Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,902 --> 00:02:35,572
Hey Mario. Can't wait to get drunk?
2
00:02:39,742 --> 00:02:46,916
Ricky Lee's Eyes on Fire
3
00:02:47,667 --> 00:02:49,335
Duck eggs for sale. Duck eggs for sale.
4
00:02:49,377 --> 00:02:50,670
Hey there sexy.
5
00:02:53,089 --> 00:02:54,507
Duck eggs.
6
00:02:54,549 --> 00:02:55,717
Here comes Jun.
7
00:02:55,758 --> 00:02:56,676
Duck eggs anyone?
8
00:02:56,718 --> 00:02:58,511
Hey Jun give me some of that.
9
00:02:58,636 --> 00:02:59,387
How many?
10
00:02:59,470 --> 00:03:02,891
Just one. Give me a soupy one.
Extra soupy.
11
00:03:04,392 --> 00:03:05,518
Jun, please...
12
00:03:14,819 --> 00:03:16,463
I want the 12th grader
fresh from the shower.
13
00:03:16,487 --> 00:03:18,382
- Jun. Give me four eggs.
- Tomorrow at noon when
14
00:03:18,406 --> 00:03:19,908
I get back from work.
15
00:03:20,700 --> 00:03:22,220
Hi, my regular customer.
You said four?
16
00:03:22,410 --> 00:03:23,578
Yeah.
17
00:03:32,003 --> 00:03:33,588
Here you go.
18
00:03:35,381 --> 00:03:37,258
The fourth egg's on me.
19
00:03:37,342 --> 00:03:38,968
Thanks but I'll pay for it.
20
00:03:39,010 --> 00:03:41,012
Please it will make me happy.
21
00:03:41,804 --> 00:03:43,306
Thank you.
22
00:03:45,725 --> 00:03:48,186
Jun, you sly old fucker!
23
00:03:48,227 --> 00:03:51,147
You think you can charm
the pretty ones, huh?
24
00:03:51,189 --> 00:03:54,317
Loan me three duck eggs
and I'll dance on your lap.
25
00:03:54,776 --> 00:03:56,670
Tess, pretty sure more than
three eggs can fit your loosy goosey.
26
00:03:56,694 --> 00:03:58,488
Fuck you, asshole.
27
00:03:58,529 --> 00:04:00,865
Everybody's done the cha-cha
in your cha-cha hole.
28
00:04:30,812 --> 00:04:32,772
Where's the money?
29
00:04:38,569 --> 00:04:39,904
Well?
30
00:04:40,655 --> 00:04:42,031
Wait.
31
00:04:51,499 --> 00:04:54,627
Everyone paid up except for
Auntie Lolit.
32
00:04:54,669 --> 00:04:56,462
She's asking if...
33
00:04:56,504 --> 00:04:58,006
If what?
34
00:04:59,132 --> 00:05:00,466
What?
35
00:05:02,635 --> 00:05:04,095
What does she want?
36
00:05:06,055 --> 00:05:10,101
No extensions she has to pay
period.
37
00:05:10,393 --> 00:05:14,689
Just do your job. Why do you
have to be fucking nice to them?
38
00:07:25,111 --> 00:07:27,405
Ben my head hurts.
39
00:07:30,908 --> 00:07:32,410
Ben for fuck's sake!
40
00:07:32,451 --> 00:07:35,746
You're so horny. You want to
fuck every single night.
41
00:07:36,164 --> 00:07:38,291
Got a problem? Huh?
42
00:07:39,041 --> 00:07:42,211
You used to have your legs sprawled out
fucked by customers every night.
43
00:07:42,253 --> 00:07:43,421
Huh?
44
00:07:44,338 --> 00:07:45,673
Answer me.
45
00:07:46,924 --> 00:07:48,676
What difference does it make? Well?
46
00:07:48,718 --> 00:07:50,386
What the fuck's your problem?
47
00:08:36,807 --> 00:08:39,101
Get in the mood shit.
48
00:09:16,097 --> 00:09:18,641
Go ahead tell me how much I should
spend on my panties, too.
49
00:09:18,683 --> 00:09:21,310
When did I ever give you shit about
how you spend your money?
50
00:09:21,352 --> 00:09:24,063
Maybe it's better if we just split up.
51
00:09:24,313 --> 00:09:28,401
That's your solution to all our problems.
52
00:10:55,071 --> 00:10:56,697
Hey, Emma.
53
00:10:56,864 --> 00:10:58,991
I'll be right there ma'am.
54
00:11:01,077 --> 00:11:02,870
Is my son there?
55
00:11:07,375 --> 00:11:09,835
He rode out for work early.
56
00:11:10,169 --> 00:11:11,670
Good man.
57
00:11:11,837 --> 00:11:14,006
A hardworker my son.
58
00:11:23,516 --> 00:11:25,017
Good day.
59
00:11:31,607 --> 00:11:33,150
Who the hell are you?
60
00:11:33,818 --> 00:11:36,904
I'm the new tenant.
61
00:11:40,074 --> 00:11:41,617
Won't you come in?
62
00:11:41,659 --> 00:11:44,912
No. I have other appointments.
63
00:11:47,248 --> 00:11:49,041
- Try that on for size!
- This fits you.
64
00:11:49,208 --> 00:11:50,251
I know right?
65
00:11:50,292 --> 00:11:52,837
You'll wear it like this,
and then you'll leave this openโฆ
66
00:12:08,185 --> 00:12:09,770
I'll wash it.
67
00:12:09,937 --> 00:12:11,897
You stink like shit!
68
00:12:12,565 --> 00:12:14,733
Move away, you stink!
69
00:12:31,876 --> 00:12:36,589
Father I've been wanting to leave Ben
70
00:12:36,714 --> 00:12:40,759
but I don't want to
work at the bar again.
71
00:12:42,303 --> 00:12:47,308
At least with Ben
only one man is using my body.
72
00:12:47,391 --> 00:12:49,143
Are you married?
73
00:12:50,144 --> 00:12:51,604
No Father.
74
00:12:51,645 --> 00:12:54,273
You are living in sin.
75
00:12:54,940 --> 00:12:57,735
Father that's not...
76
00:12:57,818 --> 00:12:59,862
How many years have
you been living together?
77
00:13:02,323 --> 00:13:03,699
Still there?
78
00:13:04,116 --> 00:13:05,951
Nevermind Father.
