All language subtitles for Sonhos Ilicitos

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,541 --> 00:02:39,708 - Who are you? 2 00:02:47,911 --> 00:02:48,744 - Coffee. 3 00:02:54,295 --> 00:02:55,128 - God. 4 00:02:55,977 --> 00:02:59,210 - I waited till left the driveway. 5 00:02:59,210 --> 00:03:01,250 Oh, you didn't get any sleep, did you? 6 00:03:01,250 --> 00:03:02,083 - No. 7 00:03:02,083 --> 00:03:03,087 - Same dream? 8 00:03:03,087 --> 00:03:03,920 - Mm-hmm. 9 00:03:03,920 --> 00:03:06,080 I wish I could describe it to you, Min. 10 00:03:06,080 --> 00:03:07,100 It's always so sweet 11 00:03:07,100 --> 00:03:08,900 and there's somebody there, 12 00:03:08,900 --> 00:03:12,200 and then I'm so frightened at the end. 13 00:03:12,200 --> 00:03:13,033 - Of what? 14 00:03:13,033 --> 00:03:14,900 - I don't know. 15 00:03:14,900 --> 00:03:16,490 - Well, come on, get dressed, 16 00:03:16,490 --> 00:03:17,690 you gotta help me find an outfit 17 00:03:17,690 --> 00:03:18,880 for this museum benefit. 18 00:03:18,880 --> 00:03:19,713 - Okay. 19 00:03:19,713 --> 00:03:20,546 But I have to be back by three, 20 00:03:20,546 --> 00:03:22,008 'cause Daniel gets home around. 21 00:03:22,008 --> 00:03:24,005 - Moira, why do you put up with this shit? 22 00:03:24,005 --> 00:03:26,150 I can personally introduce you to three 23 00:03:26,150 --> 00:03:27,915 of the best divorce attorneys in town. 24 00:03:27,915 --> 00:03:29,090 They'll guarantee that you walk away 25 00:03:29,090 --> 00:03:29,923 with most of the money, 26 00:03:29,923 --> 00:03:31,070 and half the property. 27 00:03:31,070 --> 00:03:32,981 - It's not about money and property with Daniel. 28 00:03:32,981 --> 00:03:35,483 You don't just walk away from him. 29 00:03:36,560 --> 00:03:38,450 He hates to lose. 30 00:03:38,450 --> 00:03:40,460 - So he hates to lose, they all do. 31 00:03:40,460 --> 00:03:41,293 You deserve better than this, 32 00:03:41,293 --> 00:03:42,623 I wish you knew that. 33 00:03:43,490 --> 00:03:46,280 - Min, you don't know him like I do. 34 00:03:46,280 --> 00:03:47,600 - Thank God for that. 35 00:03:47,600 --> 00:03:48,433 Come on. 36 00:03:50,510 --> 00:03:51,470 - It's getting awfully late, Min, 37 00:03:51,470 --> 00:03:52,303 what are we doing here? 38 00:03:52,303 --> 00:03:53,810 - This is the last stop. 39 00:03:53,810 --> 00:03:54,643 - Uh-oh, what? 40 00:03:54,643 --> 00:03:55,944 - Promisee you won't scream? 41 00:03:55,944 --> 00:03:57,328 - Okay, why? 42 00:03:57,328 --> 00:03:58,790 - I'm getting my cards read. 43 00:03:58,790 --> 00:04:01,160 - Oh Mindy, please. 44 00:04:01,160 --> 00:04:03,486 - First the past. 45 00:04:03,486 --> 00:04:06,664 The empress, upside down. 46 00:04:06,664 --> 00:04:10,490 That probably has to do with your marital difficulties. 47 00:04:10,490 --> 00:04:12,920 You just had a set back. 48 00:04:12,920 --> 00:04:14,213 - Told you she was good. 49 00:04:15,740 --> 00:04:17,720 - Second, present. 50 00:04:17,720 --> 00:04:19,420 Ooh, the lover. 51 00:04:19,420 --> 00:04:20,993 - I like that. 52 00:04:27,080 --> 00:04:28,580 What? 53 00:04:28,580 --> 00:04:31,703 - I'm sorry, I'm getting this incredible distraction. 54 00:04:39,551 --> 00:04:42,290 - I'm gonna wait in the car. 55 00:04:42,290 --> 00:04:43,943 - Someone is looking for you, 56 00:04:45,733 --> 00:04:49,670 but there's a dark presence keeping you apart, 57 00:04:49,670 --> 00:04:51,170 and it frightens you. 58 00:04:51,170 --> 00:04:52,910 - Stop it, please. 59 00:04:52,910 --> 00:04:54,787 - You can't keep running from it. 60 00:04:54,787 --> 00:04:56,840 - I said stop it. 61 00:04:56,840 --> 00:04:57,773 - Moira. 62 00:05:03,080 --> 00:05:04,493 What are you so upset about? 63 00:05:05,390 --> 00:05:07,313 She told you about the dream did she? 64 00:05:08,360 --> 00:05:10,138 - What did you tell her about me, Mind, 65 00:05:10,138 --> 00:05:12,560 that I had insomnia, nightmares, what? 66 00:05:12,560 --> 00:05:13,393 - No. 67 00:05:13,393 --> 00:05:15,563 I didn't even mention you, I swear. 68 00:05:16,880 --> 00:05:18,694 Look, here's her card, okay. 69 00:05:18,694 --> 00:05:20,933 She said to call her if you need anything. 70 00:05:22,280 --> 00:05:23,353 - Can we go now? 71 00:05:23,353 --> 00:05:24,186 - Yes. 72 00:06:06,423 --> 00:06:07,709 - Turn around. 73 00:06:08,801 --> 00:06:10,801 - Shh, just turn around. 74 00:06:16,550 --> 00:06:19,090 Just be quiet, don't make much noise. 75 00:06:33,835 --> 00:06:35,152 - Call me. 76 00:06:43,569 --> 00:06:44,402 - Bye Min. 77 00:07:42,419 --> 00:07:44,169 - Just lay down here. 78 00:07:50,240 --> 00:07:51,073 - Harder. 79 00:08:01,052 --> 00:08:01,885 - Shh. 80 00:08:06,932 --> 00:08:08,849 - You're so disgusting. 81 00:08:13,506 --> 00:08:14,339 - Shh. 82 00:08:26,929 --> 00:08:27,872 - I gotta go. 83 00:08:27,872 --> 00:08:28,705 - No. 84 00:08:28,705 --> 00:08:29,663 - I gotta go. 85 00:08:29,663 --> 00:08:31,324 I gotta go. 86 00:08:48,034 --> 00:08:48,867 Moira. 87 00:08:50,128 --> 00:08:51,624 - What is it, Daniel? 88 00:08:51,624 --> 00:08:52,820 - Honey, could you please put some coffee on 89 00:08:52,820 --> 00:08:54,070 for Miss Keen and myself? 90 00:08:56,347 --> 00:08:59,093 - You want me to make coffee for your secretary? 91 00:08:59,093 --> 00:09:01,940 - I want you to make coffee for anyone I ask. 92 00:09:01,940 --> 00:09:03,905 My secretary takes care of my business affairs, 93 00:09:03,905 --> 00:09:06,052 you take care of the house. 94 00:09:06,052 --> 00:09:08,333 You'll serve coffee to the gardener if I ask. 95 00:09:28,490 --> 00:09:29,690 Moira, 96 00:09:29,690 --> 00:09:31,440 would you please bring me a cognac? 97 00:09:48,110 --> 00:09:49,520 - Here you are dear. 98 00:09:49,520 --> 00:09:50,360 - Thanks. 99 00:09:50,360 --> 00:09:51,193 Please, sit. 100 00:09:52,218 --> 00:09:53,294 - Okay. 101 00:09:53,294 --> 00:09:54,663 - How was your day today? 102 00:09:54,663 --> 00:09:55,697 - Fine. 103 00:09:55,697 --> 00:09:57,447 Did a little shopping with Melinda. 104 00:09:58,520 --> 00:10:00,500 - Did you buy something nice? 105 00:10:00,500 --> 00:10:02,870 - I found something I think you'll like. 106 00:10:02,870 --> 00:10:04,010 - Well that's good, you can wear it 107 00:10:04,010 --> 00:10:06,140 to Councilman Roger's party next week. 108 00:10:06,140 --> 00:10:07,394 - Fine. 109 00:10:07,394 --> 00:10:10,190 - I want to apologize about today. 110 00:10:10,190 --> 00:10:12,710 I realize I haven't spent much time with you lately, 111 00:10:12,710 --> 00:10:14,750 and I understand your jealousy 112 00:10:14,750 --> 00:10:17,600 towards all the time I've had to spend with my secretary. 113 00:10:19,520 --> 00:10:22,073 So your little emotional outburst is forgiven. 114 00:10:24,410 --> 00:10:25,243 Come here. 115 00:10:27,997 --> 00:10:29,013 Come here. 116 00:13:39,240 --> 00:13:41,360 - Don't you dare. 117 00:13:41,360 --> 00:13:42,353 - I gotta get it. 118 00:13:43,670 --> 00:13:44,510 Hello. 119 00:13:44,510 --> 00:13:46,703 - Reed, can you talk? 120 00:13:47,570 --> 00:13:49,640 - I'm a little busy right now, if you catch my drift. 121 00:13:49,640 --> 00:13:51,590 - I can't believe you answered the phone. 122 00:13:51,590 --> 00:13:52,440 - I'm sorry, man. 123 00:13:53,630 --> 00:13:54,650 I'll call you tomorrow. 124 00:13:54,650 --> 00:13:55,483 - Okay, bye. 125 00:13:56,330 --> 00:13:57,410 It's always something with that guy. 126 00:13:57,410 --> 00:13:58,430 - You're so insensitive. 127 00:13:58,430 --> 00:13:59,748 - Oh come on, Gina, 128 00:13:59,748 --> 00:14:00,680 where were we? 129 00:14:00,680 --> 00:14:01,897 - Gina? 130 00:14:01,897 --> 00:14:03,533 I don't think so. 131 00:14:05,750 --> 00:14:06,583 - Suzie? 132 00:14:44,720 --> 00:14:46,760 - There's no way I could have been undercut on that deal. 133 00:14:46,760 --> 00:14:48,252 I want that property. 134 00:14:48,252 --> 00:14:51,960 Now if someone in my organization is leaking information 135 00:14:52,830 --> 00:14:54,242 I wanna know who 136 00:14:54,242 --> 00:14:55,992 and I wanna know now. 137 00:15:02,673 --> 00:15:05,543 I can't believe it, I lost the Philadelphia deal. 138 00:15:07,100 --> 00:15:07,933 - I'm sorry. 139 00:15:14,900 --> 00:15:16,613 - My coffee is cold. 140 00:15:17,690 --> 00:15:18,770 - I'll make some more. 141 00:15:18,770 --> 00:15:19,613 - With what? 142 00:15:22,421 --> 00:15:24,333 I'll get some on the way to the office. 143 00:15:48,110 --> 00:15:50,970 - Please help me, I'm going out of my mind. 144 00:16:09,746 --> 00:16:11,579 - Yeah, just a minute. 145 00:16:17,990 --> 00:16:19,466 Yeah, who is it? 146 00:16:19,466 --> 00:16:21,410 - Jesus, Nick, I've been knocking for 10 minutes, 147 00:16:21,410 --> 00:16:22,870 I thought you were in the shower or something. 148 00:16:22,870 --> 00:16:23,783 - Be right down. 149 00:16:26,810 --> 00:16:28,580 - Jesus, you look like shit. 150 00:16:28,580 --> 00:16:29,413 - Thanks. 151 00:16:29,413 --> 00:16:30,353 - What, did you party too much last night? 152 00:16:30,353 --> 00:16:31,910 - Nah, I just couldn't sleep. 153 00:16:31,910 --> 00:16:33,160 - Well take something, man, 'cause you're starting 154 00:16:33,160 --> 00:16:35,120 to look like the walking dead. 155 00:16:35,120 --> 00:16:36,800 - It's not like insomnia or anything, 156 00:16:36,800 --> 00:16:39,983 I mean I sleep, I just have these dreams. 157 00:16:39,983 --> 00:16:41,840 - I tell you it's that spicy Thai food, 158 00:16:41,840 --> 00:16:43,172 after 11:00 it'll kill you. 159 00:16:43,172 --> 00:16:44,656 Go wash your face. 160 00:16:44,656 --> 00:16:46,460 Hey, I left the key in your mailbox 161 00:16:46,460 --> 00:16:47,660 for that job off Ocean Park, 162 00:16:47,660 --> 00:16:48,800 did you find it? 163 00:16:48,800 --> 00:16:50,300 - Yeah, yeah, I got it somewhere. 