All language subtitles for Passages (2023) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,417 --> 00:00:41,459 Can you tell him to come a little bit earlier? He was a little bit late. 2 00:00:41,626 --> 00:00:42,667 OK. 3 00:00:47,125 --> 00:00:49,125 Come a little bit early, OK? 4 00:01:01,959 --> 00:01:04,584 Are you all in the right place? 5 00:01:06,209 --> 00:01:07,375 OK. 6 00:01:13,417 --> 00:01:14,709 OK. Thanks. 7 00:01:16,959 --> 00:01:18,500 Take your positions. 8 00:01:18,584 --> 00:01:20,042 Silence now. 9 00:01:21,918 --> 00:01:23,542 Extras, action! 10 00:01:24,459 --> 00:01:25,834 Action, Théo. 11 00:01:30,500 --> 00:01:31,542 OK, stop. 12 00:01:32,125 --> 00:01:33,959 - Cut! Cut! - Cut. 13 00:01:38,500 --> 00:01:39,792 Come with me. 14 00:01:40,542 --> 00:01:42,083 Take your positions. 15 00:01:42,250 --> 00:01:44,667 When you're coming down the staircase, 16 00:01:44,834 --> 00:01:47,584 try not to have your arms like this. 17 00:01:48,751 --> 00:01:51,959 When you're coming down the staircase, relax your arms, relax them. 18 00:01:52,125 --> 00:01:53,876 - OK. - Relax them. 19 00:01:54,500 --> 00:01:57,918 Come down with your arms hanging down. OK? 20 00:02:01,834 --> 00:02:03,667 Good. Can you try one more time? 21 00:02:03,792 --> 00:02:05,625 Produced by 22 00:02:06,042 --> 00:02:08,042 - Here? - Yeah. 23 00:02:10,167 --> 00:02:11,334 Again. 24 00:02:16,921 --> 00:02:17,992 OK. One more time. 25 00:02:18,875 --> 00:02:20,958 And put your hands in your pockets. 26 00:02:21,125 --> 00:02:22,959 My pockets? Here? 27 00:02:23,167 --> 00:02:24,751 No. In the pockets. 28 00:02:31,209 --> 00:02:33,667 OK. Then do... Let's do it like this. 29 00:02:33,834 --> 00:02:35,375 - Yeah? - Yeah. It looks great. 30 00:02:37,083 --> 00:02:40,042 OK, let's start again. Take your positions. 31 00:02:42,209 --> 00:02:44,626 - Take four. - Mark. 32 00:02:44,792 --> 00:02:48,459 - Let's go. Extras, action! - Stop, stop, stop, stop. 33 00:02:51,167 --> 00:02:53,209 What are you doing with your hands? 34 00:02:53,375 --> 00:02:55,292 - Sorry. - You hold your glass... 35 00:02:55,459 --> 00:02:56,959 Why is the glass empty? 36 00:03:05,334 --> 00:03:07,751 Your other hand, just put it here. 37 00:03:09,959 --> 00:03:11,125 And hold your drink. 38 00:03:11,292 --> 00:03:13,292 That's all you gotta do, hold your drink. 39 00:03:13,459 --> 00:03:15,876 How are you holding your drink? Fantastic. 40 00:03:16,042 --> 00:03:17,959 Talk to each other. Have fun. 41 00:03:20,167 --> 00:03:21,834 OK, we're rolling. 42 00:03:24,167 --> 00:03:25,584 It's good, Tomas? 43 00:03:26,876 --> 00:03:27,918 OK. 44 00:03:28,542 --> 00:03:31,042 Get into position. Cigarettes... 45 00:03:31,209 --> 00:03:32,584 Stop. 46 00:03:34,125 --> 00:03:36,083 It's not that you have to come down the staircase, 47 00:03:36,167 --> 00:03:37,626 you want to come down the staircase. 48 00:03:37,709 --> 00:03:39,959 It's not even about the staircase. It's about you 49 00:03:40,167 --> 00:03:42,042 going to have a drink, going to have some fun. 50 00:03:42,209 --> 00:03:44,042 This is just a transition moment. 51 00:03:44,209 --> 00:03:46,959 But we are turning it into a huge drama moment, 52 00:03:47,125 --> 00:03:50,250 because you're not able to make some sudden simple steps down the staircase. 53 00:03:50,417 --> 00:03:53,792 Everybody's waiting for you. Just make your steps. 54 00:03:53,959 --> 00:03:57,209 Just walk down the staircase. It's not that hard. 55 00:03:58,042 --> 00:04:00,417 I don't want you to... Like... 56 00:04:00,959 --> 00:04:03,042 I don't want you to show us your physical problems. 57 00:04:03,209 --> 00:04:07,459 I just want you to come down the staircase, see the space. 58 00:04:07,626 --> 00:04:09,876 It's a place that you've known for a while, 59 00:04:10,042 --> 00:04:12,792 and you like it, and you're going in the space, 60 00:04:12,876 --> 00:04:15,959 and you're going to order a drink, and you have a cigarette, and you like it, 61 00:04:16,125 --> 00:04:17,959 because it's your favourite brand. OK? 62 00:04:18,167 --> 00:04:19,792 - OK. - Great. 63 00:04:27,708 --> 00:04:28,810 - You good? - And you? 64 00:04:30,959 --> 00:04:32,751 You came to eat pistachios? 65 00:04:34,042 --> 00:04:36,250 Yeah. Wanna go on somewhere? 66 00:04:36,417 --> 00:04:37,876 Where? 67 00:04:38,042 --> 00:04:39,751 I don't know. Your place? My place? 68 00:04:39,918 --> 00:04:41,083 - Nope. - No? 69 00:04:41,250 --> 00:04:42,459 No, not right now. 70 00:04:42,626 --> 00:04:44,667 - How come? - I don't want to right now. 71 00:04:45,459 --> 00:04:47,209 The shoot's over. Let's go. 72 00:04:47,375 --> 00:04:50,125 Yeah, but it helped me realise some stuff. 73 00:04:50,292 --> 00:04:52,918 There's no point talking now. It's a party. 74 00:04:53,667 --> 00:04:56,375 - I want to go home alone. - Stuff about what? 75 00:04:56,542 --> 00:04:58,626 The two of us. It's not what I want. 76 00:05:00,083 --> 00:05:02,209 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 77 00:05:02,918 --> 00:05:04,042 Excuse me. 78 00:05:15,042 --> 00:05:16,959 Evening. Can I get a beer? 79 00:05:18,792 --> 00:05:19,959 Poor guy. 80 00:05:20,584 --> 00:05:21,959 He was cute. 81 00:05:22,626 --> 00:05:23,834 Sorry? 82 00:05:24,292 --> 00:05:26,959 The boy you shooed away, he's very beautiful. 83 00:05:27,125 --> 00:05:29,709 - Don't you think? - Yeah, maybe. 84 00:05:30,918 --> 00:05:32,792 Sorry to intrude. I thought maybe 85 00:05:32,959 --> 00:05:34,209 you wanted to talk to someone. 86 00:05:34,375 --> 00:05:35,626 Baby, let's dance. 87 00:05:35,792 --> 00:05:38,542 No, no, no. I'm not... I'm not in the mood. 88 00:05:38,709 --> 00:05:39,918 Oh, not in the mood. 89 00:05:40,083 --> 00:05:43,250 It's my party and my husband doesn't want to dance with me. 90 00:05:44,083 --> 00:05:46,918 - I'll dance with you. - You'll dance with me? 91 00:05:47,083 --> 00:05:48,876 OK. Bye. 92 00:05:49,209 --> 00:05:50,417 Let's go. 93 00:05:52,626 --> 00:05:54,167 Can you at least try not to look so bored? 94 00:05:54,250 --> 00:05:55,709 We're trying to celebrate here. 95 00:05:55,792 --> 00:05:58,167 I've worked all day, Tomas, I just don't feel like dancing. 96 00:05:58,250 --> 00:05:59,834 I don't feel dancing either. 97 00:05:59,959 --> 00:06:03,459 - Just try to be supportive. - Aye, aye, Herr Freiburg. 98 00:06:24,667 --> 00:06:25,918 I have to go. 99 00:06:26,876 --> 00:06:28,918 I have to wake up early tomorrow. 100 00:06:29,667 --> 00:06:31,584 You're such a pain in the ass. 101 00:06:33,709 --> 00:06:34,959 See you later. 102 00:06:47,209 --> 00:06:48,959 Don't think too much. 103 00:06:52,459 --> 00:06:55,042 It's OK. You just have to listen to the music. 104 00:07:00,083 --> 00:07:02,500 - What's your name? - Agathe. 105 00:07:02,667 --> 00:07:03,751 I'm Tomas. 106 00:07:03,918 --> 00:07:05,459 I know who you are. 107 00:08:07,709 --> 00:08:10,918 Alan's more a virtual kinda guy. 108 00:08:14,292 --> 00:08:17,209 Prefers relationships through a screen. 109 00:08:48,667 --> 00:08:49,959 You're not cold? 110 00:09:28,083 --> 00:09:33,584 I had no reception so they couldn't text me confirmation. 111 00:09:33,751 --> 00:09:35,918 I gave up, like it's not meant to be. 112 00:12:03,334 --> 00:12:04,959 Good morning. 113 00:12:23,667 --> 00:12:26,959 We went to Erica's and I fell asleep there. 