79
00:13:41,654 --> 00:13:43,280
Let's go for another round.
80
00:13:43,322 --> 00:13:45,199
I was stuck on that boat
for so long.
81
00:13:45,324 --> 00:13:47,076
I'll pay you double.
82
00:13:47,284 --> 00:13:48,160
Triple!
83
00:13:48,202 --> 00:13:49,411
We'll see.
84
00:13:49,453 --> 00:13:51,205
Which one tastes better?
85
00:13:52,122 --> 00:13:53,749
This one?
86
00:13:54,041 --> 00:13:55,668
Or this one?
87
00:13:57,586 --> 00:14:01,465
This one is 2,000 PHP.
88
00:14:02,758 --> 00:14:04,802
- Shit.
- This one...
89
00:14:05,469 --> 00:14:07,263
is 2,500 PHP.
90
00:14:09,098 --> 00:14:10,933
If you get both of them,
91
00:14:11,934 --> 00:14:14,270
I'll give you a discount.
Take both for 4,000 PHP.
92
00:14:14,353 --> 00:14:15,479
Including your pussy?
93
00:14:15,521 --> 00:14:17,064
5,000 PHP!
94
00:14:25,656 --> 00:14:27,950
5,000 PHP!
95
00:14:28,576 --> 00:14:30,202
Did you wait long?
96
00:14:30,244 --> 00:14:31,662
Not long.
97
00:14:32,121 --> 00:14:35,374
Sorry I kept you waiting.
It's my clientโฆ
98
00:14:36,166 --> 00:14:37,585
He wanted another round.
99
00:14:37,626 --> 00:14:41,005
I thought he was going to
pay me in dollars.
100
00:14:41,880 --> 00:14:46,218
Wish those sex-starved shitbags
paid more.
101
00:14:47,052 --> 00:14:49,930
Here's 5,000 PHP.
102
00:14:51,307 --> 00:14:53,684
I'll just add more tomorrow.
103
00:14:55,185 --> 00:14:57,271
Sorry about this Ems.
104
00:14:57,313 --> 00:15:01,191
I made you dip into your savings.
105
00:15:01,233 --> 00:15:03,360
That's okay.
No worries.
106
00:15:03,402 --> 00:15:05,154
I can always just filch
from Ben's cashbox
107
00:15:05,195 --> 00:15:08,490
since his loaning gig
is doing well.
108
00:15:09,408 --> 00:15:12,244
Have you made up your mind
about leaving him?
109
00:15:12,828 --> 00:15:14,788
He's going to kill you.
110
00:15:15,539 --> 00:15:17,750
If he can find me.
111
00:15:21,503 --> 00:15:23,714
You're wasted.
112
00:15:24,048 --> 00:15:26,342
Leave me alone.
113
00:15:26,383 --> 00:15:27,635
Ben.
114
00:15:31,013 --> 00:15:34,099
I got fired. Fuck.
115
00:15:35,017 --> 00:15:38,354
His brother came back home
from Qatar.
116
00:15:38,520 --> 00:15:41,315
He's taking over my taxi
from now on.
117
00:15:41,565 --> 00:15:44,985
Doesn't he have two taxis
that he rents out?
118
00:15:45,027 --> 00:15:49,156
Heโs going to use the other one.
Fuck all of them.
119
00:15:49,198 --> 00:15:51,325
Son of a bitch.
120
00:15:57,623 --> 00:15:59,416
Come here.
121
00:15:59,750 --> 00:16:01,210
Come here.
122
00:16:01,752 --> 00:16:03,962
I said come here.
123
00:16:04,004 --> 00:16:05,297
Cut it out!
124
00:16:05,339 --> 00:16:08,717
- If you can just wait! The...
- Let go of that!
125
00:16:09,093 --> 00:16:10,928
For fuck's sake!
126
00:16:11,720 --> 00:16:14,932
Ben, what the fuck!
You smell disgusting!
127
00:16:15,015 --> 00:16:17,226
- Stop it!
- You bitch?
128
00:16:18,686 --> 00:16:21,063
Are you going to fight back?
You bitch!
129
00:16:21,105 --> 00:16:22,523
Are you going to fight back, too?
130
00:16:22,564 --> 00:16:25,067
You're going to act like them?
Those fuckers?
131
00:16:27,444 --> 00:16:28,713
Look at what they're doing to me.
132
00:16:28,737 --> 00:16:30,298
You're gonna be a piece of shit,
too, are you?
133
00:16:30,322 --> 00:16:31,657
Get off of me!
134
00:16:32,408 --> 00:16:33,742
Shut up!
135
00:16:36,704 --> 00:16:41,667
Fuck them and their fucking taxis!
They can keep their fucking taxi!
136
00:16:42,751 --> 00:16:45,671
Fuck if they want to take my taxi!
137
00:16:45,796 --> 00:16:47,423
No fucking way!
138
00:16:47,464 --> 00:16:49,591
Fuck 'em!
139
00:22:12,831 --> 00:22:15,292
Emma, this is all I can pay you.
140
00:22:15,375 --> 00:22:19,337
It doesn't even cover the principal.
Please understand.
141
00:22:19,463 --> 00:22:23,425
Miss Luisa you know how strict
Ben is about these things.
142
00:22:24,134 --> 00:22:26,320
Please I'm begging you.
143
00:22:26,344 --> 00:22:29,139
Also please could I borrow again?
144
00:22:29,181 --> 00:22:31,391
I'm just in a tight fix right now.
145
00:22:32,267 --> 00:22:33,852
I'll try.
146
00:22:33,894 --> 00:22:36,980
Please just ask him for me.
147
00:23:23,735 --> 00:23:25,862
That looks so good!
148
00:23:32,035 --> 00:23:32,869
5-6!
149
00:23:32,911 --> 00:23:34,037
- Pay up!
- Goddamn it, Emma!
150
00:23:34,079 --> 00:23:35,723
I can barely scrape up enough
to buy real food.
151
00:23:35,747 --> 00:23:36,832
What would I give you?
152
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
Pay up tomorrow.
153
00:23:38,625 --> 00:23:40,168
I'll think about it.
154
00:23:52,931 --> 00:23:54,891
This guy's drunk! He's drunk!
155
00:24:00,313 --> 00:24:01,565
Ambo.
156
00:24:01,606 --> 00:24:03,066
Pay up.
157
00:24:08,488 --> 00:24:11,283
Your bills reek of fish!
