Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,842 --> 00:00:52,177
Noua sute si patruzeci si opt.
4
00:01:02,020 --> 00:01:04,273
Noua sute si al dracului de cincizeci si cinci.
5
00:01:04,898 --> 00:01:08,068
Inca cateva,
si ajunge pe vineri.
6
00:01:09,236 --> 00:01:12,739
Ł14, 3 si doi bani
pentru 1,000 de astfel de zile.
7
00:01:12,739 --> 00:01:16,743
Nu e de mirare ca ma doare mereu spatele,
desi in curand voi termina.
8
00:01:17,828 --> 00:01:19,454
Imediat sunt gata.
9
00:01:20,330 --> 00:01:23,041
Nu are sens sa lucrezi in fiecare minutel dat de Dzeu.
10
00:01:24,084 --> 00:01:26,753
Puteam termina mai repede
daca bagam ca un taur...
11
00:01:26,753 --> 00:01:30,299
...dar imi taiau doar salaru',
ca sa se poata ei imbogati.
12
00:01:33,385 --> 00:01:37,806
Nu-l lasa pe bastard sa te macine.
Asta am invatat.
13
00:01:41,018 --> 00:01:44,438
Jack e singurul care n-a priceput.
El vrea sa continue.
14
00:01:45,689 --> 00:01:49,610
"Da, dle. Robboe. Nu, dle. Robboe.
O fac cat pot de repede, dle. Robboe".
15
00:01:49,651 --> 00:01:53,363
Si uite unde a ajuns Robboe,
un grasan cu multe griji.
16
00:01:57,951 --> 00:01:59,536
Fred e bine.
17
00:02:00,120 --> 00:02:03,874
El e unu' care stie
cum sa-si cheltuie banii, ca mine.
18
00:02:04,041 --> 00:02:05,334
Se distreaza.
19
00:02:05,626 --> 00:02:08,462
Asta e mai mult decat stiu sarantocii aia.
20
00:02:08,504 --> 00:02:11,882
Se leaga de pamant inainte de razboi
si nu le mai trece.
21
00:02:12,799 --> 00:02:16,887
As vrea sa vad pe cineva care sa ma
lege pe mine. Atunci va fi atunci!
22
00:02:18,764 --> 00:02:21,266
Eu vreau sa ma distrez.
23
00:02:21,475 --> 00:02:23,727
Restul e doar propaganda.
24
00:04:17,257 --> 00:04:19,843
- Iti vrei banii, mama?
- Okay.
25
00:04:25,432 --> 00:04:26,975
Poftim.
26
00:04:30,020 --> 00:04:32,022
Totul mereg bine la servici?
27
00:04:32,648 --> 00:04:34,107
Mda, sigur.
28
00:04:35,859 --> 00:04:39,112
Ai auzit de accidentul
de la magazin de azi?
29
00:04:39,154 --> 00:04:40,614
Nu, nu prea.
30
00:04:44,117 --> 00:04:46,203
Inca o ceasca de ceai, Vera, draga.
31
00:04:46,245 --> 00:04:49,790
E bine totusi intr-o oarecare masura,
mai ales ca e vineri seara.
32
00:04:52,918 --> 00:04:55,128
Tipu' asta si-a prins mana in presa.
33
00:04:55,128 --> 00:04:57,714
Nu era atent la ce facea.
34
00:04:59,800 --> 00:05:01,426
'Da' un ochi doar...
35
00:05:01,468 --> 00:05:04,805
...vederea cu celalalt a pierdut-o
de la atata stat la televizor.
36
00:05:08,976 --> 00:05:10,185
Da, draga.
37
00:05:49,516 --> 00:05:51,935
Sa ai grija ce faci, da?
38
00:05:52,144 --> 00:05:55,731
Arthur Seaton asta va obtine
un zanganit ca lumea zilele astea.
39
00:06:12,206 --> 00:06:14,625
- Ocupat la noapte, nu?
- Ar trebui sa te uiti imprejur.
40
00:06:14,625 --> 00:06:17,127
Va fi o partida de baute.
Ceva individ tinerel.
41
00:06:17,211 --> 00:06:21,465
- A scazut deja cu opt unitati.
- Opt? Se distreaza.
42
00:06:32,392 --> 00:06:34,311
Mai adu-ne cateva unitati.
43
00:06:34,478 --> 00:06:37,105
- Vrei ajutor?
- Te voi anunta.
44
00:06:37,105 --> 00:06:39,691
Marinaru' ala aproape a patit-o, daca ma intrebi pe mine.
45
00:06:46,240 --> 00:06:49,117
Multam', George. Ia-ti unul.
46
00:06:54,289 --> 00:06:57,292
"Ce vrei
daca nu vrei bani?
47
00:06:57,334 --> 00:07:00,462
"Ce vrei daca nu vrei aur?
48
00:07:00,587 --> 00:07:03,715
"Spune ce vrei
si-ti voi da draga
49
00:07:03,924 --> 00:07:06,343
"Dragostea mea as vrea, baby"
50
00:07:06,677 --> 00:07:09,555
Hai, atunci, inghite putin!
Am pierdut numaratoarea.
51
00:07:10,889 --> 00:07:13,350
Bine, e timp destul.
52
00:07:20,482 --> 00:07:23,819
Adu marfa.
Inchid imediat.
53
00:07:23,902 --> 00:07:26,697
Si nu mai primesti
pana maine la 12:00.
54
00:07:27,364 --> 00:07:29,157
Nu-ti fa griji.
55
00:07:40,460 --> 00:07:41,753
E iesit.
56
00:08:00,105 --> 00:08:02,232
Ai grija sa nu cazi.
57
00:08:03,734 --> 00:08:06,111
Nu stiu cum o face, serios.
58
00:08:06,153 --> 00:08:08,488
Nu ca e de mandrie.
59
00:08:08,655 --> 00:08:11,742
Iti vine setea lucrand
la masinaria aia toata saptamana.
60
00:08:15,287 --> 00:08:17,581
- Ies.
- Bine, dar grabeste-te.
61
00:08:17,581 --> 00:08:20,125
Va fi ora inchiderii
in cateva minute.
62
00:08:48,695 --> 00:08:49,905
Unitate (0.57l).
63
00:08:52,491 --> 00:08:54,826
- Ce sa fie?
- O unitate.
64
00:09:01,124 --> 00:09:03,961
A sosit vremea doamnelor si domnilor, va rog.
65
00:09:11,426 --> 00:09:14,346
Uite ce-a facut sarantocu' ala.
E cel mai bun costum al meu.
66
00:09:14,429 --> 00:09:16,640
Scrantitu', asa-i?
Nici nu-si cere scuze.
67
00:09:16,723 --> 00:09:18,141
Hai, scuza-te.
68
00:09:21,520 --> 00:09:23,480
Nu sta numai acolo. Fa ceva!
69
00:09:24,481 --> 00:09:26,942
E vremea, doamnelor si domnilor.
70
00:10:01,935 --> 00:10:04,938
Ai mai trecut prin
geamul bucatariei?
71
00:10:06,773 --> 00:10:08,734
Nu te gandesti, nu?
72
00:10:08,942 --> 00:10:11,236
Vor barfi toti vecinii.
73
00:10:11,320 --> 00:10:13,864
Am parasit carciuma in graba,
sau asteptasem dupa tine.
74
00:10:13,906 --> 00:10:15,282
Am auzit tot.
75
00:10:16,408 --> 00:10:19,494
Cazand pe scari
si varsandu-ti berea pe femeia aia.
76
00:10:19,536 --> 00:10:22,247
Nu era vina mea.
Cineva m-a impins din spate.
77
00:10:22,247 --> 00:10:24,917
M-am impiedicat
coborand pe scari.
78
00:10:24,958 --> 00:10:27,794
Te cred. Multi n-ar face-o.
79
00:10:27,836 --> 00:10:31,715
Ma duc iar la carciuma aia
doar cand isi repara scarile.
80
00:10:40,015 --> 00:10:41,225
hai aici.
81
00:10:41,975 --> 00:10:43,227
De ce?
82
00:10:52,319 --> 00:10:55,322
Nu trebuia sa bei toata berea aia
cu gura mare.
83
00:10:55,364 --> 00:10:57,658
Ai baut ceva.
Simt asta de la distanta.
84
00:10:57,658 --> 00:10:59,493
Nu stiu despre ce vorbesti.
85
00:10:59,535 --> 00:11:01,912
Am baut doua beri
si niste sucuri de portocale.
86
00:11:01,912 --> 00:11:04,790
Asta nu se numeste baut excesiv, nu?
87
00:11:12,339 --> 00:11:14,842
Sa nu stam insa mult.
88
00:11:14,883 --> 00:11:16,510
Sa urcam.
89
00:11:18,762 --> 00:11:20,097
Haide.
90
00:11:23,016 --> 00:11:25,727
As vrea ca Jack vina cu tipu'
de la Skeggy in fiecare saptamana.
91
00:11:25,769 --> 00:11:27,229
Nu ma indoiesc.
92
00:11:27,354 --> 00:11:30,148
Va pleca pana maine.
Asa ca sa profitam.
93
00:11:30,190 --> 00:11:32,985
- Nici o grija.
- Nu poti astepta pana ajungem sus?
94
00:12:18,280 --> 00:12:20,699
Haide, Brenda, scoala-te, draga.
95
00:12:30,459 --> 00:12:31,877
Dragut.
96
00:12:33,712 --> 00:12:35,506
Cat e ora, draga?
97
00:12:36,215 --> 00:12:37,758
E jumatate trecut de 11:00.
98
00:12:38,842 --> 00:12:39,885
Ce?
99
00:12:42,137 --> 00:12:43,722
Iar m-ai prins.
100
00:12:45,390 --> 00:12:48,352
Dintre toti mincinosii,
esti cel mai mare.
101
00:12:48,810 --> 00:12:51,230
Am fost mereu mincinos, dar unu' bun.
102
00:12:51,813 --> 00:12:53,649
Mincinosii nu prospera.
103
00:13:01,782 --> 00:13:03,450
E doar 10:00.
104
00:13:03,784 --> 00:13:05,285
Bun.
105
00:13:10,624 --> 00:13:12,876
Ce ne-am mai distrat noaptea trecuta.
106
00:13:13,794 --> 00:13:15,379
Parca ani au trecut.
107
00:13:17,965 --> 00:13:19,800
Esti simpatica Brenda.
108
00:13:41,697 --> 00:13:45,909
Mai toarna-ne ceai, draga.
E munca setoasa, cazatura de pe scari.
109
00:13:46,618 --> 00:13:48,120
Doi, nu?
110
00:13:49,329 --> 00:13:50,539
Multumesc.
111
00:13:56,128 --> 00:14:00,340
Esti buna cu mine Brenda, draga.
Sa nu crezi ca nu apreciez.
112
00:14:00,507 --> 00:14:04,052
Va fi ultimul tau mic dejun in casa asta
daca nu te grabesti.
113
00:14:04,094 --> 00:14:05,929
Jack va sosi in curand acasa.
114
00:14:06,388 --> 00:14:08,307
Gata cu gragalaseniile daca te vede.
115
00:14:08,348 --> 00:14:11,351
- Cand ne vom mai vedea?
- Nu stiu. Nu pentru o vreme.
116
00:14:11,351 --> 00:14:13,478
Nu vrem ca Jack sa ne prinda, nu?
117
00:14:13,520 --> 00:14:17,482
Ce e cu clubul de sanatate?
Nu ne putem intalni acolo?
118
00:14:17,983 --> 00:14:21,445
Spune-i ca esti in echipa de dans.
Te va crede.
119
00:14:23,405 --> 00:14:25,699
Nu stiu. Lucrez saptamana viitoare.
120
00:14:26,200 --> 00:14:29,286
Ma voi tine de asta,
asudand pe baricade.
121
00:14:29,411 --> 00:14:32,080
E grea viata daca nu te trezesti devreme.
122
00:14:32,372 --> 00:14:34,291
Nu e timp de odihna pentru smecheri.
123
00:14:34,958 --> 00:14:37,461
Haide, grabeste-te, bine, te rog?
124
00:14:43,217 --> 00:14:45,719
Vine pe bicicleta, cred.
125
00:14:46,720 --> 00:14:48,555
Fuga.
126
00:14:50,182 --> 00:14:52,726
- Ne mai vedem.
- Grabeste-te, da?
127
00:15:09,243 --> 00:15:10,285
Hello, Mama!
128
00:15:13,372 --> 00:15:16,500
Haide, Tommy,
sa te dezbracam.
129
00:15:17,000 --> 00:15:18,544
Da-ne aia.
130
00:15:18,961 --> 00:15:21,171
Cum s-a
descurcat ratoiul meu?
131
00:15:22,422 --> 00:15:24,007
Te-ai distrat?
132
00:15:24,049 --> 00:15:26,260
- Ne-am simtit bine, nu?
