night.
474
00:33:35,535 --> 00:33:37,580
Even if I get turned
down on both accounts,
475
00:33:37,580 --> 00:33:38,990
why would I wanna come back here?
476
00:33:38,990 --> 00:33:40,310
I'll go find a dark bar
477
00:33:40,310 --> 00:33:42,177
and get drunk or something
because you my friend
478
00:33:42,177 --> 00:33:43,978
have become a real drag.
479
00:33:43,978 --> 00:33:45,200
You don't wanna talk about it,
480
00:33:45,200 --> 00:33:46,670
you don't want anybody's help,
481
00:33:46,670 --> 00:33:48,740
you just sit around and pine over
482
00:33:48,740 --> 00:33:51,290
drawings of some fantasy dream lady,
483
00:33:51,290 --> 00:33:53,796
and you're starting to depress me.
484
00:33:53,796 --> 00:33:54,629
And if you know me at all
485
00:33:54,629 --> 00:33:56,720
you know that this is all I am,
486
00:33:56,720 --> 00:33:59,067
and I can't afford to be where you are.
487
00:36:12,658 --> 00:36:15,741
- This isn't just a dream, I know it.
488
00:36:20,770 --> 00:36:22,353
- Well, well, well.
489
00:36:23,489 --> 00:36:25,487
It's 3:00 in the morning,
490
00:36:25,487 --> 00:36:26,723
and you're still up.
491
00:36:28,010 --> 00:36:30,830
Waiting to have our little conversation?
492
00:36:30,830 --> 00:36:32,780
- Daniel, you've had a bit to drink,
493
00:36:32,780 --> 00:36:34,359
don't you think this
could wait til morning?
494
00:36:34,359 --> 00:36:36,609
- What would you do be
doing up at this hour?
495
00:36:37,670 --> 00:36:41,334
You don't wanna talk,
you don't wanna sleep,
496
00:36:41,334 --> 00:36:43,327
what is it that you want, Moira?
497
00:36:44,600 --> 00:36:46,673
You wanna walk around in a haze?
498
00:36:47,840 --> 00:36:51,440
You're disrespectful, you're evasive,
499
00:36:51,440 --> 00:36:53,663
and now you've become a liar too.
500
00:36:55,130 --> 00:36:57,230
You know, I don't understand you.
501
00:36:57,230 --> 00:36:59,330
I have given everything any woman
502
00:36:59,330 --> 00:37:01,251
could possibly want,
503
00:37:01,251 --> 00:37:04,430
and you have nothing to do all day except
504
00:37:04,430 --> 00:37:06,967
take care of the house,
505
00:37:06,967 --> 00:37:07,867
and you know what?
506
00:37:08,927 --> 00:37:11,063
You have managed to neglect that too.
507
00:37:12,080 --> 00:37:13,068
- Daniel,
508
00:37:13,068 --> 00:37:16,370
if you don't like the
way I keep your house,
509
00:37:16,370 --> 00:37:18,233
why don't you hire a house keeper?
510
00:37:19,580 --> 00:37:20,900
- Don't you tell me what to do.
511
00:37:20,900 --> 00:37:23,750
I will not have a stranger in my house,
512
00:37:23,750 --> 00:37:25,640
touching my personal things,
513
00:37:25,640 --> 00:37:27,080
do you hear me?
514
00:37:27,080 --> 00:37:28,490
I ask you to do one thing,
515
00:37:28,490 --> 00:37:29,323
one thing,
516
00:37:29,323 --> 00:37:31,040
and you can't even get that right.
517
00:37:31,040 --> 00:37:31,880
- Daniel, please.
518
00:37:31,880 --> 00:37:33,647
- Shut the fuck up when I'm talking.
519
00:37:33,647 --> 00:37:34,480
Do you hear me?
520
00:37:34,480 --> 00:37:35,477
You're gonna clean,
521
00:37:35,477 --> 00:37:37,612
and then you're gonna clean
some more, you hear me?
522
00:37:37,612 --> 00:37:38,660
And you're gonna clean
523
00:37:38,660 --> 00:37:39,747
because if you can't sleep
524
00:37:39,747 --> 00:37:42,687
then you're gonna clean
all night every night,
525
00:37:42,687 --> 00:37:43,520
do you hear me?
526
00:37:43,520 --> 00:37:44,353
- Daniel, just stop.
527
00:37:44,353 --> 00:37:46,186
- Shut the fuck up and clean.
528
00:37:51,143 --> 00:37:53,510
You'll clean, do you understand?
529
00:37:53,510 --> 00:37:56,467
You'll clean until you understand
how much I have given you,
530
00:37:56,467 --> 00:37:59,295
and how much I can takeaway.
531
00:37:59,295 --> 00:38:00,128
Clean.
532
00:38:12,704 --> 00:38:13,537
- Beautiful cubic zirconia ring
533
00:38:13,537 --> 00:38:15,089
that I personally have ever seen,
534
00:38:15,089 --> 00:38:16,143
ever seen
535
00:38:16,143 --> 00:38:17,023
look at this cut.
536
00:38:17,023 --> 00:38:19,250
Look at the clarity in that ring,
537
00:38:19,250 --> 00:38:20,083
it's magnificent.
538
00:38:20,083 --> 00:38:23,881
This is a solitary cut,
cubic zirconia ring.
539
00:38:23,881 --> 00:38:27,830
Two carrots, two carrots,
540
00:38:27,830 --> 00:38:29,810
and no one will ever know.
541
00:38:29,810 --> 00:38:30,710
Now, ladies and gentleman,
542
00:38:30,710 --> 00:38:33,094
we only have 15 rings.
543
00:38:42,500 --> 00:38:43,333
- Hello.
544
00:38:43,333 --> 00:38:46,672
- Hey, Reed, hope it's not too late, man,
545
00:38:46,672 --> 00:38:48,140
hope I'm not interrupting anything.
546
00:38:48,140 --> 00:38:49,790
- Nick?
547
00:38:49,790 --> 00:38:50,990
It's 3:00 in the morning,
548
00:38:50,990 --> 00:38:52,940
what's the matter, what are
you doing up at this hour?
549
00:38:52,940 --> 00:38:55,010
- Well I watched the Home Shopping Network
550
00:38:55,010 --> 00:38:55,890
for a couple hours,
551
00:38:55,890 --> 00:38:58,040
and cleaned out the fridge.
552
00:38:58,040 --> 00:38:59,690
- That is truly the most pathetic thing
553
00:38:59,690 --> 00:39:00,803
I have ever heard.
554
00:39:02,030 --> 00:39:03,800
Nick, do me a favor, would you?
555
00:39:03,800 --> 00:39:05,480
Get a life.
556
00:39:05,480 --> 00:39:06,313
- I just wanted to call,
557
00:39:06,313 --> 00:39:09,380
and say I'm sorry for acting so weird.
558
00:39:09,380 --> 00:39:11,659
- I know, I know, it's okay man.
559
00:39:11,659 --> 00:39:13,940
- I'll talk to you tomorrow, okay?
560
00:39:13,940 --> 00:39:14,773
- Yeah, yeah.
561
00:39:14,773 --> 00:39:15,606
You all right?
562
00:39:15,606 --> 00:39:16,439
- Yeah, I'm fine.
563
00:39:16,439 --> 00:39:18,230
I'll give you a call tomorrow.
564
00:39:18,230 --> 00:39:20,983
- We're down to 10 rings,
this is your last chance.
565
00:39:27,435 --> 00:39:28,836
if you want the most beautiful rings
566
00:39:28,836 --> 00:39:30,098
you've ever seen in your life,
567
00:39:30,098 --> 00:39:32,455
you gotta call right now.
568
00:39:39,691 --> 00:39:40,802
- Moira.