158
00:24:11,324 --> 00:24:14,494
Don't you wash your hands?
159
00:24:26,798 --> 00:24:28,925
You fucking bitch are you trying to
run away from me?
160
00:24:28,967 --> 00:24:31,219
You think you can run from me?
161
00:24:31,344 --> 00:24:33,763
You never learn.
162
00:24:36,266 --> 00:24:38,685
Were you going to leave me huh?
You think you can leave me?
163
00:24:38,727 --> 00:24:39,978
What did I say?
164
00:24:40,020 --> 00:24:41,980
I told you I'd kill you if you did.
165
00:24:47,736 --> 00:24:49,112
So?
166
00:24:49,529 --> 00:24:51,156
You wanna do this again?
167
00:24:52,199 --> 00:24:53,950
You wanna do this again?
168
00:24:54,534 --> 00:24:56,369
You fucking bitch!
169
00:30:30,828 --> 00:30:33,122
That's the symbol of Sputnik.
170
00:30:35,708 --> 00:30:39,045
You can't survive in that hole
if you don't have any friends.
171
00:30:41,130 --> 00:30:43,258
How long were you in prison?
172
00:30:47,262 --> 00:30:48,972
Three years.
173
00:30:57,313 --> 00:30:59,274
Totoy Gulpi? (Bruised Boy)
174
00:31:00,108 --> 00:31:01,693
Who's this?
175
00:31:07,865 --> 00:31:11,911
Sorry if I'm being too nosy.
176
00:31:11,953 --> 00:31:14,455
No, no, it's alright.
177
00:31:20,086 --> 00:31:22,338
They had that tattooed on me.
178
00:31:22,714 --> 00:31:25,758
I had no choice. I was too weak
to fight back.
179
00:31:27,635 --> 00:31:29,512
That time,
180
00:31:30,430 --> 00:31:32,932
I was a new inmate.
181
00:31:33,600 --> 00:31:37,353
So they gave me that nickname.
182
00:31:37,395 --> 00:31:39,063
Totoy Gulpi. (Bruised Boy)
183
00:31:40,982 --> 00:31:42,483
Why?
184
00:31:52,076 --> 00:31:54,203
Beating me up was their
185
00:31:55,038 --> 00:31:57,790
idea of fun.
186
00:32:00,460 --> 00:32:03,212
Because I looked like a kid.
187
00:32:10,928 --> 00:32:13,348
They raped me a couple of times too.
188
00:32:22,398 --> 00:32:25,735
But I got back at those fuckers.
189
00:32:26,486 --> 00:32:29,697
Now they can't call me a kid anymore.
190
00:32:29,822 --> 00:32:31,407
Do you know why?
191
00:32:34,285 --> 00:32:37,872
I brought in girls from outside.
192
00:32:37,997 --> 00:32:39,582
For theirโฆ
193
00:32:41,042 --> 00:32:43,169
recreational use.
194
00:32:44,671 --> 00:32:47,674
The girls I brought inโฆ
195
00:32:49,425 --> 00:32:51,719
they wereโฆ
196
00:32:54,138 --> 00:32:57,892
let's just say I knew them from
my days working at the bar.
197
00:32:58,351 --> 00:33:00,103
You were a pimp?
198
00:33:01,270 --> 00:33:02,980
Something like that.
199
00:33:05,316 --> 00:33:07,318
Eventually
200
00:33:07,944 --> 00:33:10,822
I had a hard time
sneaking in more girls.
201
00:33:10,863 --> 00:33:13,032
So what I did was
202
00:33:13,408 --> 00:33:17,286
I would make the other
inmates put on dresses.
203
00:33:18,287 --> 00:33:23,167
And shit they went after them too.
204
00:33:27,964 --> 00:33:30,675
After that I was untouchable.
205
00:33:33,177 --> 00:33:35,304
I earned their confidence.
206
00:33:36,973 --> 00:33:39,392
I earned their trust.
207
00:33:41,477 --> 00:33:43,896
But more importantly
208
00:33:45,148 --> 00:33:47,984
I got their respect.
209
00:34:21,184 --> 00:34:23,603
I want to show you something.
210
00:34:27,940 --> 00:34:29,942
But don't get mad,
211
00:34:31,194 --> 00:34:32,445
hm?
212
00:35:10,399 --> 00:35:11,984
Get on.
213
00:36:30,688 --> 00:36:32,398
You're okay with it?
214
00:36:57,048 --> 00:36:59,425
My name's Alfred by the way.
215
00:37:01,260 --> 00:37:03,346
I'm Emma.
216
00:37:05,598 --> 00:37:07,058
Emma.
217
00:37:31,290 --> 00:37:33,000
You're in the mood today.
218
00:37:36,045 --> 00:37:38,089
Fucking hell!
219
00:38:12,373 --> 00:38:14,291
Fuck.
220
00:38:44,196 --> 00:38:45,656
Fuck.
221
00:38:55,666 --> 00:38:58,377
Fuck yes.
222
00:40:35,266 --> 00:40:36,809
I'll be okay with part time work.
223
00:40:37,017 --> 00:40:38,453
- Back the hell up, man.
- Please, man.
224
00:40:38,477 --> 00:40:40,020
Don't be too pushy.
225
00:40:40,062 --> 00:40:42,815
Here's what we'll do,
I'll text you if we got work for you.
226
00:40:42,940 --> 00:40:45,860
Now get going. I'm busy.
227
00:40:55,411 --> 00:40:56,745
Thanks, Ems.
228
00:40:56,787 --> 00:40:58,205
That's alright.
229
00:40:58,330 --> 00:41:00,583
You seem happy.
230
00:41:01,792 --> 00:41:03,627
You have someone new.
231
00:41:49,840 --> 00:41:51,884
Son of a bitch!
232
00:46:50,098 --> 00:46:52,911
Fuck! Tembong was executed.
233
00:47:59,167 --> 00:48:01,128
Wait, wait.
234
00:48:01,962 --> 00:48:03,880
What do you think?
235
00:48:08,218 --> 00:48:09,845
Turnโฆ
236
00:48:19,354 --> 00:48:21,356
So fucking sexy.
237
00:48:23,900 --> 00:48:27,404
Ben doesn't let me
wear these kinds of clothes.
238
00:48:30,073 --> 00:48:31,700
Oh yeah?
239
00:48:32,909 --> 00:48:34,286
Alright.