114 00:12:28,459 --> 00:12:30,375 I'm sorry. Should've called. 115 00:12:45,375 --> 00:12:46,792 Martin? 116 00:12:46,959 --> 00:12:48,250 Mmm-hmm? 117 00:12:50,083 --> 00:12:52,417 You know what I was doing last night? 118 00:12:53,709 --> 00:12:56,626 No, but whatever it was you sound very excited. 119 00:12:58,626 --> 00:13:00,500 I had sex with a woman. 120 00:13:04,417 --> 00:13:06,334 Can I tell you about it, please? 121 00:13:08,125 --> 00:13:09,792 Yes, of course. 122 00:13:12,459 --> 00:13:15,500 I felt something I hadn't felt in a very long time. 123 00:13:15,667 --> 00:13:17,751 - And... - I don't need to hear this. 124 00:13:19,500 --> 00:13:21,876 It was exciting. It was something different Martin. 125 00:13:26,125 --> 00:13:28,459 It's sick what's happening between us. 126 00:13:30,250 --> 00:13:31,459 For real. 127 00:13:36,334 --> 00:13:37,959 You hate me, don't you? 128 00:13:52,083 --> 00:13:53,834 Can you not do this now? 129 00:13:54,292 --> 00:13:56,042 Leave my suitcase alone! 130 00:13:56,918 --> 00:13:58,584 Leave my fucking suitcase alone! 131 00:13:58,751 --> 00:13:59,918 Just stop it. 132 00:14:00,459 --> 00:14:02,292 - Tomas... - This is my suitcase. 133 00:14:02,459 --> 00:14:03,459 That's mine. 134 00:14:05,876 --> 00:14:07,209 Fucker! 135 00:14:08,375 --> 00:14:10,042 I'm going to my class. 136 00:14:12,918 --> 00:14:14,959 - Don't leave like this. - Get off. 137 00:14:16,250 --> 00:14:17,334 Listen... 138 00:14:21,083 --> 00:14:23,083 It's fine, Tomas. It's fine. 139 00:14:23,250 --> 00:14:25,334 You're tired. I'm tired. 140 00:14:28,792 --> 00:14:31,167 Just... Rest a little bit. 141 00:14:31,334 --> 00:14:32,959 Take a nap. Relax. 142 00:14:38,959 --> 00:14:40,417 We'll be fine. 143 00:14:44,876 --> 00:14:46,959 This is what always happens when you finish a film. 144 00:14:47,125 --> 00:14:48,375 You just forget. 145 00:14:48,709 --> 00:14:49,792 All right? 146 00:14:56,167 --> 00:14:57,459 That's why I feel squishy. 147 00:14:57,626 --> 00:14:59,459 - Huh? - I feel squishy. 148 00:14:59,626 --> 00:15:00,667 Yeah. 149 00:15:01,334 --> 00:15:02,626 Your dream body... 150 00:15:04,209 --> 00:15:05,542 Gotta work on it. 151 00:15:06,209 --> 00:15:07,292 Shit! 152 00:15:09,167 --> 00:15:10,292 Agathe! 153 00:15:13,250 --> 00:15:14,584 Agathe! 154 00:15:15,918 --> 00:15:18,667 Agathe. Can we talk a minute? 155 00:15:19,626 --> 00:15:20,709 Two minutes, even. 156 00:15:20,876 --> 00:15:21,834 Thanks. 157 00:15:21,959 --> 00:15:23,334 No, go on. Talk. 158 00:15:23,876 --> 00:15:25,167 What's the problem? 159 00:15:25,834 --> 00:15:27,709 There is no problem. You're great. 160 00:15:27,876 --> 00:15:29,334 So why avoid me last night? 161 00:15:29,500 --> 00:15:32,292 No, I didn't avoid you. It's just... 162 00:15:33,417 --> 00:15:36,083 It's just I have nothing to say. That's all. 163 00:15:36,250 --> 00:15:39,834 You're on my back, demanding explanations I don't owe you. 164 00:15:39,959 --> 00:15:42,751 It's over. I didn't want to say it in public. 165 00:15:42,918 --> 00:15:44,709 - Keep them. - They're your keys. 166 00:15:44,876 --> 00:15:46,292 I know, but keep them. 167 00:15:46,459 --> 00:15:49,959 - Baby, take them. - Don't call me baby, please. 168 00:15:53,626 --> 00:15:54,709 No. 169 00:15:55,083 --> 00:15:56,334 I can't kiss you? 170 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 No. 171 00:15:57,918 --> 00:15:59,250 You bitch. 172 00:16:05,292 --> 00:16:06,751 Second take. 173 00:16:07,709 --> 00:16:08,542 Hello. 174 00:16:08,709 --> 00:16:11,292 Sorry to interrupt. Just leave these downstairs 175 00:16:11,459 --> 00:16:13,626 when you go and we'll clean up the rest of the space. 176 00:16:13,792 --> 00:16:14,459 OK. 177 00:16:14,626 --> 00:16:15,792 The interns are leaving too 178 00:16:15,959 --> 00:16:17,959 and they'd love to have a picture with you. 179 00:16:18,167 --> 00:16:21,042 - Do you mind? - If we can do it quick. 180 00:16:21,209 --> 00:16:22,500 Thank you. 181 00:16:29,334 --> 00:16:31,459 Can you take a photo of us, please? 182 00:16:31,626 --> 00:16:32,834 Thanks. 183 00:16:32,959 --> 00:16:35,292 - Over here. - Everybody? 184 00:16:36,459 --> 00:16:37,918 - Yes. - Yes. 185 00:16:38,083 --> 00:16:41,125 - Let's stand here. - OK. 186 00:16:41,292 --> 00:16:42,918 - That's everybody? - Yes. 187 00:16:44,167 --> 00:16:45,209 - We're good? - Yes. 188 00:16:45,375 --> 00:16:48,167 Push in. I don't know your name. Thanks. 189 00:16:48,959 --> 00:16:50,167 OK, let's smile. 190 00:16:53,209 --> 00:16:54,918 - Here, I took two. - Thanks. 191 00:16:55,626 --> 00:16:57,792 So, I made a reservation… 192 00:16:57,959 --> 00:16:59,209 Thank you. 193 00:17:00,250 --> 00:17:01,542 See you soon. 194 00:17:02,167 --> 00:17:03,250 Goodbye. 195 00:17:03,417 --> 00:17:04,876 Goodbye. 196 00:17:05,918 --> 00:17:07,125 Are you a photographer? 197 00:17:07,209 --> 00:17:10,250 No. I mean, I just, she invited me to come. 198 00:17:10,417 --> 00:17:12,876 - Where we going, Erica? - Les Triplettes. 199 00:17:13,042 --> 00:17:15,083 - Don't forget to leave the keys. - Yeah. 200 00:17:15,250 --> 00:17:18,167 - You're not coming? - No. I'm trying to work. 201 00:17:18,334 --> 00:17:20,083 - OK. - Um... 202 00:17:21,792 --> 00:17:24,626 - See you another time. - OK. Goodnight. 203 00:17:35,542 --> 00:17:36,751 Agathe! 204 00:18:19,292 --> 00:18:20,459 Shh! 205 00:19:10,125 --> 00:19:11,584 Shh! 206 00:19:19,959 --> 00:19:21,959 You're making too much noise. 207 00:20:47,459 --> 00:20:48,667 Sorry. 208 00:20:48,834 --> 00:20:50,125 Thank you. 209 00:20:53,918 --> 00:20:55,542 It's kinda dry. 210 00:20:56,042 --> 00:20:57,125 Yeah. 211 00:21:37,959 --> 00:21:38,959 Night night. 212 00:21:39,918 --> 00:21:41,042 Night. 213 00:21:51,375 --> 00:21:53,751 Can you really say that you're in love with me? 214 00:21:59,667 --> 00:22:01,834 Maybe we have to take more risk. 215 00:22:02,417 --> 00:22:04,334 Not always be so careful. 216 00:22:07,167 --> 00:22:10,000 So now you're falling in love with someone else you're taking that risk? 217 00:22:10,083 --> 00:22:12,125 I didn't say that I'm in love with her. I said... 218 00:22:12,292 --> 00:22:14,167 I'd say you were in love with her. 219 00:22:17,417 --> 00:22:19,083 You don't believe me? 220 00:22:19,250 --> 00:22:21,125 I didn't say I didn't believe you. 221 00:22:21,292 --> 00:22:23,167 You could say that you're happy for me. 222 00:22:23,334 --> 00:22:27,626 Oh, listen, you can pursue anything that you want, 223 00:22:27,792 --> 00:22:30,459 anything that excites you, but you can't dictate how I feel. 224 00:22:30,626 --> 00:22:32,042 I'm not dictating how you feel. 225 00:22:32,209 --> 00:22:33,584 I'm sharing with you how I feel. 226 00:22:33,751 --> 00:22:35,918 - OK. - OK. 227 00:22:37,334 --> 00:22:39,125 I love seeing you grow. 228 00:22:41,209 --> 00:22:44,083 I love seeing you live your life. OK? 229 00:22:44,250 --> 00:22:45,334 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 230 00:22:45,500 --> 00:22:48,125 You're my brother, Martin. 231 00:22:48,292 --> 00:22:49,918 Oh, my! That's a new one. 232 00:22:50,584 --> 00:22:51,751 Brother. 233 00:22:52,500 --> 00:22:55,876 Look, all I'm saying is that you could help me. 234 00:22:57,250 --> 00:22:58,667 How do you want me to help you? 235 00:22:58,834 --> 00:23:00,500 By being with me. 236 00:23:02,792 --> 00:23:04,334 By being patient. 