- Ravasitor.
133
00:15:26,260 --> 00:15:27,803
Nu te asteptam inapoi atat de curand.
134
00:15:27,886 --> 00:15:31,014
Am avut o ruta fara probleme
pe tot drumu' de la Lincoln.
135
00:15:31,306 --> 00:15:32,766
Cine e acolo?
136
00:15:32,933 --> 00:15:34,601
Nimeni, dupa stiinta mea.
137
00:15:34,768 --> 00:15:36,270
Poate o pisica s-a ratacit.
138
00:15:37,604 --> 00:15:40,774
- Era grabit, tii minte?
- A rezolvat-o, insa.
139
00:15:40,774 --> 00:15:43,569
- A amenintat-o c-o sugruma pe Podu' Trent.
- Am uitat.
140
00:15:43,610 --> 00:15:48,615
A decis sa se potoleasca pentru o lira o saptamana
decat s-o pateasca.
141
00:15:49,283 --> 00:15:52,119
- N-am mai auzit nimic dupa aceea, nu?
- Nu!
142
00:15:54,246 --> 00:15:56,582
Nu esti afara, nu?
143
00:15:56,748 --> 00:15:59,126
Copii tai sunt afara
acoperiti de inghetata.
144
00:15:59,126 --> 00:16:01,920
- Nu e de mirare ca nu mai cineaza.
- Ai iesit noaptea trecuta?
145
00:16:01,962 --> 00:16:04,298
Am plecat la Flying Fox, si oh, draga!
146
00:16:04,339 --> 00:16:06,758
Am baut atatea ginuri,
c-am crezu' ca nu mai ajung acasa.
147
00:16:06,800 --> 00:16:09,469
Atata timp cat te-ai simtit bine.
O bere si o tarie.
148
00:16:09,469 --> 00:16:11,346
- Ce bei?
- Aceeasi.
149
00:16:11,388 --> 00:16:14,308
Vreau si eu o tarie.
Trebuia sa fii cu noi.
150
00:16:14,349 --> 00:16:18,228
Ethel a agatat un model
si a dat de baut la toti.
151
00:16:18,270 --> 00:16:20,981
Tre' sa fi trecut de 5 lire,
bastardu'.
152
00:16:20,981 --> 00:16:23,066
Avea o masina. Banuiesc ca-si putea permite.
153
00:16:23,108 --> 00:16:24,818
A crezut ca e de bine.
154
00:16:24,860 --> 00:16:29,448
trebuia sa-i vezi fata picata
a mers acasa cu noi in loc de voi.
155
00:16:30,490 --> 00:16:32,367
mi-as fi dorit sa fiu acolo.
156
00:16:32,951 --> 00:16:35,537
nimic nu intrece putina distractie, nu?
157
00:16:36,246 --> 00:16:40,626
- Cum ti-e mama mai nou?
- E bine. Are multa treaba.
158
00:16:40,667 --> 00:16:42,669
Cum se descurca Johnny in Australia?
159
00:16:42,669 --> 00:16:45,631
Stii, bag seama
Johnny o duce mai bine acolo.
160
00:16:45,672 --> 00:16:49,885
- Nu s-a descurcat niciodata aici, asa-i?
- Desi muncea mereu cu sarg.
161
00:16:49,927 --> 00:16:53,430
trebuia sa fie, saracu'.
S-a strofocat mult de copil.
162
00:16:53,472 --> 00:16:55,891
eu cu maica-mea
ne-am straduit mult.
163
00:16:55,933 --> 00:16:57,726
- Alea erau zile grele.
- Stiu.
164
00:16:57,768 --> 00:17:01,688
- Nu se va mai intampla, iti promit.
- Vorbea mereu cu ceva tip.
165
00:17:01,730 --> 00:17:06,026
Stii ca e mereu pe duca,
"Nu poti intrece timpurile apuse".
166
00:17:06,318 --> 00:17:08,362
Mi-am apucat scobitoarea si am spus:
167
00:17:08,403 --> 00:17:11,615
"Spune altceva despre
'timpurile apuse', cum le numesti...
168
00:17:11,657 --> 00:17:14,159
...si-ti crap capu' stupid".
169
00:17:14,284 --> 00:17:15,536
Ei eu, la fel!
170
00:17:16,870 --> 00:17:20,040
Priveste-l. Nu-si poate lua ochii
de pe fata de acolo.
171
00:17:20,165 --> 00:17:23,168
Nu eu, fac deja curte.
Ma uitam la calendar.
172
00:17:23,377 --> 00:17:24,419
Te cred.
173
00:17:26,213 --> 00:17:28,841
- Vii, Mama?
- Bine, vin.
174
00:17:28,966 --> 00:17:32,511
Voi pleca acum. Vii, Bert,
sau sa stau cu Arthur?
175
00:17:32,761 --> 00:17:36,098
daca nu ajung acasa,
vor ofta de frica sa nu infometeze.
176
00:17:36,265 --> 00:17:37,641
Mi-e foame si mie.
177
00:17:37,766 --> 00:17:39,893
Ce zici de pescuit dupa-masa asta?
178
00:17:39,893 --> 00:17:41,562
Okay, scoatem bicicletele.
179
00:17:41,603 --> 00:17:43,355
Ne intanim la Podurile Trowel.
180
00:17:45,774 --> 00:17:48,193
Aminteste-ma mamei tale.
181
00:17:49,736 --> 00:17:50,946
Cam tacut azi?
182
00:17:51,029 --> 00:17:55,576
Nu e? Trebuia sa vezi cu cateva
saptamani in urma. Apropae ca ti-ai pierdut licenta.
183
00:17:55,617 --> 00:17:58,161
N-ai mai auzit? Mare incaierare.
184
00:17:58,203 --> 00:18:01,206
Ne-a luat cateva zile sa facem ordine
dupa toata harmalaia.
185
00:18:01,248 --> 00:18:04,334
- Da, cu ce va pot servi?
- Doua pachete de cartofi prajiti.
186
00:18:05,586 --> 00:18:07,921
Sigur iti poti permite?
187
00:18:09,923 --> 00:18:11,633
Ce bei?
188
00:18:11,675 --> 00:18:13,302
Stilat, nu?
189
00:18:13,677 --> 00:18:15,762
E ziua cuiva?
190
00:18:16,138 --> 00:18:18,182
Aniversarea mamei, daca vrei sa stii.
191
00:18:18,223 --> 00:18:20,976
- Nu ma pot intalni cu tatal tau.
- Asta fiindca nu e acolo.
192
00:18:21,018 --> 00:18:23,353
- Vine?
- Nu as crede.
193
00:18:23,353 --> 00:18:27,649
A lasat-o acum 15 ani,
si acum bea in cinstea asta.
194
00:18:27,858 --> 00:18:29,818
Ma bucur ca cineva ma crede nostim.
195
00:18:30,694 --> 00:18:33,238
Bea ceva, daca tot esti aici.
196
00:18:34,156 --> 00:18:37,951
- Bine, vreau si eu una mica.
- Una mica, va rog.
197
00:18:38,827 --> 00:18:41,413
Ce bei?
Arata ciudat.
198
00:18:41,496 --> 00:18:45,417
- Bere cu tarie. Incearca o picatura.
- Nu. Am gustat odata, era oribil.
199
00:18:45,584 --> 00:18:50,339
Nu-s nici bautor, dar ma duc
la pescuit, si as vrea o gura inainte.
200
00:18:50,923 --> 00:18:53,634
Doar un minut, le duc la mama.
201
00:18:57,846 --> 00:19:01,475
- Nu te-ai grabit.
- Am asteptat dupa cartofi.
202
00:19:01,475 --> 00:19:03,268
Inca o bere cu tarie.
203
00:19:03,477 --> 00:19:07,064
Nu voi sta mult.
vorbesc cu tipu' asta.
204
00:19:11,485 --> 00:19:14,488
- Mama ta e putin cam surda, deci?
- Da, e, putin.
205
00:19:14,530 --> 00:19:15,948
Nu, multumesc, nu fumez.
206
00:19:18,033 --> 00:19:19,952
- Cum te numesti?
- Doreen.
207
00:19:19,993 --> 00:19:22,204
- Groaznic nume, nu?
- Ce ai cu el?
208
00:19:22,204 --> 00:19:26,708
Eu ma numesc Arthur. Nici unul din ele
nu e prea misto, nu?
209
00:19:28,001 --> 00:19:29,878
- Unde lucrezi, deci, Doreen?
- Eu?
210
00:19:29,920 --> 00:19:33,841
La Iris, fabrica de peruci.
N-am mai fost acolo de cand am iesit din scoala.
211
00:19:33,882 --> 00:19:35,425
Bine nu ma spetesc.
212
00:19:35,551 --> 00:19:38,095
Eu lucrez in inginerie.
213
00:19:39,346 --> 00:19:42,391
Bea. Mai bea ceva.
E aniversarea mamei tale.
214
00:19:42,432 --> 00:19:43,725
Nu, multumesc.
215
00:19:43,767 --> 00:19:46,937
Ce faci saptamanal, Doreen?
Mergi vreodata la cinema?
216
00:19:46,979 --> 00:19:48,522
Doar miercurea. De ce?
217
00:19:48,689 --> 00:19:51,191
E nostim, ca si eu tot miercuri ma duc.
218
00:19:51,358 --> 00:19:53,861
- la care?
- The Granby, de obicei.
219
00:19:54,111 --> 00:19:57,114
Atunci ne vedem miercurea urmatoare, la 7:00.
220
00:19:57,197 --> 00:20:00,534
Rapid mai lucrezi, da?
Bun, dar nu in randul din spate.
221
00:20:00,576 --> 00:20:02,536
Dar mie acolo imi place.
222
00:20:02,578 --> 00:20:05,706
Daca ma apropii mai in fata,
imaginea devine incetosata.
223
00:20:05,956 --> 00:20:08,208
Ai nevoie de ochelari, se pare.
224
00:20:09,126 --> 00:20:12,838
O sa-mi fac, dar ma vor face sa arat
ca un chenzinas.
225
00:20:12,880 --> 00:20:14,506
Ma gandesc.
226
00:20:14,882 --> 00:20:17,718
- Ne vedem miercuri, atunci.
- Bine.
227
00:20:17,718 --> 00:20:18,760
Sa nu intarzii.
228
00:20:19,469 --> 00:20:23,307
Nu voi intarzia,
dar ma vei astepta, nu?
229
00:20:52,002 --> 00:20:55,714
Am observat fata aia in dimineata asta.
Atractiva.
230
00:20:56,006 --> 00:20:59,009
N-o fi crezand ca merita sa iasa
cu un nebun ca tine.
231
00:20:59,051 --> 00:21:00,928
Vor cu totii sa se distreze.
232
00:21:00,928 --> 00:21:03,597
Asta credeti toti.
Asta arata diferit.
233
00:21:03,764 --> 00:21:06,934
De la primul sarut se
asteapta la un ineld e logodna.
234
00:21:07,476 --> 00:21:09,811
Am luat un pont d ela pesti.
235
00:21:10,270 --> 00:21:12,731
Nu musca pana nu-i buna momeala.
236
00:21:13,732 --> 00:21:16,235
Nu ma casatoresc pana nu-s pregatit.
237
00:21:16,276 --> 00:21:19,947
- Da' odata tot tre sa te casatoresti, nu?
- Atunci de ce nu incerci?
238
00:21:20,113 --> 00:21:22,199
Inca nu mi-am gasit perechea potrivita.
239
00:21:22,282 --> 00:21:24,326
Si costa tare mult.
240
00:21:24,409 --> 00:21:27,538
O miscare gresita
si poti plati toata viata.
241
00:21:27,788 --> 00:21:31,124
- Multi tipi n-au altceva pentru ce lucra.
- Eu am.
242
00:21:32,000 --> 00:21:35,712
Lucrez pentru fabrica,
venituri, si deja pentru asigurare.
243
00:21:35,754 --> 00:21:37,714
Asta ajunge deocamdata.
244
00:21:39,258 --> 00:21:41,635
Te fura oricum pe toate partile.
245
00:21:41,635 --> 00:21:45,556
Dupa ce te-au jupuit,
te cheama in armata si te impusca.
246
00:21:46,431 --> 00:21:49,768
Asa merg lucrurile.
Nu are sens sa te stresezi.
247
00:21:49,810 --> 00:21:53,605
Poti doar lucra si spera
ca-ntr-o zi apare ceva bun.
248
00:21:53,689 --> 00:21:57,401
Poate. Dar tre' sa fii tot pe-atat de siret
ca bastarzii aia.
249
00:21:58,318 --> 00:22:00,696
Asculta de pesti.
250
00:22:02,865 --> 00:22:04,908
Toti o musca la urma.
251
00:22:04,908 --> 00:22:07,494
Nu pot evita mult timp momeala.