240
00:48:34,578 --> 00:48:37,080
I want you to wear that
241
00:48:37,164 --> 00:48:39,499
whenever you come to me.
242
00:49:25,879 --> 00:49:28,173
Emma. Come here.
243
00:49:43,980 --> 00:49:46,942
I saw Mrs. Ermie earlier.
244
00:49:48,527 --> 00:49:50,529
Told me she paid you yesterday.
245
00:49:50,570 --> 00:49:53,865
Ah, I forgot to hand it over.
246
00:50:06,920 --> 00:50:08,714
Are you stealing from me?
247
00:50:10,090 --> 00:50:12,134
The fuck Ben.
248
00:50:12,175 --> 00:50:14,136
Stop that!
249
00:50:15,053 --> 00:50:17,514
Stop picking a fight.
250
00:50:18,515 --> 00:50:21,059
Maybe you're seeing someone
behind my back?
251
00:50:23,937 --> 00:50:26,690
Are you out of your mind?
252
00:50:27,023 --> 00:50:29,818
One of your former customers?
253
00:50:32,779 --> 00:50:33,822
You fucking bitch
254
00:50:33,905 --> 00:50:36,742
leave me and I'll fucking kill you.
255
00:50:56,803 --> 00:50:59,473
Ben's getting suspicious.
256
00:51:01,767 --> 00:51:03,393
Ben?
257
00:51:05,228 --> 00:51:06,438
So what now?
258
00:51:06,480 --> 00:51:09,232
We should probably
meet up somewhere else.
259
00:51:09,357 --> 00:51:11,526
I can look for a place.
260
00:51:12,235 --> 00:51:15,572
I've been wanting to leave Ben
for a long time Alfred.
261
00:51:18,450 --> 00:51:20,494
Take me away.
262
00:51:29,711 --> 00:51:31,505
Are you sure?
263
00:51:41,556 --> 00:51:43,391
When do you want to leave?
264
00:51:44,309 --> 00:51:45,477
Tomorrow.
265
00:51:45,519 --> 00:51:47,145
Tomorrow?
266
00:51:47,187 --> 00:51:50,857
Please save me from that monster!
267
00:52:04,037 --> 00:52:05,622
Alright.
268
00:52:06,832 --> 00:52:09,501
I'll contact my uncle in Palawan.
269
00:52:09,584 --> 00:52:11,837
We can stay there in the meantime.
270
00:52:16,258 --> 00:52:18,176
Tomorrow night
271
00:52:18,218 --> 00:52:23,723
I'll slip a sedative in that asshole's beer
to knock him out.
272
00:52:56,965 --> 00:52:59,050
Get me another one.
273
00:54:04,824 --> 00:54:07,327
Do we still have sardines?
Open one for me.
274
00:54:07,369 --> 00:54:11,289
And where's the bottle?
Give me the bottle!
275
00:54:11,581 --> 00:54:12,999
Hurry up!
276
00:54:43,154 --> 00:54:44,864
The bottle.
277
00:55:26,031 --> 00:55:29,176
Heard about the demolition in San Roque?
278
00:55:29,200 --> 00:55:31,095
A riot ensued.
279
00:55:31,119 --> 00:55:32,346
Shit was thrown at them.
280
00:55:32,370 --> 00:55:34,372
Yeah! It rained shit.
281
00:55:54,851 --> 00:55:58,188
Ben what the hell!
You're drunk again.
282
00:56:00,690 --> 00:56:02,358
Fuck didn't we talk about this?
283
00:56:02,400 --> 00:56:05,111
- Cut it out!
- Just give in!
284
00:56:05,236 --> 00:56:07,655
Fuck I told you to stop!
285
00:56:07,864 --> 00:56:10,325
Stop it! You're always like this!
286
00:56:11,826 --> 00:56:14,662
You fucking bitch.
You can't say no to me!
287
00:56:15,747 --> 00:56:17,832
Come here. Come here!
288
00:56:17,874 --> 00:56:19,542
Cut it out!
289
00:56:20,960 --> 00:56:22,504
For fuck's sake.
290
00:56:25,799 --> 00:56:27,550
Come here!
291
00:56:33,598 --> 00:56:35,016
Ben?
292
00:56:57,288 --> 00:57:00,416
Where do you think you're going
you piece of shit?
293
00:57:03,419 --> 00:57:07,298
I've warned you.
Stubborn bitch.
294
00:57:07,674 --> 00:57:09,008
What did I fucking tell you, huh?
295
00:57:09,092 --> 00:57:12,345
What did I say?
What did I fucking tell you?
296
00:57:12,470 --> 00:57:15,056
Are you going to leave me?
297
00:57:15,682 --> 00:57:16,975
You fucking asshole!
298
00:57:17,475 --> 00:57:19,144
Fuck you!
299
00:57:19,435 --> 00:57:21,104
Fuck you too!
300
00:57:25,150 --> 00:57:26,568
You're a worthless husband!
301
00:57:26,609 --> 00:57:29,070
You fucking asshole!
You good-for-nothing piece of shit!
302
00:57:29,154 --> 00:57:30,989
You're a piece of shit!
303
00:57:43,084 --> 00:57:45,461
Fuck you!
304
00:58:00,727 --> 00:58:04,063
You fucking bitch!
You stabbed me you fucking bitch.
305
00:58:20,079 --> 00:58:21,831
Fuck! Alfred!
306
00:58:21,873 --> 00:58:22,749
I killed him!
307
00:58:22,790 --> 00:58:24,918
I killed him. It was an accident.
I didn't mean to.
308
00:58:25,043 --> 00:58:27,045
Calm down Emma! Emma!
309
00:58:27,086 --> 00:58:28,963
Emma listen to me!
Listen to me!
310
00:58:29,047 --> 00:58:30,381
Emma listen to me!
311
00:58:30,423 --> 00:58:32,383
Listen to me!
312
00:58:33,927 --> 00:58:36,554
Calm down! Listen to me!
313
00:58:36,596 --> 00:58:39,974
Emma listen to me!
Listen! Shhh.
314
00:58:42,227 --> 00:58:43,937
Calm down.
315
00:58:45,813 --> 00:58:47,440
Be calm.
316
00:58:47,649 --> 00:58:49,692
I'll take care of this.
317
00:58:49,734 --> 00:58:51,778
Calm down.
318
00:58:57,575 --> 00:58:59,244
Step back.