237 00:23:31,918 --> 00:23:35,626 - Evening! How you doing? - Good. Thank you. 238 00:23:35,792 --> 00:23:38,209 - There, on the left. - Thanks. 239 00:23:38,709 --> 00:23:40,250 Hello, darling. 240 00:23:40,417 --> 00:23:42,125 - You OK? - Mmm-hmm. Yeah. 241 00:23:42,292 --> 00:23:44,167 You're looking good. Where's Tomas? 242 00:23:44,334 --> 00:23:45,751 He is editing. 243 00:23:46,334 --> 00:23:47,918 Sorry. It's so rude. 244 00:23:48,083 --> 00:23:49,083 - Hello. - Hi. 245 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 - I'm Martin. - Ahmad. 246 00:23:50,417 --> 00:23:51,626 Ahmad is a new client. 247 00:23:51,792 --> 00:23:53,584 - Wonderful writer. - Nice to meet you. 248 00:23:53,751 --> 00:23:55,334 Clément talks about you all the time. 249 00:23:55,500 --> 00:23:56,542 Really? 250 00:23:56,626 --> 00:23:58,751 He even told me about your studio in Montparnasse. 251 00:23:58,918 --> 00:24:01,375 - Maybe we can visit. - Yeah. Any time. 252 00:24:01,542 --> 00:24:03,250 What do you write about? 253 00:24:03,709 --> 00:24:06,000 I don't know. I haven't written that much. 254 00:24:06,167 --> 00:24:08,667 So I don't even know if I have a subject. 255 00:24:08,834 --> 00:24:11,584 I try to write about things I know about, I guess. 256 00:24:11,751 --> 00:24:13,584 His novel is wonderful. I just sold it, 257 00:24:13,751 --> 00:24:15,209 so we're celebrating tonight. 258 00:24:15,375 --> 00:24:17,542 - Do you want a martini? - Sure. 259 00:24:17,709 --> 00:24:19,792 - I'd love to read it. - You will. 260 00:24:20,334 --> 00:24:22,125 How long have you been in Paris? 261 00:24:22,292 --> 00:24:24,292 - About six years. - OK. Great. 262 00:24:24,459 --> 00:24:26,292 - You like it? - I love it. 263 00:24:27,083 --> 00:24:30,292 - And do you like it? - Yeah. It's my city. 264 00:24:30,459 --> 00:24:33,000 - Another scotch? - Yeah, please. 265 00:24:36,250 --> 00:24:37,709 You guys hungry? 266 00:24:37,876 --> 00:24:40,209 Mmm-hmm. Let's eat, yeah. 267 00:24:40,375 --> 00:24:43,334 - You hungry too? - Yeah. I'm starving. 268 00:25:02,209 --> 00:25:03,792 What are you working on now? 269 00:25:03,959 --> 00:25:06,500 I'm the fiction editor for a literary journal. 270 00:25:08,375 --> 00:25:09,959 But what's your next book? 271 00:25:10,709 --> 00:25:12,584 I'm not planning to write another book. 272 00:25:12,751 --> 00:25:14,542 Why not? You've been such a success. 273 00:25:14,709 --> 00:25:18,209 No, I'm not very interested in thinking of myself as a writer. 274 00:25:18,626 --> 00:25:21,667 I only liked writing this book because at the time I was completely anonymous 275 00:25:21,751 --> 00:25:24,876 and people didn't know that I existed. So... 276 00:25:25,042 --> 00:25:27,709 - I felt free. - Of course. I don't buy that. 277 00:25:27,876 --> 00:25:29,209 He's going to write another one. 278 00:25:29,292 --> 00:25:30,459 No, don't talk for me, please. 279 00:25:30,542 --> 00:25:32,834 - He'll write another book. - Well, right now... 280 00:25:33,000 --> 00:25:36,459 - Of course you will. - Right now I want to do other things. 281 00:25:36,626 --> 00:25:38,042 - What other things? - Tomas. 282 00:25:38,250 --> 00:25:39,417 What? I'm curious. 283 00:25:40,375 --> 00:25:41,709 Can I get you anything? 284 00:25:41,876 --> 00:25:44,751 Yes, another gin and tonic, please. 285 00:25:49,083 --> 00:25:50,876 If I have an answer, I will share it with you. 286 00:25:50,959 --> 00:25:52,959 - Thank you. - You're welcome. 287 00:26:14,792 --> 00:26:17,125 What an arrogant prick. 288 00:26:17,292 --> 00:26:18,709 I don't think so. 289 00:26:20,167 --> 00:26:22,250 Clément says the book is wonderful. 290 00:26:23,375 --> 00:26:26,334 He's sold it everywhere. Hopes it'll be a big success. 291 00:26:26,500 --> 00:26:29,500 Of course he does. How else can he afford his drug habit? 292 00:26:29,667 --> 00:26:31,375 Clément does not have a drug habit. 293 00:26:31,542 --> 00:26:34,250 Then he should. It might make him more interesting. 294 00:26:36,417 --> 00:26:37,709 Where are you going? 295 00:26:37,876 --> 00:26:39,709 I'm going to the editing room. 296 00:26:41,250 --> 00:26:44,042 - Now? - Yeah. I'm not tired. 297 00:26:45,834 --> 00:26:47,209 You're lying. 298 00:26:47,375 --> 00:26:49,334 Don't be melodramatic, please. 299 00:26:59,876 --> 00:27:01,250 Hi. Good evening. 300 00:27:01,417 --> 00:27:03,292 Shh! You're going to wake up everyone. 301 00:27:03,459 --> 00:27:05,250 - What? No. - Yes. 302 00:27:21,500 --> 00:27:22,751 Agathe? 303 00:27:29,125 --> 00:27:31,292 - Agathe? - What? 304 00:27:31,459 --> 00:27:32,876 Can you come here? 305 00:27:34,500 --> 00:27:35,626 What? 306 00:27:39,459 --> 00:27:41,292 I wanted to look at you. 307 00:27:44,792 --> 00:27:46,334 Here I am. 308 00:27:46,500 --> 00:27:48,918 Well, and here I am. 309 00:27:54,626 --> 00:27:56,083 You good? 310 00:27:56,250 --> 00:27:58,584 Yes. You too? 311 00:27:58,751 --> 00:27:59,959 Yes. 312 00:28:01,250 --> 00:28:02,667 I'm happy to be here. 313 00:28:04,584 --> 00:28:05,709 Me too. 314 00:28:10,083 --> 00:28:11,667 You wanna join me? 315 00:30:08,417 --> 00:30:11,876 It makes me think about a song that my father taught me. 316 00:30:13,584 --> 00:30:15,125 You want to hear it? 317 00:30:22,417 --> 00:30:27,500 318 00:30:28,584 --> 00:30:33,125 319 00:30:33,292 --> 00:30:38,250 320 00:30:38,417 --> 00:30:44,083 321 00:30:44,459 --> 00:30:48,667 322 00:30:48,834 --> 00:30:53,334 323 00:30:54,751 --> 00:31:00,083 324 00:31:02,918 --> 00:31:04,584 You make me shy. 325 00:31:15,792 --> 00:31:18,250 I think I'm falling in love with you. 326 00:31:20,918 --> 00:31:23,209 You say that a lot, I imagine. 327 00:31:25,250 --> 00:31:27,000 I say it when I mean it. 328 00:31:29,500 --> 00:31:31,792 You say it when it works for you. 329 00:31:37,250 --> 00:31:39,334 I say it when I feel it. 330 00:31:57,459 --> 00:31:58,751 Hmm. 331 00:32:04,334 --> 00:32:06,083 You sure that that one's yours? 332 00:32:07,125 --> 00:32:08,751 Yes, I'm sure. 333 00:32:10,542 --> 00:32:12,918 Too bad we never made it to Brasilia. 334 00:32:14,959 --> 00:32:16,959 That's not my fault. 335 00:32:17,167 --> 00:32:18,959 Not my fault either. 336 00:32:38,709 --> 00:32:40,167 You're reading his book? 337 00:32:41,250 --> 00:32:42,584 Yes. 338 00:32:44,918 --> 00:32:46,250 It's a brick. 339 00:32:48,167 --> 00:32:49,834 I'm halfway through it. 340 00:32:50,375 --> 00:32:51,834 It's good. 341 00:32:51,959 --> 00:32:53,459 It's well-written. 342 00:32:54,125 --> 00:32:56,083 I thought you didn't like fiction. 343 00:32:59,042 --> 00:33:00,667 I like this one. 344 00:33:06,459 --> 00:33:08,500 I left a couple of boxes. 345 00:33:08,667 --> 00:33:10,959 I'll come back over the weekend, OK? 346 00:33:11,375 --> 00:33:13,292 Yeah. I might be going to the house. 347 00:33:13,459 --> 00:33:14,792 I'm not sure yet. 348 00:33:16,792 --> 00:33:18,417 I actually wanted to talk to you about that. 349 00:33:18,500 --> 00:33:20,500 I had a call last week from an estate agent. 350 00:33:20,667 --> 00:33:22,959 And she said there was a couple interested in looking at it. 351 00:33:23,000 --> 00:33:24,834 OK, what do you mean "Looking at it"? 352 00:33:24,918 --> 00:33:26,250 Buying it. 353 00:33:26,417 --> 00:33:27,751 They liked the look of it from the outside. 