569
00:39:40,802 --> 00:39:41,635
- Mr. Davis.
570
00:39:41,635 --> 00:39:42,641
- Morning Mark.
571
00:39:42,641 --> 00:39:43,733
Moira.
572
00:39:45,440 --> 00:39:46,273
This coffee's cold.
573
00:39:46,273 --> 00:39:47,106
Have you seen my wife?
574
00:39:47,106 --> 00:39:47,939
- No, sir.
575
00:39:53,750 --> 00:39:54,583
- All right, come on, let's go,
576
00:39:54,583 --> 00:39:55,753
I'll call her from the office.
577
00:40:08,483 --> 00:40:12,710
- Mindy, can you come over right now?
578
00:40:12,710 --> 00:40:13,943
I wanna divorce Daniel.
579
00:40:16,830 --> 00:40:17,663
- Moira.
580
00:40:20,570 --> 00:40:22,740
Moira, I got here as fast as I could.
581
00:40:24,866 --> 00:40:25,699
Hey,
582
00:40:27,820 --> 00:40:30,230
what did he do to you?
583
00:40:30,230 --> 00:40:32,360
- I need a divorce, Mindy.
584
00:40:32,360 --> 00:40:34,733
I don't know who else to call.
585
00:40:34,733 --> 00:40:36,080
- Well it's about time.
586
00:40:36,080 --> 00:40:38,843
Okay, what we need is a plan.
587
00:40:39,890 --> 00:40:42,050
- I just wanna scratch his eyes out.
588
00:40:42,050 --> 00:40:43,283
- That's a good plan.
589
00:40:44,725 --> 00:40:47,649
- I need to find a way to make him let go.
590
00:40:47,649 --> 00:40:50,570
And then I wanna be
far, far away from him.
591
00:40:50,570 --> 00:40:52,627
- Hey, hey, don't cry.
592
00:40:54,247 --> 00:40:56,423
You're gonna make me cry.
593
00:40:58,060 --> 00:40:59,690
Look, you're doing the right thing,
594
00:40:59,690 --> 00:41:01,013
you gotta fight back.
595
00:41:02,320 --> 00:41:03,942
- I'm scared.
596
00:41:03,942 --> 00:41:05,609
- I know, it's okay.
597
00:41:07,395 --> 00:41:08,228
It's okay.
598
00:41:09,140 --> 00:41:11,140
Come on, sweetie, let's get you dressed.
599
00:41:13,690 --> 00:41:15,445
- I don't like being in here, Mindy.
600
00:41:15,445 --> 00:41:17,963
- Relax, you said he was in Lancaster.
601
00:41:17,963 --> 00:41:20,589
- Well I never believe a word he says.
602
00:41:20,589 --> 00:41:21,422
- It'll just take a minute.
603
00:41:22,393 --> 00:41:23,226
Okay.
604
00:41:24,764 --> 00:41:25,940
It's voice activated.
605
00:41:25,940 --> 00:41:27,023
With this little transmitter
606
00:41:27,023 --> 00:41:30,620
everything Daniel D. Davis
says will be recorded,
607
00:41:30,620 --> 00:41:31,613
both sides.
608
00:41:33,680 --> 00:41:34,610
Maybe we can catch him
609
00:41:34,610 --> 00:41:36,383
and his secretary in the act.
610
00:41:37,700 --> 00:41:39,143
Wish we had a video camera.
611
00:41:40,370 --> 00:41:41,930
- Where'd you get all this stuff?
612
00:41:41,930 --> 00:41:43,280
- Oh, my ex-husband,
613
00:41:43,280 --> 00:41:45,620
he used to record his conversations.
614
00:41:45,620 --> 00:41:47,061
- He was an attorney for god's sake.
615
00:41:47,061 --> 00:41:48,410
- I know.
616
00:41:48,410 --> 00:41:50,707
The Rolls-Royce and the house in Carmel.
617
00:41:50,707 --> 00:41:53,840
- How can a wife do this to her husband?
618
00:41:53,840 --> 00:41:55,550
- How can a husband humiliate
619
00:41:55,550 --> 00:41:57,590
and abuse his wife on a daily basis?
620
00:41:57,590 --> 00:41:59,870
You're not doing anything to him,
621
00:41:59,870 --> 00:42:01,420
you're just getting it on tape.
622
00:42:02,690 --> 00:42:04,100
- You know, you're much too good at this,
623
00:42:04,100 --> 00:42:04,950
it's frightening.
624
00:42:11,570 --> 00:42:13,160
- Hey.
625
00:42:13,160 --> 00:42:14,570
Find anything interesting there?
626
00:42:14,570 --> 00:42:16,700
- No, you get the same junk mail I do.
627
00:42:16,700 --> 00:42:17,690
How's that job going?
628
00:42:17,690 --> 00:42:19,490
You're home a little early, aren't you?
629
00:42:19,490 --> 00:42:20,540
- If you really wanna know,
630
00:42:20,540 --> 00:42:21,451
I had lunch at the coffee house,
631
00:42:21,451 --> 00:42:23,001
I picked up some new rain gutters,
632
00:42:23,001 --> 00:42:25,070
and I came home.
633
00:42:25,070 --> 00:42:26,030
- You mutinous dog.
634
00:42:26,030 --> 00:42:27,890
You don't take this job
very seriously, do you?
635
00:42:27,890 --> 00:42:29,243
My ass is kind of on the line here.
636
00:42:29,243 --> 00:42:31,040
- Reed I'll get the job done, okay?
637
00:42:31,040 --> 00:42:32,690
Don't worry about it.
638
00:42:32,690 --> 00:42:34,010
My head's just not in it today.
639
00:42:34,010 --> 00:42:34,970
- Well that's just it, Nick,
640
00:42:34,970 --> 00:42:37,043
your head's not into anything lately.
641
00:42:38,530 --> 00:42:40,520
Even that boat of yours.
642
00:42:40,520 --> 00:42:41,353
Why don't you just go
643
00:42:41,353 --> 00:42:42,500
do whatever it is you wanna do?
644
00:42:42,500 --> 00:42:45,023
Go save a whale or something, whatever.
645
00:42:46,070 --> 00:42:46,970
Make a change, man.
646
00:42:46,970 --> 00:42:49,423
If this lake ain't working
for you, pick another one.
647
00:42:52,430 --> 00:42:54,200
I'm not smart like you are, Nick,
648
00:42:54,200 --> 00:42:55,580
if I had half the education you have,
649
00:42:55,580 --> 00:42:57,140
and knew one tenth the things
650
00:42:57,140 --> 00:42:58,730
that are in your head,
651
00:42:58,730 --> 00:43:00,030
I'd go do something great.
652
00:43:57,463 --> 00:43:59,060
- Cicily, what did you mean when you said
653
00:43:59,060 --> 00:44:01,130
it would never be finished?
654
00:44:01,130 --> 00:44:03,406
- Well, it's like anything
else in life, Moira,
655
00:44:03,406 --> 00:44:05,300
you can't run away from your problems,
656
00:44:05,300 --> 00:44:07,691
you have to face them and take action.
657
00:44:07,691 --> 00:44:09,683
- You think I'm doing this to myself?
658
00:44:10,640 --> 00:44:11,750
- No.
659
00:44:11,750 --> 00:44:13,883
But you are allowing it to happen.
660
00:44:15,055 --> 00:44:20,000
You have the power to change
the direction of your life,
661
00:44:20,000 --> 00:44:21,983
but you must have the courage to do it.
662
00:44:23,120 --> 00:44:26,480
Sometimes it's good to take inventory,
663
00:44:26,480 --> 00:44:28,940
and sweet out the things we don't need,
664
00:44:28,940 --> 00:44:32,570
and make room for something else.
