All language subtitles for Laurel & Hardy - Them Thar Hills F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,378 --> 00:00:07,478 Subs ~ Maat Sync ~ Killer 2 00:00:09,079 --> 00:00:13,479 EN KRAFTIG KUR 3 00:00:45,480 --> 00:00:47,480 Dit bad er klar. 4 00:00:47,520 --> 00:00:50,960 Du ved, at jeg ikke kan tage bad i dag med den her fod. 5 00:00:51,000 --> 00:00:53,600 Og desuden, s� er det ikke l�rdag. 6 00:00:54,040 --> 00:00:57,660 Det er v�rste tilf�lde af podagra, jeg nogensinde har set. 7 00:00:57,900 --> 00:01:00,700 - Hvad er �rsagen til det? - For meget luksustilv�relse. 8 00:01:00,740 --> 00:01:03,420 - For meget af hvad? - For meget luksustilv�relse. 9 00:01:03,460 --> 00:01:06,860 M�ske m� vi hellere flytte ned i k�lderetagen. Hvis det... 10 00:01:06,900 --> 00:01:08,680 Hold mund. 11 00:01:09,920 --> 00:01:12,000 Hvad vil De tilr�de, at jeg g�r, doktor? 12 00:01:12,040 --> 00:01:15,080 Sk�re ned p� det fede mad og f�re et simpel liv. 13 00:01:15,120 --> 00:01:18,920 Tag ud p� landet, kom v�k fra det vilde liv. 14 00:01:18,960 --> 00:01:22,840 Husk, du kan ikke br�nde stearinlyset i begge ender. 15 00:01:22,880 --> 00:01:26,600 Vi bruger ikke stearinlys, vi har elektrisk lys. Ser De... 16 00:01:26,640 --> 00:01:29,340 Vil du s� holde din mund? 17 00:01:31,300 --> 00:01:33,300 Hvor skal jeg tage hen, doktor? 18 00:01:33,340 --> 00:01:36,260 Tag en tur op i bjergene, op i h�jderne. 19 00:01:36,300 --> 00:01:38,780 H�r, hvorfor f�r du dig ikke et telt? 20 00:01:38,820 --> 00:01:43,420 Lev primitivt, drik masse af vand. Og rigeligt af det. 21 00:01:43,460 --> 00:01:47,500 Slap af og fors�g at glemme alt. 22 00:01:47,940 --> 00:01:50,380 Se, hvis du ikke var taget hen til den �lstue. 23 00:01:50,420 --> 00:01:54,500 Og det g�lder ogs� for Dem. S� g�r, hvad jeg siger. 24 00:01:54,740 --> 00:01:59,680 Tag den tur og n�r du kommer tilbage, vil du ikke kunne kende dig selv! 25 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 Farvel. 26 00:02:15,800 --> 00:02:19,040 - H�r, ved du, hvad der er godt at g�re? - Hvad? 27 00:02:24,960 --> 00:02:26,400 Hvad? 28 00:02:26,440 --> 00:02:30,490 Hvorfor f�r vi ikke fat i en af de der campingvogne til vores bil? 29 00:02:30,890 --> 00:02:35,720 - Meget bedre end at sove i et telt. - Kan du k�re med s�dan en i bjergene? 30 00:02:36,260 --> 00:02:39,620 Ja! Lige op i multih�jderne. Hvad synes du? 31 00:02:39,660 --> 00:02:42,060 Vi har ikke r�d til en af de der campingvogne. 32 00:02:42,100 --> 00:02:43,900 Vi beh�ver ikke at k�be en. Vi kan leje en. 33 00:02:43,940 --> 00:02:48,660 Jeg kender en fyr, der har en til leje og vi kan f� den til n�sten ingenting. 34 00:02:48,700 --> 00:02:53,180 Hvis vi betaler kontant, f�r vi den for mindre end det. Hvad siger du til det? 35 00:02:53,180 --> 00:02:55,820 - Lad os straks tage hen til ham. - Godt. 36 00:02:55,860 --> 00:02:57,700 Hj�lp mig ned til bilen. 37 00:02:58,040 --> 00:03:01,060 Er der en anden vej? Min ryg er f�rdig - 38 00:03:01,060 --> 00:03:03,561 - efter at have b�ret dig op og ned af trapperne. 39 00:03:03,600 --> 00:03:08,220 Det er typisk dig! At svigte en ven i n�dens stund. 40 00:03:08,760 --> 00:03:10,600 Kom s�. 