164 00:16:50,300 --> 00:16:52,207 I checked out the house, it's not too bad. 165 00:16:52,207 --> 00:16:54,353 - I told the agent you'd call her today. 166 00:16:55,220 --> 00:16:57,920 If it was just a fix up I'd do it myself. 167 00:16:57,920 --> 00:16:59,200 The real estate lady says she wants the house 168 00:16:59,200 --> 00:17:01,580 on the market like yesterday. 169 00:17:01,580 --> 00:17:03,540 So I told her next me you're the best, 170 00:17:03,540 --> 00:17:06,320 a little strange but good. 171 00:17:06,320 --> 00:17:08,851 - Hey, thanks, pal, I owe you one. 172 00:17:08,851 --> 00:17:10,280 - That's all right. 173 00:17:10,280 --> 00:17:12,500 She left right after you called anyway. 174 00:17:12,500 --> 00:17:14,240 - Sorry about that too. 175 00:17:14,240 --> 00:17:15,890 - She wanted to talk. 176 00:17:15,890 --> 00:17:18,140 After midnight I don't wanna talk to nobody about nothing 177 00:17:18,140 --> 00:17:20,003 unless it's a 976 number. 178 00:17:21,290 --> 00:17:22,310 Figured if I turned out the light 179 00:17:22,310 --> 00:17:24,506 maybe I wouldn't see her mouth moving. 180 00:17:24,506 --> 00:17:25,339 The problem is I said 181 00:17:25,339 --> 00:17:28,077 "Look, Gina, I'm trying to concentrate here, 182 00:17:28,077 --> 00:17:30,200 "all this gabbing ain't helping." 183 00:17:30,200 --> 00:17:31,760 - Let me guess, your candor 184 00:17:31,760 --> 00:17:33,230 and your sensitivity didn't work, 185 00:17:33,230 --> 00:17:34,340 and she split. 186 00:17:34,340 --> 00:17:36,278 - Nah, it turns out her name ain't Gina. 187 00:17:36,278 --> 00:17:38,330 - You're a big Reed. 188 00:17:38,330 --> 00:17:40,790 - Well maybe but at least I sleep nights. 189 00:17:40,790 --> 00:17:41,780 Hey, let's go get some chow, 190 00:17:41,780 --> 00:17:44,090 'cause you ain't got anything to eat here. 191 00:17:44,090 --> 00:17:45,440 Hey, that's what you need. 192 00:17:45,440 --> 00:17:46,273 - What? 193 00:17:46,273 --> 00:17:48,440 - A woman yapping at you for about an hour every night, 194 00:17:48,440 --> 00:17:49,700 it'll put you right to sleep man, 195 00:17:49,700 --> 00:17:51,013 I swear to God. 196 00:18:23,302 --> 00:18:26,330 - Why did you say those things to me yesterday? 197 00:18:26,330 --> 00:18:27,980 How do you know about the dreams? 198 00:18:29,030 --> 00:18:30,233 - He's in your dreams? 199 00:18:32,469 --> 00:18:33,683 All right, come in. 200 00:18:39,470 --> 00:18:41,570 I feel it so strongly. 201 00:18:41,570 --> 00:18:45,050 There is someone there, he's looking for you. 202 00:18:45,050 --> 00:18:46,700 I don't know who or why, 203 00:18:46,700 --> 00:18:49,385 but you must feel it. 204 00:18:49,385 --> 00:18:51,603 - I feel like I know him. 205 00:18:51,603 --> 00:18:53,333 I know his touch. 206 00:18:54,200 --> 00:18:55,040 I know his face. 207 00:18:55,040 --> 00:18:55,910 I can feel him, 208 00:18:55,910 --> 00:18:58,433 but what does it mean? 209 00:18:59,757 --> 00:19:01,520 - I can't answer your questions 210 00:19:01,520 --> 00:19:02,836 unless I give you a reading, 211 00:19:02,836 --> 00:19:05,630 and you don't believe in that. 212 00:19:05,630 --> 00:19:08,063 - Please, Cicily, I feel like I'm going crazy. 213 00:19:10,550 --> 00:19:11,821 - All right. 214 00:19:11,821 --> 00:19:13,700 I'll need an object, 215 00:19:13,700 --> 00:19:15,250 do you have something personal? 216 00:19:16,310 --> 00:19:17,840 - How about this? 217 00:19:17,840 --> 00:19:18,673 - That's fine. 218 00:19:33,140 --> 00:19:34,430 - What? 219 00:19:34,430 --> 00:19:35,780 - Where did that come from? 220 00:19:36,969 --> 00:19:41,667 - He gave it to me last night in the dream. 221 00:19:41,667 --> 00:19:43,223 - Psychokinetic teleportation. 222 00:19:55,495 --> 00:19:56,873 Oh he loves you. 223 00:19:58,960 --> 00:20:01,700 He loves you so much. 224 00:20:01,700 --> 00:20:03,150 - I feel like I love him too. 225 00:20:05,451 --> 00:20:06,284 I, 226 00:20:07,610 --> 00:20:09,563 I can't have him though, he's not real. 227 00:20:11,780 --> 00:20:12,803 - Yes he is real. 228 00:20:13,670 --> 00:20:15,650 He's the missing part of your life 229 00:20:15,650 --> 00:20:17,783 that so desperately needs to be found. 230 00:20:19,040 --> 00:20:20,455 It's a love that has transcended heaven 231 00:20:20,455 --> 00:20:24,353 and Earth and materialized in the palm of your hand. 232 00:20:25,730 --> 00:20:26,753 - You're scaring me. 233 00:20:28,010 --> 00:20:29,610 - There's something else, Moira. 234 00:20:30,920 --> 00:20:33,740 For as much as your fate wants to bring you together 235 00:20:33,740 --> 00:20:35,278 there's a dark, evil power determined 236 00:20:35,278 --> 00:20:36,863 to keep you apart. 237 00:20:37,700 --> 00:20:40,100 - I don't wanna hear anymore of this. 238 00:20:40,100 --> 00:20:41,150 I never should have come here. 239 00:20:41,150 --> 00:20:42,380 - I know you're afraid, 240 00:20:42,380 --> 00:20:46,358 but you must help him try to find you. 241 00:20:46,358 --> 00:20:49,913 If you don't, Moira, it'll never be finished, never. 242 00:21:10,549 --> 00:21:11,690 - May I help you? 243 00:21:11,690 --> 00:21:13,010 - Hi, just one, please. 244 00:21:13,010 --> 00:21:14,293 - Right this way. 245 00:21:14,293 --> 00:21:16,343 - No, no, it's a great piece of property. 246 00:21:17,900 --> 00:21:20,120 - So how much is that lady paying for the fix up? 247 00:21:20,120 --> 00:21:23,273 - Same as always, 150 a day plus materials. 248 00:21:24,290 --> 00:21:25,610 Why don't you give her a call, 249 00:21:25,610 --> 00:21:26,870 tell her you'll take the job. 250 00:21:26,870 --> 00:21:27,770 You know you need the money, 251 00:21:27,770 --> 00:21:29,090 you ain't worked in weeks. 252 00:21:29,090 --> 00:21:30,440 Maybe you can get her to come up a little bit, 253 00:21:30,440 --> 00:21:31,757 you know, if you catch my drift. 254 00:21:31,757 --> 00:21:33,228 - You're unbelievable. 255 00:21:33,228 --> 00:21:34,370 - What are you talking about? 256 00:21:34,370 --> 00:21:35,270 She ain't a bad looking broad 257 00:21:35,270 --> 00:21:36,503 for a woman her age. 258 00:21:37,460 --> 00:21:39,643 - I don't even know how I spend time with you. 259 00:21:50,810 --> 00:21:54,110 - Hi good morning, could I get you something to drink? 260 00:21:54,110 --> 00:21:55,520 - Just coffee, thanks. 261 00:21:55,520 --> 00:21:57,364 - Okay, I'll be right back. 262 00:22:06,950 --> 00:22:08,150 - What she say? 263 00:22:08,150 --> 00:22:09,230 - There's no answer. 264 00:22:09,230 --> 00:22:10,430 Look, I gotta go to the marina, 265 00:22:10,430 --> 00:22:11,330 I'll give her a call from there. 266 00:22:11,330 --> 00:22:12,163 - All right. 267 00:22:20,060 --> 00:22:22,989 - Here you go, ma'am, here's your coffee. 268 00:22:22,989 --> 00:22:24,620 Do you take cream and sugar with that? 269 00:22:24,620 --> 00:22:25,640 - Do you have any sweetener? 270 00:22:25,640 --> 00:22:27,200 - Of course. 271 00:22:27,200 --> 00:22:28,310 There you go. 272 00:22:28,310 --> 00:22:29,660 Are you ready to order now? 273 00:22:30,584 --> 00:22:32,153 - Just give me a minute. 274 00:22:34,400 --> 00:22:36,773 - Excuse me, ma'am, are you feeling okay? 275 00:22:37,709 --> 00:22:39,059 - Yeah, I'm fine, I'm fine. 276 00:23:03,500 --> 00:23:04,708 - Hey Nick, 277 00:23:04,708 --> 00:23:06,541 what is it this week? 278 00:23:06,541 --> 00:23:07,930 - I had to add some rot lights, back stays 279 00:23:07,930 --> 00:23:09,590 in case of rough water. 280 00:23:09,590 --> 00:23:10,940 - You're not gonna see much rough water 281 00:23:10,940 --> 00:23:12,020 tied up to that dock. 282 00:23:12,020 --> 00:23:13,730 - Did you come down here to bust my chops, Ned, 283 00:23:13,730 --> 00:23:15,710 or did you come here for a reason? 284 00:23:15,710 --> 00:23:17,260 - Rent on the slip's due again. 285 00:23:20,570 --> 00:23:23,120 - Look, I'll have to pay you in a couple weeks ago, okay? 286 00:23:23,120 --> 00:23:25,190 I just got a house unbelievable nearby, 287 00:23:25,190 --> 00:23:27,680 in fact I gotta go call the real estate lady right now. 288 00:23:27,680 --> 00:23:28,830 Say, you got a quarter? 289 00:23:29,959 --> 00:23:30,953 - Get out. 290 00:23:32,690 --> 00:23:33,523 Here. 291 00:23:33,523 --> 00:23:34,356 - Thanks. 292 00:23:35,840 --> 00:23:37,190 - I'll add it to your bill. 293 00:23:57,748 --> 00:23:58,701 - Hi, Marion. 294 00:23:58,701 --> 00:24:00,200 - Hi Nick Bridges. 295 00:24:00,200 --> 00:24:01,217 - Nice to meet you. 296 00:24:01,217 --> 00:24:02,643 - I'm really sorry, Reed gave me a key, 297 00:24:02,643 --> 00:24:04,430 but I must have misplaced it somewhere. 298 00:24:04,430 --> 00:24:06,720 - Oh, that's all right, I have a backdoor key with me. 299 00:24:06,720 --> 00:24:08,510 There are holes that need to be patched 300 00:24:08,510 --> 00:24:09,825 and plastered all through the house, 301 00:24:09,825 --> 00:24:11,044 everything needs paint. 302 00:24:11,044 --> 00:24:13,820 Oh, this banister is loose, it needs some work. 303 00:24:13,820 --> 00:24:15,149 And there's water damage 304 00:24:15,149 --> 00:24:17,930 to the master bedroom ceiling upstairs, 305 00:24:17,930 --> 00:24:18,763 follow me. 306 00:24:24,410 --> 00:24:26,243 Come on, I won't bite you. 307 00:25:05,014 --> 00:25:06,665 - Oh my God, that's it. 308 00:25:22,817 --> 00:25:24,527 - Out here the rain gutters have blown down, 309 00:25:24,527 --> 00:25:26,720 and I want you to check the shutters out, please. 