665
00:44:32,570 --> 00:44:34,760
- You're right, I know you're right.
666
00:44:34,760 --> 00:44:35,598
Thank you.
667
00:44:35,598 --> 00:44:37,831
- I'm always here for you, my dear.
668
00:44:59,765 --> 00:45:00,757
- Moira.
669
00:45:00,757 --> 00:45:02,990
- I'm in here, honey.
670
00:45:02,990 --> 00:45:04,283
I hope you're hungry.
671
00:45:08,120 --> 00:45:09,050
- Oh, honey, look at this.
672
00:45:09,050 --> 00:45:10,523
This is beautiful,
673
00:45:11,360 --> 00:45:12,950
but I'm afraid I've
gotta go to Philadelphia
674
00:45:12,950 --> 00:45:14,100
on business right away.
675
00:45:15,590 --> 00:45:17,597
- I'm sorry about last night.
676
00:45:17,597 --> 00:45:18,773
- That's my girl.
677
00:45:19,774 --> 00:45:22,040
I promise you as soon as I get back
678
00:45:22,040 --> 00:45:23,390
we'll do something special.
679
00:45:25,725 --> 00:45:27,318
Okay.
680
00:45:27,318 --> 00:45:29,453
I'm gonna go pack.
681
00:49:56,569 --> 00:49:57,402
- Hello.
682
00:49:57,402 --> 00:49:58,235
Excuse me.
683
00:50:01,521 --> 00:50:02,518
I'll get it.
684
00:50:02,518 --> 00:50:03,351
- No, no, it's okay, I got it.
685
00:50:03,351 --> 00:50:05,585
- I didn't mean to frighten you.
686
00:50:05,585 --> 00:50:09,752
I wonder if you could tell
me who owns this house.
687
00:50:11,892 --> 00:50:12,809
- It's you.
688
00:50:17,674 --> 00:50:19,424
- How do you know me?
689
00:50:21,210 --> 00:50:22,888
- You wouldn't believe me.
690
00:50:22,888 --> 00:50:25,148
- I think I would.
691
00:50:25,148 --> 00:50:26,383
I have to go.
692
00:50:26,383 --> 00:50:27,800
- No, wait.
693
00:50:27,800 --> 00:50:29,540
Come on, please, don't go.
694
00:50:29,540 --> 00:50:30,620
- I don't know you.
695
00:50:30,620 --> 00:50:32,900
- My name's Nick, Nick Richardson.
696
00:50:32,900 --> 00:50:34,841
I dream about you.
697
00:50:36,470 --> 00:50:37,770
You do know me, don't you?
698
00:50:39,321 --> 00:50:40,663
- Yeah.
699
00:50:40,663 --> 00:50:43,013
I don't understand how
this can be happening.
700
00:50:44,647 --> 00:50:47,433
I need some time to think about it.
701
00:50:47,433 --> 00:50:49,310
- I don't even know your name.
702
00:50:49,310 --> 00:50:50,510
- It's Moira.
703
00:50:50,510 --> 00:50:51,350
- Don't just walk away,
704
00:50:51,350 --> 00:50:52,750
promise me you'll come back.
705
00:50:54,463 --> 00:50:57,203
- I can't, I'm married.
706
00:50:59,240 --> 00:51:00,890
- Then at least meet me somewhere
707
00:51:02,060 --> 00:51:02,893
so we can talk,
708
00:51:02,893 --> 00:51:05,363
so we can try and understand all this.
709
00:51:07,160 --> 00:51:09,010
Don't just walk away from me, please.
710
00:51:10,070 --> 00:51:11,180
I have to go to the marina tomorrow,
711
00:51:11,180 --> 00:51:13,700
there's a little park by the boat slips,
712
00:51:13,700 --> 00:51:15,084
meet me there.
713
00:51:17,136 --> 00:51:18,053
- I'll try.
714
00:51:44,973 --> 00:51:45,806
- Moira.
715
00:51:47,240 --> 00:51:49,430
Hey, what happened to you,
716
00:51:49,430 --> 00:51:50,450
I thought we were gonna celebrate
717
00:51:50,450 --> 00:51:52,364
Mr. Davis' unscheduled departure.
718
00:51:52,364 --> 00:51:53,751
- I was out.
719
00:51:53,751 --> 00:51:56,374
- Well I know you were out.
720
00:51:56,374 --> 00:51:57,650
What's wrong with you?
721
00:51:57,650 --> 00:51:59,604
You're as nervous as a cat.
722
00:51:59,604 --> 00:52:01,970
How much caffeine have you had today?
723
00:52:01,970 --> 00:52:03,624
- Mindy, I met someone.
724
00:52:03,624 --> 00:52:05,480
- What?
725
00:52:05,480 --> 00:52:07,383
- I met someone.
726
00:52:07,383 --> 00:52:08,991
- Excuse me?
727
00:52:08,991 --> 00:52:10,550
I heard what you said,
728
00:52:10,550 --> 00:52:13,370
I guess I just must have
missed something here.
729
00:52:13,370 --> 00:52:15,920
You're saying to me between yesterday
730
00:52:15,920 --> 00:52:18,770
and today while driving around in your car
731
00:52:18,770 --> 00:52:20,543
you just happened to meet someone?
732
00:52:21,611 --> 00:52:23,390
Have you been seeing someone all along?
733
00:52:23,390 --> 00:52:24,383
- No, no, I haven't,
734
00:52:24,383 --> 00:52:27,433
I swear I just met him by accident.
735
00:52:27,433 --> 00:52:29,480
- Well but kind of bait
are you using, honey,
736
00:52:29,480 --> 00:52:31,520
'cause they ain't biting
on what I'm fishing with.
737
00:52:31,520 --> 00:52:33,650
- Listen, it's a little more
complicated than that, Mindy.
738
00:52:33,650 --> 00:52:35,921
I have to meet him at the marina tomorrow.
739
00:52:35,921 --> 00:52:38,333
- Well, so what, you
want a ride or something?
740
00:52:39,440 --> 00:52:41,793
What is so complicated about this?
741
00:52:41,793 --> 00:52:44,656
I mean you're married to
a man that's an asshole,
742
00:52:44,656 --> 00:52:47,240
you're having an affair
with one that's not,
743
00:52:47,240 --> 00:52:48,320
you tell him he's impeccable.
744
00:52:48,320 --> 00:52:49,433
- Mindy, please.
745
00:52:50,540 --> 00:52:51,714
- What's his name?
746
00:52:51,714 --> 00:52:53,181
- His name's Nick.
747
00:52:53,181 --> 00:52:54,140
- Nick.
748
00:52:54,140 --> 00:52:55,499
That's a nice name.
749
00:52:55,499 --> 00:52:57,020
What's he do?
750
00:52:57,020 --> 00:52:57,980
- I don't know.
751
00:52:57,980 --> 00:52:59,188
I think he's a carpenter or something.
752
00:52:59,188 --> 00:53:01,550
- Interesting, interesting.
753
00:53:01,550 --> 00:53:02,810
How's he in bed?
754
00:53:02,810 --> 00:53:03,643
- Melinda.
755
00:53:03,643 --> 00:53:05,300
- What?
756
00:53:05,300 --> 00:53:06,740
- I just met him.
757
00:53:06,740 --> 00:53:08,000
I'm so nervous.
758
00:53:08,000 --> 00:53:09,277
- What are you nervous about?
759
00:53:09,277 --> 00:53:10,820
Moira, you deserve to be happy,
760
00:53:10,820 --> 00:53:12,110
whether you realize it or not.
761
00:53:12,110 --> 00:53:12,943
I need a drink.