319
00:59:36,781 --> 00:59:38,157
Thanks bro!
320
01:00:01,764 --> 01:00:04,892
Look at me. Listen to me.
321
01:00:05,184 --> 01:00:07,103
I will come back for you.
322
01:00:09,272 --> 01:00:11,149
Do you understand me?
323
01:00:17,989 --> 01:00:19,782
Stay calm.
324
01:01:59,632 --> 01:02:00,800
Emma.
325
01:02:01,592 --> 01:02:03,302
- Just calm down.
- You scared me.
326
01:02:03,344 --> 01:02:05,096
Emma it's just me.
327
01:02:16,274 --> 01:02:18,276
Let's get out of here.
328
01:02:18,776 --> 01:02:20,695
Take me away.
329
01:02:22,697 --> 01:02:25,283
Emma we can't leave yet.
330
01:02:26,284 --> 01:02:28,578
It will look suspicious
if you just disappear.
331
01:02:28,619 --> 01:02:30,329
Do you understand me?
332
01:02:30,872 --> 01:02:33,040
So what are we going to do?
333
01:02:33,249 --> 01:02:35,543
I don't want to stay here anymore.
334
01:02:40,673 --> 01:02:44,010
We need to lie low for a while.
335
01:02:44,135 --> 01:02:47,430
And I can't stay here for long
someone might see us.
336
01:02:47,555 --> 01:02:49,098
Do you understand?
337
01:02:49,265 --> 01:02:51,017
What?
338
01:02:51,517 --> 01:02:54,353
Don't leave me. Please.
339
01:02:54,395 --> 01:02:55,938
Emma.
340
01:02:58,858 --> 01:03:01,486
Just calm down okay?
You can do this.
341
01:03:04,572 --> 01:03:07,867
Don't leave me alone Alfred!
342
01:03:08,075 --> 01:03:10,203
I'm scared.
343
01:03:12,038 --> 01:03:13,539
Stay calm.
344
01:03:14,165 --> 01:03:18,419
Where is Ben's money?
Where does he keep it?
345
01:03:19,128 --> 01:03:21,464
I need it to pay for the car.
346
01:03:45,821 --> 01:03:47,323
This should do.
347
01:03:52,286 --> 01:03:54,247
Emma listen to me.
348
01:03:55,498 --> 01:03:57,917
We can't see each other for now.
349
01:03:58,834 --> 01:04:00,586
Do you understand?
350
01:04:01,295 --> 01:04:04,090
It's risky. Let's wait
for things to cool down.
351
01:04:07,927 --> 01:04:09,512
Come here.
352
01:04:10,930 --> 01:04:12,515
You can do this.
353
01:04:13,057 --> 01:04:13,724
Don't worry.
354
01:04:13,766 --> 01:04:16,185
I'm scared.
355
01:04:17,853 --> 01:04:20,106
Don't be afraid.
356
01:04:20,314 --> 01:04:21,649
This will be over soon.
357
01:04:21,691 --> 01:04:24,318
I'll get you out of here.
358
01:04:32,952 --> 01:04:36,372
Alright. I have to leave.
359
01:04:48,676 --> 01:04:52,847
He hasn't come home since last night.
He's never done this before.
360
01:04:52,972 --> 01:04:55,141
I know my son.
361
01:04:55,558 --> 01:04:58,185
Something bad must've happened to him.
362
01:04:58,227 --> 01:05:00,146
Do you know if he's made enemies?
363
01:05:00,187 --> 01:05:02,273
Could be one of
364
01:05:02,398 --> 01:05:05,776
the people who owes him money.
365
01:05:06,068 --> 01:05:08,571
Give me their names.
366
01:05:08,613 --> 01:05:11,032
I'll confront them myself.
367
01:06:10,091 --> 01:06:11,759
Fuck you Benโฆ
368
01:06:12,510 --> 01:06:14,178
Don't scare me.
369
01:06:16,389 --> 01:06:18,808
Don't you dare haunt me
you asshole.
370
01:06:32,321 --> 01:06:33,906
Mother?
371
01:06:44,917 --> 01:06:48,045
I knew you had something
to do with this.
372
01:06:49,588 --> 01:06:51,674
Why did you say
373
01:06:52,007 --> 01:06:54,218
that Ben would haunt you?
374
01:06:54,677 --> 01:06:57,471
Is my son dead? Huh?
375
01:06:58,055 --> 01:07:01,100
Ahโฆ noโฆ
376
01:07:01,142 --> 01:07:07,106
I just thought that maybe
Ben's made a lot of enemies.
377
01:07:12,820 --> 01:07:15,781
When Ben told me that
he would marry you
378
01:07:15,823 --> 01:07:17,783
I didn't allow it.
379
01:07:22,455 --> 01:07:23,998
But he said
380
01:07:25,791 --> 01:07:27,710
if I get in the way
381
01:07:28,294 --> 01:07:31,630
he'd take you away
to live far from here.
382
01:07:37,344 --> 01:07:39,764
So instead of losing my son
383
01:07:43,934 --> 01:07:48,063
I settled for a whore for
a daughter-in-law.
384
01:07:53,569 --> 01:07:56,322
''On one condition'' I said
385
01:08:00,326 --> 01:08:04,205
that he must never marry you
386
01:08:06,999 --> 01:08:09,376
and that you must never
bear his children.
387
01:08:24,308 --> 01:08:25,893
I know
388
01:08:28,312 --> 01:08:31,649
that you have something to do
with my son's disappearance.
389
01:10:33,103 --> 01:10:35,272
Your shot, Lolit!
390
01:10:41,195 --> 01:10:43,405
Cheers to success!
391
01:10:44,448 --> 01:10:46,909
Hey, man!
Come drink with us!
392
01:10:46,951 --> 01:10:48,744
- Yeah, yeah, wait a sec.
- It's your shot!
393
01:10:48,786 --> 01:10:50,204
It's Dave's birthday!
394
01:10:50,246 --> 01:10:55,376
Emma, come have a drink.
You've been stuck there for so long.
395
01:10:57,086 --> 01:11:00,589
Are you drunk?
396
01:11:02,174 --> 01:11:05,612
Kaloy got caught in a buy bust operation.
397
01:11:05,636 --> 01:11:06,905
Fuckin' not careful.
398
01:11:06,929 --> 01:11:09,390
Back to the cage for him.
399
01:11:48,012 --> 01:11:50,014
Alfred?