310 00:25:26,720 --> 00:25:28,603 Come on, I'll show you the downstairs. 311 00:26:14,090 --> 00:26:15,620 The kitchen needs a lot of cosmetic work, 312 00:26:15,620 --> 00:26:17,600 but it's in pretty good shape, you know? 313 00:26:17,600 --> 00:26:18,619 Speaking of pretty good shape, 314 00:26:18,619 --> 00:26:20,588 you work out? 315 00:26:20,588 --> 00:26:22,171 - Uh, no, not much. 316 00:26:31,490 --> 00:26:33,470 - Well I'd really like to start showing the house soon, 317 00:26:33,470 --> 00:26:34,907 so do what you can to spruce the place up, 318 00:26:34,907 --> 00:26:37,603 and I will be a very happy woman. 319 00:26:40,880 --> 00:26:41,713 Something wrong? 320 00:26:42,980 --> 00:26:44,030 - No. 321 00:26:44,030 --> 00:26:45,077 I'm sorry. 322 00:26:45,077 --> 00:26:47,057 Everything seems great. 323 00:26:47,057 --> 00:26:49,370 I'd say a week, maybe two at the most. 324 00:26:49,370 --> 00:26:50,780 - Great, I'll come by in a couple of days 325 00:26:50,780 --> 00:26:51,788 to check out the progress. 326 00:26:51,788 --> 00:26:54,655 And if you need anything at all, 327 00:26:54,655 --> 00:26:56,697 just give me a call okay? 328 00:27:32,420 --> 00:27:34,070 - Moira. 329 00:27:34,070 --> 00:27:36,353 - Oh, Daniel, hi. 330 00:27:37,442 --> 00:27:39,769 - You seem nervous. 331 00:27:39,769 --> 00:27:40,973 Did I frighten you? 332 00:27:42,620 --> 00:27:45,653 - No, I just didn't expect you to be here that's all. 333 00:27:49,130 --> 00:27:51,323 - You're late, where were you? 334 00:27:53,090 --> 00:27:54,950 - Well I had met Mindy for lunch, 335 00:27:54,950 --> 00:27:57,230 and then we took in a new exhibit 336 00:27:57,230 --> 00:27:58,378 at the Fourth Street Gallery. 337 00:27:58,378 --> 00:28:00,323 - Ah, did you like it? 338 00:28:01,220 --> 00:28:02,210 - It's not really my cup of tea, 339 00:28:02,210 --> 00:28:03,043 I, oh. 340 00:28:04,190 --> 00:28:05,120 - If you're gonna lie, Moira, 341 00:28:05,120 --> 00:28:07,460 you better learn to do a better job. 342 00:28:07,460 --> 00:28:09,263 Melinda called here asking for you. 343 00:28:10,100 --> 00:28:11,960 You know, if I didn't know any better, 344 00:28:11,960 --> 00:28:14,150 I would think that you were seeing someone. 345 00:28:14,150 --> 00:28:15,533 Pick up the fucking mail. 346 00:28:19,940 --> 00:28:21,590 I have a business dinner tonight, 347 00:28:22,880 --> 00:28:24,075 when you and I get back, 348 00:28:24,075 --> 00:28:26,720 you and I are gonna have a very clear discussion 349 00:28:26,720 --> 00:28:28,020 of what's expected of you. 350 00:28:36,230 --> 00:28:38,090 I have another job for you. 351 00:28:38,090 --> 00:28:39,397 No. 352 00:28:39,397 --> 00:28:41,810 I want you to follow my wife. 353 00:28:41,810 --> 00:28:42,980 I wanna know where she goes, 354 00:28:42,980 --> 00:28:45,673 who she sees, how long she stays. 355 00:28:45,673 --> 00:28:46,643 Right. 356 00:28:47,540 --> 00:28:50,027 I wanna know if she's having an affair, 357 00:28:50,027 --> 00:28:52,860 and if she is I want details. 358 00:29:03,001 --> 00:29:03,920 - I wish you'd tell me when you're gonna 359 00:29:03,920 --> 00:29:05,450 use me as an excuse, Moira. 360 00:29:05,450 --> 00:29:06,680 God, I feel terrible. 361 00:29:06,680 --> 00:29:07,646 - No, no, it's okay. 362 00:29:07,646 --> 00:29:10,370 I should have been thinking faster. 363 00:29:10,370 --> 00:29:11,840 I should have been home on time. 364 00:29:11,840 --> 00:29:13,160 - Don't be crazy. 365 00:29:13,160 --> 00:29:14,390 I'm calling my lawyer. 366 00:29:14,390 --> 00:29:15,223 - Forget it, Mindy. 367 00:29:15,223 --> 00:29:17,172 - If this isn't sufficient grounds for divorce, 368 00:29:17,172 --> 00:29:18,387 I don't know what is. 369 00:29:18,387 --> 00:29:21,111 - You don't divorce a man like Daniel, 370 00:29:21,111 --> 00:29:24,380 he'd make sure I ended up with nothing. 371 00:29:24,380 --> 00:29:25,310 - So what? 372 00:29:25,310 --> 00:29:27,743 At least you'd still have your self respect. 373 00:29:28,790 --> 00:29:31,090 - I'm not gonna get far on self respect, am I? 374 00:29:33,740 --> 00:29:36,410 - Moira, if he won't give you a fair divorce, 375 00:29:36,410 --> 00:29:37,910 then humiliate him into it. 376 00:29:37,910 --> 00:29:38,930 - Yeah, how? 377 00:29:38,930 --> 00:29:40,880 - You told me yourself he's screwing his secretary 378 00:29:40,880 --> 00:29:42,200 under this very roof, 379 00:29:42,200 --> 00:29:43,820 and there's gotta be a way to turn that around, 380 00:29:43,820 --> 00:29:45,169 and make it work for you. 381 00:29:45,169 --> 00:29:46,700 - Mindy, you're talking about a man 382 00:29:46,700 --> 00:29:48,830 who socializes with judges and politicians, 383 00:29:48,830 --> 00:29:49,970 it's my word against his, 384 00:29:49,970 --> 00:29:52,197 and whoever he's throwing a campaign contribution to. 385 00:29:52,197 --> 00:29:53,642 - You know as well as I do 386 00:29:53,642 --> 00:29:56,690 the minute something starts to stink bad enough 387 00:29:56,690 --> 00:29:57,860 judges and politicians 388 00:29:57,860 --> 00:30:00,117 are the first ones off this band wagon. 389 00:30:00,117 --> 00:30:04,040 - Do you have any idea what you're suggesting I do? 390 00:30:04,040 --> 00:30:08,660 - I'm suggesting blackmail, extortion, incrimination. 391 00:30:08,660 --> 00:30:10,739 Humiliation is the one thing a man like Daniel 392 00:30:10,739 --> 00:30:12,713 cannot deal with. 393 00:30:13,640 --> 00:30:14,630 - You know there was a time 394 00:30:14,630 --> 00:30:17,060 when I really thought I loved him, 395 00:30:17,060 --> 00:30:19,880 thought he would take such good care of me. 396 00:30:19,880 --> 00:30:21,530 How could I have been that wrong? 397 00:30:23,120 --> 00:30:24,297 I need some air. 398 00:30:29,227 --> 00:30:32,753 - Honey, you know there is no real Mr. Right. 399 00:30:33,590 --> 00:30:36,920 Any relationship is good for a few years at best, 400 00:30:36,920 --> 00:30:38,117 then you get what you can out of it, 401 00:30:38,117 --> 00:30:39,217 and you move on. 402 00:30:39,217 --> 00:30:41,660 - Do you really believe that? 403 00:30:41,660 --> 00:30:43,610 - I'm living proof of that. 404 00:30:43,610 --> 00:30:44,570 Three ex husbands, 405 00:30:44,570 --> 00:30:45,923 and I loved all of them, 406 00:30:46,937 --> 00:30:48,110 for a few months anyway. 407 00:30:48,110 --> 00:30:49,220 - Don't you think that there's someone 408 00:30:49,220 --> 00:30:50,600 out there for everyone? 409 00:30:50,600 --> 00:30:53,390 Someone you could spend the rest of your life with? 410 00:30:53,390 --> 00:30:54,223 - No. 411 00:30:55,700 --> 00:30:56,780 - You're full of it. 412 00:30:56,780 --> 00:30:59,180 Melinda Taft, Vaneggers and Ryan, 413 00:30:59,180 --> 00:31:01,680 otherwise you wouldn't be seeing a fortune teller. 414 00:31:11,840 --> 00:31:13,883 - Hey Nick, Nick, where are you? 415 00:31:16,070 --> 00:31:16,903 - Yeah? 416 00:31:17,951 --> 00:31:20,001 - Come on down, I got a surprise for you. 417 00:31:25,160 --> 00:31:28,517 Hey Nick, this is Fawn, her friend Vicki. 418 00:31:28,517 --> 00:31:29,932 Fawn, Nick, Nick, Vicki. 419 00:31:29,932 --> 00:31:30,765 - Hi. 420 00:31:30,765 --> 00:31:32,597 Reed, what are you doing? 421 00:31:32,597 --> 00:31:34,580 - It turns out Fawn and I were gonna go 422 00:31:34,580 --> 00:31:36,949 catch that new French film at the Royale, 423 00:31:36,949 --> 00:31:39,440 and her friend Vicki here had nothing to do. 424 00:31:39,440 --> 00:31:41,120 - You were gonna catch a French film? 425 00:31:41,120 --> 00:31:41,953 - Yeah. 426 00:31:41,953 --> 00:31:43,227 - Oh, I just love foreign films, 427 00:31:43,227 --> 00:31:46,100 they're so artistic. 428 00:31:46,100 --> 00:31:47,857 - Yeah, me too. 429 00:31:47,857 --> 00:31:50,090 - So there I am standing in front of the theater 430 00:31:50,090 --> 00:31:51,860 with two of the prettiest girls in town, 431 00:31:51,860 --> 00:31:53,349 thinking to myself "What a shame?" 432 00:31:53,349 --> 00:31:54,650 - You thought that to yourself, did you? 433 00:31:54,650 --> 00:31:56,360 - Yeah, to myself. 434 00:31:56,360 --> 00:31:57,950 - Great place, Nick. 435 00:31:57,950 --> 00:31:58,783 - Thanks. 436 00:31:58,783 --> 00:31:59,739 - I thought what a shame that my friend Nick 437 00:31:59,739 --> 00:32:01,700 is sitting home alone. 438 00:32:01,700 --> 00:32:05,300 - You are gonna love my friend Vicki. 439 00:32:05,300 --> 00:32:07,591 She's very smart. 440 00:32:07,591 --> 00:32:10,340 She's into art and stuff like that, 441 00:32:10,340 --> 00:32:12,950 but she's a little shy. 442 00:32:12,950 --> 00:32:14,720 - Can you excuse me for just a second? 443 00:32:14,720 --> 00:32:15,553 - Sure. 444 00:32:15,553 --> 00:32:17,300 - Reed, what the hell are you doing? 445 00:32:17,300 --> 00:32:18,497 I am not in the mood for this tonight. 446 00:32:18,497 --> 00:32:21,650 - I know that, Nick, you're never in the mood anymore, 447 00:32:21,650 --> 00:32:22,483 so I'm doing you a favor. 448 00:32:22,483 --> 00:32:23,660 I'm taking your mind, 449 00:32:23,660 --> 00:32:24,830 whatever's left of it, 450 00:32:24,830 --> 00:32:26,570 off of whatever it is that's bothering you, 451 00:32:26,570 --> 00:32:27,890 and putting it back where it belongs. 452 00:32:27,890 --> 00:32:30,530 So lighten up and enjoy the party, pal. 453 00:32:30,530 --> 00:32:32,753 Okay, come on, let's have a toast here. 454 00:32:54,204 --> 00:32:57,454 - You know, I really have to get going. 455 00:32:58,760 --> 00:32:59,593 Fawn. - What? 456 00:32:59,593 --> 00:33:00,426 - Now. 457 00:33:01,520 --> 00:33:03,196 - Yeah, sure, I'll take you. 458 00:33:03,196 --> 00:33:04,126 - It was really nice to meet you, Nick. 459 00:33:04,126 --> 00:33:05,681 Don't get up. 460 00:33:05,681 --> 00:33:07,524 - You know, we should really do this again sometime. 