762
00:53:14,542 --> 00:53:16,046
And I am not gonna sit here,
763
00:53:16,046 --> 00:53:19,430
and watch you let this guy
slip through your fingers.
764
00:53:19,430 --> 00:53:20,990
Either that or give me the address,
765
00:53:20,990 --> 00:53:22,430
and I'll go meet him.
766
00:53:22,430 --> 00:53:23,263
- Mind?
767
00:53:23,263 --> 00:53:24,096
- Yes?
768
00:53:24,096 --> 00:53:25,223
- Does this mean you think I should go?
769
00:53:25,223 --> 00:53:26,420
- Ugh, are you crazy?
770
00:53:26,420 --> 00:53:27,253
Yes.
771
00:53:59,630 --> 00:54:01,789
- I didn't think you'd come.
772
00:54:01,789 --> 00:54:04,909
I didn't know how to find you.
773
00:54:04,909 --> 00:54:06,992
- I wasn't sure I should.
774
00:54:08,500 --> 00:54:10,013
- Do you believe in fate?
775
00:54:11,120 --> 00:54:11,953
Destiny?
776
00:54:14,630 --> 00:54:15,780
- I didn't think I did.
777
00:54:16,700 --> 00:54:18,173
I can't explain this.
778
00:54:19,430 --> 00:54:22,340
- I think I've dreamed
about you all my life.
779
00:54:22,340 --> 00:54:23,210
When I was a little kid,
780
00:54:23,210 --> 00:54:25,513
I used to think that everybody
dreamed about someone.
781
00:54:27,334 --> 00:54:30,438
The past few months you've
been in my sleep every night.
782
00:54:30,438 --> 00:54:31,838
I thought I was going crazy.
783
00:54:34,550 --> 00:54:35,700
- I know what you mean.
784
00:54:37,490 --> 00:54:39,440
- I can't believe you're actually here.
785
00:54:43,010 --> 00:54:44,743
Come on, I wanna show you something.
786
00:54:48,530 --> 00:54:50,030
This is it.
787
00:54:50,030 --> 00:54:50,993
- That's your boat?
788
00:54:51,920 --> 00:54:53,540
- It's my mistress.
789
00:54:53,540 --> 00:54:55,040
40-foot catch double ender.
790
00:54:55,040 --> 00:54:56,000
- It's beautiful.
791
00:54:56,000 --> 00:54:56,833
- Thanks.
792
00:54:56,833 --> 00:54:58,204
- I've never been on a boat before.
793
00:54:59,810 --> 00:55:01,760
Well you either love it or you hate it.
794
00:55:02,720 --> 00:55:05,720
I've been rebuilding it
for the past two years.
795
00:55:05,720 --> 00:55:07,520
She was originally builtin 1938,
796
00:55:07,520 --> 00:55:08,750
and I redesigned the spar
797
00:55:08,750 --> 00:55:09,800
and the rigging myself,
798
00:55:09,800 --> 00:55:11,949
and then I rebuilt and
realigned the haul so that-
799
00:55:11,949 --> 00:55:12,809
- Wait, wait, wait.
800
00:55:12,809 --> 00:55:14,507
I have no idea what that means.
801
00:55:14,507 --> 00:55:17,780
- I'm sorry, I guess I get a
little carried away sometimes.
802
00:55:17,780 --> 00:55:18,786
- That's all right, don't be sorry.
803
00:55:18,786 --> 00:55:20,960
It's nice to see someone with passion
804
00:55:20,960 --> 00:55:22,752
about something they love.
805
00:55:22,752 --> 00:55:25,463
- I love the sea, I always have.
806
00:55:26,360 --> 00:55:27,680
You know, I've always had this fantasy
807
00:55:27,680 --> 00:55:30,230
about just sailing away to Fiji
808
00:55:30,230 --> 00:55:31,403
or Bora Bora.
809
00:55:32,240 --> 00:55:35,750
I don't know, just leaving
and never coming back.
810
00:55:35,750 --> 00:55:36,750
- So why didn't you?
811
00:55:37,659 --> 00:55:39,225
- I don't know.
812
00:55:39,225 --> 00:55:41,213
I'm not brave enough, I guess.
813
00:55:43,100 --> 00:55:46,370
- I've always felt like I've
been waiting for something too.
814
00:55:46,370 --> 00:55:48,953
I suppose that's just an
excuse for being a coward.
815
00:55:51,770 --> 00:55:53,683
- You don't have anything to be afraid of.
816
00:55:55,976 --> 00:55:57,276
So you wanna take her out?
817
00:55:58,292 --> 00:55:59,665
- You mean right now?
818
00:55:59,665 --> 00:56:01,204
- Sure, why not?
819
00:56:01,204 --> 00:56:04,490
Hey, come on, let's see
if you love to sail.
820
00:58:06,687 --> 00:58:08,720
So how do you like sailing?
821
00:58:08,720 --> 00:58:10,070
- I love it.
822
00:58:10,070 --> 00:58:11,420
I wanna see where you live.
823
00:58:13,139 --> 00:58:13,972
- Okay.
824
00:58:38,960 --> 00:58:40,927
This place is a mess.
825
00:58:40,927 --> 00:58:41,927
- It's okay.
826
00:58:43,480 --> 00:58:46,160
- Look, make yourself comfortable.
827
00:58:46,160 --> 00:58:47,660
I'll be right back, I'm sorry.
828
00:58:51,290 --> 00:58:52,290
- Mind if I come up?
829
00:58:53,660 --> 00:58:56,173
- Sure, if you don't mind the mess.
830
00:59:08,597 --> 00:59:09,623
- You drew these?
831
00:59:10,610 --> 00:59:11,443
- Yeah.
832
00:59:12,800 --> 00:59:13,670
- Wonderful.
833
00:59:13,670 --> 00:59:14,870
- Thanks.
834
00:59:14,870 --> 00:59:15,820
Don't look at that.
835
00:59:17,630 --> 00:59:18,473
- Is that me?
836
00:59:20,630 --> 00:59:21,463
- Sort of.
837
00:59:22,850 --> 00:59:24,263
Hey, look, come on.
838
00:59:29,988 --> 00:59:32,745
This is my favorite time of day.
839
00:59:32,745 --> 00:59:34,480
- Nick, it's beautiful.
840
00:59:34,480 --> 00:59:36,352
- You're beautiful.
841
01:00:12,428 --> 01:00:13,523
You hungry?
842
01:00:13,523 --> 01:00:14,356
- No.
843
01:00:15,229 --> 01:00:16,170
- Cold?
844
01:00:16,170 --> 01:00:17,087
- A little.
845
01:00:19,418 --> 01:00:20,251
- Come on.
846
01:00:46,013 --> 01:00:48,550
You don't have to do
anything you don't wanna do.
847
01:00:48,550 --> 01:00:49,383
- I know.
848
01:00:52,586 --> 01:00:54,610
I wanna do everything with you.
849
01:04:15,739 --> 01:04:17,086
- I have to go.
850
01:04:17,086 --> 01:04:18,669
- Meet me tomorrow.
851
01:04:19,794 --> 01:04:20,627
- Where?
852
01:04:22,813 --> 01:04:25,051
- There's a little coffee shop on Sevio,
853
01:04:25,051 --> 01:04:27,118
let's say noon.
854
01:04:27,118 --> 01:04:28,795
- I know it.
855
01:04:28,795 --> 01:04:29,628
Okay.
856
01:04:30,495 --> 01:04:31,328
- I'll walk you down.
857
01:04:31,328 --> 01:04:32,240
- Nuh-uh.
858
01:04:32,240 --> 01:04:33,340
I'll see you tomorrow.
859
01:04:34,730 --> 01:04:36,740
Look so warm and cozy,
860
01:04:36,740 --> 01:04:38,290
I wanna remember you like this.