252
00:22:09,496 --> 00:22:12,791
Nu arata rau fatuca, asa-i?
Iscusita, ce mai.
253
00:22:14,126 --> 00:22:17,087
Inca te mai tot tii maritata aia,
nu?
254
00:22:17,796 --> 00:22:19,798
Tre' sa fii bine platit.
255
00:22:19,882 --> 00:22:22,843
Saracu' barbat'su
tre' sa se mai si odihneasca.
256
00:22:22,885 --> 00:22:25,470
Asa-i trebuie daca-i incet.
257
00:22:26,346 --> 00:22:29,808
Daca i-a facut-o pat,
nu va mai iesi cu mine.
258
00:22:29,850 --> 00:22:32,144
O sa te alegi cu mutra sparta
in curand.
259
00:22:33,854 --> 00:22:36,940
Nu-ti fa probleme, imi pot purta de grija si singur.
260
00:22:37,441 --> 00:22:40,319
Sa ai doar grija,
si fii mai putin nesimtit.
261
00:22:40,360 --> 00:22:41,904
O sa ma grija.
262
00:22:48,368 --> 00:22:49,953
Nu stiu...
263
00:22:50,996 --> 00:22:52,497
Lucrezi maine.
264
00:22:57,211 --> 00:22:58,795
Mda, cu totii.
265
00:23:18,732 --> 00:23:20,984
Uite-o pe Old Ma Bull cu jumatea ei de moneda.
266
00:23:22,027 --> 00:23:24,112
N-are altceva de lucru, bagareata.
267
00:23:24,112 --> 00:23:27,491
Barfeste despre mine
ca ies cu maritate si beau.
268
00:23:27,533 --> 00:23:28,825
Sunt doar minciuni.
269
00:23:28,909 --> 00:23:30,786
Sa fii sigur...
270
00:25:38,288 --> 00:25:40,874
Mai ai ceva locsor, Jack?
271
00:25:40,916 --> 00:25:43,418
Esti prins, dupa cum arata.
272
00:25:44,503 --> 00:25:46,630
Ii spun Brendei daca nu ai grija.
273
00:25:46,672 --> 00:25:48,674
Nu te-ar crede.
Poate sa aiba incredere in mine.
274
00:25:48,715 --> 00:25:50,217
Chiar poate?
275
00:26:08,402 --> 00:26:11,947
Chestia aia
te va pune pe jar, e otrava.
276
00:26:12,072 --> 00:26:15,993
Unu' fandosit a dat-o-n
bara sase saptamani band ceaiul firmei.
277
00:26:15,993 --> 00:26:18,370
Probleme de stomac.
Ada-ti propria retorta.
278
00:26:18,537 --> 00:26:20,622
Daca e buna pentru altii, merge si pentru mine.
279
00:26:20,706 --> 00:26:25,252
Nu te baza pe asta. Gandeste-te la Nr. 1.
Sa-mparti nu e tocmai bine.
280
00:26:25,294 --> 00:26:27,504
Nu asa te-ai gandi
daca ai fi in castig.
281
00:26:27,504 --> 00:26:30,591
Nu asa? As rezolva familia
dar pe nimeni altcineva.
282
00:26:30,591 --> 00:26:33,510
daca as fi in situatia multor protejati,
stii ce-as face?
283
00:26:33,552 --> 00:26:35,429
- Ce?
- Foc in aer liber.
284
00:26:35,721 --> 00:26:38,432
Ai mai avut treaba cu
pune la punct pe cineva?
285
00:26:38,473 --> 00:26:42,352
- Nu stiu despre ce vorbesti.
- Sunt sigur c-ai mai auzit, pungasule.
286
00:26:42,394 --> 00:26:46,315
Eu, dle. Robboe? Am atata treaba,
ca nu ma pot misca de la strung.
287
00:26:46,356 --> 00:26:48,942
Nu imbat eu femei.
Stiti asta.
288
00:26:49,526 --> 00:26:51,904
Nu stiu. Cineva a facut-o,
si cred ca esti tu.
289
00:26:51,945 --> 00:26:54,865
Esti cam roscat dupa mine,
asta esti.
290
00:26:54,948 --> 00:26:56,533
Asta-i calomnie.
291
00:26:56,825 --> 00:26:59,995
Voi discuta cu avocatul meu.
Am un martor.
292
00:26:59,995 --> 00:27:03,123
Nu stiu,
da'-l prind pe ala care a facut asta.
293
00:27:03,624 --> 00:27:05,792
Ce mai viata, sunt invinovatit pentru orice.
294
00:27:06,001 --> 00:27:07,628
A revenit mai devreme la mine.
295
00:27:07,669 --> 00:27:10,047
A zis ca tre sa frecventez cu serile ceva magazin.
296
00:27:10,130 --> 00:27:11,256
Ce?
297
00:27:11,465 --> 00:27:12,925
Ceva magazin de rame, cu noptile.
298
00:27:13,592 --> 00:27:15,010
Eu nu m-as intrece-n impresii.
299
00:27:15,636 --> 00:27:17,721
Pe mine nu ma deranjeaza. Va fi o schimbare.
300
00:27:22,643 --> 00:27:25,896
Nu e prima data
cand bastardu' ala m-a numit Rosu.
301
00:27:25,938 --> 00:27:30,692
Nu ca n-as vota cu Comunistii
dar m-am gandit sa scap de tipi ca el.
302
00:27:31,193 --> 00:27:33,904
Am votat cu ei la alegerile trecute.
Ti-am spus?
303
00:27:35,322 --> 00:27:37,824
Nu trebuia sa votez
'ca aveam sub 21 de ani...
304
00:27:37,866 --> 00:27:40,619
...da' am folosit buletinu' lu' taica-meu
'ca el avea atunci probleme.
305
00:27:40,661 --> 00:27:42,871
Am spus ca ma numesc
Harold Spencer Seaton.
306
00:27:42,913 --> 00:27:45,123
Nu am crezut-o pana n-am iesit.
307
00:27:45,332 --> 00:27:47,793
Puteai primi zece ani
daca te prindeau.
308
00:27:47,793 --> 00:27:50,212
- Ai avut noroc.
- Ti-am spus.
309
00:27:50,337 --> 00:27:54,174
De asta sunt atatea legi,
ca sa ne impiedice pe cei ca noi.
310
00:27:54,466 --> 00:27:57,010
Ai putea-o pati intr-o zi.
311
00:27:58,595 --> 00:28:01,974
Poate nu vei mai fi atat de agitat,
odata ce te potolesti.
312
00:28:03,725 --> 00:28:08,230
- Nu o voi mai face o vreme.
- Nu ai avea probleme daca ai fi insurat.
313
00:28:08,272 --> 00:28:11,149
Eu sunt casatorit.
M-am avantat cu bratele deschise.
314
00:28:11,400 --> 00:28:15,070
Viata de insurat e buna daca esti
bun cu celalalt si nu faci pe sefu'.
315
00:28:15,112 --> 00:28:16,864
Te cred, atunci.
316
00:28:17,406 --> 00:28:19,199
Mii n-ar face-o.
317
00:28:26,582 --> 00:28:28,375
Iar ai iesit?
318
00:28:30,252 --> 00:28:32,504
Ma duc pana la Minnie putin.
319
00:28:32,880 --> 00:28:37,634
- isi asteapta copilasul saptamana viitoare.
- V-ati vazut cam mult mai nou.
320
00:28:38,385 --> 00:28:42,347
Nu-i mare distractie sa fii iesit noptile.
Nici n-am mai prea iesit.
321
00:28:43,265 --> 00:28:45,851
Cat crezi ca va mai tine?
322
00:28:45,893 --> 00:28:49,813
- pai nici n-ai prea fost iesit.
- Stiu. Ar mai putea fi inca sase luni.
323
00:28:49,855 --> 00:28:52,816
Da, cu toate astea, nu prea te intereseaza,
nu?
324
00:28:53,275 --> 00:28:55,986
Inseamna mai multi bani, si asta e de folos.
325
00:28:56,069 --> 00:28:59,323
Am putea lua un televizor
si n-ar trebui sa iesi.
326
00:28:59,364 --> 00:29:01,200
Nu, n-ar mai trebui, asa-i?
327
00:29:02,075 --> 00:29:03,785
Nu va dura mult.
328
00:29:03,827 --> 00:29:06,496
Peggy va ajunge in curand
sa-l caute pe Tommy.
329
00:29:13,378 --> 00:29:15,631
Asta suna ca motoreta lui Jack.
330
00:29:15,964 --> 00:29:19,218
Nu se poate. Jack n-a fost la club
de saptammani.
331
00:29:31,313 --> 00:29:33,106
- Esti pregatit?
- Da.
332
00:29:33,774 --> 00:29:36,235
Ai putin ruj pe tine.
Acolo.
333
00:29:41,823 --> 00:29:44,117
ma intreb daca Jack stie ceva.
334
00:29:44,117 --> 00:29:45,827
'Sigur ca nu.
335
00:29:45,869 --> 00:29:47,496
Nostim, nu?
336
00:29:48,121 --> 00:29:50,374
- I-am spus, odata sau de doua ori.
- Ce?
337
00:29:50,415 --> 00:29:52,835
Ca m-am dus la club
sa dau birt cu fugitii.
338
00:29:52,876 --> 00:29:56,630
A spus ca va veni intr-una din zile
sa vada daca e asa.
339
00:29:57,422 --> 00:29:59,216
O sa creada.
340
00:29:59,675 --> 00:30:01,718
N-a venit niciodata, insa.
341
00:30:01,760 --> 00:30:04,137
Sigur nu suspecteaza nimic.
342
00:30:04,137 --> 00:30:07,307
- Crezi ca da?
- Nu, suntem prea smecheri.
343
00:30:08,809 --> 00:30:11,603
ma intreb ce-ar face dac-ar afla.
344
00:30:11,645 --> 00:30:13,522
Ne-am putea casatori.
345
00:30:13,522 --> 00:30:18,235
Asta nu-mi pot imagina. N-ar ajunge
oricum la divort. Il stiu pe Jack.
346
00:30:18,610 --> 00:30:22,322
Atata timp cat ne iubim,
doar asta conteaza.
347
00:30:34,668 --> 00:30:37,796
- Aia e motoreta lui Jack, nu?
- Cum? Unde?
348
00:30:42,050 --> 00:30:43,844
E a lui, stii.
349
00:30:45,596 --> 00:30:47,306
Ce sa facem?
350
00:30:48,599 --> 00:30:51,977
Ziceai ca mergi la sora ta.
Ai merge mai bine acolo.
351
00:30:52,019 --> 00:30:55,355
- Te intorci cu mine?
- Imi fac aparitia si nu va suspecta.
352
00:30:57,691 --> 00:30:59,943
- Cand ne mai vedem?
- Nu stiu.
353
00:30:59,985 --> 00:31:03,363
- Mai bine mai asteapta, nu?
- Voi reveni peste o noapte sau doua.
354
00:31:14,082 --> 00:31:16,084
Haide, Charlie, da-ne de baut.
355
00:31:18,837 --> 00:31:20,797
- Ce bei?
- Ta.
356
00:31:20,881 --> 00:31:23,967
- Ceva mai putin tare.
- Inca una, Charlie.
357
00:31:24,051 --> 00:31:28,096
- Cand e urmatoarea greva, Tom?
- Nu se vorbeste inca de greva.
358
00:31:28,138 --> 00:31:31,183
Cred ca esti prea ocupat
cu tinerele, oricum.
359
00:31:31,225 --> 00:31:34,228
- Eu nu, imi petrec timpul la pariuri.
- Te cred!
360
00:31:34,353 --> 00:31:36,855
Cum o mai duci? Cum e Brenda?
361
00:31:36,897 --> 00:31:38,899
Bine. Nu se poate plange.
362
00:31:42,444 --> 00:31:46,073
Asta are gust de parca ar fi fost scos
exact din Trent.
363
00:31:46,073 --> 00:31:47,115
Al meu e bun.
364
00:31:47,241 --> 00:31:50,035
Nu cred ca iesi prea mult,
acum ca esti de noapte.
365
00:31:50,077 --> 00:31:51,537
E o viata de caine.
366
00:31:51,578 --> 00:31:55,874
Ies in acest weekend.
Fratele meu pleaca din Leicester.
367
00:31:55,916 --> 00:31:57,751
Se suprasolicita in serviciu?
368
00:31:57,793 --> 00:32:02,339
Nu, e normal.
E tare ca un taur.
369
00:32:02,381 --> 00:32:04,007
Nici n-ai crede ca suntem frati.
370
00:32:04,216 --> 00:32:08,095
Vine si prietenul lui.
Cred ca vom iesi undeva.
371
00:32:08,136 --> 00:32:11,640
E bine sa iesi cateodata.
Pescuiesc cate putin, cateodata.
372
00:32:11,682 --> 00:32:14,017
- Fratele tau e de mult acasa?