461 00:33:07,524 --> 00:33:10,561 How about we go to that new film at the Royale next week? 462 00:33:10,561 --> 00:33:12,080 It'll be fabulous. 463 00:33:12,080 --> 00:33:13,880 - Maybe Nick'll feel better by then. 464 00:33:15,530 --> 00:33:16,370 - After you drop them off, 465 00:33:16,370 --> 00:33:17,600 why don't you come back by? 466 00:33:17,600 --> 00:33:18,800 - Come back by? 467 00:33:18,800 --> 00:33:21,200 If I get real lucky tonight 468 00:33:21,200 --> 00:33:22,303 I might get lucky to night. 469 00:33:22,303 --> 00:33:25,553 If I get really lucky tonight, you catch my drift. 470 00:33:28,531 --> 00:33:31,542 - I just don't wanna be alone tonight, okay? 471 00:33:31,542 --> 00:33:32,375 - Alone? 472 00:33:32,375 --> 00:33:33,530 What the hell is wrong with you, Nick? 473 00:33:33,530 --> 00:33:35,535 You've been alone all night. 474 00:33:35,535 --> 00:33:37,580 Even if I get turned down on both accounts, 475 00:33:37,580 --> 00:33:38,990 why would I wanna come back here? 476 00:33:38,990 --> 00:33:40,310 I'll go find a dark bar 477 00:33:40,310 --> 00:33:42,177 and get drunk or something because you my friend 478 00:33:42,177 --> 00:33:43,978 have become a real drag. 479 00:33:43,978 --> 00:33:45,200 You don't wanna talk about it, 480 00:33:45,200 --> 00:33:46,670 you don't want anybody's help, 481 00:33:46,670 --> 00:33:48,740 you just sit around and pine over 482 00:33:48,740 --> 00:33:51,290 drawings of some fantasy dream lady, 483 00:33:51,290 --> 00:33:53,796 and you're starting to depress me. 484 00:33:53,796 --> 00:33:54,629 And if you know me at all 485 00:33:54,629 --> 00:33:56,720 you know that this is all I am, 486 00:33:56,720 --> 00:33:59,067 and I can't afford to be where you are. 487 00:36:12,658 --> 00:36:15,741 - This isn't just a dream, I know it. 488 00:36:20,770 --> 00:36:22,353 - Well, well, well. 489 00:36:23,489 --> 00:36:25,487 It's 3:00 in the morning, 490 00:36:25,487 --> 00:36:26,723 and you're still up. 491 00:36:28,010 --> 00:36:30,830 Waiting to have our little conversation? 492 00:36:30,830 --> 00:36:32,780 - Daniel, you've had a bit to drink, 493 00:36:32,780 --> 00:36:34,359 don't you think this could wait til morning? 494 00:36:34,359 --> 00:36:36,609 - What would you do be doing up at this hour? 495 00:36:37,670 --> 00:36:41,334 You don't wanna talk, you don't wanna sleep, 496 00:36:41,334 --> 00:36:43,327 what is it that you want, Moira? 497 00:36:44,600 --> 00:36:46,673 You wanna walk around in a haze? 498 00:36:47,840 --> 00:36:51,440 You're disrespectful, you're evasive, 499 00:36:51,440 --> 00:36:53,663 and now you've become a liar too. 500 00:36:55,130 --> 00:36:57,230 You know, I don't understand you. 501 00:36:57,230 --> 00:36:59,330 I have given everything any woman 502 00:36:59,330 --> 00:37:01,251 could possibly want, 503 00:37:01,251 --> 00:37:04,430 and you have nothing to do all day except 504 00:37:04,430 --> 00:37:06,967 take care of the house, 505 00:37:06,967 --> 00:37:07,867 and you know what? 506 00:37:08,927 --> 00:37:11,063 You have managed to neglect that too. 507 00:37:12,080 --> 00:37:13,068 - Daniel, 508 00:37:13,068 --> 00:37:16,370 if you don't like the way I keep your house, 509 00:37:16,370 --> 00:37:18,233 why don't you hire a house keeper? 510 00:37:19,580 --> 00:37:20,900 - Don't you tell me what to do. 511 00:37:20,900 --> 00:37:23,750 I will not have a stranger in my house, 512 00:37:23,750 --> 00:37:25,640 touching my personal things, 513 00:37:25,640 --> 00:37:27,080 do you hear me? 514 00:37:27,080 --> 00:37:28,490 I ask you to do one thing, 515 00:37:28,490 --> 00:37:29,323 one thing, 516 00:37:29,323 --> 00:37:31,040 and you can't even get that right. 517 00:37:31,040 --> 00:37:31,880 - Daniel, please. 518 00:37:31,880 --> 00:37:33,647 - Shut the fuck up when I'm talking. 519 00:37:33,647 --> 00:37:34,480 Do you hear me? 520 00:37:34,480 --> 00:37:35,477 You're gonna clean, 521 00:37:35,477 --> 00:37:37,612 and then you're gonna clean some more, you hear me? 522 00:37:37,612 --> 00:37:38,660 And you're gonna clean 523 00:37:38,660 --> 00:37:39,747 because if you can't sleep 524 00:37:39,747 --> 00:37:42,687 then you're gonna clean all night every night, 525 00:37:42,687 --> 00:37:43,520 do you hear me? 526 00:37:43,520 --> 00:37:44,353 - Daniel, just stop. 527 00:37:44,353 --> 00:37:46,186 - Shut the fuck up and clean. 528 00:37:51,143 --> 00:37:53,510 You'll clean, do you understand? 529 00:37:53,510 --> 00:37:56,467 You'll clean until you understand how much I have given you, 530 00:37:56,467 --> 00:37:59,295 and how much I can takeaway. 531 00:37:59,295 --> 00:38:00,128 Clean. 532 00:38:12,704 --> 00:38:13,537 - Beautiful cubic zirconia ring 533 00:38:13,537 --> 00:38:15,089 that I personally have ever seen, 534 00:38:15,089 --> 00:38:16,143 ever seen 535 00:38:16,143 --> 00:38:17,023 look at this cut. 536 00:38:17,023 --> 00:38:19,250 Look at the clarity in that ring, 537 00:38:19,250 --> 00:38:20,083 it's magnificent. 538 00:38:20,083 --> 00:38:23,881 This is a solitary cut, cubic zirconia ring. 539 00:38:23,881 --> 00:38:27,830 Two carrots, two carrots, 540 00:38:27,830 --> 00:38:29,810 and no one will ever know. 541 00:38:29,810 --> 00:38:30,710 Now, ladies and gentleman, 542 00:38:30,710 --> 00:38:33,094 we only have 15 rings. 543 00:38:42,500 --> 00:38:43,333 - Hello. 544 00:38:43,333 --> 00:38:46,672 - Hey, Reed, hope it's not too late, man, 545 00:38:46,672 --> 00:38:48,140 hope I'm not interrupting anything. 546 00:38:48,140 --> 00:38:49,790 - Nick? 547 00:38:49,790 --> 00:38:50,990 It's 3:00 in the morning, 548 00:38:50,990 --> 00:38:52,940 what's the matter, what are you doing up at this hour? 549 00:38:52,940 --> 00:38:55,010 - Well I watched the Home Shopping Network 550 00:38:55,010 --> 00:38:55,890 for a couple hours, 551 00:38:55,890 --> 00:38:58,040 and cleaned out the fridge. 552 00:38:58,040 --> 00:38:59,690 - That is truly the most pathetic thing 553 00:38:59,690 --> 00:39:00,803 I have ever heard. 554 00:39:02,030 --> 00:39:03,800 Nick, do me a favor, would you? 555 00:39:03,800 --> 00:39:05,480 Get a life. 556 00:39:05,480 --> 00:39:06,313 - I just wanted to call, 557 00:39:06,313 --> 00:39:09,380 and say I'm sorry for acting so weird. 558 00:39:09,380 --> 00:39:11,659 - I know, I know, it's okay man. 559 00:39:11,659 --> 00:39:13,940 - I'll talk to you tomorrow, okay? 560 00:39:13,940 --> 00:39:14,773 - Yeah, yeah. 561 00:39:14,773 --> 00:39:15,606 You all right? 562 00:39:15,606 --> 00:39:16,439 - Yeah, I'm fine. 563 00:39:16,439 --> 00:39:18,230 I'll give you a call tomorrow. 564 00:39:18,230 --> 00:39:20,983 - We're down to 10 rings, this is your last chance. 565 00:39:27,435 --> 00:39:28,836 if you want the most beautiful rings 566 00:39:28,836 --> 00:39:30,098 you've ever seen in your life, 567 00:39:30,098 --> 00:39:32,455 you gotta call right now. 568 00:39:39,691 --> 00:39:40,802 - Moira. 569 00:39:40,802 --> 00:39:41,635 - Mr. Davis. 570 00:39:41,635 --> 00:39:42,641 - Morning Mark. 571 00:39:42,641 --> 00:39:43,733 Moira. 572 00:39:45,440 --> 00:39:46,273 This coffee's cold. 573 00:39:46,273 --> 00:39:47,106 Have you seen my wife? 574 00:39:47,106 --> 00:39:47,939 - No, sir. 575 00:39:53,750 --> 00:39:54,583 - All right, come on, let's go, 576 00:39:54,583 --> 00:39:55,753 I'll call her from the office. 577 00:40:08,483 --> 00:40:12,710 - Mindy, can you come over right now? 578 00:40:12,710 --> 00:40:13,943 I wanna divorce Daniel. 579 00:40:16,830 --> 00:40:17,663 - Moira. 580 00:40:20,570 --> 00:40:22,740 Moira, I got here as fast as I could. 581 00:40:24,866 --> 00:40:25,699 Hey, 582 00:40:27,820 --> 00:40:30,230 what did he do to you? 583 00:40:30,230 --> 00:40:32,360 - I need a divorce, Mindy. 584 00:40:32,360 --> 00:40:34,733 I don't know who else to call. 585 00:40:34,733 --> 00:40:36,080 - Well it's about time. 586 00:40:36,080 --> 00:40:38,843 Okay, what we need is a plan. 587 00:40:39,890 --> 00:40:42,050 - I just wanna scratch his eyes out. 588 00:40:42,050 --> 00:40:43,283 - That's a good plan. 589 00:40:44,725 --> 00:40:47,649 - I need to find a way to make him let go. 590 00:40:47,649 --> 00:40:50,570 And then I wanna be far, far away from him. 591 00:40:50,570 --> 00:40:52,627 - Hey, hey, don't cry. 592 00:40:54,247 --> 00:40:56,423 You're gonna make me cry. 593 00:40:58,060 --> 00:40:59,690 Look, you're doing the right thing, 594 00:40:59,690 --> 00:41:01,013 you gotta fight back. 595 00:41:02,320 --> 00:41:03,942 - I'm scared. 596 00:41:03,942 --> 00:41:05,609 - I know, it's okay. 597 00:41:07,395 --> 00:41:08,228 It's okay. 598 00:41:09,140 --> 00:41:11,140 Come on, sweetie, let's get you dressed. 599 00:41:13,690 --> 00:41:15,445 - I don't like being in here, Mindy. 600 00:41:15,445 --> 00:41:17,963 - Relax, you said he was in Lancaster. 601 00:41:17,963 --> 00:41:20,589 - Well I never believe a word he says. 602 00:41:20,589 --> 00:41:21,422 - It'll just take a minute. 603 00:41:22,393 --> 00:41:23,226 Okay. 604 00:41:24,764 --> 00:41:25,940 It's voice activated. 605 00:41:25,940 --> 00:41:27,023 With this little transmitter 606 00:41:27,023 --> 00:41:30,620 everything Daniel D. Davis says will be recorded, 607 00:41:30,620 --> 00:41:31,613 both sides. 608 00:41:33,680 --> 00:41:34,610 Maybe we can catch him 609 00:41:34,610 --> 00:41:36,383 and his secretary in the act. 610 00:41:37,700 --> 00:41:39,143 Wish we had a video camera. 