861
01:04:53,660 --> 01:04:54,493
- Moira.
862
01:04:59,138 --> 01:05:00,705
Am I late?
863
01:05:00,705 --> 01:05:01,820
- No, I'm early.
864
01:05:01,820 --> 01:05:02,810
- No, I was early,
865
01:05:02,810 --> 01:05:03,830
I was walking around the block
866
01:05:03,830 --> 01:05:05,680
for half an hour trying to kill time.
867
01:05:07,831 --> 01:05:09,383
Is something wrong?
868
01:05:10,384 --> 01:05:11,217
- No.
869
01:05:11,217 --> 01:05:12,473
I'm nervous.
870
01:05:13,790 --> 01:05:15,950
This is all so overwhelming.
871
01:05:15,950 --> 01:05:18,380
I'm not sure I understand any of this.
872
01:05:18,380 --> 01:05:19,930
- I don't understand it either.
873
01:05:21,140 --> 01:05:23,040
Nothing's ever felt this right for me.
874
01:05:24,890 --> 01:05:26,690
That sounded pretty silly didn't it?
875
01:05:27,830 --> 01:05:29,180
- I just need a little time
876
01:05:30,050 --> 01:05:32,360
to let this all sink in.
877
01:05:32,360 --> 01:05:34,703
- Just tell me I'm not dreaming this.
878
01:05:35,690 --> 01:05:36,523
- You're not.
879
01:05:39,590 --> 01:05:40,877
You have to get back to work,
880
01:05:40,877 --> 01:05:42,620
and I have an appointment.
881
01:05:42,620 --> 01:05:44,450
- Meet me tonight.
882
01:05:44,450 --> 01:05:45,283
Come to my house,
883
01:05:45,283 --> 01:05:46,250
or I'll come to you.
884
01:05:46,250 --> 01:05:47,550
- No, that's not possible.
885
01:05:49,700 --> 01:05:50,800
- Promise you'll come.
886
01:05:52,550 --> 01:05:53,600
Every time you leave,
887
01:05:54,669 --> 01:05:56,573
I get scared.
888
01:05:59,120 --> 01:05:59,953
Promise me.
889
01:06:01,550 --> 01:06:02,383
- All right.
890
01:06:04,069 --> 01:06:07,328
I promise.
891
01:06:51,440 --> 01:06:52,880
- You're sure about this?
892
01:06:52,880 --> 01:06:54,110
- Yes, sir.
893
01:06:54,110 --> 01:06:55,584
I'm sorry, Mr. Davis.
894
01:06:57,095 --> 01:06:59,078
- I want you to stay on the case.
895
01:06:59,078 --> 01:07:00,443
- Yes, sir, I will.
896
01:07:01,520 --> 01:07:02,770
- I wanna know who he is.
897
01:07:08,120 --> 01:07:09,530
- Daniel, hi.
898
01:07:09,530 --> 01:07:10,670
- Hi, honey.
899
01:07:10,670 --> 01:07:11,503
- I'm sorry dinner is late,
900
01:07:11,503 --> 01:07:12,560
I'll have it ready as soon as I can.
901
01:07:12,560 --> 01:07:13,999
- Oh, that's okay.
902
01:07:13,999 --> 01:07:15,200
Dinner can wait.
903
01:07:15,200 --> 01:07:17,200
I think I deserve a proper welcome home.
904
01:07:21,873 --> 01:07:22,880
- Ow, Daniel, don't.
905
01:07:22,880 --> 01:07:23,713
Stop, you're hurting me.
906
01:07:23,713 --> 01:07:25,040
- Shut up and get upstairs.
907
01:07:26,150 --> 01:07:27,650
You shut up.
908
01:07:27,650 --> 01:07:30,080
You're always wining about something.
909
01:07:30,080 --> 01:07:33,230
You just stop it, just stop it.
910
01:07:33,230 --> 01:07:34,880
How am I supposed to believe you?
911
01:07:37,937 --> 01:07:40,820
You know, if you weren't such a liar,
912
01:07:40,820 --> 01:07:42,724
I wouldn't have to do this to you.
913
01:07:42,724 --> 01:07:44,083
But you're a liar.
914
01:07:44,083 --> 01:07:45,331
Liar.
915
01:07:45,331 --> 01:07:46,164
Liar.
916
01:07:47,158 --> 01:07:48,143
Liar.
917
01:07:48,143 --> 01:07:49,571
Liar.
918
01:07:49,571 --> 01:07:51,097
A liar.
919
01:07:51,097 --> 01:07:51,930
A liar.
920
01:08:41,943 --> 01:08:43,473
- Hey, come on in.
921
01:08:43,473 --> 01:08:45,770
- I'm sorry, Nick, I can't stay.
922
01:08:45,770 --> 01:08:47,270
- Moira, what's the matter?
923
01:08:47,270 --> 01:08:48,500
- I can't come here anymore.
924
01:08:48,500 --> 01:08:49,490
- What is it?
925
01:08:49,490 --> 01:08:51,950
- I mean I can't see you anymore, not now,
926
01:08:51,950 --> 01:08:52,984
it's too complicated.
927
01:08:52,984 --> 01:08:54,530
- Don't say that, Moira,
don't even say it.
928
01:08:54,530 --> 01:08:56,480
- Look, if my husband finds out,
929
01:08:56,480 --> 01:08:58,400
he's not gonna just let me go.
930
01:08:58,400 --> 01:09:00,465
He's not gonna let this happen.
931
01:09:00,465 --> 01:09:01,392
- Look at me.
932
01:09:01,392 --> 01:09:02,225
Look at me and tell me
933
01:09:02,225 --> 01:09:04,460
you don't feel exactly the same way I do.
934
01:09:04,460 --> 01:09:06,260
- It's not about feelings right now.
935
01:09:07,490 --> 01:09:08,924
It's more complicated than that.
936
01:09:08,924 --> 01:09:11,180
I'd die if anything happened to you.
937
01:09:11,180 --> 01:09:12,013
- Moira.
938
01:09:34,490 --> 01:09:36,235
- I can't take it anymore, Mindy.
939
01:09:36,235 --> 01:09:37,640
Every minute in this house
940
01:09:37,640 --> 01:09:39,390
is like another minute off my life.
941
01:09:43,700 --> 01:09:45,260
I gotta find a way to
get him into that office
942
01:09:45,260 --> 01:09:46,730
and get the tape.
943
01:09:46,730 --> 01:09:48,708
There's gotta be some shred,
944
01:09:48,708 --> 01:09:50,783
some word of misbehavior.
945
01:09:52,940 --> 01:09:54,410
- Moira.
946
01:09:54,410 --> 01:09:56,528
- Okay, I gotta go, he's
waiting for me downstairs.
947
01:09:56,528 --> 01:09:58,834
We'll be at Councilman Rodger's party.
948
01:09:58,834 --> 01:09:59,667
Okay, bye.
949
01:10:03,770 --> 01:10:04,870
- We're late.
950
01:10:06,156 --> 01:10:07,156
- I'm ready.
951
01:10:08,120 --> 01:10:09,950
- Well don't you look beautiful
952
01:10:09,950 --> 01:10:12,110
in your very green dress.
953
01:10:12,110 --> 01:10:12,980
- Thank you.
954
01:10:12,980 --> 01:10:13,830
- You're welcome.
955
01:10:14,750 --> 01:10:16,160
I had a problem come up,
956
01:10:16,160 --> 01:10:17,150
there was a labor dispute,
957
01:10:17,150 --> 01:10:19,190
and I'm gonna have to
meet you at the party.
958
01:10:19,190 --> 01:10:21,740
- Daniel, you know I don't like
to go to these things alone.