- A patra noapte.
373
00:32:15,686 --> 00:32:19,690
E ceva legat de el. Mereu
ma va ajuta daca am probleme.
374
00:32:19,898 --> 00:32:23,193
Daca cineva imi face probleme,
ma pot baza pe el.
375
00:32:23,193 --> 00:32:26,572
Am fost cu el si prietenii lui,
si am facut un aranjament.
376
00:32:27,281 --> 00:32:29,116
Nu m-am mai dus niciodata.
377
00:32:29,283 --> 00:32:34,204
Dar asemenea oameni ar trebui sa aiba grija,
ca sa nu se puna cu cine nu trebuie.
378
00:32:34,621 --> 00:32:36,540
Am mai vazut asemenea incaierare.
379
00:32:37,040 --> 00:32:39,543
Era cu doi soldati si din astea.
380
00:32:40,085 --> 00:32:43,005
S-au incaierat,
asi au sters pe jos cu el.
381
00:32:43,046 --> 00:32:46,884
A fost oribil, cu sange cu tot.
A trebuit sa-mi intorc capul.
382
00:32:50,846 --> 00:32:54,308
- Locul asta e mai mult mort decat viu.
- Mai vrei unul?
383
00:32:56,476 --> 00:32:59,479
Am o intalnire. Ai de lucru, nu?
384
00:32:59,563 --> 00:33:01,607
- Ne mai vedem.
- Bine.
385
00:33:04,985 --> 00:33:08,197
Asta n-a fost un film rau.
Stiam insa ca asa se va termina.
386
00:33:08,238 --> 00:33:10,282
Se vedea de la o posta.
387
00:33:11,575 --> 00:33:12,951
Filmele ma fac mereu trist.
388
00:33:12,993 --> 00:33:14,828
- Ceva de baut?
- Nu.
389
00:33:15,120 --> 00:33:17,789
Hai sa luam autobuzul acasa
sa ne intalnim cu mama.
390
00:33:18,332 --> 00:33:20,584
Ne va face cina.
391
00:33:21,460 --> 00:33:23,337
O va deranja ca sa te aduca inapoi?
392
00:33:23,378 --> 00:33:25,339
Nu, chiar ii place compania.
393
00:33:25,797 --> 00:33:27,132
Bine.
394
00:33:29,718 --> 00:33:32,930
- Nu sta mult acolo, Doreen.
- Nu voi sta, Mama.
395
00:33:35,891 --> 00:33:37,684
Ce zici de maine?
396
00:33:37,976 --> 00:33:39,436
Daca vrei.
397
00:33:39,978 --> 00:33:42,523
Putem merge la White Horse sa bem ceva.
398
00:33:42,523 --> 00:33:44,983
Nu sunt atat de avid dupa bautura.
399
00:33:45,734 --> 00:33:48,278
Bine, fac rost de altcineva
pentru maine.
400
00:33:48,320 --> 00:33:49,780
Sa vezi daca-mi pasa.
401
00:33:49,821 --> 00:33:51,240
Nu mai fii asa, mai.
402
00:33:51,281 --> 00:33:53,242
Intra si inchide usa!
403
00:33:53,242 --> 00:33:55,285
Nu voi sta decat un minut, Mama.
404
00:33:56,912 --> 00:33:58,914
Ne vedem miercurea viitoare.
405
00:33:59,039 --> 00:34:01,458
Okay, pe miercurea viitoare.
406
00:34:08,215 --> 00:34:11,051
Am crezut ca nu vei mai intra
de pe veranda aia.
407
00:34:11,176 --> 00:34:13,470
E bine, Mama, urc.
408
00:34:30,571 --> 00:34:33,907
Daca-mi acorzi un minut,
Iti dau salarul.
409
00:34:33,907 --> 00:34:37,244
- Nu voi spune nu.
- Ai fi singurul care a facut-o.
410
00:34:38,370 --> 00:34:40,122
Cat, saptamana asta ?
411
00:34:40,581 --> 00:34:44,251
Ł14. Mai mult decat un caine de vanatoare.
412
00:34:44,585 --> 00:34:47,087
Cand am inceput aici,
am dus acasa 7 bucati pe saptamana.
413
00:34:47,212 --> 00:34:49,965
Dar atunci,
7 aveau ceva valoare.
414
00:34:50,007 --> 00:34:54,052
Truda costa putin.
Te distrai de minune infometand.
415
00:34:54,761 --> 00:34:56,972
Dar mi-au oprit
aproape 3 parti de taxa saptamanal.
416
00:34:56,972 --> 00:34:59,725
Nu da vina pe firma pentru asta.
Nu apuca atat de mult.
417
00:34:59,766 --> 00:35:02,019
Nu apuc. Castig fiecare banut.
418
00:35:02,352 --> 00:35:06,231
Nu spun ca nu e asa. Nu vreau pe nimeni
sa stie cat de mult castig.
419
00:35:06,273 --> 00:35:09,276
Mi-ar sari cu totii la gat
si ar cere si ei marire.
420
00:35:09,359 --> 00:35:11,737
I-ai putea prada, nu?
421
00:35:11,737 --> 00:35:15,574
Ca in zilele bune
despre care imi povesteai.
422
00:35:24,625 --> 00:35:29,213
Pftim, Mama, contributia mea.
Sase saptamana asta, ia-ti ceva.
423
00:35:29,296 --> 00:35:31,465
Multam', Arthur, copilasul meu.
424
00:35:31,507 --> 00:35:34,426
- E un baiat bun?
- E bun cu mine.
425
00:35:34,635 --> 00:35:37,596
Seamana cu tatal lui, ca harnicie,
nu-i asa?
426
00:35:37,638 --> 00:35:39,097
Vino, mai, aici!
427
00:35:39,348 --> 00:35:42,559
Inca o ceasca de ceai, draga.
El plateste, stii.
428
00:35:43,143 --> 00:35:45,145
mare smecher, asta e.
429
00:35:45,229 --> 00:35:47,898
N-ar trebui sa fii atat de dur cu el.
430
00:35:48,232 --> 00:35:52,277
E bine. Ce ii dai de mancare?
E ca o ghiulea.
431
00:35:52,319 --> 00:35:53,654
Mananca precum un cal.
432
00:35:53,695 --> 00:35:58,408
Bert al nostru nu a vrut sa cineze seara trecuta,
si smecherasu' ala isi bate joc.
433
00:35:58,450 --> 00:36:01,662
Iesisi, eh! Priveste-l.
Nu-si poate lua mainile de pe el.
434
00:36:01,662 --> 00:36:04,289
Incuie-ti bigudiurile,
daca nu vrei s-o patesti.
435
00:36:04,331 --> 00:36:07,417
Gura, natangule/o,
ca-i dai idei.
436
00:36:07,417 --> 00:36:10,671
Du-te la magazin, si cumpara
ce-ti doresti de-un cinci.
437
00:36:10,671 --> 00:36:12,714
Nu-l mai imbia, Arthur.
438
00:36:12,714 --> 00:36:16,343
- E in regula.
- Si revino!
439
00:36:16,385 --> 00:36:17,594
Rapid, eh?
440
00:36:27,354 --> 00:36:31,733
Da-mi inapoi cincica aia,
si-ti dau o zecica. Vino aici!
441
00:36:35,445 --> 00:36:36,947
Da-mi-o!
442
00:36:42,202 --> 00:36:44,246
Iti fac rost de niste caramea.
443
00:36:45,247 --> 00:36:47,416
Inregistrati, da, dna. Roe?
444
00:36:47,457 --> 00:36:50,294
Altfel voiam,
dar nu ma mai pot gandi.
445
00:36:50,335 --> 00:36:52,421
O sa mai iau niste caramele.
446
00:36:53,046 --> 00:36:54,214
Uite unde ajungi.
447
00:36:54,256 --> 00:36:57,217
Scuze, nu te-am vazut.
niste caramele, va rog.
448
00:36:57,259 --> 00:36:59,386
Crezi ca e al tau localul,
tinere.
449
00:36:59,386 --> 00:37:01,263
Despre ce vorbesti? Esti prost.
450
00:37:01,471 --> 00:37:04,099
Nu sunt atat de tampit
ca sa nu-ti inteleg jocurile.
451
00:37:04,141 --> 00:37:07,728
te-am vazut cu ei
cum n-ar trebui. Nu pentru prima data, insa.
452
00:37:07,769 --> 00:37:09,605
- M-ai vazut, da?
- Da.
453
00:37:09,771 --> 00:37:11,648
Stiu despre tine.
454
00:37:11,690 --> 00:37:14,026
Esti tot un tip ciudat, nu?
455
00:37:14,443 --> 00:37:17,863
- Sunt sigur ca batranu' tau nu stie.
- Hai, mai!
456
00:37:17,905 --> 00:37:20,949
Haide, sa mergem.Nu suntem in siguranta.
E nebuna.
457
00:37:20,991 --> 00:37:22,951
iti fac eu felu' zilele astea!
458
00:37:22,951 --> 00:37:24,453
Ta-ta, Fluffy!
459
00:37:29,374 --> 00:37:31,960
- Ce e cu graba asta?
- Haide, schimba.
460
00:37:32,336 --> 00:37:34,296
Te ajut cu ceaiul intr-un minut.
461
00:37:34,296 --> 00:37:37,257
Il aduc inauntru, daca Tarzan aici de fata ma va lasa.
462
00:37:37,257 --> 00:37:39,885
De ce esti speriat?
Un sarut nu te va afecta.
463
00:37:39,885 --> 00:37:42,137
Ce crezi ca sunt?
Nici macar nu te stiu!
464
00:37:42,179 --> 00:37:44,765
- Da-ne un sarut, si apoi o vei face.
- Nu, pleaca!
465
00:37:45,098 --> 00:37:47,726
- Voi barbatii toti sunteti de-un fel.
- Eu sunt diferit.
466
00:37:47,768 --> 00:37:49,228
Mie nu mi se pare.
467
00:37:49,311 --> 00:37:50,521
Dar sunt.
468
00:37:51,605 --> 00:37:53,982
Cred ca esti un mic carcotas.
469
00:38:02,491 --> 00:38:04,743
Arata ca si cum ai avea o petrecere de ziua ta.
470
00:38:04,785 --> 00:38:09,206
Nu stiu, doar ca aceasta casa e un haos.
Credeam ca vei curata tu pentru mine.
471
00:38:09,248 --> 00:38:10,582
Am facut-o, Mama.
472
00:38:10,666 --> 00:38:13,502
Mi-am adus doar prietenii un moment.
473
00:38:13,836 --> 00:38:15,754
Il Stii pe Arthur, tinarul,
asa-i?
474
00:38:16,046 --> 00:38:17,339
Ce faceti, Mrs. Greatton?
475
00:38:18,173 --> 00:38:22,469
Uita-te la mizeria asta. Nu stiu.
M-ai putea ajuta putin cateodata.
476
00:38:22,970 --> 00:38:26,265
- Urma sa curat intr-un minut.
- Sunt sigur.
477
00:38:27,307 --> 00:38:29,685
Oamenii tot vin la cina si altele de acest gen.
478
00:38:31,937 --> 00:38:34,064
Asta-i un fel de a te face sa te simti ca acasa.
479
00:38:34,106 --> 00:38:37,234
- Vom merge, Bert. Esti pregatit?
- Imi pare rau de mama mea.
480
00:38:37,276 --> 00:38:39,361
Daca vei avea companie,
mai bine am pleca.
481
00:38:39,486 --> 00:38:42,281
Poti sa treci mereu pe la noi,
vei fi binevenit.
482
00:38:42,322 --> 00:38:45,033
Nu e vina mea ca mama mea e asa.
483
00:38:45,158 --> 00:38:46,869
Ta-ta, iubire.
484
00:38:47,369 --> 00:38:49,788
Spune-i noapte buna mamei pentru mine.
485
00:38:51,915 --> 00:38:56,503
- De cand il cunosti pe acest tinerel?
- Nu de mult.
486
00:38:56,545 --> 00:38:59,840
- E putin cam necopt, daca ma intrebi.
- E bine.
487
00:38:59,840 --> 00:39:01,425
Inca nu il cunosti, nu?
488
00:39:01,466 --> 00:39:04,136
Nu ca si cum l-ai cunoaste, nu cred.
489
00:39:08,182 --> 00:39:10,225
oricum, il plac.
490
00:39:12,019 --> 00:39:14,521
- Ai ajuns undeva?
- Nu. Tu?
491
00:39:14,521 --> 00:39:18,108
Nu. Asta-i sonatu' lu' Betty.
Nu m-ar lasa langa ea.
492
00:39:18,150 --> 00:39:21,695
Tre' sa te casatoresti
zilele astea pana nu invechesti.
493
00:39:21,737 --> 00:39:24,072
Nu daca ar fi casatorit/a.