354 00:33:27,834 --> 00:33:29,083 It's not for sale. 355 00:33:29,167 --> 00:33:31,834 I know it's not for sale, but I won't be able to afford it alone. 356 00:33:31,959 --> 00:33:33,667 I can pay my half. 357 00:33:35,250 --> 00:33:36,417 What? 358 00:33:36,584 --> 00:33:38,876 I don't want to share a house with you, Tomas. 359 00:33:41,542 --> 00:33:43,334 Can we talk about it in a few weeks please? 360 00:33:43,417 --> 00:33:45,542 Well they might not still be looking in a few weeks. 361 00:33:45,626 --> 00:33:48,709 We don't have to sell because somebody wants to buy, that's ridiculous. 362 00:33:49,876 --> 00:33:51,500 - Martin... - I have to go. 363 00:33:51,667 --> 00:33:52,751 Yeah. 364 00:33:52,918 --> 00:33:56,417 I'll call you on Saturday, OK? We can talk about it. 365 00:33:57,125 --> 00:33:58,626 Seven o'clock. 366 00:33:59,167 --> 00:34:00,292 Go on. 367 00:34:16,667 --> 00:34:18,834 Are you going to stay for a long time? 368 00:34:18,959 --> 00:34:20,542 Of course. Very long. 369 00:34:29,209 --> 00:34:31,459 So, it's not just for storage? 370 00:34:31,959 --> 00:34:33,459 Of course it's for storage. 371 00:34:36,292 --> 00:34:37,751 Welcome. 372 00:34:37,918 --> 00:34:39,125 Welcome. 373 00:34:51,751 --> 00:34:52,751 Hi. 374 00:34:53,667 --> 00:34:54,918 It's me. 375 00:34:56,500 --> 00:34:57,959 It's seven o'clock. 376 00:35:00,959 --> 00:35:03,792 I said I was going to call, so I'm calling. 377 00:35:08,417 --> 00:35:10,751 I don't need an agenda to talk to you. 378 00:35:11,876 --> 00:35:13,209 What's that music? 379 00:35:13,834 --> 00:35:17,209 Oh, don't be ridiculous. I'm gonna go now. I'm going. 380 00:35:17,667 --> 00:35:19,083 Bye, Tomas. 381 00:35:20,042 --> 00:35:22,209 - Sorry. - It's OK. 382 00:35:25,709 --> 00:35:28,918 I wish he'd leave me alone and stop calling me. 383 00:35:30,250 --> 00:35:32,500 Yes, you cannot do anything about it. 384 00:35:34,459 --> 00:35:36,209 What do you mean? 385 00:35:36,375 --> 00:35:38,876 I mean, you cannot change someone like him... 386 00:35:39,417 --> 00:35:41,417 What they think, what they want to do. 387 00:35:41,584 --> 00:35:44,375 And if you don't want to talk him just don't pick up the phone. 388 00:35:45,042 --> 00:35:46,792 - It's easy. - Mmm-hmm. 389 00:35:48,334 --> 00:35:49,375 Mmm? 390 00:36:13,709 --> 00:36:15,209 What do you think? 391 00:36:17,959 --> 00:36:19,250 It's wonderful. 392 00:36:19,417 --> 00:36:21,500 But you don't think it's too much? 393 00:36:23,834 --> 00:36:25,083 Huh? 394 00:36:25,751 --> 00:36:27,626 You're not paying attention. 395 00:36:30,667 --> 00:36:33,125 I am. I said it looked wonderful. 396 00:36:34,709 --> 00:36:36,083 Beautiful. 397 00:36:40,500 --> 00:36:41,792 You're OK? 398 00:36:42,959 --> 00:36:44,626 Maybe Martin's right. 399 00:36:46,626 --> 00:36:48,959 I can be terribly self-involved. 400 00:36:51,667 --> 00:36:53,918 Do you always believe what he says? 401 00:36:55,459 --> 00:36:56,792 He knows me well. 402 00:36:59,375 --> 00:37:01,042 So that's why you left him? 403 00:37:12,125 --> 00:37:13,459 And me? 404 00:37:14,918 --> 00:37:16,709 Do I know you a little? 405 00:37:20,500 --> 00:37:21,667 Yes. 406 00:37:22,626 --> 00:37:24,125 A little. 407 00:37:46,667 --> 00:37:47,792 What? 408 00:39:38,918 --> 00:39:40,334 Morning! 409 00:39:42,667 --> 00:39:43,834 Put the chair back. 410 00:39:43,959 --> 00:39:45,709 Measuring yourself, Léo? 411 00:39:48,417 --> 00:39:49,542 Thank you. 412 00:39:52,459 --> 00:39:54,209 Sorry I'm late. 413 00:39:55,083 --> 00:39:57,292 Thanks for almost behaving. 414 00:39:57,459 --> 00:39:58,626 How are you? 415 00:39:58,792 --> 00:39:59,959 Good. 416 00:40:02,125 --> 00:40:04,542 - You all did your homework? - Yes. 417 00:40:04,709 --> 00:40:05,959 "My Weekend." Great. 418 00:40:06,125 --> 00:40:07,834 Who'd like to start? 419 00:40:09,292 --> 00:40:10,500 Go ahead, Marc-Aurèle. 420 00:40:10,667 --> 00:40:12,250 You're very beautiful, ma'am. 421 00:40:12,417 --> 00:40:13,542 Maybe she has a boyfriend! 422 00:40:14,834 --> 00:40:16,375 Is that true? Do you, ma'am? 423 00:40:16,584 --> 00:40:17,709 No. Perhaps. 424 00:40:17,876 --> 00:40:20,417 In any case, it's none of your business. 425 00:40:20,876 --> 00:40:21,876 Let's start. 426 00:40:22,042 --> 00:40:23,042 Léo... 427 00:40:23,876 --> 00:40:27,792 "My Weekend. After school, I played soccer with friends. 428 00:40:28,417 --> 00:40:30,792 "Then we went to the movies together. 429 00:40:31,334 --> 00:40:33,876 "On Saturday, I played table tennis with them. 430 00:40:34,042 --> 00:40:36,626 "Then we all had dinner in a restaurant." 431 00:40:36,792 --> 00:40:37,834 All right. 432 00:40:38,167 --> 00:40:40,334 - You, Valentin? - OK. 433 00:40:40,792 --> 00:40:43,792 "Saturday morning, I did homework until noon. 434 00:40:44,417 --> 00:40:46,709 "After lunch, I drew for the rest of the day. 435 00:40:46,876 --> 00:40:49,918 "And I went to bed around 10-11 o'clock. 436 00:40:50,083 --> 00:40:53,667 "Next day, same thing, except I was asleep by nine." 437 00:40:53,834 --> 00:40:55,792 You can go to bed when you want? 438 00:40:55,959 --> 00:40:57,375 - No. - Yes. 439 00:40:57,542 --> 00:40:59,584 No, no, no. 440 00:41:32,918 --> 00:41:34,417 Hi, there. 441 00:41:34,584 --> 00:41:35,834 It's me. 442 00:41:36,959 --> 00:41:39,125 I just came to pick up the boxes. 443 00:41:41,500 --> 00:41:42,792 Sorry. 444 00:41:44,375 --> 00:41:45,584 Tomas. 445 00:42:45,083 --> 00:42:46,584 I hope you're hungry. 446 00:42:47,876 --> 00:42:49,209 Not very. 447 00:42:50,209 --> 00:42:52,751 It's weird. Sometimes you eat so much 448 00:42:52,918 --> 00:42:54,834 and sometimes you eat like a girl. 449 00:42:55,417 --> 00:42:57,292 You don't have to cook for me. 450 00:42:58,792 --> 00:43:02,375 It's not only for you. I just like it, that's all. 451 00:43:06,667 --> 00:43:08,167 You like this book? 452 00:43:08,334 --> 00:43:09,584 No. 453 00:43:10,083 --> 00:43:12,334 It's funny, because I met the writer. 454 00:43:12,500 --> 00:43:13,959 I was at a party last year... 455 00:43:14,167 --> 00:43:15,959 I mean, we only talked for a few minutes, 456 00:43:16,125 --> 00:43:18,709 but he was really interesting. 457 00:43:19,334 --> 00:43:21,083 Sort of like his book. 458 00:43:21,250 --> 00:43:23,584 - Meaning what? - I don't know. 459 00:43:23,751 --> 00:43:25,959 I found his book very original. 460 00:43:27,167 --> 00:43:28,667 So far I'm not impressed. 461 00:43:32,918 --> 00:43:34,375 You know what? 462 00:43:35,209 --> 00:43:38,042 I was thinking, maybe, we should have, I don't know, 463 00:43:38,209 --> 00:43:39,918 like a small party here. 464 00:43:40,083 --> 00:43:43,042 - With some friends of yours. - I don't want to have a little party. 465 00:43:44,959 --> 00:43:47,792 It's OK. It's just there is friends of mine you haven't met yet. 466 00:43:52,584 --> 00:43:54,918 Can we just wait for a few weeks? 467 00:44:00,292 --> 00:44:02,626 You don't want to have a party with me? 468 00:44:02,792 --> 00:44:04,918 I do. I want to have a party. 469 00:44:05,417 --> 00:44:07,292 It doesn't seem like that. 470 00:44:16,334 --> 00:44:19,250 OK. Bon appétit. 471 00:44:22,209 --> 00:44:23,292 There you are! 472 00:44:24,125 --> 00:44:25,125 Wonderful! 