959
01:10:21,740 --> 01:10:24,620
- Come on, Moira, you
won't be alone at all,
960
01:10:24,620 --> 01:10:27,260
your gold digging friend
Melinda will be there,
961
01:10:27,260 --> 01:10:28,310
drinking and flirting,
962
01:10:28,310 --> 01:10:30,763
and looking for another
wealthy husband, I'm sure.
963
01:10:32,330 --> 01:10:34,640
- Moira, look, this
party is very important
964
01:10:34,640 --> 01:10:35,540
to the councilman.
965
01:10:35,540 --> 01:10:37,218
Now he needs to know
that he has our support,
966
01:10:37,218 --> 01:10:39,059
so when you get there
I want you to explain
967
01:10:39,059 --> 01:10:40,463
why I'm late.
968
01:10:41,810 --> 01:10:43,360
I'll be there as soon as I can.
969
01:10:47,930 --> 01:10:49,217
Drive carefully.
970
01:10:51,736 --> 01:10:52,736
- Mr. Davis.
971
01:12:06,702 --> 01:12:08,119
- You look great.
972
01:12:11,877 --> 01:12:13,880
I'm sorry to ask you to come over so late,
973
01:12:13,880 --> 01:12:16,617
it's just that, well, I wanted to see you.
974
01:12:17,695 --> 01:12:19,760
- You look wonderful in a tuxedo.
975
01:12:19,760 --> 01:12:20,870
- Here, let me take that for you.
976
01:12:20,870 --> 01:12:21,703
- Thank you.
977
01:12:23,300 --> 01:12:25,550
So, where's Mrs. Davis?
978
01:12:25,550 --> 01:12:27,209
- Oh, she's at a party.
979
01:12:27,209 --> 01:12:29,360
I'm gonna meet up with her a little later.
980
01:12:29,360 --> 01:12:31,299
- Ah, we're safe.
981
01:12:44,764 --> 01:12:45,611
What are you doing?
982
01:12:45,611 --> 01:12:46,790
- Afraid are you?
983
01:12:46,790 --> 01:12:47,740
Well you should be.
984
01:12:49,413 --> 01:12:52,059
You know when I was in
Philadelphia last week
985
01:12:52,059 --> 01:12:54,890
some very vital information
about my company
986
01:12:54,890 --> 01:12:57,440
mysteriously leaked into
the hands of a competitor,
987
01:12:58,610 --> 01:13:00,893
and I lost a very, very big deal.
988
01:13:01,940 --> 01:13:03,893
Now I don't like that,
989
01:13:05,117 --> 01:13:08,543
and there are files
missing from my office.
990
01:13:09,560 --> 01:13:10,637
- I didn't take them.
991
01:13:10,637 --> 01:13:11,472
- Don't lie to me.
992
01:13:11,472 --> 01:13:12,305
- I didn't take them.
993
01:13:12,305 --> 01:13:13,138
- Don't lie to me.
994
01:13:14,364 --> 01:13:17,060
You know, you are a very
pretty girl, Miss Keen,
995
01:13:17,060 --> 01:13:19,973
and I have enjoyed fucking you very much,
996
01:13:21,710 --> 01:13:25,163
but if I don't have those
files back by tomorrow morning,
997
01:13:27,358 --> 01:13:29,258
you're not gonna be so pretty anymore.
998
01:13:30,547 --> 01:13:31,968
Now do you understand me?
999
01:13:31,968 --> 01:13:33,465
Do you understand me?
1000
01:13:33,465 --> 01:13:34,735
- I understand.
1001
01:13:34,735 --> 01:13:35,568
- Huh?
1002
01:13:38,595 --> 01:13:40,678
Now get out of here.
1003
01:14:13,013 --> 01:14:13,846
- My God.
1004
01:14:34,760 --> 01:14:36,020
- An independent contractor
1005
01:14:36,020 --> 01:14:37,790
by the name of Nicholas Richardson.
1006
01:14:37,790 --> 01:14:39,831
She spent the afternoon
with him on his boat,
1007
01:14:39,831 --> 01:14:41,717
and that evening they
were in his residence
1008
01:14:41,717 --> 01:14:43,631
at 19 Beach Walk.
1009
01:14:43,631 --> 01:14:44,600
There's more,
1010
01:14:44,600 --> 01:14:45,433
but mostly the same.
1011
01:14:45,433 --> 01:14:47,000
- Are you sure about this?
1012
01:14:47,000 --> 01:14:49,746
- Yes,
sir, Mr. Davis, I'm sorry.
1013
01:14:49,746 --> 01:14:51,079
- Stan.
1014
01:14:52,425 --> 01:14:53,258
- My God.
1015
01:16:08,130 --> 01:16:09,890
- Whoa, take it easy.
1016
01:16:09,890 --> 01:16:12,765
I just came by to see if I
could get the tape recorder.
1017
01:16:12,765 --> 01:16:14,930
- I gotta get out of here right now, Min.
1018
01:16:14,930 --> 01:16:15,763
- What's going on?
1019
01:16:15,763 --> 01:16:17,960
- Daniel came in while I
was looking for the tape
1020
01:16:17,960 --> 01:16:19,370
so I hid behind the bar.
1021
01:16:19,370 --> 01:16:20,836
He was with his secretary, Beverly.
1022
01:16:20,836 --> 01:16:24,230
Min, he threatened to kill
her for betraying him.
1023
01:16:24,230 --> 01:16:25,620
- God, he found the tape?
1024
01:16:25,620 --> 01:16:27,140
- You don't understand,
1025
01:16:27,140 --> 01:16:28,100
I heard part of the tape,
1026
01:16:28,100 --> 01:16:29,390
he had me followed.
1027
01:16:29,390 --> 01:16:30,710
He knows about Nick.
1028
01:16:30,710 --> 01:16:32,000
He knows about everything.
1029
01:16:32,000 --> 01:16:33,920
And he knows that I betrayed him.
1030
01:16:33,920 --> 01:16:34,910
- Do you have the tape?
1031
01:16:34,910 --> 01:16:36,538
- It's in the side pocket of the bag.
1032
01:16:36,538 --> 01:16:37,730
I gotta get out of here
1033
01:16:37,730 --> 01:16:39,170
before he realizes I'm not at the party,
1034
01:16:39,170 --> 01:16:41,150
he's gonna come looking for me.
1035
01:16:41,150 --> 01:16:42,312
- No.
1036
01:16:42,312 --> 01:16:43,145
If he's had you followed,
1037
01:16:43,145 --> 01:16:44,330
chances are somebody's
still following you.
1038
01:16:44,330 --> 01:16:45,230
- Oh my God,
1039
01:16:45,230 --> 01:16:46,310
and they know I'm here.
1040
01:16:46,310 --> 01:16:47,898
- Listen, this is what we're gonna do.
1041
01:16:47,898 --> 01:16:49,187
I want you to get in your car,
1042
01:16:49,187 --> 01:16:50,796
go to Cicily's down by the beach, okay?
1043
01:16:50,796 --> 01:16:52,130
- They'll just follow us.
1044
01:16:52,130 --> 01:16:52,963
- That's okay.
1045
01:16:52,963 --> 01:16:54,380
They can only follow one of us at a time,
1046
01:16:54,380 --> 01:16:55,573
this'll work, trust me.
1047
01:16:55,573 --> 01:16:56,450
- Min.
1048
01:16:56,450 --> 01:16:57,665
- Here, come on.
1049
01:16:57,665 --> 01:16:58,901
- God.
1050
01:16:58,901 --> 01:16:59,734
- Don't lose that tape.
1051
01:16:59,734 --> 01:17:02,067
- I won't, come on.