494
00:39:45,427 --> 00:39:46,803
Ce e cu tine?
495
00:39:46,845 --> 00:39:48,889
Termina. Te agiti prea mult.
496
00:39:48,931 --> 00:39:51,266
Ce se intampla cu tine?
497
00:39:51,266 --> 00:39:54,853
Iti spun eu ce e cu mine.
Sunt insarcinata.
498
00:39:55,395 --> 00:39:58,732
Pe bune de data asta,
si e vina ta.
499
00:40:00,651 --> 00:40:02,236
Neaparat tre' sa fie vina mea, nu?
500
00:40:02,277 --> 00:40:05,656
Sigur ca e. Niciodata nu ai grija.
Nu-ti fa probleme.
501
00:40:05,697 --> 00:40:08,408
Mereu spuneam ca asta se va intampla intr-o zi.
502
00:40:09,076 --> 00:40:11,328
Ce o seara de vineri minunata.
503
00:40:13,121 --> 00:40:14,373
De unde stii?
504
00:40:14,414 --> 00:40:16,291
Niciodata nu crezi nimic, da?
505
00:40:16,333 --> 00:40:19,419
Presupun ca tre' sa vezi copilu'
inainte sa ma crezi.
506
00:40:19,461 --> 00:40:21,129
Mi-a intarziat 12 zile.
507
00:40:21,547 --> 00:40:23,632
Asta inseamna ca e absolut sigur.
508
00:40:25,801 --> 00:40:27,594
- Nimic nu e absolut sigur.
- Asta e.
509
00:40:28,720 --> 00:40:29,930
Sa nu...
510
00:40:36,770 --> 00:40:38,438
De unde stii ca e al meu?
511
00:40:38,605 --> 00:40:40,607
Nu vrei sa preiei vina, acum?
512
00:40:40,607 --> 00:40:42,985
- Te retragi acum.
- Vina? Nu e nici o vina.
513
00:40:42,985 --> 00:40:45,112
Vreau doar sa stiu daca e al meu.
Nu e sigur.
514
00:40:45,112 --> 00:40:46,780
E al tau, asta-i sigur.
515
00:40:46,822 --> 00:40:49,032
N-am facut-o cu Jack
de multe luni.
516
00:40:49,074 --> 00:40:51,451
I don't want to have it,
I'll tell you that now.
517
00:40:51,451 --> 00:40:53,370
Ai incercat? Stii sigur, adica.
518
00:40:53,412 --> 00:40:57,791
Am luat niste tablete. N-au functionat.
30 m-au costat, atat am aruncat.
519
00:40:58,250 --> 00:41:00,711
- Dumnezeule!
- Nu te va ajuta.
520
00:41:00,836 --> 00:41:04,047
Uite, tre' sa faci ceva,
stii.
521
00:41:04,631 --> 00:41:06,466
Vrei copilu'?
522
00:41:06,508 --> 00:41:08,510
Ti-ar placea sa am un copil cu tine?
523
00:41:08,635 --> 00:41:10,721
Inca unul nu va schimba nimic.
524
00:41:11,096 --> 00:41:12,848
Nu vorbi tampenii.
525
00:41:14,224 --> 00:41:16,768
Ce crezi ca inseamna un copil?
526
00:41:16,810 --> 00:41:21,148
Esti terminata si bolnava noua luni,
hainele nu te cuprind, nu se uita nimeni la tine.
527
00:41:21,190 --> 00:41:24,234
Intr-o zi tipi,
si ai copilu'.
528
00:41:24,318 --> 00:41:26,028
Nu e atat de rau.
529
00:41:26,486 --> 00:41:29,781
Dar tre' sa ai grija de el
tot restul vietii sale.
530
00:41:29,823 --> 00:41:31,950
Trebuie sa incerci odata.
531
00:41:37,873 --> 00:41:39,124
Daca asa simti.
532
00:41:39,583 --> 00:41:41,126
Cum te astepti sa simt?
533
00:41:46,548 --> 00:41:48,634
Ma voi intalni cu matusa Ada. Va sti ea ce sa faca.
534
00:41:48,675 --> 00:41:52,387
A avut 14 copii si sunt sigura
c-a mai scapat de multi altii.
535
00:41:52,888 --> 00:41:55,182
Sper ca stie ceva...
536
00:41:55,265 --> 00:41:58,268
...ca daca nu,
va fi al dracului drenaj.
537
00:41:58,310 --> 00:41:59,728
Nu-ti fa probleme.
538
00:41:59,853 --> 00:42:04,191
Vei fi bine intr- saptamana sau doua.
Ne interesam maine.
539
00:42:16,912 --> 00:42:18,789
- Sunt bine.
- Okay.
540
00:42:22,543 --> 00:42:23,919
Haide.
541
00:42:47,484 --> 00:42:49,987
E cineva inauntru?
Afiseaza-te, matusa Ada.
542
00:42:50,028 --> 00:42:52,406
Tu esti, Arthur, intra.
543
00:42:52,489 --> 00:42:55,075
- unde-s restu'?
- S-au dus la film.
544
00:42:55,158 --> 00:42:58,203
Stai jos,
si-ti dau un ceai.
545
00:42:58,245 --> 00:43:00,706
vad ca Bert mai lucreaza la mina.
546
00:43:00,789 --> 00:43:05,002
Ma bucur c-ai venit. Duminica dupa amiaza
am doar putin liber.
547
00:43:05,043 --> 00:43:06,461
Imi place sa vorbesc cu cineva.
548
00:43:06,503 --> 00:43:09,173
M-am gandit ca vin sa vorbim.
Ma apasa cate ceva.
549
00:43:09,214 --> 00:43:11,884
Cu ce si-ar bate capu'
un tip aratos ca tine?
550
00:43:11,925 --> 00:43:15,053
Ma ingrijoreaza, cu toate ca eu nu ma prea ingrijorez,
stii.
551
00:43:15,095 --> 00:43:16,346
E un prieten de-al meu de la servici.
552
00:43:16,430 --> 00:43:19,099
Are probleme cu o fata
si nu stie ce sa faca.
553
00:43:19,099 --> 00:43:20,684
Asta-i o chestie stupida.
554
00:43:20,767 --> 00:43:23,187
Nu putea fi putin mai grijului?
555
00:43:23,937 --> 00:43:26,607
Va trebui sa faca fata
ca tata.
556
00:43:26,648 --> 00:43:28,442
Da-mi ibricul.
557
00:43:29,109 --> 00:43:33,906
Nu acolo tre' sa fie? Oricine
se poate scapa de probleme rezolvandu-le, nu?
558
00:43:34,239 --> 00:43:37,784
- De unde stii de asta?
- Am citit in ziarele de duminica.
559
00:43:37,784 --> 00:43:39,745
Nu vreau sa te pui cu asemenea chestii.
560
00:43:39,912 --> 00:43:42,456
E pentru prietenul meu. Are probleme.
561
00:43:43,081 --> 00:43:48,170
E un tip de treaba. Ar face-o pentru mine. Nu
poti lasa un prieten la ananghie.
562
00:43:49,963 --> 00:43:51,590
Tu esti, nu?
563
00:43:52,799 --> 00:43:55,010
Tu ai probleme.
564
00:43:58,722 --> 00:44:00,307
Sunt, daca asa vrei.
565
00:44:00,516 --> 00:44:03,894
Stiu o femeie care a ajuns
la inchisoare pentru asta.
566
00:44:03,894 --> 00:44:05,687
Nu stiu ce sa-ti spun.
567
00:44:05,979 --> 00:44:08,023
Credeam ca ma vei ajuta.
568
00:44:08,023 --> 00:44:12,361
Credeai ca te ajut?
Doar asa? Nebun fara creier!
569
00:44:12,486 --> 00:44:14,279
Ar trebui sa gandesti mai mult.
570
00:44:14,321 --> 00:44:16,782
N-ai cum sa te astepti sa iesi din incurcaturi
asa usor.
571
00:44:16,782 --> 00:44:19,117
N-am cui sa ma adresez.
572
00:44:19,409 --> 00:44:22,412
De ce nu te insori cu ea,
daca e fata de treaba?
573
00:44:22,538 --> 00:44:24,456
E maritata deja.
574
00:44:24,706 --> 00:44:26,834
Chiar esti in incurcatura.
575
00:44:27,334 --> 00:44:29,378
De asta am venit la tine.
576
00:44:30,754 --> 00:44:32,214
Nu stiu.
577
00:44:37,344 --> 00:44:39,596
Bine, adu-o s-o vad.
578
00:44:39,638 --> 00:44:40,889
Multam'.
579
00:44:41,056 --> 00:44:44,518
- O pot aduce, daca vrei.
- Cu cat mai repede cu atat mai bine.
580
00:44:44,601 --> 00:44:46,603
Sa trecem peste asta.
581
00:44:47,688 --> 00:44:50,566
- Ma intorc eu.
- Bine, sa-i dam drumu'.
582
00:45:20,262 --> 00:45:22,306
Nu ti-a luat mult, nu?
583
00:45:22,347 --> 00:45:24,224
Intra, Brenda, draga.
584
00:45:26,810 --> 00:45:28,937
- E matusa mea Ada.
- Hello.
585
00:45:29,188 --> 00:45:32,232
Sa spera
ca scapi pe cat de repede ai intrat.
586
00:45:32,274 --> 00:45:34,484
Nu ma astept sa fie asa de usor.
587
00:45:34,484 --> 00:45:36,570
Nu va fi. Intra.
588
00:45:38,655 --> 00:45:40,365
Stai jos.
589
00:45:41,909 --> 00:45:43,744
Cum te simti?
590
00:45:44,536 --> 00:45:47,247
Stii cum e, nu sunt atat de rau/rea.
591
00:45:48,332 --> 00:45:51,752
Nu e bine, asa-i?
Cred ca oamenii scapa cu crimele.
592
00:45:51,793 --> 00:45:53,170
Scapa, nu?
593
00:45:53,253 --> 00:45:54,379
Nu stiu atat de multe.
594
00:45:54,421 --> 00:45:58,550
Nu fii atat de cap sec.
Si ia-ti talpsaita ca sa pot vorbi cu ea.
595
00:46:03,305 --> 00:46:05,724
- Cum te numesti, draga?
- Brenda.
596
00:46:52,980 --> 00:46:55,107
- Hello Arthur, cum esti?
- Bine.
597
00:46:55,148 --> 00:46:56,900
Ai fost s-o vezi pe mama?
598
00:46:57,526 --> 00:47:00,112
- Nu spune asta.
- Nu tre' sa afle.
599
00:47:00,153 --> 00:47:03,073
- Imi iau ceaiul, atunci.
- Hai la o plimbare.
600
00:47:04,491 --> 00:47:07,536
- Ce e? Nu arati fericit.
- Sunt bine. haide.
601
00:47:07,578 --> 00:47:08,620
Okay.
602
00:48:18,232 --> 00:48:19,858
- Ce e?
- E tipu' ala!
603
00:48:19,900 --> 00:48:21,109
Sa vedem ce s-a intamplat.
604
00:48:21,193 --> 00:48:22,402
Hey, tu!
605
00:48:22,528 --> 00:48:25,405
Te-am vazut, am vazut ce-ai facut.
606
00:48:28,575 --> 00:48:31,036
Du-te la cabina telefonica
si cheama politie.
607
00:48:31,036 --> 00:48:33,080
Uite, ia-i celalalt brat.
608
00:48:33,205 --> 00:48:36,375
- Ce-a facut?
- A aruncat ceva prin acel geam.
609
00:48:36,416 --> 00:48:38,836
Il retinem pentru politie.
610
00:48:40,295 --> 00:48:41,797
El nu tre' sa stea .
611
00:48:41,839 --> 00:48:43,674
Nici o problema, il tinem noi.
612
00:48:43,841 --> 00:48:46,385
- Fata de sobolan.
- Vei primi panglica pentru asta.
613
00:48:46,426 --> 00:48:47,553
Chiar pe spatele tau.
614
00:48:47,594 --> 00:48:51,014
- Am vrut o vaza pentru mama.
- Geamul ala merita spart.
615
00:48:51,056 --> 00:48:54,017
Nu vorbiti cu el.
Poate vorbi la politie.
616
00:48:54,518 --> 00:48:55,853
Va vorbi cu ei.
617
00:48:56,144 --> 00:48:59,147
A ingropat-o doar de trei luni.
N-am gresit cu nimic.
618
00:48:59,273 --> 00:49:00,941
Nu trebuia sa faci asta.
619
00:49:01,108 --> 00:49:03,527
De ce nu l-ai lasat singur,
babatie?
620
00:49:03,527 --> 00:49:04,611
Tinerel prost!
621
00:49:04,695 --> 00:49:06,738
Vei primi sase luni in Lincoln.
622
00:49:06,780 --> 00:49:08,115
Lasa-ma sa plec.