400
01:12:00,482 --> 01:12:02,276
Alfred?
401
01:12:04,486 --> 01:12:05,738
What?
402
01:12:05,904 --> 01:12:09,742
I can't do this anymore.
I want to see you.
403
01:12:09,825 --> 01:12:11,869
Fuck!
404
01:12:12,202 --> 01:12:15,497
Emma, didnโt I tell you?
We can't be seen together.
405
01:12:15,539 --> 01:12:17,332
Why can't you just wait?
406
01:12:23,297 --> 01:12:25,674
Look through the hole.
407
01:14:03,063 --> 01:14:04,731
Alright hands down, hands down!
408
01:14:04,773 --> 01:14:05,691
10, 28!
409
01:14:05,732 --> 01:14:07,526
10, 28!
410
01:14:08,110 --> 01:14:09,736
Full jack, here!
411
01:14:10,946 --> 01:14:12,156
Royal.
412
01:14:14,283 --> 01:14:16,201
Mac-mac loses!
413
01:14:16,243 --> 01:14:17,411
Mac-mac loses!
414
01:14:17,452 --> 01:14:19,246
Blackjack!
415
01:15:51,713 --> 01:15:54,091
Did she say where she was going?
416
01:15:54,174 --> 01:15:55,801
I know she has a gig
somewhere else.
417
01:15:55,842 --> 01:15:58,220
She said she needed extra cash.
418
01:15:59,721 --> 01:16:01,139
Okay thank you.
419
01:16:01,181 --> 01:16:02,975
Sure take care!
420
01:16:03,558 --> 01:16:06,186
Why is she looking for her?
421
01:16:06,228 --> 01:16:08,230
She was asking about her friend.
422
01:16:15,487 --> 01:16:18,031
Duck eggs my favorite customer?
423
01:16:20,033 --> 01:16:23,078
Okay. You're really sexy!
424
01:17:29,644 --> 01:17:31,313
Alfred?
425
01:17:33,982 --> 01:17:35,567
Emma what is it?
426
01:17:36,526 --> 01:17:37,194
Open up!
427
01:17:37,235 --> 01:17:39,738
Emma not now.
Come back another time.
428
01:17:39,780 --> 01:17:41,531
Come on.
429
01:17:41,615 --> 01:17:43,367
Damn it!
430
01:17:44,242 --> 01:17:45,595
Emma, didn't I tell you to
fucking wait?
431
01:17:45,619 --> 01:17:47,913
It's not a good time.
Someone might see you.
432
01:17:47,954 --> 01:17:49,456
I can't take it anymore.
433
01:17:49,498 --> 01:17:50,624
Emma not now. Just go.
434
01:17:50,665 --> 01:17:52,793
- Let me in.
- Emma next time. Next time.
435
01:17:52,834 --> 01:17:55,253
Emma I said not now.
436
01:17:57,422 --> 01:17:59,424
Son of a bitch!
437
01:17:59,466 --> 01:18:01,676
What the fuck. Son of a bitch!
438
01:18:01,718 --> 01:18:03,887
The fuck is this?
439
01:18:03,929 --> 01:18:06,765
You were cheating on me?
Fuck you!
440
01:18:06,807 --> 01:18:09,059
And with my friend?
441
01:18:09,101 --> 01:18:11,353
You useless fucking pig!
442
01:18:11,395 --> 01:18:12,521
Say something!
443
01:18:12,562 --> 01:18:14,064
Calm down!
444
01:18:14,106 --> 01:18:15,857
Let me explain.
445
01:18:15,899 --> 01:18:17,734
For fuck's sake!
446
01:18:18,318 --> 01:18:21,029
There's another man.
He just left.
447
01:18:21,571 --> 01:18:24,741
If you think I was the one who
slept with your friend you're wrong.
448
01:18:24,825 --> 01:18:27,953
- You pimped her?
- Yes! She told me she needed money!
449
01:18:28,036 --> 01:18:30,580
We need money too don't we?
450
01:18:30,831 --> 01:18:34,000
Sorry Emma.
I needed the money.
451
01:18:34,042 --> 01:18:37,796
And I gave Alfred his cut.
452
01:18:37,921 --> 01:18:39,965
Thanks Alfred!
453
01:18:40,090 --> 01:18:41,925
I'll go ahead.
454
01:18:51,685 --> 01:18:52,894
Bye!
455
01:18:56,398 --> 01:18:58,191
Come here.
456
01:18:58,567 --> 01:18:59,818
Sit down.
457
01:19:07,284 --> 01:19:09,286
We need the money don't we?
458
01:19:09,327 --> 01:19:11,163
What do you want me to do?
459
01:19:11,913 --> 01:19:14,750
This is my way of earning a buck.
460
01:19:16,460 --> 01:19:19,337
Why didn't you just tell me?
I have a little money saved.
461
01:19:19,379 --> 01:19:23,133
Fuck Emma. Thatโs not enough
if we're moving to the province.
462
01:19:23,383 --> 01:19:26,678
Your savings is nothing.
463
01:19:32,309 --> 01:19:34,436
Collect more from Ben's debtors.
464
01:19:34,811 --> 01:19:37,606
We'll need that money.
465
01:19:38,773 --> 01:19:40,108
Are you just milking me for cash?
466
01:19:40,150 --> 01:19:44,529
Why fucking ask me that.
Am I trying to milk you for cash?
467
01:19:46,281 --> 01:19:50,994
Did you seriously just ask me that?
I don't care about your money!
468
01:19:53,121 --> 01:19:57,834
Tomorrow I'm leaving on my own.
I don't need you anymore.
469
01:19:58,126 --> 01:19:59,878
Emma!
470
01:20:05,717 --> 01:20:07,511
Say that again?
471
01:20:08,929 --> 01:20:12,724
I'm leaving on my own.
I don't need you anymore!
472
01:20:12,849 --> 01:20:15,101
Fucking bitch. You think you can survive?
473
01:20:15,143 --> 01:20:16,019
I can.
474
01:20:16,061 --> 01:20:18,104
You'll go to jail.
475
01:20:19,439 --> 01:20:20,708
I will personally go to the police
476
01:20:20,732 --> 01:20:22,418
and tell them you killed
your fucking husband!
477
01:20:22,442 --> 01:20:24,778
Don't fuck with me you bitch!
478
01:20:24,819 --> 01:20:27,989
Then do it. You'll go to jail too
because you helped me.