1052
01:17:45,200 --> 01:17:46,490
- Are you all right?
1053
01:17:46,490 --> 01:17:47,323
- You tell me.
1054
01:17:47,323 --> 01:17:48,440
I knew I was never gonna be able
1055
01:17:48,440 --> 01:17:49,670
to get away from this man.
1056
01:17:49,670 --> 01:17:51,023
- You can and you will.
1057
01:17:52,820 --> 01:17:53,653
- I don't have the courage.
1058
01:17:53,653 --> 01:17:55,700
I'm not strong enough.
1059
01:17:55,700 --> 01:17:57,740
- You can remain a victim or not.
1060
01:17:57,740 --> 01:17:58,850
You have a choice.
1061
01:17:58,850 --> 01:17:59,683
Make it.
1062
01:18:01,483 --> 01:18:02,316
- Oh God.
1063
01:18:02,316 --> 01:18:03,149
- Sorry guys.
1064
01:18:03,149 --> 01:18:05,750
You're never gonna believe
what else is on this tape.
1065
01:18:05,750 --> 01:18:06,789
Daniel and Congressman Murphy
1066
01:18:06,789 --> 01:18:10,023
are involved in some kind
of land fraud or something.
1067
01:18:10,023 --> 01:18:11,966
They're falsifying documents.
1068
01:18:11,966 --> 01:18:13,940
Anyway, the files are missing,
1069
01:18:13,940 --> 01:18:15,740
somebody got wind of it.
1070
01:18:15,740 --> 01:18:17,300
If we can get those files, Moira,
1071
01:18:17,300 --> 01:18:19,340
you wouldn't have to be afraid anymore.
1072
01:18:19,340 --> 01:18:21,363
This could put him away.
1073
01:18:21,363 --> 01:18:22,196
- I can do it.
1074
01:18:22,196 --> 01:18:23,571
I can get the files.
1075
01:18:23,571 --> 01:18:24,404
- Good.
1076
01:18:24,404 --> 01:18:26,210
Give me your keys,
1077
01:18:26,210 --> 01:18:27,383
give me your jacket.
1078
01:18:28,460 --> 01:18:29,293
We'll switch cars.
1079
01:18:29,293 --> 01:18:30,650
By the time they figure
out what's going on
1080
01:18:30,650 --> 01:18:32,210
you'll have time to get to a hotel,
1081
01:18:32,210 --> 01:18:34,610
and register under a different name.
1082
01:18:34,610 --> 01:18:36,650
- I have someplace to
go where I'll be safe.
1083
01:18:36,650 --> 01:18:37,770
Look, I'll call you.
1084
01:18:37,770 --> 01:18:38,993
- Be careful.
1085
01:18:41,150 --> 01:18:42,250
- Mind.
1086
01:18:42,250 --> 01:18:44,080
- Oh, that would be helpful.
1087
01:18:46,040 --> 01:18:47,689
- You were right,
1088
01:18:47,689 --> 01:18:49,790
he was a missing part of my life,
1089
01:18:49,790 --> 01:18:50,623
and I found him.
1090
01:18:51,470 --> 01:18:52,303
Thank you.
1091
01:18:54,400 --> 01:18:56,363
- It'll soon be all finished.
1092
01:19:07,190 --> 01:19:08,023
- Moira?
1093
01:19:10,787 --> 01:19:11,620
Moira?
1094
01:19:15,294 --> 01:19:16,127
Moira?
1095
01:19:18,011 --> 01:19:18,844
Moira?
1096
01:19:19,987 --> 01:19:21,957
Moira, where the hell are you?
1097
01:19:35,497 --> 01:19:36,747
Son of a bitch.
1098
01:19:39,435 --> 01:19:40,268
Moira?
1099
01:19:52,940 --> 01:19:53,773
- Yeah.
1100
01:19:53,773 --> 01:19:55,190
- Where's my wife?
1101
01:19:55,190 --> 01:19:56,810
- I'm tailing her right now.
1102
01:19:56,810 --> 01:19:57,809
As soon as she lands somewhere
1103
01:19:57,809 --> 01:19:59,573
I'll give you a call, Mr. Davis.
1104
01:20:00,410 --> 01:20:01,939
- You do that.
1105
01:20:36,003 --> 01:20:37,460
- Hello.
1106
01:20:37,460 --> 01:20:40,340
- Beverly Keen, this is Moira Davis.
1107
01:20:40,340 --> 01:20:41,420
Please don't hang up,
1108
01:20:41,420 --> 01:20:43,370
I need to talk to you about my husband.
1109
01:20:43,370 --> 01:20:44,502
I know what he did to you.
1110
01:20:44,502 --> 01:20:45,770
I wanna help you,
1111
01:20:45,770 --> 01:20:47,330
and you can help me.
1112
01:20:47,330 --> 01:20:49,310
- I can't talk to you on the phone.
1113
01:20:49,310 --> 01:20:50,367
- Well then meet me.
1114
01:20:50,367 --> 01:20:52,450
Listen, I know you have
no reason to trust me,
1115
01:20:52,450 --> 01:20:53,780
but your life is in danger
1116
01:20:53,780 --> 01:20:54,835
because of those files.
1117
01:20:54,835 --> 01:20:56,063
Please.
1118
01:20:56,900 --> 01:20:58,250
- Where?
1119
01:20:58,250 --> 01:20:59,494
- At a house that's being renovated.
1120
01:20:59,494 --> 01:21:03,050
1734 Seaview, by the marina.
1121
01:21:03,050 --> 01:21:04,883
And please bring the files.
1122
01:21:06,528 --> 01:21:09,053
- All right, fine.
1123
01:21:20,330 --> 01:21:21,380
- Yeah?
1124
01:21:21,380 --> 01:21:23,330
- Mr. Davis, I followed your wife's car
1125
01:21:23,330 --> 01:21:24,500
all over the place.
1126
01:21:24,500 --> 01:21:26,521
She pulled into Melinda Ryan's driveway,
1127
01:21:26,521 --> 01:21:29,973
but when I got close it wasn't your wife,
1128
01:21:29,973 --> 01:21:31,313
it was Miss Ryan.
1129
01:21:32,554 --> 01:21:34,340
They must have switched cars.
1130
01:21:34,340 --> 01:21:36,560
I'm sorry, Mr. Davis.
1131
01:21:36,560 --> 01:21:38,071
- You're sorry?
1132
01:21:38,071 --> 01:21:39,993
You don't know what sorry is.
1133
01:22:06,339 --> 01:22:07,809
- Pick up.
1134
01:22:07,809 --> 01:22:08,763
- Hi, this is Nick.
1135
01:22:08,763 --> 01:22:09,596
- Nick.
1136
01:22:09,596 --> 01:22:10,429
I'm not in right now.
1137
01:22:10,429 --> 01:22:11,390
If you leave your name
1138
01:22:11,390 --> 01:22:12,371
and number at the sound of the tone,
1139
01:22:12,371 --> 01:22:14,423
I'll get back to you as soon as I can.
1140
01:22:15,710 --> 01:22:17,900
- Nick, it's me, Moira.
1141
01:22:17,900 --> 01:22:20,000
I'm so sorry, Nick.
1142
01:22:20,000 --> 01:22:21,470
I'm so sorry.
1143
01:22:21,470 --> 01:22:22,730
My husband, he's crazy, Nick,
1144
01:22:22,730 --> 01:22:23,753
he had us followed.
1145
01:22:54,920 --> 01:22:55,753
- He'll be looking for me,
1146
01:22:55,753 --> 01:22:57,470
and I know he'll come there, Nick.
1147
01:22:57,470 --> 01:22:58,700
I'm somewhere where he can't find me,
1148
01:22:58,700 --> 01:23:01,041
and soon, very soon all
of this will be over.