623
00:49:11,702 --> 00:49:14,037
Asculta cum vorbeste.
624
00:49:14,121 --> 00:49:15,372
Nimeni nu te va opri, da-i drumu'.
625
00:49:15,455 --> 00:49:18,166
Nu-i da idei
sau vei avea probleme.
626
00:49:18,292 --> 00:49:20,252
Gata cu trancaneala, fata de sobolan.
627
00:49:20,294 --> 00:49:22,504
La ce bun iti serveste,
sa-l dai copoilor?
628
00:49:22,504 --> 00:49:24,506
Haide, da-i drumu'. Fuga.
629
00:49:32,306 --> 00:49:34,641
Bine!Care-i problema?
630
00:49:35,350 --> 00:49:39,146
Omu' asta a spart geamu'.
L-am vazut si eu si femeia aceea.
631
00:49:39,188 --> 00:49:40,981
Alti martori?
632
00:49:50,657 --> 00:49:53,410
Nu stiu cum sobolanu' asta
a putut face asa ceva.
633
00:49:53,452 --> 00:49:55,913
Fiindca e o curva.
634
00:49:56,371 --> 00:49:58,624
Nu are inima.
E o parasuta.
635
00:49:58,665 --> 00:50:00,459
Stie ce vrea.
636
00:50:00,501 --> 00:50:03,128
Unii si-ar narcotiza
si mama.
637
00:50:03,128 --> 00:50:05,255
Traim in jungla.
638
00:50:06,131 --> 00:50:09,009
Ala a fost un nesimtit fara scrupule.
Trebuia s-o-ntinda.
639
00:50:09,051 --> 00:50:10,427
Nu stiu.
640
00:50:11,011 --> 00:50:13,680
Totusi, mai ramane ceva de facut...
641
00:50:32,908 --> 00:50:34,076
Corect.
642
00:50:36,036 --> 00:50:38,247
L-am retinut pana a venit politia.
643
00:50:38,288 --> 00:50:40,916
Dar acel Arthur Seaton i-a spus
sa fuga.
644
00:50:40,916 --> 00:50:42,960
N-a fost oricum bun de nimic.
645
00:50:43,043 --> 00:50:44,878
A plecat cand a ajuns politia.
646
00:50:47,089 --> 00:50:51,468
...mereu la fel. I-a stricat trenuletul de jucarie
al lui Johnny's la cinci ani.
647
00:51:00,227 --> 00:51:03,564
Nu-ti fa probleme, va fi verificat
intr-una din zile.
648
00:51:03,897 --> 00:51:05,065
Imprastiatul!
649
00:51:06,108 --> 00:51:09,236
Doamne Dzeule, cineva m-a prins.
650
00:51:09,278 --> 00:51:11,488
Care-i problema? Ce s-a intamplat?
651
00:51:13,740 --> 00:51:15,033
Cine a facut asta?
652
00:51:15,450 --> 00:51:17,202
Stiu cine a facut-o.
653
00:51:22,916 --> 00:51:26,378
Astept pana diseara cand
batranu' ajunge acasa. Haide.
654
00:51:30,007 --> 00:51:32,217
Mereu ma barfesti, meriti o palma!
655
00:51:32,259 --> 00:51:36,013
- O peleta chiar ii lipseste.
- Mi-ar placea s-o vad si pe asta.
656
00:51:36,054 --> 00:51:39,600
- Nu stia ce-a lovit-o.
- Vaca batrana. Asa-i trebuie.
657
00:51:39,808 --> 00:51:43,020
Daca te pune la parnaie,
iti trimit un firez in prajitura.
658
00:51:43,437 --> 00:51:46,023
Va avea o vanataie cat o clatita.
659
00:51:46,023 --> 00:51:47,191
Sigur.
660
00:51:49,776 --> 00:51:52,321
- Tenner.
- Tenner, sunt cu tine.
661
00:51:52,905 --> 00:51:55,908
- Doua.
- Doua? In acest caz, ne mai vedem.
662
00:51:55,949 --> 00:51:57,326
Striveste-o.
663
00:51:57,492 --> 00:51:58,619
Gata.
664
00:51:59,703 --> 00:52:03,415
- Daca e cineva pentru bani, spune ca mama a iesit.
665
00:52:05,792 --> 00:52:08,170
E batrana Ma Bull, stiam ca se intoarce.
666
00:52:08,212 --> 00:52:10,589
- S-o lasam inauntru?
- Da, imi iau arma.
667
00:52:10,631 --> 00:52:14,051
N-o fa. Blufez pentru tine.
Nu-si va da seama.
668
00:52:14,092 --> 00:52:15,469
intra.
669
00:52:19,223 --> 00:52:20,724
Ce vrei?
670
00:52:20,766 --> 00:52:23,101
Am auzit c-ai tras in doamna mea.
671
00:52:23,143 --> 00:52:26,063
Cine, eu? Eu nici nu stau aici.
672
00:52:26,230 --> 00:52:28,357
Poate n-a fost nimeni acasa.
673
00:52:28,398 --> 00:52:31,652
Nu se putea.
Nu e nici o arma aici.
674
00:52:32,069 --> 00:52:35,822
- Arthur are o arma, stiu ca are.
- Ba nu. Ai nimerit casa gresita.
675
00:52:35,864 --> 00:52:37,407
Si mai termina cu obraznicia.
676
00:52:37,491 --> 00:52:39,826
Am fost impuscat si voi afla de cine.
677
00:52:39,826 --> 00:52:43,622
- N-a fost Arthur, nici nu e acasa.
- Nu cred c-a fost nimeni aici.
678
00:52:43,664 --> 00:52:44,957
Taci din gura.
679
00:52:44,998 --> 00:52:48,210
- Nu l-am gasit inca dar...
- Iesi sau mai primesti una.
680
00:52:48,252 --> 00:52:50,587
Asta e. El m-a impuscat.
681
00:52:50,838 --> 00:52:52,256
In burta aia mare de data asta.
682
00:52:52,297 --> 00:52:55,175
De ce stai acolo? Loveste-l!
683
00:52:55,217 --> 00:52:57,302
Ia-l pe zambaret cu tine.
684
00:52:57,427 --> 00:52:59,346
Vom mai vedea!
685
00:53:02,432 --> 00:53:05,227
Il termin pe sarantocul ala, odata pentru totdeauna.
686
00:53:07,437 --> 00:53:11,275
L-ai vazut pe taica-sau
cand i-a spus sa te loveasca?
687
00:53:12,568 --> 00:53:15,696
daca se duce la copoi,
nu le poate arata contuziile.
688
00:53:15,737 --> 00:53:17,030
A cui afacere?
689
00:53:21,577 --> 00:53:23,412
Nu mai umblam cu inselaciuni.
690
00:53:23,453 --> 00:53:25,622
- A fost Bulls, nu?
- Da.
691
00:53:25,664 --> 00:53:30,085
Au spus ca au impuscat-o pe Mrs. Bull cu o pusca cu aer comprinmat,
dar mint ca de obicei. Siling.
692
00:53:30,127 --> 00:53:32,087
Am crezut ca nu-i lasi niciodata in casa.
693
00:53:32,087 --> 00:53:34,131
Ii urasc pe bagaretii de acest gen.
694
00:53:34,965 --> 00:53:38,177
Bine ca n-au mai si avut
ceva zahar.
695
00:53:38,218 --> 00:53:40,220
Au dat buzna, nu i-am putut opri.
696
00:53:40,220 --> 00:53:41,763
I-as fi oprit.
697
00:53:41,805 --> 00:53:43,974
- Ce ai?
- full house.
698
00:53:44,016 --> 00:53:45,058
Ce escroc!
699
00:53:45,100 --> 00:53:48,312
- Eu plec.
- Impacheteaza-te, Bert, storc ceaiul.
700
00:53:49,062 --> 00:53:51,356
Doreen! Hello draga, intra.
701
00:53:51,398 --> 00:53:54,860
Un prieten de la lucru de-al meu lucreaza aici
asa ca ma gandeam sa intru.
702
00:53:54,902 --> 00:53:57,446
Da-ti jos haina. Mama mea e iesita
dar mananca ceva.
703
00:53:57,446 --> 00:53:58,530
Nu stau mult.
704
00:53:58,614 --> 00:54:01,825
- Cum e, Doreen? Cum e Betty?
- Bine, multumesc.
705
00:54:01,867 --> 00:54:04,161
Credeam c-as fi tampit
sa nu sun fiind atat de aproape.
706
00:54:04,203 --> 00:54:07,789
Ma bucur. Ar fi fost nebunie
daca nu zicea si aflam doar asa.
707
00:54:07,789 --> 00:54:10,459
- Was your mum mad at us on Sunday?
- No.
708
00:54:10,709 --> 00:54:12,586
Usa aia nu se opreste, nu?
709
00:54:12,586 --> 00:54:17,174
Mama e bine, dar e putin
nostima uneori, surda, cum o stii.
710
00:54:17,216 --> 00:54:19,259
Femeia asta spune ca ai impuscat-o
cu o pusca cu aer comprimat.
711
00:54:19,301 --> 00:54:22,095
Pusca cu aer comprimat? Nu e asa ceva in casa.
712
00:54:22,137 --> 00:54:24,389
- Vom arunca o privire, bine?
- Ce?
713
00:54:24,431 --> 00:54:28,268
Intra atunci, daca vrei.
Inchide usa dupa tine, bine?
714
00:54:29,061 --> 00:54:30,979
- Care era?
- El.
715
00:54:31,355 --> 00:54:34,149
Zice c-ai amenintat-o
cu o pusca cu aer comprimat, corect?
716
00:54:34,233 --> 00:54:35,275
cand?
717
00:54:35,275 --> 00:54:37,528
Stii cand a fost, acum recent.
718
00:54:37,569 --> 00:54:39,821
Ce-am facut eu in ultima ora?
719
00:54:39,947 --> 00:54:42,366
Nu fii tamoit, cum adica?
720
00:54:42,366 --> 00:54:43,659
Spune-le, hai.
721
00:54:43,659 --> 00:54:46,787
Stii ce-ai facut.
Ai jucat carti cu Bert.
722
00:54:46,787 --> 00:54:48,163
Si ai si pierdut.
723
00:54:48,205 --> 00:54:50,249
Nu e bine, n-o sa creada.
724
00:54:50,290 --> 00:54:53,293
Ai tupeu sa vii aici,
si sa spui c-avem pusca cu aer comprimat.
725
00:54:53,335 --> 00:54:55,337
Unii ar face orice sa cauzeze probleme.
726
00:54:55,337 --> 00:54:57,589
Uite, nu-mi pot pierde aici vremea toata seara.
727
00:54:57,589 --> 00:54:59,341
Nu mai crea probleme in curtea asta.
728
00:54:59,800 --> 00:55:03,470
daca mai e ceva voi fi jos cu
dl Inspector sa te triem.
729
00:55:04,346 --> 00:55:05,889
Priveste doar.
730
00:55:07,558 --> 00:55:10,435
Si nu vreau sa te reintorci.
731
00:55:10,978 --> 00:55:14,648
- Asta l-a pus la loc.
- Era si timpul, parerea mea.
732
00:55:14,690 --> 00:55:16,066
Multam' fain.
733
00:55:16,859 --> 00:55:19,444
Tine-te putin doar deoparte, bine?
734
00:55:19,820 --> 00:55:21,613
Ai vazut bucataria aia?
735
00:55:22,865 --> 00:55:25,409
- N-au apucat mult din noi.
- Niciodata n-o vor face.
736
00:55:25,450 --> 00:55:29,121
Nu se-ntampla des sa-i batem pe copoi.
Bert, curata podeaua.
737
00:55:31,248 --> 00:55:32,958
haide, sa dansam.
738
00:55:36,003 --> 00:55:38,046
- tata, ea e Doreen.
- Hello.
739
00:55:40,841 --> 00:55:42,759
Vii des aici?
740
00:56:10,287 --> 00:56:11,663
Hello, draga.
741
00:56:12,831 --> 00:56:14,166
Esti de mult aici?
742
00:56:14,208 --> 00:56:15,626
Zece minute.
743
00:56:16,960 --> 00:56:19,713
Admiram doar privelistea.
744
00:56:19,922 --> 00:56:23,175
mai bine ai cobori atunci pe pamant,
nu?
745
00:56:23,884 --> 00:56:26,386
Cum a mers la matusa Ada?
A mers bine?
746
00:56:26,428 --> 00:56:27,888
Nu, nu a mers.
747
00:56:28,222 --> 00:56:31,141
A fost doar un truc de-al ei.
748
00:56:31,391 --> 00:56:35,521
Ma pus sa fac o baie fierbinte
trei ore si sa beau niste gin.
749
00:56:35,604 --> 00:56:37,397
N-o sa mai tec prin asta.
750
00:56:37,481 --> 00:56:40,067
A fost teribil.