473 00:44:25,292 --> 00:44:26,792 That's just great. Good job. 474 00:44:26,959 --> 00:44:28,250 Look at those colours. 475 00:44:28,417 --> 00:44:29,542 Really good. 476 00:44:30,292 --> 00:44:31,792 May I snap a photo 477 00:44:31,959 --> 00:44:34,500 to capture the moment for posterity? 478 00:44:34,667 --> 00:44:36,459 - Thanks. - It's great. 479 00:44:37,500 --> 00:44:40,876 - Were you closed this summer? - Yeah, for all of August. 480 00:44:41,042 --> 00:44:43,626 We were away. It's why these took a bit longer than I thought. 481 00:44:43,792 --> 00:44:44,834 Thank you. 482 00:44:47,459 --> 00:44:48,876 - Great. - Yeah? 483 00:44:49,042 --> 00:44:51,250 What do you think? Good, isn't it? 484 00:44:51,417 --> 00:44:52,751 What would you use these for? 485 00:44:52,918 --> 00:44:56,918 - For the visitor... - Martin? Martin? 486 00:44:57,083 --> 00:44:58,918 ...go back with a souvenir. 487 00:44:59,083 --> 00:45:01,042 There is someone to see you. 488 00:45:01,209 --> 00:45:02,626 It's Tomas. 489 00:45:04,709 --> 00:45:07,083 Um... One moment. Sorry. 490 00:45:07,250 --> 00:45:08,375 OK. 491 00:45:08,542 --> 00:45:10,375 What do you think of it? 492 00:45:10,542 --> 00:45:11,959 The colours are beautiful. 493 00:45:17,167 --> 00:45:18,500 What do you want? 494 00:45:20,959 --> 00:45:24,500 You said you wanted to talk about the house. 495 00:45:24,667 --> 00:45:26,500 You have to give me your keys back. 496 00:45:27,834 --> 00:45:30,334 - What keys? - For the apartment, Tomas. 497 00:45:31,834 --> 00:45:33,626 - I don't have it here. - Liar. 498 00:45:37,959 --> 00:45:39,584 These are Agathe's. 499 00:45:42,083 --> 00:45:44,500 You can't just turn up like this any time you want any more. 500 00:45:44,584 --> 00:45:46,959 Why not? Did I scare your friend? 501 00:45:49,292 --> 00:45:51,167 You have to go. I'm busy. 502 00:45:59,959 --> 00:46:02,417 We had our first screening. 503 00:46:02,584 --> 00:46:03,751 And? 504 00:46:04,292 --> 00:46:06,250 And it didn't go very well. 505 00:46:06,417 --> 00:46:08,584 So what? It was the first screening. 506 00:46:10,834 --> 00:46:12,209 I have to go. 507 00:46:18,751 --> 00:46:20,459 I didn't really understand much of it 508 00:46:20,626 --> 00:46:21,959 the first time to be honest. 509 00:46:22,125 --> 00:46:25,751 But when we watched it again, I've kind of got into it. 510 00:46:25,918 --> 00:46:27,834 Particularly the black and white. 511 00:46:27,959 --> 00:46:30,667 And how old were you when you saw it first? 512 00:46:30,834 --> 00:46:32,292 I don't know. 513 00:46:32,459 --> 00:46:34,834 - Dad, how old was I? - Maybe eight or nine. 514 00:46:34,959 --> 00:46:36,292 But you slept then. 515 00:46:37,334 --> 00:46:38,959 That gave me my favourite kind of movie, 516 00:46:39,125 --> 00:46:41,042 the ones I sleep through. 517 00:46:41,209 --> 00:46:44,209 But you're lucky to watch movies with your parents. 518 00:46:44,375 --> 00:46:46,626 I mean, mine, they were working a lot, 519 00:46:46,792 --> 00:46:50,667 so I was with my grandmother, my mum's mum, 520 00:46:50,834 --> 00:46:53,709 and she never had much money, but she was beautiful 521 00:46:53,876 --> 00:46:56,083 and she loved art, so... 522 00:46:59,709 --> 00:47:01,042 Yeah. 523 00:47:02,792 --> 00:47:05,667 Um, and she was the one taking care of us 524 00:47:05,834 --> 00:47:08,792 and choosing the movie we have to see in the cinema. 525 00:47:08,959 --> 00:47:11,125 And she was offering us tickets 526 00:47:11,292 --> 00:47:13,542 and we'd use the money to go to the fun fair. 527 00:47:13,709 --> 00:47:15,584 - Eating candy cotton. - What's candy cotton? 528 00:47:15,751 --> 00:47:17,334 You know, barbe à papa. 529 00:47:17,500 --> 00:47:19,250 It's been so long since I had any. 530 00:47:19,417 --> 00:47:20,626 It's yummy. 531 00:47:21,375 --> 00:47:23,167 Why don't you go say hello? 532 00:47:23,626 --> 00:47:24,667 I don't want to say hello. 533 00:47:24,792 --> 00:47:27,459 Tomas? You remember Elias's father? 534 00:47:27,626 --> 00:47:28,584 Mmm-hmm. 535 00:47:28,751 --> 00:47:30,292 You know that we couldn't talk together 536 00:47:30,375 --> 00:47:34,167 and even sit in the same place, for I don't know, like four, five years 537 00:47:34,334 --> 00:47:36,334 without a lawyer in presence. 538 00:47:36,500 --> 00:47:39,876 And now look. We are all going on vacation together, 539 00:47:40,042 --> 00:47:42,334 we are like family. 540 00:47:43,125 --> 00:47:44,667 It can happen. 541 00:47:45,500 --> 00:47:47,626 I just want to give you a little push. 542 00:47:53,834 --> 00:47:56,751 It's not that important. It's just a little bit strange. 543 00:47:57,417 --> 00:47:59,834 Yeah, for sure. It's strange. 544 00:48:04,042 --> 00:48:05,459 They have everything. 545 00:48:07,959 --> 00:48:10,709 No. I know a guy there who can show me all the different shades. 546 00:48:10,876 --> 00:48:12,250 - Hello. - One second. 547 00:48:17,751 --> 00:48:19,584 Sorry Isaac, what did you say? 548 00:48:23,751 --> 00:48:25,709 Actually, that would be brilliant. 549 00:48:28,042 --> 00:48:30,083 Well, tell him I'll give him a really good tip. 550 00:48:30,250 --> 00:48:33,167 It's just I need to get it all done in one day, you see. 551 00:48:34,209 --> 00:48:36,042 Get what done in a day? 552 00:48:37,751 --> 00:48:39,834 OK, well, text him right now, then. 553 00:48:40,834 --> 00:48:42,375 Who are you talking to? 554 00:48:44,334 --> 00:48:47,292 No, no, I'll come tomorrow, either way. Yeah. 555 00:48:53,375 --> 00:48:56,375 OK. Text me when you know. Bye-bye. 556 00:49:00,292 --> 00:49:01,792 What's going on? 557 00:49:02,721 --> 00:49:03,940 They're coming to view the house, this weekend, 558 00:49:04,000 --> 00:49:05,750 the couple I was telling you about. 559 00:49:05,792 --> 00:49:07,459 Why are they coming? 560 00:49:07,626 --> 00:49:09,459 I told you I don't want to sell. 561 00:49:09,626 --> 00:49:12,167 Well, they're coming anyway, and I wanna paint the window frames 562 00:49:12,250 --> 00:49:13,709 before they do. 563 00:49:14,250 --> 00:49:16,918 - Then I'm coming with you. - You don't need to do that. 564 00:49:18,918 --> 00:49:21,042 You can't tell me what to do. 565 00:49:21,209 --> 00:49:22,626 It's my house too. 566 00:49:25,792 --> 00:49:28,167 Well, I'm leaving really early tomorrow morning. 567 00:49:35,459 --> 00:49:37,542 Fine. I'll crash here. 568 00:50:52,876 --> 00:50:54,459 - OK? - Oh yes, OK. 569 00:50:54,542 --> 00:50:56,125 Yes, go on. 570 00:51:13,042 --> 00:51:14,334 Oh, yes! 571 00:51:22,375 --> 00:51:24,334 Oh, yeah! Oh, yeah! 572 00:51:27,918 --> 00:51:29,000 Oh yeah. 573 00:51:29,083 --> 00:51:30,542 Fuck! 574 00:51:32,417 --> 00:51:33,500 Oh, yeah. 575 00:51:33,667 --> 00:51:36,250 That's OK. It's OK. It's OK. 576 00:51:40,167 --> 00:51:44,167 - You OK? - Yes, oh my God, oh my God. 577 00:51:47,876 --> 00:51:50,417 Oh yeah, oh yeah... 578 00:51:53,250 --> 00:51:54,667 Fuck... 579 00:51:59,709 --> 00:52:00,834 Fuck. 580 00:52:36,834 --> 00:52:37,959 Good morning. 581 00:52:42,876 --> 00:52:45,459 - Martin. - Mmm-hmm? 582 00:52:50,500 --> 00:52:52,250 Agathe is pregnant. 583 00:53:07,083 --> 00:53:09,167 Did you sleep with me to tell me that? 584 00:53:14,125 --> 00:53:15,375 Ha! 585 00:53:22,667 --> 00:53:24,042 Was it intentional? 586 00:53:27,709 --> 00:53:29,709 I knew it was a possibility. 