41 00:03:10,640 --> 00:03:14,240 Jeg har aldrig set nogen beklage sig s� meget i hele mit liv. 42 00:03:14,280 --> 00:03:16,000 Tag det roligt. 43 00:04:03,040 --> 00:04:04,960 Kom s�, hurtigt! 44 00:04:05,000 --> 00:04:07,240 Vi smider spiritussen i br�nden. 45 00:04:21,040 --> 00:04:23,500 Lad os tag dem! H�nderne op! 46 00:04:24,400 --> 00:04:27,280 - Kom s�. - Kom s�! 47 00:04:29,280 --> 00:04:32,280 - Er det ikke dejligt heroppe? - Det er det bestemt. 48 00:04:32,320 --> 00:04:35,200 Ved du hvad, min fod har det allerede bedre. 49 00:04:36,800 --> 00:04:39,000 Hvor er din d�rlige fod? 50 00:04:46,960 --> 00:04:51,640 Der er et smukt sted derover. Hvorfor parkerer vi ikke der? 51 00:04:51,680 --> 00:04:54,220 Okay. Er det ikke vidunderligt? 52 00:05:03,400 --> 00:05:05,560 - Er det ikke ideelt? - Det er det. 53 00:05:05,600 --> 00:05:07,560 Det er pr�cis, hvad l�gen ordinerede. 54 00:05:07,600 --> 00:05:10,840 En m�ned her oppe og vi ville ikke kunne kende hinanden. 55 00:05:10,880 --> 00:05:14,400 Vi har en br�nd og vand og masser af det og alt muligt. 56 00:05:14,440 --> 00:05:17,960 G� ind og sp�rg folkene om de har noget imod, at vi parkerer her. 57 00:05:43,580 --> 00:05:47,500 - Er der nogen derinde? - Ikke nu, men der var for et minut siden. 58 00:05:47,540 --> 00:05:49,420 - Hvem var det? - Det var mig. 59 00:05:49,460 --> 00:05:53,700 - Jeg bankede p� d�ren, da... - Glem detaljerne. 60 00:05:53,740 --> 00:05:56,960 Lad os f� noget mad, jeg er skrupsulten. 61 00:05:57,000 --> 00:05:59,800 "Jeg bankede p� d�ren!" 62 00:06:07,200 --> 00:06:11,280 - Der er ingen vand. - Hent noget i br�nden. 63 00:06:11,280 --> 00:06:13,480 Det er det, br�nde er til for. 64 00:07:50,440 --> 00:07:52,280 - H�r, Gokke. - Hvad? 65 00:07:52,320 --> 00:07:55,380 Det her vand har en underlig farve? Se. 66 00:07:56,120 --> 00:07:58,640 Det ser ikke ud som vores. 67 00:08:01,840 --> 00:08:04,240 Det er intet galt med det. 68 00:08:04,680 --> 00:08:08,200 Det er jernet i det, det er s�dan al bjergvand smager. 69 00:08:08,200 --> 00:08:11,290 Det var derfor, at l�gen sagde, at vi skulle drikke masser af det. 70 00:08:11,290 --> 00:08:14,240 Pr�v noget, det er godt for dine nerver. 71 00:08:21,300 --> 00:08:23,300 - Er det ikke sjovt? - Hvad? 72 00:08:23,340 --> 00:08:25,580 Det kilder. 73 00:08:30,220 --> 00:08:33,340 - Jeg har det allerede bedre. - Det er delikat. 74 00:08:35,940 --> 00:08:37,940 - Hvor er d�se�bneren? - Hvad? 75 00:08:37,980 --> 00:08:39,380 D�se�bneren. 76 00:10:07,580 --> 00:10:12,000 Det er mig, der synger sangen. S�t kaffen over. 77 00:10:26,220 --> 00:10:29,740 Hug ikke br�nde der. G�r det p� gulvet! 78 00:10:47,940 --> 00:10:50,660 - Hvor er min anden sko? - Aner det ikke. 79 00:10:50,660 --> 00:10:53,300 - Tog du den ikke med? - Jeg har den ikke. 80 00:10:53,340 --> 00:10:55,980 Jeg kan ikke g� rundt med min fod p� den m�de! 81 00:10:56,020 --> 00:10:58,100 Jeg vil d� af kulde. 82 00:10:58,140 --> 00:11:01,100 M�ske kan vi finde noget, du kan bruge. 83 00:11:02,580 --> 00:11:08,060 Tag den her p� til efter middagen. S� kan vi ordne din sko med noget lim. 84 00:11:08,100 --> 00:11:09,500 I orden. 