Am crezut c-o sa mor.
751
00:56:40,067 --> 00:56:41,860
Si nici n-a functionat.
752
00:56:49,284 --> 00:56:52,913
- Cum te simti acum?
- Ce crezi? Am depasit faza.
753
00:56:56,583 --> 00:56:59,503
Nu stiu, nu ma pot gandi la altceva.
754
00:57:00,504 --> 00:57:04,675
Cineva mi-a spus mai deunazi
te-a vazut cu o fata.
755
00:57:06,718 --> 00:57:08,804
Ala a mintit, atunci.
756
00:57:31,410 --> 00:57:33,662
Crezi ca-s prost, Arthur?
757
00:57:34,496 --> 00:57:36,456
Nu ma mai interesezi atat de mult ca pana acum.
758
00:57:36,456 --> 00:57:39,710
Nu e adevarat, stii ca-mi placi mult.
759
00:57:39,751 --> 00:57:42,087
Stiu. Se vede de la o posta.
760
00:57:42,129 --> 00:57:45,215
Nu e vina mea
daca ma crezi, asa-i?
761
00:57:45,382 --> 00:57:47,509
Stii care e problema cu tine?
762
00:57:47,634 --> 00:57:50,137
Nu stii diferenta
intre bine si rau.
763
00:57:50,179 --> 00:57:51,471
Nu cred ca vei sti vreodata.
764
00:57:51,638 --> 00:57:54,850
Poate ca nu, dar nu vreau
nici sa ma invete cineva.
765
00:57:55,475 --> 00:57:56,894
O vei invata intr-o zi.
766
00:57:57,102 --> 00:57:58,437
Vom vedea.
767
00:57:58,645 --> 00:58:02,774
Dar asta conteaza, nu?
Inca mai avem problema asta nerezolvata.
768
00:58:04,860 --> 00:58:06,612
Voi mai incerca ceva.
769
00:58:06,653 --> 00:58:07,738
Ce?
770
00:58:08,655 --> 00:58:11,617
O fata pe care o stiu mi-a zis de un doctor
care ar face-o.
771
00:58:11,658 --> 00:58:14,578
- Unde?
- Nu conteaza unde, am adresa.
772
00:58:15,662 --> 00:58:17,748
Nu stiu, cu toata harababura asta...
773
00:58:17,789 --> 00:58:20,125
In care m-ai bagat. Nu te mai retrage acum!
774
00:58:20,167 --> 00:58:21,835
Nu incerc.
775
00:58:23,003 --> 00:58:25,088
Si nici n-as face-o.
776
00:58:25,881 --> 00:58:27,883
Ti-as putea foarte bine spune.
777
00:58:28,050 --> 00:58:29,801
Doctorul asta o face pentru 40 .
778
00:58:30,052 --> 00:58:32,471
- Iti fac eu rost.
- Cand?
779
00:58:34,723 --> 00:58:37,518
In cateva zile.
780
00:58:39,144 --> 00:58:40,979
Cam palesti.
781
00:59:16,431 --> 00:59:19,893
- O stii pe fata de la firma noastra?
- care?
782
00:59:20,561 --> 00:59:23,105
O stii. Tina, cea din fotografie.
783
00:59:23,772 --> 00:59:25,399
Ce e cu ea?
784
00:59:25,566 --> 00:59:28,819
S-a casatorit ieri.
Mereu a aratat bine.
785
00:59:28,861 --> 00:59:32,072
Cum era tipu',
bause?
786
00:59:32,406 --> 00:59:34,950
Cred ca era beat de s-a casatorit.
787
00:59:35,075 --> 00:59:37,369
Nu am chef azi.
788
00:59:37,619 --> 00:59:39,913
Am pierdut la pariuri.
789
00:59:40,622 --> 00:59:43,375
Asa-ti trebuie,
n-ar trebui sa-ti pierzi banii.
790
00:59:43,417 --> 00:59:45,836
Nu sunt pierduti, Imi place sa pariez.
791
00:59:46,211 --> 00:59:50,174
Nu-mi pasa ce faci cu banii.
Nu e treaba mea.
792
00:59:50,215 --> 00:59:52,050
Atunci nu ma mai dadaci.
793
00:59:52,050 --> 00:59:56,722
Nu e dadaceala. Nu crezi
ca ma ingrijorezi doar asa, nu?
794
00:59:56,763 --> 00:59:59,141
Nu asta ai spus
la film.
795
00:59:59,141 --> 01:00:01,852
Esti un porc, dac-o pui asa.
796
01:00:11,236 --> 01:00:14,573
Imi place sa ma dadacesti.
Imi place chiar mult.
797
01:00:14,990 --> 01:00:17,201
- Ar trebui s-o si arati.
- O fac.
798
01:00:17,576 --> 01:00:19,036
Nu, n-o faci.
799
01:00:22,456 --> 01:00:26,335
De ce nu ma duci niciodata
unde e viata si plin de oameni?
800
01:00:26,376 --> 01:00:30,380
- E mereu cinema sau plimbare in noapte.
- Nu-i adevarat.
801
01:00:30,422 --> 01:00:34,426
- S-ar crede ca ti-e rusine cu mine.
- Nu mi-e, te asigur.
802
01:00:34,468 --> 01:00:37,137
Te duc la bal sambata seara.
803
01:00:37,804 --> 01:00:38,931
daca vrei.
804
01:03:22,594 --> 01:03:24,346
Te distrezi?
805
01:03:26,098 --> 01:03:28,892
Da, am niste prieteni de servici.
806
01:03:29,935 --> 01:03:34,314
A trebuit sa ies sau innebuneam.
M-ai ingrijorat toata saptamana.
807
01:03:34,439 --> 01:03:36,358
Nu mai e nevoie.
808
01:03:37,025 --> 01:03:38,569
E bine?
809
01:03:40,195 --> 01:03:44,116
- Te-ai vazut cu acel doctor?
- Da. N-am stat.
810
01:03:44,449 --> 01:03:47,202
- De ce?
- M-am decis, indiferent.
811
01:03:47,327 --> 01:03:49,121
Vrei copilul acum?
812
01:03:58,088 --> 01:04:01,091
- Trebuie sa ma intorc. Jack se va mira.
- Vreau sa te ajut.
813
01:04:01,633 --> 01:04:02,676
Serios?
814
01:04:03,302 --> 01:04:04,845
Da, ce pot face?
815
01:04:07,097 --> 01:04:10,100
Nu prea poti face mult, nu?
816
01:04:13,854 --> 01:04:17,441
Trebuie sa plec. Jack ma va cauta.
817
01:04:28,660 --> 01:04:31,163
tre' sa ma intorc. Tre' sa ma intorc.
818
01:04:31,163 --> 01:04:33,790
- Stai.
- N-ar trebui sa fim vazuti impreuna.
819
01:07:27,339 --> 01:07:30,342
Hai aici!
Ce naiba ai mai facut?
820
01:11:29,873 --> 01:11:32,125
M-au prins, asta.
821
01:11:33,377 --> 01:11:35,546
Cu toate astea, m-am distrat.
822
01:11:37,214 --> 01:11:40,634
nu e prima data
cand ma incaierez degeaba.
823
01:11:40,676 --> 01:11:43,637
Nu stiu cand voi mai putea.
824
01:11:48,559 --> 01:11:50,936
de cand zac aici?
825
01:11:51,812 --> 01:11:53,105
O saptamana?
826
01:11:54,356 --> 01:11:55,941
Nu ma pot gandi.
827
01:12:06,034 --> 01:12:10,414
Mama m-a numit tacnit
c-am facut asemenea pariuri.
828
01:12:10,956 --> 01:12:15,878
dar nu sunt tacnit. Sunt doar un bataus
care vrea o bere, atat.
829
01:12:18,338 --> 01:12:20,340
Dar daca ceva bastard zice ca-s io...
830
01:12:20,340 --> 01:12:25,220
...voi zice ca-s un meserias
care le rezolva pe toate.
831
01:12:25,262 --> 01:12:27,055
Eu sunt si nimeni altul.
832
01:12:27,181 --> 01:12:29,600
Orice ma considera oamenii,
nu asta sunt.
833
01:12:29,641 --> 01:12:32,853
Fiindca nu ma
cunosc deloc.
834
01:12:35,856 --> 01:12:37,691
Dumnezeu ma stie doar.
835
01:13:39,878 --> 01:13:41,129
Intra.
836
01:13:44,132 --> 01:13:46,927
Intra, e surpriza.
837
01:13:46,927 --> 01:13:48,136
Am venit sa vad cum esti.
838
01:13:48,220 --> 01:13:51,014
destul de bine,
dar voi fi bine intr-o zi sau doua.
839
01:13:51,056 --> 01:13:52,558
Da-ti jos haina si stai.
840
01:13:52,599 --> 01:13:55,686
E o camera draguta.
Sunt toate hainele ale tale?
841
01:13:55,727 --> 01:13:57,104
Doar cateva zdrente.
842
01:13:57,145 --> 01:13:59,022
Tre' sa fi costat destul de mult.
843
01:13:59,064 --> 01:14:00,691
Castig bine.
844
01:14:00,732 --> 01:14:02,901
M-ai ingrijorat toata saptamana.
845
01:14:02,901 --> 01:14:06,446
Erai intr-o stare
cand te-am adus acasa. Ce s-a intamplat?
846
01:14:06,488 --> 01:14:11,159
Am fost lovit/a de o trasura.
N-am vazut. Credeam ca-s pe duca.
847
01:14:11,201 --> 01:14:14,788
I-ai spus propriei tale mame
treaba cu pariul.
848
01:14:14,830 --> 01:14:16,832
Da' nu-i spui nimanui, nu?
849
01:14:16,832 --> 01:14:19,418
De ce sa spun?
E rentabil sa taci.
850
01:14:19,501 --> 01:14:20,878
Nu.
851
01:14:21,170 --> 01:14:23,463
Tocmai ti-am spus, nu?
852
01:14:23,505 --> 01:14:26,717
Ti-am spus
de accident.
853
01:14:27,092 --> 01:14:28,635
Esti un mincinos.
854
01:14:30,929 --> 01:14:33,307
N-o sa-ti placa daca-ti spun.
855
01:14:33,390 --> 01:14:34,892
Nu ma va deranja.
856
01:14:36,602 --> 01:14:39,062
M-am batut cu doi soldati.
857
01:14:39,354 --> 01:14:40,647
Pentru?
858
01:14:41,148 --> 01:14:44,401
Ma vedeam cu una maritata
iar sotul ei mi i-a trimis.
859
01:14:44,401 --> 01:14:46,361
Doi pe mine, sa ma bata.
860
01:14:46,862 --> 01:14:50,157
Ii nivelam
de veneau cate unu'.
861
01:14:50,199 --> 01:14:52,492
De asta ne-ai parasit ?
862
01:14:52,492 --> 01:14:57,414
Nu. Am vazut un amic cu Dodge,
care-mi era dator, si m-am dus sa colectez.
863
01:14:57,456 --> 01:15:00,334
Dupa aceea nu te-am mai vazut,
ce ti s-a intamplat?
864
01:15:00,417 --> 01:15:02,503
Vorbesti cu mine de parca as fi balegar.
865
01:15:02,878 --> 01:15:05,672
Nu o lua asa, Imi apre rau.
866
01:15:06,465 --> 01:15:07,508
Uite.
867
01:15:09,801 --> 01:15:11,136
haide.
868
01:15:14,056 --> 01:15:15,516
Haide, vino aici.
869
01:15:18,185 --> 01:15:21,897
Sunt fericit c-ai venit. Eram tare
deprimat/a daca nu veneai.
870
01:15:21,939 --> 01:15:23,815
Ma intrebam cum esti.
871
01:15:24,691 --> 01:15:27,444
- Ti-am adus ceva.
- Multam.
872
01:15:28,362 --> 01:15:30,155
Cum e afara?
873
01:15:30,280 --> 01:15:32,199
- Putin rece.
- Nu ca-n pat.
874
01:15:32,199 --> 01:15:34,243
E cald sub paturi. Haide, incearca.
875
01:15:34,493 --> 01:15:37,621
- Drept ce ma iei?
- facem curte, da?
876
01:15:37,788 --> 01:15:39,331
Se poate spune si asa.
877
01:15:39,831 --> 01:15:42,459
Esti o fata draguta, imi placi mult.
878
01:15:43,544 --> 01:15:48,090
Mi-ar placea sa ramanem tot timpul impreuna
sa nu ma mai calce vreun cal.
879
01:15:48,131 --> 01:15:51,343
Problema cu mine e
ca ma impiedic mereu de treburi.
880
01:15:51,593 --> 01:15:53,345
Nu prea se renteaza.
881
01:15:53,428 --> 01:15:55,722
Va trebui sa fii mai atent.
882
01:15:58,183 --> 01:16:00,310
N-am mai vazut pe nimeni
atat de draguta ca tine.