611 00:41:40,370 --> 00:41:41,930 - Where'd you get all this stuff? 612 00:41:41,930 --> 00:41:43,280 - Oh, my ex-husband, 613 00:41:43,280 --> 00:41:45,620 he used to record his conversations. 614 00:41:45,620 --> 00:41:47,061 - He was an attorney for god's sake. 615 00:41:47,061 --> 00:41:48,410 - I know. 616 00:41:48,410 --> 00:41:50,707 The Rolls-Royce and the house in Carmel. 617 00:41:50,707 --> 00:41:53,840 - How can a wife do this to her husband? 618 00:41:53,840 --> 00:41:55,550 - How can a husband humiliate 619 00:41:55,550 --> 00:41:57,590 and abuse his wife on a daily basis? 620 00:41:57,590 --> 00:41:59,870 You're not doing anything to him, 621 00:41:59,870 --> 00:42:01,420 you're just getting it on tape. 622 00:42:02,690 --> 00:42:04,100 - You know, you're much too good at this, 623 00:42:04,100 --> 00:42:04,950 it's frightening. 624 00:42:11,570 --> 00:42:13,160 - Hey. 625 00:42:13,160 --> 00:42:14,570 Find anything interesting there? 626 00:42:14,570 --> 00:42:16,700 - No, you get the same junk mail I do. 627 00:42:16,700 --> 00:42:17,690 How's that job going? 628 00:42:17,690 --> 00:42:19,490 You're home a little early, aren't you? 629 00:42:19,490 --> 00:42:20,540 - If you really wanna know, 630 00:42:20,540 --> 00:42:21,451 I had lunch at the coffee house, 631 00:42:21,451 --> 00:42:23,001 I picked up some new rain gutters, 632 00:42:23,001 --> 00:42:25,070 and I came home. 633 00:42:25,070 --> 00:42:26,030 - You mutinous dog. 634 00:42:26,030 --> 00:42:27,890 You don't take this job very seriously, do you? 635 00:42:27,890 --> 00:42:29,243 My ass is kind of on the line here. 636 00:42:29,243 --> 00:42:31,040 - Reed I'll get the job done, okay? 637 00:42:31,040 --> 00:42:32,690 Don't worry about it. 638 00:42:32,690 --> 00:42:34,010 My head's just not in it today. 639 00:42:34,010 --> 00:42:34,970 - Well that's just it, Nick, 640 00:42:34,970 --> 00:42:37,043 your head's not into anything lately. 641 00:42:38,530 --> 00:42:40,520 Even that boat of yours. 642 00:42:40,520 --> 00:42:41,353 Why don't you just go 643 00:42:41,353 --> 00:42:42,500 do whatever it is you wanna do? 644 00:42:42,500 --> 00:42:45,023 Go save a whale or something, whatever. 645 00:42:46,070 --> 00:42:46,970 Make a change, man. 646 00:42:46,970 --> 00:42:49,423 If this lake ain't working for you, pick another one. 647 00:42:52,430 --> 00:42:54,200 I'm not smart like you are, Nick, 648 00:42:54,200 --> 00:42:55,580 if I had half the education you have, 649 00:42:55,580 --> 00:42:57,140 and knew one tenth the things 650 00:42:57,140 --> 00:42:58,730 that are in your head, 651 00:42:58,730 --> 00:43:00,030 I'd go do something great. 652 00:43:57,463 --> 00:43:59,060 - Cicily, what did you mean when you said 653 00:43:59,060 --> 00:44:01,130 it would never be finished? 654 00:44:01,130 --> 00:44:03,406 - Well, it's like anything else in life, Moira, 655 00:44:03,406 --> 00:44:05,300 you can't run away from your problems, 656 00:44:05,300 --> 00:44:07,691 you have to face them and take action. 657 00:44:07,691 --> 00:44:09,683 - You think I'm doing this to myself? 658 00:44:10,640 --> 00:44:11,750 - No. 659 00:44:11,750 --> 00:44:13,883 But you are allowing it to happen. 660 00:44:15,055 --> 00:44:20,000 You have the power to change the direction of your life, 661 00:44:20,000 --> 00:44:21,983 but you must have the courage to do it. 662 00:44:23,120 --> 00:44:26,480 Sometimes it's good to take inventory, 663 00:44:26,480 --> 00:44:28,940 and sweet out the things we don't need, 664 00:44:28,940 --> 00:44:32,570 and make room for something else. 665 00:44:32,570 --> 00:44:34,760 - You're right, I know you're right. 666 00:44:34,760 --> 00:44:35,598 Thank you. 667 00:44:35,598 --> 00:44:37,831 - I'm always here for you, my dear. 668 00:44:59,765 --> 00:45:00,757 - Moira. 669 00:45:00,757 --> 00:45:02,990 - I'm in here, honey. 670 00:45:02,990 --> 00:45:04,283 I hope you're hungry. 671 00:45:08,120 --> 00:45:09,050 - Oh, honey, look at this. 672 00:45:09,050 --> 00:45:10,523 This is beautiful, 673 00:45:11,360 --> 00:45:12,950 but I'm afraid I've gotta go to Philadelphia 674 00:45:12,950 --> 00:45:14,100 on business right away. 675 00:45:15,590 --> 00:45:17,597 - I'm sorry about last night. 676 00:45:17,597 --> 00:45:18,773 - That's my girl. 677 00:45:19,774 --> 00:45:22,040 I promise you as soon as I get back 678 00:45:22,040 --> 00:45:23,390 we'll do something special. 679 00:45:25,725 --> 00:45:27,318 Okay. 680 00:45:27,318 --> 00:45:29,453 I'm gonna go pack. 681 00:49:56,569 --> 00:49:57,402 - Hello. 682 00:49:57,402 --> 00:49:58,235 Excuse me. 683 00:50:01,521 --> 00:50:02,518 I'll get it. 684 00:50:02,518 --> 00:50:03,351 - No, no, it's okay, I got it. 685 00:50:03,351 --> 00:50:05,585 - I didn't mean to frighten you. 686 00:50:05,585 --> 00:50:09,752 I wonder if you could tell me who owns this house. 687 00:50:11,892 --> 00:50:12,809 - It's you. 688 00:50:17,674 --> 00:50:19,424 - How do you know me? 689 00:50:21,210 --> 00:50:22,888 - You wouldn't believe me. 690 00:50:22,888 --> 00:50:25,148 - I think I would. 691 00:50:25,148 --> 00:50:26,383 I have to go. 692 00:50:26,383 --> 00:50:27,800 - No, wait. 693 00:50:27,800 --> 00:50:29,540 Come on, please, don't go. 694 00:50:29,540 --> 00:50:30,620 - I don't know you. 695 00:50:30,620 --> 00:50:32,900 - My name's Nick, Nick Richardson. 696 00:50:32,900 --> 00:50:34,841 I dream about you. 697 00:50:36,470 --> 00:50:37,770 You do know me, don't you? 698 00:50:39,321 --> 00:50:40,663 - Yeah. 699 00:50:40,663 --> 00:50:43,013 I don't understand how this can be happening. 700 00:50:44,647 --> 00:50:47,433 I need some time to think about it. 701 00:50:47,433 --> 00:50:49,310 - I don't even know your name. 702 00:50:49,310 --> 00:50:50,510 - It's Moira. 703 00:50:50,510 --> 00:50:51,350 - Don't just walk away, 704 00:50:51,350 --> 00:50:52,750 promise me you'll come back. 705 00:50:54,463 --> 00:50:57,203 - I can't, I'm married. 706 00:50:59,240 --> 00:51:00,890 - Then at least meet me somewhere 707 00:51:02,060 --> 00:51:02,893 so we can talk, 708 00:51:02,893 --> 00:51:05,363 so we can try and understand all this. 709 00:51:07,160 --> 00:51:09,010 Don't just walk away from me, please. 710 00:51:10,070 --> 00:51:11,180 I have to go to the marina tomorrow, 711 00:51:11,180 --> 00:51:13,700 there's a little park by the boat slips, 712 00:51:13,700 --> 00:51:15,084 meet me there. 713 00:51:17,136 --> 00:51:18,053 - I'll try. 714 00:51:44,973 --> 00:51:45,806 - Moira. 715 00:51:47,240 --> 00:51:49,430 Hey, what happened to you, 716 00:51:49,430 --> 00:51:50,450 I thought we were gonna celebrate 717 00:51:50,450 --> 00:51:52,364 Mr. Davis' unscheduled departure. 718 00:51:52,364 --> 00:51:53,751 - I was out. 719 00:51:53,751 --> 00:51:56,374 - Well I know you were out. 720 00:51:56,374 --> 00:51:57,650 What's wrong with you? 721 00:51:57,650 --> 00:51:59,604 You're as nervous as a cat. 722 00:51:59,604 --> 00:52:01,970 How much caffeine have you had today? 723 00:52:01,970 --> 00:52:03,624 - Mindy, I met someone. 724 00:52:03,624 --> 00:52:05,480 - What? 725 00:52:05,480 --> 00:52:07,383 - I met someone. 726 00:52:07,383 --> 00:52:08,991 - Excuse me? 727 00:52:08,991 --> 00:52:10,550 I heard what you said, 728 00:52:10,550 --> 00:52:13,370 I guess I just must have missed something here. 729 00:52:13,370 --> 00:52:15,920 You're saying to me between yesterday 730 00:52:15,920 --> 00:52:18,770 and today while driving around in your car 731 00:52:18,770 --> 00:52:20,543 you just happened to meet someone? 732 00:52:21,611 --> 00:52:23,390 Have you been seeing someone all along? 733 00:52:23,390 --> 00:52:24,383 - No, no, I haven't, 734 00:52:24,383 --> 00:52:27,433 I swear I just met him by accident. 735 00:52:27,433 --> 00:52:29,480 - Well but kind of bait are you using, honey, 736 00:52:29,480 --> 00:52:31,520 'cause they ain't biting on what I'm fishing with. 737 00:52:31,520 --> 00:52:33,650 - Listen, it's a little more complicated than that, Mindy. 738 00:52:33,650 --> 00:52:35,921 I have to meet him at the marina tomorrow. 739 00:52:35,921 --> 00:52:38,333 - Well, so what, you want a ride or something? 740 00:52:39,440 --> 00:52:41,793 What is so complicated about this? 741 00:52:41,793 --> 00:52:44,656 I mean you're married to a man that's an asshole, 742 00:52:44,656 --> 00:52:47,240 you're having an affair with one that's not, 743 00:52:47,240 --> 00:52:48,320 you tell him he's impeccable. 744 00:52:48,320 --> 00:52:49,433 - Mindy, please. 745 00:52:50,540 --> 00:52:51,714 - What's his name? 746 00:52:51,714 --> 00:52:53,181 - His name's Nick. 747 00:52:53,181 --> 00:52:54,140 - Nick. 748 00:52:54,140 --> 00:52:55,499 That's a nice name. 749 00:52:55,499 --> 00:52:57,020 What's he do? 750 00:52:57,020 --> 00:52:57,980 - I don't know. 751 00:52:57,980 --> 00:52:59,188 I think he's a carpenter or something. 752 00:52:59,188 --> 00:53:01,550 - Interesting, interesting. 753 00:53:01,550 --> 00:53:02,810 How's he in bed? 754 00:53:02,810 --> 00:53:03,643 - Melinda. 755 00:53:03,643 --> 00:53:05,300 - What? 756 00:53:05,300 --> 00:53:06,740 - I just met him. 757 00:53:06,740 --> 00:53:08,000 I'm so nervous. 758 00:53:08,000 --> 00:53:09,277 - What are you nervous about? 759 00:53:09,277 --> 00:53:10,820 Moira, you deserve to be happy, 760 00:53:10,820 --> 00:53:12,110 whether you realize it or not. 761 00:53:12,110 --> 00:53:12,943 I need a drink. 762 00:53:14,542 --> 00:53:16,046 And I am not gonna sit here, 763 00:53:16,046 --> 00:53:19,430 and watch you let this guy slip through your fingers. 