587 00:53:35,626 --> 00:53:37,542 And how does she feel about it? 588 00:53:37,709 --> 00:53:38,959 She's happy. 589 00:53:40,751 --> 00:53:42,083 She wants a kid. 590 00:53:43,417 --> 00:53:44,709 And you? 591 00:53:45,959 --> 00:53:47,250 Yes, I do. 592 00:54:02,083 --> 00:54:03,292 Do you? 593 00:54:04,417 --> 00:54:05,751 What? 594 00:54:05,918 --> 00:54:07,500 Do you want to have a kid? 595 00:54:10,500 --> 00:54:12,792 Well, you know the answer to that question. 596 00:54:13,667 --> 00:54:15,042 So? 597 00:54:19,500 --> 00:54:20,959 Now then... 598 00:54:21,834 --> 00:54:23,042 Not there. 599 00:54:24,876 --> 00:54:27,083 Find me a corkscrew, will you? 600 00:54:31,042 --> 00:54:32,959 How do you expect me to find it? 601 00:54:33,125 --> 00:54:34,375 There's crap everywhere. 602 00:54:34,834 --> 00:54:35,918 I'll find it. 603 00:54:44,334 --> 00:54:45,334 Where have you been? 604 00:54:45,500 --> 00:54:46,834 Don't be mad. 605 00:54:55,834 --> 00:54:57,167 Hello. 606 00:55:01,542 --> 00:55:02,918 Good to meet you. 607 00:55:03,626 --> 00:55:05,292 Very strong handshake. 608 00:55:06,000 --> 00:55:07,667 You're a very strong man. 609 00:55:08,125 --> 00:55:10,709 You are just in time to have lunch with us. 610 00:55:10,876 --> 00:55:12,751 Edith. Nice to meet you. 611 00:55:12,918 --> 00:55:14,792 - I wouldn't want to miss it. - No. 612 00:55:14,959 --> 00:55:16,876 I'm really late. Sorry. 613 00:55:17,042 --> 00:55:18,125 No problem. 614 00:55:19,876 --> 00:55:20,876 Can I help? 615 00:55:21,042 --> 00:55:22,792 No, I already did everything. 616 00:55:23,542 --> 00:55:24,959 I am here now. 617 00:55:27,959 --> 00:55:30,626 - I'll take a quick shower. - You're shitting me? 618 00:55:34,083 --> 00:55:37,667 So, is your family still there, in Bremen? 619 00:55:37,834 --> 00:55:39,083 Yes. Yes, thank you. 620 00:55:39,250 --> 00:55:42,125 - Mother? Father? - Both. 621 00:55:42,292 --> 00:55:45,334 It's a terrible city, but they love it there. 622 00:55:45,500 --> 00:55:47,334 - Vegetables? - Yes. 623 00:55:49,417 --> 00:55:51,417 And I have a brother in Munich. 624 00:55:51,584 --> 00:55:53,209 Hmm. Really? 625 00:55:54,417 --> 00:55:57,292 But I thought you were an only child. 626 00:55:57,459 --> 00:55:58,584 No. 627 00:55:58,751 --> 00:56:00,918 Does your brother have children? 628 00:56:01,834 --> 00:56:03,459 Yes. Two. A boy and a girl. 629 00:56:03,626 --> 00:56:05,042 Mmm. Nice. 630 00:56:05,209 --> 00:56:07,167 OK, interrogation over? 631 00:56:08,292 --> 00:56:13,792 And don't you think you will ever want to move back? 632 00:56:13,959 --> 00:56:15,834 - To Germany? - Yes. 633 00:56:15,918 --> 00:56:17,334 Maybe. 634 00:56:17,584 --> 00:56:18,792 So, 635 00:56:19,626 --> 00:56:22,125 you might go back one day? 636 00:56:22,292 --> 00:56:23,542 One day. 637 00:56:25,667 --> 00:56:27,083 I'll translate. 638 00:56:28,209 --> 00:56:30,792 His parents are in Bremen. 639 00:56:30,959 --> 00:56:33,834 He doesn't rule out moving back to Germany, 640 00:56:34,000 --> 00:56:36,083 which we should bear in mind. 641 00:56:36,250 --> 00:56:38,167 That's all he said. And that... 642 00:56:38,334 --> 00:56:39,667 And does it worry you? 643 00:56:39,834 --> 00:56:42,334 You have a baby on the way. You forgot? 644 00:56:42,500 --> 00:56:45,667 - There will be a baby. - Yeah, yeah. I understand. 645 00:56:45,834 --> 00:56:47,792 I'm not going anywhere. 646 00:56:48,667 --> 00:56:49,667 Yeah. 647 00:56:49,751 --> 00:56:52,542 You were married when you met our daughter. 648 00:56:52,709 --> 00:56:54,209 - Yes. - To a man? 649 00:56:54,375 --> 00:56:56,459 Mum. Mum... 650 00:56:56,626 --> 00:56:58,167 - I'm asking. - You already know. 651 00:56:58,334 --> 00:56:59,500 I'm asking. 652 00:57:00,459 --> 00:57:01,834 You know... 653 00:57:02,334 --> 00:57:04,375 - I don't appreciate this conversation. - Let me speak. 654 00:57:04,542 --> 00:57:08,500 It will not be easy for her to raise this child alone. 655 00:57:08,667 --> 00:57:09,876 Mmm-hmm. 656 00:57:10,626 --> 00:57:13,918 Well, it's our child. We don't need your advice. 657 00:57:18,584 --> 00:57:19,709 All right... 658 00:57:21,751 --> 00:57:23,250 Want some salad? 659 00:57:25,375 --> 00:57:26,918 I don't want to talk with you any more. 660 00:57:27,000 --> 00:57:29,250 - Sorry? - I'm done. 661 00:57:29,792 --> 00:57:31,626 - Hold on... - What are you doing? 662 00:57:33,417 --> 00:57:35,626 You know... Tomas, Tomas, Tomas. 663 00:57:35,792 --> 00:57:37,500 - Huh? - We want to make sure... 664 00:57:37,667 --> 00:57:40,500 - Mmm-hmm. - No, listen to me, please. 665 00:57:45,209 --> 00:57:46,834 I'm sorry. 666 00:57:50,167 --> 00:57:51,459 We worry. 667 00:57:52,083 --> 00:57:53,292 You understand? 668 00:57:53,459 --> 00:57:54,876 - You went too far. - No. 669 00:57:55,042 --> 00:57:57,334 - You knew the answers. - It's natural. 670 00:57:57,500 --> 00:58:01,500 - He's my grandchild's father. - You knew he was with a man. 671 00:58:01,667 --> 00:58:04,459 - Why ask? - I need to get to know him. 672 00:58:04,626 --> 00:58:06,250 That's no way to do it. 673 00:58:06,417 --> 00:58:07,584 Listen Tomas, I just want... 674 00:58:07,792 --> 00:58:09,334 Yeah, but what do you think? Do you think... 675 00:58:09,459 --> 00:58:10,250 Let me speak, please. 676 00:58:10,417 --> 00:58:12,209 Do you think I'm going to Germany? 677 00:58:12,375 --> 00:58:13,792 We just want to make sure 678 00:58:13,959 --> 00:58:16,792 that Agathe will get the support 679 00:58:16,959 --> 00:58:18,083 she needs from you. 680 00:58:18,250 --> 00:58:19,792 - Yes, of course. - To raise the child. 681 00:58:19,959 --> 00:58:23,500 - That's what we want to hear. - What do you want to hear, like? 682 00:58:23,667 --> 00:58:27,334 That you'll be here, you'll be responsible. 683 00:58:27,500 --> 00:58:28,542 You know? You... 684 00:58:28,709 --> 00:58:31,000 OK, but what does it change? I can tell you now. 685 00:58:31,167 --> 00:58:33,000 I will be here and I will be responsible. 686 00:58:33,167 --> 00:58:34,792 Are you happy now? I mean... 687 00:58:34,959 --> 00:58:37,000 I can't prove it to you unless it happens, right? 688 00:58:37,167 --> 00:58:38,292 You don't... 689 00:58:40,667 --> 00:58:43,584 I don't understand what this conversation is good for, I mean... 690 00:58:43,751 --> 00:58:46,083 You've got to trust me at least a little bit. 691 00:58:46,250 --> 00:58:47,792 To trust you, I need to know you. 692 00:58:47,959 --> 00:58:51,250 To know you I need to speak to you, I need to eat with you. 693 00:58:51,417 --> 00:58:55,125 We need to eat with you, to spend time with you. 694 00:58:55,626 --> 00:58:58,375 I understand. So let's have a dinner. 695 00:58:58,542 --> 00:59:01,209 - It's not theory. - Let's have a dinner, right? 696 00:59:01,375 --> 00:59:02,834 Let's spend some time. 697 00:59:07,417 --> 00:59:08,709 Martin? 698 00:59:17,876 --> 00:59:19,167 Hello? 699 00:59:20,209 --> 00:59:21,209 Hey. 700 00:59:22,918 --> 00:59:24,250 - What? - I need to see you. 701 00:59:24,417 --> 00:59:25,584 Get off. 702 00:59:29,000 --> 00:59:30,250 Stop it. Stop it. 703 00:59:30,417 --> 00:59:31,542 I'm so happy. 704 00:59:31,709 --> 00:59:33,375 - What's happened? - You were right. 