883
01:16:04,565 --> 01:16:07,609
Iti iau un inel saptamana viitoare.
884
01:16:09,862 --> 01:16:11,655
Hai, sa-ti dau un sarut.
885
01:16:19,037 --> 01:16:20,080
Intra, Bert.
886
01:16:20,080 --> 01:16:22,958
Hello, Matusa Vera. Bine, unchiul Harold?
887
01:16:23,208 --> 01:16:25,335
Bine. Cum merg lucrurile la mina?
888
01:16:25,377 --> 01:16:27,921
Negre, dar nu ma pot plange.
Unde-i baiatu'?
889
01:16:28,046 --> 01:16:31,633
Inca-n pat. Ia camasa asta curata
daca tot esti.
890
01:16:31,675 --> 01:16:32,885
Sigur!
891
01:16:33,427 --> 01:16:34,553
E ora trezirii.
892
01:16:34,595 --> 01:16:36,805
Ce e, s-a stricat televizoru'?
893
01:16:38,515 --> 01:16:41,059
Uite ca vine de la curatatorie.
894
01:16:43,687 --> 01:16:47,024
- Scuze, nu stiam ca esti aici .
- Hello, Bert.
895
01:16:47,357 --> 01:16:50,360
- Cum esti, Arthur?
- Bine.
896
01:16:50,569 --> 01:16:52,029
Mama ta a trimis camasa asta.
897
01:16:52,112 --> 01:16:54,531
multam, cre' ca tre' sa
ma scol.
898
01:16:54,531 --> 01:16:55,991
Eu plec acum, Arthur.
899
01:16:55,991 --> 01:16:57,534
Nu pleca! Am intrat doar.
900
01:16:57,576 --> 01:17:00,370
Tre' sa plec acum, ma asteapta mama.
901
01:17:00,913 --> 01:17:04,333
- Cum e Betty zilele astea?
- Bine, multumesc.
902
01:17:04,374 --> 01:17:06,960
- Okay, ne vedem mai tarziu.
- Okay.
903
01:17:07,211 --> 01:17:09,338
- Pa pa, Bert.
- Ta-ta.
904
01:17:10,506 --> 01:17:13,717
Ta-ta, iubire. Ne vedem la tine acasa.
La revedere.
905
01:17:15,636 --> 01:17:19,056
Infirmiera strasnica. Imi pare rau.
Nu stiam ca era aici.
906
01:17:19,056 --> 01:17:22,434
- A mers continuu.
- Nimeni nu mi-a spus jos.
907
01:17:23,143 --> 01:17:26,021
- Voi doi va mentineti?
- Cum arata?
908
01:17:26,063 --> 01:17:28,357
- Ce crezi?
- E draguta, tre' sa admit.
909
01:17:28,357 --> 01:17:31,401
- Cum te simti?
- Ma simt bine, acum.
910
01:17:31,443 --> 01:17:34,363
- Mergi la pescuit dupa amiaza asta?
- Nu, ma duc maine.
911
01:17:34,363 --> 01:17:37,241
- De ce nu in dupa amiaza asta?
- Ma intalnesc cu Doreen!
912
01:17:37,282 --> 01:17:39,326
Te-ai nascut sub o stea norocoasa .
913
01:18:05,143 --> 01:18:08,063
Mama ta citeste toata
seara ziarul.
914
01:18:09,773 --> 01:18:13,193
Citeste incet
osau se uita la publicitate?
915
01:18:13,277 --> 01:18:15,195
Citeste fiecare cuvant.
916
01:18:15,696 --> 01:18:18,574
I plac ziarele
mai mult decat cartile.
917
01:18:26,498 --> 01:18:28,709
Mama, iti arde ibricu'.
918
01:18:31,670 --> 01:18:33,088
Am auzit.
919
01:18:42,598 --> 01:18:45,726
Am crezut ca niciodata nu se mai
misca din scaun.
920
01:18:45,767 --> 01:18:49,813
Nu va sta mult. Doar isi umple
sticla cu apa calda.
921
01:18:53,400 --> 01:18:54,943
Ma duc la culcare.
922
01:18:55,235 --> 01:18:57,029
Nici tu nu sta mult.
923
01:18:57,070 --> 01:18:59,865
Nu voi sta. Arthur pleaca intr-un minut.
924
01:18:59,907 --> 01:19:01,825
N-a mai mers atat acasa.
925
01:19:01,867 --> 01:19:04,328
Eu da. pornesc imediat.
926
01:19:04,328 --> 01:19:05,746
Sa nu intarzii.
927
01:19:05,787 --> 01:19:07,664
Acum e trecut de 11:00 .
928
01:19:07,706 --> 01:19:10,167
Voi spala cestile inainte sa vin.
929
01:19:14,421 --> 01:19:16,340
Voi lua cestile astea...
930
01:19:26,225 --> 01:19:28,769
Hai s-o facem ca si cum ar fi prima data.
931
01:19:38,070 --> 01:19:40,656
- Noapte buna, atunci, Arthur.
- Noapte buna.
932
01:19:42,908 --> 01:19:46,453
Putin mai tare,
stii ca e surda.
933
01:19:49,122 --> 01:19:51,124
Noapte buna, Arthur.
934
01:19:51,667 --> 01:19:54,086
Noapte buna draga. Ne vedem curand.
935
01:22:20,941 --> 01:22:23,652
Ce faci ?
936
01:22:23,861 --> 01:22:25,946
Ma duc dupa un ziar.
937
01:22:26,738 --> 01:22:28,365
Acum sunt de zi.
938
01:22:28,866 --> 01:22:31,702
Am crezut c-o sa vii sa ma vezi.
939
01:22:31,743 --> 01:22:34,663
- Nu e bine, asa-i?
- Nu-i bine acolo?
940
01:22:35,330 --> 01:22:37,666
Ai crezut ca infasatii aiai m-au nimicit?
941
01:22:39,251 --> 01:22:44,298
- Nu stiu despre ce vorbesti.
- Nu credeam, ca nu esti asa.
942
01:22:44,339 --> 01:22:47,968
Intai sa ti se sparga fata,
apoi guiti ca un porc intepat.
943
01:22:47,968 --> 01:22:50,721
Ai cauzat multe probleme
intre mine si Brenda.
944
01:22:50,762 --> 01:22:53,473
Nu poti nici nega. Nu era bine.
945
01:22:53,473 --> 01:22:57,019
Nu trebuie sa-mi spui
ce e bine si ce nu.
946
01:22:57,352 --> 01:22:59,062
Cum e Brenda, apropo?
947
01:22:59,104 --> 01:23:00,564
E okay.
948
01:23:01,106 --> 01:23:03,192
Ii va fi bine cu mine.
949
01:23:03,483 --> 01:23:05,319
Voi avea grija de ea.
950
01:23:05,777 --> 01:23:08,238
Sa ramana intre noi.
951
01:23:08,238 --> 01:23:11,867
daca vrei s-o mai vezi
o s-o mai incasezi.
952
01:23:11,909 --> 01:23:16,038
Nu le va mai fi asa usor
fie ca-s singur fie ca nu, data viitoare.
953
01:23:16,622 --> 01:23:19,208
Creezi prea multe probleme.
954
01:23:19,750 --> 01:23:22,252
Ar trebui sa iei lucrurile cum vin
si sa savurezi viata.
955
01:23:22,461 --> 01:23:24,004
Dar o savurez.
956
01:23:24,087 --> 01:23:27,466
Doar fiindca nu-s ca tine,
sa nu crezi ca nu.
957
01:23:28,509 --> 01:23:30,427
Ne vedem candva.
958
01:23:31,845 --> 01:23:32,971
Da.
959
01:24:16,181 --> 01:24:17,558
Renunta.
960
01:24:19,893 --> 01:24:23,856
Credeam ca n-o sa te casatoresti pana cand nu vei fi pregatit.
961
01:24:23,897 --> 01:24:25,858
Atunci n-o intalnisem pe Doreen.
962
01:24:26,567 --> 01:24:30,404
- Ce e cu Brenda?
- Gata. Am incheiat.
963
01:24:30,445 --> 01:24:32,406
Cre' ca era si timpu'. Tu nu?
964
01:24:32,531 --> 01:24:33,824
Poate.
965
01:24:34,157 --> 01:24:36,243
Nu era rea, insa.
966
01:24:37,327 --> 01:24:39,913
I-am dat destule batai de cap.
967
01:24:40,789 --> 01:24:42,249
Cum e sotul ei?
968
01:24:42,624 --> 01:24:44,251
Niste narcotice.
969
01:24:46,795 --> 01:24:48,422
Nu-i rau.
970
01:24:48,797 --> 01:24:52,843
Ti-am spus sa te calmezi cu saptamani in urma,
nu ca te-ar fi interesat.
971
01:24:52,885 --> 01:24:54,595
Ar trebui sa te distrezi.
972
01:24:54,636 --> 01:24:56,680
Ar trebui sa revii
cu picioarele pe pamant.
973
01:24:56,722 --> 01:24:58,223
Nu prea se renteaza.
974
01:24:58,307 --> 01:25:01,894
Oamenii se aseaza, iar inainte sa-ti dai seama,
au si dat ortu' popii.
975
01:25:01,935 --> 01:25:03,896
Nu e chiar asa per ansamblu.
976
01:25:03,896 --> 01:25:05,439
Stiu.
977
01:25:05,856 --> 01:25:07,566
Ar fi, daca n-ai fi atent.
978
01:25:07,691 --> 01:25:10,527
Modalitati sunt si mai simple
decat sa stai incordat tot timpu'.
979
01:25:10,569 --> 01:25:14,698
Crezi? daca te complici
asta-i si treaba mea.
980
01:25:14,740 --> 01:25:16,867
- Presupun ca da.
- iti dai seama.
981
01:25:16,909 --> 01:25:19,620
Mai am ceva energie in mine,
nu ca multi altii.
982
01:25:19,912 --> 01:25:23,415
Nu spun ca nu ai.
unde te duc toate incaierarile astea?
983
01:25:24,041 --> 01:25:26,793
Te-ai uitat vreodata pe partae cealalta,
ca de exemplu la Mama si tata?
984
01:25:26,919 --> 01:25:29,588
Adica?
Au tot ce le trebuie.
985
01:25:29,588 --> 01:25:33,967
Au un televizor si cele necesare
dar sunt niste legume.
986
01:25:34,009 --> 01:25:36,261
Nu spun ca e vina lor.
987
01:25:36,303 --> 01:25:39,431
lucrurile si le-au stabilizat
ca sa aiba ce...
988
01:25:39,473 --> 01:25:41,600
...sa-i impinga inainte ca pe oi.
989
01:25:44,269 --> 01:25:46,813
Te-am vazut in niste dispozitii tare ciudate...
990
01:25:47,022 --> 01:25:50,067
...dar asa nu te-am mai vazut.
991
01:25:57,032 --> 01:26:00,285
E mai mult in viata
decat au realizat mama si tata.
992
01:26:07,459 --> 01:26:08,961
Am eu!
993
01:26:19,471 --> 01:26:21,306
E bine sa fii in afara.
994
01:26:22,224 --> 01:26:23,976
E bine aici in afara.
995
01:26:25,394 --> 01:26:27,396
Pasnic, ca o schimbare.
996
01:26:29,481 --> 01:26:32,025
Am intrebat-o pe mama daca putem sta acasa.
997
01:26:32,150 --> 01:26:34,528
A spus ca n-ar avea nimic impotriva.
998
01:26:35,112 --> 01:26:37,155
Pana cand facem rost de o noua casa.
999
01:26:38,782 --> 01:26:41,493
Mie nu mi-ar displacea nici una mai veche.
1000
01:26:41,535 --> 01:26:42,744
Mie da.
1001
01:26:42,953 --> 01:26:46,248
Vreau o casa noua
cu o baie si cu toate alea.
1002
01:26:59,553 --> 01:27:03,348
Eu cud Bert se tot avantam
pe dealurile asteacand eram copii.
1003
01:27:03,390 --> 01:27:04,850
Dupa coacaze negre.
1004
01:27:06,935 --> 01:27:11,023
Nu vor mai fi coacaze
si nici iarba mult timp aici.
1005
01:27:17,487 --> 01:27:19,198
De ce-ai facut-o?
1006
01:27:19,865 --> 01:27:22,910
Nu stiu, asa mi-a venit, cred.
1007
01:27:24,036 --> 01:27:26,997
Poate vreo casa din aceea va fi a noastra.
1008
01:27:27,039 --> 01:27:28,540
Stiu.
1009
01:27:29,124 --> 01:27:31,835
N-ar trebui sa arunci lucrurile asa.
1010
01:27:33,754 --> 01:27:35,797
Nu va fi ultimul aruncat.
1011
01:27:42,012 --> 01:27:44,181
Hai draga, sa coboram.
71730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.