764 00:53:19,430 --> 00:53:20,990 Either that or give me the address, 765 00:53:20,990 --> 00:53:22,430 and I'll go meet him. 766 00:53:22,430 --> 00:53:23,263 - Mind? 767 00:53:23,263 --> 00:53:24,096 - Yes? 768 00:53:24,096 --> 00:53:25,223 - Does this mean you think I should go? 769 00:53:25,223 --> 00:53:26,420 - Ugh, are you crazy? 770 00:53:26,420 --> 00:53:27,253 Yes. 771 00:53:59,630 --> 00:54:01,789 - I didn't think you'd come. 772 00:54:01,789 --> 00:54:04,909 I didn't know how to find you. 773 00:54:04,909 --> 00:54:06,992 - I wasn't sure I should. 774 00:54:08,500 --> 00:54:10,013 - Do you believe in fate? 775 00:54:11,120 --> 00:54:11,953 Destiny? 776 00:54:14,630 --> 00:54:15,780 - I didn't think I did. 777 00:54:16,700 --> 00:54:18,173 I can't explain this. 778 00:54:19,430 --> 00:54:22,340 - I think I've dreamed about you all my life. 779 00:54:22,340 --> 00:54:23,210 When I was a little kid, 780 00:54:23,210 --> 00:54:25,513 I used to think that everybody dreamed about someone. 781 00:54:27,334 --> 00:54:30,438 The past few months you've been in my sleep every night. 782 00:54:30,438 --> 00:54:31,838 I thought I was going crazy. 783 00:54:34,550 --> 00:54:35,700 - I know what you mean. 784 00:54:37,490 --> 00:54:39,440 - I can't believe you're actually here. 785 00:54:43,010 --> 00:54:44,743 Come on, I wanna show you something. 786 00:54:48,530 --> 00:54:50,030 This is it. 787 00:54:50,030 --> 00:54:50,993 - That's your boat? 788 00:54:51,920 --> 00:54:53,540 - It's my mistress. 789 00:54:53,540 --> 00:54:55,040 40-foot catch double ender. 790 00:54:55,040 --> 00:54:56,000 - It's beautiful. 791 00:54:56,000 --> 00:54:56,833 - Thanks. 792 00:54:56,833 --> 00:54:58,204 - I've never been on a boat before. 793 00:54:59,810 --> 00:55:01,760 Well you either love it or you hate it. 794 00:55:02,720 --> 00:55:05,720 I've been rebuilding it for the past two years. 795 00:55:05,720 --> 00:55:07,520 She was originally builtin 1938, 796 00:55:07,520 --> 00:55:08,750 and I redesigned the spar 797 00:55:08,750 --> 00:55:09,800 and the rigging myself, 798 00:55:09,800 --> 00:55:11,949 and then I rebuilt and realigned the haul so that- 799 00:55:11,949 --> 00:55:12,809 - Wait, wait, wait. 800 00:55:12,809 --> 00:55:14,507 I have no idea what that means. 801 00:55:14,507 --> 00:55:17,780 - I'm sorry, I guess I get a little carried away sometimes. 802 00:55:17,780 --> 00:55:18,786 - That's all right, don't be sorry. 803 00:55:18,786 --> 00:55:20,960 It's nice to see someone with passion 804 00:55:20,960 --> 00:55:22,752 about something they love. 805 00:55:22,752 --> 00:55:25,463 - I love the sea, I always have. 806 00:55:26,360 --> 00:55:27,680 You know, I've always had this fantasy 807 00:55:27,680 --> 00:55:30,230 about just sailing away to Fiji 808 00:55:30,230 --> 00:55:31,403 or Bora Bora. 809 00:55:32,240 --> 00:55:35,750 I don't know, just leaving and never coming back. 810 00:55:35,750 --> 00:55:36,750 - So why didn't you? 811 00:55:37,659 --> 00:55:39,225 - I don't know. 812 00:55:39,225 --> 00:55:41,213 I'm not brave enough, I guess. 813 00:55:43,100 --> 00:55:46,370 - I've always felt like I've been waiting for something too. 814 00:55:46,370 --> 00:55:48,953 I suppose that's just an excuse for being a coward. 815 00:55:51,770 --> 00:55:53,683 - You don't have anything to be afraid of. 816 00:55:55,976 --> 00:55:57,276 So you wanna take her out? 817 00:55:58,292 --> 00:55:59,665 - You mean right now? 818 00:55:59,665 --> 00:56:01,204 - Sure, why not? 819 00:56:01,204 --> 00:56:04,490 Hey, come on, let's see if you love to sail. 820 00:58:06,687 --> 00:58:08,720 So how do you like sailing? 821 00:58:08,720 --> 00:58:10,070 - I love it. 822 00:58:10,070 --> 00:58:11,420 I wanna see where you live. 823 00:58:13,139 --> 00:58:13,972 - Okay. 824 00:58:38,960 --> 00:58:40,927 This place is a mess. 825 00:58:40,927 --> 00:58:41,927 - It's okay. 826 00:58:43,480 --> 00:58:46,160 - Look, make yourself comfortable. 827 00:58:46,160 --> 00:58:47,660 I'll be right back, I'm sorry. 828 00:58:51,290 --> 00:58:52,290 - Mind if I come up? 829 00:58:53,660 --> 00:58:56,173 - Sure, if you don't mind the mess. 830 00:59:08,597 --> 00:59:09,623 - You drew these? 831 00:59:10,610 --> 00:59:11,443 - Yeah. 832 00:59:12,800 --> 00:59:13,670 - Wonderful. 833 00:59:13,670 --> 00:59:14,870 - Thanks. 834 00:59:14,870 --> 00:59:15,820 Don't look at that. 835 00:59:17,630 --> 00:59:18,473 - Is that me? 836 00:59:20,630 --> 00:59:21,463 - Sort of. 837 00:59:22,850 --> 00:59:24,263 Hey, look, come on. 838 00:59:29,988 --> 00:59:32,745 This is my favorite time of day. 839 00:59:32,745 --> 00:59:34,480 - Nick, it's beautiful. 840 00:59:34,480 --> 00:59:36,352 - You're beautiful. 841 01:00:12,428 --> 01:00:13,523 You hungry? 842 01:00:13,523 --> 01:00:14,356 - No. 843 01:00:15,229 --> 01:00:16,170 - Cold? 844 01:00:16,170 --> 01:00:17,087 - A little. 845 01:00:19,418 --> 01:00:20,251 - Come on. 846 01:00:46,013 --> 01:00:48,550 You don't have to do anything you don't wanna do. 847 01:00:48,550 --> 01:00:49,383 - I know. 848 01:00:52,586 --> 01:00:54,610 I wanna do everything with you. 849 01:04:15,739 --> 01:04:17,086 - I have to go. 850 01:04:17,086 --> 01:04:18,669 - Meet me tomorrow. 851 01:04:19,794 --> 01:04:20,627 - Where? 852 01:04:22,813 --> 01:04:25,051 - There's a little coffee shop on Sevio, 853 01:04:25,051 --> 01:04:27,118 let's say noon. 854 01:04:27,118 --> 01:04:28,795 - I know it. 855 01:04:28,795 --> 01:04:29,628 Okay. 856 01:04:30,495 --> 01:04:31,328 - I'll walk you down. 857 01:04:31,328 --> 01:04:32,240 - Nuh-uh. 858 01:04:32,240 --> 01:04:33,340 I'll see you tomorrow. 859 01:04:34,730 --> 01:04:36,740 Look so warm and cozy, 860 01:04:36,740 --> 01:04:38,290 I wanna remember you like this. 861 01:04:53,660 --> 01:04:54,493 - Moira. 862 01:04:59,138 --> 01:05:00,705 Am I late? 863 01:05:00,705 --> 01:05:01,820 - No, I'm early. 864 01:05:01,820 --> 01:05:02,810 - No, I was early, 865 01:05:02,810 --> 01:05:03,830 I was walking around the block 866 01:05:03,830 --> 01:05:05,680 for half an hour trying to kill time. 867 01:05:07,831 --> 01:05:09,383 Is something wrong? 868 01:05:10,384 --> 01:05:11,217 - No. 869 01:05:11,217 --> 01:05:12,473 I'm nervous. 870 01:05:13,790 --> 01:05:15,950 This is all so overwhelming. 871 01:05:15,950 --> 01:05:18,380 I'm not sure I understand any of this. 872 01:05:18,380 --> 01:05:19,930 - I don't understand it either. 873 01:05:21,140 --> 01:05:23,040 Nothing's ever felt this right for me. 874 01:05:24,890 --> 01:05:26,690 That sounded pretty silly didn't it? 875 01:05:27,830 --> 01:05:29,180 - I just need a little time 876 01:05:30,050 --> 01:05:32,360 to let this all sink in. 877 01:05:32,360 --> 01:05:34,703 - Just tell me I'm not dreaming this. 878 01:05:35,690 --> 01:05:36,523 - You're not. 879 01:05:39,590 --> 01:05:40,877 You have to get back to work, 880 01:05:40,877 --> 01:05:42,620 and I have an appointment. 881 01:05:42,620 --> 01:05:44,450 - Meet me tonight. 882 01:05:44,450 --> 01:05:45,283 Come to my house, 883 01:05:45,283 --> 01:05:46,250 or I'll come to you. 884 01:05:46,250 --> 01:05:47,550 - No, that's not possible. 885 01:05:49,700 --> 01:05:50,800 - Promise you'll come. 886 01:05:52,550 --> 01:05:53,600 Every time you leave, 887 01:05:54,669 --> 01:05:56,573 I get scared. 888 01:05:59,120 --> 01:05:59,953 Promise me. 889 01:06:01,550 --> 01:06:02,383 - All right. 890 01:06:04,069 --> 01:06:07,328 I promise. 891 01:06:51,440 --> 01:06:52,880 - You're sure about this? 892 01:06:52,880 --> 01:06:54,110 - Yes, sir. 893 01:06:54,110 --> 01:06:55,584 I'm sorry, Mr. Davis. 894 01:06:57,095 --> 01:06:59,078 - I want you to stay on the case. 895 01:06:59,078 --> 01:07:00,443 - Yes, sir, I will. 896 01:07:01,520 --> 01:07:02,770 - I wanna know who he is. 897 01:07:08,120 --> 01:07:09,530 - Daniel, hi. 898 01:07:09,530 --> 01:07:10,670 - Hi, honey. 899 01:07:10,670 --> 01:07:11,503 - I'm sorry dinner is late, 900 01:07:11,503 --> 01:07:12,560 I'll have it ready as soon as I can. 901 01:07:12,560 --> 01:07:13,999 - Oh, that's okay. 902 01:07:13,999 --> 01:07:15,200 Dinner can wait. 903 01:07:15,200 --> 01:07:17,200 I think I deserve a proper welcome home. 904 01:07:21,873 --> 01:07:22,880 - Ow, Daniel, don't. 905 01:07:22,880 --> 01:07:23,713 Stop, you're hurting me. 906 01:07:23,713 --> 01:07:25,040 - Shut up and get upstairs. 907 01:07:26,150 --> 01:07:27,650 You shut up. 908 01:07:27,650 --> 01:07:30,080 You're always wining about something. 909 01:07:30,080 --> 01:07:33,230 You just stop it, just stop it. 910 01:07:33,230 --> 01:07:34,880 How am I supposed to believe you? 911 01:07:37,937 --> 01:07:40,820 You know, if you weren't such a liar, 912 01:07:40,820 --> 01:07:42,724 I wouldn't have to do this to you. 913 01:07:42,724 --> 01:07:44,083 But you're a liar. 914 01:07:44,083 --> 01:07:45,331 Liar. 915 01:07:45,331 --> 01:07:46,164 Liar. 916 01:07:47,158 --> 01:07:48,143 Liar. 917 01:07:48,143 --> 01:07:49,571 Liar. 918 01:07:49,571 --> 01:07:51,097 A liar. 919 01:07:51,097 --> 01:07:51,930 A liar. 920 01:08:41,943 --> 01:08:43,473 - Hey, come on in. 921 01:08:43,473 --> 01:08:45,770 - I'm sorry, Nick, I can't stay. 922 01:08:45,770 --> 01:08:47,270 - Moira, what's the matter? 923 01:08:47,270 --> 01:08:48,500 - I can't come here anymore. 924 01:08:48,500 --> 01:08:49,490 - What is it? 925 01:08:49,490 --> 01:08:51,950 - I mean I can't see you anymore, not now, 926 01:08:51,950 --> 01:08:52,984 it's too complicated. 927 01:08:52,984 --> 01:08:54,530 - Don't say that, Moira, don't even say it. 928 01:08:54,530 --> 01:08:56,480 - Look, if my husband finds out, 929 01:08:56,480 --> 01:08:58,400 he's not gonna just let me go. 930 01:08:58,400 --> 01:09:00,465 He's not gonna let this happen. 