479
01:20:28,031 --> 01:20:29,783
If I go to jail then so be it.
480
01:20:29,824 --> 01:20:32,619
You think I'm scared of prison?
481
01:20:32,786 --> 01:20:35,497
The fuck do you take me for?
A coward?
482
01:20:36,122 --> 01:20:38,375
I'm used to being locked up Emma.
483
01:20:42,837 --> 01:20:46,007
You're a monster! You asshole!
You fucking monster!
484
01:20:46,049 --> 01:20:49,469
Son of a bitchโฆ
you fucking monster!
485
01:20:49,511 --> 01:20:51,846
You worthless son of a bitch!
486
01:20:51,930 --> 01:20:55,100
You're such a goddamn asshole!
487
01:21:00,772 --> 01:21:02,566
Are you done?
488
01:21:12,742 --> 01:21:14,995
You can come back.
489
01:21:16,288 --> 01:21:18,164
Just watch yourself.
490
01:21:19,499 --> 01:21:22,544
And don't even try to escape.
491
01:21:24,045 --> 01:21:27,716
Because we both know that
I can find you right?
492
01:21:32,762 --> 01:21:36,766
Tomorrow morning collect the money
and bring it straight to me.
493
01:21:38,059 --> 01:21:40,353
No skimming off okay?
494
01:21:41,062 --> 01:21:42,689
Are we clear?
495
01:21:47,027 --> 01:21:48,737
Just be calm.
496
01:21:48,862 --> 01:21:51,615
You're too-oh?
497
01:21:52,407 --> 01:21:53,992
What's the matter?
498
01:21:58,038 --> 01:22:00,290
You think I'm gonna hurt you?
499
01:22:03,251 --> 01:22:05,795
I don't hit girls.
500
01:22:53,885 --> 01:22:56,179
Give me some of that
fried pork crackling.
501
01:22:57,263 --> 01:22:59,516
Is this all you collected?
502
01:23:04,771 --> 01:23:07,482
Don't think you're off the hook.
503
01:23:07,607 --> 01:23:12,862
I've hired a detective to look into
the disappearance of my son.
504
01:23:23,498 --> 01:23:25,125
Hey, my favorite customer!
505
01:23:25,208 --> 01:23:27,794
You haven't been buying
duck eggs from me.
506
01:23:28,795 --> 01:23:32,757
Fuck you Jun. You horny old man.
507
01:23:33,216 --> 01:23:34,384
Give me my change.
508
01:23:34,426 --> 01:23:35,653
I already gave it to you.
509
01:23:35,677 --> 01:23:38,763
No you haven't.
Don't run off with my change Jun.
510
01:24:20,346 --> 01:24:22,557
Sorry for the delay.
Just wait a little longer.
511
01:24:24,392 --> 01:24:26,996
Perfect timing Ems.
512
01:24:27,020 --> 01:24:29,689
Nice outfit.
Gotta talk to you.
513
01:24:29,773 --> 01:24:31,232
Boss.
514
01:24:34,360 --> 01:24:36,571
I need your help.
515
01:24:37,530 --> 01:24:39,866
Dina won't be able to make it
516
01:24:39,908 --> 01:24:41,451
because she's sick.
517
01:24:41,576 --> 01:24:43,787
Maybe you could fill in for her?
518
01:24:46,122 --> 01:24:47,707
Ems come on. This guy's loaded.
519
01:24:47,749 --> 01:24:50,460
We'll charge him extra.
520
01:24:50,502 --> 01:24:53,838
I saw his car parked downstairs.
521
01:24:54,547 --> 01:24:57,258
I've never seen a ride that badass.
522
01:24:58,134 --> 01:25:00,053
We've hit the jackpot.
523
01:25:01,846 --> 01:25:03,723
Come here.
524
01:25:06,142 --> 01:25:07,811
What's the problem?
525
01:25:09,479 --> 01:25:11,940
Fuck Emma. Youโre a whore
and youโre used to this right?
526
01:25:11,981 --> 01:25:13,316
Yes or no?
527
01:25:13,358 --> 01:25:15,652
Yes or no? Answer me!
528
01:25:16,319 --> 01:25:17,028
Yes.
529
01:25:17,070 --> 01:25:18,488
See?
530
01:25:19,489 --> 01:25:21,324
Do you want to go to jail?
531
01:25:23,868 --> 01:25:25,578
I bet you don't.
532
01:25:34,754 --> 01:25:36,047
Are you still in school?
533
01:25:36,089 --> 01:25:37,382
Yeah.
534
01:25:37,966 --> 01:25:40,051
Why are you doing this?
535
01:25:40,260 --> 01:25:41,362
Don't you have a girlfriend?
536
01:25:41,386 --> 01:25:42,595
I do.
537
01:25:43,888 --> 01:25:46,307
But I can't do these things to her.
538
01:25:49,310 --> 01:25:50,520
What the hell!
539
01:25:50,603 --> 01:25:53,314
Not too fast.
540
01:27:28,034 --> 01:27:30,411
When did you last sin?
541
01:27:35,541 --> 01:27:39,212
My child when did you last sin?
542
01:28:54,829 --> 01:28:56,456
Alfred?
543
01:29:02,336 --> 01:29:03,838
Mother?
544
01:29:38,206 --> 01:29:40,124
You can hold me.
545
01:29:40,750 --> 01:29:42,418
I'm not a ghost.
546
01:29:44,962 --> 01:29:48,007
Ben. Forgive me Ben.
547
01:29:48,049 --> 01:29:50,009
Were you surprised?
548
01:29:52,512 --> 01:29:55,765
Want me to get you something to eat?
549
01:29:55,807 --> 01:29:58,476
You look tired from a long trip.
550
01:29:58,518 --> 01:29:59,852
Yes.
551
01:30:01,062 --> 01:30:02,855
Back from hell.
552
01:30:09,237 --> 01:30:10,988
I need a change of clothes.
553
01:30:13,157 --> 01:30:15,576
I'll get you fresh clothes.
554
01:30:36,472 --> 01:30:39,642
I'm surprised you haven't
thrown away my stuff.
555
01:30:55,408 --> 01:30:57,910
You've gotten sexier.
556
01:31:04,041 --> 01:31:05,710
Makes sense.
557
01:31:07,795 --> 01:31:10,131
It's not like you haven't replaced me.
558
01:31:10,214 --> 01:31:13,569
Ben what happened?