705 00:59:33,542 --> 00:59:35,500 The screening tonight went really well. 706 00:59:36,542 --> 00:59:39,125 - Why are you here? - I wanted to tell you. 707 00:59:39,292 --> 00:59:41,083 - Go on, let's have a drink. - No, you can't stay here. 708 00:59:41,167 --> 00:59:42,792 - One drink, come on. - You can't stay... 709 00:59:42,918 --> 00:59:44,334 One toast. Come on. 710 00:59:44,500 --> 00:59:46,000 It was really great. 711 00:59:46,167 --> 00:59:47,709 People were clapping. 712 00:59:47,876 --> 00:59:50,334 It was for real, you know. It was good. 713 00:59:50,500 --> 00:59:52,083 The movie's real good. 714 00:59:53,667 --> 00:59:56,250 - Everything OK? - Yeah. 715 00:59:56,417 --> 00:59:58,918 - Hello. - Hello. 716 00:59:59,083 --> 01:00:01,125 - I'll be right with you. - Yeah? 717 01:00:01,500 --> 01:00:03,250 Just give me a few minutes. 718 01:00:11,250 --> 01:00:12,584 You have to go. 719 01:00:15,167 --> 01:00:17,000 He already means more to you than I do. 720 01:00:17,167 --> 01:00:20,209 That's enough. You can't just turn up here in the middle of the night. 721 01:00:20,375 --> 01:00:22,083 This isn't your house any more. 722 01:00:24,042 --> 01:00:25,667 That really hurts. 723 01:00:25,834 --> 01:00:27,876 Are you fucking kidding me? 724 01:00:28,375 --> 01:00:29,918 I need to talk to you. 725 01:00:30,667 --> 01:00:34,042 - No. - Yes, I do. Please, please sit down. 726 01:00:34,209 --> 01:00:37,334 It's important. I have to talk to you. I swear I'll leave, OK? 727 01:00:42,709 --> 01:00:44,667 Make it short and get to the point. 728 01:00:45,375 --> 01:00:46,876 Don't touch me. 729 01:00:48,125 --> 01:00:50,167 You always said you wanted a kid. 730 01:00:50,334 --> 01:00:52,042 And now we can. 731 01:00:53,375 --> 01:00:54,959 We can do this together. 732 01:00:56,959 --> 01:00:59,751 - We can do what together? - We can be family. 733 01:01:01,292 --> 01:01:02,709 I thought that you were in love. 734 01:01:05,792 --> 01:01:07,375 I'm confused. 735 01:01:08,000 --> 01:01:09,209 And... 736 01:01:14,918 --> 01:01:16,918 I really love being with a man. 737 01:01:22,292 --> 01:01:23,751 I love you. 738 01:01:24,584 --> 01:01:26,042 Please don't leave me. 739 01:01:55,626 --> 01:01:57,751 Shall we go and get something to eat? 740 01:02:00,959 --> 01:02:03,042 I'm not hungry. Maybe later. 741 01:02:08,626 --> 01:02:10,000 What's wrong? 742 01:02:12,250 --> 01:02:13,500 Martin... 743 01:02:16,959 --> 01:02:18,167 Hey... 744 01:02:20,375 --> 01:02:22,083 It's over, Ahmad. 745 01:02:22,584 --> 01:02:23,959 What's over? 746 01:02:29,167 --> 01:02:30,959 I'm not in love with you. 747 01:02:33,876 --> 01:02:34,876 I'm sorry. 748 01:02:40,167 --> 01:02:41,375 OK. I see. 749 01:02:49,500 --> 01:02:51,751 Your relationship with him, it's a mistake. 750 01:02:53,000 --> 01:02:54,334 You'll see. 751 01:02:56,500 --> 01:02:59,709 I think we could make something very good together, but right now... 752 01:02:59,876 --> 01:03:02,167 I'm just very sorry for you. 753 01:03:03,250 --> 01:03:04,918 I'm sorry for both of you. 754 01:03:06,709 --> 01:03:08,751 Look, you're weak and you're sick. 755 01:03:08,918 --> 01:03:12,000 You can't see it yet, but you won't survive this. 756 01:03:12,167 --> 01:03:13,584 Either of you. 757 01:03:39,417 --> 01:03:41,834 Are you always making cake on the weekend? 758 01:03:43,834 --> 01:03:45,250 Sometimes. 759 01:03:48,667 --> 01:03:51,876 Cooking is one of my favourite things to do. 760 01:04:15,167 --> 01:04:16,876 - Want to try? - What are you making? 761 01:04:17,042 --> 01:04:18,459 I'm making a cake. 762 01:04:18,626 --> 01:04:21,459 - I can't eat all this ball. - No, you can't. 763 01:04:21,626 --> 01:04:24,250 - But it's good? - Go on, try it. 764 01:04:24,417 --> 01:04:27,000 - Here you go. - Has everyone got wine? 765 01:04:36,459 --> 01:04:39,292 Capitalism, like I see them selling themself, 766 01:04:39,459 --> 01:04:42,375 selling their art, selling their acting, 767 01:04:42,542 --> 01:04:47,876 because I make them. I turn them into professionals. 768 01:04:48,667 --> 01:04:52,500 What is really bad with me is when I do the bridge. Like this one. 769 01:04:52,667 --> 01:04:55,042 - I can't... I can't do it. - Oh, yes. 770 01:04:55,209 --> 01:04:57,375 I cannot even pull my arms straight. 771 01:04:57,542 --> 01:05:01,626 So my arms are here and then I just open my ribcage 772 01:05:02,334 --> 01:05:04,709 to compensate, but, if I go here... 773 01:05:04,876 --> 01:05:07,167 - This is really good. - Are your legs straightened? 774 01:05:07,334 --> 01:05:09,292 This is, like, the best posture, 775 01:05:09,459 --> 01:05:12,209 the best thing I can do in my morning routine. 776 01:05:12,375 --> 01:05:14,209 But do you feel pain now? 777 01:05:15,209 --> 01:05:17,209 Um... No, I don't feel pain now, 778 01:05:17,375 --> 01:05:18,959 but I do, actually. 779 01:06:48,876 --> 01:06:51,500 I didn't know you needed help getting hard. 780 01:06:51,667 --> 01:06:52,751 What? 781 01:06:52,918 --> 01:06:54,500 Or is it the novelist? 782 01:06:55,209 --> 01:06:56,751 Oh, for fuck's sake. Give that to me. 783 01:06:56,918 --> 01:06:58,834 - Who needed...? - Stop it. 784 01:06:59,375 --> 01:07:01,334 - I might need it tonight. - Just leave it please. 785 01:07:01,417 --> 01:07:04,125 - Can I borrow one? - Don't be a fucking idiot. 786 01:07:04,292 --> 01:07:06,375 Don't be so selfish, let me borrow one. 787 01:07:06,792 --> 01:07:08,709 Let me have some fun. 788 01:07:11,792 --> 01:07:13,792 - Quick! - You're a selfish little git. 789 01:07:17,500 --> 01:07:19,709 Ow! Stop it! 790 01:07:23,209 --> 01:07:24,459 Stop it! 791 01:07:44,167 --> 01:07:45,959 Oh! Ow! 792 01:07:49,709 --> 01:07:51,918 Don't! Stop it! 793 01:11:05,083 --> 01:11:06,209 Thanks. 794 01:11:07,792 --> 01:11:09,584 Call me when you're home, OK? 795 01:11:10,542 --> 01:11:12,209 I'll call you in a few days. 796 01:11:32,125 --> 01:11:33,375 Fuck! 797 01:12:08,500 --> 01:12:11,667 You're sure I can't fix you some food? 798 01:12:13,209 --> 01:12:15,000 - Positive. - Hmm? 799 01:12:15,167 --> 01:12:18,417 Positive. But some water maybe. There's some chilled... 800 01:12:18,584 --> 01:12:20,167 There must be some in the fridge. 801 01:12:20,334 --> 01:12:22,626 OK. 802 01:12:31,459 --> 01:12:33,751 - It's him. - Don't answer it. 803 01:12:38,375 --> 01:12:41,500 Hello, Tomas. It's Edith. What do you want? 804 01:12:42,792 --> 01:12:44,918 No. She's very tired. 805 01:12:48,542 --> 01:12:49,792 Yes? 806 01:12:50,709 --> 01:12:52,083 I'm OK. 807 01:12:52,918 --> 01:12:56,334 No, I was out for one or two hours, 808 01:12:56,500 --> 01:12:58,209 but I'm OK. 809 01:12:58,918 --> 01:13:00,876 My mum is taking care of me. 810 01:13:02,584 --> 01:13:05,834 What do you want me to say? I told you I'm OK. 811 01:13:07,000 --> 01:13:08,250 Yes. 812 01:13:09,042 --> 01:13:10,292 See you. 813 01:13:10,876 --> 01:13:13,667 You should've severed contact with him. 814 01:13:13,834 --> 01:13:17,083 Mom, please, I need quiet and some kindness. 815 01:13:18,375 --> 01:13:19,709 You want me to go? 816 01:13:19,876 --> 01:13:21,167 As you please. 817 01:13:22,834 --> 01:13:23,918 I see. 818 01:14:03,709 --> 01:14:05,292 This is him. 819 01:14:05,459 --> 01:14:07,959 And what's over here and darker is him. 820 01:14:08,167 --> 01:14:10,959 And that's us. So, we need to clean this and this, 821 01:14:11,167 --> 01:14:12,626 and not touch that and that. 822 01:14:12,792 --> 01:14:15,250 - OK. - And the messes we clean up? 823 01:14:15,417 --> 01:14:16,792 Yes. Um... 824 01:14:16,959 --> 01:14:19,417 Everything that's less than one centimetre 825 01:14:19,584 --> 01:14:20,709 from the edge you clean. 