1149
01:23:01,041 --> 01:23:01,874
Nick, I do love you.
1150
01:23:01,874 --> 01:23:04,041
Don't give up on us, okay?
1151
01:23:06,188 --> 01:23:07,021
- Nick?
1152
01:23:09,589 --> 01:23:11,028
What the hell happened?
1153
01:23:11,028 --> 01:23:11,861
Nick?
1154
01:23:11,861 --> 01:23:13,095
Anybody here?
1155
01:23:16,160 --> 01:23:17,513
What's with the door, man?
1156
01:23:18,419 --> 01:23:21,290
- Son of a bitch, where's my wife?
1157
01:23:21,290 --> 01:23:23,694
- I don't know what you're
talking about, I swear.
1158
01:23:23,694 --> 01:23:26,570
I didn't know she was married, I swear it.
1159
01:23:26,570 --> 01:23:27,574
- You dumb fuck.
1160
01:23:27,574 --> 01:23:30,211
Now you got three seconds
to tell me where my wife is,
1161
01:23:30,211 --> 01:23:33,164
or I'm gonna blow your fucking brains out.
1162
01:23:33,164 --> 01:23:34,995
- I don't know who your wife is,
1163
01:23:34,995 --> 01:23:35,963
I swear to God.
1164
01:23:35,963 --> 01:23:37,144
- Really?
1165
01:23:37,144 --> 01:23:38,822
Well then how do you
explain the love message
1166
01:23:38,822 --> 01:23:39,920
on your machine?
1167
01:23:39,920 --> 01:23:41,111
- It ain't me.
1168
01:23:41,111 --> 01:23:42,290
This ain't my house.
1169
01:23:42,290 --> 01:23:44,083
I'm just looking for my friend, Nick.
1170
01:23:45,140 --> 01:23:46,199
- Nick?
1171
01:23:46,199 --> 01:23:47,267
- Yeah.
1172
01:24:14,480 --> 01:24:15,313
- Reed?
1173
01:24:18,384 --> 01:24:19,217
Reed?
1174
01:24:20,540 --> 01:24:21,373
Reed?
1175
01:24:24,153 --> 01:24:26,060
- You better get the number of that truck?
1176
01:24:26,060 --> 01:24:28,008
- What the hell happened?
1177
01:24:28,008 --> 01:24:29,300
- I don't know, he came
after me from behind,
1178
01:24:29,300 --> 01:24:30,800
some psycho thought I was you.
1179
01:24:30,800 --> 01:24:31,700
That's funny, huh?
1180
01:24:35,680 --> 01:24:37,283
- I'll get you some ice.
1181
01:24:38,225 --> 01:24:39,825
- I hope this broad is worth it.
1182
01:24:40,760 --> 01:24:41,870
Next time tell your girlfriend
1183
01:24:41,870 --> 01:24:42,703
not to leave a kiss
1184
01:24:42,703 --> 01:24:45,022
and tell message on the answering machine.
1185
01:24:45,022 --> 01:24:46,370
- She left a message?
1186
01:24:46,370 --> 01:24:47,203
- Yeah.
1187
01:24:51,890 --> 01:24:52,723
- He'll be looking for me,
1188
01:24:52,723 --> 01:24:54,470
and I know he'll come there, Nick.
1189
01:24:54,470 --> 01:24:55,730
I'm somewhere where he can't find me,
1190
01:24:55,730 --> 01:24:57,800
and soon, very soon all this will be over.
1191
01:24:57,800 --> 01:25:00,413
Nick, I do love you,
don't give up on us okay.
1192
01:25:03,560 --> 01:25:04,510
- She's in trouble.
1193
01:25:06,950 --> 01:25:07,850
You gonna be okay?
1194
01:25:09,200 --> 01:25:10,310
I can't just sit here,
1195
01:25:10,310 --> 01:25:11,273
I gotta find her.
1196
01:25:13,670 --> 01:25:14,503
- How?
1197
01:25:15,792 --> 01:25:16,832
- I don't know.
1198
01:25:16,832 --> 01:25:18,173
I gotta try.
1199
01:25:19,310 --> 01:25:20,950
- Be careful.
1200
01:25:48,740 --> 01:25:49,573
- Hello Melinda.
1201
01:25:51,443 --> 01:25:53,840
- I knew you'd show up sooner or later.
1202
01:25:53,840 --> 01:25:55,073
- Oh, I bet you did.
1203
01:25:56,720 --> 01:25:58,550
Where's my wife?
1204
01:25:58,550 --> 01:25:59,383
- I don't know.
1205
01:26:00,235 --> 01:26:01,802
- You did this, didn't you?
1206
01:26:01,802 --> 01:26:03,367
You put these ideas into her head,
1207
01:26:03,367 --> 01:26:05,130
you talked her into
leaving me, didn't you?
1208
01:26:05,130 --> 01:26:06,297
- No, you did,
1209
01:26:08,608 --> 01:26:10,108
I just helped her.
1210
01:26:13,366 --> 01:26:14,199
Good shot.
1211
01:26:15,807 --> 01:26:18,498
Is that how you hit, Moira?
1212
01:26:18,498 --> 01:26:20,165
- Shut up.
1213
01:26:25,739 --> 01:26:26,780
- You assured me
1214
01:26:26,780 --> 01:26:28,318
this wouldn't be a problem.
1215
01:26:28,318 --> 01:26:29,960
How how'd they get that
information, Davis?
1216
01:26:29,960 --> 01:26:31,970
You better get to the bottom of this fast.
1217
01:26:31,970 --> 01:26:34,070
I promise you if my name is
linked to this in any way...
1218
01:26:34,070 --> 01:26:35,870
- That will not
happen, Congressman Murphy,
1219
01:26:35,870 --> 01:26:36,755
if you'll just hear me out.
1220
01:26:36,755 --> 01:26:38,900
Just take care of it.
1221
01:26:38,900 --> 01:26:40,130
- Where did you get that?
1222
01:26:40,130 --> 01:26:41,192
- I bugged your office.
1223
01:26:41,192 --> 01:26:43,537
- They can't prove anything with that.
1224
01:26:43,537 --> 01:26:45,463
- Oh, yes I can.
1225
01:26:45,463 --> 01:26:47,150
I made lots of copies,
1226
01:26:47,150 --> 01:26:48,888
and sent 'em out all over town.
1227
01:26:48,888 --> 01:26:51,410
Now it's your turn to be humiliated,
1228
01:26:51,410 --> 01:26:53,893
you self obsessed son of a bitch.
1229
01:26:57,153 --> 01:26:58,609
- I'll kill you.
1230
01:26:59,857 --> 01:27:00,883
- Door's open.
1231
01:27:00,883 --> 01:27:02,062
- Melinda.
1232
01:27:02,062 --> 01:27:03,364
Melinda, where are you?
1233
01:27:03,364 --> 01:27:06,014
I got here as fast as I could.
1234
01:30:44,120 --> 01:30:45,120
- Oh my God.
1235
01:31:03,061 --> 01:31:07,044
- I'm very disappointed in you, Moira.
1236
01:32:06,408 --> 01:32:07,575
- You're dead.
1237
01:32:24,199 --> 01:32:25,116
- You okay?
1238
01:32:27,084 --> 01:32:28,137
It's over.
1239
01:32:28,137 --> 01:32:29,304
It's all over.
1240
01:32:32,103 --> 01:32:34,682
- Don't ever let me go, Nick.
1241
01:32:47,429 --> 01:32:49,344
- What's the matter honey,
1242
01:32:49,344 --> 01:32:50,963
having a bad dream?
1243
01:32:55,700 --> 01:32:56,947
How about some coffee?
83436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.