85 00:11:19,260 --> 00:11:23,100 Jeg sagde jo, at vi skulle tanke, da vi kom forbi den sidste benzinstation. 86 00:11:23,140 --> 00:11:25,700 Men du lytter aldrig til mig. 87 00:11:25,740 --> 00:11:28,540 - Hold k�ft. - Det vil jeg ikke! 88 00:11:55,760 --> 00:11:59,520 Se! Der er nogen folk over ved den campingvogn. 89 00:11:59,560 --> 00:12:03,640 - M�ske kan vi f� noget benzin af dem. - M�ske. 90 00:12:07,280 --> 00:12:08,680 Kom ind. 91 00:12:11,020 --> 00:12:14,780 Undskyld, at jeg forstyrrer. Mit navn er hr. Hall, det er min kone. 92 00:12:14,820 --> 00:12:16,260 Goddag. Hvad kan jeg g�re for Dem? 93 00:12:16,260 --> 00:12:19,340 Vi er l�bet t�r for benzin. Hvis I har noget ekstra, vil jeg gerne k�be det? 94 00:12:19,380 --> 00:12:23,740 Selvf�lgelig! Der st�r en reservedunk p� gulvet. Tag selv. 95 00:12:23,780 --> 00:12:25,180 Tusind tak. 96 00:12:25,620 --> 00:12:28,660 Kan jeg f� et glas vand? Jeg er s� t�rstig. 97 00:12:28,700 --> 00:12:30,480 Ja, selvf�lgelig. 98 00:12:30,880 --> 00:12:32,820 Tak. 99 00:12:37,900 --> 00:12:41,940 - H�r, det er godt. - Det er jernet i det. 100 00:12:42,680 --> 00:12:44,640 - Vil du have noget? - Nej. 101 00:12:44,680 --> 00:12:47,840 Okay, skat, du ved ikke, hvad du g�r glip af. 102 00:12:49,040 --> 00:12:50,760 Kom s�. 103 00:12:50,800 --> 00:12:54,080 Du henter bilen. Jeg er d�dtr�t. 104 00:12:54,120 --> 00:12:56,000 I har vel ikke noget imod, at jeg venter her? 105 00:12:56,000 --> 00:12:57,281 Bestemt ikke. 106 00:12:57,320 --> 00:12:59,320 - Tak. - Velbekomme! 107 00:13:00,600 --> 00:13:04,400 - Skal I til at spise? - Ja. Vil De ikke spise med? 108 00:13:04,440 --> 00:13:08,880 Om jeg vil?! Jeg er s� sulten, at jeg kunne �de en hest. 109 00:13:08,920 --> 00:13:13,120 Rejs dig op G�g og lad damen sidde ned. Og lav noget mad til hende. 110 00:13:13,160 --> 00:13:15,160 V�rsgo at sidde, frue. 111 00:13:16,720 --> 00:13:18,720 S�dan. 112 00:13:20,840 --> 00:13:25,880 - Hvor skal du hen? - Jeg vil se efter en hest. 113 00:13:25,920 --> 00:13:27,720 S�t dig ned. 114 00:14:04,540 --> 00:14:06,140 Hej! 115 00:14:06,180 --> 00:14:08,180 Hvad foreg�r der her? 116 00:14:08,220 --> 00:14:10,800 - Skat! - Kald mig ikke skat. 117 00:14:10,840 --> 00:14:14,160 - Hvad drikker du? - Godt gammelt bjergvand. 118 00:14:14,200 --> 00:14:16,200 - Godt for dine nerver. - Ja! 119 00:14:16,240 --> 00:14:18,720 - Kom s� ud herfra! - Jeg vil ikke ud herfra. 120 00:14:19,160 --> 00:14:22,680 - Jeg sagde, kom ud... - Tal ikke til en dame p� den m�de. 121 00:14:22,720 --> 00:14:25,360 Du holder din k�ft! Kom ud herfra! Kom s�! 122 00:14:25,600 --> 00:14:27,760 Kom ud herfra og ind i bilen. 123 00:14:27,800 --> 00:14:29,800 - Farvel, drenge. - Farvel! 124 00:14:29,840 --> 00:14:32,880 P�j, p�j! Kom snart igen. 125 00:14:34,120 --> 00:14:36,920 Hvad er meningen med at drikke min kone fuld? 126 00:16:26,840 --> 00:16:29,140 Den skal du f� igen for! 127 00:17:54,840 --> 00:17:56,680 Har du en t�ndstik? 128 00:18:08,160 --> 00:18:10,360 Nej! Nej! Nej! 129 00:18:10,400 --> 00:18:13,280 Hvorfor hopper du ikke i br�nden. Vandet vil slukke det. 130 00:18:13,320 --> 00:18:15,140 Mange tak.10337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.