559
01:31:13,593 --> 01:31:15,988
How did you?
560
01:31:16,012 --> 01:31:19,432
What do you mean ''What happened?''.
You tell me.
561
01:31:20,016 --> 01:31:21,267
Right?
562
01:31:23,519 --> 01:31:25,855
Forgive me.
563
01:31:37,074 --> 01:31:38,784
Don't worry.
564
01:31:41,078 --> 01:31:45,708
I'll forgive you. Do you hear me?
I'll forgive you.
565
01:31:48,836 --> 01:31:51,339
I just want you to do something for me.
566
01:31:51,964 --> 01:31:53,633
You understand?
567
01:32:01,098 --> 01:32:03,226
Call your lover.
568
01:32:04,977 --> 01:32:06,437
Call your lover.
569
01:32:06,520 --> 01:32:08,356
He's not going to come.
570
01:32:17,240 --> 01:32:19,426
You'll find a way won't you?
571
01:32:19,450 --> 01:32:21,327
Find a way.
572
01:32:22,787 --> 01:32:24,622
Entice him.
573
01:32:26,624 --> 01:32:28,417
Fuck him.
574
01:32:30,753 --> 01:32:33,381
And then while you're fucking
his brains out
575
01:32:33,547 --> 01:32:35,216
kill him.
576
01:32:35,258 --> 01:32:37,385
I don't want to go to jail please.
577
01:32:37,426 --> 01:32:40,721
I will be watching.
Do you understand?
578
01:32:41,597 --> 01:32:43,975
Of course you're going to jail.
579
01:32:44,058 --> 01:32:47,353
You really are going to jail
for what you did to me.
580
01:32:47,520 --> 01:32:51,983
You and your fucking lover
tried to murder me.
581
01:32:56,821 --> 01:32:58,572
I know but
582
01:32:59,657 --> 01:33:02,159
I'd rather go to jail for that
than for killing Alfred.
583
01:33:02,243 --> 01:33:05,246
You won't go to jail.
584
01:33:05,663 --> 01:33:08,040
Just do as I say.
585
01:33:09,083 --> 01:33:11,085
What you will claim is
586
01:33:11,168 --> 01:33:12,878
he broke in
587
01:33:12,920 --> 01:33:15,214
and tried to rape you.
588
01:33:17,758 --> 01:33:19,010
Understand?
589
01:33:19,051 --> 01:33:21,470
Nobody's going to believe that.
Nobody.
590
01:33:21,512 --> 01:33:25,349
It's your choice.
591
01:33:26,934 --> 01:33:28,936
Either you'll both go to jail,
592
01:33:29,145 --> 01:33:30,980
or you'll do what I say.
593
01:33:41,115 --> 01:33:43,701
We can go back to the way
we used to be.
594
01:33:45,202 --> 01:33:47,330
Just the two of us.
595
01:33:49,707 --> 01:33:52,460
Before you ruined our lives.
596
01:34:08,601 --> 01:34:10,620
Happy birthday to you!
597
01:34:10,644 --> 01:34:12,271
Have some more.
598
01:34:12,688 --> 01:34:14,833
Why can't you handle more?
599
01:34:14,857 --> 01:34:17,360
Gimme a break, I wanna sing.
600
01:34:49,767 --> 01:34:51,310
Call him.
601
01:34:52,853 --> 01:34:55,731
Make him come here,
tell him you need help.
602
01:35:01,904 --> 01:35:03,531
Alfred!
603
01:35:05,866 --> 01:35:07,326
Alfred!
604
01:35:07,785 --> 01:35:09,745
Help me!
605
01:35:10,538 --> 01:35:11,914
Alfred!
606
01:35:12,373 --> 01:35:13,666
Alfred!
607
01:35:13,749 --> 01:35:15,584
Help me!
608
01:35:21,674 --> 01:35:23,968
You motherfucker.
609
01:35:26,429 --> 01:35:27,888
Alfred!
610
01:35:28,431 --> 01:35:30,391
Help me!
611
01:35:59,378 --> 01:36:01,922
What? What is it?
612
01:36:02,089 --> 01:36:03,090
What's going on?
613
01:36:03,132 --> 01:36:06,469
Sorry Alfred.
I just missed you.
614
01:36:14,435 --> 01:36:17,813
Pretty fucking horny for me
are you?
615
01:36:18,606 --> 01:36:20,065
Huh?
616
01:36:41,879 --> 01:36:44,048
Son of a bitch.
617
01:36:46,550 --> 01:36:48,260
The hole?
618
01:37:00,648 --> 01:37:02,233
Is that it?
619
01:37:09,740 --> 01:37:12,451
This fucking bitch.
620
01:37:12,785 --> 01:37:14,286
You naughty girl.
621
01:37:53,325 --> 01:37:55,619
You slut.
You want it, huh?
622
01:37:55,661 --> 01:37:57,162
You really want it?
623
01:39:33,217 --> 01:39:34,718
Ben is here.
624
01:39:37,805 --> 01:39:38,263
What?
625
01:39:38,305 --> 01:39:40,349
He's here watching.
626
01:39:41,100 --> 01:39:44,061
That motherfucker's dead.
627
01:39:51,068 --> 01:39:53,195
He'll kill you.
628
01:40:18,429 --> 01:40:20,556
You motherfucker!
629
01:40:25,853 --> 01:40:27,604
You monsters!
630
01:40:28,230 --> 01:40:30,691
You both deserve this!
631
01:40:32,151 --> 01:40:34,421
This is for all of the filth
both of you dragged me through!
632
01:40:34,445 --> 01:40:36,530
You both deserve to die!
633
01:40:37,656 --> 01:40:39,032
Go to hell!
634
01:40:39,074 --> 01:40:40,617
Fuck!
635
01:40:46,123 --> 01:40:48,208
Kill each other!
636
01:41:09,897 --> 01:41:11,815
You son of a bitch!
637
01:41:24,161 --> 01:41:26,789
Fuck you both!
638
01:44:38,563 --> 01:44:42,401
There's free food at the center.
639
01:44:43,986 --> 01:44:47,656
Jojo, go to the center.
Bring a large container.
640
01:44:48,532 --> 01:44:52,202
Loan me a kilo of rice. I'll pay later.
641
01:44:52,786 --> 01:44:56,665
Your debt is adding up. Ok.
Ask utoy to pick up the rice.
41867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.