931 01:09:00,465 --> 01:09:01,392 - Look at me. 932 01:09:01,392 --> 01:09:02,225 Look at me and tell me 933 01:09:02,225 --> 01:09:04,460 you don't feel exactly the same way I do. 934 01:09:04,460 --> 01:09:06,260 - It's not about feelings right now. 935 01:09:07,490 --> 01:09:08,924 It's more complicated than that. 936 01:09:08,924 --> 01:09:11,180 I'd die if anything happened to you. 937 01:09:11,180 --> 01:09:12,013 - Moira. 938 01:09:34,490 --> 01:09:36,235 - I can't take it anymore, Mindy. 939 01:09:36,235 --> 01:09:37,640 Every minute in this house 940 01:09:37,640 --> 01:09:39,390 is like another minute off my life. 941 01:09:43,700 --> 01:09:45,260 I gotta find a way to get him into that office 942 01:09:45,260 --> 01:09:46,730 and get the tape. 943 01:09:46,730 --> 01:09:48,708 There's gotta be some shred, 944 01:09:48,708 --> 01:09:50,783 some word of misbehavior. 945 01:09:52,940 --> 01:09:54,410 - Moira. 946 01:09:54,410 --> 01:09:56,528 - Okay, I gotta go, he's waiting for me downstairs. 947 01:09:56,528 --> 01:09:58,834 We'll be at Councilman Rodger's party. 948 01:09:58,834 --> 01:09:59,667 Okay, bye. 949 01:10:03,770 --> 01:10:04,870 - We're late. 950 01:10:06,156 --> 01:10:07,156 - I'm ready. 951 01:10:08,120 --> 01:10:09,950 - Well don't you look beautiful 952 01:10:09,950 --> 01:10:12,110 in your very green dress. 953 01:10:12,110 --> 01:10:12,980 - Thank you. 954 01:10:12,980 --> 01:10:13,830 - You're welcome. 955 01:10:14,750 --> 01:10:16,160 I had a problem come up, 956 01:10:16,160 --> 01:10:17,150 there was a labor dispute, 957 01:10:17,150 --> 01:10:19,190 and I'm gonna have to meet you at the party. 958 01:10:19,190 --> 01:10:21,740 - Daniel, you know I don't like to go to these things alone. 959 01:10:21,740 --> 01:10:24,620 - Come on, Moira, you won't be alone at all, 960 01:10:24,620 --> 01:10:27,260 your gold digging friend Melinda will be there, 961 01:10:27,260 --> 01:10:28,310 drinking and flirting, 962 01:10:28,310 --> 01:10:30,763 and looking for another wealthy husband, I'm sure. 963 01:10:32,330 --> 01:10:34,640 - Moira, look, this party is very important 964 01:10:34,640 --> 01:10:35,540 to the councilman. 965 01:10:35,540 --> 01:10:37,218 Now he needs to know that he has our support, 966 01:10:37,218 --> 01:10:39,059 so when you get there I want you to explain 967 01:10:39,059 --> 01:10:40,463 why I'm late. 968 01:10:41,810 --> 01:10:43,360 I'll be there as soon as I can. 969 01:10:47,930 --> 01:10:49,217 Drive carefully. 970 01:10:51,736 --> 01:10:52,736 - Mr. Davis. 971 01:12:06,702 --> 01:12:08,119 - You look great. 972 01:12:11,877 --> 01:12:13,880 I'm sorry to ask you to come over so late, 973 01:12:13,880 --> 01:12:16,617 it's just that, well, I wanted to see you. 974 01:12:17,695 --> 01:12:19,760 - You look wonderful in a tuxedo. 975 01:12:19,760 --> 01:12:20,870 - Here, let me take that for you. 976 01:12:20,870 --> 01:12:21,703 - Thank you. 977 01:12:23,300 --> 01:12:25,550 So, where's Mrs. Davis? 978 01:12:25,550 --> 01:12:27,209 - Oh, she's at a party. 979 01:12:27,209 --> 01:12:29,360 I'm gonna meet up with her a little later. 980 01:12:29,360 --> 01:12:31,299 - Ah, we're safe. 981 01:12:44,764 --> 01:12:45,611 What are you doing? 982 01:12:45,611 --> 01:12:46,790 - Afraid are you? 983 01:12:46,790 --> 01:12:47,740 Well you should be. 984 01:12:49,413 --> 01:12:52,059 You know when I was in Philadelphia last week 985 01:12:52,059 --> 01:12:54,890 some very vital information about my company 986 01:12:54,890 --> 01:12:57,440 mysteriously leaked into the hands of a competitor, 987 01:12:58,610 --> 01:13:00,893 and I lost a very, very big deal. 988 01:13:01,940 --> 01:13:03,893 Now I don't like that, 989 01:13:05,117 --> 01:13:08,543 and there are files missing from my office. 990 01:13:09,560 --> 01:13:10,637 - I didn't take them. 991 01:13:10,637 --> 01:13:11,472 - Don't lie to me. 992 01:13:11,472 --> 01:13:12,305 - I didn't take them. 993 01:13:12,305 --> 01:13:13,138 - Don't lie to me. 994 01:13:14,364 --> 01:13:17,060 You know, you are a very pretty girl, Miss Keen, 995 01:13:17,060 --> 01:13:19,973 and I have enjoyed fucking you very much, 996 01:13:21,710 --> 01:13:25,163 but if I don't have those files back by tomorrow morning, 997 01:13:27,358 --> 01:13:29,258 you're not gonna be so pretty anymore. 998 01:13:30,547 --> 01:13:31,968 Now do you understand me? 999 01:13:31,968 --> 01:13:33,465 Do you understand me? 1000 01:13:33,465 --> 01:13:34,735 - I understand. 1001 01:13:34,735 --> 01:13:35,568 - Huh? 1002 01:13:38,595 --> 01:13:40,678 Now get out of here. 1003 01:14:13,013 --> 01:14:13,846 - My God. 1004 01:14:34,760 --> 01:14:36,020 - An independent contractor 1005 01:14:36,020 --> 01:14:37,790 by the name of Nicholas Richardson. 1006 01:14:37,790 --> 01:14:39,831 She spent the afternoon with him on his boat, 1007 01:14:39,831 --> 01:14:41,717 and that evening they were in his residence 1008 01:14:41,717 --> 01:14:43,631 at 19 Beach Walk. 1009 01:14:43,631 --> 01:14:44,600 There's more, 1010 01:14:44,600 --> 01:14:45,433 but mostly the same. 1011 01:14:45,433 --> 01:14:47,000 - Are you sure about this? 1012 01:14:47,000 --> 01:14:49,746 - Yes, sir, Mr. Davis, I'm sorry. 1013 01:14:49,746 --> 01:14:51,079 - Stan. 1014 01:14:52,425 --> 01:14:53,258 - My God. 1015 01:16:08,130 --> 01:16:09,890 - Whoa, take it easy. 1016 01:16:09,890 --> 01:16:12,765 I just came by to see if I could get the tape recorder. 1017 01:16:12,765 --> 01:16:14,930 - I gotta get out of here right now, Min. 1018 01:16:14,930 --> 01:16:15,763 - What's going on? 1019 01:16:15,763 --> 01:16:17,960 - Daniel came in while I was looking for the tape 1020 01:16:17,960 --> 01:16:19,370 so I hid behind the bar. 1021 01:16:19,370 --> 01:16:20,836 He was with his secretary, Beverly. 1022 01:16:20,836 --> 01:16:24,230 Min, he threatened to kill her for betraying him. 1023 01:16:24,230 --> 01:16:25,620 - God, he found the tape? 1024 01:16:25,620 --> 01:16:27,140 - You don't understand, 1025 01:16:27,140 --> 01:16:28,100 I heard part of the tape, 1026 01:16:28,100 --> 01:16:29,390 he had me followed. 1027 01:16:29,390 --> 01:16:30,710 He knows about Nick. 1028 01:16:30,710 --> 01:16:32,000 He knows about everything. 1029 01:16:32,000 --> 01:16:33,920 And he knows that I betrayed him. 1030 01:16:33,920 --> 01:16:34,910 - Do you have the tape? 1031 01:16:34,910 --> 01:16:36,538 - It's in the side pocket of the bag. 1032 01:16:36,538 --> 01:16:37,730 I gotta get out of here 1033 01:16:37,730 --> 01:16:39,170 before he realizes I'm not at the party, 1034 01:16:39,170 --> 01:16:41,150 he's gonna come looking for me. 1035 01:16:41,150 --> 01:16:42,312 - No. 1036 01:16:42,312 --> 01:16:43,145 If he's had you followed, 1037 01:16:43,145 --> 01:16:44,330 chances are somebody's still following you. 1038 01:16:44,330 --> 01:16:45,230 - Oh my God, 1039 01:16:45,230 --> 01:16:46,310 and they know I'm here. 1040 01:16:46,310 --> 01:16:47,898 - Listen, this is what we're gonna do. 1041 01:16:47,898 --> 01:16:49,187 I want you to get in your car, 1042 01:16:49,187 --> 01:16:50,796 go to Cicily's down by the beach, okay? 1043 01:16:50,796 --> 01:16:52,130 - They'll just follow us. 1044 01:16:52,130 --> 01:16:52,963 - That's okay. 1045 01:16:52,963 --> 01:16:54,380 They can only follow one of us at a time, 1046 01:16:54,380 --> 01:16:55,573 this'll work, trust me. 1047 01:16:55,573 --> 01:16:56,450 - Min. 1048 01:16:56,450 --> 01:16:57,665 - Here, come on. 1049 01:16:57,665 --> 01:16:58,901 - God. 1050 01:16:58,901 --> 01:16:59,734 - Don't lose that tape. 1051 01:16:59,734 --> 01:17:02,067 - I won't, come on. 1052 01:17:45,200 --> 01:17:46,490 - Are you all right? 1053 01:17:46,490 --> 01:17:47,323 - You tell me. 1054 01:17:47,323 --> 01:17:48,440 I knew I was never gonna be able 1055 01:17:48,440 --> 01:17:49,670 to get away from this man. 1056 01:17:49,670 --> 01:17:51,023 - You can and you will. 1057 01:17:52,820 --> 01:17:53,653 - I don't have the courage. 1058 01:17:53,653 --> 01:17:55,700 I'm not strong enough. 1059 01:17:55,700 --> 01:17:57,740 - You can remain a victim or not. 1060 01:17:57,740 --> 01:17:58,850 You have a choice. 1061 01:17:58,850 --> 01:17:59,683 Make it. 1062 01:18:01,483 --> 01:18:02,316 - Oh God. 1063 01:18:02,316 --> 01:18:03,149 - Sorry guys. 1064 01:18:03,149 --> 01:18:05,750 You're never gonna believe what else is on this tape. 1065 01:18:05,750 --> 01:18:06,789 Daniel and Congressman Murphy 1066 01:18:06,789 --> 01:18:10,023 are involved in some kind of land fraud or something. 1067 01:18:10,023 --> 01:18:11,966 They're falsifying documents. 1068 01:18:11,966 --> 01:18:13,940 Anyway, the files are missing, 1069 01:18:13,940 --> 01:18:15,740 somebody got wind of it. 1070 01:18:15,740 --> 01:18:17,300 If we can get those files, Moira, 1071 01:18:17,300 --> 01:18:19,340 you wouldn't have to be afraid anymore. 1072 01:18:19,340 --> 01:18:21,363 This could put him away. 1073 01:18:21,363 --> 01:18:22,196 - I can do it. 1074 01:18:22,196 --> 01:18:23,571 I can get the files. 1075 01:18:23,571 --> 01:18:24,404 - Good. 1076 01:18:24,404 --> 01:18:26,210 Give me your keys, 1077 01:18:26,210 --> 01:18:27,383 give me your jacket. 1078 01:18:28,460 --> 01:18:29,293 We'll switch cars. 1079 01:18:29,293 --> 01:18:30,650 By the time they figure out what's going on 1080 01:18:30,650 --> 01:18:32,210 you'll have time to get to a hotel, 1081 01:18:32,210 --> 01:18:34,610 and register under a different name. 1082 01:18:34,610 --> 01:18:36,650 - I have someplace to go where I'll be safe. 1083 01:18:36,650 --> 01:18:37,770 Look, I'll call you. 1084 01:18:37,770 --> 01:18:38,993 - Be careful. 