826 01:14:20,876 --> 01:14:21,709 OK. I understand. 827 01:14:21,876 --> 01:14:23,584 You're leaving early in the morning? 828 01:14:23,751 --> 01:14:25,667 - No, tonight. - Oh, OK. Go, go. 829 01:14:25,834 --> 01:14:28,584 OK. Will you just call me, then, if you have any problems? 830 01:14:28,751 --> 01:14:30,209 - OK. No problem. - Good luck. 831 01:14:30,375 --> 01:14:32,083 Say Tomas "Good luck" from me. 832 01:14:32,250 --> 01:14:33,250 Thanks. 833 01:14:35,334 --> 01:14:37,334 Will you still be here when I get back? 834 01:14:37,500 --> 01:14:40,167 - When do you get back? - Um... End of the month. 835 01:14:40,334 --> 01:14:41,667 I leave on the fifth, so... 836 01:14:41,834 --> 01:14:43,459 OK, well, I'll see you then. Great. 837 01:14:43,626 --> 01:14:45,167 - OK. - Ciao. 838 01:14:47,876 --> 01:14:49,959 I wanted to see you because Tomas says 839 01:14:50,167 --> 01:14:52,250 you haven't responded to his calls. 840 01:14:53,751 --> 01:14:54,834 Yeah. 841 01:14:57,042 --> 01:14:59,959 I know we took time to respect each other, but, honestly, 842 01:15:00,167 --> 01:15:03,334 my relationship with Tomas, that's off-limits. 843 01:15:04,292 --> 01:15:07,918 Well, that might be difficult, given the situation. 844 01:15:08,083 --> 01:15:09,876 What situation? 845 01:15:10,042 --> 01:15:13,000 I don't even want to speak about him any more. 846 01:15:16,667 --> 01:15:18,125 You know we're going to Venice? 847 01:15:19,334 --> 01:15:21,667 I've heard. I'm happy for you. 848 01:15:22,584 --> 01:15:24,292 And we're leaving tonight. 849 01:15:24,459 --> 01:15:25,626 - Tonight? - Mmm-hmm. 850 01:15:25,792 --> 01:15:28,459 So, I wanted to see you before we leave 851 01:15:28,626 --> 01:15:29,876 to give you this. 852 01:15:32,125 --> 01:15:33,334 Thank you. 853 01:15:34,792 --> 01:15:36,709 I wasn't expecting it. 854 01:15:43,125 --> 01:15:44,709 It's really, really soft. 855 01:15:47,083 --> 01:15:49,626 OK. I see he hasn't told you. 856 01:15:52,334 --> 01:15:53,959 He hasn't told me what? 857 01:15:57,083 --> 01:15:58,792 I had an abortion. 858 01:16:00,626 --> 01:16:03,209 I mean, it's funny he haven't told you. 859 01:16:15,083 --> 01:16:16,125 No, he... 860 01:16:21,042 --> 01:16:23,751 - How are you doing? - I'm good. 861 01:16:24,417 --> 01:16:25,792 I'm fine. 862 01:16:25,959 --> 01:16:29,375 I mean, I really wanted to start a family, but... 863 01:16:30,709 --> 01:16:33,834 I realised that, between you two, it's... 864 01:16:34,584 --> 01:16:36,125 I would disappear. 865 01:16:38,292 --> 01:16:40,792 And I'm not sure I'm capable of that. 866 01:16:40,959 --> 01:16:42,167 No. 867 01:16:49,667 --> 01:16:53,667 Will you try again with... someone else? 868 01:16:56,209 --> 01:16:59,209 One day, maybe. If I have the chance. 869 01:17:20,334 --> 01:17:22,250 - I'm going to go. - Sure. 870 01:17:25,250 --> 01:17:27,042 I hope you can exchange it. 871 01:17:40,125 --> 01:17:41,751 No, no, no. It's fine. 872 01:17:43,876 --> 01:17:45,083 Thank you. 873 01:17:46,125 --> 01:17:48,792 Goodbye, Agathe. 874 01:17:50,959 --> 01:17:52,209 Take care. 875 01:17:53,167 --> 01:17:54,459 And you. 876 01:18:45,250 --> 01:18:48,209 What do you think? I don't like this bow tie. 877 01:18:48,375 --> 01:18:51,042 We should try to get a new one when we get there. 878 01:18:54,584 --> 01:18:56,042 What are you doing? 879 01:19:01,918 --> 01:19:03,250 Can't you see? 880 01:19:05,417 --> 01:19:06,751 I'm not going. 881 01:19:09,500 --> 01:19:10,792 Why not? 882 01:19:15,083 --> 01:19:17,250 I'm miserable in this relationship. 883 01:19:22,834 --> 01:19:24,834 And I don't want to be in it any more. 884 01:19:25,876 --> 01:19:27,417 You're going back to him? 885 01:19:28,751 --> 01:19:30,292 I don't know. Maybe. 886 01:19:32,250 --> 01:19:35,250 It doesn't matter, and it isn't any of your business one way or the other. 887 01:19:37,709 --> 01:19:39,250 One way or the other. 888 01:19:59,250 --> 01:20:00,876 Tell me what he's like. 889 01:20:03,459 --> 01:20:04,834 He's smart. 890 01:20:06,626 --> 01:20:08,000 He's kind. 891 01:20:10,417 --> 01:20:14,209 He can be a bit jealous, but not too much. 892 01:20:16,542 --> 01:20:18,500 - Sounds like me. - No. 893 01:20:20,125 --> 01:20:21,709 He's not like you. 894 01:20:31,667 --> 01:20:33,209 I saw Agathe today. 895 01:20:47,459 --> 01:20:49,709 I want you to promise me one thing. 896 01:20:50,459 --> 01:20:53,500 I want you to promise me that when you get back, 897 01:20:53,667 --> 01:20:55,167 you will leave me alone. 898 01:20:58,125 --> 01:20:59,751 I don't want to see you again. 899 01:21:00,918 --> 01:21:03,083 I'm not interested in you any more. 900 01:21:12,876 --> 01:21:14,959 - I'm so unhappy. - I don't care. 901 01:21:18,375 --> 01:21:22,459 I want my life back and I don't want you in it. 902 01:21:25,751 --> 01:21:29,250 I'm warning you, don't come near me. 903 01:22:59,709 --> 01:23:01,751 Fifty lines, no more. 904 01:23:02,334 --> 01:23:05,209 Continuing this dialogue between the two women. 905 01:23:05,375 --> 01:23:06,584 Any way you want. 906 01:23:07,250 --> 01:23:08,500 Fifty. 907 01:23:08,667 --> 01:23:10,959 Fifty lines, that's all. No more. 908 01:23:11,125 --> 01:23:13,667 You'll see, dialogue goes really fast. 909 01:23:14,918 --> 01:23:16,083 Can we do it in pairs? 910 01:23:16,250 --> 01:23:19,000 You can do it in pairs or on your own. 911 01:23:20,709 --> 01:23:22,959 But you take turns, one character each. 912 01:23:23,125 --> 01:23:25,542 Has everybody read it? Shh! 913 01:23:25,709 --> 01:23:27,876 Hands up. Has everybody read it? 914 01:23:28,042 --> 01:23:29,834 - I have. - No? 915 01:23:32,959 --> 01:23:34,042 What are you doing here? 916 01:23:34,125 --> 01:23:36,250 I'm inviting you to come with me to Italy. 917 01:23:37,083 --> 01:23:39,626 To Greece, wherever you want to go. 918 01:23:44,083 --> 01:23:46,250 I don't want to be with anyone but you. 919 01:23:48,125 --> 01:23:50,876 Um... Don't worry, he's a friend. 920 01:23:51,542 --> 01:23:54,000 You can start your homework. 921 01:23:54,167 --> 01:23:56,000 In pairs or on your own. 922 01:23:56,167 --> 01:23:58,375 I'll be five minutes. All right? 923 01:23:59,626 --> 01:24:00,876 Let's talk, then. 924 01:24:07,375 --> 01:24:09,918 - This wasn't the right place. - No. 925 01:24:12,459 --> 01:24:13,876 Forgive me. 926 01:24:15,000 --> 01:24:16,167 Really. 927 01:24:16,834 --> 01:24:19,125 I sincerely ask you to forgive me. 928 01:24:26,834 --> 01:24:28,375 Look at you. 929 01:24:28,542 --> 01:24:30,834 It's like you're not the same person. 930 01:24:31,000 --> 01:24:32,792 Even your face is ugly now. 931 01:24:32,959 --> 01:24:34,584 - Make me beautiful. - I can't. 932 01:24:34,751 --> 01:24:37,709 Yes, you can. I've changed. I'll prove it to you. 933 01:24:37,876 --> 01:24:39,209 I hope so for you. 934 01:24:39,375 --> 01:24:40,959 No, don't touch me. 935 01:24:43,334 --> 01:24:45,584 Please, give me one more chance. 936 01:24:47,667 --> 01:24:49,375 One more, I'm begging you. 937 01:24:51,375 --> 01:24:52,459 Please. 938 01:25:23,459 --> 01:25:25,292 Sir, you have to go.63304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.