1085 01:18:41,150 --> 01:18:42,250 - Mind. 1086 01:18:42,250 --> 01:18:44,080 - Oh, that would be helpful. 1087 01:18:46,040 --> 01:18:47,689 - You were right, 1088 01:18:47,689 --> 01:18:49,790 he was a missing part of my life, 1089 01:18:49,790 --> 01:18:50,623 and I found him. 1090 01:18:51,470 --> 01:18:52,303 Thank you. 1091 01:18:54,400 --> 01:18:56,363 - It'll soon be all finished. 1092 01:19:07,190 --> 01:19:08,023 - Moira? 1093 01:19:10,787 --> 01:19:11,620 Moira? 1094 01:19:15,294 --> 01:19:16,127 Moira? 1095 01:19:18,011 --> 01:19:18,844 Moira? 1096 01:19:19,987 --> 01:19:21,957 Moira, where the hell are you? 1097 01:19:35,497 --> 01:19:36,747 Son of a bitch. 1098 01:19:39,435 --> 01:19:40,268 Moira? 1099 01:19:52,940 --> 01:19:53,773 - Yeah. 1100 01:19:53,773 --> 01:19:55,190 - Where's my wife? 1101 01:19:55,190 --> 01:19:56,810 - I'm tailing her right now. 1102 01:19:56,810 --> 01:19:57,809 As soon as she lands somewhere 1103 01:19:57,809 --> 01:19:59,573 I'll give you a call, Mr. Davis. 1104 01:20:00,410 --> 01:20:01,939 - You do that. 1105 01:20:36,003 --> 01:20:37,460 - Hello. 1106 01:20:37,460 --> 01:20:40,340 - Beverly Keen, this is Moira Davis. 1107 01:20:40,340 --> 01:20:41,420 Please don't hang up, 1108 01:20:41,420 --> 01:20:43,370 I need to talk to you about my husband. 1109 01:20:43,370 --> 01:20:44,502 I know what he did to you. 1110 01:20:44,502 --> 01:20:45,770 I wanna help you, 1111 01:20:45,770 --> 01:20:47,330 and you can help me. 1112 01:20:47,330 --> 01:20:49,310 - I can't talk to you on the phone. 1113 01:20:49,310 --> 01:20:50,367 - Well then meet me. 1114 01:20:50,367 --> 01:20:52,450 Listen, I know you have no reason to trust me, 1115 01:20:52,450 --> 01:20:53,780 but your life is in danger 1116 01:20:53,780 --> 01:20:54,835 because of those files. 1117 01:20:54,835 --> 01:20:56,063 Please. 1118 01:20:56,900 --> 01:20:58,250 - Where? 1119 01:20:58,250 --> 01:20:59,494 - At a house that's being renovated. 1120 01:20:59,494 --> 01:21:03,050 1734 Seaview, by the marina. 1121 01:21:03,050 --> 01:21:04,883 And please bring the files. 1122 01:21:06,528 --> 01:21:09,053 - All right, fine. 1123 01:21:20,330 --> 01:21:21,380 - Yeah? 1124 01:21:21,380 --> 01:21:23,330 - Mr. Davis, I followed your wife's car 1125 01:21:23,330 --> 01:21:24,500 all over the place. 1126 01:21:24,500 --> 01:21:26,521 She pulled into Melinda Ryan's driveway, 1127 01:21:26,521 --> 01:21:29,973 but when I got close it wasn't your wife, 1128 01:21:29,973 --> 01:21:31,313 it was Miss Ryan. 1129 01:21:32,554 --> 01:21:34,340 They must have switched cars. 1130 01:21:34,340 --> 01:21:36,560 I'm sorry, Mr. Davis. 1131 01:21:36,560 --> 01:21:38,071 - You're sorry? 1132 01:21:38,071 --> 01:21:39,993 You don't know what sorry is. 1133 01:22:06,339 --> 01:22:07,809 - Pick up. 1134 01:22:07,809 --> 01:22:08,763 - Hi, this is Nick. 1135 01:22:08,763 --> 01:22:09,596 - Nick. 1136 01:22:09,596 --> 01:22:10,429 I'm not in right now. 1137 01:22:10,429 --> 01:22:11,390 If you leave your name 1138 01:22:11,390 --> 01:22:12,371 and number at the sound of the tone, 1139 01:22:12,371 --> 01:22:14,423 I'll get back to you as soon as I can. 1140 01:22:15,710 --> 01:22:17,900 - Nick, it's me, Moira. 1141 01:22:17,900 --> 01:22:20,000 I'm so sorry, Nick. 1142 01:22:20,000 --> 01:22:21,470 I'm so sorry. 1143 01:22:21,470 --> 01:22:22,730 My husband, he's crazy, Nick, 1144 01:22:22,730 --> 01:22:23,753 he had us followed. 1145 01:22:54,920 --> 01:22:55,753 - He'll be looking for me, 1146 01:22:55,753 --> 01:22:57,470 and I know he'll come there, Nick. 1147 01:22:57,470 --> 01:22:58,700 I'm somewhere where he can't find me, 1148 01:22:58,700 --> 01:23:01,041 and soon, very soon all of this will be over. 1149 01:23:01,041 --> 01:23:01,874 Nick, I do love you. 1150 01:23:01,874 --> 01:23:04,041 Don't give up on us, okay? 1151 01:23:06,188 --> 01:23:07,021 - Nick? 1152 01:23:09,589 --> 01:23:11,028 What the hell happened? 1153 01:23:11,028 --> 01:23:11,861 Nick? 1154 01:23:11,861 --> 01:23:13,095 Anybody here? 1155 01:23:16,160 --> 01:23:17,513 What's with the door, man? 1156 01:23:18,419 --> 01:23:21,290 - Son of a bitch, where's my wife? 1157 01:23:21,290 --> 01:23:23,694 - I don't know what you're talking about, I swear. 1158 01:23:23,694 --> 01:23:26,570 I didn't know she was married, I swear it. 1159 01:23:26,570 --> 01:23:27,574 - You dumb fuck. 1160 01:23:27,574 --> 01:23:30,211 Now you got three seconds to tell me where my wife is, 1161 01:23:30,211 --> 01:23:33,164 or I'm gonna blow your fucking brains out. 1162 01:23:33,164 --> 01:23:34,995 - I don't know who your wife is, 1163 01:23:34,995 --> 01:23:35,963 I swear to God. 1164 01:23:35,963 --> 01:23:37,144 - Really? 1165 01:23:37,144 --> 01:23:38,822 Well then how do you explain the love message 1166 01:23:38,822 --> 01:23:39,920 on your machine? 1167 01:23:39,920 --> 01:23:41,111 - It ain't me. 1168 01:23:41,111 --> 01:23:42,290 This ain't my house. 1169 01:23:42,290 --> 01:23:44,083 I'm just looking for my friend, Nick. 1170 01:23:45,140 --> 01:23:46,199 - Nick? 1171 01:23:46,199 --> 01:23:47,267 - Yeah. 1172 01:24:14,480 --> 01:24:15,313 - Reed? 1173 01:24:18,384 --> 01:24:19,217 Reed? 1174 01:24:20,540 --> 01:24:21,373 Reed? 1175 01:24:24,153 --> 01:24:26,060 - You better get the number of that truck? 1176 01:24:26,060 --> 01:24:28,008 - What the hell happened? 1177 01:24:28,008 --> 01:24:29,300 - I don't know, he came after me from behind, 1178 01:24:29,300 --> 01:24:30,800 some psycho thought I was you. 1179 01:24:30,800 --> 01:24:31,700 That's funny, huh? 1180 01:24:35,680 --> 01:24:37,283 - I'll get you some ice. 1181 01:24:38,225 --> 01:24:39,825 - I hope this broad is worth it. 1182 01:24:40,760 --> 01:24:41,870 Next time tell your girlfriend 1183 01:24:41,870 --> 01:24:42,703 not to leave a kiss 1184 01:24:42,703 --> 01:24:45,022 and tell message on the answering machine. 1185 01:24:45,022 --> 01:24:46,370 - She left a message? 1186 01:24:46,370 --> 01:24:47,203 - Yeah. 1187 01:24:51,890 --> 01:24:52,723 - He'll be looking for me, 1188 01:24:52,723 --> 01:24:54,470 and I know he'll come there, Nick. 1189 01:24:54,470 --> 01:24:55,730 I'm somewhere where he can't find me, 1190 01:24:55,730 --> 01:24:57,800 and soon, very soon all this will be over. 1191 01:24:57,800 --> 01:25:00,413 Nick, I do love you, don't give up on us okay. 1192 01:25:03,560 --> 01:25:04,510 - She's in trouble. 1193 01:25:06,950 --> 01:25:07,850 You gonna be okay? 1194 01:25:09,200 --> 01:25:10,310 I can't just sit here, 1195 01:25:10,310 --> 01:25:11,273 I gotta find her. 1196 01:25:13,670 --> 01:25:14,503 - How? 1197 01:25:15,792 --> 01:25:16,832 - I don't know. 1198 01:25:16,832 --> 01:25:18,173 I gotta try. 1199 01:25:19,310 --> 01:25:20,950 - Be careful. 1200 01:25:48,740 --> 01:25:49,573 - Hello Melinda. 1201 01:25:51,443 --> 01:25:53,840 - I knew you'd show up sooner or later. 1202 01:25:53,840 --> 01:25:55,073 - Oh, I bet you did. 1203 01:25:56,720 --> 01:25:58,550 Where's my wife? 1204 01:25:58,550 --> 01:25:59,383 - I don't know. 1205 01:26:00,235 --> 01:26:01,802 - You did this, didn't you? 1206 01:26:01,802 --> 01:26:03,367 You put these ideas into her head, 1207 01:26:03,367 --> 01:26:05,130 you talked her into leaving me, didn't you? 1208 01:26:05,130 --> 01:26:06,297 - No, you did, 1209 01:26:08,608 --> 01:26:10,108 I just helped her. 1210 01:26:13,366 --> 01:26:14,199 Good shot. 1211 01:26:15,807 --> 01:26:18,498 Is that how you hit, Moira? 1212 01:26:18,498 --> 01:26:20,165 - Shut up. 1213 01:26:25,739 --> 01:26:26,780 - You assured me 1214 01:26:26,780 --> 01:26:28,318 this wouldn't be a problem. 1215 01:26:28,318 --> 01:26:29,960 How how'd they get that information, Davis? 1216 01:26:29,960 --> 01:26:31,970 You better get to the bottom of this fast. 1217 01:26:31,970 --> 01:26:34,070 I promise you if my name is linked to this in any way... 1218 01:26:34,070 --> 01:26:35,870 - That will not happen, Congressman Murphy, 1219 01:26:35,870 --> 01:26:36,755 if you'll just hear me out. 1220 01:26:36,755 --> 01:26:38,900 Just take care of it. 1221 01:26:38,900 --> 01:26:40,130 - Where did you get that? 1222 01:26:40,130 --> 01:26:41,192 - I bugged your office. 1223 01:26:41,192 --> 01:26:43,537 - They can't prove anything with that. 1224 01:26:43,537 --> 01:26:45,463 - Oh, yes I can. 1225 01:26:45,463 --> 01:26:47,150 I made lots of copies, 1226 01:26:47,150 --> 01:26:48,888 and sent 'em out all over town. 1227 01:26:48,888 --> 01:26:51,410 Now it's your turn to be humiliated, 1228 01:26:51,410 --> 01:26:53,893 you self obsessed son of a bitch. 1229 01:26:57,153 --> 01:26:58,609 - I'll kill you. 1230 01:26:59,857 --> 01:27:00,883 - Door's open. 1231 01:27:00,883 --> 01:27:02,062 - Melinda. 1232 01:27:02,062 --> 01:27:03,364 Melinda, where are you? 1233 01:27:03,364 --> 01:27:06,014 I got here as fast as I could. 1234 01:30:44,120 --> 01:30:45,120 - Oh my God. 1235 01:31:03,061 --> 01:31:07,044 - I'm very disappointed in you, Moira. 1236 01:32:06,408 --> 01:32:07,575 - You're dead. 1237 01:32:24,199 --> 01:32:25,116 - You okay? 1238 01:32:27,084 --> 01:32:28,137 It's over. 1239 01:32:28,137 --> 01:32:29,304 It's all over. 1240 01:32:32,103 --> 01:32:34,682 - Don't ever let me go, Nick. 1241 01:32:47,429 --> 01:32:49,344 - What's the matter honey, 1242 01:32:49,344 --> 01:32:50,963 having a bad dream? 1243 01:32:55,700 --> 01:32:56,947 How about some coffee? 83436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.